elf: Add all malloc tunable to unsecvars
[glibc.git] / localedata / locales / kab_DZ
blobf501f75781d8a924710984eac81c196d6a811af2
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Kabyle language locale for Algeria
13 LC_IDENTIFICATION
14 title      "Kabyle language locale for Algeria"
15 source     ""
16 contact    ""
17 email      "belkacem77@gmail.com"
18 language   "Kabyle"
19 territory  "Algeria"
20 revision   "1.0"
21 date       "2016-07-06"
23 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
24 category "i18n:2012";LC_CTYPE
25 category "i18n:2012";LC_COLLATE
26 category "i18n:2012";LC_TIME
27 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
28 category "i18n:2012";LC_MONETARY
29 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
30 category "i18n:2012";LC_PAPER
31 category "i18n:2012";LC_NAME
32 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
33 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
34 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
35 END LC_IDENTIFICATION
37 LC_CTYPE
38 copy "i18n"
40 translit_start
41 include "translit_combining";""
42 translit_end
43 END LC_CTYPE
45 LC_COLLATE
46 copy "ber_DZ"
47 END LC_COLLATE
49 LC_TIME
50 mon "Yennayer";/
51     "Fu<U1E5B>ar";/
52     "Me<U0263>res";/
53     "Yebrir";/
54     "Mayyu";/
55     "Yunyu";/
56     "Yulyu";/
57     "<U0263>uct";/
58     "Ctembe<U1E5B>";/
59     "Tube<U1E5B>";/
60     "Wambe<U1E5B>";/
61     "Dujembe<U1E5B>"
62 abmon "Yen";/
63       "Fur";/
64       "Me<U0263>";/
65       "Yeb";/
66       "May";/
67       "Yun";/
68       "Yul";/
69       "<U0263>uc";/
70       "Cte";/
71       "Tub";/
72       "Wam";/
73       "Duj"
74 day "Acer";/
75     "Arim";/
76     "Aram";/
77     "Ahad";/
78     "Amhad";/
79     "Sem";/
80     "Sed"
81 abday "Ace";/
82       "Ari";/
83       "Ara";/
84       "Aha";/
85       "Amh";/
86       "Sem";/
87       "Sed"
89 % Appropriate date and time representation
90 d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T"
92 % Appropriate date and time representation for date(1)
93 date_fmt      "%a %d %b %Y %T %Z"
94 % Appropriate date representation
95 d_fmt         "%d//%m//%Y"
96 % Appropriate time representation
97 t_fmt         "%T"
98 % Appropriate 12 h time representation
99 t_fmt_ampm    "%I:%M:%S %p"
101 % Strings for AM/PM
103 am_pm "FT";"MD"
104 week 7;19971130;1
105 first_weekday 7
106 first_workday 1
107 END LC_TIME
109 LC_NUMERIC
110 decimal_point ","
111 thousands_sep ""
112 grouping      3
113 END LC_NUMERIC
115 LC_MONETARY
116 currency_symbol    "DA"
117 int_curr_symbol    "DZD "
118 mon_decimal_point  ","
119 mon_thousands_sep  ""
120 mon_grouping       3
121 positive_sign      ""
122 negative_sign      "-"
123 frac_digits        2
124 int_frac_digits    2
125 p_cs_precedes      0
126 p_sep_by_space     1
127 n_cs_precedes      0
128 n_sep_by_space     1
129 p_sign_posn        1
130 n_sign_posn        1
131 END LC_MONETARY
133 LC_PAPER
134 copy "ber_DZ"
135 END LC_PAPER
137 LC_MEASUREMENT
138 copy "ber_DZ"
139 END LC_MEASUREMENT
141 LC_MESSAGES
142 yesexpr "^[+1yYiI]"
143 noexpr  "^[-0nNuUaA]"
144 yesstr "Ih"
145 nostr  "Uhu"
146 END LC_MESSAGES
148 LC_NAME
149 name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f"
150 name_miss "Tamsiwt"
151 name_mr   "Mas"
152 name_mrs  "Massa"
153 name_ms   "Massa"
154 END LC_NAME
156 LC_ADDRESS
157 postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
158 country_name "Lezzayer"
159 country_ab2  "DZ"
160 country_ab3  "DZA"
161 country_num  012
162 country_car  "DZ"
163 lang_name    "Taqbaylit"
164 lang_term    "kab"
165 lang_lib     "kab"
166 END LC_ADDRESS
168 LC_TELEPHONE
169 copy "ar_DZ"
170 END LC_TELEPHONE