1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
7 "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-06-06 15:10+0800\n"
10 "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
11 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
20 #: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
24 #: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
28 #: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
29 msgid "Illegal instruction"
32 #: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
33 msgid "Trace/breakpoint trap"
36 #: sysdeps/generic/siglist.h:34
40 #: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
41 msgid "Floating point exception"
44 #: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
48 #: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
52 #: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
53 msgid "Segmentation fault"
56 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
57 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
58 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
59 #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
60 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
61 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
62 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
63 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
67 #: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
71 #: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
75 #: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
76 msgid "Urgent I/O condition"
79 #: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
80 msgid "Stopped (signal)"
83 #: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
87 #: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
91 #: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
95 #: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
96 msgid "Stopped (tty input)"
97 msgstr "Í£Ö¹ (tty ÊäÈë)"
99 #: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
100 msgid "Stopped (tty output)"
101 msgstr "Í£Ö¹ (tty Êä³ö)"
103 #: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
107 #: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
108 msgid "CPU time limit exceeded"
109 msgstr "³¬³ö CPU ʱÏÞ"
111 #: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
112 msgid "File size limit exceeded"
113 msgstr "Îļþ´óС³¬³öÏÞÖÆ"
115 #: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
116 msgid "Virtual timer expired"
117 msgstr "ÐéÄâ¼ÆʱÆ÷³¬Ê±"
119 #: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
120 msgid "Profiling timer expired"
123 #: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
124 msgid "Window changed"
127 #: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
128 msgid "User defined signal 1"
129 msgstr "Óû§¶¨ÒåÐźŠ1"
131 #: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
132 msgid "User defined signal 2"
133 msgstr "Óû§¶¨ÒåÐźŠ2"
135 #: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
139 #: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
140 msgid "Bad system call"
141 msgstr "´íÎóµÄϵͳµ÷ÓÃ"
143 #: sysdeps/generic/siglist.h:66
147 #: sysdeps/generic/siglist.h:69
148 msgid "Information request"
151 #: sysdeps/generic/siglist.h:71
152 msgid "Power failure"
155 #: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
156 msgid "Resource lost"
159 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
160 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
161 msgid "Error in unknown error system: "
162 msgstr "δ֪µÄ´íÎóϵͳÖгö´í£º"
164 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
165 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
166 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
167 msgid "Unknown error "
170 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
172 msgid "cannot open `%s'"
173 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¡°%s¡±"
175 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
177 msgid "cannot read header from `%s'"
178 msgstr "ÎÞ·¨´Ó¡°%s¡±ÖжÁÈëÍ·"
180 #: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
182 msgid "cannot open input file `%s'"
183 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ¡°%s¡±"
185 #: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
187 msgid "error while closing input `%s'"
188 msgstr "¹Ø±ÕÊäÈë¡°%s¡±Ê±³ö´í"
190 #: iconv/iconv_charmap.c:443
192 msgid "illegal input sequence at position %Zd"
193 msgstr "λÓÚ %Zd µÄ·Ç·¨ÊäÈëÐòÁÐ"
195 #: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
196 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
197 msgstr "λÓÚ»º³åÇøĩβµÄ²»ÍêÕû×Ö·û»òתÒåÐòÁÐ"
199 #: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
200 #: iconv/iconv_prog.c:582
201 msgid "error while reading the input"
202 msgstr "¶ÁÈ¡ÊäÈëʱ³ö´í"
204 #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
205 msgid "unable to allocate buffer for input"
206 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊäÈë·ÖÅ仺³åÇø"
208 #: iconv/iconv_prog.c:61
209 msgid "Input/Output format specification:"
210 msgstr "ÊäÈë/Êä³ö¸ñʽ¹æ·¶£º"
212 #: iconv/iconv_prog.c:62
213 msgid "encoding of original text"
214 msgstr "ÔʼÎı¾±àÂë"
216 #: iconv/iconv_prog.c:63
217 msgid "encoding for output"
220 #: iconv/iconv_prog.c:64
224 #: iconv/iconv_prog.c:65
225 msgid "list all known coded character sets"
226 msgstr "ÁоÙËùÓÐÒÑÖªµÄ×Ö·û¼¯"
228 #: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
229 msgid "Output control:"
232 #: iconv/iconv_prog.c:67
233 msgid "omit invalid characters from output"
234 msgstr "´ÓÊä³öÖкöÂÔÎÞЧµÄ×Ö·û"
236 #: iconv/iconv_prog.c:68
240 #: iconv/iconv_prog.c:69
241 msgid "suppress warnings"
244 #: iconv/iconv_prog.c:70
245 msgid "print progress information"
246 msgstr "´òÓ¡½ø¶ÈÐÅÏ¢"
248 #: iconv/iconv_prog.c:75
249 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
250 msgstr "ת»»¸ø¶¨ÎļþµÄ±àÂë¡£"
252 #: iconv/iconv_prog.c:79
256 #: iconv/iconv_prog.c:199
257 msgid "cannot open output file"
258 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ"
260 #: iconv/iconv_prog.c:241
262 msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
263 msgstr "²»Ö§³Ö´Ó¡°%s¡±µ½¡°%s¡±µÄת»»"
265 #: iconv/iconv_prog.c:246
267 msgid "conversion from `%s' is not supported"
268 msgstr "²»Ö§³ÖÒÔ¡°%s¡±ÎªÔ´Í·µÄת»»"
270 #: iconv/iconv_prog.c:253
272 msgid "conversion to `%s' is not supported"
273 msgstr "²»Ö§³ÖÒÔ¡°%s¡±ÎªÄ¿±êµÄת»»"
275 #: iconv/iconv_prog.c:257
277 msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
278 msgstr "²»Ö§³Ö´Ó¡°%s¡±µ½¡°%s¡±µÄת»»"
280 #: iconv/iconv_prog.c:263
281 msgid "failed to start conversion processing"
282 msgstr "Æô¶¯×ª»»´¦Àíʧ°Ü"
284 #: iconv/iconv_prog.c:358
285 msgid "error while closing output file"
286 msgstr "¹Ø±ÕÊä³öÎļþʱ³ö´í"
288 #: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
289 #: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
290 #: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
291 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
292 msgstr "Óá°glibcbug¡±½Å±¾½«´íÎ󱨸æ¸ø <bugs@gnu.org>¡£\n"
294 #: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
295 #: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
296 #: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
300 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
301 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
302 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
305 #: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
306 #: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
307 #: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
310 msgid "Written by %s.\n"
311 msgstr "ÓÉ %s ±àд¡£\n"
313 #: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
314 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
315 msgstr "ÓÉÓÚдÈëÊä³öʱ³öÏÖµÄÎÊÌâת»»Í£Ö¹"
317 #: iconv/iconv_prog.c:499
319 msgid "illegal input sequence at position %ld"
320 msgstr "δ֪ %ld ´¦µÄ·Ç·¨ÊäÈëÐòÁÐ"
322 #: iconv/iconv_prog.c:507
323 msgid "internal error (illegal descriptor)"
324 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó (·Ç·¨µÄÃèÊö·û)"
326 #: iconv/iconv_prog.c:510
328 msgid "unknown iconv() error %d"
329 msgstr "δ֪µÄ iconv() ´íÎó %d"
331 #: iconv/iconv_prog.c:753
333 "The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
334 "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
335 "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
336 "listed with several different names (aliases).\n"
341 #: iconv/iconvconfig.c:110
342 msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
343 msgstr "´´½¨¿ìËÙ×°Èë iconv Ä£¿éÅäÖÃÎļþ¡£"
345 #: iconv/iconvconfig.c:114
349 #: iconv/iconvconfig.c:126
350 msgid "Prefix used for all file accesses"
351 msgstr "ÓÃÓÚËùÓÐÎļþ·ÃÎʵÄǰ׺"
353 #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
354 msgid "no output file produced because warnings were issued"
355 msgstr "ÓÉÓÚ³öÏÖ¾¯¸æ¶øδÉú³ÉÊä³öÎļþ"
357 #: iconv/iconvconfig.c:405
358 msgid "while inserting in search tree"
359 msgstr "²åÈëËÑË÷Ê÷ʱ"
361 #: iconv/iconvconfig.c:1204
362 msgid "cannot generate output file"
363 msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÊä³öÎļþ"
365 #: locale/programs/charmap-dir.c:59
367 msgid "cannot read character map directory `%s'"
368 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë×ÖĸӳÉäĿ¼¡°%s¡±"
370 #: locale/programs/charmap.c:135
372 msgid "character map file `%s' not found"
373 msgstr "ÕÒ²»µ½×Ö·ûÓ³ÉäÎļþ¡°%s¡±"
375 #: locale/programs/charmap.c:193
377 msgid "default character map file `%s' not found"
378 msgstr "ÕÒ²»µ½Ä¬ÈÏ×Ö·ûÓ³ÉäÎļþ¡°%s¡±"
380 #: locale/programs/charmap.c:255
382 msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
385 #: locale/programs/charmap.c:332
387 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
388 msgstr "%s£º<mb_cur_max> ±ØÐë´óÓÚ <mb_cur_min>\n"
390 #: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
391 #: locale/programs/repertoire.c:175
393 msgid "syntax error in prolog: %s"
394 msgstr "ÐòÑÔÖÐÓï·¨´íÎó£º%s"
396 #: locale/programs/charmap.c:353
397 msgid "invalid definition"
400 #: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
401 #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
405 #: locale/programs/charmap.c:398
407 msgid "duplicate definition of <%s>"
408 msgstr "Öظ´¶¨Òå <%s>"
410 #: locale/programs/charmap.c:405
412 msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
413 msgstr "<%s>µÄÖµ±ØÐëÊÇ 1 »ò¸ü´ó"
415 #: locale/programs/charmap.c:417
417 msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
418 msgstr "<%s> µÄÖµ±ØÐë´óÓÚµÈÓÚ <%s> µÄÖµ"
420 #: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
422 msgid "argument to <%s> must be a single character"
423 msgstr "<%s>µÄ²ÎÊý±ØÐëÊǵ¥¸ö×Ö·û"
425 #: locale/programs/charmap.c:466
426 msgid "character sets with locking states are not supported"
427 msgstr "²»Ö§³Ö´øÓÐËø¶¨×´Ì¬µÄ×Ö·û¼¯"
429 #: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
430 #: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
431 #: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
432 #: locale/programs/charmap.c:810
434 msgid "syntax error in %s definition: %s"
435 msgstr "%s µÄ¶¨ÒåÖеÄÓï·¨´íÎó£º%s"
437 #: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
438 #: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
439 msgid "no symbolic name given"
440 msgstr "ûÓиø³ö·ûºÅÃû"
442 #: locale/programs/charmap.c:548
443 msgid "invalid encoding given"
444 msgstr "¸ø³öÎÞЧµÄ±àÂë"
446 #: locale/programs/charmap.c:557
447 msgid "too few bytes in character encoding"
448 msgstr "×Ö·û±àÂëÖÐ×Ö½ÚÊý¹ýÉÙ"
450 #: locale/programs/charmap.c:559
451 msgid "too many bytes in character encoding"
452 msgstr "×Ö·û±àÂëÖÐ×Ö½ÚÊý¹ý¶à"
454 #: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
455 #: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
456 msgid "no symbolic name given for end of range"
457 msgstr "ûÓÐΪ·¶Î§µÄ½áÊø¸ø³ö·ûºÅ»¯µÄÃû³Æ"
459 #: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
460 #: locale/programs/repertoire.c:314
462 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
463 msgstr "¶Ô¡°%1$s¡±µÄ¶¨Òå²¢²»ÒÔ¡°END %1%s¡±½áÊø"
465 #: locale/programs/charmap.c:638
466 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
469 #: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
471 msgid "value for %s must be an integer"
472 msgstr "%s µÄÖµ±ØÐëΪÕûÊý"
474 #: locale/programs/charmap.c:837
476 msgid "%s: error in state machine"
477 msgstr "%s£º×´Ì¬»ú³ö´í"
479 #: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
480 #: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
481 #: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
482 #: locale/programs/ld-identification.c:469
483 #: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
484 #: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
485 #: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
486 #: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
487 #: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
489 msgid "%s: premature end of file"
490 msgstr "%s£ºÎļþ²»ÍêÕû"
492 #: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
494 msgid "unknown character `%s'"
495 msgstr "δ֪µÄ×Ö·û¡°%s¡±"
497 #: locale/programs/charmap.c:883
499 msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
502 #: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
503 #: locale/programs/repertoire.c:420
504 msgid "invalid names for character range"
507 #: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
508 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
511 #: locale/programs/charmap.c:1017
513 msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
514 msgstr "<%s> ºÍ <%s> ÊÇ·Ç·¨µÄ·¶Î§Ãû"
516 #: locale/programs/charmap.c:1023
517 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
518 msgstr "·¶Î§µÄÉÏÏÞ²¢²»¸ßÓÚÏÂÏÞ"
520 #: locale/programs/charmap.c:1081
521 msgid "resulting bytes for range not representable."
524 #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
525 #: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
526 #: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
527 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
528 #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
529 #: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
531 msgid "No definition for %s category found"
534 #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
535 #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
536 #: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
537 #: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
538 #: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
539 #: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
540 #: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
541 #: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
542 #: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
543 #: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
544 #: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
545 #: locale/programs/ld-time.c:197
547 msgid "%s: field `%s' not defined"
548 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±Î´¶¨Òå"
550 #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
551 #: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
552 #: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
554 msgid "%s: field `%s' must not be empty"
555 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±²»ÄÜΪ¿Õ"
557 #: locale/programs/ld-address.c:169
559 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
560 msgstr "%1$s£ºÓò¡°%3$s¡±ÖÐÎÞЧµÄתÒå¡°%%%2$c¡±ÐòÁÐ"
562 #: locale/programs/ld-address.c:220
564 msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
567 #: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
569 msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
570 msgstr "%s£ºÎ´¶¨ÒåµÄÓïÑÔËõд¡°%s¡±"
572 #: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
573 #: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
575 msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
576 msgstr "%s£º¡°%s¡±µÄÖµ²»ÄÜÆ¥Åä¡°%s¡±µÄÖµ"
578 #: locale/programs/ld-address.c:301
580 msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
581 msgstr "%s£ºÊýÖµ¹ú¼Ò±àÂë¡°%d¡±ÎÞЧ"
583 #: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
584 #: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
585 #: locale/programs/ld-identification.c:365
586 #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
587 #: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
588 #: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
589 #: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
590 #: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
591 #: locale/programs/ld-time.c:1148
593 msgid "%s: field `%s' declared more than once"
594 msgstr "%s£º¶à´ÎÉùÃ÷Óò¡°%s¡±"
596 #: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
597 #: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
598 #: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
599 #: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
600 #: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
601 #: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
603 msgid "%s: unknown character in field `%s'"
604 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±Öк¬ÓÐδ֪×Ö·û"
606 #: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
607 #: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
608 #: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
609 #: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
610 #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
611 #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
613 msgid "%s: incomplete `END' line"
614 msgstr "%s£º²»ÍêÕûµÄ¡°END¡±ÐÐ"
616 #: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
617 #: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
618 #: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
619 #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
620 #: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
621 #: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
622 #: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
624 msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
625 msgstr "%1$s£º¶¨Òå²»ÒÔ¡°END %1$s¡±½áβ"
627 #: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
628 #: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
629 #: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
630 #: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
631 #: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
632 #: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
633 #: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
634 #: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
635 #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
636 #: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
638 msgid "%s: syntax error"
639 msgstr "%s£ºÓï·¨´íÎó"
641 #: locale/programs/ld-collate.c:395
643 msgid "`%.*s' already defined in charmap"
644 msgstr "ÒѾÔÚ×Ö·ûÓ³Éä±íÖж¨ÒåÁË¡°%.*s¡±"
646 #: locale/programs/ld-collate.c:404
648 msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
649 msgstr "ÒѾÔÚÖ¸Áî±íÖж¨ÒåÁË¡°%.*s¡±"
651 #: locale/programs/ld-collate.c:411
653 msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
656 #: locale/programs/ld-collate.c:418
658 msgid "`%.*s' already defined as collating element"
661 #: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
663 msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
664 msgstr "%s£º¡°forward¡±ºÍ¡°backward¡±ÊÇ»¥³âµÄ"
666 #: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
667 #: locale/programs/ld-collate.c:501
669 msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
672 #: locale/programs/ld-collate.c:557
674 msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
675 msgstr "%s£º¹æÔò¹ý¶à£»µÚÒ»¸öÌõÄ¿Ö»º¬ÓÐ %d"
677 #: locale/programs/ld-collate.c:593
679 msgid "%s: not enough sorting rules"
680 msgstr "%s£ºÅÅÐò¹æÔò²»×ã"
682 #: locale/programs/ld-collate.c:759
684 msgid "%s: empty weight string not allowed"
685 msgstr "%s£º²»ÔÊÐí¿ÕȨ×Ö·û´®"
687 #: locale/programs/ld-collate.c:854
689 msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
692 #: locale/programs/ld-collate.c:910
694 msgid "%s: too many values"
697 #: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
699 msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
702 #: locale/programs/ld-collate.c:1073
704 msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
707 #: locale/programs/ld-collate.c:1100
709 msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
710 msgstr "%s£º×Ö½ÚÐòÁеĵÚÒ»¸öºÍ×îºóÒ»¸ö×Ö·ûµÄ³Ì¶È±ØÐëÏàͬ"
712 #: locale/programs/ld-collate.c:1142
714 msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
717 #: locale/programs/ld-collate.c:1263
719 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
722 #: locale/programs/ld-collate.c:1267
724 msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
727 #: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
729 msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
732 #: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
734 msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
737 #: locale/programs/ld-collate.c:1342
739 msgid "%s: `%s' must be a character"
740 msgstr "%s£º¡°%s¡±±ØÐëÊÇÒ»¸ö×Ö·û"
742 #: locale/programs/ld-collate.c:1535
744 msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
747 #: locale/programs/ld-collate.c:1560
749 msgid "symbol `%s' not defined"
750 msgstr "·ûºÅ¡°%s¡±Î´¶¨Òå"
752 #: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
754 msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
757 #: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
762 #: locale/programs/ld-collate.c:1788
763 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
764 msgstr "ûÓйØÓÚ¡°UNDEFINIED¡±µÄ¶¨Òå"
766 #: locale/programs/ld-collate.c:1817
767 msgid "too many errors; giving up"
768 msgstr "´íÎó¹ý¶à£»·ÅÆú"
770 #: locale/programs/ld-collate.c:2720
772 msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
773 msgstr "%s£ºÖظ´¶¨Òå¡°%s¡±"
775 #: locale/programs/ld-collate.c:2756
777 msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
778 msgstr "%s£ºÖظ´ÉùÃ÷½Ú¡°%s¡±"
780 #: locale/programs/ld-collate.c:2895
782 msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
785 #: locale/programs/ld-collate.c:3027
787 msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
788 msgstr "%s£ºµÈ¼Û¶¨ÒåÃûÖÐδ֪µÄ×Ö·û"
790 #: locale/programs/ld-collate.c:3040
792 msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
793 msgstr "%s£ºµÈ¼Û¶¨ÒåÖµÖÐδ֪µÄ×Ö·û"
795 #: locale/programs/ld-collate.c:3050
797 msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
798 msgstr "%s£ºµÈ¼Û¶¨ÒåÖÐδ֪µÄ·ûºÅ¡°%s¡±"
800 #: locale/programs/ld-collate.c:3059
801 msgid "error while adding equivalent collating symbol"
804 #: locale/programs/ld-collate.c:3089
806 msgid "duplicate definition of script `%s'"
807 msgstr "Öظ´¶¨Òå½Å±¾¡°%s¡±"
809 #: locale/programs/ld-collate.c:3137
811 msgid "%s: unknown section name `%s'"
812 msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄ½ÚÃû¡°%s¡±"
814 #: locale/programs/ld-collate.c:3165
816 msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
817 msgstr "%s£º¹ØÓÚ¡°%s¡±½Ú³öÏÖ¶à¸ö˳Ðò¶¨Òå"
819 #: locale/programs/ld-collate.c:3190
821 msgid "%s: invalid number of sorting rules"
822 msgstr "%s£ºÅÅÐò¹æÔòµÄÊýÁ¿ÎÞЧ"
824 #: locale/programs/ld-collate.c:3217
826 msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
827 msgstr "%s£º¹ØÓÚδÃüÃû½Ú³öÏÖ¶à¸ö˳Ðò¶¨Òå"
829 #: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
830 #: locale/programs/ld-collate.c:3753
832 msgid "%s: missing `order_end' keyword"
833 msgstr "%s£ºÒÅ©¹Ø¼ü×Ö¡°order_end¡±"
835 #: locale/programs/ld-collate.c:3329
837 msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
840 #: locale/programs/ld-collate.c:3345
842 msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
845 #: locale/programs/ld-collate.c:3356
847 msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
850 #: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
852 msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
853 msgstr "%s£ºÒÔºó¹Ø¼ü×Ö¡°reorder-end¡±"
855 #: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
857 msgid "%s: section `%.*s' not known"
858 msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄ½Ú¡°%.*s¡±"
860 #: locale/programs/ld-collate.c:3507
862 msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
865 #: locale/programs/ld-collate.c:3700
867 msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
870 #: locale/programs/ld-collate.c:3749
872 msgid "%s: empty category description not allowed"
873 msgstr "%s£º²»ÔÊÐí¿Õ·¶³ëÃèÊö"
875 #: locale/programs/ld-collate.c:3768
877 msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
878 msgstr "%s£ºÒÅ©¹Ø¼ü×Ö¡°reorder-sections-end¡±"
880 #: locale/programs/ld-ctype.c:435
881 msgid "No character set name specified in charmap"
882 msgstr "×Ö·ûÓ³Éä±íÖÐδ¸ø³ö×Ö·û¼¯Ãû³Æ"
884 #: locale/programs/ld-ctype.c:464
886 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
889 # msgstr "Àà¡°%2$s¡±ÖеÄ×Ö·û L'\\u%0*x' ±ØÐëÊôÓÚÀà¡°%3$s¡±"
890 #: locale/programs/ld-ctype.c:479
892 msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
895 #: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
897 msgid "internal error in %s, line %u"
898 msgstr "ÔÚ %s µÄµÚ %u ÐгöÏÖÄÚ²¿´íÎó"
900 #: locale/programs/ld-ctype.c:522
902 msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
903 msgstr "Àà¡°%2$s¡±ÖеÄ×Ö·û¡°%1$s¡±±ØÐëÊôÓÚÀà¡°%3$s¡±"
905 #: locale/programs/ld-ctype.c:538
907 msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
908 msgstr "Àà¡°%2$s¡±ÖеÄ×Ö·û¡°%1$s¡±²»µÃÊôÓÚÀà¡°%3$s¡±"
910 #: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
912 msgid "<SP> character not in class `%s'"
913 msgstr "×Ö·û <SP> ²»ÔÚÀà¡°%s¡±ÖÐ"
915 #: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
917 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
918 msgstr "×Ö·û <SP> ²»ÄÜÊôÓÚÀà¡°%s¡±"
920 #: locale/programs/ld-ctype.c:595
921 msgid "character <SP> not defined in character map"
922 msgstr "×Ö·ûÓ³ÉäÖÐ䶨Òå×Ö·û <SP>"
924 #: locale/programs/ld-ctype.c:709
925 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
928 #: locale/programs/ld-ctype.c:758
929 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
932 #: locale/programs/ld-ctype.c:823
933 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
936 #: locale/programs/ld-ctype.c:840
937 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
940 #: locale/programs/ld-ctype.c:1235
942 msgid "character class `%s' already defined"
943 msgstr "×Ö·ûÀà¡°%s¡±ÒѶ¨Òå"
945 #: locale/programs/ld-ctype.c:1241
947 msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
950 #: locale/programs/ld-ctype.c:1267
952 msgid "character map `%s' already defined"
955 #: locale/programs/ld-ctype.c:1273
957 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
958 msgstr "ʵÏÖÏÞÖÆ£º²»µÃ¶àÓÚ %d ¸ö×Ö·ûÓ³Éä±í"
960 #: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
961 #: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
962 #: locale/programs/ld-ctype.c:3443
964 msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
965 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±º¬ÓÐÌõÄ¿µÄ¸öÊý²»ÊÇÊ®¸ö"
967 #: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
969 msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
972 #: locale/programs/ld-ctype.c:1693
973 msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
974 msgstr "·¶Î§µÄÆðʼºÍÖÕÖ¹×Ö·ûÐòÁбØÐë¾ßÓÐÏàͬµÄ³¤¶È"
976 #: locale/programs/ld-ctype.c:1700
977 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
980 #: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
981 msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
984 #: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
985 #: locale/programs/ld-ctype.c:2156
989 #: locale/programs/ld-ctype.c:2287
991 msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
992 msgstr "%s£ºÔÚ¶¨ÒåÐÂ×Ö·û¼¯ºÏÖгöÏÖÓï·¨´íÎó"
994 #: locale/programs/ld-ctype.c:2302
996 msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
997 msgstr "%s£ºÔÚÐÂ×Ö·ûÓ³ÉäÖгöÏÖÓï·¨´íÎó"
999 #: locale/programs/ld-ctype.c:2477
1000 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
1003 #: locale/programs/ld-ctype.c:2486
1004 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
1007 #: locale/programs/ld-ctype.c:2501
1008 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
1011 #: locale/programs/ld-ctype.c:2515
1012 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
1015 #: locale/programs/ld-ctype.c:2666
1017 msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
1018 msgstr "Öظ´¶¨ÒåÓ³Éä¡°%s¡±"
1020 #: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
1022 msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
1023 msgstr "%s£º¡°translit_start¡±½Ú²»ÒÔ¡°translit_end¡±½áÊø"
1025 #: locale/programs/ld-ctype.c:2839
1027 msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
1028 msgstr "%s£ºÖظ´¶¨Òå¡°default_missing¡±"
1030 #: locale/programs/ld-ctype.c:2844
1031 msgid "previous definition was here"
1032 msgstr "Ç°Ò»¸ö¶¨ÒåÔÚÕâÀï"
1034 #: locale/programs/ld-ctype.c:2866
1036 msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
1039 #: locale/programs/ld-ctype.c:3019
1041 msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
1044 #: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
1045 #: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
1046 #: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
1047 #: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
1048 #: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
1050 msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
1053 #: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
1054 #: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
1055 #: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
1056 #: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
1057 #: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
1059 msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
1062 # msgstr "Àà¡°%s¡±ÖеÄ×Ö·û L'\\u%0*x' ²»µÃÊôÓÚÀà¡°%s¡±"
1063 #: locale/programs/ld-ctype.c:3144
1065 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1068 #: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
1070 msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
1071 msgstr "%s£ºÐèÒª×÷ΪĬÈÏÖµµÄ×Ö·û¡°%s¡±ÎÞ·¨ÒÔµ¥¸ö×Ö½ÚÀ´±íʾ"
1073 #: locale/programs/ld-ctype.c:3464
1074 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
1077 #: locale/programs/ld-ctype.c:3755
1079 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
1082 #: locale/programs/ld-ctype.c:3851
1084 msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
1087 #: locale/programs/ld-ctype.c:3920
1089 msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
1092 #: locale/programs/ld-ctype.c:4053
1094 msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
1097 #: locale/programs/ld-identification.c:171
1099 msgid "%s: no identification for category `%s'"
1102 #: locale/programs/ld-identification.c:436
1104 msgid "%s: duplicate category version definition"
1107 #: locale/programs/ld-measurement.c:114
1109 msgid "%s: invalid value for field `%s'"
1110 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±ÖеÄÖµÎÞЧ"
1112 #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
1114 msgid "%s: field `%s' undefined"
1115 msgstr "%s£º½â³ýÓò¡°%s¡±µÄ¶¨Òå"
1117 #: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
1119 msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
1120 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ²»ÄÜÊÇ¿Õ×Ö·û´®"
1122 #: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
1124 msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
1125 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±ÖÐûÓÐÕýÈ·µÄ³£¹æ±í´ïʽ£º%s"
1127 #: locale/programs/ld-monetary.c:224
1129 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
1130 msgstr "%s£ºÓò¡°int_curr_symbol¡±µÄÖµµÄ³¤¶È´íÎó"
1132 #: locale/programs/ld-monetary.c:232
1134 msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
1135 msgstr "%s£ºÓò¡°int_curr_symbol¡±µÄÖµÓÚ ISO 4217 ÖÐÈκÎÒ»¸öºÏ·¨µÄÃû³Æ¶¼²»¶ÔÓ¦"
1137 #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
1139 msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
1140 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ²»ÄÜÊÇ¿Õ×Ö·û´®"
1142 #: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
1144 msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
1145 msgstr "%s£º¡°%s¡±ÓòµÄÖµ±ØÐëÔÚ %d...%d µÄ·¶Î§ÄÚ"
1147 #: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
1149 msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
1150 msgstr "%s£º¡°%s¡±ÓòµÄÖµ±ØÐëÊǵ¥¸ö×Ö·û"
1152 #: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
1154 msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
1155 msgstr "%s£º¡°-1¡±±ØÐëÊÇ¡°%s¡±ÓòÖеÄ×îºóÒ»¸öÌõÄ¿"
1157 #: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
1159 msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
1160 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ±ØÐëСÓÚ 127"
1162 #: locale/programs/ld-monetary.c:902
1163 msgid "conversion rate value cannot be zero"
1164 msgstr "ת»»ÂʵÄÖµ²»ÄÜΪ 0"
1166 #: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
1167 #: locale/programs/ld-telephone.c:150
1169 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1170 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±Öк¬ÓÐÎÞЧתÒåÐòÁÐ"
1172 #: locale/programs/ld-time.c:248
1174 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
1177 #: locale/programs/ld-time.c:259
1179 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
1182 #: locale/programs/ld-time.c:272
1184 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
1187 #: locale/programs/ld-time.c:280
1189 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
1192 #: locale/programs/ld-time.c:331
1194 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
1197 #: locale/programs/ld-time.c:340
1199 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
1202 #: locale/programs/ld-time.c:359
1204 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
1207 #: locale/programs/ld-time.c:408
1209 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
1212 #: locale/programs/ld-time.c:417
1214 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
1217 #: locale/programs/ld-time.c:436
1219 msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
1222 #: locale/programs/ld-time.c:445
1224 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
1227 #: locale/programs/ld-time.c:457
1229 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
1232 #: locale/programs/ld-time.c:486
1234 msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
1237 #: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
1239 msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
1240 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ²»ÄÜ´óÓÚ %d"
1242 #: locale/programs/ld-time.c:510
1244 msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
1245 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ²»ÄÜ´óÓÚ %d"
1247 #: locale/programs/ld-time.c:984
1249 msgid "%s: too few values for field `%s'"
1250 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ¹ýÉÙ"
1252 #: locale/programs/ld-time.c:1029
1253 msgid "extra trailing semicolon"
1254 msgstr "¶àÓàµÄÖÕÖ¹·ÖºÅ"
1256 #: locale/programs/ld-time.c:1032
1258 msgid "%s: too many values for field `%s'"
1259 msgstr "%s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ¹ý¶à"
1261 #: locale/programs/linereader.c:275
1262 msgid "garbage at end of number"
1263 msgstr "Êý×ÖĩβÓÐÀ¬»ø"
1265 #: locale/programs/linereader.c:387
1266 msgid "garbage at end of character code specification"
1269 #: locale/programs/linereader.c:473
1270 msgid "unterminated symbolic name"
1271 msgstr "δÖÕÖ¹µÄ·ûºÅÃû"
1273 #: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
1274 msgid "invalid escape sequence"
1275 msgstr "ÎÞЧµÄתÒåÐòÁÐ"
1277 #: locale/programs/linereader.c:600
1278 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1279 msgstr "×Ö·û´®Ä©Î²µÄ·Ç·¨×ªÒåÐòÁÐ"
1281 #: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
1282 msgid "unterminated string"
1283 msgstr "δÖÕÖ¹µÄ×Ö·û´®"
1285 #: locale/programs/linereader.c:646
1286 msgid "non-symbolic character value should not be used"
1287 msgstr "²»Ó¦¸ÃʹÓ÷ǷûºÅ×Ö·ûµÄÖµ"
1289 #: locale/programs/linereader.c:793
1291 msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
1294 #: locale/programs/linereader.c:814
1296 msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
1299 #: locale/programs/linereader.h:162
1300 msgid "trailing garbage at end of line"
1303 #: locale/programs/locale.c:75
1304 msgid "System information:"
1307 #: locale/programs/locale.c:77
1308 msgid "Write names of available locales"
1309 msgstr "д³ö¿ÉÓÃÇøÓòµÄÃû³Æ"
1311 #: locale/programs/locale.c:79
1312 msgid "Write names of available charmaps"
1313 msgstr "д³ö¿ÉÓÃ×Ö·ûÓ³ÉäµÄÃû³Æ"
1315 #: locale/programs/locale.c:80
1316 msgid "Modify output format:"
1317 msgstr "ÐÞ¸ÄÊä³ö¸ñʽ£º"
1319 #: locale/programs/locale.c:81
1320 msgid "Write names of selected categories"
1321 msgstr "д³öÑ¡Öз¶³ëµÄÃû³Æ"
1323 #: locale/programs/locale.c:82
1324 msgid "Write names of selected keywords"
1325 msgstr "д³öÑ¡Öйؼü×ÖµÄÃû³Æ"
1327 #: locale/programs/locale.c:83
1328 msgid "Print more information"
1329 msgstr "´òÓ¡¸ü¶àÐÅÏ¢"
1331 #: locale/programs/locale.c:88
1332 msgid "Get locale-specific information."
1333 msgstr "¸ø³öÇøÓòÌض¨µÄÐÅÏ¢¡£"
1335 #: locale/programs/locale.c:91
1341 #: locale/programs/locale.c:512
1342 msgid "while preparing output"
1345 #: locale/programs/localedef.c:121
1346 msgid "Input Files:"
1349 #: locale/programs/localedef.c:123
1350 msgid "Symbolic character names defined in FILE"
1353 #: locale/programs/localedef.c:124
1354 msgid "Source definitions are found in FILE"
1355 msgstr "ÔÚ FILE ÖÐÕÒµ½Ô´¶¨Òå"
1357 #: locale/programs/localedef.c:126
1358 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
1361 #: locale/programs/localedef.c:130
1362 msgid "Create output even if warning messages were issued"
1363 msgstr "¼´Ê¹³öÏÖ¾¯¸æÏûÏ¢Ò²´´½¨Êä³ö"
1365 #: locale/programs/localedef.c:131
1366 msgid "Create old-style tables"
1367 msgstr "´´½¨¾É·ç¸ñ±í¸ñ"
1369 #: locale/programs/localedef.c:132
1370 msgid "Optional output file prefix"
1371 msgstr "¿ÉÑ¡µÄÊä³öÎļþǰ׺"
1373 #: locale/programs/localedef.c:133
1374 msgid "Be strictly POSIX conform"
1375 msgstr "Ñϸñ×ñÑ POSIX"
1377 #: locale/programs/localedef.c:135
1378 msgid "Suppress warnings and information messages"
1379 msgstr "¹Ø±Õ¾¯¸æºÍÐÅÏ¢ÏûÏ¢"
1381 #: locale/programs/localedef.c:136
1382 msgid "Print more messages"
1383 msgstr "´òÓ¡¸ü¶àÏûÏ¢"
1385 #: locale/programs/localedef.c:137
1386 msgid "Archive control:"
1389 #: locale/programs/localedef.c:139
1390 msgid "Don't add new data to archive"
1391 msgstr "²»Òª½«ÐÂÊý¾ÝÌí¼Óµ½¹éµµÎļþÖÐ"
1393 #: locale/programs/localedef.c:141
1394 msgid "Add locales named by parameters to archive"
1395 msgstr "½«ÓɲÎÊýÃüÃûµÄÇøÓòÌí¼Óµ½¹éµµÎļþÖÐ"
1397 #: locale/programs/localedef.c:142
1398 msgid "Replace existing archive content"
1399 msgstr "Ìæ»»ÏÖÓеĹ鵵ÎļþÄÚÈÝ"
1401 #: locale/programs/localedef.c:144
1402 msgid "Remove locales named by parameters from archive"
1403 msgstr "´Ó¹éµµÎļþÖÐɾ³ýÓɲÎÊýÃüÃûµÄÇøÓò"
1405 #: locale/programs/localedef.c:145
1406 msgid "List content of archive"
1407 msgstr "Áгö¹éµµÎļþµÄÄÚÈÝ"
1409 #: locale/programs/localedef.c:147
1410 msgid "locale.alias file to consult when making archive"
1411 msgstr "ÔÚÖÆ×÷¹éµµÎļþʱ²Î¿¼ locale.alias Îļþ"
1413 #: locale/programs/localedef.c:152
1414 msgid "Compile locale specification"
1415 msgstr "±àÒëÇøÓò¹æ·¶"
1417 #: locale/programs/localedef.c:155
1420 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
1421 "--list-archive [FILE]"
1424 "[--add-to-archive|--delete-from-archive] Îļþ...\n"
1425 "--list-archive [Îļþ]"
1427 #: locale/programs/localedef.c:233
1428 msgid "cannot create directory for output files"
1429 msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³öÎļþ´´½¨Ä¿Â¼"
1431 #: locale/programs/localedef.c:244
1432 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
1433 msgstr "ÖÂÃü´íÎó£ºÏµÍ³Î´¶¨Òå¡°_POSIX2_LOCALEDEF¡±"
1435 #: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
1436 #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
1438 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1439 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÇøÓò¶¨ÒåÎļþ¡°%s¡±"
1441 #: locale/programs/localedef.c:286
1443 msgid "cannot write output files to `%s'"
1444 msgstr "ÎÞ·¨½«Êä³öÎļþдÈë¡°%s¡±"
1446 #: locale/programs/localedef.c:367
1449 "System's directory for character maps : %s\n"
1450 " repertoire maps: %s\n"
1451 " locale path : %s\n"
1455 #: locale/programs/localedef.c:567
1456 msgid "circular dependencies between locale definitions"
1457 msgstr "ÇøÓò¶¨ÒåÖеÄÑ»·ÒÐÀµ"
1459 #: locale/programs/localedef.c:573
1461 msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
1462 msgstr "ÎÞ·¨ÔÙ´ÎÌí¼ÓÒѾ¶ÁÈëµÄ¡°%s¡±"
1464 #: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
1465 msgid "cannot create temporary file"
1466 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱÎļþ"
1468 #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
1469 msgid "cannot initialize archive file"
1470 msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯¹éµµÎļþ"
1472 #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
1473 msgid "cannot resize archive file"
1474 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±ä¹éµµÎļþµÄ´óС"
1476 #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
1477 #: locale/programs/locarchive.c:511
1478 msgid "cannot map archive header"
1479 msgstr "ÎÞ·¨Ó³Éä¹éµµÎļþÍ·"
1481 #: locale/programs/locarchive.c:156
1482 msgid "failed to create new locale archive"
1483 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÐÂÇøÓò¹éµµÎļþ"
1485 #: locale/programs/locarchive.c:168
1486 msgid "cannot change mode of new locale archive"
1487 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±äй鵵ÎļþµÄģʽ"
1489 #: locale/programs/locarchive.c:253
1490 msgid "cannot map locale archive file"
1491 msgstr "ÎÞ·¨Ó³ÉäÇøÓò¹éµµÎļþ"
1493 #: locale/programs/locarchive.c:329
1494 msgid "cannot lock new archive"
1495 msgstr "ÎÞ·¨Ëø¶¨Ð¹鵵Îļþ"
1497 #: locale/programs/locarchive.c:380
1498 msgid "cannot extend locale archive file"
1499 msgstr "ÎÞ·¨À©Õ¹ÇøÓò¹éµµÎļþ"
1501 #: locale/programs/locarchive.c:389
1502 msgid "cannot change mode of resized locale archive"
1503 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±ä¹ý´óСµÄÇøÓò¹éµµÎļþµÄģʽ"
1505 #: locale/programs/locarchive.c:397
1506 msgid "cannot rename new archive"
1507 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±äй鵵ÎļþµÄÃû³Æ"
1509 #: locale/programs/locarchive.c:450
1511 msgid "cannot open locale archive \"%s\""
1512 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÇøÓò¹éµµÎļþ¡°%s¡±"
1514 #: locale/programs/locarchive.c:455
1516 msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
1517 msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÇøÓò¹éµµÎļþ¡°%s¡±½øÐÐ stat() ²Ù×÷"
1519 #: locale/programs/locarchive.c:474
1521 msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
1522 msgstr "ÎÞ·¨Ëø¶¨ÇøÓò¹éµµÎļþ¡°%s¡±"
1524 #: locale/programs/locarchive.c:497
1525 msgid "cannot read archive header"
1526 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë¹éµµÎļþÍ·"
1528 #: locale/programs/locarchive.c:557
1530 msgid "locale '%s' already exists"
1531 msgstr "ÇøÓò¡°%s¡±ÒÑ´æÔÚ"
1533 #: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
1534 #: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
1535 #: locale/programs/locfile.c:343
1536 msgid "cannot add to locale archive"
1537 msgstr "ÎÞ·¨Ìí¼Óµ½ÇøÓò¹éµµÎļþ"
1539 #: locale/programs/locarchive.c:982
1541 msgid "locale alias file `%s' not found"
1542 msgstr "ÕÒ²»µ½ÇøÓò±ðÃûÎļþ¡°%s¡±"
1544 #: locale/programs/locarchive.c:1126
1547 msgstr "ÕýÔÚÌí¼Ó %s\n"
1549 #: locale/programs/locarchive.c:1132
1551 msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
1552 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô¡°%s¡±ÔËÐÐ stat£º%s£ººöÂÔ"
1554 #: locale/programs/locarchive.c:1138
1556 msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
1557 msgstr "¡°%s¡±²»ÊÇĿ¼£»ºöÂÔ"
1559 #: locale/programs/locarchive.c:1145
1561 msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
1562 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼¡°%s¡±£º%s£ººöÂÔ"
1564 #: locale/programs/locarchive.c:1217
1566 msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
1567 msgstr "¡°%s¡±ÖеÄÇøÓòÎļþ²»ÍêÕû"
1569 #: locale/programs/locarchive.c:1281
1571 msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
1572 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë¡°%s¡±ÖеÄËùÓÐÎļþ£ººöÂÔ"
1574 #: locale/programs/locarchive.c:1351
1576 msgid "locale \"%s\" not in archive"
1577 msgstr "ÇøÓò¡°%s¡±Ôڹ鵵ÎļþÖÐ"
1579 #: locale/programs/locfile.c:132
1581 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1582 msgstr "¡°%s¡±µÄ²ÎÊý±ØÐëÊǵ¥¸ö×Ö·û"
1584 #: locale/programs/locfile.c:251
1585 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
1586 msgstr "Óï·¨´íÎ󣺲»ÔÚÇøÓò¶¨Òå½ÚÖ®ÖÐ"
1588 #: locale/programs/locfile.c:625
1590 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1591 msgstr "ÎÞ·¨Îª·¶³ë¡°%2$s¡±´ò¿ªÊä³öÎļþ¡°%1$s¡±"
1593 #: locale/programs/locfile.c:649
1595 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1596 msgstr "Ϊ·¶³ë¡°%s¡±Ð´ÈëÊý¾Ýʧ°Ü"
1598 #: locale/programs/locfile.c:745
1600 msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
1601 msgstr "ÎÞ·¨Îª·¶³ë¡°%2$s¡±´´½¨Êä³öÎļþ¡°%1$s¡±"
1603 #: locale/programs/locfile.h:59
1604 msgid "expect string argument for `copy'"
1605 msgstr "¡°copy¡±ÐèÒª×Ö·û´®²ÎÊý"
1607 #: locale/programs/locfile.h:63
1608 msgid "locale name should consist only of portable characters"
1609 msgstr "ÇøÓòÃû³ÆÓ¦¸Ã½öÓÉ¿ÉÒÆÖ²µÄ×Ö·û×é³É"
1611 #: locale/programs/locfile.h:82
1612 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
1613 msgstr "ʹÓá°copy¡±Ê±²»Ó¦ÔÙʹÓÃÆäËü¹Ø¼ü×Ö"
1615 #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
1616 #: locale/programs/repertoire.c:296
1618 msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
1621 #: locale/programs/repertoire.c:272
1622 msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
1623 msgstr "¼´Î´¸ø³ö <Uxxxx> Ҳδ¸ø³ö <Uxxxxxxxx>"
1625 #: locale/programs/repertoire.c:332
1626 msgid "cannot save new repertoire map"
1629 #: locale/programs/repertoire.c:343
1631 msgid "repertoire map file `%s' not found"
1634 #: locale/programs/repertoire.c:450
1636 msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
1637 msgstr "<%s> ºÍ <%s> ÊÇÎÞЧµÄ·¶Î§Ãû"
1639 #: locale/programs/repertoire.c:457
1640 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
1641 msgstr "·¶Î§µÄÉÏÏÞ²¢²»Ð¡ÓÚÏÂÏÞ"
1643 #: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
1644 #: posix/getconf.c:1002
1645 msgid "memory exhausted"
1648 #: assert/assert-perr.c:57
1650 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
1651 msgstr "%s%s%s£º%u£º%s%sÒâÍâµÄ´íÎó£º%s¡£\n"
1653 #: assert/assert.c:56
1655 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
1656 msgstr "%s%s%s£º%u£º%s%s¶ÏÑÔ¡°%s¡±Ê§°Ü¡£\n"
1658 #: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
1662 #: intl/tst-gettext2.c:37
1663 msgid "First string for testing."
1664 msgstr "µÚÒ»¸öÓÃÓÚ²âÊÔµÄ×Ö·û´®¡£"
1666 #: intl/tst-gettext2.c:38
1667 msgid "Another string for testing."
1668 msgstr "ÁíÒ»¸ö²âÊÔ×Ö·û´®¡£"
1670 #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
1674 #: catgets/gencat.c:112
1675 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
1676 msgstr "´´½¨º¬ÓзûºÅ¶¨ÒåµÄ¸ø¶¨Ãû³ÆµÄ C Í·Îļþ"
1678 #: catgets/gencat.c:114
1679 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
1680 msgstr "²»Ê¹ÓÃÏÖÓеķÖÀ࣬ǿÖÆ´´½¨ÐÂÊä³öÎļþ"
1682 #: catgets/gencat.c:115
1683 msgid "Write output to file NAME"
1684 msgstr "½«Êä³öдÈëµ½Ö¸¶¨ÎļþÖÐ"
1686 #: catgets/gencat.c:120
1688 "Generate message catalog.
\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
1689 "is -, output is written to standard output.\n"
1692 #: catgets/gencat.c:125
1694 "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1695 "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
1697 "-o Êä³öÎļþ [ÊäÈëÎļþ]...\n"
1698 "[Êä³öÎļþ [ÊäÈëÎļþ]...]"
1700 #: catgets/gencat.c:282
1701 msgid "*standard input*"
1704 #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
1705 msgid "illegal set number"
1706 msgstr "·Ç·¨µÄ¼¯ºÏ±àºÅ"
1708 #: catgets/gencat.c:444
1709 msgid "duplicate set definition"
1710 msgstr "Öظ´µÄ¼¯ºÏ¶¨Òå"
1712 #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
1713 msgid "this is the first definition"
1714 msgstr "ÕâÊǵÚÒ»¸ö¶¨Òå"
1716 #: catgets/gencat.c:522
1718 msgid "unknown set `%s'"
1719 msgstr "δ֪¼¯ºÏ¡°%s¡±"
1721 #: catgets/gencat.c:563
1722 msgid "invalid quote character"
1723 msgstr "ÎÞЧµÄÒýÓÃ×Ö·û"
1725 #: catgets/gencat.c:576
1727 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
1728 msgstr "δ֪µÄÖ¸Áî¡°%s¡±£ººöÂÔ´ËÐÐ"
1730 #: catgets/gencat.c:621
1731 msgid "duplicated message number"
1732 msgstr "Öظ´µÄÏûÏ¢±àºÅ"
1734 #: catgets/gencat.c:674
1735 msgid "duplicated message identifier"
1736 msgstr "Öظ´µÄÏûÏ¢±êʶ·û"
1738 #: catgets/gencat.c:731
1739 msgid "invalid character: message ignored"
1740 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·û£ººöÂÔÏûÏ¢"
1742 #: catgets/gencat.c:774
1743 msgid "invalid line"
1746 #: catgets/gencat.c:828
1747 msgid "malformed line ignored"
1750 #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
1752 msgid "cannot open output file `%s'"
1753 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ¡°%s¡±"
1755 #: catgets/gencat.c:1217
1756 msgid "unterminated message"
1757 msgstr "δÖÕÖ¹µÄÏûÏ¢"
1759 #: catgets/gencat.c:1241
1760 msgid "while opening old catalog file"
1761 msgstr "ÔÚ´ò¿ª¾É·ÖÀàÎļþʱ"
1763 #: catgets/gencat.c:1332
1764 msgid "conversion modules not available"
1765 msgstr "ת»»Ä£¿é²»¿ÉÓÃ"
1767 #: catgets/gencat.c:1358
1768 msgid "cannot determine escape character"
1769 msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨×ªÒå×Ö·û"
1771 #: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
1772 msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
1773 msgstr "makecontext£º²»ÖªµÀ¸ÃÈçºÎ´¦Àí¶àÓÚ 8 ¸ö²ÎÊýµÄÇé¿ö\n"
1775 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
1776 #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
1780 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1781 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1782 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
1783 msgid "Operation not permitted"
1784 msgstr "²»ÔÊÐíµÄ²Ù×÷"
1786 #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
1787 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
1788 #. TRANS expected to already exist.
1789 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
1790 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
1791 msgid "No such file or directory"
1792 msgstr "ûÓÐÄǸöÎļþ»òĿ¼"
1794 #. TRANS No process matches the specified process ID.
1795 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
1796 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
1797 msgid "No such process"
1798 msgstr "ûÓÐÄǸö½ø³Ì"
1800 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
1801 #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
1804 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
1805 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
1806 #. TRANS Primitives}.
1807 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
1808 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
1809 msgid "Interrupted system call"
1810 msgstr "±»ÖжϵÄϵͳµ÷ÓÃ"
1812 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
1813 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
1814 msgid "Input/output error"
1815 msgstr "ÊäÈë/Êä³ö´íÎó"
1817 #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
1818 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
1819 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
1820 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
1822 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
1823 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
1824 msgid "No such device or address"
1825 msgstr "ûÓÐÄǸöÉ豸»òµØÖ·"
1827 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
1828 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
1829 #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
1830 #. TRANS GNU system.
1831 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
1832 msgid "Argument list too long"
1833 msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"
1835 #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
1836 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
1837 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1838 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
1839 msgid "Exec format error"
1840 msgstr "¿ÉÖ´ÐÐÎļþ¸ñʽ´íÎó"
1842 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
1843 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
1845 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
1846 msgid "Bad file descriptor"
1847 msgstr "´íÎóµÄÎļþÃèÊö·û"
1849 #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
1850 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
1851 #. TRANS to manipulate.
1852 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
1853 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
1854 msgid "No child processes"
1857 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1858 #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
1859 #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
1860 #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
1861 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
1862 msgid "Resource deadlock avoided"
1863 msgstr "ÒѱÜÃâ×ÊÔ´ËÀËø"
1865 #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
1866 #. TRANS because its capacity is full.
1867 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
1868 msgid "Cannot allocate memory"
1869 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æ"
1871 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1872 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
1873 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
1874 #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
1875 msgid "Permission denied"
1878 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
1879 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
1880 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
1881 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
1885 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
1886 #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
1887 #. TRANS system in Unix gives this error.
1888 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1889 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
1890 msgid "Block device required"
1893 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
1894 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
1895 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
1896 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
1897 msgid "Device or resource busy"
1898 msgstr "É豸»ò×ÊԴæ"
1900 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
1901 #. TRANS makes sense to specify a new file.
1902 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
1903 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
1907 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
1908 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
1909 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
1910 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
1911 msgid "Invalid cross-device link"
1912 msgstr "ÎÞЧµÄ¿çÉ豸Á¬½Ó"
1914 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1915 #. TRANS particular sort of device.
1916 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
1917 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
1918 msgid "No such device"
1919 msgstr "ûÓÐÄǸöÉ豸"
1921 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1922 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
1923 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
1924 msgid "Not a directory"
1927 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
1928 #. TRANS or create or remove hard links to it.
1929 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
1930 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
1931 msgid "Is a directory"
1934 #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
1935 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
1936 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
1937 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
1938 msgid "Invalid argument"
1941 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1942 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1944 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1945 #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
1946 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1947 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1948 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
1949 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
1950 msgid "Too many open files"
1951 msgstr "´ò¿ªµÄÎļþ¹ý¶à"
1953 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
1954 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1955 #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
1956 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1957 msgid "Too many open files in system"
1958 msgstr "ϵͳÖдò¿ªµÄÎļþ¹ý¶à"
1960 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
1961 #. TRANS modes on an ordinary file.
1962 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
1963 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
1964 msgid "Inappropriate ioctl for device"
1965 msgstr "¶ÔÉ豸²»Êʵ±µÄ ioctl ²Ù×÷"
1967 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1968 #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
1969 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1970 #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
1971 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1972 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
1973 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
1974 msgid "Text file busy"
1977 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
1978 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1979 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
1980 msgid "File too large"
1983 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
1984 #. TRANS disk is full.
1985 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
1986 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
1987 msgid "No space left on device"
1988 msgstr "É豸ÉÏûÓпռä"
1990 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
1991 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
1992 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
1993 msgid "Illegal seek"
1994 msgstr "·Ç·¨ seek ²Ù×÷"
1996 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
1997 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
1998 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
1999 msgid "Read-only file system"
2000 msgstr "Ö»¶ÁÎļþϵͳ"
2002 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
2003 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
2004 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
2005 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
2006 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
2007 msgid "Too many links"
2010 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
2011 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
2012 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
2013 msgid "Numerical argument out of domain"
2014 msgstr "ÊýÖµ²ÎÊý³¬³öÓò"
2016 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
2017 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
2018 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
2019 msgid "Numerical result out of range"
2020 msgstr "ÊýÖµ½á¹û³¬³ö·¶Î§"
2022 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
2023 #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
2024 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
2026 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
2028 #. TRANS @itemize @bullet
2030 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
2031 #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
2032 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
2033 #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
2034 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
2036 #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
2037 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
2038 #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
2039 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
2042 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
2043 #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
2044 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
2045 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
2046 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
2047 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
2048 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
2049 #. TRANS and return to its command loop.
2050 #. TRANS @end itemize
2051 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
2052 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
2053 msgid "Resource temporarily unavailable"
2054 msgstr "×ÊÔ´ÔÝʱ²»¿ÉÓÃ"
2056 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
2057 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
2059 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
2060 #. TRANS separate error code.
2061 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
2062 msgid "Operation would block"
2065 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
2066 #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
2067 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
2068 #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
2069 #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
2070 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
2071 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
2072 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
2073 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
2074 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
2075 msgid "Operation now in progress"
2076 msgstr "²Ù×÷ÏÖÔÚÕýÔÚ½øÐÐ"
2078 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
2079 #. TRANS mode selected.
2080 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
2081 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
2082 msgid "Operation already in progress"
2083 msgstr "²Ù×÷ÒѾÔÚ½øÐÐ"
2085 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
2086 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
2087 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
2088 msgid "Socket operation on non-socket"
2089 msgstr "¶Ô·ÇÌ×½Ó×Ö½øÐÐÌ×½Ó×Ö²Ù×÷"
2091 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
2092 #. TRANS maximum size.
2093 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
2094 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
2095 msgid "Message too long"
2098 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
2099 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
2100 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
2101 msgid "Protocol wrong type for socket"
2102 msgstr "´íÎóµÄ socket ÐÒéÀàÐÍ"
2104 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
2105 #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
2106 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
2107 msgid "Protocol not available"
2108 msgstr "²»¿ÉÓõÄÐÒé"
2110 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
2111 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
2112 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
2113 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
2114 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
2115 msgid "Protocol not supported"
2116 msgstr "²»Ö§³ÖµÄÐÒé"
2118 #. TRANS The socket type is not supported.
2119 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
2120 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
2121 msgid "Socket type not supported"
2122 msgstr "²»Ö§³ÖµÄÌ×½Ó×ÖÀàÐÍ"
2124 #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
2125 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
2126 #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
2127 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
2128 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
2129 #. TRANS nothing to do for that call.
2130 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
2131 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
2132 msgid "Operation not supported"
2133 msgstr "²»Ö§³ÖµÄ²Ù×÷"
2135 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
2136 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
2137 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
2138 msgid "Protocol family not supported"
2139 msgstr "²»Ö§³ÖµÄÐÒé×å"
2141 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
2142 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
2143 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
2144 msgid "Address family not supported by protocol"
2145 msgstr "ÐÒé²»Ö§³ÖµÄµØÖ·×å"
2147 #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
2148 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
2149 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
2150 msgid "Address already in use"
2151 msgstr "µØÖ·ÒÑÔÚʹÓÃ"
2153 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
2154 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
2155 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
2156 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
2157 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
2158 msgid "Cannot assign requested address"
2159 msgstr "ÎÞ·¨Ö¸¶¨±»ÇëÇóµÄµØÖ·"
2161 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
2162 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
2163 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
2164 msgid "Network is down"
2167 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
2168 #. TRANS was unreachable.
2169 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
2170 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
2171 msgid "Network is unreachable"
2174 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
2175 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
2176 msgid "Network dropped connection on reset"
2177 msgstr "ÖØÖÃʱ¶Ï¿ªÍøÂçÁ¬½Ó"
2179 #. TRANS A network connection was aborted locally.
2180 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
2181 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
2182 msgid "Software caused connection abort"
2183 msgstr "ÓÉÈí¼þµ¼ÖµÄÁ¬½Ó¶Ï¿ª"
2185 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
2186 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
2187 #. TRANS protocol violation.
2188 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
2189 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
2190 msgid "Connection reset by peer"
2193 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
2194 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
2195 #. TRANS other from network operations.
2196 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
2197 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
2198 msgid "No buffer space available"
2199 msgstr "ûÓпÉÓõĻº³åÇø¿Õ¼ä"
2201 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
2202 #. TRANS @xref{Connecting}.
2203 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
2204 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
2205 msgid "Transport endpoint is already connected"
2206 msgstr "´«Êä¶ËµãÒÑÁ¬½Ó"
2208 #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
2209 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
2210 #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
2211 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
2212 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
2213 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
2214 msgid "Transport endpoint is not connected"
2215 msgstr "´«Êä¶ËµãÉÐδÁ¬½Ó"
2217 #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
2218 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
2219 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
2220 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
2221 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
2222 msgid "Destination address required"
2223 msgstr "ÐèҪĿ±êµØÖ·"
2225 #. TRANS The socket has already been shut down.
2226 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
2227 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
2228 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ´«Êä¶Ëµã¹Ø±ÕÒÔºó·¢ËÍ"
2231 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
2232 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
2233 msgid "Too many references: cannot splice"
2234 msgstr "¹ý¶àµÄÒýÓãºÎÞ·¨½ÓºÏ"
2236 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
2237 #. TRANS the timeout period.
2238 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
2239 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
2240 msgid "Connection timed out"
2243 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
2244 #. TRANS it is not running the requested service).
2245 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
2246 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
2247 msgid "Connection refused"
2250 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
2251 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
2252 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
2253 msgid "Too many levels of symbolic links"
2254 msgstr "·ûºÅÁ¬½ÓµÄ²ãÊý¹ý¶à"
2256 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
2257 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
2258 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
2259 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
2260 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
2261 msgid "File name too long"
2264 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
2265 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
2266 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
2267 msgid "Host is down"
2270 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
2271 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
2272 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
2273 msgid "No route to host"
2274 msgstr "ûÓе½Ö÷»úµÄ·ÓÉ"
2276 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
2277 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
2278 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
2279 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
2280 msgid "Directory not empty"
2283 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
2284 #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
2285 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
2286 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
2287 msgid "Too many processes"
2290 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
2291 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
2292 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
2293 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
2294 msgid "Too many users"
2297 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
2298 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
2299 msgid "Disk quota exceeded"
2300 msgstr "³¬³ö´ÅÅÌÏÞ¶î"
2302 #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
2303 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
2304 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
2305 #. TRANS the NFS file system on the local host.
2306 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
2307 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
2308 msgid "Stale NFS file handle"
2311 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
2312 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
2313 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
2314 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
2315 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
2316 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
2317 msgid "Object is remote"
2318 msgstr "¶ÔÏóÊÇÔ¶³ÌµÄ"
2321 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
2322 msgid "RPC struct is bad"
2323 msgstr "RPC ½á¹¹´íÎó"
2326 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
2327 msgid "RPC version wrong"
2328 msgstr "RPC °æ±¾´íÎó"
2331 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
2332 msgid "RPC program not available"
2333 msgstr "RPC ³ÌÐò²»¿ÉÓÃ"
2336 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
2337 msgid "RPC program version wrong"
2338 msgstr "RPC ³ÌÐò°æ±¾´íÎó"
2341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
2342 msgid "RPC bad procedure for program"
2345 #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
2346 #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
2347 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
2348 #. TRANS operating system.
2349 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
2350 msgid "No locks available"
2351 msgstr "ûÓпÉÓõÄËø"
2353 #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
2354 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
2356 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
2357 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
2358 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
2359 msgid "Inappropriate file type or format"
2360 msgstr "²»Êʵ±µÄÎļþÀàÐÍ»ò¸ñʽ"
2363 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
2364 msgid "Authentication error"
2368 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
2369 msgid "Need authenticator"
2372 #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
2373 #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
2374 #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
2375 #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
2376 #. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
2377 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
2378 msgid "Function not implemented"
2381 #. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
2382 #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
2383 #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
2384 #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
2385 #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
2386 #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
2387 #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
2388 #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
2391 #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
2392 #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
2393 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
2394 msgid "Not supported"
2397 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
2398 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
2399 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
2400 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
2401 msgstr "ÎÞЧ»ò²»ÍêÕûµÄ¶à×Ö½Ú×Ö·û»ò¿í×Ö·û"
2403 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
2404 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
2405 #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
2406 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
2407 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
2408 #. TRANS for information on process groups and these signals.
2409 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
2410 msgid "Inappropriate operation for background process"
2411 msgstr "¶Ôºǫ́½ø³ÌµÄ²»Êʵ±²Ù×÷"
2413 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
2414 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
2415 #. TRANS up, before it has connected to the file.
2416 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
2417 msgid "Translator died"
2420 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
2421 #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
2422 #. TRANS @c Don't change it.
2423 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
2427 #. TRANS You did @strong{what}?
2428 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
2429 msgid "You really blew it this time"
2432 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
2433 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
2434 msgid "Computer bought the farm"
2437 #. TRANS This error code has no purpose.
2438 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
2439 msgid "Gratuitous error"
2442 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
2446 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
2447 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
2448 msgid "Identifier removed"
2449 msgstr "±êʶ·ûÒÑɾ³ý"
2451 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
2452 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
2453 msgid "Multihop attempted"
2456 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
2457 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
2458 msgid "No data available"
2459 msgstr "ûÓпÉÓõÄÊý¾Ý"
2461 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
2462 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
2463 msgid "Link has been severed"
2466 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
2467 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
2468 msgid "No message of desired type"
2471 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
2472 msgid "Out of streams resources"
2475 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
2476 msgid "Device not a stream"
2479 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
2480 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
2481 msgid "Value too large for defined data type"
2482 msgstr "¶ÔÒѶ¨ÒåµÄÊý¾ÝÀàÐÍÀ´ËµÖµ¹ý´ó"
2484 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
2485 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
2486 msgid "Protocol error"
2489 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
2490 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
2491 msgid "Timer expired"
2494 #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
2495 #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
2496 #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
2497 #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
2498 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
2499 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
2500 msgid "Operation canceled"
2503 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
2504 msgid "Interrupted system call should be restarted"
2505 msgstr "±»ÖжϵÄϵͳµ÷ÓÃÓ¦¸ÃÖØÐÂÆô¶¯"
2507 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
2508 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
2509 msgid "Channel number out of range"
2510 msgstr "ͨµÀ±àºÅ³¬³ö·¶Î§"
2512 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
2513 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
2514 msgid "Level 2 not synchronized"
2515 msgstr "¼¶±ð 2 ÉÐδͬ²½"
2517 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
2518 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
2519 msgid "Level 3 halted"
2520 msgstr "¼¶±ð 3 ÒѹرÕ"
2522 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
2523 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
2524 msgid "Level 3 reset"
2525 msgstr "¼¶±ð 3 ÒÑÖØÖÃ"
2527 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
2528 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
2529 msgid "Link number out of range"
2530 msgstr "Á¬½ÓÊý³¬³ö·¶Î§"
2532 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
2533 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
2534 msgid "Protocol driver not attached"
2535 msgstr "δ¼ÓÔØÐÒéÇý¶¯³ÌÐò"
2537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
2538 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
2539 msgid "No CSI structure available"
2540 msgstr "ûÓпÉÓÃµÄ CSI ½á¹¹"
2542 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
2543 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
2544 msgid "Level 2 halted"
2545 msgstr "¼¶±ð 2 ¼º¹Ø±Õ"
2547 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
2548 msgid "Invalid exchange"
2551 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
2552 msgid "Invalid request descriptor"
2553 msgstr "ÎÞЧµÄÇëÇóÃèÊö·û"
2555 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
2556 msgid "Exchange full"
2559 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
2563 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
2564 msgid "Invalid request code"
2565 msgstr "ÎÞЧµÄÇëÇóÂë"
2567 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
2568 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
2569 msgid "Invalid slot"
2572 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
2573 msgid "File locking deadlock error"
2574 msgstr "ÎļþËøËÀËø´íÎó"
2576 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
2577 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
2578 msgid "Bad font file format"
2579 msgstr "´íÎóµÄ×ÖÌåÎļþ¸ñʽ"
2581 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
2582 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
2583 msgid "Machine is not on the network"
2584 msgstr "»úÆ÷²»ÔÚÍøÂçÖÐ"
2586 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
2587 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
2588 msgid "Package not installed"
2591 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
2592 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
2593 msgid "Advertise error"
2596 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
2597 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
2598 msgid "Srmount error"
2601 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
2602 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
2603 msgid "Communication error on send"
2604 msgstr "·¢ËÍʱ³öÏÖͨѶ´íÎó"
2606 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
2607 msgid "RFS specific error"
2610 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
2611 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
2612 msgid "Name not unique on network"
2615 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
2616 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
2617 msgid "File descriptor in bad state"
2618 msgstr "ÎļþÃèÊö·û´¦ÓÚ´íÎó״̬"
2620 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
2621 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
2622 msgid "Remote address changed"
2623 msgstr "Ô¶³ÌµØÖ·ÒѸıä"
2625 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
2626 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
2627 msgid "Can not access a needed shared library"
2628 msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʱØÐëµÄ¹²Ïí¿â"
2630 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
2631 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
2632 msgid "Accessing a corrupted shared library"
2633 msgstr "ÕýÔÚ·ÃÎÊÒ»¸öÒѻٻµµÄ¹²Ïí¿â"
2635 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
2636 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
2637 msgid ".lib section in a.out corrupted"
2638 msgstr "a.out ÖÐµÄ .lib ½ÚÒѻٻµ"
2640 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
2641 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
2642 msgstr "ÊÔͼÓÚ¹ý¶àµÄ¹²Ïí¿âÏàÁ¬½Ó"
2644 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
2645 msgid "Cannot exec a shared library directly"
2646 msgstr "ÎÞ·¨Ö±½ÓÖ´Ðй²Ïí¿â"
2648 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
2649 msgid "Streams pipe error"
2652 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
2653 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
2654 msgid "Structure needs cleaning"
2655 msgstr "½á¹¹ÐèÒªÇåÀí"
2657 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
2658 msgid "Not a XENIX named type file"
2659 msgstr "²»ÊÇ XENIX ÃüÃûµÄÀàÐÍÎļþ"
2661 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
2662 msgid "No XENIX semaphores available"
2663 msgstr "ûÓпÉÓÃµÄ XENIX ÐźÅÁ¿"
2665 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
2666 msgid "Is a named type file"
2667 msgstr "ÊÇÒ»¸öÓÐÃûÀàÐÍÎļþ"
2669 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
2670 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
2671 msgid "Remote I/O error"
2672 msgstr "Ô¶³Ì I/O ´íÎó"
2674 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
2675 msgid "No medium found"
2678 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
2679 msgid "Wrong medium type"
2680 msgstr "´íÎóµÄ½éÖÊÀàÐÍ"
2682 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
2686 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
2690 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
2694 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
2695 #: nis/nis_error.c:40
2699 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
2703 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
2704 msgid "Arg list too long"
2705 msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"
2707 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
2708 msgid "Bad file number"
2709 msgstr "´íÎóµÄÎļþ±àºÅ"
2711 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
2712 msgid "Not enough space"
2715 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
2719 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
2720 msgid "Cross-device link"
2723 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
2724 msgid "File table overflow"
2727 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
2728 msgid "Argument out of domain"
2731 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
2732 msgid "Result too large"
2735 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
2736 msgid "Deadlock situation detected/avoided"
2737 msgstr "̽²âµ½/ÒѱÜÃâËÀËø"
2739 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
2740 msgid "No record locks available"
2741 msgstr "ûÓпÉÓõļǼËø"
2743 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
2744 msgid "Disc quota exceeded"
2745 msgstr "³¬³ö´ÅÅÌÏÞ¶î"
2747 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
2748 msgid "Bad exchange descriptor"
2749 msgstr "´íÎóµÄ½»»»ÃèÊö·û"
2751 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
2752 msgid "Bad request descriptor"
2753 msgstr "´íÎóµÄÇëÇóÃèÊö·û"
2755 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
2756 msgid "Message tables full"
2759 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
2760 msgid "Anode table overflow"
2761 msgstr "Anode ±íÒç³ö"
2763 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
2764 msgid "Bad request code"
2765 msgstr "´íÎóµÄÇëÇóÂë"
2767 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
2768 msgid "File locking deadlock"
2771 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
2775 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
2779 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
2780 msgid "Not a stream device"
2783 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
2784 msgid "Out of stream resources"
2787 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
2791 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
2795 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
2799 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
2803 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
2804 msgid "Not a data message"
2805 msgstr "²»ÊÇÊý¾ÝÏûÏ¢"
2807 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
2808 msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
2809 msgstr "ÊÔͼÁ¬½ÓµÄ¹²Ïí¿â¸öÊý³¬³öϵͳÏÞÖÆ"
2811 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
2812 msgid "Can not exec a shared library directly"
2813 msgstr "ÎÞ·¨Ö±½ÓÖ´Ðй²Ïí¿â"
2815 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
2816 msgid "Illegal byte sequence"
2817 msgstr "·Ç·¨µÄ×Ö½ÚÐò"
2819 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
2820 msgid "Operation not applicable"
2821 msgstr "²»¿ÉÓ¦ÓõIJÙ×÷"
2823 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
2824 msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
2825 msgstr "·¾¶±éÀúÖÐÓöµ½µÄ·ûºÅÁ¬½ÓµÄÊýÁ¿³¬¹ýÁË MAXSYMLINKS"
2827 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
2831 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
2835 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
2836 msgid "Option not supported by protocol"
2837 msgstr "ÐÒé²»Ö§³ÖµÄÑ¡Ïî"
2839 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
2843 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
2847 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
2851 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
2855 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
2859 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
2863 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
2867 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
2871 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
2875 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
2879 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
2883 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
2887 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
2891 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
2895 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
2899 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
2903 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
2907 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
2911 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
2915 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
2919 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
2920 msgid "Operation not supported on transport endpoint"
2921 msgstr "´«Êä¶Ëµã²»Ö§³ÖµÄ²Ù×÷"
2923 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
2924 msgid "Address family not supported by protocol family"
2925 msgstr "ÐÒé×å²»Ö§³ÖµÄµØÖ·×å"
2927 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
2928 msgid "Network dropped connection because of reset"
2929 msgstr "ÒòΪÖØÖöø¶Ï¿ªÍøÂçÁ¬½Ó"
2931 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
2935 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
2936 msgid "Not a name file"
2937 msgstr "²»ÊÇÓÐÃûÎļþ"
2939 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
2940 msgid "Not available"
2943 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
2944 msgid "Is a name file"
2945 msgstr "ÊÇÒ»¸öÓÐÃûÎļþ"
2947 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
2948 msgid "Reserved for future use"
2949 msgstr "±£ÁôÓÃÓÚδÀ´"
2951 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
2955 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
2956 msgid "Cannot send after socket shutdown"
2957 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÌ×½Ó×ֹرպó·¢ËÍ"
2959 #: stdio-common/psignal.c:63
2961 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
2962 msgstr "%s%sδ֪µÄÐźŠ%d\n"
2964 #: malloc/mcheck.c:346
2965 msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
2966 msgstr "ÄÚ´æ²»Ò»Ö£¬¿âÓдíÎó\n"
2968 #: malloc/mcheck.c:349
2969 msgid "memory clobbered before allocated block\n"
2972 #: malloc/mcheck.c:352
2973 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
2976 #: malloc/mcheck.c:355
2977 msgid "block freed twice\n"
2978 msgstr "¿éÊÍ·ÅÁËÁ½´Î\n"
2980 #: malloc/mcheck.c:358
2981 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
2984 #: malloc/memusagestat.c:53
2985 msgid "Name output file"
2988 #: malloc/memusagestat.c:54
2989 msgid "Title string used in output graphic"
2990 msgstr "ÓÃÓÚÊä³öͼÐεıêÌâ×Ö·û´®"
2992 #: malloc/memusagestat.c:55
2993 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
2996 #: malloc/memusagestat.c:57
2997 msgid "Also draw graph for total memory consumption"
3000 #: malloc/memusagestat.c:58
3001 msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
3004 #: malloc/memusagestat.c:59
3005 msgid "make output graphic VALUE pixel high"
3008 #: malloc/memusagestat.c:64
3009 msgid "Generate graphic from memory profiling data"
3012 #: malloc/memusagestat.c:67
3013 msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
3014 msgstr "Êý¾ÝÎļþ [Êä³öÎļþ]"
3016 #: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
3017 msgid "Unknown error"
3020 #: string/strsignal.c:69
3022 msgid "Real-time signal %d"
3023 msgstr "ʵʱÐźŠ%d"
3025 #: string/strsignal.c:73
3027 msgid "Unknown signal %d"
3028 msgstr "δ֪ÐźŠ%d"
3030 #: timezone/zdump.c:175
3032 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
3033 msgstr "%s£ºÓ÷¨Îª %s [ -v ] [ -c cutoff ] ÇøÓòÃû ...\n"
3035 #: timezone/zdump.c:268
3036 msgid "Error writing to standard output"
3037 msgstr "дÈë±ê×¼Êä³ö³ö´í"
3039 #: timezone/zic.c:365
3041 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
3042 msgstr "%s£ºÄÚ´æºÄ¾¡£º%s\n"
3044 #: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
3045 msgid "Unknown system error"
3046 msgstr "δ֪µÄϵͳ´íÎó"
3048 #: timezone/zic.c:424
3050 msgid "\"%s\", line %d: %s"
3051 msgstr "¡°%s¡±£¬ÐÐ %d£º%s"
3053 #: timezone/zic.c:427
3055 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
3058 #: timezone/zic.c:439
3062 #: timezone/zic.c:449
3065 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
3066 "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
3068 "%s£ºÓ÷¨Îª %s [ -s ] [ -v ] [ -l ±¾µØʱ¼ä ] [ -p posix ¹æÔò ] \\\n"
3069 "\t[ -d Ŀ¼ ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ ÎļþÃû ... ]\n"
3071 #: timezone/zic.c:491
3073 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
3074 msgstr "%s£º¸ø³öÁ˶à¸ö -d Ñ¡Ïî\n"
3076 #: timezone/zic.c:501
3078 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
3079 msgstr "%s£º¸ø³öÁ˶à¸ö -l Ñ¡Ïî\n"
3081 #: timezone/zic.c:511
3083 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
3084 msgstr "%s£º¸ø³öÁ˶à¸ö -p Ñ¡Ïî\n"
3086 #: timezone/zic.c:521
3088 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
3089 msgstr "%s£º¸ø³öÁ˶à¸ö -y Ñ¡Ïî\n"
3091 #: timezone/zic.c:531
3093 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
3094 msgstr "%s£º¸ø³öÁ˶à¸ö -L Ñ¡Ïî\n"
3096 #: timezone/zic.c:638
3098 msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
3099 msgstr "%s£ºÎÞ·¨½â³ýÁ¬½Ó %s£º%s\n"
3101 #: timezone/zic.c:645
3102 msgid "hard link failed, symbolic link used"
3103 msgstr "Ó²Á¬½Óʧ°Ü£¬Ê¹Ó÷ûºÅÁ¬½Ó"
3105 #: timezone/zic.c:653
3107 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
3108 msgstr "%s£ºÎÞ·¨´Ó %s Á¬½Óµ½ %s£º%s\n"
3110 #: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
3111 msgid "same rule name in multiple files"
3112 msgstr "¶à¸öÎļþÖеÄÏàͬ¹æÔòÃû"
3114 #: timezone/zic.c:794
3118 #: timezone/zic.c:801
3120 msgid "%s in ruleless zone"
3123 #: timezone/zic.c:822
3124 msgid "standard input"
3127 #: timezone/zic.c:827
3129 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
3130 msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s\n"
3132 #: timezone/zic.c:838
3133 msgid "line too long"
3136 #: timezone/zic.c:858
3137 msgid "input line of unknown type"
3138 msgstr "δ֪ÀàÐ͵ÄÊäÈëÐÐ"
3140 #: timezone/zic.c:874
3142 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
3145 #: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
3147 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
3150 #: timezone/zic.c:889
3152 msgid "%s: Error reading %s\n"
3153 msgstr "%s£º¶Á %s ´íÎó\n"
3155 #: timezone/zic.c:896
3157 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
3158 msgstr "%s£º¹Ø±Õ %s ´íÎó£º%s\n"
3160 #: timezone/zic.c:901
3161 msgid "expected continuation line not found"
3162 msgstr "ÕÒ²»µ½Ó¦¸Ã³öÏÖµÄÐøÐÐ"
3164 #: timezone/zic.c:957
3165 msgid "wrong number of fields on Rule line"
3166 msgstr "¹æÔòÐÐÖÐÓòµÄ¸öÊý´íÎó"
3168 #: timezone/zic.c:961
3169 msgid "nameless rule"
3172 #: timezone/zic.c:966
3173 msgid "invalid saved time"
3176 #: timezone/zic.c:985
3177 msgid "wrong number of fields on Zone line"
3178 msgstr "ÇøÓòÐÐÖÐÓòµÄ¸öÊý´íÎó"
3180 #: timezone/zic.c:991
3182 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
3185 #: timezone/zic.c:999
3187 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
3190 #: timezone/zic.c:1011
3192 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
3193 msgstr "Öظ´µÄÇøÓòÃû %s (Îļþ¡°%s¡±£¬ÐÐ %d)"
3195 #: timezone/zic.c:1027
3196 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
3199 #: timezone/zic.c:1067
3200 msgid "invalid UTC offset"
3201 msgstr "ÎÞЧµÄ UTC Æ«ÒÆÁ¿"
3203 #: timezone/zic.c:1070
3204 msgid "invalid abbreviation format"
3205 msgstr "ÎÞЧµÄËõÂÔ¸ñʽ"
3207 #: timezone/zic.c:1096
3208 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
3211 #: timezone/zic.c:1123
3212 msgid "wrong number of fields on Leap line"
3215 #: timezone/zic.c:1132
3216 msgid "invalid leaping year"
3219 #: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
3220 msgid "invalid month name"
3221 msgstr "ÎÞЧµÄÔÂÃû³Æ"
3223 #: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
3224 msgid "invalid day of month"
3227 #: timezone/zic.c:1165
3228 msgid "time before zero"
3231 #: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
3232 msgid "time overflow"
3235 #: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
3236 msgid "invalid time of day"
3239 #: timezone/zic.c:1195
3240 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
3243 #: timezone/zic.c:1199
3244 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
3247 #: timezone/zic.c:1214
3248 msgid "wrong number of fields on Link line"
3249 msgstr "Á¬½ÓÐÐÖÐÓòµÄ¸öÊý´íÎó"
3251 #: timezone/zic.c:1218
3252 msgid "blank FROM field on Link line"
3253 msgstr "Link ÐÐÖÐ¿Õ°×µÄ FROM Óò"
3255 #: timezone/zic.c:1222
3256 msgid "blank TO field on Link line"
3257 msgstr "Link ÐÐÖÐ¿Õ°×µÄ TO Óò"
3259 #: timezone/zic.c:1299
3260 msgid "invalid starting year"
3261 msgstr "ÎÞЧµÄÆðʼÄê·Ý"
3263 #: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
3264 msgid "starting year too low to be represented"
3267 #: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
3268 msgid "starting year too high to be represented"
3271 #: timezone/zic.c:1324
3272 msgid "invalid ending year"
3273 msgstr "ÎÞЧµÄÖÕÖ¹Äê·Ý"
3275 #: timezone/zic.c:1333
3276 msgid "starting year greater than ending year"
3277 msgstr "ÆðʼÄê·Ý´óÓÚÖÕÖ¹Äê·Ý"
3279 #: timezone/zic.c:1340
3280 msgid "typed single year"
3283 #: timezone/zic.c:1377
3284 msgid "invalid weekday name"
3285 msgstr "ÎÞЧµÄÐÇÆÚÃû"
3287 #: timezone/zic.c:1492
3289 msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
3290 msgstr "%s£ºÎÞ·¨É¾³ý %s£º%s\n"
3292 #: timezone/zic.c:1502
3294 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
3295 msgstr "%s£ºÎÞ·¨´´½¨ %s£º%s\n"
3297 #: timezone/zic.c:1568
3299 msgid "%s: Error writing %s\n"
3300 msgstr "%s£ºÐ´ %s ´íÎó\n"
3302 #: timezone/zic.c:1758
3303 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
3306 #: timezone/zic.c:1801
3307 msgid "too many transitions?!"
3310 #: timezone/zic.c:1820
3311 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
3312 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó - ÒÔ´íÎóµÄ isdst µ÷Óà addtype"
3314 #: timezone/zic.c:1824
3315 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
3316 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó - ÒÔ´íÎóµÄ ttisstd µ÷Óà addtype"
3318 #: timezone/zic.c:1828
3319 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
3320 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó - ÒÔ´íÎóµÄ ttisgmt µ÷Óà addtype"
3322 #: timezone/zic.c:1847
3323 msgid "too many local time types"
3324 msgstr "¹ý¶àµÄ±¾µØʱ¼äÀàÐÍ"
3326 #: timezone/zic.c:1875
3327 msgid "too many leap seconds"
3330 #: timezone/zic.c:1881
3331 msgid "repeated leap second moment"
3334 #: timezone/zic.c:1933
3335 msgid "Wild result from command execution"
3338 #: timezone/zic.c:1934
3340 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
3341 msgstr "%s£ºÃüÁîΪ¡°%s¡±£¬½á¹ûΪ %d\n"
3343 #: timezone/zic.c:2029
3344 msgid "Odd number of quotation marks"
3347 #: timezone/zic.c:2115
3348 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
3351 #: timezone/zic.c:2149
3352 msgid "no day in month matches rule"
3355 #: timezone/zic.c:2172
3356 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
3357 msgstr "¹ý¶à»ò¹ý³¤µÄʱÇøËõд"
3359 #: timezone/zic.c:2213
3361 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
3362 msgstr "%s£ºÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼ %s£º%s\n"
3364 #: timezone/zic.c:2235
3366 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
3369 #: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
3370 msgid "parameter null or not set"
3371 msgstr "²ÎÊýΪ null »òδÉèÖÃ"
3373 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
3374 msgid "Address family for hostname not supported"
3375 msgstr "²»Ö§³ÖµÄÖ÷»úÃûµØÖ·×å"
3377 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
3378 msgid "Temporary failure in name resolution"
3379 msgstr "ÓòÃû½âÎöÔÝʱʧ°Ü"
3381 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
3382 msgid "Bad value for ai_flags"
3383 msgstr "´íÎóµÄ ai_flags µÄÖµ"
3385 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
3386 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
3387 msgstr "ÓòÃû½âÎöÖгöÏÖ²»¿ÉÐÞ¸´µÄʧ°Ü"
3389 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
3390 msgid "ai_family not supported"
3391 msgstr "²»Ö§³Ö ai_family"
3393 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
3394 msgid "Memory allocation failure"
3395 msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅäʧ°Ü"
3397 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
3398 msgid "No address associated with hostname"
3399 msgstr "ûÓÐÓëÖ÷»úÃû¹ØÁªµÄµØÖ·"
3401 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
3402 msgid "Name or service not known"
3403 msgstr "δ֪µÄÃû³Æ»ò·þÎñ"
3405 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
3406 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
3409 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
3410 msgid "ai_socktype not supported"
3411 msgstr "²»Ö§³Ö ai_socktype"
3413 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
3414 msgid "System error"
3417 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
3418 msgid "Processing request in progress"
3421 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
3422 msgid "Request canceled"
3425 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
3426 msgid "Request not canceled"
3429 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
3430 msgid "All requests done"
3431 msgstr "Íê³ÉËùÓÐÇëÇó"
3433 #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
3434 msgid "Interrupted by a signal"
3437 #: posix/getconf.c:889
3439 msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
3440 msgstr "Ó÷¨£º%s [-v ¹æ·¶] ±äÁ¿Ãû [·¾¶Ãû]\n"
3442 #: posix/getconf.c:947
3444 msgid "unknown specification \"%s\""
3445 msgstr "δ֪µÄ¹æ·¶¡°%s¡±"
3447 #: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
3451 #: posix/getconf.c:1012
3453 msgid "Unrecognized variable `%s'"
3454 msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄ±äÁ¿¡°%s¡±"
3456 #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
3458 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
3459 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±¾ßÓжþÒåÐÔ\n"
3461 #: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
3463 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
3464 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊÜÈκβÎÊý\n"
3466 #: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
3468 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
3469 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
3471 #: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
3472 #: posix/getopt.c:1106
3474 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
3475 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
3477 #: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
3479 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
3480 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
3482 #: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
3484 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
3485 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
3487 #: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
3489 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3490 msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
3492 #: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
3494 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
3495 msgstr "%s£ºÎÞЧѡÏî -- %c\n"
3497 #: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
3498 #: posix/getopt.c:1172
3500 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
3501 msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
3503 #: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
3505 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
3506 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±¾ßÓжþÒåÐÔ\n"
3508 #: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
3510 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
3511 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
3513 #: posix/regcomp.c:136
3517 #: posix/regcomp.c:139
3518 msgid "Invalid regular expression"
3519 msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
3521 #: posix/regcomp.c:142
3522 msgid "Invalid collation character"
3525 #: posix/regcomp.c:145
3526 msgid "Invalid character class name"
3527 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû"
3529 #: posix/regcomp.c:148
3530 msgid "Trailing backslash"
3533 #: posix/regcomp.c:151
3534 msgid "Invalid back reference"
3535 msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
3537 #: posix/regcomp.c:154
3538 msgid "Unmatched [ or [^"
3539 msgstr " ²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^"
3541 #: posix/regcomp.c:157
3542 msgid "Unmatched ( or \\("
3543 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\("
3545 #: posix/regcomp.c:160
3546 msgid "Unmatched \\{"
3547 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{"
3549 #: posix/regcomp.c:163
3550 msgid "Invalid content of \\{\\}"
3551 msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ"
3553 #: posix/regcomp.c:166
3554 msgid "Invalid range end"
3557 #: posix/regcomp.c:169
3558 msgid "Memory exhausted"
3561 #: posix/regcomp.c:172
3562 msgid "Invalid preceding regular expression"
3563 msgstr "ÎÞЧµÄÇ°µ¼³£¹æ±í´ïʽ"
3565 #: posix/regcomp.c:175
3566 msgid "Premature end of regular expression"
3567 msgstr "³£¹æ±í´ïʽ·ÇÕý³£½áÊø"
3569 #: posix/regcomp.c:178
3570 msgid "Regular expression too big"
3571 msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó"
3573 #: posix/regcomp.c:181
3574 msgid "Unmatched ) or \\)"
3575 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)"
3577 #: posix/regcomp.c:615
3578 msgid "No previous regular expression"
3579 msgstr "ûÓÐÇ°Ò»¸ö³£¹æ±í´ïʽ"
3581 #: argp/argp-help.c:213
3583 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
3584 msgstr "%.*s£º²ÎÊý ARGP_HELP_FMT ÐèÒªÒ»¸öÖµ"
3586 #: argp/argp-help.c:222
3588 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
3589 msgstr "%.*s£ºÎ´ÖªµÄ ARGP_HELP_FMT ²ÎÊý"
3591 #: argp/argp-help.c:234
3593 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
3596 #: argp/argp-help.c:1189
3597 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
3600 #: argp/argp-help.c:1572
3604 #: argp/argp-help.c:1576
3608 #: argp/argp-help.c:1588
3609 msgid " [OPTION...]"
3612 #: argp/argp-help.c:1615
3614 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
3615 msgstr "ÊÔÓá°%s --help¡±»ò¡°%s --usage¡±ÒÔ»ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n"
3617 #: argp/argp-help.c:1643
3619 msgid "Report bugs to %s.\n"
3620 msgstr "½«´íÎ󱨸æ¸ø %s¡£\n"
3622 #: argp/argp-parse.c:100
3623 msgid "Give this help list"
3624 msgstr "¸ø³ö¸ÃϵͳÇóÖúÁбí"
3626 #: argp/argp-parse.c:101
3627 msgid "Give a short usage message"
3628 msgstr "¸ø³ö¼òÒªµÄÓ÷¨ÐÅÏ¢"
3630 #: argp/argp-parse.c:102
3631 msgid "Set the program name"
3634 #: argp/argp-parse.c:104
3635 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
3636 msgstr "¹ÒÆð SECS Ãë (ĬÈÏ 3600)"
3638 #: argp/argp-parse.c:161
3639 msgid "Print program version"
3640 msgstr "´òÓ¡³ÌÐò°æ±¾ºÅ"
3642 #: argp/argp-parse.c:177
3643 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
3644 msgstr "(³ÌÐò´íÎó) ²»ÖªµÀ°æ±¾ºÅ£¡£¿"
3646 #: argp/argp-parse.c:653
3648 msgid "%s: Too many arguments\n"
3649 msgstr "%s£º¹ý¶àµÄÑ¡Ïî\n"
3651 #: argp/argp-parse.c:794
3652 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
3653 msgstr "(³ÌÐò´íÎó) Ñ¡ÏîÓ¦¸Ã¿Éʶ±ð£¡£¿"
3655 #: resolv/herror.c:67
3656 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
3657 msgstr "½âÎöÆ÷´íÎó 0 (ÎÞ´íÎó)"
3659 #: resolv/herror.c:68
3660 msgid "Unknown host"
3663 #: resolv/herror.c:69
3664 msgid "Host name lookup failure"
3665 msgstr "Ö÷»úÃûËÑË÷ʧ°Ü"
3667 #: resolv/herror.c:70
3668 msgid "Unknown server error"
3669 msgstr "δ֪µÄ·þÎñÆ÷´íÎó"
3671 #: resolv/herror.c:71
3672 msgid "No address associated with name"
3673 msgstr "ûÓÐÓëÃû×Ö¹ØÁªµÄµØÖ·"
3675 #: resolv/herror.c:107
3676 msgid "Resolver internal error"
3677 msgstr "½âÎöÆ÷ÄÚ²¿´íÎó"
3679 #: resolv/herror.c:110
3680 msgid "Unknown resolver error"
3681 msgstr "δ֪µÄ½âÎöÆ÷´íÎó"
3683 #: resolv/res_hconf.c:147
3685 msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
3686 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÓ¦Îª service£¬µÃµ½¡°%s¡±\n"
3688 #: resolv/res_hconf.c:165
3690 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
3691 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÎÞ·¨Ö¸¶¨¶àÓÚ %d ¸ö·þÎñ"
3693 #: resolv/res_hconf.c:191
3695 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
3696 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÁбí·Ö¸ô·ûûÓгöÏÖÔڹؼü×ÖÖ®ºó"
3698 #: resolv/res_hconf.c:231
3700 msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
3701 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÎÞ·¨Ö¸¶¨¶àÓÚ %d ¸ö¹æÕûÓò"
3703 #: resolv/res_hconf.c:256
3705 msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
3706 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÁбí·Ö¸ô·ûûÓгöÏÖÔÚÓòÖ®ºó"
3708 #: resolv/res_hconf.c:319
3710 msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
3711 msgstr "%s£ºÐÐ %d£ºÓ¦Îª¡°on¡±»ò¡°off¡±£¬µÃµ½¡°%s¡±\n"
3713 #: resolv/res_hconf.c:366
3715 msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
3716 msgstr "%s£ºÐÐ %d£º´íÎóÃüÁî¡°%s¡±\n"
3718 #: resolv/res_hconf.c:395
3720 msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
3724 msgid "database [key ...]"
3725 msgstr "Êý¾Ý¿â [¼ü ...]"
3728 msgid "Service configuration to be used"
3729 msgstr "ҪʹÓõķþÎñÅäÖÃ"
3731 #: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
3733 msgid "Enumeration not supported on %s\n"
3734 msgstr "%s ²»Ö§³Öö¾Ù\n"
3737 msgid "getent - get entries from administrative database."
3738 msgstr "getent - ÖعÜÀíÊý¾Ý¿â»ñÈ¡ÌõÄ¿¡£"
3741 msgid "Supported databases:"
3742 msgstr "Ö§³ÖµÄÊý¾Ý¿â£º"
3744 #: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
3745 msgid "wrong number of arguments"
3746 msgstr "²ÎÊý¸öÊý´íÎó"
3750 msgid "Unknown database: %s\n"
3751 msgstr "δ֪µÄÊý¾Ý¿â£º%s\n"
3753 #: debug/pcprofiledump.c:52
3754 msgid "Don't buffer output"
3755 msgstr "²»Òª¶ÔÊä³ö½øÐлº³å"
3757 #: debug/pcprofiledump.c:57
3758 msgid "Dump information generated by PC profiling."
3761 #: debug/pcprofiledump.c:60
3765 #: debug/pcprofiledump.c:100
3766 msgid "cannot open input file"
3767 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ"
3769 #: debug/pcprofiledump.c:106
3770 msgid "cannot read header"
3773 #: debug/pcprofiledump.c:170
3774 msgid "invalid pointer size"
3775 msgstr "ÎÞЧµÄÖ¸Õë´óС"
3777 #: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
3778 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
3779 msgstr "rcmd£ºÎÞ·¨·ÖÅäÄÚ´æ\n"
3781 #: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
3782 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
3783 msgstr "rcmd£ºsocket£ºËùÓж˿ڶ¼ÒÑÔÚʹÓÃÁË\n"
3787 msgid "connect to address %s: "
3788 msgstr "Á¬½Óµ½µØÖ· %s£º"
3792 msgid "Trying %s...\n"
3793 msgstr "ÕýÔÚ³¢ÊÔ %s...\n"
3797 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
3802 msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
3806 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
3810 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
3815 msgid "rcmd: %s: short read"
3819 msgid "lstat failed"
3820 msgstr "lstat ²Ù×÷ʧ°Ü"
3823 msgid "not regular file"
3824 msgstr "²»ÊÇÆÕͨÎļþ"
3831 msgid "fstat failed"
3836 msgstr "´íÎóµÄÓµÓÐÕß"
3839 msgid "writeable by other than owner"
3840 msgstr "¿ÉÓɳýËùÓÐÕßÖ®ÍâµÄÈËдÈë"
3843 msgid "hard linked somewhere"
3844 msgstr "ij´¦µÄÓ²Á¬½Ó"
3846 #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
3847 msgid "out of memory"
3850 #: inet/ruserpass.c:184
3851 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
3852 msgstr "´íÎó£º.netrc ¶ÔÆäËüÈËÊǿɶÁµÄ¡£"
3854 #: inet/ruserpass.c:185
3855 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
3856 msgstr "ɾ³ý²»ÄÜÓÉÆäËüÈ˶ÁÈëµÄ¿ÚÁî»ò make Îļþ"
3858 #: inet/ruserpass.c:277
3860 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
3861 msgstr "δ֪µÄ .netrc ¹Ø¼ü×Ö %s"
3863 #: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
3864 msgid "authunix_create: out of memory\n"
3865 msgstr "authunix_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
3867 #: sunrpc/auth_unix.c:318
3868 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
3871 #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
3873 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
3876 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
3880 #: sunrpc/clnt_perr.c:132
3882 msgid "(unknown authentication error - %d)"
3883 msgstr "(δ֪µÄÈÏÖ¤´íÎó - %d)"
3885 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
3886 msgid "RPC: Success"
3889 #: sunrpc/clnt_perr.c:180
3890 msgid "RPC: Can't encode arguments"
3891 msgstr "RPC£ºÎÞ·¨¶Ô²ÎÊý½øÐбàÂë"
3893 #: sunrpc/clnt_perr.c:184
3894 msgid "RPC: Can't decode result"
3895 msgstr "RPC£ºÎÞ·¨¶Ô½á¹û½øÐнâÂë"
3897 #: sunrpc/clnt_perr.c:188
3898 msgid "RPC: Unable to send"
3899 msgstr "RPC£ºÎÞ·¨·¢ËÍ"
3901 #: sunrpc/clnt_perr.c:192
3902 msgid "RPC: Unable to receive"
3903 msgstr "RPC£ºÎÞ·¨½ÓÊÕ"
3905 #: sunrpc/clnt_perr.c:196
3906 msgid "RPC: Timed out"
3909 #: sunrpc/clnt_perr.c:200
3910 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
3911 msgstr "RPC£ºRPC °æ±¾²»¼æÈÝ"
3913 #: sunrpc/clnt_perr.c:204
3914 msgid "RPC: Authentication error"
3915 msgstr "RPC£ºÈÏÖ¤´íÎó"
3917 #: sunrpc/clnt_perr.c:208
3918 msgid "RPC: Program unavailable"
3919 msgstr "RPC£º³ÌÐò²»¿ÉÓÃ"
3921 #: sunrpc/clnt_perr.c:212
3922 msgid "RPC: Program/version mismatch"
3923 msgstr "RPC£º³ÌÐò/°æ±¾²»Æ¥Åä"
3925 #: sunrpc/clnt_perr.c:216
3926 msgid "RPC: Procedure unavailable"
3929 #: sunrpc/clnt_perr.c:220
3930 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
3931 msgstr "RPC£º·þÎñÆ÷ÎÞ·¨¶Ô²ÎÊý½øÐнâÂë"
3933 #: sunrpc/clnt_perr.c:224
3934 msgid "RPC: Remote system error"
3935 msgstr "RPC£ºÔ¶³Ìϵͳ´íÎó"
3937 #: sunrpc/clnt_perr.c:228
3938 msgid "RPC: Unknown host"
3939 msgstr "RPC£ºÎ´ÖªÖ÷»ú"
3941 #: sunrpc/clnt_perr.c:232
3942 msgid "RPC: Unknown protocol"
3943 msgstr "RPC£ºÎ´ÖªÐÒé"
3945 #: sunrpc/clnt_perr.c:236
3946 msgid "RPC: Port mapper failure"
3949 #: sunrpc/clnt_perr.c:240
3950 msgid "RPC: Program not registered"
3951 msgstr "RPC£º³ÌÐòδע²á"
3953 #: sunrpc/clnt_perr.c:244
3954 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
3955 msgstr "RPC£ºÊ§°Ü (δָÃ÷µÄ´íÎó)"
3957 #: sunrpc/clnt_perr.c:285
3958 msgid "RPC: (unknown error code)"
3959 msgstr "RPC£º(δ֪µÄ´íÎóÂë)"
3961 #: sunrpc/clnt_perr.c:357
3962 msgid "Authentication OK"
3965 #: sunrpc/clnt_perr.c:360
3966 msgid "Invalid client credential"
3967 msgstr "ÎÞЧµÄ¿Í»§Ö¤Êé"
3969 #: sunrpc/clnt_perr.c:364
3970 msgid "Server rejected credential"
3971 msgstr "·þÎñÆ÷¾Ü¾øÖ¤Êé"
3973 #: sunrpc/clnt_perr.c:368
3974 msgid "Invalid client verifier"
3975 msgstr "ÎÞЧµÄ¿Í»§Ð£Ñé"
3977 #: sunrpc/clnt_perr.c:372
3978 msgid "Server rejected verifier"
3979 msgstr "·þÎñÆ÷¾Ü¾øУÑé"
3981 #: sunrpc/clnt_perr.c:376
3982 msgid "Client credential too weak"
3983 msgstr "¿Í»§Ö¤ÊéÌ«Èõ"
3985 #: sunrpc/clnt_perr.c:380
3986 msgid "Invalid server verifier"
3987 msgstr "ÎÞЧµÄ·þÎñÆ÷УÑé"
3989 #: sunrpc/clnt_perr.c:384
3990 msgid "Failed (unspecified error)"
3991 msgstr "ʧ°Ü (δָÃ÷µÄ´íÎó)"
3993 #: sunrpc/clnt_raw.c:117
3994 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
3995 msgstr "clnt_raw.c - ÖÂÃüµÄÍ·±àÐò´íÎó¡£"
3997 #: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
3998 msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
3999 msgstr "clnttcp_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4001 #: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
4002 msgid "clntudp_create: out of memory\n"
4003 msgstr "clntudp_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4005 #: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
4006 msgid "clntunix_create: out of memory\n"
4007 msgstr "clntunix_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4009 #: sunrpc/get_myaddr.c:78
4010 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4011 msgstr "get_myaddress£ºioctl (»ñÈ¡½çÃæÅäÖÃ)"
4013 #: sunrpc/pm_getmaps.c:74
4014 msgid "pmap_getmaps rpc problem"
4017 #: sunrpc/pmap_clnt.c:72
4018 msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
4019 msgstr "__get_myaddress£ºioctl (»ñÈ¡½çÃæÅäÖÃ)"
4021 #: sunrpc/pmap_clnt.c:137
4022 msgid "Cannot register service"
4023 msgstr "ÎÞ·¨×¢²á·þÎñ"
4025 #: sunrpc/pmap_rmt.c:190
4026 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
4027 msgstr "broadcast£ºioctl (»ñÈ¡½çÃæÅäÖÃ)"
4029 #: sunrpc/pmap_rmt.c:199
4030 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
4031 msgstr "broadcast£ºioctl (»ñÈ¡½çÃæ±êÖ¾)"
4033 #: sunrpc/pmap_rmt.c:269
4034 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
4035 msgstr "ÎÞ·¨Îª¹ã²¥ rpc ´´½¨Ì×½Ó×Ö"
4037 #: sunrpc/pmap_rmt.c:276
4038 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
4039 msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÌ×½Ó×ÖÑ¡Ïî SO_BROADCAST"
4041 #: sunrpc/pmap_rmt.c:328
4042 msgid "Cannot send broadcast packet"
4043 msgstr "ÎÞ·¨·¢Ë͹㲥°ü"
4045 #: sunrpc/pmap_rmt.c:353
4046 msgid "Broadcast poll problem"
4049 #: sunrpc/pmap_rmt.c:366
4050 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
4051 msgstr "ÎÞ·¨½ÓÊնԹ㲥µÄÓ¦´ð"
4053 #: sunrpc/rpc_main.c:288
4055 msgid "%s: output would overwrite %s\n"
4056 msgstr "%s£ºÊä³ö½«¸²¸Ç %s\n"
4058 #: sunrpc/rpc_main.c:295
4060 msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
4061 msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%m\n"
4063 #: sunrpc/rpc_main.c:307
4065 msgid "%s: while writing output %s: %m"
4066 msgstr "%s£ºÐ´ÈëÊä³ö %s ʱ£º%m"
4068 #: sunrpc/rpc_main.c:342
4070 msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
4071 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ C Ô¤´¦ÀíÆ÷£º%s\n"
4073 #: sunrpc/rpc_main.c:350
4074 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
4075 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÈκΠC Ô¤´¦ÀíÆ÷ (cpp)\n"
4077 #: sunrpc/rpc_main.c:419
4079 msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
4080 msgstr "%s£ºC Ô¤´¦ÀíÆ÷ÒòÐźŠ%d ¶øʧ°Ü\n"
4082 #: sunrpc/rpc_main.c:422
4084 msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
4085 msgstr "%s£ºC Ô¤´¦ÀíÆ÷ʧ°Ü£¬·µ»Ø %d\n"
4087 #: sunrpc/rpc_main.c:462
4089 msgid "illegal nettype :`%s'\n"
4090 msgstr "·Ç·¨ÍøÂçÀàÐÍ£º¡°%s¡±\n"
4092 #: sunrpc/rpc_main.c:1104
4093 msgid "rpcgen: too many defines\n"
4094 msgstr "rpcgen£º¶¨Òå¹ý¶à\n"
4096 #: sunrpc/rpc_main.c:1116
4097 msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
4100 #. TRANS: the file will not be removed; this is an
4101 #. TRANS: informative message.
4102 #: sunrpc/rpc_main.c:1149
4104 msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
4105 msgstr "Îļþ¡°%s¡±ÒÑ´æÔÚ²¢¿ÉÄܱ»¸²¸Ç\n"
4107 #: sunrpc/rpc_main.c:1194
4108 msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
4109 msgstr "ÎÞ·¨Ö¸¶¨¶à¸öÊäÈëÎļþ£¡\n"
4111 #: sunrpc/rpc_main.c:1364
4112 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
4115 #: sunrpc/rpc_main.c:1373
4116 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
4117 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚʹÓà inetd ±êÖ¾µÄͬʱʹÓà netid ±êÖ¾£¡\n"
4119 #: sunrpc/rpc_main.c:1385
4120 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
4121 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚδʹÓà TIRPC µÄʱºòʹÓà netid ±êÖ¾£¡\n"
4123 #: sunrpc/rpc_main.c:1392
4124 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
4125 msgstr "ÎÞ·¨ÒÔзç¸ñʹÓñí¸ñ±êÖ¾£¡\n"
4127 #: sunrpc/rpc_main.c:1411
4128 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
4129 msgstr "¡°ÊäÈëÎļþ¡±¶ÔÄ£°åÉú³É±êÖ¾À´ËµÊDZØÐëµÄ¡£\n"
4131 #: sunrpc/rpc_main.c:1416
4132 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
4133 msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓöàÓÚÒ»¸öµÄÎļþÉú³É±êÖ¾£¡\n"
4135 #: sunrpc/rpc_main.c:1425
4137 msgid "usage: %s infile\n"
4138 msgstr "Ó÷¨£º%s ÊäÈëÎļþ\n"
4140 #: sunrpc/rpc_main.c:1426
4142 msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
4143 msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DÃû×Ö[=Öµ]] [-i ´óС] [-I [-K ÃëÊý]] [-Y ·¾¶] ÊäÈëÎļþ\n"
4145 #: sunrpc/rpc_main.c:1428
4147 msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
4148 msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Êä³öÎļþ] [ÊäÈëÎļþ]\n"
4150 #: sunrpc/rpc_main.c:1430
4152 msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
4153 msgstr "\t%s [-s ÍøÂçÀàÐÍ]* [-o Êä³öÎļþ] [ÊäÈëÎļþ]\n"
4155 #: sunrpc/rpc_main.c:1431
4157 msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
4158 msgstr "\t%s [-n ÍøÂç id]* [-o Êä³öÎļþ] [ÊäÈëÎļþ]\n"
4160 #: sunrpc/rpc_scan.c:116
4161 msgid "constant or identifier expected"
4162 msgstr "ӦΪ³£Á¿»ò±êʶ·û"
4164 #: sunrpc/rpc_scan.c:312
4165 msgid "illegal character in file: "
4166 msgstr "ÎļþÖеķǷ¨×Ö·û£º"
4168 #: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
4169 msgid "unterminated string constant"
4170 msgstr "δÖÕÖ¹µÄ×Ö·û´®³£Á¿"
4172 #: sunrpc/rpc_scan.c:383
4173 msgid "empty char string"
4176 #: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
4177 msgid "preprocessor error"
4180 #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
4182 msgid "program %lu is not available\n"
4183 msgstr "³ÌÐò %lu ²»¿ÉÓÃ\n"
4185 #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
4186 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
4187 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
4189 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
4190 msgstr "³ÌÐò %lu °æ±¾ %lu ²»¿ÉÓÃ\n"
4192 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
4194 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
4195 msgstr "³ÌÐò %lu °æ±¾ %lu ¾ÍÐ÷²¢µÈ´ý\n"
4197 #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
4198 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
4199 msgstr "rpcinfo£ºÎÞ·¨Í¬ portmapper ½»»¥"
4201 #: sunrpc/rpcinfo.c:570
4202 msgid "No remote programs registered.\n"
4203 msgstr "ûÓÐ×¢²áµÄÔ¶³Ì³ÌÐò¡£\n"
4205 #: sunrpc/rpcinfo.c:574
4206 msgid " program vers proto port\n"
4207 msgstr " ³ÌÐò °æ±¾ ÐÒé ¶Ë¿Ú\n"
4209 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
4213 #: sunrpc/rpcinfo.c:637
4215 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
4216 msgstr "rpcinfo£º¹ã²¥Ê§°Ü£º%s\n"
4218 #: sunrpc/rpcinfo.c:658
4219 msgid "Sorry. You are not root\n"
4220 msgstr "±§Ç¸¡£Äú²»ÊǸùÓû§\n"
4222 #: sunrpc/rpcinfo.c:665
4224 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
4225 msgstr "rpcinfo£ºÎÞ·¨É¾³ý³ÌÐò %s °æ±¾ %s µÄ×¢²á\n"
4227 #: sunrpc/rpcinfo.c:674
4228 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
4229 msgstr "Ó÷¨£ºrpcinfo [ -n ¶Ë¿ÚºÅ ] -u Ö÷»úÃû ³ÌÐòºÅ [ °æ±¾ºÅ ]\n"
4231 #: sunrpc/rpcinfo.c:676
4232 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
4233 msgstr " rpcinfo [ -n ¶Ë¿ÚºÅ ] -t Ö÷»ú ³ÌÐòºÅ [ °æ±¾ºÅ ]\n"
4235 #: sunrpc/rpcinfo.c:678
4236 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
4237 msgstr " rpcinfo -p [ Ö÷»ú ]\n"
4239 #: sunrpc/rpcinfo.c:679
4240 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
4241 msgstr " rpcinfo -b ³ÌÐòºÅ °æ±¾ºÅ\n"
4243 #: sunrpc/rpcinfo.c:680
4244 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
4245 msgstr " rpcinfo -d ³ÌÐòºÅ °æ±¾ºÅ\n"
4247 #: sunrpc/rpcinfo.c:695
4249 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
4250 msgstr "rpcinfo£º%s ÊÇδ֪µÄ·þÎñ\n"
4252 #: sunrpc/rpcinfo.c:732
4254 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
4255 msgstr "rpcinfo£º%s ÊÇδ֪µÄÖ÷»ú\n"
4257 #: sunrpc/svc_run.c:76
4258 msgid "svc_run: - poll failed"
4261 #: sunrpc/svc_simple.c:87
4263 msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
4264 msgstr "ÎÞ·¨ÖØÐÂÖ¸¶¨½ø³Ì±àºÅ %ld\n"
4266 #: sunrpc/svc_simple.c:96
4267 msgid "couldn't create an rpc server\n"
4268 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ rpc ·þÎñÆ÷\n"
4270 #: sunrpc/svc_simple.c:104
4272 msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
4273 msgstr "ÎÞ·¨×¢²á³ÌÐò %ld °æ±¾ %ld\n"
4275 #: sunrpc/svc_simple.c:111
4276 msgid "registerrpc: out of memory\n"
4277 msgstr "registerrpc£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4279 #: sunrpc/svc_simple.c:175
4281 msgid "trouble replying to prog %d\n"
4284 #: sunrpc/svc_simple.c:183
4286 msgid "never registered prog %d\n"
4287 msgstr "´Óδע²áµÄ³ÌÐò %d\n"
4289 #: sunrpc/svc_tcp.c:155
4290 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
4291 msgstr "svc_tcp.c - tcp Ì×½Ó×Ö´´½¨ÎÊÌâ"
4293 #: sunrpc/svc_tcp.c:170
4294 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
4295 msgstr "svc_tcp.c - ÎÞ·¨½øÐÐ getsockname »ò listen ²Ù×÷"
4297 #: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
4298 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
4299 msgstr "svctcp_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4301 #: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
4302 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
4303 msgstr "svc_tcp£ºmakefd_xprt£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4305 #: sunrpc/svc_udp.c:128
4306 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
4307 msgstr "svcudp_create: Ì×½Ó×Ö´´½¨ÎÊÌâ"
4309 #: sunrpc/svc_udp.c:142
4310 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
4311 msgstr "svcudp_create - ÎÞ·¨µ÷Óà getsockname"
4313 #: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
4314 msgid "svcudp_create: out of memory\n"
4315 msgstr "svcudp_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4317 #: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
4318 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
4319 msgstr "svcudp_create£ºxp_pad ¶Ô IP_PKTINFO À´ËµÌ«Ð¡\n"
4321 #: sunrpc/svc_udp.c:471
4322 msgid "enablecache: cache already enabled"
4323 msgstr "enablecache£º»º³åÇøÒѾÆôÓÃ"
4325 #: sunrpc/svc_udp.c:477
4326 msgid "enablecache: could not allocate cache"
4327 msgstr "enablecache£ºÎÞ·¨·ÖÅ仺³åÇø"
4329 #: sunrpc/svc_udp.c:485
4330 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
4331 msgstr "enablecache£ºÎÞ·¨·ÖÅ仺³åÇøÊý¾Ý"
4333 #: sunrpc/svc_udp.c:492
4334 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
4337 #: sunrpc/svc_udp.c:528
4338 msgid "cache_set: victim not found"
4339 msgstr "cache_set£ºÕÒ²»µ½ victim"
4341 #: sunrpc/svc_udp.c:539
4342 msgid "cache_set: victim alloc failed"
4343 msgstr "cache_set£º·ÖÅä victim ʧ°Ü"
4345 #: sunrpc/svc_udp.c:545
4346 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
4347 msgstr "cache_set£ºÎÞ·¨·ÖÅäÐ嵀 rpc_buffer"
4349 #: sunrpc/svc_unix.c:150
4350 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
4351 msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX Ì×½Ó×Ö´´½¨ÎÊÌâ"
4353 #: sunrpc/svc_unix.c:166
4354 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
4355 msgstr "svc_unix.c - ÎÞ·¨½øÐÐ getsockname »ò listen ²Ù×÷"
4357 #: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
4358 msgid "svcunix_create: out of memory\n"
4359 msgstr "svcunix_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4361 #: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
4362 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
4363 msgstr "svc_unix£ºmakefd_xprt£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4365 #: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
4366 msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
4367 msgstr "xdr_bytes£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4369 #: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
4370 msgid "xdr_string: out of memory\n"
4371 msgstr "xdr_string£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4373 #: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
4374 msgid "xdr_array: out of memory\n"
4375 msgstr "xdr_array£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4377 #: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
4378 msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
4379 msgstr "xdrrec_create£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4381 #: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
4382 msgid "xdr_reference: out of memory\n"
4383 msgstr "xdr_reference£ºÄÚ´æ²»×ã\n"
4385 #: nis/nis_callback.c:189
4386 msgid "unable to free arguments"
4387 msgstr "ÎÞ·¨ÊͷŲÎÊý"
4389 #: nis/nis_error.c:30
4390 msgid "Probable success"
4393 #: nis/nis_error.c:31
4397 #: nis/nis_error.c:32
4398 msgid "Probably not found"
4401 #: nis/nis_error.c:33
4402 msgid "Cache expired"
4405 #: nis/nis_error.c:34
4406 msgid "NIS+ servers unreachable"
4407 msgstr "NIS+ ·þÎñÆ÷²»¿É´ï"
4409 #: nis/nis_error.c:35
4410 msgid "Unknown object"
4413 #: nis/nis_error.c:36
4414 msgid "Server busy, try again"
4415 msgstr "·þÎñÆ÷棬ÖØÊÔ"
4417 #: nis/nis_error.c:37
4418 msgid "Generic system error"
4419 msgstr "ͨÓÃϵͳ´íÎó"
4421 #: nis/nis_error.c:38
4422 msgid "First/next chain broken"
4425 #: nis/nis_error.c:41
4426 msgid "Name not served by this server"
4429 #: nis/nis_error.c:42
4430 msgid "Server out of memory"
4431 msgstr "·þÎñÆ÷ÄÚ´æ²»×ã"
4433 #: nis/nis_error.c:43
4434 msgid "Object with same name exists"
4435 msgstr "ͬÃû¶ÔÏóÒÑ´æÔÚ"
4437 #: nis/nis_error.c:44
4438 msgid "Not master server for this domain"
4439 msgstr "¸ÃÓòûÓÐÖ÷·þÎñÆ÷"
4441 #: nis/nis_error.c:45
4442 msgid "Invalid object for operation"
4443 msgstr "²Ù×÷ÎÞЧµÄ¶ÔÏó"
4445 #: nis/nis_error.c:46
4446 msgid "Malformed name, or illegal name"
4449 #: nis/nis_error.c:47
4450 msgid "Unable to create callback"
4451 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨»Øµ÷º¯Êý"
4453 #: nis/nis_error.c:48
4454 msgid "Results sent to callback proc"
4457 #: nis/nis_error.c:49
4458 msgid "Not found, no such name"
4459 msgstr "ÕÒ²»µ½£¬Ã»ÓÐÄǸöÃû×Ö"
4461 #: nis/nis_error.c:50
4462 msgid "Name/entry isn't unique"
4463 msgstr "Ãû³Æ/ÌõÄ¿²»Î¨Ò»"
4465 #: nis/nis_error.c:51
4466 msgid "Modification failed"
4469 #: nis/nis_error.c:52
4470 msgid "Database for table does not exist"
4471 msgstr "±í¸ñÊý¾Ý¿â²»´æÔÚ"
4473 #: nis/nis_error.c:53
4474 msgid "Entry/table type mismatch"
4475 msgstr "ÌõÄ¿/±í¸ñÀàÐͲ»Æ¥Åä"
4477 #: nis/nis_error.c:54
4478 msgid "Link points to illegal name"
4479 msgstr "Á¬½ÓÖ¸Ïò·Ç·¨Ãû³Æ"
4481 #: nis/nis_error.c:55
4482 msgid "Partial success"
4485 #: nis/nis_error.c:56
4486 msgid "Too many attributes"
4489 #: nis/nis_error.c:57
4490 msgid "Error in RPC subsystem"
4491 msgstr "RPC ×ÓϵͳÖгö´í"
4493 #: nis/nis_error.c:58
4494 msgid "Missing or malformed attribute"
4495 msgstr "ÒÅ©»ò»ûÐεÄÊôÐÔ"
4497 #: nis/nis_error.c:59
4498 msgid "Named object is not searchable"
4499 msgstr "²»ÄÜËÑË÷ÃüÃû¶ÔÏó"
4501 #: nis/nis_error.c:60
4502 msgid "Error while talking to callback proc"
4503 msgstr "Óë»Øµ÷º¯Êý½»»¥Ê±³ö´í"
4505 #: nis/nis_error.c:61
4506 msgid "Non NIS+ namespace encountered"
4509 #: nis/nis_error.c:62
4510 msgid "Illegal object type for operation"
4511 msgstr "²Ù×÷µÄ·Ç·¨¶ÔÏóÀàÐÍ"
4513 #: nis/nis_error.c:63
4514 msgid "Passed object is not the same object on server"
4517 #: nis/nis_error.c:64
4518 msgid "Modify operation failed"
4519 msgstr "Ð޸IJÙ×÷ʧ°Ü"
4521 #: nis/nis_error.c:65
4522 msgid "Query illegal for named table"
4523 msgstr "¶ÔÃüÃû±íÀ´Ëµ²éѯ·Ç·¨"
4525 #: nis/nis_error.c:66
4526 msgid "Attempt to remove a non-empty table"
4527 msgstr "ÊÔͼɾ³ý·Ç¿ÕµÄ±í"
4529 #: nis/nis_error.c:67
4530 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
4531 msgstr "·ÃÎÊ NIS+ ÀäÆô¶¯Îļþ³ö´í¡£NIS+ °²×°ÁËÂð£¿"
4533 #: nis/nis_error.c:68
4534 msgid "Full resync required for directory"
4535 msgstr "ÐèÒª¶ÔĿ¼½øÐÐÍêÈ«µÄÖØÐÂͬ²½"
4537 #: nis/nis_error.c:69
4538 msgid "NIS+ operation failed"
4539 msgstr "NIS+ ²Ù×÷ʧ°Ü"
4541 #: nis/nis_error.c:70
4542 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
4543 msgstr "NIS+ ·þÎñÆ÷²»¿ÉÓûòδ°²×°"
4545 #: nis/nis_error.c:71
4546 msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
4549 #: nis/nis_error.c:72
4550 msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
4551 msgstr "ÎÞ·¨ÈÏÖ¤ NIS+ ·þÎñÆ÷"
4553 #: nis/nis_error.c:73
4554 msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
4555 msgstr "ÎÞ·¨ÈÏÖ¤ NIS+ ¿Í»§¶Ë"
4557 #: nis/nis_error.c:74
4558 msgid "No file space on server"
4559 msgstr "·þÎñÆ÷ÉÏûÓÐÎļþ¿Õ¼ä"
4561 #: nis/nis_error.c:75
4562 msgid "Unable to create process on server"
4563 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·þÎñÆ÷ÉÏ´´½¨½ø³Ì"
4565 #: nis/nis_error.c:76
4566 msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
4569 #: nis/nis_local_names.c:126
4571 msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
4574 #: nis/nis_print.c:51
4578 #: nis/nis_print.c:109
4579 msgid "BOGUS OBJECT\n"
4582 #: nis/nis_print.c:112
4586 #: nis/nis_print.c:115
4590 #: nis/nis_print.c:118
4594 #: nis/nis_print.c:121
4598 #: nis/nis_print.c:124
4602 #: nis/nis_print.c:127
4606 #: nis/nis_print.c:130
4610 #: nis/nis_print.c:133
4611 msgid "(Unknown object)\n"
4612 msgstr "(δ֪¶ÔÏó)\n"
4614 #: nis/nis_print.c:166
4616 msgid "Name : `%s'\n"
4617 msgstr "Ãû³Æ £º¡°%s¡±\n"
4619 #: nis/nis_print.c:167
4622 msgstr "ÀàÐÍ £º %s\n"
4624 #: nis/nis_print.c:172
4625 msgid "Master Server :\n"
4626 msgstr "Ö÷·þÎñÆ÷ £º\n"
4628 #: nis/nis_print.c:174
4629 msgid "Replicate :\n"
4632 #: nis/nis_print.c:175
4634 msgid "\tName : %s\n"
4635 msgstr "\tÃû³Æ £º%s\n"
4637 #: nis/nis_print.c:176
4638 msgid "\tPublic Key : "
4641 #: nis/nis_print.c:180
4645 #: nis/nis_print.c:183
4647 msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
4650 #: nis/nis_print.c:188
4652 msgid "RSA (%d bits)\n"
4653 msgstr "RSA (%d λ)\n"
4655 #: nis/nis_print.c:191
4659 #: nis/nis_print.c:194
4661 msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
4662 msgstr "δ֪ (ÀàÐÍ = %d£¬Î» = %d)\n"
4664 #: nis/nis_print.c:205
4666 msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
4669 #: nis/nis_print.c:227
4670 msgid "Time to live : "
4671 msgstr "´æÔÚµÄʱ¼ä £º"
4673 #: nis/nis_print.c:229
4674 msgid "Default Access rights :\n"
4675 msgstr "ĬÈÏ·ÃÎÊȨÏÞ £º\n"
4677 #: nis/nis_print.c:238
4679 msgid "\tType : %s\n"
4680 msgstr "\tÀàÐÍ £º%s\n"
4682 #: nis/nis_print.c:239
4683 msgid "\tAccess rights: "
4684 msgstr "\t·ÃÎÊȨÏÞ £º"
4686 #: nis/nis_print.c:252
4687 msgid "Group Flags :"
4690 #: nis/nis_print.c:255
4698 #: nis/nis_print.c:266
4700 msgid "Table Type : %s\n"
4701 msgstr "±í¸ñÀàÐÍ £º%s\n"
4703 #: nis/nis_print.c:267
4705 msgid "Number of Columns : %d\n"
4706 msgstr "ÁеÄÊýÁ¿ £º%d\n"
4708 #: nis/nis_print.c:268
4710 msgid "Character Separator : %c\n"
4711 msgstr "×Ö·û·Ö¸ô·û£º%c\n"
4713 #: nis/nis_print.c:269
4715 msgid "Search Path : %s\n"
4716 msgstr "ËÑË÷·¾¶ £º%s\n"
4718 #: nis/nis_print.c:270
4722 #: nis/nis_print.c:273
4724 msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
4725 msgstr "\t[%d]\tÃû³Æ £º%s\n"
4727 #: nis/nis_print.c:275
4728 msgid "\t\tAttributes : "
4729 msgstr "\t\tÊôÐÔ £º"
4731 #: nis/nis_print.c:277
4732 msgid "\t\tAccess Rights : "
4733 msgstr "\t\t·ÃÎÊȨÏÞ £º"
4735 #: nis/nis_print.c:286
4736 msgid "Linked Object Type : "
4737 msgstr "Á¬½Óµ½¶ÔÏóÀàÐÍ £º"
4739 #: nis/nis_print.c:288
4741 msgid "Linked to : %s\n"
4742 msgstr "Á¬½Óµ½ £º%s\n"
4744 #: nis/nis_print.c:297
4746 msgid "\tEntry data of type %s\n"
4749 #: nis/nis_print.c:300
4751 msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
4752 msgstr "\t[%u] - [%u ×Ö½Ú] "
4754 #: nis/nis_print.c:303
4755 msgid "Encrypted data\n"
4756 msgstr "ÒѼÓÃܵÄÊý¾Ý\n"
4758 #: nis/nis_print.c:305
4759 msgid "Binary data\n"
4760 msgstr "¶þ½øÖÆÊý¾Ý\n"
4762 #: nis/nis_print.c:320
4764 msgid "Object Name : %s\n"
4765 msgstr "¶ÔÏóÃû³Æ £º%s\n"
4767 #: nis/nis_print.c:321
4769 msgid "Directory : %s\n"
4770 msgstr "Ŀ¼ £º%s\n"
4772 #: nis/nis_print.c:322
4774 msgid "Owner : %s\n"
4775 msgstr "ËùÓÐÕß £º%s\n"
4777 #: nis/nis_print.c:323
4779 msgid "Group : %s\n"
4782 #: nis/nis_print.c:324
4783 msgid "Access Rights : "
4786 #: nis/nis_print.c:326
4794 #: nis/nis_print.c:329
4796 msgid "Creation Time : %s"
4797 msgstr "´´½¨Ê±¼ä£º%s"
4799 #: nis/nis_print.c:331
4801 msgid "Mod. Time : %s"
4802 msgstr "ÐÞ¸Äʱ¼ä £º%s"
4804 #: nis/nis_print.c:332
4805 msgid "Object Type : "
4806 msgstr "¶ÔÏóÀàÐÍ £º%s"
4808 #: nis/nis_print.c:352
4810 msgid " Data Length = %u\n"
4811 msgstr " Êý¾Ý³¤¶È = %u\n"
4813 #: nis/nis_print.c:365
4815 msgid "Status : %s\n"
4816 msgstr "״̬ £º%s\n"
4818 #: nis/nis_print.c:366
4820 msgid "Number of objects : %u\n"
4821 msgstr "¶ÔÏóµÄÊýÁ¿ £º%u\n"
4823 #: nis/nis_print.c:370
4825 msgid "Object #%d:\n"
4826 msgstr "¶ÔÏó #%d£º\n"
4828 #: nis/nis_print_group_entry.c:115
4830 msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
4833 #: nis/nis_print_group_entry.c:123
4834 msgid " Explicit members:\n"
4835 msgstr " ÏÔʽ³ÉÔ±£º\n"
4837 #: nis/nis_print_group_entry.c:128
4838 msgid " No explicit members\n"
4839 msgstr " ÎÞÏÔʽ³ÉÔ±\n"
4841 #: nis/nis_print_group_entry.c:131
4842 msgid " Implicit members:\n"
4843 msgstr " Òþº¬³ÉÔ±£º\n"
4845 #: nis/nis_print_group_entry.c:136
4846 msgid " No implicit members\n"
4847 msgstr " ÎÞÒþº¬³ÉÔ±\n"
4849 #: nis/nis_print_group_entry.c:139
4850 msgid " Recursive members:\n"
4851 msgstr " µÝ¹é³ÉÔ±£º\n"
4853 #: nis/nis_print_group_entry.c:144
4854 msgid " No recursive members\n"
4855 msgstr " Î޵ݹé³ÉÔ±\n"
4857 #: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
4858 msgid " Explicit nonmembers:\n"
4861 #: nis/nis_print_group_entry.c:152
4862 msgid " No explicit nonmembers\n"
4865 #: nis/nis_print_group_entry.c:155
4866 msgid " Implicit nonmembers:\n"
4869 #: nis/nis_print_group_entry.c:160
4870 msgid " No implicit nonmembers\n"
4873 #: nis/nis_print_group_entry.c:168
4874 msgid " No recursive nonmembers\n"
4877 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
4878 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
4880 msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
4883 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
4885 msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
4888 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
4889 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
4890 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
4891 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
4893 msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
4896 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
4898 msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
4901 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
4903 msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
4904 msgstr "netname2user£º»ù±¾Ãû³Æ¡°%s¡±¹ý³¤"
4906 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
4908 msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
4911 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
4912 msgid "netname2user: should not have uid 0"
4913 msgstr "netname2user£ºuid ²»Ó¦Îª 0"
4917 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
4918 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN£º%s\n"
4921 msgid "Request arguments bad"
4922 msgstr "ÇëÇó²ÎÊý´íÎó"
4925 msgid "RPC failure on NIS operation"
4929 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
4930 msgstr "ÎÞ·¨ÓÚΪ´ËÓò·þÎñµÄ·þÎñÆ÷°ó¶¨"
4933 msgid "No such map in server's domain"
4937 msgid "No such key in map"
4941 msgid "Internal NIS error"
4942 msgstr "ÄÚ²¿ NIS ´íÎó"
4945 msgid "Local resource allocation failure"
4946 msgstr "±¾µØ×ÊÔ´·ÖÅäʧ°Ü"
4949 msgid "No more records in map database"
4953 msgid "Can't communicate with portmapper"
4954 msgstr "ÎÞ·¨Óë portmapper ͨѶ"
4957 msgid "Can't communicate with ypbind"
4958 msgstr "ÎÞ·¨Óë ypbind ͨѶ"
4961 msgid "Can't communicate with ypserv"
4962 msgstr "ÎÞ·¨Óë ypserv ͨѶ"
4965 msgid "Local domain name not set"
4966 msgstr "δÉèÖñ¾µØÓòÃû"
4969 msgid "NIS map database is bad"
4970 msgstr "NIS Ó³ÉäÊý¾Ý¿â´íÎó"
4973 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
4974 msgstr "NIS ¿Í»§¶Ë/·þÎñÆ÷°æ±¾²»Æ¥Åä - ÎÞ·¨Ö§³Ö·þÎñ"
4977 msgid "Database is busy"
4981 msgid "Unknown NIS error code"
4982 msgstr "δ֪µÄ NIS ´íÎóÂë"
4985 msgid "Internal ypbind error"
4986 msgstr "ÄÚ²¿ ypbind ´íÎó"
4989 msgid "Domain not bound"
4993 msgid "System resource allocation failure"
4994 msgstr "ϵͳ×ÊÔ´·ÖÅäʧ°Ü"
4997 msgid "Unknown ypbind error"
4998 msgstr "δ֪µÄ ypbind ´íÎó"
5001 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
5002 msgstr "yp_update£ºÎÞ·¨½«Ö÷»úÃûת»»ÎªÍøÃû\n"
5005 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
5006 msgstr "yp_update£ºÎÞ·¨»ñÈ¡·þÎñÆ÷µØÖ·\n"
5009 msgid "while allocating hash table entry"
5010 msgstr "·ÖÅäÔÓ´Õ±íÌõĿʱ"
5012 #: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
5014 msgid "cannot stat() file `%s': %s"
5015 msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÎļþ¡°%s¡±½øÐÐ stat() ²Ù×÷£º%s"
5017 #: nscd/connections.c:146
5018 msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
5019 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈëÅäÖÃÎļþ£»ÕâÊÇÖÂÃüµÄ"
5021 #: nscd/connections.c:153
5022 msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
5025 #: nscd/connections.c:175
5027 msgid "while allocating cache: %s"
5028 msgstr "·ÖÅ仺³åÇøʱ£º%s"
5030 #: nscd/connections.c:200
5032 msgid "cannot open socket: %s"
5033 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÌ×½Ó×Ö£º%s"
5035 #: nscd/connections.c:218
5037 msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
5038 msgstr "ÎÞ·¨ÆôÓÃÌ×½Ó×ÖÒÔ½ÓÊÜÁ¬½Ó£º%s"
5040 #: nscd/connections.c:260
5042 msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
5043 msgstr "´¦ÀíÇëÇó£ºÒÑÊÕµ½ÇëÇó (°æ±¾ = %d)"
5045 #: nscd/connections.c:266
5047 msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
5048 msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí¾ÉÇëÇó°æ±¾ %d£»µ±Ç°°æ±¾Îª %d"
5050 #: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
5052 msgid "cannot write result: %s"
5053 msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë½á¹û£º¡°%s¡±"
5055 #: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
5057 msgid "error getting caller's id: %s"
5060 #: nscd/connections.c:471
5062 msgid "while accepting connection: %s"
5063 msgstr "½ÓÊÜÁ¬½Óʱ£º%s"
5065 #: nscd/connections.c:482
5067 msgid "short read while reading request: %s"
5068 msgstr "¶ÁÈ¡ÇëÇóʱûÓжÁÈë×ã¹»µÄÊý¾Ý£º%s"
5070 #: nscd/connections.c:518
5072 msgid "key length in request too long: %d"
5073 msgstr "ÇëÇóÖеļü¹ý³¤£º%d"
5075 #: nscd/connections.c:532
5077 msgid "short read while reading request key: %s"
5078 msgstr "¶ÁÈëÇëÇó¼üµÄʱºòûÓжÁÈë×ã¹»µÄÊý¾Ý£º%s"
5080 #: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
5081 #: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
5083 msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
5086 #: nscd/connections.c:612
5087 msgid "getgrouplist failed"
5088 msgstr "getgrouplist ʧ°Ü"
5090 #: nscd/connections.c:625
5091 msgid "setgroups failed"
5092 msgstr "setgroups ʧ°Ü"
5094 #: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
5095 msgid "while allocating key copy"
5096 msgstr "·ÖÅä¼ü¸±±¾Ê±"
5098 #: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
5099 msgid "while allocating cache entry"
5100 msgstr "·ÖÅ仺³åÇøÌõĿʱ"
5102 #: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
5104 msgid "short write in %s: %s"
5107 #: nscd/grpcache.c:218
5109 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
5110 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ×黺³åÇøÖÐÕÒµ½¡°%s¡±£¡"
5112 #: nscd/grpcache.c:284
5114 msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
5117 #: nscd/grpcache.c:291
5119 msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
5120 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ×黺³åÇøÖÐÕÒµ½¡°%d¡±£¡"
5122 #: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
5123 #: nscd/hstcache.c:500
5125 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
5126 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÖ÷»ú»º³åÇøÖÐÕÒµ½¡°%s¡±£¡"
5129 msgid "Read configuration data from NAME"
5130 msgstr "´Ó NAME ÖжÁÈ¡ÅäÖÃÊý¾Ý"
5133 msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
5141 msgid "Start NUMBER threads"
5142 msgstr "Æô¶¯ NUMBER ¸öÏß³Ì"
5145 msgid "Shut the server down"
5149 msgid "Print current configuration statistic"
5150 msgstr "´òÓ¡µ±Ç°ÅäÖÃͳ¼Æ"
5157 msgid "Invalidate the specified cache"
5165 msgid "Use separate cache for each user"
5166 msgstr "Ϊÿ¸öÓû§Ê¹Ó÷ÖÀëµÄ»º³åÇø"
5169 msgid "Name Service Cache Daemon."
5173 msgid "already running"
5176 #: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
5177 msgid "Only root is allowed to use this option!"
5178 msgstr "Ö»ÓиùÓû§ÔÊÐíʹÓñ¾Ñ¡Ï"
5180 #: nscd/nscd_conf.c:83
5182 msgid "Parse error: %s"
5183 msgstr "½âÎö´íÎó£º%s"
5185 #: nscd/nscd_conf.c:166
5187 msgid "Could not create log file \"%s\""
5188 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÈÕÖ¾Îļþ¡°%s¡±"
5190 #: nscd/nscd_conf.c:182
5191 msgid "Must specify user name for server-user option"
5194 #: nscd/nscd_conf.c:187
5196 msgid "Unknown option: %s %s %s"
5197 msgstr "δ֪µÄÑ¡Ï%s %s %s"
5199 #: nscd/nscd_stat.c:87
5201 msgid "cannot write statistics: %s"
5202 msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëͳ¼Æ£º%s"
5204 #: nscd/nscd_stat.c:105
5205 msgid "nscd not running!\n"
5206 msgstr "nscd δÔËÐУ¡\n"
5208 #: nscd/nscd_stat.c:116
5209 msgid "write incomplete"
5212 #: nscd/nscd_stat.c:128
5213 msgid "cannot read statistics data"
5214 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈëͳ¼ÆÊý¾Ý"
5216 #: nscd/nscd_stat.c:131
5219 "nscd configuration:\n"
5221 "%15d server debug level\n"
5225 "%15d ·þÎñÆ÷µ÷ÊÔ¼¶±ð\n"
5227 #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
5231 #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
5235 #: nscd/nscd_stat.c:154
5241 "%15s cache is enabled\n"
5242 "%15Zd suggested size\n"
5243 "%15ld seconds time to live for positive entries\n"
5244 "%15ld seconds time to live for negative entries\n"
5245 "%15ld cache hits on positive entries\n"
5246 "%15ld cache hits on negative entries\n"
5247 "%15ld cache misses on positive entries\n"
5248 "%15ld cache misses on negative entries\n"
5249 "%15ld%% cache hit rate\n"
5250 "%15s check /etc/%s for changes\n"
5253 #: nscd/pwdcache.c:214
5255 msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
5256 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ¿ÚÁ³åÇøÖÐÕÒµ½¡°%s¡±£¡"
5258 #: nscd/pwdcache.c:280
5260 msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
5263 #: nscd/pwdcache.c:287
5265 msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
5266 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ¿ÚÁ³åÇøÖÐÕÒµ½¡°%d¡±£¡"
5268 #: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
5269 msgid "cannot create capability list"
5270 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹¦ÄÜÁбí"
5272 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
5274 msgid "file %s is truncated\n"
5275 msgstr "Îļþ %s ¼º±»½Ø¶Ï\n"
5277 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
5279 msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
5280 msgstr "%s ÊÇÒ»¸ö 32 λ ELF Îļþ¡£\n"
5282 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
5284 msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
5285 msgstr "%s ÊÇÒ»¸ö 64 λ ELF Îļþ¡£\n"
5287 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
5289 msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
5290 msgstr "Îļþ %s ÖÐδ֪µÄ ELFCLASS¡£\n"
5292 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
5294 msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
5295 msgstr "%s ²»Êǹ²ÏíÄ¿±êÎļþ (ÀàÐÍ£º%d)¡£\n"
5297 #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
5298 msgid "more than one dynamic segment\n"
5299 msgstr "¶àÓÚÒ»¸ö¶¯Ì¬¶Î\n"
5301 #: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
5303 msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
5304 msgstr "%s ÓÃÓÚδ֪µÄ»úÆ÷ %d¡£\n"
5312 msgstr "δ֪µÄ²Ù×÷ϵͳ"
5316 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
5319 #: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
5321 msgid "Can't open cache file %s\n"
5322 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª»º³åÎļþ %s\n"
5325 msgid "mmap of cache file failed.\n"
5328 #: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
5329 msgid "File is not a cache file.\n"
5330 msgstr "Îļþ²»ÊÇ»º³åÇøÎļþ¡£\n"
5332 #: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
5334 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
5335 msgstr "ÔÚ»º³åÇø¡°%2$s¡±ÖÐÕÒµ½ %1$d ¸ö¿â\n"
5339 msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
5340 msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý¾ÉÁÙʱ»º³åÎļþ %s"
5344 msgid "Can't create temporary cache file %s"
5345 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÁÙʱ»º³åÎļþ %s"
5347 #: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
5348 msgid "Writing of cache data failed"
5352 msgid "Writing of cache data failed."
5357 msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
5358 msgstr "½« %s µÄ·ÃÎÊȨÏ޸ıäΪ %#o ʧ°Ü"
5362 msgid "Renaming of %s to %s failed"
5363 msgstr "½« %s ¸ÄÃûΪ %s ʧ°Ü"
5365 #: elf/dl-close.c:128
5366 msgid "shared object not open"
5367 msgstr "¹²Ïí¿âδ´ò¿ª"
5369 #: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
5370 msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
5373 #: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
5374 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
5377 #: elf/dl-deps.c:124
5378 msgid "empty dynamics string token substitution"
5381 #: elf/dl-deps.c:130
5383 msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
5386 #: elf/dl-deps.c:461
5387 msgid "cannot allocate dependency list"
5388 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÒÐÀµÁбí"
5390 #: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
5391 msgid "cannot allocate symbol search list"
5392 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä·ûºÅËÑË÷Áбí"
5394 #: elf/dl-deps.c:534
5395 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
5398 #: elf/dl-error.c:75
5399 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
5402 #: elf/dl-error.c:108
5403 msgid "error while loading shared libraries"
5404 msgstr "×°Èë¹²Ïí¿âʱ³ö´í"
5406 #: elf/dl-load.c:339
5407 msgid "cannot allocate name record"
5408 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅäÃû¼Ç¼"
5410 #: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
5411 msgid "cannot create cache for search path"
5412 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ËÑË÷·¾¶»º³åÆ÷"
5414 #: elf/dl-load.c:543
5415 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
5416 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ RUNPATH/RPATH µÄ¸±±¾"
5418 #: elf/dl-load.c:598
5419 msgid "cannot create search path array"
5420 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ËÑË÷·¾¶Êý×é"
5422 #: elf/dl-load.c:794
5423 msgid "cannot stat shared object"
5424 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô¹²ÏíÄ¿±ê½øÐÐ stat ²Ù×÷"
5426 #: elf/dl-load.c:838
5427 msgid "cannot open zero fill device"
5428 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁãÌî³äÉ豸"
5430 #: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
5431 msgid "cannot create shared object descriptor"
5432 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹²Ïí¶ÔÏóÃèÊö·û"
5434 #: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
5435 msgid "cannot read file data"
5436 msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈëÎļþÊý¾Ý"
5438 #: elf/dl-load.c:906
5439 msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
5442 #: elf/dl-load.c:913
5443 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
5444 msgstr "ELF ×°ÈëÃüÁîµÄµØÖ·/Æ«ÒÆÁ¿Ã»ÓÐÕýÈ·µØ¶ÔÆë"
5446 #: elf/dl-load.c:988
5447 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
5450 #: elf/dl-load.c:1012
5451 msgid "cannot handle TLS data"
5452 msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí TLS Êý¾Ý"
5454 #: elf/dl-load.c:1047
5455 msgid "failed to map segment from shared object"
5458 #: elf/dl-load.c:1071
5459 msgid "cannot dynamically load executable"
5460 msgstr "ÎÞ·¨¶¯Ì¬×°Èë¿ÉÖ´ÐÐÎļþ"
5462 #: elf/dl-load.c:1132
5463 msgid "cannot change memory protections"
5464 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±äÄÚ´æ±£»¤"
5466 #: elf/dl-load.c:1151
5467 msgid "cannot map zero-fill pages"
5470 #: elf/dl-load.c:1169
5471 msgid "cannot allocate memory for program header"
5472 msgstr "ÎÞ·¨Îª³ÌÐòÍ··ÖÅäÄÚ´æ"
5474 #: elf/dl-load.c:1200
5475 msgid "object file has no dynamic section"
5476 msgstr "Ä¿±êÎļþûÓж¯Ì¬½Ú"
5478 #: elf/dl-load.c:1240
5479 msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
5480 msgstr "ÎÞ·¨Óà dlopen() ´ò¿ª¹²Ïí¿â"
5482 #: elf/dl-load.c:1263
5483 msgid "cannot create searchlist"
5484 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ËÑË÷Áбí"
5486 #: elf/dl-load.c:1398
5487 msgid "file too short"
5490 #: elf/dl-load.c:1421
5491 msgid "invalid ELF header"
5492 msgstr "ÎÞЧµÄ ELF Í·"
5494 #: elf/dl-load.c:1430
5495 msgid "ELF file data encoding not big-endian"
5498 #: elf/dl-load.c:1432
5499 msgid "ELF file data encoding not little-endian"
5502 #: elf/dl-load.c:1436
5503 msgid "ELF file version ident does not match current one"
5506 #: elf/dl-load.c:1440
5507 msgid "ELF file OS ABI invalid"
5510 #: elf/dl-load.c:1442
5511 msgid "ELF file ABI version invalid"
5514 #: elf/dl-load.c:1445
5515 msgid "internal error"
5518 #: elf/dl-load.c:1452
5519 msgid "ELF file version does not match current one"
5520 msgstr "ELF Îļþ°æ±¾Ó뵱ǰ°æ±¾²»Æ¥Åä"
5522 #: elf/dl-load.c:1460
5523 msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
5526 #: elf/dl-load.c:1466
5527 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
5530 #: elf/dl-load.c:1917
5531 msgid "cannot open shared object file"
5532 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹²Ïí¶ÔÏóÎļþ"
5534 #: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
5535 msgid "relocation error"
5538 #: elf/dl-open.c:111
5539 msgid "cannot extend global scope"
5540 msgstr "ÎÞ·¨À©Õ¹È«¾Ö·¶Î§"
5542 #: elf/dl-open.c:214
5543 msgid "empty dynamic string token substitution"
5546 #: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
5547 msgid "cannot create scope list"
5548 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨·¶Î§Áбí"
5550 #: elf/dl-open.c:424
5551 msgid "cannot create TLS data structures"
5552 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ TLS Êý¾Ý½á¹¹"
5554 #: elf/dl-open.c:486
5555 msgid "invalid mode for dlopen()"
5556 msgstr "ÎÞЧµÄ dlopen() ģʽ"
5558 #: elf/dl-reloc.c:58
5559 msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
5560 msgstr "ÎÞ·¨Óà dlopen() ´ò¿ª¹²Ïí¶ÔÏ󣺾²Ì¬ TLS ÄÚ´æ¹ýС"
5562 #: elf/dl-reloc.c:118
5563 msgid "cannot make segment writable for relocation"
5566 #: elf/dl-reloc.c:219
5568 msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
5571 #: elf/dl-reloc.c:231
5573 msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
5576 #: elf/dl-reloc.c:246
5578 msgid "cannot restore segment prot after reloc"
5579 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ËÑË÷·¾¶Êý×é"
5581 #: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
5582 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
5585 #: elf/dl-version.c:302
5586 msgid "cannot allocate version reference table"
5587 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä°æ±¾ÒýÓñí¸ñ"
5589 #: elf/ldconfig.c:122
5593 #: elf/ldconfig.c:123
5594 msgid "Generate verbose messages"
5595 msgstr "Éú³ÉÏêϸÏûÏ¢"
5597 #: elf/ldconfig.c:124
5598 msgid "Don't build cache"
5599 msgstr "²»Òª´´½¨»º³åÇø"
5601 #: elf/ldconfig.c:125
5602 msgid "Don't generate links"
5603 msgstr "²»ÒªÉú³ÉÁ¬½Ó"
5605 #: elf/ldconfig.c:126
5606 msgid "Change to and use ROOT as root directory"
5607 msgstr "½øÈë ROOT Ŀ¼²¢½«Æä×÷Ϊ¸ùĿ¼"
5609 #: elf/ldconfig.c:127
5610 msgid "Use CACHE as cache file"
5611 msgstr "½« CACHE ÓÃ×÷»º³åÇøÎļþ"
5613 #: elf/ldconfig.c:128
5614 msgid "Use CONF as configuration file"
5615 msgstr "½« CONF ÓÃ×÷ÅäÖÃÎļþ"
5617 #: elf/ldconfig.c:129
5618 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
5619 msgstr "Ö»ÔÚÃüÁîÐÐÖиø³öÁ˽ø³ÌĿ¼¡£Î´´´½¨»º³åÇø¡£"
5621 #: elf/ldconfig.c:130
5622 msgid "Manually link individual libraries."
5623 msgstr "ÊÖ¹¤Á¬½Ó¶ÀÁ¢µÄ¿â¡£"
5625 #: elf/ldconfig.c:131
5626 msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
5627 msgstr "²ÉÓõĸñʽ£ºÐ¡¢¾É»ò¼æÈÝ(ĬÈÏ)"
5629 #: elf/ldconfig.c:136
5630 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
5633 #: elf/ldconfig.c:294
5635 msgid "Path `%s' given more than once"
5636 msgstr "¶à´Î¸ø³ö·¾¶¡°%s¡±"
5638 #: elf/ldconfig.c:338
5640 msgid "%s is not a known library type"
5641 msgstr "%s ²»ÊÇÒÑÖªÀàÐ͵Ŀâ"
5643 #: elf/ldconfig.c:356
5645 msgid "Can't stat %s"
5646 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô %s ½øÐÐ stat ²Ù×÷"
5648 #: elf/ldconfig.c:426
5650 msgid "Can't stat %s\n"
5651 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô %s ½øÐÐ stat ²Ù×÷\n"
5653 #: elf/ldconfig.c:436
5655 msgid "%s is not a symbolic link\n"
5656 msgstr "%s ²»ÊÇ·ûºÅÁ¬½Ó\n"
5658 #: elf/ldconfig.c:455
5660 msgid "Can't unlink %s"
5663 #: elf/ldconfig.c:461
5665 msgid "Can't link %s to %s"
5666 msgstr "ÎÞ·¨½« %s Á¬½Óµ½ %s"
5668 #: elf/ldconfig.c:467
5669 msgid " (changed)\n"
5672 #: elf/ldconfig.c:469
5673 msgid " (SKIPPED)\n"
5676 #: elf/ldconfig.c:524
5678 msgid "Can't find %s"
5679 msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ %s"
5681 #: elf/ldconfig.c:540
5683 msgid "Can't lstat %s"
5684 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô %s ½øÐÐ lstat ²Ù×÷"
5686 #: elf/ldconfig.c:547
5688 msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
5691 #: elf/ldconfig.c:555
5693 msgid "No link created since soname could not be found for %s"
5696 #: elf/ldconfig.c:646
5698 msgid "Can't open directory %s"
5699 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼ %s"
5701 #: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
5703 msgid "Cannot lstat %s"
5704 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô %s ½øÐÐ lstat ²Ù×÷"
5706 #: elf/ldconfig.c:713
5708 msgid "Cannot stat %s"
5709 msgstr "ÎÞ·¨¶Ô %s ½øÐÐ stat ²Ù×÷"
5711 #: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
5713 msgid "Input file %s not found.\n"
5714 msgstr "δÕÒµ½ÊäÈëÎļþ %s¡£\n"
5716 #: elf/ldconfig.c:804
5718 msgid "libc5 library %s in wrong directory"
5719 msgstr "libc5 µÄ¿â %s ´¦ÓÚ´íÎóµÄĿ¼ÖÐ"
5721 #: elf/ldconfig.c:807
5723 msgid "libc6 library %s in wrong directory"
5724 msgstr "libc5 µÄ¿â %s ´¦ÓÚ´íÎóµÄĿ¼ÖÐ"
5726 #: elf/ldconfig.c:810
5728 msgid "libc4 library %s in wrong directory"
5729 msgstr "libc4 µÄ¿â %s ´¦ÓÚ´íÎóµÄĿ¼ÖÐ"
5731 #: elf/ldconfig.c:837
5733 msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
5734 msgstr "Ŀ¼ %3$s ÖÐµÄ %1$s ºÍ %2$s µÄ so Ãû³ÆÏàͬµ«ÀàÐͲ»Í¬¡£"
5736 #: elf/ldconfig.c:940
5738 msgid "Can't open configuration file %s"
5739 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÅäÖÃÎļþ %s"
5741 #: elf/ldconfig.c:1024
5742 msgid "Can't chdir to /"
5743 msgstr "ÎÞ·¨¸Ä±äĿ¼µ½ /"
5745 #: elf/ldconfig.c:1066
5747 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
5748 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª»º³åÎļþĿ¼ %s\n"
5752 msgid "Cannot fstat file %s.\n"
5753 msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÎļþ %s ½øÐÐ fstat ²Ù×÷¡£\n"
5755 #: elf/readlib.c:109
5757 msgid "File %s is too small, not checked."
5758 msgstr "Îļþ %s ¹ýС£¬Î´¼ì²é¡£"
5760 #: elf/readlib.c:118
5762 msgid "Cannot mmap file %s.\n"
5763 msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÎļþ %s ½øÐÐ mmap ²Ù×÷¡£\n"
5765 #: elf/readlib.c:158
5767 msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
5768 msgstr "%s ²»ÊÇ ELF Îļþ - ËüÆðʼµÄħÊý´íÎó¡£\n"
5771 msgid "Output selection:"
5775 msgid "print list of count paths and their number of use"
5776 msgstr "´òÓ¡µ±Ç°Â·¾¶µÄÁбíºÍËûÃǵÄʹÓôÎÊý"
5779 msgid "generate flat profile with counts and ticks"
5783 msgid "generate call graph"
5787 msgid "Read and display shared object profiling data"
5791 msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
5796 msgid "failed to load shared object `%s'"
5797 msgstr "×°Èë¹²ÏíÄ¿±êÎļþ¡°%s¡±Ê§°Ü"
5800 msgid "cannot create internal descriptors"
5801 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÄÚ²¿ÃèÊö·û"
5805 msgid "Reopening shared object `%s' failed"
5806 msgstr "ÖØÏÖ´ò¿ª¹²Ïí¶ÔÏó¡°%s¡±Ê§°Ü"
5809 msgid "mapping of section headers failed"
5813 msgid "mapping of section header string table failed"
5818 msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
5819 msgstr "*** Îļþ¡°%s¡±ÒÑ°þÀ룺²»¿ÉÄܽøÐÐϸ½Ú·ÖÎö\n"
5822 msgid "failed to load symbol data"
5823 msgstr "×°Èë·ûºÅÊý¾Ýʧ°Ü"
5826 msgid "cannot load profiling data"
5830 msgid "while stat'ing profiling data file"
5835 msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
5839 msgid "failed to mmap the profiling data file"
5843 msgid "error while closing the profiling data file"
5846 #: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
5847 msgid "cannot create internal descriptor"
5848 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÄÚ²¿ÃèÊö·û"
5852 msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
5855 #: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
5856 msgid "cannot allocate symbol data"
5857 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä·ûºÅÊý¾Ý"
5859 #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
5860 #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s£ºÓò¡°%s¡±µÄÖµ±ØÐë´¦ÓÚ·¶Î§ %d...%d Ö®ÄÚ"