Use ASCII as much as possible in LC_MESSAGES of all locales to improve readability...
[glibc.git] / localedata / locales / si_LK
blob8ce41a6af84f82bace2f1d0dcf593ffe282eb35a
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Sinhala language locale for Sri Lanka.
12 % Contributed by Anuradha Ratnaweera <anuradha at gnu org>
13 % and Himira Ratnatilake <himira at linux lk>
15 LC_IDENTIFICATION
16 title      "Sinhala language locale for Sri Lanka"
17 source     "Lanka Linux User Group (LKLUG) www.lug.lk, sinhala.linux.lk"
18 address    ""
19 contact    ""
20 email      "libc-locales@sourceware.org"
21 tel        ""
22 fax        ""
23 language   "Sinhala"
24 territory  "Sri Lanka"
25 revision   "0.9"
26 date       "2004.10.01"
28 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
29 category "i18n:2012";LC_CTYPE
30 category "i18n:2012";LC_COLLATE
31 category "i18n:2012";LC_TIME
32 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
33 category "i18n:2012";LC_MONETARY
34 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
35 category "i18n:2012";LC_PAPER
36 category "i18n:2012";LC_NAME
37 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
38 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
39 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
40 END LC_IDENTIFICATION
42 LC_CTYPE
43 copy "i18n"
45 translit_start
46 include  "translit_combining";""
47 translit_end
48 END LC_CTYPE
50 LC_COLLATE
52 % Copy the template from ISO/IEC 14651
53 copy "iso14651_t1"
55 END LC_COLLATE
58 LC_MONETARY
59 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
61 int_curr_symbol       "<U004C><U004B><U0052><U0020>"
62 currency_symbol       "<U0DBB><U0DD4>"
63 mon_decimal_point     "<U002E>"
64 mon_thousands_sep     "<U002C>"
65 mon_grouping          3
66 positive_sign         ""
67 negative_sign         "<U002D>"
68 int_frac_digits       2
69 frac_digits           2
70 p_cs_precedes         1
71 p_sep_by_space        1
72 n_cs_precedes         1
73 n_sep_by_space        1
74 p_sign_posn           1
75 n_sign_posn           1
77 END LC_MONETARY
80 LC_NUMERIC
81 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
83 decimal_point          "<U002E>"
84 thousands_sep          "<U002C>"
85 grouping               3
87 END LC_NUMERIC
90 LC_TIME
91 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME  category.
93 % Abbreviated weekday names (%a)
94 abday       "<U0D89>";"<U0DC3>";/
95             "<U0D85>";"<U0DB6>";/
96             "<U0DB6><U0DCA><U200D><U0DBB>";"<U0DC3><U0DD2>";/
97             "<U0DC3><U0DD9>"
99 % Full weekday names (%A)
100 day         "<U0D89><U0DBB><U0DD2><U0DAF><U0DCF>";/
101             "<U0DC3><U0DB3><U0DD4><U0DAF><U0DCF>";/
102             "<U0D85><U0D9F><U0DC4><U0DBB><U0DD4><U0DC0><U0DCF><U0DAF><U0DCF>";/
103             "<U0DB6><U0DAF><U0DCF><U0DAF><U0DCF>";/
104             "<U0DB6><U0DCA><U200D><U0DBB><U0DC4><U0DC3><U0DCA><U0DB4><U0DAD><U0DD2><U0DB1><U0DCA><U0DAF><U0DCF>";/
105             "<U0DC3><U0DD2><U0D9A><U0DD4><U0DBB><U0DCF><U0DAF><U0DCF>";/
106             "<U0DC3><U0DD9><U0DB1><U0DC3><U0DD4><U0DBB><U0DCF><U0DAF><U0DCF>"
108 % Abbreviated month names (%b)
109 abmon       "<U0DA2><U0DB1>";/
110             "<U0DB4><U0DD9><U0DB6>";/
111             "<U0DB8><U0DCF><U0DBB><U0DCA>";/
112             "<U0D85><U0DB4><U0DCA><U200D><U0DBB><U0DD2>";/
113             "<U0DB8><U0DD0><U0DBA><U0DD2>";/
114             "<U0DA2><U0DD6><U0DB1><U0DD2>";/
115             "<U0DA2><U0DD6><U0DBD><U0DD2>";/
116             "<U0D85><U0D9C><U0DDD>";/
117             "<U0DC3><U0DD0><U0DB4><U0DCA>";/
118             "<U0D94><U0D9A><U0DCA>";/
119             "<U0DB1><U0DD9><U0DC0><U0DD0>";/
120             "<U0DAF><U0DD9><U0DC3><U0DD0>"
122 % Full month names (%B)
123 mon         "<U0DA2><U0DB1><U0DC0><U0DCF><U0DBB><U0DD2>";/
124             "<U0DB4><U0DD9><U0DB6><U0DBB><U0DC0><U0DCF><U0DBB><U0DD2>";/
125             "<U0DB8><U0DCF><U0DBB><U0DCA><U0DAD><U0DD4>";/
126             "<U0D85><U0DB4><U0DCA><U200D><U0DBB><U0DDA><U0DBD><U0DCA>";/
127             "<U0DB8><U0DD0><U0DBA><U0DD2>";/
128             "<U0DA2><U0DD6><U0DB1><U0DD2>";/
129             "<U0DA2><U0DD6><U0DBD><U0DD2>";/
130             "<U0D85><U0D9C><U0DDD><U0DC3><U0DCA><U0DAD><U0DD4>";/
131             "<U0DC3><U0DD0><U0DB4><U0DCA><U0DAD><U0DD0><U0DB8><U0DCA><U0DB6><U0DBB><U0DCA>";/
132             "<U0D94><U0D9A><U0DCA><U0DAD><U0DDD><U0DB6><U0DBB><U0DCA>";/
133             "<U0DB1><U0DDC><U0DC0><U0DD0><U0DB8><U0DCA><U0DB6><U0DBB><U0DCA>";/
134             "<U0DAF><U0DD9><U0DC3><U0DD0><U0DB8><U0DCA><U0DB6><U0DBB><U0DCA>"
136 % Equivalent of AM PM
137 am_pm       "<U0DB4><U0DD9><U002E><U0DC0><U002E>";"<U0DB4><U002E><U0DC0><U002E>"
139 % Appropriate date and time representation (use the same as ISO)
140 % %Y-%m-%d %H:%M:%S %z
141 d_t_fmt     "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U007A>"
143 % Appropriate date representation (use the same as ISO)
144 % %Y-%m-%d
145 d_fmt "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"
147 % Appropriate time representation
148 % %H:%M:%S
149 t_fmt       "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
151 % Appropriate 12 h time representation
152 % %p %I:%M:%S
153 t_fmt_ampm  "<U0025><U0070><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
155 % Appropriate date and time (date(1))
156 % %Y %B %e %A %H:%M:%S %z
157 date_fmt     "<U0025><U0059><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065><U0020><U0DC0><U0DD0><U0DB1><U0DD2><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U007A>"
159 week 7;19971130;1
160 first_weekday 2
161 END LC_TIME
164 LC_MESSAGES
165 yesexpr "^[+1yY<U0D94>]"
166 noexpr  "^[-0nN<U0DB1>]"
167 yesstr  "<U0D94><U0DC0><U0DCA>"
168 nostr   "<U0DB1><U0DD0><U0DAD>"
169 END LC_MESSAGES
172 LC_PAPER
173 copy "i18n"
174 END LC_PAPER
177 LC_NAME
178 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
180 name_fmt    "<U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0073>"
181 name_gen    ""
182 name_mr     "<U0DB8><U0DBA><U0DCF>"
183 name_mrs    "<U0DB8><U0DD2><U0DBA>"
184 name_miss   "<U0DB8><U0DD2><U0DBA>"
185 name_ms     "<U0DB8><U0DD2><U0DBA>"
187 END LC_NAME
190 LC_ADDRESS
192 postal_fmt  "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073><U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
193 country_name "<U0DC1><U0DCA><U200D><U0DBB><U0DD3><U0020><U0DBD><U0D82><U0D9A><U0DCF><U0DC0>"
194 country_ab2 "<U004C><U004B>"
195 country_ab3 "<U004C><U004B><U0041>"
196 country_num 144
197 % CL
198 country_car  "<U0043><U004C>"
199 % සිංහල
200 lang_name    "<U0DC3><U0DD2><U0D82><U0DC4><U0DBD>"
201 % si
202 lang_ab      "<U0073><U0069>"
203 % sin
204 lang_term    "<U0073><U0069><U006E>"
205 % sin
206 lang_lib    "<U0073><U0069><U006E>"
207 END LC_ADDRESS
210 LC_TELEPHONE
211 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE
213 tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0028><U0025><U0061><U0029>/
214 <U0020><U0025><U006C>"
215 tel_dom_fmt    "<U0028><U0025><U0061><U0029><U0020><U0025><U006C>"
216 int_select     "<U0030><U0030>"
217 int_prefix     "<U0039><U0034>"
219 END LC_TELEPHONE
222 LC_MEASUREMENT
223 copy "i18n"
224 END LC_MEASUREMENT