Use ASCII as much as possible in LC_MESSAGES of all locales to improve readability...
[glibc.git] / localedata / locales / en_CA
blob72a27f0ed93f322c55790b9a9010aa67a180e9be
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % English language locale for Canada
12 % sorting according to CAN/CSA-Z243.4.1-1992
13 % Source: RAP
14 % Address: Sankt J<U00F8>rgens Alle 8
15 %    DK-1615 K<U00F8>benhavn V, Danmark
16 % Contact: Keld Simonsen
17 % Email: Keld.Simonsen@dkuug.dk
18 % Tel: +45 - 31226543
19 % Fax: +45 - 33256543
20 % Language: en
21 % Territory: CA
22 % Revision: 4.3
23 % Date: 1996-10-15
24 % Application: general
25 % Users: general
27 LC_IDENTIFICATION
28 title      "English locale for Canada"
29 source     "RAP"
30 address    "Sankt J<U00F8>rgens Alle 8, DK-1615 K<U00F8>benhavn V, Danmark"
31 contact    ""
32 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
33 tel        ""
34 fax        ""
35 language   "Canadian English"
36 territory  "Canada"
37 revision   "1.0"
38 date       "2000-06-29"
40 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
41 category "i18n:2012";LC_CTYPE
42 category "i18n:2012";LC_COLLATE
43 category "i18n:2012";LC_TIME
44 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
45 category "i18n:2012";LC_MONETARY
46 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
47 category "i18n:2012";LC_PAPER
48 category "i18n:2012";LC_NAME
49 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
50 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
51 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
52 END LC_IDENTIFICATION
54 LC_COLLATE
55 copy "iso14651_t1"
57 reorder-after <RES-1>
58 <CAP>
60 %  Present in iso14651_t1, but these definitions seem to have been
61 %  removed from latest iso14651 tables.
62 reorder-after <U0041>
63 <U00C6> "<a><e>";"<LIG><LIG>";"<CAP><CAP>";IGNORE
65 reorder-after <U0061>
66 <U00E6> "<a><e>";"<LIG><LIG>";"<MIN><MIN>";IGNORE
68 reorder-end
70 END LC_COLLATE
72 LC_CTYPE
73 copy "en_GB"
74 END LC_CTYPE
76 LC_MONETARY
77 int_curr_symbol         "<U0043><U0041><U0044><U0020>"
78 currency_symbol         "<U0024>"
79 mon_decimal_point       "<U002E>"
80 mon_thousands_sep       "<U002C>"
81 mon_grouping            3;3
82 positive_sign           ""
83 negative_sign           "<U002D>"
84 int_frac_digits         2
85 frac_digits             2
86 p_cs_precedes           1
87 p_sep_by_space          0
88 n_cs_precedes           1
89 n_sep_by_space          0
90 p_sign_posn             1
91 n_sign_posn             1
92 END LC_MONETARY
94 LC_NUMERIC
95 decimal_point           "<U002E>"
96 thousands_sep           "<U002C>"
97 grouping                3;3
98 END LC_NUMERIC
100 LC_TIME
101 abday       "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/
102             "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/
103             "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/
104             "<U0053><U0061><U0074>"
105 day         "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/
106             "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/
107             "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
108             "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
109             "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/
110             "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/
111             "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>"
112 abmon       "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
113             "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
114             "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/
115             "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/
116             "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/
117             "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>"
118 mon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
119             "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
120             "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/
121             "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
122             "<U004D><U0061><U0079>";/
123             "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/
124             "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/
125             "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/
126             "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
127             "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
128             "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
129             "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
130 d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
131 d_fmt       "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"
132 t_fmt       "<U0025><U0072>"
133 am_pm       "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
134 t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
135 week 7;19971130;1
136 END LC_TIME
138 LC_MESSAGES
139 % Accept both English "Yes" and French "Oui" as Canada is bilingual.
140 yesexpr "^[+1yYoO]"
141 % Accept both Engish "No" and French "Non" as Canada is bilingual.
142 noexpr  "^[-0nN]"
143 % yes - Display only the English "yes". While Canada is bilingual it would be
144 %       difficult to display two words e.g. yes|oui, where one word is expected.
145 %       Thus given that the majority of the population is Anglophone we use only
146 %       the English word for yesstr.
147 yesstr  "yes"
148 % no - Display only the English "no". See the rationale for yesstr.
149 nostr   "no"
150 END LC_MESSAGES
152 LC_PAPER
153 copy "en_US"
154 END LC_PAPER
156 LC_TELEPHONE
157 tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/
158 <U006C>"
159 int_prefix     "<U0031>"
160 int_select     "<U0030><U0031><U0031>"
161 END LC_TELEPHONE
163 LC_MEASUREMENT
164 copy "i18n"
165 END LC_MEASUREMENT
167 LC_NAME
168 name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
169 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
170 END LC_NAME
172 LC_ADDRESS
173 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
174 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
175 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
176 <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
177 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
178 country_name "<U0043><U0061><U006E><U0061><U0064><U0061>"
179 country_ab2 "<U0043><U0041>"
180 country_ab3 "<U0043><U0041><U004E>"
181 country_num 124
182 % CDN
183 country_car    "<U0043><U0044><U004E>"
184 % English
185 lang_name     "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>"
186 % en
187 lang_ab      "<U0065><U006E>"
188 % eng
189 lang_term    "<U0065><U006E><U0067>"
190 % eng
191 lang_lib    "<U0065><U006E><U0067>"
192 END LC_ADDRESS