x86_64: Fix svml_d_erfc4_core_avx2.S code formatting
[glibc.git] / localedata / locales / de_DE
blob49a421fff4167a7984095ce3d11a0936ed38ae47
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Locale for German locale in Germany
13 LC_IDENTIFICATION
14 title      "German locale for Germany"
15 source     "Free Software Foundation, Inc."
16 address    "https:////www.gnu.org//software//libc//"
17 contact    ""
18 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
19 tel        ""
20 fax        ""
21 language   "German"
22 territory  "Germany"
23 revision   "1.0"
24 date       "2000-06-24"
26 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
27 category "i18n:2012";LC_CTYPE
28 category "i18n:2012";LC_COLLATE
29 category "i18n:2012";LC_TIME
30 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
31 category "i18n:2012";LC_MONETARY
32 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
33 category "i18n:2012";LC_PAPER
34 category "i18n:2012";LC_NAME
35 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
36 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
37 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
38 END LC_IDENTIFICATION
40 LC_CTYPE
41 copy "i18n"
43 translit_start
45 include "translit_combining";""
47 % German umlauts.
48 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS.
49 <U00C4> "A<U0308>";"AE"
50 % LATIN CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS.
51 <U00D6> "O<U0308>";"OE"
52 % LATIN CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS.
53 <U00DC> "U<U0308>";"UE"
54 % LATIN SMALL LETTER A WITH DIAERESIS.
55 <U00E4> "a<U0308>";"ae"
56 % LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS.
57 <U00F6> "o<U0308>";"oe"
58 % LATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS.
59 <U00FC> "u<U0308>";"ue"
61 % Danish.
62 % LATIN CAPITAL LETTER A WITH RING ABOVE.
63 <U00C5> "A<U030A>";"AA"
64 % LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE.
65 <U00E5> "a<U030A>";"aa"
67 % The following strange first-level transliteration derive from the use
68 % U201E and U201C as "correct" quoting characters.  These two characters
69 % do not really belong together.  The result is that somebody who uses
70 % U201C and U201D will get the incorrect U00AB / U00BB sequences.
71 % LEFT DOUBLE QUOTATION MARK
72 <U201C> <U00AB>;<U0022>
73 % RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK
74 <U201D> <U00BB>;<U0022>
75 % DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
76 <U201E> <U00BB>;"<U002C><U002C>"
77 % DOUBLE HIGH-REVERSED-9 QUOTATION MARK
78 <U201F> <U00AB>;<U0022>
80 translit_end
82 END LC_CTYPE
84 LC_COLLATE
86 % Copy the template from ISO/IEC 14651
87 copy "iso14651_t1"
89 END LC_COLLATE
91 LC_MONETARY
92 int_curr_symbol     "EUR "
93 currency_symbol     "<U20AC>"
94 mon_decimal_point   ","
95 mon_thousands_sep   "."
96 mon_grouping        3;3
97 positive_sign       ""
98 negative_sign       "-"
99 int_frac_digits     2
100 frac_digits         2
101 p_cs_precedes       0
102 p_sep_by_space      1
103 n_cs_precedes       0
104 n_sep_by_space      1
105 p_sign_posn         1
106 n_sign_posn         1
108 END LC_MONETARY
110 LC_NUMERIC
111 decimal_point   ","
112 thousands_sep   "."
113 grouping        3;3
114 END LC_NUMERIC
116 LC_TIME
117 abday   "So";"Mo";/
118         "Di";"Mi";/
119         "Do";"Fr";/
120         "Sa"
121 day     "Sonntag";/
122         "Montag";/
123         "Dienstag";/
124         "Mittwoch";/
125         "Donnerstag";/
126         "Freitag";/
127         "Samstag"
128 abmon   "Jan";"Feb";/
129         "M<U00E4>r";"Apr";/
130         "Mai";"Jun";/
131         "Jul";"Aug";/
132         "Sep";"Okt";/
133         "Nov";"Dez"
134 mon     "Januar";/
135         "Februar";/
136         "M<U00E4>rz";/
137         "April";/
138         "Mai";/
139         "Juni";/
140         "Juli";/
141         "August";/
142         "September";/
143         "Oktober";/
144         "November";/
145         "Dezember"
146 am_pm   "";""
147 % Appropriate date and time representation (%c)
148 d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
150 % Appropriate date representation (%x)
151 d_fmt   "%d.%m.%Y"
153 % Appropriate time representation (%X)
154 t_fmt   "%T"
155 t_fmt_ampm ""
156 date_fmt        "%a %-d. %b %H:%M:%S %Z %Y"
158 week    7;19971130;4
159 first_weekday 2
160 END LC_TIME
162 LC_MESSAGES
163 yesexpr "^[+1jJyY]"
164 noexpr  "^[-0nN]"
165 yesstr  "ja"
166 nostr   "nein"
167 END LC_MESSAGES
169 LC_PAPER
170 copy "i18n"
171 END LC_PAPER
173 LC_NAME
174 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
175 name_miss   "Fr<U00E4>ulein"
176 name_mr     "Herr"
177 name_mrs    "Frau"
178 name_ms     "Frau"
179 END LC_NAME
182 LC_ADDRESS
183 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
184 country_name  "Deutschland"
185 country_post  "D"
186 country_ab2   "DE"
187 country_ab3   "DEU"
188 country_num   276
189 country_car   "D"
190 country_isbn  3
191 lang_name     "Deutsch"
192 lang_ab       "de"
193 lang_term     "deu"
194 lang_lib      "ger"
195 END LC_ADDRESS
197 LC_TELEPHONE
198 tel_int_fmt    "+%c %a %l"
199 tel_dom_fmt    "%A %l"
200 int_select     "00"
201 int_prefix     "49"
202 END LC_TELEPHONE
204 LC_MEASUREMENT
205 copy "i18n"
206 END LC_MEASUREMENT