Use ASCII as much as possible in LC_MESSAGES of all locales to improve readability...
[glibc.git] / localedata / locales / de_DE
blob7f312384c7ca54d5305b6c628cbc2c943a2f758d
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Locale for German locale in Germany
12 % Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2000
14 LC_IDENTIFICATION
15 title      "German locale for Germany"
16 source     "Free Software Foundation, Inc."
17 address    "http:////www.gnu.org//software//libc//"
18 contact    ""
19 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
20 tel        ""
21 fax        ""
22 language   "German"
23 territory  "Germany"
24 revision   "1.0"
25 date       "2000-06-24"
27 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
28 category "i18n:2012";LC_CTYPE
29 category "i18n:2012";LC_COLLATE
30 category "i18n:2012";LC_TIME
31 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
32 category "i18n:2012";LC_MONETARY
33 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
34 category "i18n:2012";LC_PAPER
35 category "i18n:2012";LC_NAME
36 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
37 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
38 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
39 END LC_IDENTIFICATION
41 LC_CTYPE
42 copy "i18n"
44 translit_start
46 include "translit_combining";""
48 % German umlauts.
49 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS.
50 <U00C4> "<U0041><U0308>";"<U0041><U0045>"
51 % LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS.
52 <U00D6> "<U004F><U0308>";"<U004F><U0045>"
53 % LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS.
54 <U00DC> "<U0055><U0308>";"<U0055><U0045>"
55 % LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS.
56 <U00E4> "<U0061><U0308>";"<U0061><U0065>"
57 % LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS.
58 <U00F6> "<U006F><U0308>";"<U006F><U0065>"
59 % LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS.
60 <U00FC> "<U0075><U0308>";"<U0075><U0065>"
62 % Danish.
63 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE.
64 <U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041><U0041>"
65 % LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE.
66 <U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061><U0061>"
68 % The following strange first-level transliteration derive from the use
69 % U201E and U201C as "correct" quoting characters.  These two characters
70 % do not really belong together.  The result is that somebody who uses
71 % U201C and U201D will get the incorrect U00AB / U00BB sequences.
72 % LEFT DOUBLE QUOTATION MARK
73 <U201C> <U00AB>;<U0022>
74 % RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK
75 <U201D> <U00BB>;<U0022>
76 % DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
77 <U201E> <U00BB>;"<U002C><U002C>"
78 % DOUBLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK
79 <U201F> <U00AB>;<U0022>
81 translit_end
83 END LC_CTYPE
85 LC_COLLATE
87 define DIACRIT_FORWARD
89 % Copy the template from ISO/IEC 14651
90 copy "iso14651_t1"
92 END LC_COLLATE
94 LC_MONETARY
95 int_curr_symbol     "<U0045><U0055><U0052><U0020>"
96 currency_symbol     "<U20AC>"
97 mon_decimal_point   "<U002C>"
98 mon_thousands_sep   "<U002E>"
99 mon_grouping        3;3
100 positive_sign       ""
101 negative_sign       "<U002D>"
102 int_frac_digits     2
103 frac_digits         2
104 p_cs_precedes       0
105 p_sep_by_space      1
106 n_cs_precedes       0
107 n_sep_by_space      1
108 p_sign_posn         1
109 n_sign_posn         1
111 END LC_MONETARY
113 LC_NUMERIC
114 decimal_point   "<U002C>"
115 thousands_sep   "<U002E>"
116 grouping        3;3
117 END LC_NUMERIC
119 LC_TIME
120 abday   "So";"Mo";/
121         "Di";"Mi";/
122         "Do";"Fr";/
123         "Sa"
124 day     "<U0053><U006F><U006E><U006E><U0074><U0061><U0067>";/
125         "<U004D><U006F><U006E><U0074><U0061><U0067>";/
126         "<U0044><U0069><U0065><U006E><U0073><U0074><U0061><U0067>";/
127         "<U004D><U0069><U0074><U0074><U0077><U006F><U0063><U0068>";/
128         "<U0044><U006F><U006E><U006E><U0065><U0072><U0073><U0074><U0061><U0067>";/
129         "<U0046><U0072><U0065><U0069><U0074><U0061><U0067>";/
130         "<U0053><U0061><U006D><U0073><U0074><U0061><U0067>"
131 abmon   "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
132         "<U004D><U00E4><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/
133         "<U004D><U0061><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/
134         "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/
135         "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
136         "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U007A>"
137 mon     "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072>";/
138         "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072>";/
139         "<U004D><U00E4><U0072><U007A>";/
140         "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
141         "<U004D><U0061><U0069>";/
142         "<U004A><U0075><U006E><U0069>";/
143         "<U004A><U0075><U006C><U0069>";/
144         "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/
145         "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
146         "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
147         "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
148         "<U0044><U0065><U007A><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
149 am_pm   "";""
150 % Appropriate date and time representation (%c)
151 %       "%a %d %b %Y %T %Z"
152 d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
154 % Appropriate date representation (%x)
155 %       "%d.%m.%Y"
156 d_fmt   "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>"
158 % Appropriate time representation (%X)
159 %       "%T"
160 t_fmt   "<U0025><U0054>"
161 t_fmt_ampm ""
162 date_fmt        "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0064><U002E><U0020>/
163 <U0025><U0062><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
164 <U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
166 week    7;19971130;4
167 first_weekday 2
168 END LC_TIME
170 LC_MESSAGES
171 yesexpr "^[+1jJyY]"
172 noexpr  "^[-0nN]"
173 yesstr  "ja"
174 nostr   "nein"
175 END LC_MESSAGES
177 LC_PAPER
178 copy "i18n"
179 END LC_PAPER
181 LC_NAME
182 name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
183 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
184 name_miss   "<U0046><U0072><U00E4><U0075><U006C><U0065><U0069><U006E>"
185 name_mr     "<U0048><U0065><U0072><U0072>"
186 name_mrs    "<U0046><U0072><U0061><U0075>"
187 name_ms     "<U0046><U0072><U0061><U0075>"
188 END LC_NAME
191 LC_ADDRESS
192 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
193 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
194 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
195 <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
196 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
197 country_name  "<U0044><U0065><U0075><U0074><U0073><U0063><U0068><U006C>/
198 <U0061><U006E><U0064>"
199 country_post  "<U0044>"
200 country_ab2   "<U0044><U0045>"
201 country_ab3   "<U0044><U0045><U0055>"
202 country_num   276
203 country_car   "<U0044>"
204 country_isbn  3
205 % Deutsch
206 lang_name     "<U0044><U0065><U0075><U0074><U0073><U0063><U0068>"
207 % de
208 lang_ab       "<U0064><U0065>"
209 % deu
210 lang_term     "<U0064><U0065><U0075>"
211 % ger
212 lang_lib      "<U0067><U0065><U0072>"
213 END LC_ADDRESS
215 LC_TELEPHONE
216 tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/
217 <U006C>"
218 tel_dom_fmt    "<U0025><U0041><U0020><U0025><U006C>"
219 int_select     "<U0030><U0030>"
220 int_prefix     "<U0034><U0039>"
221 END LC_TELEPHONE
223 LC_MEASUREMENT
224 copy "i18n"
225 END LC_MEASUREMENT