az_IR locale: Add standard copyright header
[glibc.git] / localedata / locales / yuw_PG
blobf9341facdcaa12c3409c9002687b17255729cfba
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 LC_IDENTIFICATION
12 title      "Yau/Nungon locale for Papua New Guinea"
13 source     "Information from native speakers"
14 address    ""
15 contact    "Hannah Sarvasy"
16 email      "nungon.localization@gmail.com"
17 tel        ""
18 fax        ""
19 language   "Yau/Nungon"
20 territory  "Papua New Guinea"
21 revision   "1.0"
22 date       "2016-12-07"
24 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
25 category "i18n:2012";LC_CTYPE
26 category "i18n:2012";LC_COLLATE
27 category "i18n:2012";LC_MONETARY
28 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
29 category "i18n:2012";LC_TIME
30 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
31 category "i18n:2012";LC_PAPER
32 category "i18n:2012";LC_NAME
33 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
34 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
35 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
36 END LC_IDENTIFICATION
38 LC_CTYPE
39 copy "i18n"
41 translit_start
42 include "translit_combining";""
43 translit_end
45 END LC_CTYPE
47 LC_COLLATE
48 define DIACRIT_FORWARD
49 copy "iso14651_t1"
50 END LC_COLLATE
52 LC_MONETARY
53 int_curr_symbol         "PGK "
54 currency_symbol         "K"
55 mon_decimal_point       "."
56 mon_thousands_sep       ","
57 mon_grouping            3;3
58 positive_sign           ""
59 negative_sign           "-"
60 int_frac_digits         2
61 frac_digits             2
62 p_cs_precedes           1
63 p_sep_by_space          0
64 n_cs_precedes           1
65 n_sep_by_space          0
66 p_sign_posn             1
67 n_sign_posn             1
68 END LC_MONETARY
70 LC_NUMERIC
71 decimal_point           "."
72 thousands_sep           ","
73 grouping                3;3
74 END LC_NUMERIC
76 LC_TIME
77 abday       "s<U00F6>n";"m<U00F6>n";/
78             "sin";"mit";/
79             "soi";"nen";/
80             "sab"
81 day         "s<U00F6>nda";/
82             "m<U00F6>nda";/
83             "sinda";/
84             "mitiw<U00F6>";/
85             "sogipbono";/
86             "nenggo";/
87             "s<U00F6>ndanggie"
88 abmon       "jen";"feb";/
89             "mas";"epr";/
90             "mei";"jun";/
91             "jul";"<U00F6>gu";/
92             "sep";"<U00F6>kt";/
93             "n<U00F6>w";"dis"
94 mon         "jenuari";/
95             "febuari";/
96             "mas";/
97             "epril";/
98             "mei";/
99             "jun";/
100             "julai";/
101             "<U00F6>gus";/
102             "septemba";/
103             "<U00F6>ktoba";/
104             "n<U00F6>wemba";/
105             "diksemba"
106 d_t_fmt     "%a %d %b %Y %T %Z"
107 d_fmt       "%d//%m//%y"
108 t_fmt       "%T"
109 am_pm       "AM";"PM"
110 t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p"
111 week 7;19971130;1
112 END LC_TIME
114 LC_MESSAGES
115 yesexpr "^[+1yY<U00F6><U00D6>]"
116 noexpr "^[-0nNmM]"
117 yesstr "<U00F6><U00F6>"
118 nostr "muuno"
119 END LC_MESSAGES
121 LC_PAPER
122 copy "i18n"
123 END LC_PAPER
125 LC_NAME
126 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
127 END LC_NAME
129 LC_ADDRESS
130 postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
131 country_name "Papua New Guinea"
132 country_post ""
133 country_ab2  "PG"
134 country_ab3  "PNG"
135 % ISO 3166-1 numeric code for PNG
136 country_num 598
137 % Yau/Nungon
138 lang_name    "Yau/Nungon"
139 country_car  "PNG"
140 lang_ab      ""
141 lang_term    "yuw"
142 lang_lib     "yuw"
143 END LC_ADDRESS
145 LC_TELEPHONE
146 tel_int_fmt    "+%c %a %l"
147 int_prefix     "675"
148 int_select     "00"
149 END LC_TELEPHONE
151 LC_MEASUREMENT
152 copy "i18n"
153 END LC_MEASUREMENT