elf: Add all malloc tunable to unsecvars
[glibc.git] / localedata / locales / cv_RU
blob09b86e877f4aee485499125beeabdaae3675d9e3
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Chuvash Language Locale for Russia
12 % Language: cv
13 % Territory: RU
14 % Revision: 1.0
15 % Date: 2009-10-13
16 % Application: general
17 % Users: general
19 % Based on the ru_RO
20 % Modifed by:
21 %    Adi Roiban <adi@roiban.ro>
22 %    Ali Savatar
25 LC_IDENTIFICATION
26 title      "Chuvash locale for Russia"
27 source     "RAP"
28 address    "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark"
29 contact    ""
30 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
31 tel        ""
32 fax        ""
33 language   "Chuvash"
34 territory  "Russia"
35 revision   "1.0"
36 date       "2000-06-29"
38 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
39 category "i18n:2012";LC_CTYPE
40 category "i18n:2012";LC_COLLATE
41 category "i18n:2012";LC_TIME
42 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
43 category "i18n:2012";LC_MONETARY
44 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
45 category "i18n:2012";LC_PAPER
46 category "i18n:2012";LC_NAME
47 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
48 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
49 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
50 END LC_IDENTIFICATION
52 LC_COLLATE
53 % There is no collation information for Chuvash in CLDR.
55 % According to https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language
56 % the writing system is Cyrillic.
58 % But our Chuvash locale here seems to use the Latin Alphabet ...
60 % I just adapt the collation rules which I found here to the
61 % updated iso14651_t1_common file.
62 copy "iso14651_t1"
64 % The Chuvash alphabet has the following letters, ordered as below:
65 % a ă c e ĕ h i j k l m n p r š s ş t u ü v y
67 collating-symbol <a-breve>
68 collating-symbol <e-breve>
69 collating-symbol <s-caron>
70 collating-symbol <s-cedilla>
71 collating-symbol <u-diaerisis>
73 reorder-after <AFTER-A>
74 <a-breve>
75 reorder-after <AFTER-E>
76 <e-breve>
77 reorder-after <AFTER-R>
78 <s-caron>
79 reorder-after <AFTER-S>
80 <s-cedilla>
81 reorder-after <AFTER-U>
82 <u-diaerisis>
84 <U0103>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ă
85 <U0102>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ă
86 <U0115>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ĕ
87 <U0114>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ĕ
88 <U0161>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % š
89 <U0160>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Š
90 <U015F>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ş
91 <U015E>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ş
92 <U0219>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ș
93 <U0218>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ș
94 <U00FC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ü
95 <U00DC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ü
97 reorder-end
99 END LC_COLLATE
101 LC_CTYPE
102 copy "i18n"
104 translit_start
105 include  "translit_combining";""
106 translit_end
107 END LC_CTYPE
109 LC_MESSAGES
110 yesexpr "^[+1yY]"
111 noexpr  "^[-0nN]"
112 END LC_MESSAGES
114 LC_MONETARY
115 int_curr_symbol           "RUB "
117 % "t." - short for tenke(, Chuvash name for rouble
118 currency_symbol "<U20BD>"
120 mon_decimal_point         "."
121 mon_thousands_sep         "<U202F>"
122 mon_grouping              3;3
123 positive_sign             ""
124 negative_sign             "-"
125 int_frac_digits           2
126 frac_digits               2
127 p_cs_precedes             0
128 p_sep_by_space            1
129 n_cs_precedes             0
130 n_sep_by_space            1
131 p_sign_posn               1
132 n_sign_posn               1
133 END LC_MONETARY
135 LC_NUMERIC
136 copy "ru_RU"
137 END LC_NUMERIC
139 LC_TIME
141 % Days of week:
142 % vyrsarnikun (Sunday) - short vr
143 % tuntikun (Monday) tn
144 % ytlarikun (Tuesday) yt
145 % junkun (Wednesday) jn
146 % ke(s,nernikun (Thursday) ks,
147 % ernekun (Friday) er
148 % s<a(matkun (Saturday) s<m
150 day     "vyrsarnikun";/
151         "tuntikun";/
152         "ytlarikun";/
153         "junkun";/
154         "k<U0115><U015F>nernikun";/
155         "ernekun";/
156         "<U0161><U0103>matkun"
158 abday   "vr";/
159         "tn";/
160         "yt";/
161         "jn";/
162         "k<U015F>";/
163         "er";/
164         "<U0161>m"
166 % Month names:
167 % ka(rlac (January) - short KA(R
168 % nara(s (February) NAR
169 % pus< (March) PUS<
170 % aka (April) AKA
171 % s,u (May) S,U
172 % s,e(rtme (June) S,E(R
173 % uta( (July) UTA(
174 % s,urla (August) S,UR
175 % ava(n (September) AVA(
176 % jupa (October) JUP
177 % cu:k (November) CU:K
178 % ras<tav (December) RAS<
180 mon     "k<U0103>rlac";/
181         "nar<U0103>s";/
182         "pu<U0161>";/
183         "aka";/
184         "<U015F>u";/
185         "<U015F><U0115>rtme";/
186         "ut<U0103>";/
187         "<U015F>urla";/
188         "av<U0103>n";/
189         "jupa";/
190         "c<U00FC>k";/
191         "ra<U0161>tav"
192 abmon   "K<U0102>R";/
193         "NAR";/
194         "PU<U0160>";/
195         "AKA";/
196         "<U015E>U";/
197         "<U015E><U0114>R";/
198         "UT<U0102>";/
199         "<U015E>UR";/
200         "AV<U0102>";/
201         "JUP";/
202         "C<U00DC>K";/
203         "RA<U0160>"
204 d_t_fmt   "%a %d %b %Y %T"
205 date_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
206 d_fmt     "%d.%m.%Y"
207 t_fmt     "%T"
208 am_pm     "";""
209 t_fmt_ampm ""
210 week 7;19971130;1
211 first_weekday 2
212 END LC_TIME
214 LC_PAPER
215 copy "ru_RU"
216 END LC_PAPER
218 LC_TELEPHONE
219 copy "ru_RU"
220 END LC_TELEPHONE
222 LC_MEASUREMENT
223 copy "ru_RU"
224 END LC_MEASUREMENT
226 LC_NAME
227 copy "ru_RU"
228 END LC_NAME
230 LC_ADDRESS
231 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
232 country_ab2 "RU"
233 country_ab3 "RUS"
234 country_num 643
235 country_car    "RUS"
236 % Чӑвашла
237 lang_name    "<U0427><U04D1><U0432><U0430><U0448><U043B><U0430>"
238 lang_ab      "cv"
239 lang_term    "chv"
240 lang_lib     "chv"
241 END LC_ADDRESS