Documentation to the above changes (bug 10871).
[glibc.git] / localedata / locales / az_AZ
blob3617df20f8489758b3bc140329397681f34f49c1
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Azeri Language Locale for Azerbaijan (latin)
12 % Source:
13 % Contact: Pablo Saratxaga
14 % Email: <pablo@mandrakesoft.com>
15 % Language: az
16 % Territory: AZ
17 % Revision: 0.6
18 % Date: 2003-12-06
19 % Application: general
20 % Users: general
22 LC_IDENTIFICATION
23 title "Azeri language locale for Azerbaijan (latin)"
24 source ""
25 address ""
26 contact "Pablo Saratxaga"
27 email "pablo@mandrakesoft.com"
28 tel ""
29 fax ""
30 language "Azerbaijani"
31 territory "Azerbaijan"
32 revision "0.4"
33 date "2001-01-26"
35 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
36 category "i18n:2012";LC_CTYPE
37 category "i18n:2012";LC_COLLATE
38 category "i18n:2012";LC_TIME
39 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
42 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_MONETARY
45 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
46 END LC_IDENTIFICATION
49 % TODO: check LC_COLLATE
50 % TODO: fix LC_MONETARY
52 LC_COLLATE
53 % The new (1991) latin azeri alphabet is:
54 % <a>, <b>, <c>, <c,>, <d>, <e>, <sw>, <f>, <g>, <g(>, <h>, <x>,
55 % <i> (dotless i), <i.> (i with dot), <j>, <k>, <q>, <l>, <m>, <n>, <o>,
56 % <o:>, <p>, <r>, <s>, <s,>, <t>, <u>, <u:>, <v>, <y>, <z>
58 % cyrillic alphabet:
59 % <a=>, <b=>, <g=>, <g-=>, <d=>, <e=>, <sw=>, <z%>, <z=>, <i=>, <y=>,
60 % <j%>, <k=>, <k//=>, <l=>, <m=>, <n=>, <o=>, <o-=>, <p=>, <r=>, <s=>,
61 % <t=>, <u=>, <u'=>, <f=>, <h=>, <h'=>, <c%>, <c%//=>, <s%>
63 copy "iso14651_t1"
65 collating-symbol <c,>
66 collating-symbol <sw>
67 collating-symbol <g(>
68 collating-symbol <i.>
69 collating-symbol <o:>
70 collating-symbol <s,>
71 collating-symbol <u:>
73 collating-symbol <g-=>
74 collating-symbol <sw=>
75 collating-symbol <k//=>
76 collating-symbol <o-=>
77 collating-symbol <u'=>
78 collating-symbol <h'=>
79 collating-symbol <c%//=>
81 reorder-after <c>
82 <c,>
83 reorder-after <e>
84 <sw>
85 reorder-after <g>
86 <g(>
87 reorder-after <h>
88 <x>
89 <i>
90 <i.>
91 <j>
92 <k>
93 <q>
94 reorder-after <o>
95 <o:>
96 reorder-after <s>
97 <s,>
98 reorder-after <u>
99 <u:>
101 reorder-after <CYR-GHE>
102 <g-=>
103 reorder-after <CYR-IE>
104 <sw=>
105 reorder-after <CYR-KA>
106 <k//=>
107 reorder-after <CYR-O>
108 <o-=>
109 reorder-after <CYR-OUBRE>
110 <u'=>
111 reorder-after <CYR-HA>
112 <h'=>
113 reorder-after <CYR-CHE>
114 <c%//=>
116 reorder-after <U0063>
117 <U00E7> <c,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE
118 reorder-after <U0043>
119 <U00C7> <c,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE
121 reorder-after <U0065>
122 <U0259> <sw>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
123 reorder-after <U0045>
124 <U018F> <sw>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
126 reorder-after <U0067>
127 <U011F> <g(>;<BRE>;<MIN>;IGNORE
128 reorder-after <U0047>
129 <U011E> <g(>;<BRE>;<CAP>;IGNORE
131 reorder-after <U0068>
132 <U0131> <i>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
133 <U0069> <i.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
134 reorder-after <U0048>
135 <U0049> <i>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
136 <U0130> <i.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
138 reorder-after <U006F>
139 <U00F6> <o:>;<REU>;<MIN>;IGNORE
140 reorder-after <U004F>
141 <U00D6> <o:>;<REU>;<CAP>;IGNORE
143 reorder-after <U0073>
144 <U015F> <s,>;<CDI>;<MIN>;IGNORE
145 reorder-after <U0053>
146 <U015E> <s,>;<CDI>;<CAP>;IGNORE
148 reorder-after <U0075>
149 <U00FC> <u:>;<REU>;<MIN>;IGNORE
150 reorder-after <U0055>
151 <U00DC> <u:>;<REU>;<CAP>;IGNORE
153 reorder-after <U0433>
154 <U0493> <g-=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
155 reorder-after <U0413>
156 <U0492> <g-=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
158 reorder-after <U0435>
159 <U04D9> <sw=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
160 reorder-after <U0415>
161 <U04D8> <sw=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
163 reorder-after <U043A>
164 <U049D> <k//=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
165 reorder-after <U041A>
166 <U049C> <k//=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
168 reorder-after <U043E>
169 <U04E9> <o-=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
170 reorder-after <U041E>
171 <U04E8> <o-=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
173 reorder-after <U0443>
174 <U04AF> <u'=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
175 reorder-after <U0423>
176 <U04AE> <u'=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
178 reorder-after <U0445>
179 <U04BB> <h'=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
180 reorder-after <U0425>
181 <U04BA> <h'=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
183 reorder-after <U0447>
184 <U04B9> <c%//=>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
185 reorder-after <U0427>
186 <U04B8> <c%//=>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
188 reorder-end
190 END LC_COLLATE
192 LC_CTYPE
193 copy "tr_TR"
194 translit_start
196 % schwa -> a:
197 <U0259> "<U00E4>"
198 <U018F> "<U00C4>"
200 translit_end
202 END LC_CTYPE
204 LC_MESSAGES
205 % No is "yox"; that conflicts with English "yes". The man page of
206 % rpmatch says: “Regardless  of  the  locale, responses  matching  ^[Yy]  are
207 % always accepted as affirmative, and those matching ^[Nn] are
208 % always accepted as negative.”. But that is not quite right, actually
209 % yesexpr "^[+1Bb]" and noexpr  "^[-0YyNn]" make a response matching “^[Yy]”
210 % accepted as *negative*. So the expressions below do work as they
211 % should for Azeri.
212 yesexpr "^[+1bBhH]"
213 noexpr  "^[-0YyNn]"
214 yesstr  "h<U0259>"
215 nostr   "yox"
216 END LC_MESSAGES
218 LC_MONETARY
219 int_curr_symbol           "AZN "
220 currency_symbol           "<U20BC>"
221 mon_decimal_point         "."
222 mon_thousands_sep         "<U202F>"
223 mon_grouping              3;3
224 positive_sign             ""
225 negative_sign             "-"
226 int_frac_digits           2
227 frac_digits               2
228 p_cs_precedes             0
229 p_sep_by_space            1
230 n_cs_precedes             0
231 n_sep_by_space            1
232 p_sign_posn               1
233 n_sign_posn               1
234 END LC_MONETARY
236 LC_NUMERIC
237 decimal_point             ","
238 thousands_sep             "."
239 grouping                  3;3
240 END LC_NUMERIC
242 LC_TIME
243 day     "bazar g<U00FC>n<U00FC>";/
244         "bazar ert<U0259>si";/
245         "<U00E7><U0259>r<U015F><U0259>nb<U0259> ax<U015F>am<U0131>";/
246         "<U00E7><U0259>r<U015F><U0259>nb<U0259>";/
247         "c<U00FC>m<U0259> ax<U015F>am<U0131>";/
248         "c<U00FC>m<U0259>";/
249         "<U015F><U0259>nb<U0259>"
250 abday   "baz";/
251         "ber";/
252         "<U00E7>ax";/
253         "<U00E7><U0259>r";/
254         "cax";/
255         "c<U00FC>m";/
256         "<U015F>nb"
257 mon     "yanvar";/
258         "fevral";/
259         "mart";/
260         "aprel";/
261         "may";/
262         "iyun";/
263         "iyul";/
264         "avqust";/
265         "sentyabr";/
266         "oktyabr";/
267         "noyabr";/
268         "dekabr"
269 abmon   "Yan";/
270         "Fev";/
271         "Mar";/
272         "Apr";/
273         "May";/
274         "<U0130>yn";/
275         "<U0130>yl";/
276         "Avq";/
277         "Sen";/
278         "Okt";/
279         "Noy";/
280         "Dek"
281 d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T"
282 d_fmt     "%d.%m.%Y"
283 t_fmt     "%T"
284 am_pm     "";""
285 t_fmt_ampm ""
286 week 7;19971130;1
287 first_weekday 2
288 END LC_TIME
290 LC_PAPER
291 copy "i18n"
292 END LC_PAPER
294 LC_MEASUREMENT
295 copy "i18n"
296 END LC_MEASUREMENT
298 LC_ADDRESS
299 % FIXME
300 postal_fmt "???"
301 country_name "Az<U0259>rbaycan"
302 country_ab2 "AZ"
303 country_ab3 "AZE"
304 country_num 031
305 country_car    "AZ"
306 % Azərbaycanca
307 lang_name    "az<U0259>rbaycan dili"
308 lang_ab      "az"
309 lang_term    "aze"
310 lang_lib    "aze"
311 END LC_ADDRESS
313 LC_TELEPHONE
314 tel_int_fmt "+%c %a %l"
315 int_prefix "994"
316 int_select "00"
317 END LC_TELEPHONE
319 LC_NAME
320 % FIXME
321 name_fmt "???"
322 END LC_NAME