1 # Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is part of the GNU C Library.
4 # The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
5 # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 # License as published by the Free Software Foundation; either
7 # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 # The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 # Lesser General Public License for more details.
14 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 # License along with the GNU C Library; if not, see
16 # <http://www.gnu.org/licenses/>.
18 # Makefile for installing libc message catalogs.
22 # Add names of the languages with broken .po files here.
25 # List of languages for which we have message catalogs of translations.
26 ALL_LINGUAS
:= $(filter-out $(BROKEN_LINGUAS
),$(basename $(wildcard *.po
)))
28 # You can override this in configparms or the make command line to limit
29 # the languages which get installed.
31 LINGUAS
:= $(filter $(addsuffix %,$(LINGUAS
)),$(ALL_LINGUAS
))
33 LINGUAS
= $(ALL_LINGUAS
)
36 # Text domain name to install under; must match ../locale/SYS_libc.c string.
39 all: # Make this the default target; it will be defined in Rules.
43 # Pattern for where message catalog object for language % gets installed.
44 mo-installed
= $(inst_msgcatdir
)/%/LC_MESSAGES
/$(domainname
).mo
46 # Files to install: a $(domainname).mo file for each language.
47 install-others
= $(LINGUAS
:%=$(mo-installed
))
52 # Generate the translation template from all the source files.
53 libc.pot
: header.pot libc.pot.files
55 set
`date -R`; disp
="$$6"; \
56 sed
-e
's/VERSION/$(version)/' \
57 -e
"s/DATE/`date +'%Y-%m-%d %H:%M'$$disp`/" \
58 -e
"s/CHARSET/UTF-8/" \
60 egrep
-v
'\.ksh$$' $(word 2,$^
) > $(objdir
)/tmp-libc.pot-files
61 cd ..
; $(XGETTEXT
) --keyword
=_
--keyword
=N_ \
62 --add-comments
=TRANS
--flag
=error
:3:c-format \
63 --flag
=f_print
:2:c-format \
64 --sort-by-file
--omit-header
-E
-n
-d
- \
65 -f
$(objdir
)/tmp-libc.pot-files
>> po
/$@.new
66 egrep
'\.ksh$$' $(word 2,$^
) > $(objdir
)/tmp-libc.pot-files
67 cd ..
; $(XGETTEXT
) --add-comments
=TRANS
--language
=Shell \
68 --sort-by-file
--omit-header
-E
-n
-o po
/$@.new
-j \
69 -f
$(objdir
)/tmp-libc.pot-files po
/$@.new
70 rm $(objdir
)/tmp-libc.pot-files
74 '/\/tst-/d;$(foreach S,[ch] cxx sh ksh bash,$(subst .,\.,/.$S\(.in\)*$$/p;))'
76 # Omit tst-* files, and get only files with the given suffixes.
78 $(..
)scripts
/list-sources.sh .. | sed
-n
$(po-sed-cmd
) > $@.new
81 .SUFFIXES
: .mo .po .pot
83 # Compile the binary message object files from the portable object source
84 # files of translations for each language.
88 # Install the message object files as libc.po in the language directory.
89 $(mo-installed
): %.mo
$(+force); $(do-install
) || exit
0
91 .PHONY
: linguas linguas.mo
92 linguas
: $(ALL_LINGUAS
:=.po
)
93 linguas.mo
: $(ALL_LINGUAS
:=.mo
)
96 rm -f
$(ALL_LINGUAS
:=.mo
)
98 # Copy the PO files from the translation coordinator's repository.
100 podir
= /com
/share
/ftp
/gnu
/po
/maint
/glibc
102 pofiles
:= $(wildcard $(podir
)/*.po
)
110 linguas
: $(pofiles
:$(podir
)/%=%)
111 linguas.mo
: $(pofiles
:$(podir
)/%.po
=%.mo
)