Adapt collation in several locales to the new iso14651_t1_common file
[glibc.git] / localedata / locales / to_TO
blob7abe8685df8488cf2d2cb55de8485e1b176aaaeb
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % Tongan language locale for Tonga
5 % Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>.
7 LC_IDENTIFICATION
8 title        "Tongan language locale for Tonga"
9 source       "International Components for Unicode"
10 address      "Samsung R & D Institute India - Delhi 2-A Sectort 126 Noida 201303"
11 contact      ""
12 email        "akhilesh.k@samsung.com"
13 tel          ""
14 fax          ""
15 language     "Tongan"
16 territory    "Tonga"
17 revision     "1.0"
18 date         "2017-03-23"
20 category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
21 category  "i18n:2012";LC_CTYPE
22 category  "i18n:2012";LC_COLLATE
23 category  "i18n:2012";LC_TIME
24 category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
25 category  "i18n:2012";LC_MONETARY
26 category  "i18n:2012";LC_PAPER
27 category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
28 category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
29 category  "i18n:2012";LC_NAME
30 category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
31 category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
32 END LC_IDENTIFICATION
34 LC_CTYPE
35 copy "i18n"
37 translit_start
38 include "translit_combining";""
39 translit_end
40 END LC_CTYPE
42 LC_COLLATE
43 copy "iso14651_t1"
44 END LC_COLLATE
46 LC_TIME
47 % http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
48 % http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
49 % Full month names (%B)
50 mon  "S<U0101>nuali";/
51      "F<U0113>pueli";/
52      "Ma<U02BB>asi";/
53      "<U02BB>Epeleli";/
54      "M<U0113>";/
55      "Sune";/
56      "Siulai";/
57      "<U02BB>Aokosi";/
58      "Sepitema";/
59      "<U02BB>Okatopa";/
60      "N<U014D>vema";/
61      "T<U012B>sema"
62 % Abbreviated month names (%b)
63 abmon  "S<U0101>n";/
64        "F<U0113>p";/
65        "Ma<U02BB>a";/
66        "<U02BB>Epe";/
67        "M<U0113>";/
68        "Sun";/
69        "Siu";/
70        "<U02BB>Aok";/
71        "Sep";/
72        "<U02BB>Oka";/
73        "N<U014D>v";/
74        "T<U012B>s"
75 % http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
76 % http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
77 % Full weekday names (%A)
78 day  "S<U0101>pate";/
79      "M<U014D>nite";/
80      "T<U016B>site";/
81      "Pulelulu";/
82      "Tu<U02BB>apulelulu";/
83      "Falaite";/
84      "Tokonaki"
85 % Abbreviated weekday names (%a)
86 abday  "S<U0101>p";/
87        "M<U014D>n";/
88        "T<U016B>s";/
89        "Pul";/
90        "Tu<U02BB>a";/
91        "Fal";/
92        "Tok"
93 % Equivalent of AM PM
94 % hengihengi, efiafi
95 am_pm  "hengihengi";"efiafi"
98 % Appropriate date and time representation
99 d_t_fmt     "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
101 % Appropriate date representation
102 d_fmt       "%A %d %b %Y"
104 % Appropriate time representation
105 t_fmt       "%I:%M:%S %Z"
107 % Appropriate 12 h time representation (%r)
108 % %I:%M:%S %p %Z
109 t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
110 END LC_TIME
112 LC_NUMERIC
113 decimal_point "."
114 thousands_sep ","
115 grouping      3
116 END LC_NUMERIC
118 % https://en.wikipedia.org/wiki/Tonga
119 % https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_pa%CA%BBanga
120 LC_MONETARY
121 currency_symbol    "T$"
122 int_curr_symbol    "TOP "
123 mon_decimal_point  "."
124 mon_thousands_sep  ","
125 mon_grouping       3
126 positive_sign      ""
127 negative_sign      "-"
128 frac_digits        2
129 int_frac_digits    2
130 p_cs_precedes      1
131 p_sep_by_space     1
132 n_cs_precedes      1
133 n_sep_by_space     1
134 p_sign_posn        1
135 n_sign_posn        1
136 END LC_MONETARY
138 LC_PAPER
139 copy "i18n"
140 END LC_PAPER
142 LC_MEASUREMENT
143 copy "i18n"
144 END LC_MEASUREMENT
146 LC_MESSAGES
147 % https://www.tripadvisor.com/Travel-g294141-s604/Tonga:Important.Phrases.html
148 yesexpr "^[+1yY]"
149 noexpr  "^[-0nN]"
150 yesstr  "<U02BB>Io"
151 nostr   "<U02BB>Ikai"
152 END LC_MESSAGES
155 LC_NAME
156 copy "en_US"
157 END LC_NAME
159 LC_ADDRESS
160 % https://www.grcdi.nl/gsb/tonga.html
161 postal_fmt   "%a%b%s%c"
162 country_name "Tonga"
163 % No code
164 country_post ""
165 % http://laendercode.net/en/2-letter-list.html
166 country_ab2  "TO"
167 % http://laendercode.net/en/countries.html
168 country_ab3  "TON"
169 country_car  "TON"
170 country_num 776
171 % Tongan
172 lang_name    "Tonga<U000A>"
173 % https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_language
174 lang_ab      "to"
175 lang_term    "ton"
176 lang_lib     "ton"
177 END LC_ADDRESS
179 LC_TELEPHONE
180 % https://www.howtocallabroad.com/tonga/
181 tel_int_fmt "+%c %l"
182 int_select  "00"
183 int_prefix  "676"
184 END LC_TELEPHONE