Remove “% Charset: ...” comments from locale sources
[glibc.git] / localedata / locales / mi_NZ
blob0e86978264fe5883587497bca466fac8dd066be4
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Maori language locale for New Zealand
12 % Source: James Gasson
13 % Contact: James Gasson, Pablo Saratxaga
14 % Email: <james.gasson@clear.net.nz>, <pablo@mandrakesoft.com>
15 % Language: mi
16 % Territory: NZ
17 % Revision: 0.3
18 % Date: 2001-01-28
19 % Users: general
21 LC_IDENTIFICATION
22 title "Maori language locale for New Zealand"
23 source "James Gasson"
24 address ""
25 contact "James Gasson, Pablo Saratxaga"
26 email "james.gasson@clear.net.nz, pablo@mandrakesoft.com"
27 tel ""
28 fax ""
29 language "Maori"
30 territory "New Zealand"
31 revision "0.3"
32 date "2001-01-28"
34 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
35 category "i18n:2012";LC_CTYPE
36 category "i18n:2012";LC_COLLATE
37 category "i18n:2012";LC_TIME
38 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
39 category "i18n:2012";LC_PAPER
40 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
43 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
44 category "i18n:2012";LC_MONETARY
45 END LC_IDENTIFICATION
47 LC_CTYPE
48 copy "en_DK"
49 END LC_CTYPE
51 LC_COLLATE
52 copy "iso14651_t1"
54 %% a b c d e f g h i j k l m n ng o p q r s t u v w wh x y z
56 collating-symbol  <n-g-mi>
57 collating-element <N-G> from "<U004E><U0047>"
58 collating-element <n-g> from "<U006E><U0067>"
59 collating-element <N-g> from "<U004E><U0067>"
60 collating-element <n-G> from "<U006E><U0047>"
61 collating-symbol  <w-h-mi>
62 collating-element <W-H> from "<U0057><U0048>"
63 collating-element <w-h> from "<U0077><U0068>"
64 collating-element <W-h> from "<U0057><U0068>"
65 collating-element <w-H> from "<U0077><U0048>"
67 collating-symbol <CAP-MIN>
68 collating-symbol <MIN-CAP>
70 reorder-after <MIN>
71 <MIN-CAP>
72 reorder-after <CAP>
73 <CAP-MIN>
75 reorder-after <n>
76 <n-g-mi>
77 reorder-after <w>
78 <w-h-mi>
80 reorder-after <U006E>
81 <n-g>   <n-g-mi>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
82 <n-G>   <n-g-mi>;<PCT>;<MIN-CAP>;IGNORE
83 reorder-after <U004E>
84 <N-G>   <n-g-mi>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
85 <N-g>   <n-g-mi>;<PCT>;<CAP-MIN>;IGNORE
87 reorder-after <U0077>
88 <w-h>   <w-h-mi>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
89 <w-H>   <w-h-mi>;<PCT>;<MIN-CAP>;IGNORE
90 reorder-after <U0057>
91 <W-H>   <w-h-mi>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
92 <W-h>   <w-h-mi>;<PCT>;<CAP-MIN>;IGNORE
94 reorder-end
96 END LC_COLLATE
98 LC_MONETARY
99 copy "en_NZ"
100 END LC_MONETARY
102 LC_NUMERIC
103 copy "en_NZ"
104 END LC_NUMERIC
106 LC_TIME
107 abday    "<U0054><U0061>";"<U004D><U0061>";/
108          "<U0054><U016B>";"<U0057><U0065>";/
109          "<U0054><U0101><U0069>";"<U0050><U0061>";/
110          "<U0048><U0101>"
111 day      "<U0052><U0101><U0074><U0061><U0070><U0075>";/
112          "<U004D><U0061><U006E><U0065>";/
113          "<U0054><U016B><U0072><U0065><U0069>";/
114          "<U0057><U0065><U006E><U0065><U0072><U0065><U0069>";/
115          "<U0054><U0101><U0069><U0074><U0065>";/
116          "<U0050><U0061><U0072><U0061><U0069><U0072><U0065>";/
117          "<U0048><U0101><U0074><U0061><U0072><U0065><U0069>"
118 abmon    "<U004B><U006F><U0068><U0069>";"<U0048><U0075><U0069>";/
119          "<U0050><U006F><U0075>";"<U0050><U0061><U0065>";/
120          "<U0048><U0061><U0072><U0061>";"<U0050><U0069><U0070><U0069>";/
121          "<U0048><U014D><U006E><U0067><U006F><U0069>";"<U0048><U0065><U0072><U0065>";/
122          "<U004D><U0061><U0068><U0075>";"<U0057><U0068><U0069><U002D><U006E><U0075>";/
123          "<U0057><U0068><U0069><U002D><U0072><U0061>";"<U0048><U0061><U006B><U0069>"
124 mon      "<U004B><U006F><U0068><U0069><U002D><U0074><U0101><U0074><U0065><U0061>";/
125          "<U0048><U0075><U0069><U002D><U0074><U0061><U006E><U0067><U0075><U0072><U0075>";/
126          "<U0050><U006F><U0075><U0074><U016B><U002D><U0074><U0065><U002D><U0072><U0061><U006E><U0067><U0069>";/
127          "<U0050><U0061><U0065><U006E><U0067><U0061><U002D><U0077><U0068><U0101><U0077><U0068><U0101>";/
128          "<U0048><U0061><U0072><U0061><U0074><U0075><U0061>";/
129          "<U0050><U0069><U0070><U0069><U0072><U0069>";/
130          "<U0048><U014D><U006E><U0067><U006F><U0069><U006E><U0067><U006F><U0069>";/
131          "<U0048><U0065><U0072><U0065><U002D><U0074><U0075><U0072><U0069><U002D><U006B><U014D><U006B><U0101>";/
132          "<U004D><U0061><U0068><U0075><U0072><U0075>";/
133          "<U0057><U0068><U0069><U0072><U0069><U006E><U0067><U0061><U002D><U0101><U002D><U006E><U0075><U006B><U0075>";/
134          "<U0057><U0068><U0069><U0072><U0069><U006E><U0067><U0061><U002D><U0101><U002D><U0072><U0061><U006E><U0067><U0069>";/
135          "<U0048><U0061><U006B><U0069><U0068><U0065><U0061>"
136 d_t_fmt     "<U0054><U0065><U0020><U0025><U0041><U002C><U0020><U0074><U0065><U0020><U0025><U0064><U0020><U006F><U0020><U0025><U0042><U002C><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
137 d_fmt       "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
138 t_fmt       "<U0025><U0054>"
139 am_pm       "";""
140 t_fmt_ampm  ""
141 week 7;19971130;1
142 END LC_TIME
144 LC_MESSAGES
145 yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U0101><U0100><U00E4><U00C4><U0061><U0041><U005D>"
146 noexpr  "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U006B><U004B><U005D>"
147 yesstr  "<U0101><U0065>"
148 nostr   "<U006B><U0101><U006F><U0072><U0065>"
149 END LC_MESSAGES
151 LC_PAPER
152 copy "en_NZ"
153 END LC_PAPER
155 LC_MEASUREMENT
156 copy "en_NZ"
157 END LC_MEASUREMENT
159 LC_NAME
160 % FIXME
161 copy "en_NZ"
162 END LC_NAME
164 LC_ADDRESS
165 % FIXME
166 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
167 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
168 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
169 <U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
170 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
171 % https://mi.wikipedia.org/wiki/Aotearoa
172 country_name  "Aotearoa"
173 country_ab2   "<U004E><U005A>"
174 country_ab3   "<U004E><U005A><U004C>"
175 country_num   554
176 % NZ
177 country_car    "<U004E><U005A>"
178 % Te Reo
179 lang_name    "<U0054><U0065><U0020><U0052><U0065><U006F>"
180 % mi
181 lang_ab      "<U006D><U0069>"
182 % mri
183 lang_term    "<U006D><U0072><U0069>"
184 % mao
185 lang_lib    "<U006D><U0061><U006F>"
186 END LC_ADDRESS
188 LC_TELEPHONE
189 copy "en_NZ"
190 END LC_TELEPHONE