x86_64: Fix svml_s_atanf8_core_avx2.S code formatting
[glibc.git] / localedata / locales / en_NG
bloba642a26d0bf9d4840898d79c5a3db4595743193f
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % English language locale for Nigeria
12 % Language: en
13 % Territory: NG
14 % Revision: 0.2
15 % Date: 2006-02-01
16 % Users: general
18 % adapted from en_ZA; should be checked and verified
20 LC_IDENTIFICATION
21 title      "English locale for Nigeria"
22 source     ""
23 address    ""
24 contact    ""
25 email      ""
26 tel        ""
27 fax        ""
28 language   "English"
29 territory  "Nigeria"
30 revision   "0.2"
31 date       "2006-02-01"
33 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
34 category "i18n:2012";LC_CTYPE
35 category "i18n:2012";LC_COLLATE
36 category "i18n:2012";LC_TIME
37 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
38 category "i18n:2012";LC_MONETARY
39 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42 category "i18n:2012";LC_NAME
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
45 END LC_IDENTIFICATION
47 LC_CTYPE
48 copy "i18n"
50 translit_start
51 include "translit_combining";""
52 translit_end
53 END LC_CTYPE
55 LC_COLLATE
56 copy "iso14651_t1"
57 END LC_COLLATE
59 % FIXME
60 LC_MONETARY
61 int_curr_symbol         "NGN "
62 % "₦"
63 currency_symbol         "<U20A6>"
64 mon_decimal_point       "."
65 mon_thousands_sep       ","
66 mon_grouping            3;3
67 positive_sign           ""
68 negative_sign           "-"
69 int_frac_digits         2
70 frac_digits             2
71 p_cs_precedes           1
72 p_sep_by_space          0
73 n_cs_precedes           1
74 n_sep_by_space          0
75 p_sign_posn             1
76 n_sign_posn             1
77 END LC_MONETARY
79 % FIXME
80 LC_NUMERIC
81 decimal_point           "."
82 thousands_sep           ","
83 grouping                3;3
84 END LC_NUMERIC
86 LC_TIME
87 % abday - The abbreviations for the week days:
88 abday       "Sun";"Mon";"Tue";"Wed";"Thu";"Fri";"Sat"
90 % day - The full names of the week days:
91 day         "Sunday";/
92             "Monday";/
93             "Tuesday";/
94             "Wednesday";/
95             "Thursday";/
96             "Friday";/
97             "Saturday"
99 % abmon - The abbreviations for the months
100 abmon       "Jan";"Feb";/
101             "Mar";"Apr";/
102             "May";"Jun";/
103             "Jul";"Aug";/
104             "Sep";"Oct";/
105             "Nov";"Dec"
107 % mon - The full names of the months -
108 mon         "January";/
109             "February";/
110             "March";/
111             "April";/
112             "May";/
113             "June";/
114             "July";/
115             "August";/
116             "September";/
117             "October";/
118             "November";/
119             "December"
121 % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
123 % "%a" (short weekday name),
124 % "%d" (day of month as a decimal number),
125 % "%b" (short month name),
126 % "%Y" (year with century as a decimal number),
127 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
128 % "%Z" (Time zone name)
129 d_t_fmt     "%a %d %b %Y %T"
131 % Abbreviated date and time representation to be used by date(1)
132 date_fmt    "%a %d %b %Y %T %Z"
134 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
135 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
136 d_fmt       "%d//%m//%Y"
138 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
139 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
140 t_fmt       "%T"
142 % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
143 % The "" mean default to "AM" and "PM".
144 am_pm       "";""
146 % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
147 % The "" means that this format is not supported.
148 t_fmt_ampm  ""
149 week 7;19971130;1
150 first_weekday 2
151 END LC_TIME
153 LC_MESSAGES
154 copy "en_US"
155 END LC_MESSAGES
157 LC_PAPER
158 copy "en_DK"
159 END LC_PAPER
161 % FIXME
162 LC_TELEPHONE
163 % Representation of telephone number for international use -
164 % "+%c - country code",
165 % "%a - area code without the prefix (often 0)",
166 % "%l local number".
167 tel_int_fmt    "+%c %a %l"
169 % Represntation of telephone number for domestic use -
170 % %A - area code with national prefix
171 % %l - local number".
172 tel_dom_fmt    "(%A) %l"
174 % Prefix for making international calls
175 int_select     "009"
177 % International dialing code
178 int_prefix     "234"
179 END LC_TELEPHONE
181 LC_MEASUREMENT
182 copy "en_DK"
183 END LC_MEASUREMENT
185 LC_NAME
186 copy "en_DK"
187 END LC_NAME
189 % FIXME
190 LC_ADDRESS
191 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
192 % Africa. (Ignored for now)
193 % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
195 % "firm name",
196 % "end of line",
197 % "C/O address",
198 % "end of line",
199 % "department name",
200 % "Building name",
201 % "end of line",
202 % "street or block name",
203 % "space",
204 % "house number or designation",
205 % "space",
206 % "floor number",
207 % "space",
208 % "room number, door designation",
209 % "end of line",
210 % "postal code",
211 % "space",
212 % "town, city",
213 % "end of line",
214 % "country designation for the <country_post> keyword",
215 % "end of line
216 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
218 country_name  "Nigeria"
219 lang_name     "English"
221 % CEPT MAILCODES are suggested
222 % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
223 % "NG"?
224 %country_post   "NG"
226 % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
227 % http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf
228 country_car   "WAN"
230 % ISO 2108
231 % http://www.isbn-international.org/
232 country_isbn  978
234 % ISO 639 language abbreviations:
235 % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
236 % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html
237 lang_ab      "en"
238 lang_term    "eng"
239 lang_lib    "eng"
241 % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
242 % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
243 country_ab2   "NG"
244 country_ab3   "NGA"
245 country_num   566
247 END LC_ADDRESS