docs: Don’t distribute generated man pages
[glib.git] / po / he.po
blobe668567dd0a863662af0eb4e69f5fc407725290a
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2017-11-26 15:37+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:45+0200\n"
19 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: עברית <>\n"
21 "Language: he\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
28 #: ../gio/gapplication.c:490
29 msgid "GApplication options"
30 msgstr "GApplication options"
32 #: ../gio/gapplication.c:490
33 msgid "Show GApplication options"
34 msgstr "Show GApplication options"
36 #: ../gio/gapplication.c:535
37 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
38 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
40 #: ../gio/gapplication.c:547
41 msgid "Override the application’s ID"
42 msgstr "Override the application’s ID"
44 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
45 #: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
46 #: ../gio/gsettings-tool.c:522
47 msgid "Print help"
48 msgstr "Print help"
50 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
51 #: ../gio/gresource-tool.c:557
52 msgid "[COMMAND]"
53 msgstr "[COMMAND]"
55 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
56 msgid "Print version"
57 msgstr "Print version"
59 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:528
60 msgid "Print version information and exit"
61 msgstr "Print version information and exit"
63 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
64 msgid "List applications"
65 msgstr "List applications"
67 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
68 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
69 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
71 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
72 msgid "Launch an application"
73 msgstr "Launch an application"
75 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
76 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
77 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
79 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
80 msgid "APPID [FILE…]"
81 msgstr "APPID [FILE…]"
83 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
84 msgid "Activate an action"
85 msgstr "Activate an action"
87 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
88 msgid "Invoke an action on the application"
89 msgstr "Invoke an action on the application"
91 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
92 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
93 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
95 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
96 msgid "List available actions"
97 msgstr "List available actions"
99 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
100 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
101 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
103 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
104 msgid "APPID"
105 msgstr "APPID"
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
108 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
109 msgid "COMMAND"
110 msgstr "COMMAND"
112 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
113 msgid "The command to print detailed help for"
114 msgstr "The command to print detailed help for"
116 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
117 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
118 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
120 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
121 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
122 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
123 msgid "FILE"
124 msgstr "FILE"
126 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
127 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
128 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
130 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
131 msgid "ACTION"
132 msgstr "ACTION"
134 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
135 msgid "The action name to invoke"
136 msgstr "The action name to invoke"
138 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
139 msgid "PARAMETER"
140 msgstr "PARAMETER"
142 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
143 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
144 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
146 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
147 #: ../gio/gsettings-tool.c:614
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "Unknown command %s\n"
151 "\n"
152 msgstr ""
153 "Unknown command %s\n"
154 "\n"
156 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
157 msgid "Usage:\n"
158 msgstr "Usage:\n"
160 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
161 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
162 msgid "Arguments:\n"
163 msgstr "Arguments:\n"
165 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
166 msgid "[ARGS…]"
167 msgstr "[ARGS…]"
169 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
170 #, c-format
171 msgid "Commands:\n"
172 msgstr "Commands:\n"
174 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
175 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
179 "\n"
180 msgstr ""
181 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
182 "\n"
184 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s command requires an application id to directly follow\n"
188 "\n"
189 msgstr ""
190 "%s command requires an application id to directly follow\n"
191 "\n"
193 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
194 #, c-format
195 msgid "invalid application id: “%s”\n"
196 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
198 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
199 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "“%s” takes no arguments\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205 "“%s” takes no arguments\n"
206 "\n"
208 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
209 #, c-format
210 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
211 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
213 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
214 #, c-format
215 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
216 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
218 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
219 #, c-format
220 msgid "action name must be given after application id\n"
221 msgstr "action name must be given after application id\n"
223 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "invalid action name: “%s”\n"
227 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
228 msgstr ""
229 "invalid action name: “%s”\n"
230 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
232 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
233 #, c-format
234 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
235 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
237 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
238 #, c-format
239 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
240 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
242 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
243 #, c-format
244 msgid "list-actions command takes only the application id"
245 msgstr "list-actions command takes only the application id"
247 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
248 #, c-format
249 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
250 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
252 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "unrecognised command: %s\n"
256 "\n"
257 msgstr ""
258 "unrecognised command: %s\n"
259 "\n"
261 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
262 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
263 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
264 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
265 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
266 #, c-format
267 msgid "Too large count value passed to %s"
268 msgstr "Too large count value passed to %s"
270 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
271 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
272 msgid "Seek not supported on base stream"
273 msgstr "Seek not supported on base stream"
275 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
276 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
277 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
279 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
280 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
281 msgid "Stream is already closed"
282 msgstr "Stream is already closed"
284 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
285 msgid "Truncate not supported on base stream"
286 msgstr "Truncate not supported on base stream"
288 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
289 #: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
290 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
291 #, c-format
292 msgid "Operation was cancelled"
293 msgstr "Operation was cancelled"
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
296 msgid "Invalid object, not initialized"
297 msgstr "Invalid object, not initialized"
299 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
300 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
301 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
303 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
304 msgid "Not enough space in destination"
305 msgstr "Not enough space in destination"
307 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
308 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:437 ../glib/gconvert.c:844
309 #: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
310 #: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:866 ../glib/gutf8.c:1319
311 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
312 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
314 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:445 ../glib/gconvert.c:769
315 #: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
316 #, c-format
317 msgid "Error during conversion: %s"
318 msgstr "Error during conversion: %s"
320 #: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1101
321 msgid "Cancellable initialization not supported"
322 msgstr "Cancellable initialization not supported"
324 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
325 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
326 #: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:320
327 #: ../glib/giochannel.c:1385
328 #, c-format
329 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
330 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
332 #: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:324
333 #, c-format
334 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
335 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
337 #: ../gio/gcontenttype.c:358
338 #, c-format
339 msgid "%s type"
340 msgstr "%s type"
342 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
343 msgid "Unknown type"
344 msgstr "Unknown type"
346 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
347 #, c-format
348 msgid "%s filetype"
349 msgstr "%s filetype"
351 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
352 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
353 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
355 #: ../gio/gcredentials.c:467
356 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
357 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
359 #: ../gio/gcredentials.c:513
360 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
361 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
363 #: ../gio/gcredentials.c:565
364 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
365 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
367 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
368 msgid "Unexpected early end-of-stream"
369 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
371 #: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
372 #: ../gio/gdbusaddress.c:324
373 #, c-format
374 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
375 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
377 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
381 msgstr ""
382 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
384 #: ../gio/gdbusaddress.c:195
385 #, c-format
386 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
387 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
389 #: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
390 #, c-format
391 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
392 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
394 #: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
395 #, c-format
396 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
397 msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
399 #: ../gio/gdbusaddress.c:460
400 #, c-format
401 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
402 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
404 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
408 "sign"
409 msgstr ""
410 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
411 "sign"
413 #: ../gio/gdbusaddress.c:495
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
417 "“%s”"
418 msgstr ""
419 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
420 "“%s”"
422 #: ../gio/gdbusaddress.c:573
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
426 "“path” or “abstract” to be set"
427 msgstr ""
428 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
429 "“path” or “abstract” to be set"
431 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
432 #, c-format
433 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
434 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
436 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
437 #, c-format
438 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
439 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
441 #: ../gio/gdbusaddress.c:637
442 #, c-format
443 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
444 msgstr ""
445 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:658
448 msgid "Error auto-launching: "
449 msgstr "Error auto-launching: "
451 #: ../gio/gdbusaddress.c:666
452 #, c-format
453 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
454 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
456 #: ../gio/gdbusaddress.c:704
457 #, c-format
458 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
459 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
461 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
462 #, c-format
463 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
464 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
466 #: ../gio/gdbusaddress.c:732
467 #, c-format
468 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
469 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
471 #: ../gio/gdbusaddress.c:750
472 #, c-format
473 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
474 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
476 #: ../gio/gdbusaddress.c:959
477 msgid "The given address is empty"
478 msgstr "The given address is empty"
480 #: ../gio/gdbusaddress.c:1072
481 #, c-format
482 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
483 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
485 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
486 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
487 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
489 #: ../gio/gdbusaddress.c:1086
490 #, c-format
491 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
492 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
494 #: ../gio/gdbusaddress.c:1128
495 #, c-format
496 msgid "Error spawning command line “%s”: "
497 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
499 #: ../gio/gdbusaddress.c:1345
500 #, c-format
501 msgid "(Type any character to close this window)\n"
502 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
504 #: ../gio/gdbusaddress.c:1499
505 #, c-format
506 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
507 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
509 #: ../gio/gdbusaddress.c:1510
510 #, c-format
511 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
512 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
514 #: ../gio/gdbusaddress.c:1648
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
518 "— unknown value “%s”"
519 msgstr ""
520 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
521 "— unknown value “%s”"
523 #: ../gio/gdbusaddress.c:1657 ../gio/gdbusconnection.c:7155
524 msgid ""
525 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
526 "variable is not set"
527 msgstr ""
528 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
529 "variable is not set"
531 #: ../gio/gdbusaddress.c:1667
532 #, c-format
533 msgid "Unknown bus type %d"
534 msgstr "Unknown bus type %d"
536 #: ../gio/gdbusauth.c:293
537 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
538 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
540 #: ../gio/gdbusauth.c:337
541 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
542 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
544 #: ../gio/gdbusauth.c:508
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
548 msgstr ""
549 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
551 #: ../gio/gdbusauth.c:1171
552 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
553 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
555 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
556 #, c-format
557 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
558 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
560 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
564 msgstr ""
565 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
567 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
568 #, c-format
569 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
570 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
572 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
573 #, c-format
574 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
575 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
577 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
578 #, c-format
579 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
580 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
582 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
586 msgstr ""
587 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
589 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
593 msgstr ""
594 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
596 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
597 #, c-format
598 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
599 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
601 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
602 #, c-format
603 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
604 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
606 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
607 #, c-format
608 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
609 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
611 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
612 #, c-format
613 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
614 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
616 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
617 #, c-format
618 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
619 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
621 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
622 #, c-format
623 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
624 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
626 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
627 #, c-format
628 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
629 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
631 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
632 msgid "The connection is closed"
633 msgstr "The connection is closed"
635 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
636 msgid "Timeout was reached"
637 msgstr "Timeout was reached"
639 #: ../gio/gdbusconnection.c:2500
640 msgid ""
641 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
642 msgstr ""
643 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
645 #: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
649 msgstr ""
650 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
652 #: ../gio/gdbusconnection.c:4266
653 #, c-format
654 msgid "No such property '%s'"
655 msgstr "No such property '%s'"
657 #: ../gio/gdbusconnection.c:4278
658 #, c-format
659 msgid "Property '%s' is not readable"
660 msgstr "Property '%s' is not readable"
662 #: ../gio/gdbusconnection.c:4289
663 #, c-format
664 msgid "Property '%s' is not writable"
665 msgstr "Property '%s' is not writable"
667 #: ../gio/gdbusconnection.c:4309
668 #, c-format
669 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
670 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
673 #: ../gio/gdbusconnection.c:6586
674 #, c-format
675 msgid "No such interface '%s'"
676 msgstr "No such interface '%s'"
678 #: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7095
679 #, c-format
680 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
681 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
683 #: ../gio/gdbusconnection.c:4938
684 #, c-format
685 msgid "No such method '%s'"
686 msgstr "No such method '%s'"
688 #: ../gio/gdbusconnection.c:4969
689 #, c-format
690 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
691 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
693 #: ../gio/gdbusconnection.c:5167
694 #, c-format
695 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
696 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
698 #: ../gio/gdbusconnection.c:5393
699 #, c-format
700 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
701 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
703 #: ../gio/gdbusconnection.c:5449
704 #, c-format
705 msgid "Unable to set property %s.%s"
706 msgstr "Unable to set property %s.%s"
708 #: ../gio/gdbusconnection.c:5625
709 #, c-format
710 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
711 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
713 #: ../gio/gdbusconnection.c:6697
714 #, c-format
715 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
716 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
718 #: ../gio/gdbusconnection.c:6818
719 #, c-format
720 msgid "A subtree is already exported for %s"
721 msgstr "A subtree is already exported for %s"
723 #: ../gio/gdbusconnection.c:7146
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
727 "- unknown value '%s'"
728 msgstr ""
729 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
730 "- unknown value '%s'"
732 #: ../gio/gdbusmessage.c:1246
733 msgid "type is INVALID"
734 msgstr "type is INVALID"
736 #: ../gio/gdbusmessage.c:1257
737 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
738 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
740 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
741 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
742 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
744 #: ../gio/gdbusmessage.c:1280
745 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
746 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
748 #: ../gio/gdbusmessage.c:1293
749 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
750 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
752 #: ../gio/gdbusmessage.c:1301
753 msgid ""
754 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
755 "freedesktop/DBus/Local"
756 msgstr ""
757 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
758 "freedesktop/DBus/Local"
760 #: ../gio/gdbusmessage.c:1309
761 msgid ""
762 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
763 "freedesktop.DBus.Local"
764 msgstr ""
765 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
766 "freedesktop.DBus.Local"
768 #: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
769 #, c-format
770 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
771 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
772 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
773 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
775 #: ../gio/gdbusmessage.c:1371
776 #, c-format
777 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
778 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
780 #: ../gio/gdbusmessage.c:1390
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
784 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
785 msgstr ""
786 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
787 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
789 #: ../gio/gdbusmessage.c:1593
790 #, c-format
791 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
792 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
794 #: ../gio/gdbusmessage.c:1615
795 #, c-format
796 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
797 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
799 #: ../gio/gdbusmessage.c:1662
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
803 msgid_plural ""
804 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
805 msgstr[0] ""
806 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
807 msgstr[1] ""
808 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
810 #: ../gio/gdbusmessage.c:1682
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
814 "bytes, but found to be %u bytes in length"
815 msgstr ""
816 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
817 "bytes, but found to be %u bytes in length"
819 #: ../gio/gdbusmessage.c:1849
820 #, c-format
821 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
822 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
824 #: ../gio/gdbusmessage.c:1873
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
828 msgstr ""
829 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
831 #: ../gio/gdbusmessage.c:2055
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
835 "0x%02x"
836 msgstr ""
837 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
838 "0x%02x"
840 #: ../gio/gdbusmessage.c:2068
841 #, c-format
842 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
843 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
845 #: ../gio/gdbusmessage.c:2124
846 #, c-format
847 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
848 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
850 #: ../gio/gdbusmessage.c:2138
851 #, c-format
852 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
853 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
855 #: ../gio/gdbusmessage.c:2168
856 #, c-format
857 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
858 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
859 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
860 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
862 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
863 msgid "Cannot deserialize message: "
864 msgstr "Cannot deserialize message: "
866 #: ../gio/gdbusmessage.c:2519
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
870 msgstr ""
871 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
873 #: ../gio/gdbusmessage.c:2656
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
877 "descriptors"
878 msgstr ""
879 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
880 "descriptors"
882 #: ../gio/gdbusmessage.c:2664
883 msgid "Cannot serialize message: "
884 msgstr "Cannot serialize message: "
886 #: ../gio/gdbusmessage.c:2708
887 #, c-format
888 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
889 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
891 #: ../gio/gdbusmessage.c:2718
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
895 "“%s”"
896 msgstr ""
897 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
898 "“%s”"
900 #: ../gio/gdbusmessage.c:2734
901 #, c-format
902 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
903 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
905 #: ../gio/gdbusmessage.c:3287
906 #, c-format
907 msgid "Error return with body of type “%s”"
908 msgstr "Error return with body of type “%s”"
910 #: ../gio/gdbusmessage.c:3295
911 msgid "Error return with empty body"
912 msgstr "Error return with empty body"
914 #: ../gio/gdbusprivate.c:2066
915 #, c-format
916 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
917 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
919 #: ../gio/gdbusprivate.c:2111
920 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
921 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
923 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
924 #, c-format
925 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
926 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
928 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
929 #, c-format
930 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
931 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
933 #: ../gio/gdbusproxy.c:2719 ../gio/gdbusproxy.c:2853
934 msgid ""
935 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
936 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
937 msgstr ""
938 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
939 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
941 #: ../gio/gdbusserver.c:708
942 msgid "Abstract name space not supported"
943 msgstr "Abstract name space not supported"
945 #: ../gio/gdbusserver.c:795
946 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
947 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
949 #: ../gio/gdbusserver.c:876
950 #, c-format
951 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
952 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
954 #: ../gio/gdbusserver.c:1047
955 #, c-format
956 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
957 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
959 #: ../gio/gdbusserver.c:1087
960 #, c-format
961 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
962 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
964 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "Commands:\n"
968 "  help         Shows this information\n"
969 "  introspect   Introspect a remote object\n"
970 "  monitor      Monitor a remote object\n"
971 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
972 "  emit         Emit a signal\n"
973 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
974 "\n"
975 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
976 msgstr ""
977 "Commands:\n"
978 "  help         Shows this information\n"
979 "  introspect   Introspect a remote object\n"
980 "  monitor      Monitor a remote object\n"
981 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
982 "  emit         Emit a signal\n"
983 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
984 "\n"
985 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
987 #: ../gio/gdbus-tool.c:167 ../gio/gdbus-tool.c:234 ../gio/gdbus-tool.c:306
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:330 ../gio/gdbus-tool.c:811 ../gio/gdbus-tool.c:1150
989 #: ../gio/gdbus-tool.c:1592
990 #, c-format
991 msgid "Error: %s\n"
992 msgstr "Error: %s\n"
994 #: ../gio/gdbus-tool.c:178 ../gio/gdbus-tool.c:247 ../gio/gdbus-tool.c:1608
995 #, c-format
996 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
997 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
999 #: ../gio/gdbus-tool.c:216
1000 #, c-format
1001 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1002 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1004 #: ../gio/gdbus-tool.c:364
1005 msgid "Connect to the system bus"
1006 msgstr "Connect to the system bus"
1008 #: ../gio/gdbus-tool.c:365
1009 msgid "Connect to the session bus"
1010 msgstr "Connect to the session bus"
1012 #: ../gio/gdbus-tool.c:366
1013 msgid "Connect to given D-Bus address"
1014 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1016 #: ../gio/gdbus-tool.c:376
1017 msgid "Connection Endpoint Options:"
1018 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1020 #: ../gio/gdbus-tool.c:377
1021 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1022 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1024 #: ../gio/gdbus-tool.c:399
1025 #, c-format
1026 msgid "No connection endpoint specified"
1027 msgstr "No connection endpoint specified"
1029 #: ../gio/gdbus-tool.c:409
1030 #, c-format
1031 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1032 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1034 #: ../gio/gdbus-tool.c:479
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1038 msgstr ""
1039 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1041 #: ../gio/gdbus-tool.c:488
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1045 "interface “%s”\n"
1046 msgstr ""
1047 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1048 "interface “%s”\n"
1050 #: ../gio/gdbus-tool.c:550
1051 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1052 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1054 #: ../gio/gdbus-tool.c:551
1055 msgid "Object path to emit signal on"
1056 msgstr "Object path to emit signal on"
1058 #: ../gio/gdbus-tool.c:552
1059 msgid "Signal and interface name"
1060 msgstr "Signal and interface name"
1062 #: ../gio/gdbus-tool.c:587
1063 msgid "Emit a signal."
1064 msgstr "Emit a signal."
1066 #: ../gio/gdbus-tool.c:642 ../gio/gdbus-tool.c:944 ../gio/gdbus-tool.c:1698
1067 #: ../gio/gdbus-tool.c:1931 ../gio/gdbus-tool.c:2152
1068 #, c-format
1069 msgid "Error connecting: %s\n"
1070 msgstr "Error connecting: %s\n"
1072 #: ../gio/gdbus-tool.c:659 ../gio/gdbus-tool.c:961 ../gio/gdbus-tool.c:1715
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:1956
1074 #, c-format
1075 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1076 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1078 #: ../gio/gdbus-tool.c:670
1079 #, c-format
1080 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1081 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1083 #: ../gio/gdbus-tool.c:685 ../gio/gdbus-tool.c:987 ../gio/gdbus-tool.c:1741
1084 #, c-format
1085 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1086 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1088 #: ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1007 ../gio/gdbus-tool.c:1761
1089 #: ../gio/gdbus-tool.c:2002
1090 #, c-format
1091 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1092 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:720
1095 #, c-format
1096 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
1097 msgstr "Error: Signal name is not specified\n"
1099 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
1100 #, c-format
1101 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1102 msgstr "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1104 #: ../gio/gdbus-tool.c:743
1105 #, c-format
1106 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1107 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1109 #: ../gio/gdbus-tool.c:749
1110 #, c-format
1111 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1112 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1114 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1115 #: ../gio/gdbus-tool.c:786 ../gio/gdbus-tool.c:1119
1116 #, c-format
1117 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1118 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1120 #: ../gio/gdbus-tool.c:818
1121 #, c-format
1122 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1123 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1125 #: ../gio/gdbus-tool.c:845
1126 msgid "Destination name to invoke method on"
1127 msgstr "Destination name to invoke method on"
1129 #: ../gio/gdbus-tool.c:846
1130 msgid "Object path to invoke method on"
1131 msgstr "Object path to invoke method on"
1133 #: ../gio/gdbus-tool.c:847
1134 msgid "Method and interface name"
1135 msgstr "Method and interface name"
1137 #: ../gio/gdbus-tool.c:848
1138 msgid "Timeout in seconds"
1139 msgstr "Timeout in seconds"
1141 #: ../gio/gdbus-tool.c:889
1142 msgid "Invoke a method on a remote object."
1143 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1145 #: ../gio/gdbus-tool.c:972 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1967
1146 #, c-format
1147 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1148 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1150 #: ../gio/gdbus-tool.c:1022
1151 #, c-format
1152 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1153 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1155 #: ../gio/gdbus-tool.c:1033
1156 #, c-format
1157 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1158 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1160 #: ../gio/gdbus-tool.c:1111
1161 #, c-format
1162 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1163 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1165 #: ../gio/gdbus-tool.c:1555
1166 msgid "Destination name to introspect"
1167 msgstr "Destination name to introspect"
1169 #: ../gio/gdbus-tool.c:1556
1170 msgid "Object path to introspect"
1171 msgstr "Object path to introspect"
1173 #: ../gio/gdbus-tool.c:1557
1174 msgid "Print XML"
1175 msgstr "Print XML"
1177 #: ../gio/gdbus-tool.c:1558
1178 msgid "Introspect children"
1179 msgstr "Introspect children"
1181 #: ../gio/gdbus-tool.c:1559
1182 msgid "Only print properties"
1183 msgstr "Only print properties"
1185 #: ../gio/gdbus-tool.c:1650
1186 msgid "Introspect a remote object."
1187 msgstr "Introspect a remote object."
1189 #: ../gio/gdbus-tool.c:1853
1190 msgid "Destination name to monitor"
1191 msgstr "Destination name to monitor"
1193 #: ../gio/gdbus-tool.c:1854
1194 msgid "Object path to monitor"
1195 msgstr "Object path to monitor"
1197 #: ../gio/gdbus-tool.c:1883
1198 msgid "Monitor a remote object."
1199 msgstr "corrupted object"
1201 #: ../gio/gdbus-tool.c:1941
1202 #, c-format
1203 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1204 msgstr "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1206 #: ../gio/gdbus-tool.c:2065
1207 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1208 msgstr "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1210 #: ../gio/gdbus-tool.c:2068
1211 msgid ""
1212 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1213 "(default)"
1214 msgstr ""
1215 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1216 "(default)"
1218 #: ../gio/gdbus-tool.c:2116
1219 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
1220 msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
1222 #: ../gio/gdbus-tool.c:2118
1223 msgid "Wait for a bus name to appear."
1224 msgstr "Wait for a bus name to appear."
1226 #: ../gio/gdbus-tool.c:2194
1227 #, c-format
1228 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1229 msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1231 #: ../gio/gdbus-tool.c:2199
1232 #, c-format
1233 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1234 msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1236 #: ../gio/gdbus-tool.c:2204
1237 #, c-format
1238 msgid "Error: Too many arguments.\n"
1239 msgstr "Error: Too many arguments.\n"
1241 #: ../gio/gdbus-tool.c:2212 ../gio/gdbus-tool.c:2219
1242 #, c-format
1243 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1244 msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1246 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4531
1247 msgid "Unnamed"
1248 msgstr "Unnamed"
1250 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
1251 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1252 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1254 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2694
1255 msgid "Unable to find terminal required for application"
1256 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1258 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3127
1259 #, c-format
1260 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1261 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3131
1264 #, c-format
1265 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1266 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1268 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3371 ../gio/gdesktopappinfo.c:3395
1269 msgid "Application information lacks an identifier"
1270 msgstr "Application information lacks an identifier"
1272 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3629
1273 #, c-format
1274 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1275 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1277 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3763
1278 #, c-format
1279 msgid "Custom definition for %s"
1280 msgstr "Custom definition for %s"
1282 #: ../gio/gdrive.c:417
1283 msgid "drive doesn’t implement eject"
1284 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1286 #. Translators: This is an error
1287 #. * message for drive objects that
1288 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1289 #: ../gio/gdrive.c:495
1290 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1291 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1293 #: ../gio/gdrive.c:571
1294 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1295 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1297 #: ../gio/gdrive.c:776
1298 msgid "drive doesn’t implement start"
1299 msgstr "drive doesn’t implement start"
1301 #: ../gio/gdrive.c:878
1302 msgid "drive doesn’t implement stop"
1303 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1305 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1306 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1307 msgid "TLS support is not available"
1308 msgstr "TLS support is not available"
1310 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1311 msgid "DTLS support is not available"
1312 msgstr "DTLS support is not available"
1314 #: ../gio/gemblem.c:323
1315 #, c-format
1316 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1317 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1319 #: ../gio/gemblem.c:333
1320 #, c-format
1321 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1322 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1324 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1325 #, c-format
1326 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1327 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1329 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1330 #, c-format
1331 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1332 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1334 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1335 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1336 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1338 #: ../gio/gfile.c:970 ../gio/gfile.c:1208 ../gio/gfile.c:1346
1339 #: ../gio/gfile.c:1584 ../gio/gfile.c:1639 ../gio/gfile.c:1697
1340 #: ../gio/gfile.c:1781 ../gio/gfile.c:1838 ../gio/gfile.c:1902
1341 #: ../gio/gfile.c:1957 ../gio/gfile.c:3603 ../gio/gfile.c:3658
1342 #: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404
1343 #: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990
1344 #: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275
1345 #: ../gio/gfile.c:7853 ../gio/gfile.c:7943 ../gio/gfile.c:8027
1346 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1347 msgid "Operation not supported"
1348 msgstr "Operation not supported"
1350 #. Translators: This is an error message when
1351 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1352 #. * mount of a file, but none exists.
1354 #: ../gio/gfile.c:1469
1355 msgid "Containing mount does not exist"
1356 msgstr "Containing mount does not exist"
1358 #: ../gio/gfile.c:2516 ../gio/glocalfile.c:2380
1359 msgid "Can’t copy over directory"
1360 msgstr "Can’t copy over directory"
1362 #: ../gio/gfile.c:2576
1363 msgid "Can’t copy directory over directory"
1364 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1366 #: ../gio/gfile.c:2584
1367 msgid "Target file exists"
1368 msgstr "Target file exists"
1370 #: ../gio/gfile.c:2603
1371 msgid "Can’t recursively copy directory"
1372 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1374 #: ../gio/gfile.c:2878
1375 msgid "Splice not supported"
1376 msgstr "Symbolic links not supported"
1378 #: ../gio/gfile.c:2882
1379 #, c-format
1380 msgid "Error splicing file: %s"
1381 msgstr "Error opening file: %s"
1383 #: ../gio/gfile.c:3014
1384 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1385 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1387 #: ../gio/gfile.c:3018
1388 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1389 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1391 #: ../gio/gfile.c:3023
1392 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1393 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1395 #: ../gio/gfile.c:3086
1396 msgid "Can’t copy special file"
1397 msgstr "Can’t copy special file"
1399 #: ../gio/gfile.c:3884
1400 msgid "Invalid symlink value given"
1401 msgstr "Invalid symlink value given"
1403 #: ../gio/gfile.c:4045
1404 msgid "Trash not supported"
1405 msgstr "Trash not supported"
1407 #: ../gio/gfile.c:4157
1408 #, c-format
1409 msgid "File names cannot contain “%c”"
1410 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1412 #: ../gio/gfile.c:6638 ../gio/gvolume.c:363
1413 msgid "volume doesn’t implement mount"
1414 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1416 #: ../gio/gfile.c:6747
1417 msgid "No application is registered as handling this file"
1418 msgstr "No application is registered as handling this file"
1420 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1421 msgid "Enumerator is closed"
1422 msgstr "Enumerator is closed"
1424 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1425 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1426 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1427 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1429 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1430 msgid "File enumerator is already closed"
1431 msgstr "File enumerator is already closed"
1433 #: ../gio/gfileicon.c:236
1434 #, c-format
1435 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1436 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1438 #: ../gio/gfileicon.c:246
1439 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1440 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1442 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1443 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1444 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1445 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1446 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1448 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1449 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1450 msgid "Seek not supported on stream"
1451 msgstr "Seek not supported on stream"
1453 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1454 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1455 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1457 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1458 msgid "Truncate not supported on stream"
1459 msgstr "Truncate not supported on stream"
1461 #: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
1462 #: ../glib/gconvert.c:1649
1463 msgid "Invalid hostname"
1464 msgstr "Invalid hostname"
1466 #: ../gio/ghttpproxy.c:143
1467 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1468 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1470 #: ../gio/ghttpproxy.c:159
1471 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1472 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1474 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1475 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1476 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1478 #: ../gio/ghttpproxy.c:167
1479 msgid "HTTP proxy authentication required"
1480 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1482 #: ../gio/ghttpproxy.c:171
1483 #, c-format
1484 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1485 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1487 #: ../gio/ghttpproxy.c:269
1488 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1489 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1491 #: ../gio/gicon.c:290
1492 #, c-format
1493 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1494 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1496 #: ../gio/gicon.c:310
1497 #, c-format
1498 msgid "No type for class name %s"
1499 msgstr "No type for class name %s"
1501 #: ../gio/gicon.c:320
1502 #, c-format
1503 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1504 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1506 #: ../gio/gicon.c:331
1507 #, c-format
1508 msgid "Type %s is not classed"
1509 msgstr "Type %s is not classed"
1511 #: ../gio/gicon.c:345
1512 #, c-format
1513 msgid "Malformed version number: %s"
1514 msgstr "Malformed version number: %s"
1516 #: ../gio/gicon.c:359
1517 #, c-format
1518 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1519 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1521 #: ../gio/gicon.c:461
1522 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1523 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1525 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1526 msgid "No address specified"
1527 msgstr "No address specified"
1529 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1530 #, c-format
1531 msgid "Length %u is too long for address"
1532 msgstr "Length %u is too long for address"
1534 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1535 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1536 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1538 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1539 #, c-format
1540 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1541 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1543 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1544 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
1545 msgid "Not enough space for socket address"
1546 msgstr "Not enough space for socket address"
1548 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1549 msgid "Unsupported socket address"
1550 msgstr "Unsupported socket address"
1552 #: ../gio/ginputstream.c:188
1553 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1554 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1556 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1557 #. * operation running against this stream when you try to start
1558 #. * one
1559 #. Translators: This is an error you get if there is
1560 #. * already an operation running against this stream when
1561 #. * you try to start one
1562 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1563 #: ../gio/goutputstream.c:1670
1564 msgid "Stream has outstanding operation"
1565 msgstr "Stream has outstanding operation"
1567 #: ../gio/gio-tool.c:160
1568 msgid "Copy with file"
1569 msgstr "Copy with file"
1571 #: ../gio/gio-tool.c:164
1572 msgid "Keep with file when moved"
1573 msgstr "Keep with file when moved"
1575 #: ../gio/gio-tool.c:205
1576 msgid "“version” takes no arguments"
1577 msgstr "“version” takes no arguments"
1579 #: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
1580 msgid "Usage:"
1581 msgstr "Usage:"
1583 #: ../gio/gio-tool.c:210
1584 msgid "Print version information and exit."
1585 msgstr "Print version information and exit."
1587 #: ../gio/gio-tool.c:224
1588 msgid "[ARGS...]"
1589 msgstr "[ARGS...]"
1591 #: ../gio/gio-tool.c:226
1592 msgid "Commands:"
1593 msgstr "Commands:"
1595 #: ../gio/gio-tool.c:229
1596 msgid "Concatenate files to standard output"
1597 msgstr "Concatenate files to standard output"
1599 #: ../gio/gio-tool.c:230
1600 msgid "Copy one or more files"
1601 msgstr "Copy one or more files"
1603 #: ../gio/gio-tool.c:231
1604 msgid "Show information about locations"
1605 msgstr "Show information about locations"
1607 #: ../gio/gio-tool.c:232
1608 msgid "List the contents of locations"
1609 msgstr "List the contents of locations"
1611 #: ../gio/gio-tool.c:233
1612 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1613 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1615 #: ../gio/gio-tool.c:234
1616 msgid "Create directories"
1617 msgstr "Create directories"
1619 #: ../gio/gio-tool.c:235
1620 msgid "Monitor files and directories for changes"
1621 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1623 #: ../gio/gio-tool.c:236
1624 msgid "Mount or unmount the locations"
1625 msgstr "Mount or unmount the locations"
1627 #: ../gio/gio-tool.c:237
1628 msgid "Move one or more files"
1629 msgstr "Move one or more files"
1631 #: ../gio/gio-tool.c:238
1632 msgid "Open files with the default application"
1633 msgstr "Open files with the default application"
1635 #: ../gio/gio-tool.c:239
1636 msgid "Rename a file"
1637 msgstr "Rename a file"
1639 #: ../gio/gio-tool.c:240
1640 msgid "Delete one or more files"
1641 msgstr "Delete one or more files"
1643 #: ../gio/gio-tool.c:241
1644 msgid "Read from standard input and save"
1645 msgstr "Read from standard input and save"
1647 #: ../gio/gio-tool.c:242
1648 msgid "Set a file attribute"
1649 msgstr "Set a file attribute"
1651 #: ../gio/gio-tool.c:243
1652 msgid "Move files or directories to the trash"
1653 msgstr "Move files or directories to the trash"
1655 #: ../gio/gio-tool.c:244
1656 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1657 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1659 #: ../gio/gio-tool.c:246
1660 #, c-format
1661 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1662 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1664 #: ../gio/gio-tool-cat.c:87
1665 msgid "Error writing to stdout"
1666 msgstr "Error writing to stdout"
1668 #. Translators: commandline placeholder
1669 #: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
1670 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1671 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1672 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1673 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
1674 #: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1675 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1676 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1677 msgid "LOCATION"
1678 msgstr "LOCATION"
1680 #: ../gio/gio-tool-cat.c:138
1681 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1682 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1684 #: ../gio/gio-tool-cat.c:140
1685 msgid ""
1686 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1687 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1688 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1689 msgstr ""
1690 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1691 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1692 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1694 #: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
1695 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
1696 #: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
1697 msgid "No locations given"
1698 msgstr "No locations given"
1700 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1701 msgid "No target directory"
1702 msgstr "No target directory"
1704 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1705 msgid "Show progress"
1706 msgstr "Show progress"
1708 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1709 msgid "Prompt before overwrite"
1710 msgstr "Prompt before overwrite"
1712 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1713 msgid "Preserve all attributes"
1714 msgstr "Preserve all attributes"
1716 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1717 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1718 msgid "Backup existing destination files"
1719 msgstr "Backup existing destination files"
1721 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1722 msgid "Never follow symbolic links"
1723 msgstr "Never follow symbolic links"
1725 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1726 #, c-format
1727 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1728 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1730 #. Translators: commandline placeholder
1731 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1732 msgid "SOURCE"
1733 msgstr "SOURCE"
1735 #. Translators: commandline placeholder
1736 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1737 #: ../gio/gio-tool-save.c:160
1738 msgid "DESTINATION"
1739 msgstr "DESTINATION"
1741 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1742 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1743 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1745 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1746 msgid ""
1747 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1748 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1749 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1750 msgstr ""
1751 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1752 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1753 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1755 #: ../gio/gio-tool-copy.c:147
1756 #, c-format
1757 msgid "Destination %s is not a directory"
1758 msgstr "Destination %s is not a directory"
1760 #: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
1761 #, c-format
1762 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1763 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1765 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1766 msgid "List writable attributes"
1767 msgstr "List writable attributes"
1769 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1770 msgid "Get file system info"
1771 msgstr "Get file system info"
1773 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1774 msgid "The attributes to get"
1775 msgstr "The attributes to get"
1777 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1778 msgid "ATTRIBUTES"
1779 msgstr "ATTRIBUTES"
1781 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1782 msgid "Don’t follow symbolic links"
1783 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1785 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1786 #, c-format
1787 msgid "attributes:\n"
1788 msgstr "attributes:\n"
1790 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1791 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1792 #, c-format
1793 msgid "display name: %s\n"
1794 msgstr "display name: %s\n"
1796 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1797 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1798 #, c-format
1799 msgid "edit name: %s\n"
1800 msgstr "edit name: %s\n"
1802 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1803 #, c-format
1804 msgid "name: %s\n"
1805 msgstr "name: %s\n"
1807 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1808 #, c-format
1809 msgid "type: %s\n"
1810 msgstr "type: %s\n"
1812 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1813 #, c-format
1814 msgid "size: "
1815 msgstr "size: "
1817 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1818 #, c-format
1819 msgid "hidden\n"
1820 msgstr "hidden\n"
1822 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1823 #, c-format
1824 msgid "uri: %s\n"
1825 msgstr "uri: %s\n"
1827 #: ../gio/gio-tool-info.c:228
1828 #, c-format
1829 msgid "Settable attributes:\n"
1830 msgstr "Settable attributes:\n"
1832 #: ../gio/gio-tool-info.c:252
1833 #, c-format
1834 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1835 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1837 #: ../gio/gio-tool-info.c:287
1838 msgid "Show information about locations."
1839 msgstr "Show information about locations."
1841 #: ../gio/gio-tool-info.c:289
1842 msgid ""
1843 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1844 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1845 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1846 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1847 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1848 msgstr ""
1849 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1850 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1851 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1852 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1853 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1855 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1856 msgid "Show hidden files"
1857 msgstr "Show hidden files"
1859 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1860 msgid "Use a long listing format"
1861 msgstr "Use a long listing format"
1863 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1864 msgid "Print full URIs"
1865 msgstr "Print full URIs"
1867 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1868 msgid "List the contents of the locations."
1869 msgstr "List the contents of the locations."
1871 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1872 msgid ""
1873 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1874 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1875 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1876 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1877 msgstr ""
1878 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1879 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1880 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1881 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1883 #. Translators: commandline placeholder
1884 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1885 msgid "MIMETYPE"
1886 msgstr "MIMETYPE"
1888 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1889 msgid "HANDLER"
1890 msgstr "HANDLER"
1892 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1893 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1894 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1896 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1897 msgid ""
1898 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1899 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1900 "handler for the mimetype."
1901 msgstr ""
1902 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1903 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1904 "handler for the mimetype."
1906 #: ../gio/gio-tool-mime.c:100
1907 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1908 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1910 #: ../gio/gio-tool-mime.c:116
1911 #, c-format
1912 msgid "No default applications for “%s”\n"
1913 msgstr "No default applications for “%s”\n"
1915 #: ../gio/gio-tool-mime.c:122
1916 #, c-format
1917 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1918 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
1920 #: ../gio/gio-tool-mime.c:127
1921 #, c-format
1922 msgid "Registered applications:\n"
1923 msgstr "Registered applications:\n"
1925 #: ../gio/gio-tool-mime.c:129
1926 #, c-format
1927 msgid "No registered applications\n"
1928 msgstr "No registered applications\n"
1930 #: ../gio/gio-tool-mime.c:140
1931 #, c-format
1932 msgid "Recommended applications:\n"
1933 msgstr "Recommended applications:\n"
1935 #: ../gio/gio-tool-mime.c:142
1936 #, c-format
1937 msgid "No recommended applications\n"
1938 msgstr "No recommended applications\n"
1940 #: ../gio/gio-tool-mime.c:162
1941 #, c-format
1942 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
1943 msgstr "Failed to load info for handler “%s”"
1945 #: ../gio/gio-tool-mime.c:168
1946 #, c-format
1947 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1948 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1950 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1951 msgid "Create parent directories"
1952 msgstr "Create parent directories"
1954 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1955 msgid "Create directories."
1956 msgstr "Create directories."
1958 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1959 msgid ""
1960 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1961 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1962 "like smb://server/resource/mydir as location."
1963 msgstr ""
1964 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1965 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1966 "like smb://server/resource/mydir as location."
1968 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1969 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1970 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
1972 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1973 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1974 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
1976 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1977 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1978 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1980 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1981 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1982 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1984 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1985 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1986 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1988 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1989 msgid "Watch for mount events"
1990 msgstr "Watch for mount events"
1992 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
1993 msgid "Monitor files or directories for changes."
1994 msgstr "Monitor files or directories for changes."
1996 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1997 msgid "Mount as mountable"
1998 msgstr "Mount as mountable"
2000 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
2001 msgid "Mount volume with device file"
2002 msgstr "Mount volume with device file"
2004 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
2005 msgid "DEVICE"
2006 msgstr "DEVICE"
2008 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
2009 msgid "Unmount"
2010 msgstr "Unmount"
2012 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
2013 msgid "Eject"
2014 msgstr "Eject"
2016 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2017 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2018 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2020 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2021 msgid "SCHEME"
2022 msgstr "SCHEME"
2024 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
2025 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2026 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2028 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
2029 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2030 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2032 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2033 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
2034 msgid "List"
2035 msgstr "List"
2037 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
2038 msgid "Monitor events"
2039 msgstr "Monitor events"
2041 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
2042 msgid "Show extra information"
2043 msgstr "Show extra information"
2045 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
2046 msgid "Anonymous access denied"
2047 msgstr "Anonymous access denied"
2049 #: ../gio/gio-tool-mount.c:897
2050 #, c-format
2051 msgid "Mounted %s at %s\n"
2052 msgstr "Mounted %s at %s\n"
2054 #: ../gio/gio-tool-mount.c:950
2055 msgid "No volume for device file"
2056 msgstr "No volume for device file"
2058 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
2059 msgid "Mount or unmount the locations."
2060 msgstr "Mount or unmount the locations."
2062 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
2063 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2064 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2066 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
2067 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2068 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2070 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
2071 msgid ""
2072 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2073 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2074 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2075 msgstr ""
2076 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2077 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2078 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2080 #: ../gio/gio-tool-move.c:142
2081 #, c-format
2082 msgid "Target %s is not a directory"
2083 msgstr "Target %s is not a directory"
2085 #: ../gio/gio-tool-open.c:118
2086 msgid ""
2087 "Open files with the default application that\n"
2088 "is registered to handle files of this type."
2089 msgstr ""
2090 "Open files with the default application that\n"
2091 "is registered to handle files of this type."
2093 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
2094 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2095 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2097 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
2098 msgid "Delete the given files."
2099 msgstr "Delete the given files."
2101 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2102 msgid "NAME"
2103 msgstr "NAME"
2105 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2106 msgid "Rename a file."
2107 msgstr "Rename a file."
2109 #: ../gio/gio-tool-rename.c:70
2110 msgid "Missing argument"
2111 msgstr "Missing argument"
2113 #: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
2114 #: ../gio/gio-tool-set.c:137
2115 msgid "Too many arguments"
2116 msgstr "Too many arguments"
2118 #: ../gio/gio-tool-rename.c:95
2119 #, c-format
2120 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2121 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2123 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2124 msgid "Only create if not existing"
2125 msgstr "Only create if not existing"
2127 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2128 msgid "Append to end of file"
2129 msgstr "Append to end of file"
2131 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2132 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2133 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2135 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2136 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2137 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2139 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2140 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2141 msgid "Print new etag at end"
2142 msgstr "Print new etag at end"
2144 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2145 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2146 msgid "The etag of the file being overwritten"
2147 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2149 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2150 msgid "ETAG"
2151 msgstr "ETAG"
2153 #: ../gio/gio-tool-save.c:113
2154 msgid "Error reading from standard input"
2155 msgstr "Error reading from standard input"
2157 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2158 #: ../gio/gio-tool-save.c:139
2159 #, c-format
2160 msgid "Etag not available\n"
2161 msgstr "Etag not available\n"
2163 #: ../gio/gio-tool-save.c:163
2164 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2165 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2167 #: ../gio/gio-tool-save.c:183
2168 msgid "No destination given"
2169 msgstr "No destination given"
2171 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2172 msgid "Type of the attribute"
2173 msgstr "Type of the attribute"
2175 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2176 msgid "TYPE"
2177 msgstr "TYPE"
2179 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2180 msgid "ATTRIBUTE"
2181 msgstr "ATTRIBUTE"
2183 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2184 msgid "VALUE"
2185 msgstr "VALUE"
2187 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2188 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2189 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2191 #: ../gio/gio-tool-set.c:113
2192 msgid "Location not specified"
2193 msgstr "Location not specified"
2195 #: ../gio/gio-tool-set.c:120
2196 msgid "Attribute not specified"
2197 msgstr "Attribute not specified"
2199 #: ../gio/gio-tool-set.c:130
2200 msgid "Value not specified"
2201 msgstr "Value not specified"
2203 #: ../gio/gio-tool-set.c:180
2204 #, c-format
2205 msgid "Invalid attribute type “%s”"
2206 msgstr "Invalid attribute type “%s”"
2208 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2209 msgid "Empty the trash"
2210 msgstr "Empty the trash"
2212 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2213 msgid "Move files or directories to the trash."
2214 msgstr "Move files or directories to the trash."
2216 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2217 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2218 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2220 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2221 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2222 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2224 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
2225 #, c-format
2226 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2227 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2229 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2230 #, c-format
2231 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2232 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2234 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2235 #, c-format
2236 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2237 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2239 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2240 #, c-format
2241 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2242 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2244 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2245 #, c-format
2246 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2247 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2249 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2250 #, c-format
2251 msgid "Unknown processing option “%s”"
2252 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2255 #, c-format
2256 msgid "Failed to create temp file: %s"
2257 msgstr "Failed to create temp file: %s"
2259 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2260 #, c-format
2261 msgid "Error reading file %s: %s"
2262 msgstr "Error reading file %s: %s"
2264 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2265 #, c-format
2266 msgid "Error compressing file %s"
2267 msgstr "Error compressing file %s"
2269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469
2270 #, c-format
2271 msgid "text may not appear inside <%s>"
2272 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
2275 msgid "Show program version and exit"
2276 msgstr "Show program version and exit"
2278 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
2279 msgid "name of the output file"
2280 msgstr "name of the output file"
2282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666
2283 msgid ""
2284 "The directories where files are to be read from (default to current "
2285 "directory)"
2286 msgstr ""
2287 "The directories where files are to be read from (default to current "
2288 "directory)"
2290 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2291 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
2292 msgid "DIRECTORY"
2293 msgstr "DIRECTORY"
2295 #: ../gio/glib-compile-resources.c:667
2296 msgid ""
2297 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2298 msgstr ""
2299 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2301 #: ../gio/glib-compile-resources.c:668
2302 msgid "Generate source header"
2303 msgstr "Generate source header"
2305 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
2306 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2307 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2309 #: ../gio/glib-compile-resources.c:670
2310 msgid "Generate dependency list"
2311 msgstr "Generate dependency list"
2313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2314 msgid "name of the dependency file to generate"
2315 msgstr "name of the dependency file to generate"
2317 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
2318 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2319 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2321 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
2322 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2323 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2325 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
2326 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2327 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2329 #: ../gio/glib-compile-resources.c:675
2330 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2331 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2333 #: ../gio/glib-compile-resources.c:701
2334 msgid ""
2335 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2336 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2337 "and the resource file have the extension called .gresource."
2338 msgstr ""
2339 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2340 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2341 "and the resource file have the extension called .gresource."
2343 #: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2344 #, c-format
2345 msgid "You should give exactly one file name\n"
2346 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2348 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
2349 #, c-format
2350 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
2351 msgstr "nick must be a minimum of 2 characters"
2353 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
2354 #, c-format
2355 msgid "Invalid numeric value"
2356 msgstr "Invalid numeric value"
2358 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
2359 #, c-format
2360 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
2361 msgstr "<value nick='%s'/> already specified"
2363 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
2364 #, c-format
2365 msgid "value='%s' already specified"
2366 msgstr "value='%s' already specified"
2368 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
2369 #, c-format
2370 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
2371 msgstr "flags values must have at most 1 bit set"
2373 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
2374 #, c-format
2375 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
2376 msgstr "<%s> must contain at least one <value>"
2378 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
2379 #, c-format
2380 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
2381 msgstr "<%s> is not contained in the specified range"
2383 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
2384 #, c-format
2385 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2386 msgstr "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2388 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
2389 #, c-format
2390 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
2391 msgstr "<%s> contains string not in the specified flags type"
2393 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
2394 #, c-format
2395 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
2396 msgstr "<%s> contains a string not in <choices>"
2398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
2399 msgid "<range/> already specified for this key"
2400 msgstr "<range/> already specified for this key"
2402 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
2403 #, c-format
2404 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2405 msgstr "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
2408 #, c-format
2409 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
2410 msgstr "<range> specified minimum is greater than maximum"
2412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
2413 #, c-format
2414 msgid "unsupported l10n category: %s"
2415 msgstr "unsupported l10n category: %s"
2417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
2418 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
2419 msgstr "l10n requested, but no gettext domain given"
2421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
2422 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
2423 msgstr "translation context given for value without l10n enabled"
2425 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
2426 #, c-format
2427 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2428 msgstr "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2430 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
2431 msgid ""
2432 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2433 msgstr ""
2434 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
2437 msgid "<choices> already specified for this key"
2438 msgstr "<choices> already specified for this key"
2440 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
2441 #, c-format
2442 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2443 msgstr "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2445 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
2446 #, c-format
2447 msgid "<choice value='%s'/> already given"
2448 msgstr "<choice value='%s'/> already given"
2450 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
2451 #, c-format
2452 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
2453 msgstr "<choices> must contain at least one <choice>"
2455 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
2456 msgid "<aliases> already specified for this key"
2457 msgstr "<aliases> already specified for this key"
2459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
2460 msgid ""
2461 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2462 "after <choices>"
2463 msgstr ""
2464 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2465 "after <choices>"
2467 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2471 "type"
2472 msgstr ""
2473 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2474 "type"
2476 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
2477 #, c-format
2478 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2479 msgstr "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2481 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
2482 #, c-format
2483 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
2484 msgstr "<alias value='%s'/> already specified"
2486 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
2487 #, c-format
2488 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
2489 msgstr "alias target “%s” is not in enumerated type"
2491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
2492 #, c-format
2493 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
2494 msgstr "alias target “%s” is not in <choices>"
2496 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
2497 #, c-format
2498 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
2499 msgstr "<aliases> must contain at least one <alias>"
2501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
2502 msgid "Empty names are not permitted"
2503 msgstr "Empty names are not permitted"
2505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
2506 #, c-format
2507 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2508 msgstr "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2514 "and hyphen (“-”) are permitted"
2515 msgstr ""
2516 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2517 "and hyphen (“-”) are permitted"
2519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
2520 #, c-format
2521 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2522 msgstr "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2524 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
2525 #, c-format
2526 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2527 msgstr "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
2530 #, c-format
2531 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2532 msgstr "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
2535 #, c-format
2536 msgid "<child name='%s'> already specified"
2537 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2539 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
2540 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2541 msgstr "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2543 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
2544 #, c-format
2545 msgid "<key name='%s'> already specified"
2546 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2548 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2552 "to modify value"
2553 msgstr ""
2554 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2555 "to modify value"
2557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2561 "to <key>"
2562 msgstr ""
2563 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2564 "to <key>"
2566 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
2567 #, c-format
2568 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2569 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2571 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
2572 #, c-format
2573 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
2574 msgstr "Invalid GVariant type string “%s”"
2576 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
2577 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
2578 msgstr "<override> given but schema isn’t extending anything"
2580 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
2581 #, c-format
2582 msgid "No <key name='%s'> to override"
2583 msgstr "No <key name='%s'> to override"
2585 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
2586 #, c-format
2587 msgid "<override name='%s'> already specified"
2588 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2590 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
2591 #, c-format
2592 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2593 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2595 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
2596 #, c-format
2597 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2598 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
2601 #, c-format
2602 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2603 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2605 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
2606 #, c-format
2607 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
2608 msgstr "Cannot be a list of a schema with a path"
2610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
2611 #, c-format
2612 msgid "Cannot extend a schema with a path"
2613 msgstr "Cannot extend a schema with a path"
2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2619 msgstr ""
2620 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2626 "does not extend “%s”"
2627 msgstr ""
2628 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2629 "does not extend “%s”"
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
2632 #, c-format
2633 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
2634 msgstr "A path, if given, must begin and end with a slash"
2636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
2637 #, c-format
2638 msgid "The path of a list must end with “:/”"
2639 msgstr "The path of a list must end with “:/”"
2641 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
2645 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2646 msgstr ""
2647 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
2648 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2650 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
2651 #, c-format
2652 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2653 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2655 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
2656 #, c-format
2657 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2658 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2660 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
2661 #, c-format
2662 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2663 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
2666 msgid "Element <default> is required in <key>"
2667 msgstr "Element <default> is required in <key>"
2669 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
2670 #, c-format
2671 msgid "Text may not appear inside <%s>"
2672 msgstr "Text may not appear inside <%s>"
2674 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
2675 #, c-format
2676 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2677 msgstr "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2679 #. Translators: Do not translate "--strict".
2680 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
2681 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2682 #, c-format
2683 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2684 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2686 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
2687 #, c-format
2688 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2689 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2691 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
2692 #, c-format
2693 msgid "Ignoring this file.\n"
2694 msgstr "Ignoring this file.\n"
2696 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
2697 #, c-format
2698 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2699 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2701 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
2702 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
2703 #, c-format
2704 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2705 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2707 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
2708 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
2709 #, c-format
2710 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2711 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2713 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2717 msgstr ""
2718 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2720 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
2721 #, c-format
2722 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2723 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2729 "range given in the schema"
2730 msgstr ""
2731 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2732 "range given in the schema"
2734 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2738 "list of valid choices"
2739 msgstr ""
2740 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2741 "list of valid choices"
2743 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2744 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2745 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2747 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
2748 msgid "Abort on any errors in schemas"
2749 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2751 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
2752 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2753 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2755 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
2756 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2757 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2759 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
2760 msgid ""
2761 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2762 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2763 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2764 msgstr ""
2765 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2766 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2767 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2769 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
2770 #, c-format
2771 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2772 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2774 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
2775 #, c-format
2776 msgid "No schema files found: "
2777 msgstr "No schema files found: "
2779 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
2780 #, c-format
2781 msgid "doing nothing.\n"
2782 msgstr "doing nothing.\n"
2784 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
2785 #, c-format
2786 msgid "removed existing output file.\n"
2787 msgstr "removed existing output file.\n"
2789 #: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2790 #, c-format
2791 msgid "Invalid filename %s"
2792 msgstr "Invalid filename %s"
2794 #: ../gio/glocalfile.c:1039
2795 #, c-format
2796 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2797 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2799 #. Translators: This is an error message when trying to find
2800 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2801 #. * exists.
2803 #: ../gio/glocalfile.c:1178
2804 #, c-format
2805 msgid "Containing mount for file %s not found"
2806 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2808 #: ../gio/glocalfile.c:1201
2809 msgid "Can’t rename root directory"
2810 msgstr "Can’t rename root directory"
2812 #: ../gio/glocalfile.c:1219 ../gio/glocalfile.c:1242
2813 #, c-format
2814 msgid "Error renaming file %s: %s"
2815 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2817 #: ../gio/glocalfile.c:1226
2818 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2819 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
2821 #: ../gio/glocalfile.c:1239 ../gio/glocalfile.c:2256 ../gio/glocalfile.c:2284
2822 #: ../gio/glocalfile.c:2441 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
2823 msgid "Invalid filename"
2824 msgstr "Invalid filename"
2826 #: ../gio/glocalfile.c:1407 ../gio/glocalfile.c:1422
2827 #, c-format
2828 msgid "Error opening file %s: %s"
2829 msgstr "Error opening file %s: %s"
2831 #: ../gio/glocalfile.c:1547
2832 #, c-format
2833 msgid "Error removing file %s: %s"
2834 msgstr "Error removing file %s: %s"
2836 #: ../gio/glocalfile.c:1931
2837 #, c-format
2838 msgid "Error trashing file %s: %s"
2839 msgstr "Error trashing file %s: %s"
2841 #: ../gio/glocalfile.c:1954
2842 #, c-format
2843 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2844 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2846 #: ../gio/glocalfile.c:1974
2847 #, c-format
2848 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2849 msgstr "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2851 #: ../gio/glocalfile.c:2053 ../gio/glocalfile.c:2073
2852 #, c-format
2853 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2854 msgstr "Unable to find or create trash directory for %s"
2856 #: ../gio/glocalfile.c:2108
2857 #, c-format
2858 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2859 msgstr "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2861 #: ../gio/glocalfile.c:2167
2862 #, c-format
2863 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2864 msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2866 #: ../gio/glocalfile.c:2171 ../gio/glocalfile.c:2227
2867 #, c-format
2868 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2869 msgstr "Unable to trash file %s: %s"
2871 #: ../gio/glocalfile.c:2233
2872 #, c-format
2873 msgid "Unable to trash file %s"
2874 msgstr "Unable to trash file %s"
2876 #: ../gio/glocalfile.c:2259
2877 #, c-format
2878 msgid "Error creating directory %s: %s"
2879 msgstr "Error creating directory %s: %s"
2881 #: ../gio/glocalfile.c:2288
2882 #, c-format
2883 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2884 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2886 #: ../gio/glocalfile.c:2291
2887 #, c-format
2888 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2889 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
2891 #: ../gio/glocalfile.c:2297 ../glib/gfileutils.c:2127
2892 msgid "Symbolic links not supported"
2893 msgstr "Symbolic links not supported"
2895 #: ../gio/glocalfile.c:2352 ../gio/glocalfile.c:2387 ../gio/glocalfile.c:2444
2896 #, c-format
2897 msgid "Error moving file %s: %s"
2898 msgstr "Error moving file %s: %s"
2900 #: ../gio/glocalfile.c:2375
2901 msgid "Can’t move directory over directory"
2902 msgstr "Can’t move directory over directory"
2904 #: ../gio/glocalfile.c:2401 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
2906 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
2907 msgid "Backup file creation failed"
2908 msgstr "Backup file creation failed"
2910 #: ../gio/glocalfile.c:2420
2911 #, c-format
2912 msgid "Error removing target file: %s"
2913 msgstr "Error removing target file: %s"
2915 #: ../gio/glocalfile.c:2434
2916 msgid "Move between mounts not supported"
2917 msgstr "Move between mounts not supported"
2919 #: ../gio/glocalfile.c:2625
2920 #, c-format
2921 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2922 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2924 #: ../gio/glocalfileinfo.c:745
2925 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2926 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2928 #: ../gio/glocalfileinfo.c:752
2929 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2930 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2932 #: ../gio/glocalfileinfo.c:759
2933 msgid "Invalid extended attribute name"
2934 msgstr "Invalid extended attribute name"
2936 #: ../gio/glocalfileinfo.c:799
2937 #, c-format
2938 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2939 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2941 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
2942 msgid " (invalid encoding)"
2943 msgstr " (invalid encoding)"
2945 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
2946 #, c-format
2947 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2948 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
2950 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2951 #, c-format
2952 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2953 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
2955 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2079
2956 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2957 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2959 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2097
2960 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2961 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2963 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2116 ../gio/glocalfileinfo.c:2135
2964 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2965 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2967 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2180
2968 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2969 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2971 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2196
2972 #, c-format
2973 msgid "Error setting permissions: %s"
2974 msgstr "Error setting permissions: %s"
2976 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2247
2977 #, c-format
2978 msgid "Error setting owner: %s"
2979 msgstr "Error setting owner: %s"
2981 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2270
2982 msgid "symlink must be non-NULL"
2983 msgstr "symlink must be non-NULL"
2985 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2280 ../gio/glocalfileinfo.c:2299
2986 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2310
2987 #, c-format
2988 msgid "Error setting symlink: %s"
2989 msgstr "Error setting symlink: %s"
2991 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2289
2992 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2993 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2995 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2415
2996 #, c-format
2997 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2998 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
3000 # c-format
3001 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2438
3002 msgid "SELinux context must be non-NULL"
3003 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
3005 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2453
3006 #, c-format
3007 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3008 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3010 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2460
3011 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3012 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3014 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2552
3015 #, c-format
3016 msgid "Setting attribute %s not supported"
3017 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3019 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
3020 #, c-format
3021 msgid "Error reading from file: %s"
3022 msgstr "Error reading from file: %s"
3024 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
3025 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
3026 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
3027 #, c-format
3028 msgid "Error seeking in file: %s"
3029 msgstr "Error seeking in file: %s"
3031 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
3032 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
3033 #, c-format
3034 msgid "Error closing file: %s"
3035 msgstr "Error closing file: %s"
3037 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
3038 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3039 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3041 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
3042 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
3043 #, c-format
3044 msgid "Error writing to file: %s"
3045 msgstr "Error writing to file: %s"
3047 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
3048 #, c-format
3049 msgid "Error removing old backup link: %s"
3050 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3052 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
3053 #, c-format
3054 msgid "Error creating backup copy: %s"
3055 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3057 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
3058 #, c-format
3059 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3060 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
3063 #, c-format
3064 msgid "Error truncating file: %s"
3065 msgstr "Error truncating file: %s"
3067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
3068 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
3069 #, c-format
3070 msgid "Error opening file “%s”: %s"
3071 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
3073 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
3074 msgid "Target file is a directory"
3075 msgstr "Target file is a directory"
3077 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
3078 msgid "Target file is not a regular file"
3079 msgstr "Target file is not a regular file"
3081 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
3082 msgid "The file was externally modified"
3083 msgstr "The file was externally modified"
3085 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
3086 #, c-format
3087 msgid "Error removing old file: %s"
3088 msgstr "Error removing old file: %s"
3090 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
3091 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3092 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3094 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
3095 msgid "Invalid seek request"
3096 msgstr "Invalid seek request"
3098 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
3099 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3100 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3102 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
3103 msgid "Memory output stream not resizable"
3104 msgstr "Memory output stream not resizable"
3106 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
3107 msgid "Failed to resize memory output stream"
3108 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3110 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
3111 msgid ""
3112 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3113 "address space"
3114 msgstr ""
3115 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3116 "address space"
3118 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
3119 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3120 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3122 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
3123 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3124 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3126 #. Translators: This is an error
3127 #. * message for mount objects that
3128 #. * don't implement unmount.
3129 #: ../gio/gmount.c:396
3130 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
3131 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
3133 #. Translators: This is an error
3134 #. * message for mount objects that
3135 #. * don't implement eject.
3136 #: ../gio/gmount.c:472
3137 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
3138 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
3140 #. Translators: This is an error
3141 #. * message for mount objects that
3142 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3143 #: ../gio/gmount.c:550
3144 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3145 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3147 #. Translators: This is an error
3148 #. * message for mount objects that
3149 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3150 #: ../gio/gmount.c:635
3151 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3152 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3154 #. Translators: This is an error
3155 #. * message for mount objects that
3156 #. * don't implement remount.
3157 #: ../gio/gmount.c:723
3158 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
3159 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
3161 #. Translators: This is an error
3162 #. * message for mount objects that
3163 #. * don't implement content type guessing.
3164 #: ../gio/gmount.c:805
3165 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
3166 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
3168 #. Translators: This is an error
3169 #. * message for mount objects that
3170 #. * don't implement content type guessing.
3171 #: ../gio/gmount.c:892
3172 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3173 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3175 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
3176 #, c-format
3177 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3178 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3180 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
3181 msgid "Network unreachable"
3182 msgstr "Network unreachable"
3184 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
3185 msgid "Host unreachable"
3186 msgstr "Host unreachable"
3188 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
3189 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
3190 #, c-format
3191 msgid "Could not create network monitor: %s"
3192 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3194 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
3195 msgid "Could not create network monitor: "
3196 msgstr "Could not create network monitor: "
3198 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
3199 msgid "Could not get network status: "
3200 msgstr "Could not get network status: "
3202 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
3203 #, c-format
3204 msgid "NetworkManager version too old"
3205 msgstr "NetworkManager version too old"
3207 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
3208 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3209 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3211 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
3212 msgid "Source stream is already closed"
3213 msgstr "Source stream is already closed"
3215 #: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
3216 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
3217 #, c-format
3218 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3219 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3221 #: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
3222 #: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
3223 #: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
3224 #: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
3225 #, c-format
3226 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3227 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3229 #: ../gio/gresource.c:786
3230 #, c-format
3231 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3232 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3234 #: ../gio/gresourcefile.c:732
3235 #, c-format
3236 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3237 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3239 #: ../gio/gresourcefile.c:940
3240 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3241 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3243 #: ../gio/gresource-tool.c:494
3244 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3245 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3247 #: ../gio/gresource-tool.c:500
3248 msgid ""
3249 "List resources\n"
3250 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3251 "If PATH is given, only list matching resources"
3252 msgstr ""
3253 "List resources\n"
3254 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3255 "If PATH is given, only list matching resources"
3257 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
3258 msgid "FILE [PATH]"
3259 msgstr "FILE [PATH]"
3261 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
3262 #: ../gio/gresource-tool.c:521
3263 msgid "SECTION"
3264 msgstr "SECTION"
3266 #: ../gio/gresource-tool.c:509
3267 msgid ""
3268 "List resources with details\n"
3269 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3270 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3271 "Details include the section, size and compression"
3272 msgstr ""
3273 "List resources with details\n"
3274 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3275 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3276 "Details include the section, size and compression"
3278 #: ../gio/gresource-tool.c:519
3279 msgid "Extract a resource file to stdout"
3280 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3282 #: ../gio/gresource-tool.c:520
3283 msgid "FILE PATH"
3284 msgstr "FILE PATH"
3286 #: ../gio/gresource-tool.c:534
3287 msgid ""
3288 "Usage:\n"
3289 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3290 "\n"
3291 "Commands:\n"
3292 "  help                      Show this information\n"
3293 "  sections                  List resource sections\n"
3294 "  list                      List resources\n"
3295 "  details                   List resources with details\n"
3296 "  extract                   Extract a resource\n"
3297 "\n"
3298 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3299 "\n"
3300 msgstr ""
3301 "Usage:\n"
3302 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3303 "\n"
3304 "Commands:\n"
3305 "  help                      Show this information\n"
3306 "  sections                  List resource sections\n"
3307 "  list                      List resources\n"
3308 "  details                   List resources with details\n"
3309 "  extract                   Extract a resource\n"
3310 "\n"
3311 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3312 "\n"
3314 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "Usage:\n"
3318 "  gresource %s%s%s %s\n"
3319 "\n"
3320 "%s\n"
3321 "\n"
3322 msgstr ""
3323 "Usage:\n"
3324 "  gresource %s%s%s %s\n"
3325 "\n"
3326 "%s\n"
3327 "\n"
3329 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3330 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3331 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3333 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:656
3334 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3335 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3337 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3338 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3339 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3341 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3342 msgid ""
3343 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3344 "            or a compiled resource file\n"
3345 msgstr ""
3346 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3347 "            or a compiled resource file\n"
3349 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3350 msgid "[PATH]"
3351 msgstr "[PATH]"
3353 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3354 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3355 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3357 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3358 msgid "PATH"
3359 msgstr "PATH"
3361 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3362 msgid "  PATH      A resource path\n"
3363 msgstr "  PATH      A resource path\n"
3365 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3366 #: ../gio/gsettings-tool.c:853
3367 #, c-format
3368 msgid "No such schema “%s”\n"
3369 msgstr "No such schema “%s”\n"
3371 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3372 #, c-format
3373 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3374 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3376 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3377 #, c-format
3378 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3379 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3381 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3382 #, c-format
3383 msgid "Empty path given.\n"
3384 msgstr "Empty path given.\n"
3386 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3387 #, c-format
3388 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3389 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3391 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3392 #, c-format
3393 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3394 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3396 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3397 #, c-format
3398 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3399 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3401 #: ../gio/gsettings-tool.c:491
3402 #, c-format
3403 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3404 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3406 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
3407 #, c-format
3408 msgid "The key is not writable\n"
3409 msgstr "The key is not writable\n"
3411 #: ../gio/gsettings-tool.c:534
3412 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3413 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3415 #: ../gio/gsettings-tool.c:540
3416 msgid "List the installed relocatable schemas"
3417 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3419 #: ../gio/gsettings-tool.c:546
3420 msgid "List the keys in SCHEMA"
3421 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3423 #: ../gio/gsettings-tool.c:547 ../gio/gsettings-tool.c:553
3424 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
3425 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3426 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3428 #: ../gio/gsettings-tool.c:552
3429 msgid "List the children of SCHEMA"
3430 msgstr "List the children of SCHEMA"
3432 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
3433 msgid ""
3434 "List keys and values, recursively\n"
3435 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3436 msgstr ""
3437 "List keys and values, recursively\n"
3438 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3440 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
3441 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3442 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3444 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3445 msgid "Get the value of KEY"
3446 msgstr "Get the value of KEY"
3448 #: ../gio/gsettings-tool.c:566 ../gio/gsettings-tool.c:572
3449 #: ../gio/gsettings-tool.c:578 ../gio/gsettings-tool.c:590
3450 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
3451 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3452 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3454 #: ../gio/gsettings-tool.c:571
3455 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3456 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3458 #: ../gio/gsettings-tool.c:577
3459 msgid "Query the description for KEY"
3460 msgstr "Query the description for KEY"
3462 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3463 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3464 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3466 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
3467 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3468 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3470 #: ../gio/gsettings-tool.c:589
3471 msgid "Reset KEY to its default value"
3472 msgstr "Reset KEY to its default value"
3474 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3475 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3476 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3478 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
3479 msgid "Check if KEY is writable"
3480 msgstr "Check if KEY is writable"
3482 #: ../gio/gsettings-tool.c:607
3483 msgid ""
3484 "Monitor KEY for changes.\n"
3485 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3486 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3487 msgstr ""
3488 "Monitor KEY for changes.\n"
3489 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3490 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3492 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
3493 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3494 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3496 #: ../gio/gsettings-tool.c:622
3497 msgid ""
3498 "Usage:\n"
3499 "  gsettings --version\n"
3500 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3501 "\n"
3502 "Commands:\n"
3503 "  help                      Show this information\n"
3504 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3505 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3506 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3507 "  list-children             List children of a schema\n"
3508 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3509 "  range                     Queries the range of a key\n"
3510 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3511 "  get                       Get the value of a key\n"
3512 "  set                       Set the value of a key\n"
3513 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3514 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3515 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3516 "  monitor                   Watch for changes\n"
3517 "\n"
3518 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3519 "\n"
3520 msgstr ""
3521 "Usage:\n"
3522 "  gsettings --version\n"
3523 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3524 "\n"
3525 "Commands:\n"
3526 "  help                      Show this information\n"
3527 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3528 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3529 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3530 "  list-children             List children of a schema\n"
3531 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3532 "  range                     Queries the range of a key\n"
3533 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3534 "  get                       Get the value of a key\n"
3535 "  set                       Set the value of a key\n"
3536 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3537 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3538 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3539 "  monitor                   Watch for changes\n"
3540 "\n"
3541 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3542 "\n"
3544 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "Usage:\n"
3548 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3549 "\n"
3550 "%s\n"
3551 "\n"
3552 msgstr ""
3553 "Usage:\n"
3554 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3555 "\n"
3556 "%s\n"
3557 "\n"
3559 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3560 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3561 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3563 #: ../gio/gsettings-tool.c:660
3564 msgid ""
3565 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3566 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3567 msgstr ""
3568 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3569 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3571 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3572 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3573 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3575 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3576 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3577 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3579 #: ../gio/gsettings-tool.c:673
3580 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3581 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3583 #: ../gio/gsettings-tool.c:728
3584 #, c-format
3585 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3586 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3588 #: ../gio/gsettings-tool.c:740
3589 #, c-format
3590 msgid "No schemas installed\n"
3591 msgstr "No schemas installed\n"
3593 #: ../gio/gsettings-tool.c:811
3594 #, c-format
3595 msgid "Empty schema name given\n"
3596 msgstr "Empty schema name given\n"
3598 #: ../gio/gsettings-tool.c:866
3599 #, c-format
3600 msgid "No such key “%s”\n"
3601 msgstr "No such key “%s”\n"
3603 #: ../gio/gsocket.c:384
3604 msgid "Invalid socket, not initialized"
3605 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3607 #: ../gio/gsocket.c:391
3608 #, c-format
3609 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3610 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3612 #: ../gio/gsocket.c:399
3613 msgid "Socket is already closed"
3614 msgstr "Socket is already closed"
3616 #: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:2995 ../gio/gsocket.c:4205
3617 #: ../gio/gsocket.c:4263
3618 msgid "Socket I/O timed out"
3619 msgstr "Socket I/O timed out"
3621 #: ../gio/gsocket.c:546
3622 #, c-format
3623 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3624 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3626 #: ../gio/gsocket.c:575 ../gio/gsocket.c:629 ../gio/gsocket.c:636
3627 #, c-format
3628 msgid "Unable to create socket: %s"
3629 msgstr "Unable to create socket: %s"
3631 #: ../gio/gsocket.c:629
3632 msgid "Unknown family was specified"
3633 msgstr "Unknown family was specified"
3635 #: ../gio/gsocket.c:636
3636 msgid "Unknown protocol was specified"
3637 msgstr "Unknown protocol was specified"
3639 #: ../gio/gsocket.c:1127
3640 #, c-format
3641 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3642 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3644 #: ../gio/gsocket.c:1144
3645 #, c-format
3646 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3647 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3649 #: ../gio/gsocket.c:1948
3650 #, c-format
3651 msgid "could not get local address: %s"
3652 msgstr "could not get local address: %s"
3654 #: ../gio/gsocket.c:1991
3655 #, c-format
3656 msgid "could not get remote address: %s"
3657 msgstr "could not get remote address: %s"
3659 #: ../gio/gsocket.c:2057
3660 #, c-format
3661 msgid "could not listen: %s"
3662 msgstr "could not listen: %s"
3664 #: ../gio/gsocket.c:2156
3665 #, c-format
3666 msgid "Error binding to address: %s"
3667 msgstr "Error binding to address: %s"
3669 #: ../gio/gsocket.c:2214 ../gio/gsocket.c:2251 ../gio/gsocket.c:2361
3670 #: ../gio/gsocket.c:2379 ../gio/gsocket.c:2449 ../gio/gsocket.c:2507
3671 #: ../gio/gsocket.c:2525
3672 #, c-format
3673 msgid "Error joining multicast group: %s"
3674 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3676 #: ../gio/gsocket.c:2215 ../gio/gsocket.c:2252 ../gio/gsocket.c:2362
3677 #: ../gio/gsocket.c:2380 ../gio/gsocket.c:2450 ../gio/gsocket.c:2508
3678 #: ../gio/gsocket.c:2526
3679 #, c-format
3680 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3681 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3683 #: ../gio/gsocket.c:2216
3684 msgid "No support for source-specific multicast"
3685 msgstr "No support for source-specific multicast"
3687 #: ../gio/gsocket.c:2363
3688 msgid "Unsupported socket family"
3689 msgstr "Unsupported socket family"
3691 #: ../gio/gsocket.c:2381
3692 msgid "source-specific not an IPv4 address"
3693 msgstr "source-specific not an IPv4 address"
3695 #: ../gio/gsocket.c:2399 ../gio/gsocket.c:2428 ../gio/gsocket.c:2475
3696 #, c-format
3697 msgid "Interface not found: %s"
3698 msgstr "Interface not found: %s"
3700 #: ../gio/gsocket.c:2415
3701 #, c-format
3702 msgid "Interface name too long"
3703 msgstr "Interface name too long"
3705 #: ../gio/gsocket.c:2451
3706 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
3707 msgstr "No support for IPv4 source-specific multicast"
3709 #: ../gio/gsocket.c:2509
3710 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
3711 msgstr "No support for IPv6 source-specific multicast"
3713 #: ../gio/gsocket.c:2718
3714 #, c-format
3715 msgid "Error accepting connection: %s"
3716 msgstr "Error accepting connection: %s"
3718 #: ../gio/gsocket.c:2839
3719 msgid "Connection in progress"
3720 msgstr "Connection in progress"
3722 #: ../gio/gsocket.c:2888
3723 msgid "Unable to get pending error: "
3724 msgstr "Unable to get pending error: "
3726 #: ../gio/gsocket.c:3058
3727 #, c-format
3728 msgid "Error receiving data: %s"
3729 msgstr "Error receiving data: %s"
3731 #: ../gio/gsocket.c:3253
3732 #, c-format
3733 msgid "Error sending data: %s"
3734 msgstr "Error sending data: %s"
3736 #: ../gio/gsocket.c:3440
3737 #, c-format
3738 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3739 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3741 #: ../gio/gsocket.c:3521
3742 #, c-format
3743 msgid "Error closing socket: %s"
3744 msgstr "Error closing socket: %s"
3746 #: ../gio/gsocket.c:4198
3747 #, c-format
3748 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3749 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3751 #: ../gio/gsocket.c:4672 ../gio/gsocket.c:4752 ../gio/gsocket.c:4930
3752 #, c-format
3753 msgid "Error sending message: %s"
3754 msgstr "Error sending message: %s"
3756 #: ../gio/gsocket.c:4696
3757 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3758 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3760 #: ../gio/gsocket.c:5149 ../gio/gsocket.c:5222 ../gio/gsocket.c:5448
3761 #, c-format
3762 msgid "Error receiving message: %s"
3763 msgstr "Error receiving message: %s"
3765 #: ../gio/gsocket.c:5720
3766 #, c-format
3767 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3768 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3770 #: ../gio/gsocket.c:5729
3771 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3772 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3774 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3775 #, c-format
3776 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3777 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3779 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3780 #, c-format
3781 msgid "Could not connect to %s: "
3782 msgstr "Could not connect to %s: "
3784 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3785 msgid "Could not connect: "
3786 msgstr "Could not connect: "
3788 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3789 msgid "Unknown error on connect"
3790 msgstr "Unknown error on connect"
3792 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3793 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3794 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3796 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3797 #, c-format
3798 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
3799 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
3801 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3802 msgid "Listener is already closed"
3803 msgstr "Listener is already closed"
3805 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3806 msgid "Added socket is closed"
3807 msgstr "Added socket is closed"
3809 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3810 #, c-format
3811 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3812 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3814 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3815 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3816 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3818 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3819 #, c-format
3820 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3821 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3823 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3824 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3825 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3827 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3828 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3829 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3831 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3832 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3833 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3834 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3836 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3837 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3838 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3840 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3841 msgid ""
3842 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3843 "GLib."
3844 msgstr ""
3845 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3846 "GLib."
3848 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3849 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3850 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3852 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3853 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3854 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3856 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3857 #, c-format
3858 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3859 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3861 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3862 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3863 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3865 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3866 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3867 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3869 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3870 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3871 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3873 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3874 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3875 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3877 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3878 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3879 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3881 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3882 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3883 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3885 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3886 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3887 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3889 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3890 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3891 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3893 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3894 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3895 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3897 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3898 #, c-format
3899 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3900 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3902 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3903 msgid "No valid addresses were found"
3904 msgstr "No valid addresses were found"
3906 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3907 #, c-format
3908 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3909 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3911 #: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
3912 #: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
3913 #, c-format
3914 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
3915 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
3917 #: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
3918 #, c-format
3919 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
3920 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
3922 #: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
3923 #, c-format
3924 msgid "Error resolving “%s”"
3925 msgstr "Error resolving “%s”"
3927 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3928 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3929 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3931 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3932 msgid "No PEM-encoded private key found"
3933 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3935 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3936 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3937 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3939 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3940 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3941 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3943 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3944 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3945 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3947 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3948 msgid ""
3949 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3950 "is locked out."
3951 msgstr ""
3952 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3953 "is locked out."
3955 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
3956 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
3957 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3958 msgid ""
3959 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3960 "locked out after further failures."
3961 msgstr ""
3962 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3963 "locked out after further failures."
3965 #: ../gio/gtlspassword.c:117
3966 msgid "The password entered is incorrect."
3967 msgstr "The password entered is incorrect."
3969 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
3970 #, c-format
3971 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3972 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3973 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
3974 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
3976 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
3977 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3978 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3980 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3981 #, c-format
3982 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3983 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3984 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
3985 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
3987 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3988 msgid "Received invalid fd"
3989 msgstr "Received invalid fd"
3991 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3992 msgid "Error sending credentials: "
3993 msgstr "Error sending data: %s"
3995 #: ../gio/gunixconnection.c:504
3996 #, c-format
3997 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3998 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
4000 #: ../gio/gunixconnection.c:520
4001 #, c-format
4002 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4003 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4005 #: ../gio/gunixconnection.c:549
4006 msgid ""
4007 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4008 msgstr ""
4009 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4011 #: ../gio/gunixconnection.c:589
4012 #, c-format
4013 msgid "Not expecting control message, but got %d"
4014 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
4016 #: ../gio/gunixconnection.c:614
4017 #, c-format
4018 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4019 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4021 #: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
4022 #, c-format
4023 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
4024 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
4026 #: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
4027 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
4028 #, c-format
4029 msgid "Error closing file descriptor: %s"
4030 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
4032 #: ../gio/gunixmounts.c:2539 ../gio/gunixmounts.c:2592
4033 msgid "Filesystem root"
4034 msgstr "Filesystem root"
4036 #: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
4037 #, c-format
4038 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
4039 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
4041 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
4042 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4043 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4045 #: ../gio/gvolume.c:437
4046 msgid "volume doesn’t implement eject"
4047 msgstr "volume doesn’t implement eject"
4049 #. Translators: This is an error
4050 #. * message for volume objects that
4051 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
4052 #: ../gio/gvolume.c:514
4053 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4054 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4056 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
4057 #, c-format
4058 msgid "Error reading from handle: %s"
4059 msgstr "Error reading from file: %s"
4061 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
4062 #, c-format
4063 msgid "Error closing handle: %s"
4064 msgstr "Error closing file: %s"
4066 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
4067 #, c-format
4068 msgid "Error writing to handle: %s"
4069 msgstr "Error writing to file: %s"
4071 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
4072 msgid "Not enough memory"
4073 msgstr "out of memory"
4075 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
4076 #, c-format
4077 msgid "Internal error: %s"
4078 msgstr "Internal error: %s"
4080 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
4081 msgid "Need more input"
4082 msgstr "Need more input"
4084 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
4085 msgid "Invalid compressed data"
4086 msgstr "Invalid hostname"
4088 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
4089 msgid "Address to listen on"
4090 msgstr "Address to listen on"
4092 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
4093 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
4094 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
4096 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
4097 msgid "Print address"
4098 msgstr "Print address"
4100 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
4101 msgid "Print address in shell mode"
4102 msgstr "Print address in shell mode"
4104 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
4105 msgid "Run a dbus service"
4106 msgstr "Run a dbus service"
4108 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
4109 #, c-format
4110 msgid "Wrong args\n"
4111 msgstr "Wrong args\n"
4113 #: ../glib/gbookmarkfile.c:754
4114 #, c-format
4115 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4116 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4118 #: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
4119 #: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
4120 #, c-format
4121 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4122 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4124 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
4125 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
4126 #, c-format
4127 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4128 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4130 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
4131 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
4132 #, c-format
4133 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4134 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4136 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
4137 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
4138 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
4140 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
4141 #, c-format
4142 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
4143 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
4145 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
4146 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
4147 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
4148 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
4149 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
4150 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
4151 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
4152 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
4153 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
4154 #, c-format
4155 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
4156 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
4158 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
4159 #, c-format
4160 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4161 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4163 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
4164 #, c-format
4165 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4166 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4168 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
4169 #, c-format
4170 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4171 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4173 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
4174 #, c-format
4175 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4176 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4178 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
4179 #, c-format
4180 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4181 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4183 #: ../glib/gconvert.c:476 ../glib/gutf8.c:862 ../glib/gutf8.c:1074
4184 #: ../glib/gutf8.c:1211 ../glib/gutf8.c:1315
4185 msgid "Partial character sequence at end of input"
4186 msgstr "Partial character sequence at end of input"
4188 #: ../glib/gconvert.c:741
4189 #, c-format
4190 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4191 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4193 #: ../glib/gconvert.c:1512
4194 #, c-format
4195 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4196 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4198 #: ../glib/gconvert.c:1522
4199 #, c-format
4200 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4201 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4203 #: ../glib/gconvert.c:1539
4204 #, c-format
4205 msgid "The URI “%s” is invalid"
4206 msgstr "The URI “%s” is invalid"
4208 #: ../glib/gconvert.c:1551
4209 #, c-format
4210 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4211 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4213 #: ../glib/gconvert.c:1567
4214 #, c-format
4215 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4216 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4218 #: ../glib/gconvert.c:1639
4219 #, c-format
4220 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4221 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4223 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4224 #: ../glib/gdatetime.c:203
4225 msgctxt "GDateTime"
4226 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4227 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
4229 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4230 #: ../glib/gdatetime.c:206
4231 msgctxt "GDateTime"
4232 msgid "%m/%d/%y"
4233 msgstr "%d/%m/%y"
4235 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4236 #: ../glib/gdatetime.c:209
4237 msgctxt "GDateTime"
4238 msgid "%H:%M:%S"
4239 msgstr "%H:%M:%S"
4241 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4242 #: ../glib/gdatetime.c:212
4243 msgctxt "GDateTime"
4244 msgid "%I:%M:%S %p"
4245 msgstr "%I:%M:%S %P"
4247 #: ../glib/gdatetime.c:225
4248 msgctxt "full month name"
4249 msgid "January"
4250 msgstr "ינואר"
4252 #: ../glib/gdatetime.c:227
4253 msgctxt "full month name"
4254 msgid "February"
4255 msgstr "פברואר"
4257 #: ../glib/gdatetime.c:229
4258 msgctxt "full month name"
4259 msgid "March"
4260 msgstr "מרץ"
4262 #: ../glib/gdatetime.c:231
4263 msgctxt "full month name"
4264 msgid "April"
4265 msgstr "אפריל"
4267 #: ../glib/gdatetime.c:233
4268 msgctxt "full month name"
4269 msgid "May"
4270 msgstr "מאי"
4272 #: ../glib/gdatetime.c:235
4273 msgctxt "full month name"
4274 msgid "June"
4275 msgstr "יוני"
4277 #: ../glib/gdatetime.c:237
4278 msgctxt "full month name"
4279 msgid "July"
4280 msgstr "יולי"
4282 #: ../glib/gdatetime.c:239
4283 msgctxt "full month name"
4284 msgid "August"
4285 msgstr "אוגוסט"
4287 #: ../glib/gdatetime.c:241
4288 msgctxt "full month name"
4289 msgid "September"
4290 msgstr "ספטמבר"
4292 #: ../glib/gdatetime.c:243
4293 msgctxt "full month name"
4294 msgid "October"
4295 msgstr "אוקטובר"
4297 #: ../glib/gdatetime.c:245
4298 msgctxt "full month name"
4299 msgid "November"
4300 msgstr "נובמבר"
4302 #: ../glib/gdatetime.c:247
4303 msgctxt "full month name"
4304 msgid "December"
4305 msgstr "דצמבר"
4307 #: ../glib/gdatetime.c:262
4308 msgctxt "abbreviated month name"
4309 msgid "Jan"
4310 msgstr "ינו"
4312 #: ../glib/gdatetime.c:264
4313 msgctxt "abbreviated month name"
4314 msgid "Feb"
4315 msgstr "פבר"
4317 #: ../glib/gdatetime.c:266
4318 msgctxt "abbreviated month name"
4319 msgid "Mar"
4320 msgstr "מרץ"
4322 #: ../glib/gdatetime.c:268
4323 msgctxt "abbreviated month name"
4324 msgid "Apr"
4325 msgstr "אפר"
4327 #: ../glib/gdatetime.c:270
4328 msgctxt "abbreviated month name"
4329 msgid "May"
4330 msgstr "מאי"
4332 #: ../glib/gdatetime.c:272
4333 msgctxt "abbreviated month name"
4334 msgid "Jun"
4335 msgstr "יונ"
4337 #: ../glib/gdatetime.c:274
4338 msgctxt "abbreviated month name"
4339 msgid "Jul"
4340 msgstr "יול"
4342 #: ../glib/gdatetime.c:276
4343 msgctxt "abbreviated month name"
4344 msgid "Aug"
4345 msgstr "אוג"
4347 #: ../glib/gdatetime.c:278
4348 msgctxt "abbreviated month name"
4349 msgid "Sep"
4350 msgstr "ספט"
4352 #: ../glib/gdatetime.c:280
4353 msgctxt "abbreviated month name"
4354 msgid "Oct"
4355 msgstr "אוק"
4357 #: ../glib/gdatetime.c:282
4358 msgctxt "abbreviated month name"
4359 msgid "Nov"
4360 msgstr "נוב"
4362 #: ../glib/gdatetime.c:284
4363 msgctxt "abbreviated month name"
4364 msgid "Dec"
4365 msgstr "דצמ"
4367 #: ../glib/gdatetime.c:299
4368 msgctxt "full weekday name"
4369 msgid "Monday"
4370 msgstr "יום שני"
4372 #: ../glib/gdatetime.c:301
4373 msgctxt "full weekday name"
4374 msgid "Tuesday"
4375 msgstr "יום שלישי"
4377 #: ../glib/gdatetime.c:303
4378 msgctxt "full weekday name"
4379 msgid "Wednesday"
4380 msgstr "יום רביעי"
4382 #: ../glib/gdatetime.c:305
4383 msgctxt "full weekday name"
4384 msgid "Thursday"
4385 msgstr "יום חמישי"
4387 #: ../glib/gdatetime.c:307
4388 msgctxt "full weekday name"
4389 msgid "Friday"
4390 msgstr "יום שישי"
4392 #: ../glib/gdatetime.c:309
4393 msgctxt "full weekday name"
4394 msgid "Saturday"
4395 msgstr "שבת"
4397 #: ../glib/gdatetime.c:311
4398 msgctxt "full weekday name"
4399 msgid "Sunday"
4400 msgstr "יום ראשון"
4402 #: ../glib/gdatetime.c:326
4403 msgctxt "abbreviated weekday name"
4404 msgid "Mon"
4405 msgstr "ב׳"
4407 #: ../glib/gdatetime.c:328
4408 msgctxt "abbreviated weekday name"
4409 msgid "Tue"
4410 msgstr "ג׳"
4412 #: ../glib/gdatetime.c:330
4413 msgctxt "abbreviated weekday name"
4414 msgid "Wed"
4415 msgstr "ד׳"
4417 #: ../glib/gdatetime.c:332
4418 msgctxt "abbreviated weekday name"
4419 msgid "Thu"
4420 msgstr "ה"
4422 #: ../glib/gdatetime.c:334
4423 msgctxt "abbreviated weekday name"
4424 msgid "Fri"
4425 msgstr "ו׳"
4427 #: ../glib/gdatetime.c:336
4428 msgctxt "abbreviated weekday name"
4429 msgid "Sat"
4430 msgstr "ש׳"
4432 #: ../glib/gdatetime.c:338
4433 msgctxt "abbreviated weekday name"
4434 msgid "Sun"
4435 msgstr "א׳"
4437 #. Translators: 'before midday' indicator
4438 #: ../glib/gdatetime.c:355
4439 msgctxt "GDateTime"
4440 msgid "AM"
4441 msgstr "AM"
4443 #. Translators: 'after midday' indicator
4444 #: ../glib/gdatetime.c:358
4445 msgctxt "GDateTime"
4446 msgid "PM"
4447 msgstr "PM"
4449 #: ../glib/gdir.c:155
4450 #, c-format
4451 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4452 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4454 #: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
4455 #, c-format
4456 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4457 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4458 msgstr[0] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4459 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4461 #: ../glib/gfileutils.c:733
4462 #, c-format
4463 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4464 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4466 #: ../glib/gfileutils.c:769
4467 #, c-format
4468 msgid "File “%s” is too large"
4469 msgstr "File “%s” is too large"
4471 #: ../glib/gfileutils.c:833
4472 #, c-format
4473 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4474 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
4476 #: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
4477 #, c-format
4478 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4479 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
4481 #: ../glib/gfileutils.c:893
4482 #, c-format
4483 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4484 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4486 #: ../glib/gfileutils.c:923
4487 #, c-format
4488 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4489 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4491 #: ../glib/gfileutils.c:1022
4492 #, c-format
4493 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4494 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4496 #: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
4497 #, c-format
4498 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4499 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
4501 #: ../glib/gfileutils.c:1084
4502 #, c-format
4503 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4504 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4506 #: ../glib/gfileutils.c:1127
4507 #, c-format
4508 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4509 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4511 #: ../glib/gfileutils.c:1251
4512 #, c-format
4513 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4514 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4516 #: ../glib/gfileutils.c:1530
4517 #, c-format
4518 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4519 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4521 #: ../glib/gfileutils.c:1543
4522 #, c-format
4523 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4524 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4526 #: ../glib/gfileutils.c:2105
4527 #, c-format
4528 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4529 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4531 #: ../glib/giochannel.c:1389
4532 #, c-format
4533 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4534 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4536 #: ../glib/giochannel.c:1734
4537 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4538 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4540 #: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
4541 #: ../glib/giochannel.c:2126
4542 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4543 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
4545 #: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
4546 msgid "Channel terminates in a partial character"
4547 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4549 #: ../glib/giochannel.c:1925
4550 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4551 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4553 #: ../glib/gkeyfile.c:788
4554 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4555 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4557 #: ../glib/gkeyfile.c:825
4558 msgid "Not a regular file"
4559 msgstr "Not a regular file"
4561 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4565 msgstr ""
4566 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4568 #: ../glib/gkeyfile.c:1327
4569 #, c-format
4570 msgid "Invalid group name: %s"
4571 msgstr "Invalid group name: %s"
4573 #: ../glib/gkeyfile.c:1349
4574 msgid "Key file does not start with a group"
4575 msgstr "Key file does not start with a group"
4577 #: ../glib/gkeyfile.c:1375
4578 #, c-format
4579 msgid "Invalid key name: %s"
4580 msgstr "Invalid key name: %s"
4582 #: ../glib/gkeyfile.c:1402
4583 #, c-format
4584 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4585 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4587 #: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3198
4588 #: ../glib/gkeyfile.c:3261 ../glib/gkeyfile.c:3391 ../glib/gkeyfile.c:3521
4589 #: ../glib/gkeyfile.c:3665 ../glib/gkeyfile.c:3894 ../glib/gkeyfile.c:3961
4590 #, c-format
4591 msgid "Key file does not have group “%s”"
4592 msgstr "Key file does not have group “%s”"
4594 #: ../glib/gkeyfile.c:1773
4595 #, c-format
4596 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4597 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4599 #: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
4600 #, c-format
4601 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4602 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4604 #: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2440
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4608 msgstr ""
4609 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4611 #: ../glib/gkeyfile.c:2658 ../glib/gkeyfile.c:3027
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4615 "interpreted."
4616 msgstr ""
4617 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4618 "interpreted."
4620 #: ../glib/gkeyfile.c:2736 ../glib/gkeyfile.c:2813
4621 #, c-format
4622 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4623 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4625 #: ../glib/gkeyfile.c:4201
4626 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4627 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
4629 #: ../glib/gkeyfile.c:4223
4630 #, c-format
4631 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4632 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4634 #: ../glib/gkeyfile.c:4367
4635 #, c-format
4636 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4637 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4639 #: ../glib/gkeyfile.c:4381
4640 #, c-format
4641 msgid "Integer value “%s” out of range"
4642 msgstr "Integer value “%s” out of range"
4644 #: ../glib/gkeyfile.c:4414
4645 #, c-format
4646 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4647 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4649 #: ../glib/gkeyfile.c:4453
4650 #, c-format
4651 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4652 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4654 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4655 #, c-format
4656 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4657 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4659 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4660 #, c-format
4661 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4662 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4664 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4665 #, c-format
4666 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4667 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4669 #: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
4670 #, c-format
4671 msgid "Error on line %d char %d: "
4672 msgstr "Error on line %d char %d: "
4674 #: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
4675 #, c-format
4676 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4677 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4679 #: ../glib/gmarkup.c:472
4680 #, c-format
4681 msgid "'%s' is not a valid name"
4682 msgstr "'%s' is not a valid name"
4684 #: ../glib/gmarkup.c:488
4685 #, c-format
4686 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4687 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
4689 #: ../glib/gmarkup.c:598
4690 #, c-format
4691 msgid "Error on line %d: %s"
4692 msgstr "Error on line %d: %s"
4694 #: ../glib/gmarkup.c:675
4695 #, c-format
4696 msgid ""
4697 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4698 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4699 msgstr ""
4700 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4701 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4703 #: ../glib/gmarkup.c:687
4704 msgid ""
4705 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4706 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4707 "as &amp;"
4708 msgstr ""
4709 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4710 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4711 "as &amp;"
4713 #: ../glib/gmarkup.c:713
4714 #, c-format
4715 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4716 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4718 #: ../glib/gmarkup.c:751
4719 msgid ""
4720 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4721 msgstr ""
4722 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4724 #: ../glib/gmarkup.c:759
4725 #, c-format
4726 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4727 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
4729 #: ../glib/gmarkup.c:764
4730 msgid ""
4731 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4732 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4733 msgstr ""
4734 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4735 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4737 #: ../glib/gmarkup.c:1170
4738 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4739 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4741 #: ../glib/gmarkup.c:1210
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4745 "element name"
4746 msgstr ""
4747 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4748 "element name"
4750 # c-format
4751 #: ../glib/gmarkup.c:1252
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4755 "'%s'"
4756 msgstr ""
4757 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4758 "'%s'"
4760 #: ../glib/gmarkup.c:1333
4761 #, c-format
4762 msgid ""
4763 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4764 msgstr ""
4765 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4767 #: ../glib/gmarkup.c:1374
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4771 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4772 "character in an attribute name"
4773 msgstr ""
4774 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4775 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4776 "character in an attribute name"
4778 #: ../glib/gmarkup.c:1418
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4782 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4783 msgstr ""
4784 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4785 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4787 #: ../glib/gmarkup.c:1551
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4791 "begin an element name"
4792 msgstr ""
4793 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4794 "begin an element name"
4796 #: ../glib/gmarkup.c:1587
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4800 "allowed character is '>'"
4801 msgstr ""
4802 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4803 "allowed character is '>'"
4805 #: ../glib/gmarkup.c:1598
4806 #, c-format
4807 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4808 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4810 #: ../glib/gmarkup.c:1607
4811 #, c-format
4812 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4813 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4815 #: ../glib/gmarkup.c:1760
4816 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
4817 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
4819 #: ../glib/gmarkup.c:1774
4820 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4821 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4823 #: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4827 "element opened"
4828 msgstr ""
4829 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4830 "element opened"
4832 #: ../glib/gmarkup.c:1790
4833 #, c-format
4834 msgid ""
4835 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4836 "the tag <%s/>"
4837 msgstr ""
4838 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4839 "the tag <%s/>"
4841 #: ../glib/gmarkup.c:1796
4842 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
4843 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
4845 #: ../glib/gmarkup.c:1802
4846 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4847 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4849 #: ../glib/gmarkup.c:1807
4850 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4851 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4853 #: ../glib/gmarkup.c:1813
4854 msgid ""
4855 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4856 "name; no attribute value"
4857 msgstr ""
4858 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4859 "name; no attribute value"
4861 #: ../glib/gmarkup.c:1820
4862 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4863 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4865 #: ../glib/gmarkup.c:1836
4866 #, c-format
4867 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4868 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4870 #: ../glib/gmarkup.c:1842
4871 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4872 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4874 #: ../glib/goption.c:861
4875 msgid "[OPTION…]"
4876 msgstr "[OPTION…]"
4878 #: ../glib/goption.c:977
4879 msgid "Help Options:"
4880 msgstr "Help Options:"
4882 #: ../glib/goption.c:978
4883 msgid "Show help options"
4884 msgstr "Show help options"
4886 #: ../glib/goption.c:984
4887 msgid "Show all help options"
4888 msgstr "Show all help options"
4890 #: ../glib/goption.c:1047
4891 msgid "Application Options:"
4892 msgstr "Application Options:"
4894 #: ../glib/goption.c:1049
4895 msgid "Options:"
4896 msgstr "Options:"
4898 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
4899 #, c-format
4900 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4901 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4903 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
4904 #, c-format
4905 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
4906 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
4908 #: ../glib/goption.c:1148
4909 #, c-format
4910 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
4911 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
4913 #: ../glib/goption.c:1156
4914 #, c-format
4915 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
4916 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
4918 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
4919 #, c-format
4920 msgid "Error parsing option %s"
4921 msgstr "Error parsing option %s"
4923 #: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
4924 #, c-format
4925 msgid "Missing argument for %s"
4926 msgstr "Missing·argument·for·%s"
4928 #: ../glib/goption.c:2132
4929 #, c-format
4930 msgid "Unknown option %s"
4931 msgstr "Unknown option %s"
4933 #: ../glib/gregex.c:257
4934 msgid "corrupted object"
4935 msgstr "corrupted object"
4937 #: ../glib/gregex.c:259
4938 msgid "internal error or corrupted object"
4939 msgstr "internal error or corrupted object"
4941 #: ../glib/gregex.c:261
4942 msgid "out of memory"
4943 msgstr "out of memory"
4945 #: ../glib/gregex.c:266
4946 msgid "backtracking limit reached"
4947 msgstr "backtracking limit reached"
4949 #: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
4950 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
4951 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
4953 #: ../glib/gregex.c:280
4954 msgid "internal error"
4955 msgstr "internal error"
4957 #: ../glib/gregex.c:288
4958 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
4959 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
4961 #: ../glib/gregex.c:297
4962 msgid "recursion limit reached"
4963 msgstr "recursion limit reached"
4965 #: ../glib/gregex.c:299
4966 msgid "invalid combination of newline flags"
4967 msgstr "invalid combination of newline flags"
4969 #: ../glib/gregex.c:301
4970 msgid "bad offset"
4971 msgstr "bad offset"
4973 #: ../glib/gregex.c:303
4974 msgid "short utf8"
4975 msgstr "short utf8"
4977 #: ../glib/gregex.c:305
4978 msgid "recursion loop"
4979 msgstr "recursion loop"
4981 #: ../glib/gregex.c:309
4982 msgid "unknown error"
4983 msgstr "unknown error"
4985 #: ../glib/gregex.c:329
4986 msgid "\\ at end of pattern"
4987 msgstr "\\ at end of pattern"
4989 #: ../glib/gregex.c:332
4990 msgid "\\c at end of pattern"
4991 msgstr "\\c at end of pattern"
4993 #: ../glib/gregex.c:335
4994 msgid "unrecognized character following \\"
4995 msgstr "unrecognized character following \\"
4997 #: ../glib/gregex.c:338
4998 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
4999 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
5001 #: ../glib/gregex.c:341
5002 msgid "number too big in {} quantifier"
5003 msgstr "number too big in {} quantifier"
5005 #: ../glib/gregex.c:344
5006 msgid "missing terminating ] for character class"
5007 msgstr "missing terminating ] for character class"
5009 #: ../glib/gregex.c:347
5010 msgid "invalid escape sequence in character class"
5011 msgstr "invalid escape sequence in character class"
5013 #: ../glib/gregex.c:350
5014 msgid "range out of order in character class"
5015 msgstr "range out of order in character class"
5017 #: ../glib/gregex.c:353
5018 msgid "nothing to repeat"
5019 msgstr "nothing to repeat"
5021 #: ../glib/gregex.c:357
5022 msgid "unexpected repeat"
5023 msgstr "unexpected repeat"
5025 #: ../glib/gregex.c:360
5026 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
5027 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
5029 #: ../glib/gregex.c:363
5030 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
5031 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
5033 #: ../glib/gregex.c:366
5034 msgid "missing terminating )"
5035 msgstr "missing terminating )"
5037 #: ../glib/gregex.c:369
5038 msgid "reference to non-existent subpattern"
5039 msgstr "reference to non-existent subpattern"
5041 #: ../glib/gregex.c:372
5042 msgid "missing ) after comment"
5043 msgstr "missing ) after comment"
5045 #: ../glib/gregex.c:375
5046 msgid "regular expression is too large"
5047 msgstr "regular expression is too large"
5049 #: ../glib/gregex.c:378
5050 msgid "failed to get memory"
5051 msgstr "failed to get memory"
5053 #: ../glib/gregex.c:382
5054 msgid ") without opening ("
5055 msgstr ") without opening ("
5057 #: ../glib/gregex.c:386
5058 msgid "code overflow"
5059 msgstr "code overflow"
5061 #: ../glib/gregex.c:390
5062 msgid "unrecognized character after (?<"
5063 msgstr "unrecognized character after (?<"
5065 #: ../glib/gregex.c:393
5066 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
5067 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
5069 #: ../glib/gregex.c:396
5070 msgid "malformed number or name after (?("
5071 msgstr "malformed number or name after (?("
5073 #: ../glib/gregex.c:399
5074 msgid "conditional group contains more than two branches"
5075 msgstr "conditional group contains more than two branches"
5077 #: ../glib/gregex.c:402
5078 msgid "assertion expected after (?("
5079 msgstr "assertion expected after (?("
5081 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
5082 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
5084 #: ../glib/gregex.c:409
5085 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5086 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5088 #: ../glib/gregex.c:412
5089 msgid "unknown POSIX class name"
5090 msgstr "unknown POSIX class name"
5092 #: ../glib/gregex.c:415
5093 msgid "POSIX collating elements are not supported"
5094 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
5096 #: ../glib/gregex.c:418
5097 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
5098 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
5100 #: ../glib/gregex.c:421
5101 msgid "invalid condition (?(0)"
5102 msgstr "invalid condition (?(0)"
5104 #: ../glib/gregex.c:424
5105 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5106 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5108 #: ../glib/gregex.c:431
5109 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5110 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5112 #: ../glib/gregex.c:434
5113 msgid "recursive call could loop indefinitely"
5114 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
5116 #: ../glib/gregex.c:438
5117 msgid "unrecognized character after (?P"
5118 msgstr "unrecognized character after (?P"
5120 #: ../glib/gregex.c:441
5121 msgid "missing terminator in subpattern name"
5122 msgstr "missing terminator in subpattern name"
5124 #: ../glib/gregex.c:444
5125 msgid "two named subpatterns have the same name"
5126 msgstr "two named subpatterns have the same name"
5128 #: ../glib/gregex.c:447
5129 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
5130 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
5132 #: ../glib/gregex.c:450
5133 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
5134 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
5136 #: ../glib/gregex.c:453
5137 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5138 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5140 #: ../glib/gregex.c:456
5141 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5142 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5144 #: ../glib/gregex.c:459
5145 msgid "octal value is greater than \\377"
5146 msgstr "octal value is greater than \\377"
5148 #: ../glib/gregex.c:463
5149 msgid "overran compiling workspace"
5150 msgstr "overran compiling workspace"
5152 #: ../glib/gregex.c:467
5153 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
5154 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
5156 #: ../glib/gregex.c:470
5157 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
5158 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
5160 #: ../glib/gregex.c:473
5161 msgid "inconsistent NEWLINE options"
5162 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
5164 #: ../glib/gregex.c:476
5165 msgid ""
5166 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5167 "or by a plain number"
5168 msgstr ""
5169 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5170 "or by a plain number"
5172 #: ../glib/gregex.c:480
5173 msgid "a numbered reference must not be zero"
5174 msgstr "a numbered reference must not be zero"
5176 #: ../glib/gregex.c:483
5177 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5178 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5180 #: ../glib/gregex.c:486
5181 msgid "(*VERB) not recognized"
5182 msgstr "(*VERB) not recognized"
5184 #: ../glib/gregex.c:489
5185 msgid "number is too big"
5186 msgstr "number is too big"
5188 #: ../glib/gregex.c:492
5189 msgid "missing subpattern name after (?&"
5190 msgstr "missing subpattern name after (?&"
5192 #: ../glib/gregex.c:495
5193 msgid "digit expected after (?+"
5194 msgstr "digit expected after (?+"
5196 #: ../glib/gregex.c:498
5197 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5198 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5200 #: ../glib/gregex.c:501
5201 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5202 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5204 #: ../glib/gregex.c:504
5205 msgid "(*MARK) must have an argument"
5206 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5208 #: ../glib/gregex.c:507
5209 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5210 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5212 #: ../glib/gregex.c:510
5213 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5214 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5216 #: ../glib/gregex.c:513
5217 msgid "\\N is not supported in a class"
5218 msgstr "\\N is not supported in a class"
5220 #: ../glib/gregex.c:516
5221 msgid "too many forward references"
5222 msgstr "too many forward references"
5224 #: ../glib/gregex.c:519
5225 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5226 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5228 #: ../glib/gregex.c:522
5229 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5230 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5232 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
5233 #, c-format
5234 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5235 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5237 #: ../glib/gregex.c:1316
5238 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5239 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5241 #: ../glib/gregex.c:1320
5242 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5243 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5245 #: ../glib/gregex.c:1328
5246 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5247 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5249 #: ../glib/gregex.c:1357
5250 #, c-format
5251 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5252 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5254 #: ../glib/gregex.c:1437
5255 #, c-format
5256 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5257 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5259 #: ../glib/gregex.c:2413
5260 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5261 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5263 #: ../glib/gregex.c:2429
5264 msgid "hexadecimal digit expected"
5265 msgstr "hexadecimal digit expected"
5267 #: ../glib/gregex.c:2469
5268 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5269 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5271 #: ../glib/gregex.c:2478
5272 msgid "unfinished symbolic reference"
5273 msgstr "unfinished symbolic reference"
5275 #: ../glib/gregex.c:2485
5276 msgid "zero-length symbolic reference"
5277 msgstr "zero-length symbolic reference"
5279 #: ../glib/gregex.c:2496
5280 msgid "digit expected"
5281 msgstr "digit expected"
5283 #: ../glib/gregex.c:2514
5284 msgid "illegal symbolic reference"
5285 msgstr "illegal symbolic reference"
5287 #: ../glib/gregex.c:2576
5288 msgid "stray final “\\”"
5289 msgstr "stray final “\\”"
5291 #: ../glib/gregex.c:2580
5292 msgid "unknown escape sequence"
5293 msgstr "unknown escape sequence"
5295 #: ../glib/gregex.c:2590
5296 #, c-format
5297 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5298 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5300 #: ../glib/gshell.c:94
5301 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5302 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5304 #: ../glib/gshell.c:184
5305 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5306 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5308 #: ../glib/gshell.c:580
5309 #, c-format
5310 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5311 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5313 #: ../glib/gshell.c:587
5314 #, c-format
5315 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5316 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5318 #: ../glib/gshell.c:599
5319 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5320 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5322 #: ../glib/gspawn.c:253
5323 #, c-format
5324 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5325 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5327 #: ../glib/gspawn.c:401
5328 #, c-format
5329 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5330 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5332 #: ../glib/gspawn.c:486
5333 #, c-format
5334 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5335 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5337 #: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
5338 #, c-format
5339 msgid "Child process exited with code %ld"
5340 msgstr "Child process exited with code %ld"
5342 #: ../glib/gspawn.c:905
5343 #, c-format
5344 msgid "Child process killed by signal %ld"
5345 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5347 #: ../glib/gspawn.c:912
5348 #, c-format
5349 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5350 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5352 #: ../glib/gspawn.c:919
5353 #, c-format
5354 msgid "Child process exited abnormally"
5355 msgstr "Child process exited abnormally"
5357 #: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
5358 #, c-format
5359 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5360 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5362 #: ../glib/gspawn.c:1394
5363 #, c-format
5364 msgid "Failed to fork (%s)"
5365 msgstr "Failed to fork (%s)"
5367 #: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
5368 #, c-format
5369 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5370 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5372 #: ../glib/gspawn.c:1553
5373 #, c-format
5374 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5375 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5377 #: ../glib/gspawn.c:1563
5378 #, c-format
5379 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5380 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5382 #: ../glib/gspawn.c:1572
5383 #, c-format
5384 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5385 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5387 #: ../glib/gspawn.c:1580
5388 #, c-format
5389 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5390 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5392 #: ../glib/gspawn.c:1604
5393 #, c-format
5394 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5395 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5397 #: ../glib/gspawn-win32.c:281
5398 msgid "Failed to read data from child process"
5399 msgstr "Failed to read data from child process"
5401 #: ../glib/gspawn-win32.c:298
5402 #, c-format
5403 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5404 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5406 #: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
5407 #, c-format
5408 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5409 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5411 #: ../glib/gspawn-win32.c:443
5412 #, c-format
5413 msgid "Invalid program name: %s"
5414 msgstr "Invalid program name: %s"
5416 #: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
5417 #, c-format
5418 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5419 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5421 #: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
5422 #, c-format
5423 msgid "Invalid string in environment: %s"
5424 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5426 #: ../glib/gspawn-win32.c:716
5427 #, c-format
5428 msgid "Invalid working directory: %s"
5429 msgstr "Invalid working directory: %s"
5431 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
5432 #, c-format
5433 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5434 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5436 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
5437 msgid ""
5438 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5439 "process"
5440 msgstr ""
5441 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5442 "process"
5444 #: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
5445 msgid "Empty string is not a number"
5446 msgstr "Empty string is not a number"
5448 #: ../glib/gstrfuncs.c:3271
5449 #, c-format
5450 msgid "“%s” is not a signed number"
5451 msgstr "“%s” is not a signed number"
5453 #: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
5454 #, c-format
5455 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5456 msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5458 #: ../glib/gstrfuncs.c:3374
5459 #, c-format
5460 msgid "“%s” is not an unsigned number"
5461 msgstr "“%s” is not an unsigned number"
5463 #: ../glib/gutf8.c:808
5464 msgid "Failed to allocate memory"
5465 msgstr "Failed to allocate memory"
5467 #: ../glib/gutf8.c:941
5468 msgid "Character out of range for UTF-8"
5469 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5471 #: ../glib/gutf8.c:1042 ../glib/gutf8.c:1051 ../glib/gutf8.c:1181
5472 #: ../glib/gutf8.c:1190 ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
5473 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5474 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5476 #: ../glib/gutf8.c:1340 ../glib/gutf8.c:1437
5477 msgid "Character out of range for UTF-16"
5478 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5480 #: ../glib/gutils.c:2229
5481 #, c-format
5482 msgid "%.1f kB"
5483 msgstr "%.1f ק״ב"
5485 #: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
5486 #, c-format
5487 msgid "%.1f MB"
5488 msgstr "%.1f מ״ב"
5490 #: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
5491 #, c-format
5492 msgid "%.1f GB"
5493 msgstr "%.1f ג״ב"
5495 #: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
5496 #, c-format
5497 msgid "%.1f TB"
5498 msgstr "%.1f ט״ב"
5500 #: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
5501 #, c-format
5502 msgid "%.1f PB"
5503 msgstr "%.1f פ״ב"
5505 #: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
5506 #, c-format
5507 msgid "%.1f EB"
5508 msgstr "%.1f א״ב"
5510 #: ../glib/gutils.c:2237
5511 #, c-format
5512 msgid "%.1f KiB"
5513 msgstr "%.1f KiB"
5515 #: ../glib/gutils.c:2238
5516 #, c-format
5517 msgid "%.1f MiB"
5518 msgstr "%.1f MiB"
5520 #: ../glib/gutils.c:2239
5521 #, c-format
5522 msgid "%.1f GiB"
5523 msgstr "%.1f GiB"
5525 #: ../glib/gutils.c:2240
5526 #, c-format
5527 msgid "%.1f TiB"
5528 msgstr "%.1f TiB"
5530 #: ../glib/gutils.c:2241
5531 #, c-format
5532 msgid "%.1f PiB"
5533 msgstr "%.1f PiB"
5535 #: ../glib/gutils.c:2242
5536 #, c-format
5537 msgid "%.1f EiB"
5538 msgstr "%.1f EiB"
5540 #: ../glib/gutils.c:2245
5541 #, c-format
5542 msgid "%.1f kb"
5543 msgstr "%.1f ק״ב"
5545 #: ../glib/gutils.c:2246
5546 #, c-format
5547 msgid "%.1f Mb"
5548 msgstr "%.1f מ״ב"
5550 #: ../glib/gutils.c:2247
5551 #, c-format
5552 msgid "%.1f Gb"
5553 msgstr "%.1f ג״ב"
5555 #: ../glib/gutils.c:2248
5556 #, c-format
5557 msgid "%.1f Tb"
5558 msgstr "%.1f ט״ב"
5560 #: ../glib/gutils.c:2249
5561 #, c-format
5562 msgid "%.1f Pb"
5563 msgstr "%.1f פ״ב"
5565 #: ../glib/gutils.c:2250
5566 #, c-format
5567 msgid "%.1f Eb"
5568 msgstr "%.1f א״ב"
5570 #: ../glib/gutils.c:2253
5571 #, c-format
5572 msgid "%.1f Kib"
5573 msgstr "%.1f ק״ב"
5575 #: ../glib/gutils.c:2254
5576 #, c-format
5577 msgid "%.1f Mib"
5578 msgstr "%.1f מ״ב"
5580 #: ../glib/gutils.c:2255
5581 #, c-format
5582 msgid "%.1f Gib"
5583 msgstr "%.1f ג״ב"
5585 #: ../glib/gutils.c:2256
5586 #, c-format
5587 msgid "%.1f Tib"
5588 msgstr "%.1f ט״ב"
5590 #: ../glib/gutils.c:2257
5591 #, c-format
5592 msgid "%.1f Pib"
5593 msgstr "%.1f פ״ב"
5595 #: ../glib/gutils.c:2258
5596 #, c-format
5597 msgid "%.1f Eib"
5598 msgstr "%.1f א״ב"
5600 #: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
5601 #, c-format
5602 msgid "%u byte"
5603 msgid_plural "%u bytes"
5604 msgstr[0] "בית אחד"
5605 msgstr[1] "%u בתים"
5607 #: ../glib/gutils.c:2296
5608 #, c-format
5609 msgid "%u bit"
5610 msgid_plural "%u bits"
5611 msgstr[0] "סיבית אחת"
5612 msgstr[1] "%u סיביות"
5614 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5615 #: ../glib/gutils.c:2363
5616 #, c-format
5617 msgid "%s byte"
5618 msgid_plural "%s bytes"
5619 msgstr[0] "בית אחד"
5620 msgstr[1] "%s בתים"
5622 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
5623 #: ../glib/gutils.c:2368
5624 #, c-format
5625 msgid "%s bit"
5626 msgid_plural "%s bits"
5627 msgstr[0] "סיבית אחת"
5628 msgstr[1] "%s סיביות"
5630 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5631 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5632 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5633 #. * Please translate as literally as possible.
5635 #: ../glib/gutils.c:2431
5636 #, c-format
5637 msgid "%.1f KB"
5638 msgstr "%.1f ק״ב"
5640 msgctxt "full month name with day"
5641 msgid "January"
5642 msgstr "ינואר"
5644 msgctxt "full month name with day"
5645 msgid "February"
5646 msgstr "פברואר"
5648 msgctxt "full month name with day"
5649 msgid "March"
5650 msgstr "מרץ"
5652 msgctxt "full month name with day"
5653 msgid "April"
5654 msgstr "אפריל"
5656 msgctxt "full month name with day"
5657 msgid "May"
5658 msgstr "מאי"
5660 msgctxt "full month name with day"
5661 msgid "June"
5662 msgstr "יוני"
5664 msgctxt "full month name with day"
5665 msgid "July"
5666 msgstr "יולי"
5668 msgctxt "full month name with day"
5669 msgid "August"
5670 msgstr "אוגוסט"
5672 msgctxt "full month name with day"
5673 msgid "September"
5674 msgstr "ספטמבר"
5676 msgctxt "full month name with day"
5677 msgid "October"
5678 msgstr "אוקטובר"
5680 msgctxt "full month name with day"
5681 msgid "November"
5682 msgstr "נובמבר"
5684 msgctxt "full month name with day"
5685 msgid "December"
5686 msgstr "דצמבר"
5688 msgctxt "abbreviated month name with day"
5689 msgid "Jan"
5690 msgstr "ינו"
5692 msgctxt "abbreviated month name with day"
5693 msgid "Feb"
5694 msgstr "פבר"
5696 msgctxt "abbreviated month name with day"
5697 msgid "Mar"
5698 msgstr "מרץ"
5700 msgctxt "abbreviated month name with day"
5701 msgid "Apr"
5702 msgstr "אפר"
5704 msgctxt "abbreviated month name with day"
5705 msgid "May"
5706 msgstr "מאי"
5708 msgctxt "abbreviated month name with day"
5709 msgid "Jun"
5710 msgstr "יונ"
5712 msgctxt "abbreviated month name with day"
5713 msgid "Jul"
5714 msgstr "יול"
5716 msgctxt "abbreviated month name with day"
5717 msgid "Aug"
5718 msgstr "אוג"
5720 msgctxt "abbreviated month name with day"
5721 msgid "Sep"
5722 msgstr "ספט"
5724 msgctxt "abbreviated month name with day"
5725 msgid "Oct"
5726 msgstr "אוק"
5728 msgctxt "abbreviated month name with day"
5729 msgid "Nov"
5730 msgstr "נוב"
5732 msgctxt "abbreviated month name with day"
5733 msgid "Dec"
5734 msgstr "דצמ"
5736 #~ msgid "Error: object path not specified.\n"
5737 #~ msgstr "Error: object path not specified.\n"
5739 #~ msgid "Error: signal not specified.\n"
5740 #~ msgstr "Error: signal not specified.\n"
5742 #~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
5743 #~ msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
5745 #~ msgid "No files given"
5746 #~ msgstr "No files given"
5748 #~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
5749 #~ msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
5751 #~ msgid "Error mounting location: %s\n"
5752 #~ msgstr "Error mounting location: %s\n"
5754 #~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
5755 #~ msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
5757 #~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
5758 #~ msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
5760 #~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
5761 #~ msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
5763 #~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
5764 #~ msgstr "Error mounting %s: %s\n"
5766 #~ msgid "No files to open"
5767 #~ msgstr "No files to open"
5769 #~ msgid "No files to delete"
5770 #~ msgstr "No files to delete"
5772 #~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
5773 #~ msgstr "Error setting attribute: %s\n"
5775 #~ msgid "No such interface"
5776 #~ msgstr "No such interface"
5778 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
5779 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5781 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
5782 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
5784 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
5785 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
5787 #~ msgid "No locations gives"
5788 #~ msgstr "No locations gives"
5790 #~ msgid "Error renaming file: %s"
5791 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
5793 #~ msgid "Can't open directory"
5794 #~ msgstr "Can't open directory"
5796 #~ msgid "Error opening file: %s"
5797 #~ msgstr "Error opening file: %s"
5799 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5800 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
5802 #~ msgid "association changes not supported on win32"
5803 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
5805 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
5806 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
5808 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
5809 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
5811 #~ msgid "URIs not supported"
5812 #~ msgstr "URIs not supported"
5814 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
5815 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
5817 #~ msgid ""
5818 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5819 #~ "%s"
5820 #~ msgstr ""
5821 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5822 #~ "%s"
5824 #~ msgid ""
5825 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5826 #~ "%s"
5827 #~ msgstr ""
5828 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5829 #~ "%s"
5831 #~ msgid "Unable to get pending error: %s"
5832 #~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
5834 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5835 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5837 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5838 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5840 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5841 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5843 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
5844 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
5846 #~ msgid ""
5847 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5848 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5849 #~ msgstr ""
5850 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5851 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5853 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5854 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5856 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5857 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5859 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
5860 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
5862 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5863 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5865 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
5866 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
5868 #~ msgid "No service record for '%s'"
5869 #~ msgstr "No service record for '%s'"
5871 #~ msgid "Error connecting: "
5872 #~ msgstr "Error connecting: "
5874 #~ msgid "Error connecting: %s"
5875 #~ msgstr "Error connecting: %s"
5877 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
5878 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
5880 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
5881 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
5883 #~ msgid "File is empty"
5884 #~ msgstr "File is empty"
5886 #~ msgid ""
5887 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5888 #~ msgstr ""
5889 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5891 #~ msgid "This option will be removed soon."
5892 #~ msgstr "This option will be removed soon."
5894 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
5895 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
5897 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5898 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5900 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5901 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5903 #~ msgctxt "GDateTime"
5904 #~ msgid "am"
5905 #~ msgstr "am"
5907 #~ msgctxt "GDateTime"
5908 #~ msgid "pm"
5909 #~ msgstr "pm"
5911 #~ msgid "Failed to set value\n"
5912 #~ msgstr "Failed to set value\n"
5914 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5915 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5917 #~ msgid ""
5918 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5919 #~ "interface the type is %s"
5920 #~ msgstr ""
5921 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5922 #~ "interface the type is %s"
5924 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5925 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5927 #~ msgid ""
5928 #~ "Commands:\n"
5929 #~ "  help        Show this information\n"
5930 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5931 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5932 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5933 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5934 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5935 #~ "\n"
5936 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5937 #~ msgstr ""
5938 #~ "Commands:\n"
5939 #~ "  help        Show this information\n"
5940 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5941 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5942 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5943 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5944 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5945 #~ "\n"
5946 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5948 #~ msgid "Specify the path for the schema"
5949 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
5951 #~ msgid ""
5952 #~ "Arguments:\n"
5953 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5954 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5955 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5956 #~ msgstr ""
5957 #~ "Arguments:\n"
5958 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5959 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5960 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5962 #~ msgid ""
5963 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5964 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5965 #~ msgstr ""
5966 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5967 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5969 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5970 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5972 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5973 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5975 #~ msgid "Encountered array of length %"
5976 #~ msgstr "Encountered array of length %"
5978 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
5979 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
5981 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
5982 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5984 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
5985 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
5987 #~ msgid "do not hide entries"
5988 #~ msgstr "do not hide entries"
5990 #~ msgid ""
5991 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5992 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5993 #~ "entity, escape it as &amp;"
5994 #~ msgstr ""
5995 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5996 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5997 #~ "entity, escape it as &amp;"
5999 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6000 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6002 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
6003 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
6005 #~ msgid "Unfinished entity reference"
6006 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
6008 #~ msgid "Unfinished character reference"
6009 #~ msgstr "Unfinished character reference"
6011 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
6012 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
6014 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
6015 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
6017 #~ msgid "file"
6018 #~ msgstr "file"
6020 #~ msgid "The file containing the icon"
6021 #~ msgstr "The file containing the icon"
6023 #~ msgid "An array containing the icon names"
6024 #~ msgstr "An array containing the icon names"
6026 #~ msgid ""
6027 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6028 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6029 #~ msgstr ""
6030 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6031 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6033 #~ msgid "File descriptor"
6034 #~ msgstr "File descriptor"
6036 #~ msgid "The file descriptor to read from"
6037 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
6039 #~ msgid "Close file descriptor"
6040 #~ msgstr "Close file descriptor"
6042 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6043 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6045 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
6046 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
6048 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
6049 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
6051 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
6052 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
6054 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
6055 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
6057 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
6058 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
6060 #~ msgid "Target file already exists"
6061 #~ msgstr "Target file already exists"
6063 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
6064 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
6066 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
6067 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
6069 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6070 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6072 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6073 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6075 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6076 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6078 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
6079 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"