Indian scripts: More fixes after the recent import.
[glibc.git] / localedata / locales / kn_IN
blobc3cc36e94b11e33ec44f79dc5680cd5827bb1a23
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Kannada language locale for India.
12 % Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
14 % *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
15 % *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
17 LC_IDENTIFICATION
18 title      "Kannada language locale for India"
19 source     "IndLinux.org"
20 address    ""
21 contact    ""
22 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
23 tel        ""
24 fax        ""
25 language   "Kannada"
26 territory  "India"
27 revision   "0.1"
28 date       "2002-11-28"
30 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
31 category "i18n:2012";LC_CTYPE
32 category "i18n:2012";LC_COLLATE
33 category "i18n:2012";LC_TIME
34 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
35 category "i18n:2012";LC_MONETARY
36 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
37 category "i18n:2012";LC_PAPER
38 category "i18n:2012";LC_NAME
39 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
40 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42 END LC_IDENTIFICATION
44 LC_CTYPE
45 copy "i18n"
47 % Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
48 outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
50 % This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
51 % using "%Id" and such.
52 map to_inpunct; /
53   (<U0030>,<U0CE6>); /
54   (<U0031>,<U0CE7>); /
55   (<U0032>,<U0CE8>); /
56   (<U0033>,<U0CE9>); /
57   (<U0034>,<U0CEA>); /
58   (<U0035>,<U0CEB>); /
59   (<U0036>,<U0CEC>); /
60   (<U0037>,<U0CED>); /
61   (<U0038>,<U0CEE>); /
62   (<U0039>,<U0CEF>);
64 translit_start
65 include  "translit_combining";""
66 translit_end
67 END LC_CTYPE
69 LC_COLLATE
71 % Copy the template from ISO/IEC 14651
72 copy "iso14651_t1"
74 END LC_COLLATE
76 LC_MONETARY
77 copy "hi_IN"
78 END LC_MONETARY
80 LC_NUMERIC
81 copy "hi_IN"
82 END LC_NUMERIC
85 % *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
86 % *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
88 LC_TIME
89 % This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
90 % These are generated based on XML base Locale definition file
91 % for IBM Class for Unicode/Java
93 % Abbreviated weekday names (%a)
94 abday       "<U0CB0>";/
95             "<U0CB8><U0CCB>";/
96             "<U0CAE><U0C82>";/
97             "<U0CAC><U0CC1>";/
98             "<U0C97><U0CC1>";/
99             "<U0CB6><U0CC1>";/
100             "<U0CB6>"
102 % Full weekday names (%A)
103 day      "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
104             "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
105             "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
106             "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
107             "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
108             "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
109             "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
112 % Abbreviated month names (%b)
113 abmon           "<U0C9C><U0CA8>";/
114         "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
115         "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
116         "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
117         "<U0CAE><U0CC7>";/
118         "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
119         "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
120         "<U0C86>";/
121         "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
122         "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
123         "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
124         "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"
127 % Full month names (%B)
128 mon             "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
129         "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
130         "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
131         "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
132         "<U0CAE><U0CC7>";/
133         "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
134         "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
135         "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
136         "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
137         "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
138         "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
139         "<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
141 % Equivalent of AM PM
142 am_pm           "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
143                 "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
145 % *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
146 % *** maintain same for Kannada also,  Karunakar
149 % Appropriate date and time representation
150 % %A %d %b %Y%I:%M:%S  %Z
151 d_t_fmt     "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
152 <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
153 <U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
155 % Appropriate date representation
156 % %A %d %b %Y
157 d_fmt       "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
158 <U0020><U0025><U0059>"
160 % Appropriate time representation
161 % %I:%M:%S  %Z
162 t_fmt       "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
163 <U0020><U0020><U0025><U005A>"
165 % Appropriate 12 h time representation (%r)
166 t_fmt_ampm  "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
167 <U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
168 week 7;19971130;1
169 END LC_TIME
172 LC_MESSAGES
173 yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U0079><U0059><U005D>"
174 noexpr  "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
175 yesstr  "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
176 nostr   "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
177 END LC_MESSAGES
180 LC_PAPER
181 copy "hi_IN"
182 END LC_PAPER
185 LC_NAME
186 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
187 % LC_NAME category.
189 name_fmt    "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
190 <U0025><U0067>"
191 name_gen    ""
192 name_mr     "<U004D><U0072><U002E>"
193 name_mrs    "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
194 name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
195 name_ms     "<U004D><U0073><U002E>"
197 END LC_NAME
200 LC_ADDRESS
201 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
202 % LC_ADDRESS
203 postal_fmt  "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
204 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
205 country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
206 country_ab2 "<U0049><U004E>"
207 country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"
208 country_num 356
209 % IND
210 country_car    "<U0049><U004E><U0044>"
211 % ಕನ್ನಡ
212 lang_name    "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
213 % kn
214 lang_ab      "<U006B><U006E>"
215 % kan
216 lang_term    "<U006B><U0061><U006E>"
217 % kan
218 lang_lib    "<U006B><U0061><U006E>"
219 END LC_ADDRESS
222 LC_TELEPHONE
223 copy "hi_IN"
224 END LC_TELEPHONE
227 LC_MEASUREMENT
228 copy "hi_IN"
229 END LC_MEASUREMENT