meson: Simplify the use of built tools
[glib.git] / po / he.po
blob7adcc7d1a3ef4eff083f03373c48d7608b4a1dbd
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 20:45+0300\n"
19 "PO-Revision-Date: 2017-07-09 20:46+0300\n"
20 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: עברית <>\n"
22 "Language: he\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
29 #: ../gio/gapplication.c:490
30 msgid "GApplication options"
31 msgstr "GApplication options"
33 #: ../gio/gapplication.c:490
34 msgid "Show GApplication options"
35 msgstr "Show GApplication options"
37 #: ../gio/gapplication.c:535
38 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
39 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
41 #: ../gio/gapplication.c:547
42 msgid "Override the application’s ID"
43 msgstr "Override the application’s ID"
45 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
46 #: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
47 #: ../gio/gsettings-tool.c:522
48 msgid "Print help"
49 msgstr "Print help"
51 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
52 #: ../gio/gresource-tool.c:557
53 msgid "[COMMAND]"
54 msgstr "[COMMAND]"
56 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
57 msgid "Print version"
58 msgstr "Print version"
60 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:528
61 msgid "Print version information and exit"
62 msgstr "Print version information and exit"
64 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
65 msgid "List applications"
66 msgstr "List applications"
68 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
69 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
70 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
72 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
73 msgid "Launch an application"
74 msgstr "Launch an application"
76 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
77 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
78 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
80 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
81 msgid "APPID [FILE…]"
82 msgstr "APPID [FILE…]"
84 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
85 msgid "Activate an action"
86 msgstr "Activate an action"
88 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
89 msgid "Invoke an action on the application"
90 msgstr "Invoke an action on the application"
92 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
93 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
94 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
96 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
97 msgid "List available actions"
98 msgstr "List available actions"
100 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
101 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
102 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
104 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
105 msgid "APPID"
106 msgstr "APPID"
108 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
109 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
110 msgid "COMMAND"
111 msgstr "COMMAND"
113 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
114 msgid "The command to print detailed help for"
115 msgstr "The command to print detailed help for"
117 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
118 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
119 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
121 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
122 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
123 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
124 msgid "FILE"
125 msgstr "FILE"
127 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
128 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
129 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
131 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
132 msgid "ACTION"
133 msgstr "ACTION"
135 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
136 msgid "The action name to invoke"
137 msgstr "The action name to invoke"
139 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
140 msgid "PARAMETER"
141 msgstr "PARAMETER"
143 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
144 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
145 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
147 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
148 #: ../gio/gsettings-tool.c:614
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "Unknown command %s\n"
152 "\n"
153 msgstr ""
154 "Unknown command %s\n"
155 "\n"
157 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
158 msgid "Usage:\n"
159 msgstr "Usage:\n"
161 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
162 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
163 msgid "Arguments:\n"
164 msgstr "Arguments:\n"
166 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
167 msgid "[ARGS…]"
168 msgstr "[ARGS…]"
170 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
171 #, c-format
172 msgid "Commands:\n"
173 msgstr "Commands:\n"
175 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
176 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
180 "\n"
181 msgstr ""
182 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
183 "\n"
185 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s command requires an application id to directly follow\n"
189 "\n"
190 msgstr ""
191 "%s command requires an application id to directly follow\n"
192 "\n"
194 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
195 #, c-format
196 msgid "invalid application id: “%s”\n"
197 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
199 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
200 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "“%s” takes no arguments\n"
204 "\n"
205 msgstr ""
206 "“%s” takes no arguments\n"
207 "\n"
209 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
210 #, c-format
211 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
212 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
214 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
215 #, c-format
216 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
217 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
219 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
220 #, c-format
221 msgid "action name must be given after application id\n"
222 msgstr "action name must be given after application id\n"
224 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "invalid action name: “%s”\n"
228 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
229 msgstr ""
230 "invalid action name: “%s”\n"
231 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
233 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
234 #, c-format
235 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
236 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
238 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
239 #, c-format
240 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
241 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
243 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
244 #, c-format
245 msgid "list-actions command takes only the application id"
246 msgstr "list-actions command takes only the application id"
248 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
249 #, c-format
250 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
251 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
253 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "unrecognised command: %s\n"
257 "\n"
258 msgstr ""
259 "unrecognised command: %s\n"
260 "\n"
262 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
263 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
264 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
265 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
266 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
267 #, c-format
268 msgid "Too large count value passed to %s"
269 msgstr "Too large count value passed to %s"
271 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
272 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
273 msgid "Seek not supported on base stream"
274 msgstr "Seek not supported on base stream"
276 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
277 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
278 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
280 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
281 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
282 msgid "Stream is already closed"
283 msgstr "Stream is already closed"
285 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
286 msgid "Truncate not supported on base stream"
287 msgstr "Truncate not supported on base stream"
289 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
290 #: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
291 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
292 #, c-format
293 msgid "Operation was cancelled"
294 msgstr "Operation was cancelled"
296 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
297 msgid "Invalid object, not initialized"
298 msgstr "Invalid object, not initialized"
300 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
301 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
302 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
304 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
305 msgid "Not enough space in destination"
306 msgstr "Not enough space in destination"
308 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
309 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
310 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
311 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:866 ../glib/gutf8.c:1319
312 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
313 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
315 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
316 #: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
317 #, c-format
318 msgid "Error during conversion: %s"
319 msgstr "Error during conversion: %s"
321 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1095
322 msgid "Cancellable initialization not supported"
323 msgstr "Cancellable initialization not supported"
325 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
326 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
327 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
328 #: ../glib/giochannel.c:1384
329 #, c-format
330 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
331 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
333 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
334 #, c-format
335 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
336 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
338 #: ../gio/gcontenttype.c:358
339 #, c-format
340 msgid "%s type"
341 msgstr "%s type"
343 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
344 msgid "Unknown type"
345 msgstr "Unknown type"
347 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
348 #, c-format
349 msgid "%s filetype"
350 msgstr "%s filetype"
352 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
353 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
354 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
356 #: ../gio/gcredentials.c:467
357 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
358 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
360 #: ../gio/gcredentials.c:513
361 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
362 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
364 #: ../gio/gcredentials.c:565
365 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
366 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
368 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
369 msgid "Unexpected early end-of-stream"
370 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
372 #: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
373 #: ../gio/gdbusaddress.c:324
374 #, c-format
375 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
376 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
378 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
382 msgstr ""
383 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
385 #: ../gio/gdbusaddress.c:195
386 #, c-format
387 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
388 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
390 #: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
391 #, c-format
392 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
393 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
395 #: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
396 #, c-format
397 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
398 msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
400 #: ../gio/gdbusaddress.c:460
401 #, c-format
402 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
403 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
405 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
409 "sign"
410 msgstr ""
411 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
412 "sign"
414 #: ../gio/gdbusaddress.c:495
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
418 "“%s”"
419 msgstr ""
420 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
421 "“%s”"
423 #: ../gio/gdbusaddress.c:573
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
427 "“path” or “abstract” to be set"
428 msgstr ""
429 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
430 "“path” or “abstract” to be set"
432 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
433 #, c-format
434 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
435 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
437 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
438 #, c-format
439 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
440 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
442 #: ../gio/gdbusaddress.c:637
443 #, c-format
444 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
445 msgstr ""
446 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
448 #: ../gio/gdbusaddress.c:658
449 msgid "Error auto-launching: "
450 msgstr "Error auto-launching: "
452 #: ../gio/gdbusaddress.c:666
453 #, c-format
454 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
455 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
457 #: ../gio/gdbusaddress.c:702
458 #, c-format
459 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
460 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
462 #: ../gio/gdbusaddress.c:720
463 #, c-format
464 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
465 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
467 #: ../gio/gdbusaddress.c:729
468 #, c-format
469 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
470 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
472 #: ../gio/gdbusaddress.c:747
473 #, c-format
474 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
475 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
477 #: ../gio/gdbusaddress.c:956
478 msgid "The given address is empty"
479 msgstr "The given address is empty"
481 #: ../gio/gdbusaddress.c:1069
482 #, c-format
483 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
484 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
486 #: ../gio/gdbusaddress.c:1076
487 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
488 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
490 #: ../gio/gdbusaddress.c:1083
491 #, c-format
492 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
493 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
495 #: ../gio/gdbusaddress.c:1125
496 #, c-format
497 msgid "Error spawning command line “%s”: "
498 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
500 #: ../gio/gdbusaddress.c:1342
501 #, c-format
502 msgid "(Type any character to close this window)\n"
503 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
505 #: ../gio/gdbusaddress.c:1496
506 #, c-format
507 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
508 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
510 #: ../gio/gdbusaddress.c:1507
511 #, c-format
512 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
513 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
515 #: ../gio/gdbusaddress.c:1645
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
519 "— unknown value “%s”"
520 msgstr ""
521 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
522 "— unknown value “%s”"
524 #: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7155
525 msgid ""
526 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
527 "variable is not set"
528 msgstr ""
529 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
530 "variable is not set"
532 #: ../gio/gdbusaddress.c:1664
533 #, c-format
534 msgid "Unknown bus type %d"
535 msgstr "Unknown bus type %d"
537 #: ../gio/gdbusauth.c:293
538 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
539 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
541 #: ../gio/gdbusauth.c:337
542 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
543 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
545 #: ../gio/gdbusauth.c:508
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
549 msgstr ""
550 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
552 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
553 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
554 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
556 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
557 #, c-format
558 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
559 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
561 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
565 msgstr ""
566 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
568 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
569 #, c-format
570 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
571 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
573 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
574 #, c-format
575 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
576 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
578 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
579 #, c-format
580 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
581 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
583 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
587 msgstr ""
588 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
590 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
594 msgstr ""
595 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
597 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
598 #, c-format
599 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
600 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
602 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
603 #, c-format
604 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
605 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
607 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
608 #, c-format
609 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
610 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
612 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
613 #, c-format
614 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
615 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
617 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
618 #, c-format
619 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
620 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
622 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
623 #, c-format
624 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
625 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
627 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
628 #, c-format
629 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
630 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
632 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
633 msgid "The connection is closed"
634 msgstr "The connection is closed"
636 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
637 msgid "Timeout was reached"
638 msgstr "Timeout was reached"
640 #: ../gio/gdbusconnection.c:2500
641 msgid ""
642 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
643 msgstr ""
644 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
646 #: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
650 msgstr ""
651 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
653 #: ../gio/gdbusconnection.c:4266
654 #, c-format
655 msgid "No such property '%s'"
656 msgstr "No such property '%s'"
658 #: ../gio/gdbusconnection.c:4278
659 #, c-format
660 msgid "Property '%s' is not readable"
661 msgstr "Property '%s' is not readable"
663 #: ../gio/gdbusconnection.c:4289
664 #, c-format
665 msgid "Property '%s' is not writable"
666 msgstr "Property '%s' is not writable"
668 #: ../gio/gdbusconnection.c:4309
669 #, c-format
670 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
671 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
673 #: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
674 #: ../gio/gdbusconnection.c:6586
675 #, c-format
676 msgid "No such interface '%s'"
677 msgstr "No such interface '%s'"
679 #: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7095
680 #, c-format
681 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
682 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
684 #: ../gio/gdbusconnection.c:4938
685 #, c-format
686 msgid "No such method '%s'"
687 msgstr "No such method '%s'"
689 #: ../gio/gdbusconnection.c:4969
690 #, c-format
691 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
692 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
694 #: ../gio/gdbusconnection.c:5167
695 #, c-format
696 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
697 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
699 #: ../gio/gdbusconnection.c:5393
700 #, c-format
701 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
702 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
704 #: ../gio/gdbusconnection.c:5449
705 #, c-format
706 msgid "Unable to set property %s.%s"
707 msgstr "Unable to set property %s.%s"
709 #: ../gio/gdbusconnection.c:5625
710 #, c-format
711 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
712 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
714 #: ../gio/gdbusconnection.c:6697
715 #, c-format
716 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
717 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
719 #: ../gio/gdbusconnection.c:6818
720 #, c-format
721 msgid "A subtree is already exported for %s"
722 msgstr "A subtree is already exported for %s"
724 #: ../gio/gdbusconnection.c:7146
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
728 "- unknown value '%s'"
729 msgstr ""
730 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
731 "- unknown value '%s'"
733 #: ../gio/gdbusmessage.c:1246
734 msgid "type is INVALID"
735 msgstr "type is INVALID"
737 #: ../gio/gdbusmessage.c:1257
738 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
739 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
741 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
742 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
743 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
745 #: ../gio/gdbusmessage.c:1280
746 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
747 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
749 #: ../gio/gdbusmessage.c:1293
750 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
751 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
753 #: ../gio/gdbusmessage.c:1301
754 msgid ""
755 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
756 "freedesktop/DBus/Local"
757 msgstr ""
758 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
759 "freedesktop/DBus/Local"
761 #: ../gio/gdbusmessage.c:1309
762 msgid ""
763 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
764 "freedesktop.DBus.Local"
765 msgstr ""
766 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
767 "freedesktop.DBus.Local"
769 #: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
770 #, c-format
771 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
772 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
773 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
774 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
776 #: ../gio/gdbusmessage.c:1371
777 #, c-format
778 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
779 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
781 #: ../gio/gdbusmessage.c:1390
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
785 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
786 msgstr ""
787 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
788 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
790 #: ../gio/gdbusmessage.c:1589
791 #, c-format
792 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
793 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
795 #: ../gio/gdbusmessage.c:1611
796 #, c-format
797 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
798 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
800 #: ../gio/gdbusmessage.c:1658
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
804 msgid_plural ""
805 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
806 msgstr[0] ""
807 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
808 msgstr[1] ""
809 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
811 #: ../gio/gdbusmessage.c:1678
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
815 "bytes, but found to be %u bytes in length"
816 msgstr ""
817 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
818 "bytes, but found to be %u bytes in length"
820 #: ../gio/gdbusmessage.c:1845
821 #, c-format
822 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
823 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
825 #: ../gio/gdbusmessage.c:1869
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
829 msgstr ""
830 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
832 #: ../gio/gdbusmessage.c:2053
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
836 "0x%02x"
837 msgstr ""
838 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
839 "0x%02x"
841 #: ../gio/gdbusmessage.c:2066
842 #, c-format
843 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
844 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
846 #: ../gio/gdbusmessage.c:2122
847 #, c-format
848 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
849 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
851 #: ../gio/gdbusmessage.c:2136
852 #, c-format
853 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
854 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
856 #: ../gio/gdbusmessage.c:2166
857 #, c-format
858 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
859 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
860 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
861 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
863 #: ../gio/gdbusmessage.c:2176
864 msgid "Cannot deserialize message: "
865 msgstr "Cannot deserialize message: "
867 #: ../gio/gdbusmessage.c:2517
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
871 msgstr ""
872 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
874 #: ../gio/gdbusmessage.c:2654
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
878 "descriptors"
879 msgstr ""
880 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
881 "descriptors"
883 #: ../gio/gdbusmessage.c:2662
884 msgid "Cannot serialize message: "
885 msgstr "Cannot serialize message: "
887 #: ../gio/gdbusmessage.c:2706
888 #, c-format
889 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
890 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
892 #: ../gio/gdbusmessage.c:2716
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
896 "“%s”"
897 msgstr ""
898 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
899 "“%s”"
901 #: ../gio/gdbusmessage.c:2732
902 #, c-format
903 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
904 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
906 #: ../gio/gdbusmessage.c:3285
907 #, c-format
908 msgid "Error return with body of type “%s”"
909 msgstr "Error return with body of type “%s”"
911 #: ../gio/gdbusmessage.c:3293
912 msgid "Error return with empty body"
913 msgstr "Error return with empty body"
915 #: ../gio/gdbusprivate.c:2066
916 #, c-format
917 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
918 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
920 #: ../gio/gdbusprivate.c:2111
921 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
922 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
924 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
925 #, c-format
926 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
927 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
929 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
930 #, c-format
931 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
932 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
934 #: ../gio/gdbusproxy.c:2719 ../gio/gdbusproxy.c:2853
935 msgid ""
936 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
937 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
938 msgstr ""
939 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
940 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
942 #: ../gio/gdbusserver.c:708
943 msgid "Abstract name space not supported"
944 msgstr "Abstract name space not supported"
946 #: ../gio/gdbusserver.c:795
947 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
948 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
950 #: ../gio/gdbusserver.c:873
951 #, c-format
952 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
953 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
955 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
956 #, c-format
957 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
958 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
960 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
961 #, c-format
962 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
963 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
965 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "Commands:\n"
969 "  help         Shows this information\n"
970 "  introspect   Introspect a remote object\n"
971 "  monitor      Monitor a remote object\n"
972 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
973 "  emit         Emit a signal\n"
974 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
975 "\n"
976 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
977 msgstr ""
978 "Commands:\n"
979 "  help         Shows this information\n"
980 "  introspect   Introspect a remote object\n"
981 "  monitor      Monitor a remote object\n"
982 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
983 "  emit         Emit a signal\n"
984 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
985 "\n"
986 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:165 ../gio/gdbus-tool.c:227 ../gio/gdbus-tool.c:299
989 #: ../gio/gdbus-tool.c:323 ../gio/gdbus-tool.c:725 ../gio/gdbus-tool.c:1068
990 #: ../gio/gdbus-tool.c:1510
991 #, c-format
992 msgid "Error: %s\n"
993 msgstr "Error: %s\n"
995 #: ../gio/gdbus-tool.c:176 ../gio/gdbus-tool.c:240 ../gio/gdbus-tool.c:1526
996 #, c-format
997 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
998 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:209
1001 #, c-format
1002 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1003 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1005 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
1006 msgid "Connect to the system bus"
1007 msgstr "Connect to the system bus"
1009 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1010 msgid "Connect to the session bus"
1011 msgstr "Connect to the session bus"
1013 #: ../gio/gdbus-tool.c:359
1014 msgid "Connect to given D-Bus address"
1015 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1017 #: ../gio/gdbus-tool.c:369
1018 msgid "Connection Endpoint Options:"
1019 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:370
1022 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1023 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1025 #: ../gio/gdbus-tool.c:392
1026 #, c-format
1027 msgid "No connection endpoint specified"
1028 msgstr "No connection endpoint specified"
1030 #: ../gio/gdbus-tool.c:402
1031 #, c-format
1032 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1033 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1035 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1039 msgstr ""
1040 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1042 #: ../gio/gdbus-tool.c:481
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1046 "interface “%s”\n"
1047 msgstr ""
1048 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1049 "interface “%s”\n"
1051 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
1052 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1053 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1055 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
1056 msgid "Object path to emit signal on"
1057 msgstr "Object path to emit signal on"
1059 #: ../gio/gdbus-tool.c:545
1060 msgid "Signal and interface name"
1061 msgstr "Signal and interface name"
1063 #: ../gio/gdbus-tool.c:579
1064 msgid "Emit a signal."
1065 msgstr "Emit a signal."
1067 #: ../gio/gdbus-tool.c:613 ../gio/gdbus-tool.c:858 ../gio/gdbus-tool.c:1616
1068 #: ../gio/gdbus-tool.c:1851 ../gio/gdbus-tool.c:2067
1069 #, c-format
1070 msgid "Error connecting: %s\n"
1071 msgstr "Error connecting: %s\n"
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
1074 #, c-format
1075 msgid "Error: object path not specified.\n"
1076 msgstr "Error: object path not specified.\n"
1078 #: ../gio/gdbus-tool.c:630 ../gio/gdbus-tool.c:925 ../gio/gdbus-tool.c:1681
1079 #: ../gio/gdbus-tool.c:1917
1080 #, c-format
1081 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1082 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1084 #: ../gio/gdbus-tool.c:636
1085 #, c-format
1086 msgid "Error: signal not specified.\n"
1087 msgstr "Error: signal not specified.\n"
1089 #: ../gio/gdbus-tool.c:643
1090 #, c-format
1091 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1092 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:651
1095 #, c-format
1096 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1097 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1099 #: ../gio/gdbus-tool.c:657
1100 #, c-format
1101 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1102 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1104 #: ../gio/gdbus-tool.c:663
1105 #, c-format
1106 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1107 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1109 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1110 #: ../gio/gdbus-tool.c:700 ../gio/gdbus-tool.c:1037
1111 #, c-format
1112 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1113 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1115 #: ../gio/gdbus-tool.c:732
1116 #, c-format
1117 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1118 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1120 #: ../gio/gdbus-tool.c:759
1121 msgid "Destination name to invoke method on"
1122 msgstr "Destination name to invoke method on"
1124 #: ../gio/gdbus-tool.c:760
1125 msgid "Object path to invoke method on"
1126 msgstr "Object path to invoke method on"
1128 #: ../gio/gdbus-tool.c:761
1129 msgid "Method and interface name"
1130 msgstr "Method and interface name"
1132 #: ../gio/gdbus-tool.c:762
1133 msgid "Timeout in seconds"
1134 msgstr "Timeout in seconds"
1136 #: ../gio/gdbus-tool.c:803
1137 msgid "Invoke a method on a remote object."
1138 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1140 #: ../gio/gdbus-tool.c:878 ../gio/gdbus-tool.c:1635 ../gio/gdbus-tool.c:1870
1141 #, c-format
1142 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1143 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1145 #: ../gio/gdbus-tool.c:890 ../gio/gdbus-tool.c:1652 ../gio/gdbus-tool.c:1882
1146 #, c-format
1147 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1148 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1150 #: ../gio/gdbus-tool.c:905 ../gio/gdbus-tool.c:1661
1151 #, c-format
1152 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1153 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1155 #: ../gio/gdbus-tool.c:940
1156 #, c-format
1157 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1158 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1160 #: ../gio/gdbus-tool.c:951
1161 #, c-format
1162 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1163 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1165 #: ../gio/gdbus-tool.c:1029
1166 #, c-format
1167 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1168 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1170 #: ../gio/gdbus-tool.c:1473
1171 msgid "Destination name to introspect"
1172 msgstr "Destination name to introspect"
1174 #: ../gio/gdbus-tool.c:1474
1175 msgid "Object path to introspect"
1176 msgstr "Object path to introspect"
1178 #: ../gio/gdbus-tool.c:1475
1179 msgid "Print XML"
1180 msgstr "Print XML"
1182 #: ../gio/gdbus-tool.c:1476
1183 msgid "Introspect children"
1184 msgstr "Introspect children"
1186 #: ../gio/gdbus-tool.c:1477
1187 msgid "Only print properties"
1188 msgstr "Only print properties"
1190 #: ../gio/gdbus-tool.c:1568
1191 msgid "Introspect a remote object."
1192 msgstr "Introspect a remote object."
1194 #: ../gio/gdbus-tool.c:1773
1195 msgid "Destination name to monitor"
1196 msgstr "Destination name to monitor"
1198 #: ../gio/gdbus-tool.c:1774
1199 msgid "Object path to monitor"
1200 msgstr "Object path to monitor"
1202 #: ../gio/gdbus-tool.c:1803
1203 msgid "Monitor a remote object."
1204 msgstr "corrupted object"
1206 #: ../gio/gdbus-tool.c:1980
1207 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1208 msgstr "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1210 #: ../gio/gdbus-tool.c:1983
1211 msgid ""
1212 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1213 "(default)"
1214 msgstr ""
1215 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1216 "(default)"
1218 #: ../gio/gdbus-tool.c:2031
1219 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
1220 msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
1222 #: ../gio/gdbus-tool.c:2033
1223 msgid "Wait for a bus name to appear."
1224 msgstr "Wait for a bus name to appear."
1226 #: ../gio/gdbus-tool.c:2109
1227 #, c-format
1228 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1229 msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1231 #: ../gio/gdbus-tool.c:2114
1232 #, c-format
1233 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1234 msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1236 #: ../gio/gdbus-tool.c:2119
1237 #, c-format
1238 msgid "Error: Too many arguments.\n"
1239 msgstr "Error: Too many arguments.\n"
1241 #: ../gio/gdbus-tool.c:2127 ../gio/gdbus-tool.c:2134
1242 #, c-format
1243 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1244 msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1246 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4533
1247 msgid "Unnamed"
1248 msgstr "Unnamed"
1250 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
1251 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1252 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1254 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2696
1255 msgid "Unable to find terminal required for application"
1256 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1258 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3129
1259 #, c-format
1260 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1261 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3133
1264 #, c-format
1265 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1266 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1268 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3373 ../gio/gdesktopappinfo.c:3397
1269 msgid "Application information lacks an identifier"
1270 msgstr "Application information lacks an identifier"
1272 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3631
1273 #, c-format
1274 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1275 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1277 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3765
1278 #, c-format
1279 msgid "Custom definition for %s"
1280 msgstr "Custom definition for %s"
1282 #: ../gio/gdrive.c:417
1283 msgid "drive doesn’t implement eject"
1284 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1286 #. Translators: This is an error
1287 #. * message for drive objects that
1288 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1289 #: ../gio/gdrive.c:495
1290 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1291 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1293 #: ../gio/gdrive.c:571
1294 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1295 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1297 #: ../gio/gdrive.c:776
1298 msgid "drive doesn’t implement start"
1299 msgstr "drive doesn’t implement start"
1301 #: ../gio/gdrive.c:878
1302 msgid "drive doesn’t implement stop"
1303 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1305 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1306 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1307 msgid "TLS support is not available"
1308 msgstr "TLS support is not available"
1310 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1311 msgid "DTLS support is not available"
1312 msgstr "DTLS support is not available"
1314 #: ../gio/gemblem.c:323
1315 #, c-format
1316 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1317 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1319 #: ../gio/gemblem.c:333
1320 #, c-format
1321 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1322 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1324 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1325 #, c-format
1326 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1327 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1329 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1330 #, c-format
1331 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1332 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1334 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1335 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1336 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1338 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
1339 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
1340 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
1341 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3613 ../gio/gfile.c:3668
1342 #: ../gio/gfile.c:3904 ../gio/gfile.c:3946 ../gio/gfile.c:4414
1343 #: ../gio/gfile.c:4825 ../gio/gfile.c:4910 ../gio/gfile.c:5000
1344 #: ../gio/gfile.c:5097 ../gio/gfile.c:5184 ../gio/gfile.c:5285
1345 #: ../gio/gfile.c:7826 ../gio/gfile.c:7916 ../gio/gfile.c:8000
1346 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1347 msgid "Operation not supported"
1348 msgstr "Operation not supported"
1350 #. Translators: This is an error message when
1351 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1352 #. * mount of a file, but none exists.
1354 #: ../gio/gfile.c:1468
1355 msgid "Containing mount does not exist"
1356 msgstr "Containing mount does not exist"
1358 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
1359 msgid "Can’t copy over directory"
1360 msgstr "Can’t copy over directory"
1362 #: ../gio/gfile.c:2575
1363 msgid "Can’t copy directory over directory"
1364 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1366 #: ../gio/gfile.c:2583
1367 msgid "Target file exists"
1368 msgstr "Target file exists"
1370 #: ../gio/gfile.c:2602
1371 msgid "Can’t recursively copy directory"
1372 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1374 #: ../gio/gfile.c:2889
1375 msgid "Splice not supported"
1376 msgstr "Symbolic links not supported"
1378 #: ../gio/gfile.c:2893
1379 #, c-format
1380 msgid "Error splicing file: %s"
1381 msgstr "Error opening file: %s"
1383 #: ../gio/gfile.c:3024
1384 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1385 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1387 #: ../gio/gfile.c:3028
1388 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1389 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1391 #: ../gio/gfile.c:3033
1392 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1393 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1395 #: ../gio/gfile.c:3096
1396 msgid "Can’t copy special file"
1397 msgstr "Can’t copy special file"
1399 #: ../gio/gfile.c:3894
1400 msgid "Invalid symlink value given"
1401 msgstr "Invalid symlink value given"
1403 #: ../gio/gfile.c:4055
1404 msgid "Trash not supported"
1405 msgstr "Trash not supported"
1407 #: ../gio/gfile.c:4167
1408 #, c-format
1409 msgid "File names cannot contain “%c”"
1410 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1412 #: ../gio/gfile.c:6613 ../gio/gvolume.c:363
1413 msgid "volume doesn’t implement mount"
1414 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1416 #: ../gio/gfile.c:6722
1417 msgid "No application is registered as handling this file"
1418 msgstr "No application is registered as handling this file"
1420 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1421 msgid "Enumerator is closed"
1422 msgstr "Enumerator is closed"
1424 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1425 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1426 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1427 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1429 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1430 msgid "File enumerator is already closed"
1431 msgstr "File enumerator is already closed"
1433 #: ../gio/gfileicon.c:236
1434 #, c-format
1435 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1436 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1438 #: ../gio/gfileicon.c:246
1439 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1440 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1442 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1443 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1444 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1445 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1446 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1448 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1449 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1450 msgid "Seek not supported on stream"
1451 msgstr "Seek not supported on stream"
1453 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1454 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1455 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1457 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1458 msgid "Truncate not supported on stream"
1459 msgstr "Truncate not supported on stream"
1461 #: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
1462 #: ../glib/gconvert.c:1650
1463 msgid "Invalid hostname"
1464 msgstr "Invalid hostname"
1466 #: ../gio/ghttpproxy.c:143
1467 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1468 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1470 #: ../gio/ghttpproxy.c:159
1471 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1472 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1474 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1475 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1476 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1478 #: ../gio/ghttpproxy.c:167
1479 msgid "HTTP proxy authentication required"
1480 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1482 #: ../gio/ghttpproxy.c:171
1483 #, c-format
1484 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1485 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1487 #: ../gio/ghttpproxy.c:269
1488 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1489 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1491 #: ../gio/gicon.c:290
1492 #, c-format
1493 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1494 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1496 #: ../gio/gicon.c:310
1497 #, c-format
1498 msgid "No type for class name %s"
1499 msgstr "No type for class name %s"
1501 #: ../gio/gicon.c:320
1502 #, c-format
1503 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1504 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1506 #: ../gio/gicon.c:331
1507 #, c-format
1508 msgid "Type %s is not classed"
1509 msgstr "Type %s is not classed"
1511 #: ../gio/gicon.c:345
1512 #, c-format
1513 msgid "Malformed version number: %s"
1514 msgstr "Malformed version number: %s"
1516 #: ../gio/gicon.c:359
1517 #, c-format
1518 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1519 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1521 #: ../gio/gicon.c:461
1522 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1523 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1525 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1526 msgid "No address specified"
1527 msgstr "No address specified"
1529 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1530 #, c-format
1531 msgid "Length %u is too long for address"
1532 msgstr "Length %u is too long for address"
1534 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1535 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1536 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1538 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1539 #, c-format
1540 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1541 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1543 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1544 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
1545 msgid "Not enough space for socket address"
1546 msgstr "Not enough space for socket address"
1548 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1549 msgid "Unsupported socket address"
1550 msgstr "Unsupported socket address"
1552 #: ../gio/ginputstream.c:188
1553 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1554 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1556 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1557 #. * operation running against this stream when you try to start
1558 #. * one
1559 #. Translators: This is an error you get if there is
1560 #. * already an operation running against this stream when
1561 #. * you try to start one
1562 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1563 #: ../gio/goutputstream.c:1670
1564 msgid "Stream has outstanding operation"
1565 msgstr "Stream has outstanding operation"
1567 #: ../gio/gio-tool.c:160
1568 msgid "Copy with file"
1569 msgstr "Copy with file"
1571 #: ../gio/gio-tool.c:164
1572 msgid "Keep with file when moved"
1573 msgstr "Keep with file when moved"
1575 #: ../gio/gio-tool.c:205
1576 msgid "“version” takes no arguments"
1577 msgstr "“version” takes no arguments"
1579 #: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
1580 msgid "Usage:"
1581 msgstr "Usage:"
1583 #: ../gio/gio-tool.c:210
1584 msgid "Print version information and exit."
1585 msgstr "Print version information and exit."
1587 #: ../gio/gio-tool.c:224
1588 msgid "[ARGS...]"
1589 msgstr "[ARGS...]"
1591 #: ../gio/gio-tool.c:226
1592 msgid "Commands:"
1593 msgstr "Commands:"
1595 #: ../gio/gio-tool.c:229
1596 msgid "Concatenate files to standard output"
1597 msgstr "Concatenate files to standard output"
1599 #: ../gio/gio-tool.c:230
1600 msgid "Copy one or more files"
1601 msgstr "Copy one or more files"
1603 #: ../gio/gio-tool.c:231
1604 msgid "Show information about locations"
1605 msgstr "Show information about locations"
1607 #: ../gio/gio-tool.c:232
1608 msgid "List the contents of locations"
1609 msgstr "List the contents of locations"
1611 #: ../gio/gio-tool.c:233
1612 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1613 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1615 #: ../gio/gio-tool.c:234
1616 msgid "Create directories"
1617 msgstr "Create directories"
1619 #: ../gio/gio-tool.c:235
1620 msgid "Monitor files and directories for changes"
1621 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1623 #: ../gio/gio-tool.c:236
1624 msgid "Mount or unmount the locations"
1625 msgstr "Mount or unmount the locations"
1627 #: ../gio/gio-tool.c:237
1628 msgid "Move one or more files"
1629 msgstr "Move one or more files"
1631 #: ../gio/gio-tool.c:238
1632 msgid "Open files with the default application"
1633 msgstr "Open files with the default application"
1635 #: ../gio/gio-tool.c:239
1636 msgid "Rename a file"
1637 msgstr "Rename a file"
1639 #: ../gio/gio-tool.c:240
1640 msgid "Delete one or more files"
1641 msgstr "Delete one or more files"
1643 #: ../gio/gio-tool.c:241
1644 msgid "Read from standard input and save"
1645 msgstr "Read from standard input and save"
1647 #: ../gio/gio-tool.c:242
1648 msgid "Set a file attribute"
1649 msgstr "Set a file attribute"
1651 #: ../gio/gio-tool.c:243
1652 msgid "Move files or directories to the trash"
1653 msgstr "Move files or directories to the trash"
1655 #: ../gio/gio-tool.c:244
1656 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1657 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1659 #: ../gio/gio-tool.c:246
1660 #, c-format
1661 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1662 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1664 #: ../gio/gio-tool-cat.c:80
1665 msgid "Error writing to stdout"
1666 msgstr "Error writing to stdout"
1668 #. Translators: commandline placeholder
1669 #: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:282
1670 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1671 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1672 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1673 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
1674 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1675 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1676 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1677 msgid "LOCATION"
1678 msgstr "LOCATION"
1680 #: ../gio/gio-tool-cat.c:129
1681 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1682 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1684 #: ../gio/gio-tool-cat.c:131
1685 msgid ""
1686 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1687 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1688 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1689 msgstr ""
1690 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1691 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1692 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1694 #: ../gio/gio-tool-cat.c:153 ../gio/gio-tool-info.c:313
1695 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
1696 #: ../gio/gio-tool-open.c:71 ../gio/gio-tool-remove.c:72
1697 msgid "No locations given"
1698 msgstr "No locations given"
1700 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1701 msgid "No target directory"
1702 msgstr "No target directory"
1704 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1705 msgid "Show progress"
1706 msgstr "Show progress"
1708 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1709 msgid "Prompt before overwrite"
1710 msgstr "Prompt before overwrite"
1712 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1713 msgid "Preserve all attributes"
1714 msgstr "Preserve all attributes"
1716 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1717 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1718 msgid "Backup existing destination files"
1719 msgstr "Backup existing destination files"
1721 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1722 msgid "Never follow symbolic links"
1723 msgstr "Never follow symbolic links"
1725 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1726 #, c-format
1727 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1728 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1730 #. Translators: commandline placeholder
1731 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1732 msgid "SOURCE"
1733 msgstr "SOURCE"
1735 #. Translators: commandline placeholder
1736 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1737 #: ../gio/gio-tool-save.c:165
1738 msgid "DESTINATION"
1739 msgstr "DESTINATION"
1741 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1742 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1743 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1745 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1746 msgid ""
1747 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1748 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1749 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1750 msgstr ""
1751 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1752 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1753 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1755 #: ../gio/gio-tool-copy.c:147
1756 #, c-format
1757 msgid "Destination %s is not a directory"
1758 msgstr "Destination %s is not a directory"
1760 #: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
1761 #, c-format
1762 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1763 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1765 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1766 msgid "List writable attributes"
1767 msgstr "List writable attributes"
1769 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1770 msgid "Get file system info"
1771 msgstr "Get file system info"
1773 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1774 msgid "The attributes to get"
1775 msgstr "The attributes to get"
1777 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1778 msgid "ATTRIBUTES"
1779 msgstr "ATTRIBUTES"
1781 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1782 msgid "Don’t follow symbolic links"
1783 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1785 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1786 #, c-format
1787 msgid "attributes:\n"
1788 msgstr "attributes:\n"
1790 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1791 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1792 #, c-format
1793 msgid "display name: %s\n"
1794 msgstr "display name: %s\n"
1796 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1797 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1798 #, c-format
1799 msgid "edit name: %s\n"
1800 msgstr "edit name: %s\n"
1802 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1803 #, c-format
1804 msgid "name: %s\n"
1805 msgstr "name: %s\n"
1807 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1808 #, c-format
1809 msgid "type: %s\n"
1810 msgstr "type: %s\n"
1812 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1813 #, c-format
1814 msgid "size: "
1815 msgstr "size: "
1817 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1818 #, c-format
1819 msgid "hidden\n"
1820 msgstr "hidden\n"
1822 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1823 #, c-format
1824 msgid "uri: %s\n"
1825 msgstr "uri: %s\n"
1827 #: ../gio/gio-tool-info.c:228
1828 #, c-format
1829 msgid "Settable attributes:\n"
1830 msgstr "Settable attributes:\n"
1832 #: ../gio/gio-tool-info.c:252
1833 #, c-format
1834 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1835 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1837 #: ../gio/gio-tool-info.c:287
1838 msgid "Show information about locations."
1839 msgstr "Show information about locations."
1841 #: ../gio/gio-tool-info.c:289
1842 msgid ""
1843 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1844 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1845 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1846 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1847 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1848 msgstr ""
1849 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1850 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1851 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1852 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1853 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1855 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1856 msgid "Show hidden files"
1857 msgstr "Show hidden files"
1859 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1860 msgid "Use a long listing format"
1861 msgstr "Use a long listing format"
1863 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1864 msgid "Print full URIs"
1865 msgstr "Print full URIs"
1867 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1868 msgid "List the contents of the locations."
1869 msgstr "List the contents of the locations."
1871 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1872 msgid ""
1873 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1874 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1875 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1876 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1877 msgstr ""
1878 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1879 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1880 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1881 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1883 #. Translators: commandline placeholder
1884 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1885 msgid "MIMETYPE"
1886 msgstr "MIMETYPE"
1888 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1889 msgid "HANDLER"
1890 msgstr "HANDLER"
1892 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1893 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1894 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1896 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1897 msgid ""
1898 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1899 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1900 "handler for the mimetype."
1901 msgstr ""
1902 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1903 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1904 "handler for the mimetype."
1906 #: ../gio/gio-tool-mime.c:100
1907 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1908 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1910 #: ../gio/gio-tool-mime.c:116
1911 #, c-format
1912 msgid "No default applications for “%s”\n"
1913 msgstr "No default applications for “%s”\n"
1915 #: ../gio/gio-tool-mime.c:122
1916 #, c-format
1917 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1918 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
1920 #: ../gio/gio-tool-mime.c:127
1921 #, c-format
1922 msgid "Registered applications:\n"
1923 msgstr "Registered applications:\n"
1925 #: ../gio/gio-tool-mime.c:129
1926 #, c-format
1927 msgid "No registered applications\n"
1928 msgstr "No registered applications\n"
1930 #: ../gio/gio-tool-mime.c:140
1931 #, c-format
1932 msgid "Recommended applications:\n"
1933 msgstr "Recommended applications:\n"
1935 #: ../gio/gio-tool-mime.c:142
1936 #, c-format
1937 msgid "No recommended applications\n"
1938 msgstr "No recommended applications\n"
1940 #: ../gio/gio-tool-mime.c:162
1941 #, c-format
1942 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
1943 msgstr "Failed to load info for handler “%s”"
1945 #: ../gio/gio-tool-mime.c:168
1946 #, c-format
1947 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1948 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1950 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1951 msgid "Create parent directories"
1952 msgstr "Create parent directories"
1954 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1955 msgid "Create directories."
1956 msgstr "Create directories."
1958 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1959 msgid ""
1960 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1961 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1962 "like smb://server/resource/mydir as location."
1963 msgstr ""
1964 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1965 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1966 "like smb://server/resource/mydir as location."
1968 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1969 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1970 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
1972 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1973 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1974 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
1976 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1977 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1978 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1980 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1981 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1982 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1984 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1985 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1986 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1988 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1989 msgid "Watch for mount events"
1990 msgstr "Watch for mount events"
1992 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
1993 msgid "Monitor files or directories for changes."
1994 msgstr "Monitor files or directories for changes."
1996 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1997 msgid "Mount as mountable"
1998 msgstr "Mount as mountable"
2000 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
2001 msgid "Mount volume with device file"
2002 msgstr "Mount volume with device file"
2004 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
2005 msgid "DEVICE"
2006 msgstr "DEVICE"
2008 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
2009 msgid "Unmount"
2010 msgstr "Unmount"
2012 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
2013 msgid "Eject"
2014 msgstr "Eject"
2016 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2017 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2018 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2020 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2021 msgid "SCHEME"
2022 msgstr "SCHEME"
2024 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
2025 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2026 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2028 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
2029 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2030 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2032 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2033 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
2034 msgid "List"
2035 msgstr "List"
2037 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
2038 msgid "Monitor events"
2039 msgstr "Monitor events"
2041 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
2042 msgid "Show extra information"
2043 msgstr "Show extra information"
2045 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
2046 msgid "Anonymous access denied"
2047 msgstr "Anonymous access denied"
2049 #: ../gio/gio-tool-mount.c:897
2050 #, c-format
2051 msgid "Mounted %s at %s\n"
2052 msgstr "Mounted %s at %s\n"
2054 #: ../gio/gio-tool-mount.c:950
2055 msgid "No volume for device file"
2056 msgstr "No volume for device file"
2058 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
2059 msgid "Mount or unmount the locations."
2060 msgstr "Mount or unmount the locations."
2062 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
2063 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2064 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2066 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
2067 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2068 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2070 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
2071 msgid ""
2072 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2073 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2074 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2075 msgstr ""
2076 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2077 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2078 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2080 #: ../gio/gio-tool-move.c:142
2081 #, c-format
2082 msgid "Target %s is not a directory"
2083 msgstr "Target %s is not a directory"
2085 #: ../gio/gio-tool-open.c:50
2086 msgid ""
2087 "Open files with the default application that\n"
2088 "is registered to handle files of this type."
2089 msgstr ""
2090 "Open files with the default application that\n"
2091 "is registered to handle files of this type."
2093 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
2094 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2095 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2097 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
2098 msgid "Delete the given files."
2099 msgstr "Delete the given files."
2101 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2102 msgid "NAME"
2103 msgstr "NAME"
2105 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2106 msgid "Rename a file."
2107 msgstr "Rename a file."
2109 #: ../gio/gio-tool-rename.c:70
2110 msgid "Missing argument"
2111 msgstr "Missing argument"
2113 #: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:195
2114 #: ../gio/gio-tool-set.c:137
2115 msgid "Too many arguments"
2116 msgstr "Too many arguments"
2118 #: ../gio/gio-tool-rename.c:95
2119 #, c-format
2120 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2121 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2123 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2124 msgid "Only create if not existing"
2125 msgstr "Only create if not existing"
2127 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2128 msgid "Append to end of file"
2129 msgstr "Append to end of file"
2131 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2132 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2133 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2135 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2136 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2137 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2139 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2140 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2141 msgid "Print new etag at end"
2142 msgstr "Print new etag at end"
2144 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2145 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2146 msgid "The etag of the file being overwritten"
2147 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2149 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2150 msgid "ETAG"
2151 msgstr "ETAG"
2153 #: ../gio/gio-tool-save.c:119
2154 msgid "Error reading from standard input"
2155 msgstr "Error reading from standard input"
2157 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2158 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
2159 #, c-format
2160 msgid "Etag not available\n"
2161 msgstr "Etag not available\n"
2163 #: ../gio/gio-tool-save.c:168
2164 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2165 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2167 #: ../gio/gio-tool-save.c:188
2168 msgid "No destination given"
2169 msgstr "No destination given"
2171 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2172 msgid "Type of the attribute"
2173 msgstr "Type of the attribute"
2175 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2176 msgid "TYPE"
2177 msgstr "TYPE"
2179 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2180 msgid "ATTRIBUTE"
2181 msgstr "ATTRIBUTE"
2183 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2184 msgid "VALUE"
2185 msgstr "VALUE"
2187 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2188 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2189 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2191 #: ../gio/gio-tool-set.c:113
2192 msgid "Location not specified"
2193 msgstr "Location not specified"
2195 #: ../gio/gio-tool-set.c:120
2196 msgid "Attribute not specified"
2197 msgstr "Attribute not specified"
2199 #: ../gio/gio-tool-set.c:130
2200 msgid "Value not specified"
2201 msgstr "Value not specified"
2203 #: ../gio/gio-tool-set.c:180
2204 #, c-format
2205 msgid "Invalid attribute type “%s”"
2206 msgstr "Invalid attribute type “%s”"
2208 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2209 msgid "Empty the trash"
2210 msgstr "Empty the trash"
2212 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2213 msgid "Move files or directories to the trash."
2214 msgstr "Move files or directories to the trash."
2216 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2217 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2218 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2220 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2221 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2222 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2224 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1486
2225 #, c-format
2226 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2227 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2229 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2230 #, c-format
2231 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2232 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2234 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2235 #, c-format
2236 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2237 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2239 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2240 #, c-format
2241 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2242 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2244 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2245 #, c-format
2246 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2247 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2249 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2250 #, c-format
2251 msgid "Unknown processing option “%s”"
2252 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2254 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2255 #, c-format
2256 msgid "Failed to create temp file: %s"
2257 msgstr "Failed to create temp file: %s"
2259 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2260 #, c-format
2261 msgid "Error reading file %s: %s"
2262 msgstr "Error reading file %s: %s"
2264 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2265 #, c-format
2266 msgid "Error compressing file %s"
2267 msgstr "Error compressing file %s"
2269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1598
2270 #, c-format
2271 msgid "text may not appear inside <%s>"
2272 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2047
2275 msgid "Show program version and exit"
2276 msgstr "Show program version and exit"
2278 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
2279 msgid "name of the output file"
2280 msgstr "name of the output file"
2282 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666
2283 msgid ""
2284 "The directories where files are to be read from (default to current "
2285 "directory)"
2286 msgstr ""
2287 "The directories where files are to be read from (default to current "
2288 "directory)"
2290 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2048
2291 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2076
2292 msgid "DIRECTORY"
2293 msgstr "DIRECTORY"
2295 #: ../gio/glib-compile-resources.c:667
2296 msgid ""
2297 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2298 msgstr ""
2299 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2301 #: ../gio/glib-compile-resources.c:668
2302 msgid "Generate source header"
2303 msgstr "Generate source header"
2305 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
2306 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2307 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2309 #: ../gio/glib-compile-resources.c:670
2310 msgid "Generate dependency list"
2311 msgstr "Generate dependency list"
2313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2314 msgid "name of the dependency file to generate"
2315 msgstr "name of the dependency file to generate"
2317 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
2318 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2319 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2321 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
2322 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2323 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2325 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
2326 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2327 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2329 #: ../gio/glib-compile-resources.c:675
2330 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2331 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2333 #: ../gio/glib-compile-resources.c:701
2334 msgid ""
2335 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2336 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2337 "and the resource file have the extension called .gresource."
2338 msgstr ""
2339 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2340 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2341 "and the resource file have the extension called .gresource."
2343 #: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2344 #, c-format
2345 msgid "You should give exactly one file name\n"
2346 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2348 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
2349 msgid "empty names are not permitted"
2350 msgstr "empty names are not permitted"
2352 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
2353 #, c-format
2354 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2355 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2361 "and hyphen ('-') are permitted."
2362 msgstr ""
2363 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2364 "and hyphen ('-') are permitted."
2366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
2367 #, c-format
2368 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2369 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
2372 #, c-format
2373 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2374 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
2377 #, c-format
2378 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2379 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
2382 #, c-format
2383 msgid "<child name='%s'> already specified"
2384 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
2387 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2388 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2390 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
2391 #, c-format
2392 msgid "<key name='%s'> already specified"
2393 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2399 "to modify value"
2400 msgstr ""
2401 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2402 "to modify value"
2404 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2408 "to <key>"
2409 msgstr ""
2410 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2411 "to <key>"
2413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
2414 #, c-format
2415 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2416 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2418 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
2419 #, c-format
2420 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2421 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2423 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
2424 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2425 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
2428 #, c-format
2429 msgid "no <key name='%s'> to override"
2430 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
2433 #, c-format
2434 msgid "<override name='%s'> already specified"
2435 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2437 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2438 #, c-format
2439 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2440 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2442 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
2443 #, c-format
2444 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2445 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2447 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
2448 #, c-format
2449 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2450 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2452 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
2453 #, c-format
2454 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2455 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2457 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
2458 #, c-format
2459 msgid "Can not extend a schema with a path"
2460 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2462 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2466 msgstr ""
2467 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2473 "does not extend '%s'"
2474 msgstr ""
2475 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2476 "does not extend '%s'"
2478 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
2479 #, c-format
2480 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2481 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2483 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
2484 #, c-format
2485 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2486 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2488 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1242
2489 #, c-format
2490 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2491 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1392 ../gio/glib-compile-schemas.c:1408
2494 #, c-format
2495 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2496 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1490
2499 #, c-format
2500 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2501 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2503 #. Translators: Do not translate "--strict".
2504 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1800 ../gio/glib-compile-schemas.c:1874
2505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
2506 #, c-format
2507 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2508 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1810
2511 #, c-format
2512 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2513 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870
2516 #, c-format
2517 msgid "Ignoring this file.\n"
2518 msgstr "Ignoring this file.\n"
2520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1910
2521 #, c-format
2522 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2523 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916 ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2002
2527 #, c-format
2528 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2529 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1920 ../gio/glib-compile-schemas.c:1978
2532 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2006
2533 #, c-format
2534 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2535 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2537 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2541 msgstr ""
2542 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
2545 #, c-format
2546 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2547 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1964
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2553 "range given in the schema"
2554 msgstr ""
2555 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2556 "range given in the schema"
2558 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2562 "list of valid choices"
2563 msgstr ""
2564 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2565 "list of valid choices"
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2048
2568 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2569 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2571 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2049
2572 msgid "Abort on any errors in schemas"
2573 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2050
2576 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2577 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2579 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2051
2580 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2581 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2583 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2079
2584 msgid ""
2585 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2586 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2587 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2588 msgstr ""
2589 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2590 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2591 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2593 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2100
2594 #, c-format
2595 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2596 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2598 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2142
2599 #, c-format
2600 msgid "No schema files found: "
2601 msgstr "No schema files found: "
2603 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2145
2604 #, c-format
2605 msgid "doing nothing.\n"
2606 msgstr "doing nothing.\n"
2608 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
2609 #, c-format
2610 msgid "removed existing output file.\n"
2611 msgstr "removed existing output file.\n"
2613 #: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2614 #, c-format
2615 msgid "Invalid filename %s"
2616 msgstr "Invalid filename %s"
2618 #: ../gio/glocalfile.c:1037
2619 #, c-format
2620 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2621 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2623 #. Translators: This is an error message when trying to find
2624 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2625 #. * exists.
2627 #: ../gio/glocalfile.c:1176
2628 #, c-format
2629 msgid "Containing mount for file %s not found"
2630 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2632 #: ../gio/glocalfile.c:1199
2633 msgid "Can’t rename root directory"
2634 msgstr "Can’t rename root directory"
2636 #: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
2637 #, c-format
2638 msgid "Error renaming file %s: %s"
2639 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2641 #: ../gio/glocalfile.c:1224
2642 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2643 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
2645 #: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
2646 #: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
2647 msgid "Invalid filename"
2648 msgstr "Invalid filename"
2650 #: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
2651 #, c-format
2652 msgid "Error opening file %s: %s"
2653 msgstr "Error opening file %s: %s"
2655 #: ../gio/glocalfile.c:1544
2656 #, c-format
2657 msgid "Error removing file %s: %s"
2658 msgstr "Error removing file %s: %s"
2660 #: ../gio/glocalfile.c:1927
2661 #, c-format
2662 msgid "Error trashing file %s: %s"
2663 msgstr "Error trashing file %s: %s"
2665 #: ../gio/glocalfile.c:1950
2666 #, c-format
2667 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2668 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2670 #: ../gio/glocalfile.c:1970
2671 #, c-format
2672 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2673 msgstr "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2675 #: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
2676 #, c-format
2677 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2678 msgstr "Unable to find or create trash directory for %s"
2680 #: ../gio/glocalfile.c:2103
2681 #, c-format
2682 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2683 msgstr "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2685 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2686 #, c-format
2687 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2688 msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2690 #: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
2691 #, c-format
2692 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2693 msgstr "Unable to trash file %s: %s"
2695 #: ../gio/glocalfile.c:2228
2696 #, c-format
2697 msgid "Unable to trash file %s"
2698 msgstr "Unable to trash file %s"
2700 #: ../gio/glocalfile.c:2254
2701 #, c-format
2702 msgid "Error creating directory %s: %s"
2703 msgstr "Error creating directory %s: %s"
2705 #: ../gio/glocalfile.c:2283
2706 #, c-format
2707 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2708 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2710 #: ../gio/glocalfile.c:2286
2711 #, c-format
2712 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2713 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
2715 #: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2077
2716 msgid "Symbolic links not supported"
2717 msgstr "Symbolic links not supported"
2719 #: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
2720 #, c-format
2721 msgid "Error moving file %s: %s"
2722 msgstr "Error moving file %s: %s"
2724 #: ../gio/glocalfile.c:2370
2725 msgid "Can’t move directory over directory"
2726 msgstr "Can’t move directory over directory"
2728 #: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:931
2729 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:945 ../gio/glocalfileoutputstream.c:960
2730 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:977 ../gio/glocalfileoutputstream.c:991
2731 msgid "Backup file creation failed"
2732 msgstr "Backup file creation failed"
2734 #: ../gio/glocalfile.c:2415
2735 #, c-format
2736 msgid "Error removing target file: %s"
2737 msgstr "Error removing target file: %s"
2739 #: ../gio/glocalfile.c:2429
2740 msgid "Move between mounts not supported"
2741 msgstr "Move between mounts not supported"
2743 #: ../gio/glocalfile.c:2620
2744 #, c-format
2745 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2746 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2748 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2749 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2750 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2752 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
2753 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2754 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2756 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
2757 msgid "Invalid extended attribute name"
2758 msgstr "Invalid extended attribute name"
2760 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
2761 #, c-format
2762 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2763 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2765 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
2766 msgid " (invalid encoding)"
2767 msgstr " (invalid encoding)"
2769 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:809
2770 #, c-format
2771 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2772 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
2774 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
2775 #, c-format
2776 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2777 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
2779 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
2780 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2781 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2783 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
2784 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2785 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2787 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
2788 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2789 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
2792 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2793 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
2796 #, c-format
2797 msgid "Error setting permissions: %s"
2798 msgstr "Error setting permissions: %s"
2800 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
2801 #, c-format
2802 msgid "Error setting owner: %s"
2803 msgstr "Error setting owner: %s"
2805 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
2806 msgid "symlink must be non-NULL"
2807 msgstr "symlink must be non-NULL"
2809 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
2810 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
2811 #, c-format
2812 msgid "Error setting symlink: %s"
2813 msgstr "Error setting symlink: %s"
2815 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
2816 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2817 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2819 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
2820 #, c-format
2821 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2822 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2824 # c-format
2825 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
2826 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2827 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2829 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
2830 #, c-format
2831 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2832 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2834 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
2835 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2836 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2838 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
2839 #, c-format
2840 msgid "Setting attribute %s not supported"
2841 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2843 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2844 #, c-format
2845 msgid "Error reading from file: %s"
2846 msgstr "Error reading from file: %s"
2848 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2849 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2850 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1009
2851 #, c-format
2852 msgid "Error seeking in file: %s"
2853 msgstr "Error seeking in file: %s"
2855 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2856 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2857 #, c-format
2858 msgid "Error closing file: %s"
2859 msgstr "Error closing file: %s"
2861 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
2862 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2863 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2865 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2866 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2867 #, c-format
2868 msgid "Error writing to file: %s"
2869 msgstr "Error writing to file: %s"
2871 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2872 #, c-format
2873 msgid "Error removing old backup link: %s"
2874 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2876 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2877 #, c-format
2878 msgid "Error creating backup copy: %s"
2879 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2882 #, c-format
2883 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2884 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2886 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1060
2887 #, c-format
2888 msgid "Error truncating file: %s"
2889 msgstr "Error truncating file: %s"
2891 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:791
2892 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1041 ../gio/gsubprocess.c:360
2893 #, c-format
2894 msgid "Error opening file “%s”: %s"
2895 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
2897 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:822
2898 msgid "Target file is a directory"
2899 msgstr "Target file is a directory"
2901 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:827
2902 msgid "Target file is not a regular file"
2903 msgstr "Target file is not a regular file"
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:839
2906 msgid "The file was externally modified"
2907 msgstr "The file was externally modified"
2909 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1025
2910 #, c-format
2911 msgid "Error removing old file: %s"
2912 msgstr "Error removing old file: %s"
2914 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
2915 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2916 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2918 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
2919 msgid "Invalid seek request"
2920 msgstr "Invalid seek request"
2922 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
2923 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2924 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2926 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
2927 msgid "Memory output stream not resizable"
2928 msgstr "Memory output stream not resizable"
2930 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
2931 msgid "Failed to resize memory output stream"
2932 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2934 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2935 msgid ""
2936 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2937 "address space"
2938 msgstr ""
2939 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2940 "address space"
2942 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
2943 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2944 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2946 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
2947 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2948 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2950 #. Translators: This is an error
2951 #. * message for mount objects that
2952 #. * don't implement unmount.
2953 #: ../gio/gmount.c:393
2954 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
2955 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
2957 #. Translators: This is an error
2958 #. * message for mount objects that
2959 #. * don't implement eject.
2960 #: ../gio/gmount.c:469
2961 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
2962 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
2964 #. Translators: This is an error
2965 #. * message for mount objects that
2966 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2967 #: ../gio/gmount.c:547
2968 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2969 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2971 #. Translators: This is an error
2972 #. * message for mount objects that
2973 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2974 #: ../gio/gmount.c:632
2975 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
2976 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
2978 #. Translators: This is an error
2979 #. * message for mount objects that
2980 #. * don't implement remount.
2981 #: ../gio/gmount.c:720
2982 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
2983 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
2985 #. Translators: This is an error
2986 #. * message for mount objects that
2987 #. * don't implement content type guessing.
2988 #: ../gio/gmount.c:802
2989 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
2990 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
2992 #. Translators: This is an error
2993 #. * message for mount objects that
2994 #. * don't implement content type guessing.
2995 #: ../gio/gmount.c:889
2996 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
2997 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
2999 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
3000 #, c-format
3001 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3002 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3004 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
3005 msgid "Network unreachable"
3006 msgstr "Network unreachable"
3008 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
3009 msgid "Host unreachable"
3010 msgstr "Host unreachable"
3012 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
3013 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
3014 #, c-format
3015 msgid "Could not create network monitor: %s"
3016 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3018 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
3019 msgid "Could not create network monitor: "
3020 msgstr "Could not create network monitor: "
3022 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
3023 msgid "Could not get network status: "
3024 msgstr "Could not get network status: "
3026 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
3027 #, c-format
3028 msgid "NetworkManager version too old"
3029 msgstr "NetworkManager version too old"
3031 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
3032 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3033 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3035 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
3036 msgid "Source stream is already closed"
3037 msgstr "Source stream is already closed"
3039 #: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
3040 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
3041 #, c-format
3042 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3043 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3045 #: ../gio/gresource.c:606 ../gio/gresource.c:857 ../gio/gresource.c:874
3046 #: ../gio/gresource.c:998 ../gio/gresource.c:1070 ../gio/gresource.c:1143
3047 #: ../gio/gresource.c:1213 ../gio/gresourcefile.c:453
3048 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
3049 #, c-format
3050 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3051 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3053 #: ../gio/gresource.c:771
3054 #, c-format
3055 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3056 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3058 #: ../gio/gresourcefile.c:709
3059 #, c-format
3060 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3061 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3063 #: ../gio/gresourcefile.c:917
3064 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3065 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3067 #: ../gio/gresource-tool.c:494
3068 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3069 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3071 #: ../gio/gresource-tool.c:500
3072 msgid ""
3073 "List resources\n"
3074 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3075 "If PATH is given, only list matching resources"
3076 msgstr ""
3077 "List resources\n"
3078 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3079 "If PATH is given, only list matching resources"
3081 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
3082 msgid "FILE [PATH]"
3083 msgstr "FILE [PATH]"
3085 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
3086 #: ../gio/gresource-tool.c:521
3087 msgid "SECTION"
3088 msgstr "SECTION"
3090 #: ../gio/gresource-tool.c:509
3091 msgid ""
3092 "List resources with details\n"
3093 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3094 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3095 "Details include the section, size and compression"
3096 msgstr ""
3097 "List resources with details\n"
3098 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3099 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3100 "Details include the section, size and compression"
3102 #: ../gio/gresource-tool.c:519
3103 msgid "Extract a resource file to stdout"
3104 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3106 #: ../gio/gresource-tool.c:520
3107 msgid "FILE PATH"
3108 msgstr "FILE PATH"
3110 #: ../gio/gresource-tool.c:534
3111 msgid ""
3112 "Usage:\n"
3113 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3114 "\n"
3115 "Commands:\n"
3116 "  help                      Show this information\n"
3117 "  sections                  List resource sections\n"
3118 "  list                      List resources\n"
3119 "  details                   List resources with details\n"
3120 "  extract                   Extract a resource\n"
3121 "\n"
3122 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3123 "\n"
3124 msgstr ""
3125 "Usage:\n"
3126 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3127 "\n"
3128 "Commands:\n"
3129 "  help                      Show this information\n"
3130 "  sections                  List resource sections\n"
3131 "  list                      List resources\n"
3132 "  details                   List resources with details\n"
3133 "  extract                   Extract a resource\n"
3134 "\n"
3135 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3136 "\n"
3138 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "Usage:\n"
3142 "  gresource %s%s%s %s\n"
3143 "\n"
3144 "%s\n"
3145 "\n"
3146 msgstr ""
3147 "Usage:\n"
3148 "  gresource %s%s%s %s\n"
3149 "\n"
3150 "%s\n"
3151 "\n"
3153 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3154 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3155 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3157 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:656
3158 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3159 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3161 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3162 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3163 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3165 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3166 msgid ""
3167 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3168 "            or a compiled resource file\n"
3169 msgstr ""
3170 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3171 "            or a compiled resource file\n"
3173 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3174 msgid "[PATH]"
3175 msgstr "[PATH]"
3177 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3178 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3179 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3181 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3182 msgid "PATH"
3183 msgstr "PATH"
3185 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3186 msgid "  PATH      A resource path\n"
3187 msgstr "  PATH      A resource path\n"
3189 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3190 #: ../gio/gsettings-tool.c:853
3191 #, c-format
3192 msgid "No such schema “%s”\n"
3193 msgstr "No such schema “%s”\n"
3195 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3196 #, c-format
3197 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3198 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3200 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3201 #, c-format
3202 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3203 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3205 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3206 #, c-format
3207 msgid "Empty path given.\n"
3208 msgstr "Empty path given.\n"
3210 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3211 #, c-format
3212 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3213 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3215 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3216 #, c-format
3217 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3218 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3220 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3221 #, c-format
3222 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3223 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3225 #: ../gio/gsettings-tool.c:491
3226 #, c-format
3227 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3228 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3230 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
3231 #, c-format
3232 msgid "The key is not writable\n"
3233 msgstr "The key is not writable\n"
3235 #: ../gio/gsettings-tool.c:534
3236 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3237 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3239 #: ../gio/gsettings-tool.c:540
3240 msgid "List the installed relocatable schemas"
3241 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3243 #: ../gio/gsettings-tool.c:546
3244 msgid "List the keys in SCHEMA"
3245 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3247 #: ../gio/gsettings-tool.c:547 ../gio/gsettings-tool.c:553
3248 #: ../gio/gsettings-tool.c:596
3249 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3250 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3252 #: ../gio/gsettings-tool.c:552
3253 msgid "List the children of SCHEMA"
3254 msgstr "List the children of SCHEMA"
3256 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
3257 msgid ""
3258 "List keys and values, recursively\n"
3259 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3260 msgstr ""
3261 "List keys and values, recursively\n"
3262 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3264 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
3265 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3266 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3268 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3269 msgid "Get the value of KEY"
3270 msgstr "Get the value of KEY"
3272 #: ../gio/gsettings-tool.c:566 ../gio/gsettings-tool.c:572
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:578 ../gio/gsettings-tool.c:590
3274 #: ../gio/gsettings-tool.c:602
3275 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3276 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3278 #: ../gio/gsettings-tool.c:571
3279 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3280 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3282 #: ../gio/gsettings-tool.c:577
3283 msgid "Query the description for KEY"
3284 msgstr "Query the description for KEY"
3286 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3287 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3288 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3290 #: ../gio/gsettings-tool.c:584
3291 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3292 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:589
3295 msgid "Reset KEY to its default value"
3296 msgstr "Reset KEY to its default value"
3298 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3299 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3300 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3302 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
3303 msgid "Check if KEY is writable"
3304 msgstr "Check if KEY is writable"
3306 #: ../gio/gsettings-tool.c:607
3307 msgid ""
3308 "Monitor KEY for changes.\n"
3309 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3310 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3311 msgstr ""
3312 "Monitor KEY for changes.\n"
3313 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3314 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3316 #: ../gio/gsettings-tool.c:610
3317 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3318 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3320 #: ../gio/gsettings-tool.c:622
3321 msgid ""
3322 "Usage:\n"
3323 "  gsettings --version\n"
3324 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3325 "\n"
3326 "Commands:\n"
3327 "  help                      Show this information\n"
3328 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3329 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3330 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3331 "  list-children             List children of a schema\n"
3332 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3333 "  range                     Queries the range of a key\n"
3334 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3335 "  get                       Get the value of a key\n"
3336 "  set                       Set the value of a key\n"
3337 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3338 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3339 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3340 "  monitor                   Watch for changes\n"
3341 "\n"
3342 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3343 "\n"
3344 msgstr ""
3345 "Usage:\n"
3346 "  gsettings --version\n"
3347 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3348 "\n"
3349 "Commands:\n"
3350 "  help                      Show this information\n"
3351 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3352 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3353 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3354 "  list-children             List children of a schema\n"
3355 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3356 "  range                     Queries the range of a key\n"
3357 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3358 "  get                       Get the value of a key\n"
3359 "  set                       Set the value of a key\n"
3360 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3361 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3362 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3363 "  monitor                   Watch for changes\n"
3364 "\n"
3365 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3366 "\n"
3368 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "Usage:\n"
3372 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3373 "\n"
3374 "%s\n"
3375 "\n"
3376 msgstr ""
3377 "Usage:\n"
3378 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3379 "\n"
3380 "%s\n"
3381 "\n"
3383 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3384 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3385 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3387 #: ../gio/gsettings-tool.c:660
3388 msgid ""
3389 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3390 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3391 msgstr ""
3392 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3393 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3395 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3396 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3397 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3399 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3400 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3401 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3403 #: ../gio/gsettings-tool.c:673
3404 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3405 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3407 #: ../gio/gsettings-tool.c:728
3408 #, c-format
3409 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3410 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3412 #: ../gio/gsettings-tool.c:740
3413 #, c-format
3414 msgid "No schemas installed\n"
3415 msgstr "No schemas installed\n"
3417 #: ../gio/gsettings-tool.c:811
3418 #, c-format
3419 msgid "Empty schema name given\n"
3420 msgstr "Empty schema name given\n"
3422 #: ../gio/gsettings-tool.c:866
3423 #, c-format
3424 msgid "No such key “%s”\n"
3425 msgstr "No such key “%s”\n"
3427 #: ../gio/gsocket.c:379
3428 msgid "Invalid socket, not initialized"
3429 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3431 #: ../gio/gsocket.c:386
3432 #, c-format
3433 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3434 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3436 #: ../gio/gsocket.c:394
3437 msgid "Socket is already closed"
3438 msgstr "Socket is already closed"
3440 #: ../gio/gsocket.c:409 ../gio/gsocket.c:2764 ../gio/gsocket.c:3949
3441 #: ../gio/gsocket.c:4005
3442 msgid "Socket I/O timed out"
3443 msgstr "Socket I/O timed out"
3445 #: ../gio/gsocket.c:541
3446 #, c-format
3447 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3448 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3450 #: ../gio/gsocket.c:569 ../gio/gsocket.c:623 ../gio/gsocket.c:630
3451 #, c-format
3452 msgid "Unable to create socket: %s"
3453 msgstr "Unable to create socket: %s"
3455 #: ../gio/gsocket.c:623
3456 msgid "Unknown family was specified"
3457 msgstr "Unknown family was specified"
3459 #: ../gio/gsocket.c:630
3460 msgid "Unknown protocol was specified"
3461 msgstr "Unknown protocol was specified"
3463 #: ../gio/gsocket.c:1121
3464 #, c-format
3465 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3466 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3468 #: ../gio/gsocket.c:1138
3469 #, c-format
3470 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3471 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3473 #: ../gio/gsocket.c:1942
3474 #, c-format
3475 msgid "could not get local address: %s"
3476 msgstr "could not get local address: %s"
3478 #: ../gio/gsocket.c:1985
3479 #, c-format
3480 msgid "could not get remote address: %s"
3481 msgstr "could not get remote address: %s"
3483 #: ../gio/gsocket.c:2051
3484 #, c-format
3485 msgid "could not listen: %s"
3486 msgstr "could not listen: %s"
3488 #: ../gio/gsocket.c:2150
3489 #, c-format
3490 msgid "Error binding to address: %s"
3491 msgstr "Error binding to address: %s"
3493 #: ../gio/gsocket.c:2265 ../gio/gsocket.c:2302
3494 #, c-format
3495 msgid "Error joining multicast group: %s"
3496 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3498 #: ../gio/gsocket.c:2266 ../gio/gsocket.c:2303
3499 #, c-format
3500 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3501 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3503 #: ../gio/gsocket.c:2267
3504 msgid "No support for source-specific multicast"
3505 msgstr "No support for source-specific multicast"
3507 #: ../gio/gsocket.c:2487
3508 #, c-format
3509 msgid "Error accepting connection: %s"
3510 msgstr "Error accepting connection: %s"
3512 #: ../gio/gsocket.c:2608
3513 msgid "Connection in progress"
3514 msgstr "Connection in progress"
3516 #: ../gio/gsocket.c:2657
3517 msgid "Unable to get pending error: "
3518 msgstr "Unable to get pending error: "
3520 #: ../gio/gsocket.c:2827
3521 #, c-format
3522 msgid "Error receiving data: %s"
3523 msgstr "Error receiving data: %s"
3525 #: ../gio/gsocket.c:3022
3526 #, c-format
3527 msgid "Error sending data: %s"
3528 msgstr "Error sending data: %s"
3530 #: ../gio/gsocket.c:3209
3531 #, c-format
3532 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3533 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3535 #: ../gio/gsocket.c:3290
3536 #, c-format
3537 msgid "Error closing socket: %s"
3538 msgstr "Error closing socket: %s"
3540 #: ../gio/gsocket.c:3942
3541 #, c-format
3542 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3543 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3545 #: ../gio/gsocket.c:4414 ../gio/gsocket.c:4494 ../gio/gsocket.c:4672
3546 #, c-format
3547 msgid "Error sending message: %s"
3548 msgstr "Error sending message: %s"
3550 #: ../gio/gsocket.c:4438
3551 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3552 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3554 #: ../gio/gsocket.c:4891 ../gio/gsocket.c:4964 ../gio/gsocket.c:5190
3555 #, c-format
3556 msgid "Error receiving message: %s"
3557 msgstr "Error receiving message: %s"
3559 #: ../gio/gsocket.c:5462
3560 #, c-format
3561 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3562 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3564 #: ../gio/gsocket.c:5471
3565 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3566 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3568 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3569 #, c-format
3570 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3571 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3573 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3574 #, c-format
3575 msgid "Could not connect to %s: "
3576 msgstr "Could not connect to %s: "
3578 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3579 msgid "Could not connect: "
3580 msgstr "Could not connect: "
3582 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3583 msgid "Unknown error on connect"
3584 msgstr "Unknown error on connect"
3586 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3587 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3588 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3590 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3591 #, c-format
3592 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
3593 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
3595 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3596 msgid "Listener is already closed"
3597 msgstr "Listener is already closed"
3599 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3600 msgid "Added socket is closed"
3601 msgstr "Added socket is closed"
3603 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3604 #, c-format
3605 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3606 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3608 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3609 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3610 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3612 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3613 #, c-format
3614 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3615 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3617 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3618 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3619 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3621 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3622 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3623 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3625 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3626 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3627 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3628 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3631 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3632 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3634 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3635 msgid ""
3636 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3637 "GLib."
3638 msgstr ""
3639 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3640 "GLib."
3642 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3643 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3644 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3646 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3647 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3648 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3650 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3651 #, c-format
3652 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3653 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3655 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3656 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3657 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3659 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3660 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3661 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3663 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3664 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3665 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3667 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3668 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3669 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3671 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3672 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3673 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3675 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3676 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3677 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3679 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3680 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3681 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3683 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3684 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3685 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3687 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3688 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3689 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3691 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3692 #, c-format
3693 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3694 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3696 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3697 msgid "No valid addresses were found"
3698 msgstr "No valid addresses were found"
3700 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3701 #, c-format
3702 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3703 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3705 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
3706 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
3707 #, c-format
3708 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
3709 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
3711 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
3712 #, c-format
3713 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
3714 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
3716 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
3717 #, c-format
3718 msgid "Error resolving “%s”"
3719 msgstr "Error resolving “%s”"
3721 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3722 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3723 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3725 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3726 msgid "No PEM-encoded private key found"
3727 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3729 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3730 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3731 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3733 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3734 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3735 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3737 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3738 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3739 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3741 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3742 msgid ""
3743 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3744 "is locked out."
3745 msgstr ""
3746 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3747 "is locked out."
3749 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
3750 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
3751 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3752 msgid ""
3753 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3754 "locked out after further failures."
3755 msgstr ""
3756 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3757 "locked out after further failures."
3759 #: ../gio/gtlspassword.c:117
3760 msgid "The password entered is incorrect."
3761 msgstr "The password entered is incorrect."
3763 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
3764 #, c-format
3765 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3766 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3767 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
3768 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
3770 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
3771 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3772 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3774 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3775 #, c-format
3776 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3777 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3778 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
3779 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
3781 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3782 msgid "Received invalid fd"
3783 msgstr "Received invalid fd"
3785 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3786 msgid "Error sending credentials: "
3787 msgstr "Error sending data: %s"
3789 #: ../gio/gunixconnection.c:503
3790 #, c-format
3791 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3792 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3794 #: ../gio/gunixconnection.c:518
3795 #, c-format
3796 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3797 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3799 #: ../gio/gunixconnection.c:547
3800 msgid ""
3801 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3802 msgstr ""
3803 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3805 #: ../gio/gunixconnection.c:587
3806 #, c-format
3807 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3808 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3810 #: ../gio/gunixconnection.c:611
3811 #, c-format
3812 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3813 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3815 #: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
3816 #, c-format
3817 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
3818 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
3820 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
3821 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
3822 #, c-format
3823 msgid "Error closing file descriptor: %s"
3824 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
3826 #: ../gio/gunixmounts.c:2422 ../gio/gunixmounts.c:2475
3827 msgid "Filesystem root"
3828 msgstr "Filesystem root"
3830 #: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
3831 #, c-format
3832 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3833 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
3835 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
3836 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3837 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3839 #: ../gio/gvolume.c:437
3840 msgid "volume doesn’t implement eject"
3841 msgstr "volume doesn’t implement eject"
3843 #. Translators: This is an error
3844 #. * message for volume objects that
3845 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3846 #: ../gio/gvolume.c:514
3847 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
3848 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
3850 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
3851 #, c-format
3852 msgid "Error reading from handle: %s"
3853 msgstr "Error reading from file: %s"
3855 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
3856 #, c-format
3857 msgid "Error closing handle: %s"
3858 msgstr "Error closing file: %s"
3860 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
3861 #, c-format
3862 msgid "Error writing to handle: %s"
3863 msgstr "Error writing to file: %s"
3865 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3866 msgid "Not enough memory"
3867 msgstr "out of memory"
3869 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3870 #, c-format
3871 msgid "Internal error: %s"
3872 msgstr "Internal error: %s"
3874 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3875 msgid "Need more input"
3876 msgstr "Need more input"
3878 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3879 msgid "Invalid compressed data"
3880 msgstr "Invalid hostname"
3882 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3883 msgid "Address to listen on"
3884 msgstr "Address to listen on"
3886 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3887 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3888 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
3890 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3891 msgid "Print address"
3892 msgstr "Print address"
3894 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3895 msgid "Print address in shell mode"
3896 msgstr "Print address in shell mode"
3898 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3899 msgid "Run a dbus service"
3900 msgstr "Run a dbus service"
3902 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3903 #, c-format
3904 msgid "Wrong args\n"
3905 msgstr "Wrong args\n"
3907 #: ../glib/gbookmarkfile.c:754
3908 #, c-format
3909 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
3910 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
3912 #: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
3913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
3914 #, c-format
3915 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
3916 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
3918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
3919 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
3920 #, c-format
3921 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
3922 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
3924 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
3925 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
3926 #, c-format
3927 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
3928 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
3930 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
3931 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3932 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
3934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
3935 #, c-format
3936 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
3937 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
3939 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
3940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
3941 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
3942 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
3943 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
3944 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
3945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
3946 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
3947 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
3948 #, c-format
3949 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
3950 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
3952 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
3953 #, c-format
3954 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
3955 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
3957 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
3958 #, c-format
3959 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
3960 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
3962 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
3963 #, c-format
3964 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
3965 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
3967 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
3968 #, c-format
3969 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
3970 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
3972 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
3973 #, c-format
3974 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
3975 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
3977 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:862 ../glib/gutf8.c:1074
3978 #: ../glib/gutf8.c:1211 ../glib/gutf8.c:1315
3979 msgid "Partial character sequence at end of input"
3980 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3982 #: ../glib/gconvert.c:742
3983 #, c-format
3984 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
3985 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
3987 #: ../glib/gconvert.c:1513
3988 #, c-format
3989 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
3990 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
3992 #: ../glib/gconvert.c:1523
3993 #, c-format
3994 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
3995 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
3997 #: ../glib/gconvert.c:1540
3998 #, c-format
3999 msgid "The URI “%s” is invalid"
4000 msgstr "The URI “%s” is invalid"
4002 #: ../glib/gconvert.c:1552
4003 #, c-format
4004 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4005 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4007 #: ../glib/gconvert.c:1568
4008 #, c-format
4009 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4010 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4012 #: ../glib/gconvert.c:1640
4013 #, c-format
4014 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4015 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4017 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4018 #: ../glib/gdatetime.c:202
4019 msgctxt "GDateTime"
4020 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4021 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
4023 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4024 #: ../glib/gdatetime.c:205
4025 msgctxt "GDateTime"
4026 msgid "%m/%d/%y"
4027 msgstr "%d/%m/%y"
4029 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4030 #: ../glib/gdatetime.c:208
4031 msgctxt "GDateTime"
4032 msgid "%H:%M:%S"
4033 msgstr "%H:%M:%S"
4035 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4036 #: ../glib/gdatetime.c:211
4037 msgctxt "GDateTime"
4038 msgid "%I:%M:%S %p"
4039 msgstr "%I:%M:%S %P"
4041 #: ../glib/gdatetime.c:224
4042 msgctxt "full month name"
4043 msgid "January"
4044 msgstr "ינואר"
4046 #: ../glib/gdatetime.c:226
4047 msgctxt "full month name"
4048 msgid "February"
4049 msgstr "פברואר"
4051 #: ../glib/gdatetime.c:228
4052 msgctxt "full month name"
4053 msgid "March"
4054 msgstr "מרץ"
4056 #: ../glib/gdatetime.c:230
4057 msgctxt "full month name"
4058 msgid "April"
4059 msgstr "אפריל"
4061 #: ../glib/gdatetime.c:232
4062 msgctxt "full month name"
4063 msgid "May"
4064 msgstr "מאי"
4066 #: ../glib/gdatetime.c:234
4067 msgctxt "full month name"
4068 msgid "June"
4069 msgstr "יוני"
4071 #: ../glib/gdatetime.c:236
4072 msgctxt "full month name"
4073 msgid "July"
4074 msgstr "יולי"
4076 #: ../glib/gdatetime.c:238
4077 msgctxt "full month name"
4078 msgid "August"
4079 msgstr "אוגוסט"
4081 #: ../glib/gdatetime.c:240
4082 msgctxt "full month name"
4083 msgid "September"
4084 msgstr "ספטמבר"
4086 #: ../glib/gdatetime.c:242
4087 msgctxt "full month name"
4088 msgid "October"
4089 msgstr "אוקטובר"
4091 #: ../glib/gdatetime.c:244
4092 msgctxt "full month name"
4093 msgid "November"
4094 msgstr "נובמבר"
4096 #: ../glib/gdatetime.c:246
4097 msgctxt "full month name"
4098 msgid "December"
4099 msgstr "דצמבר"
4101 #: ../glib/gdatetime.c:261
4102 msgctxt "abbreviated month name"
4103 msgid "Jan"
4104 msgstr "ינו"
4106 #: ../glib/gdatetime.c:263
4107 msgctxt "abbreviated month name"
4108 msgid "Feb"
4109 msgstr "פבר"
4111 #: ../glib/gdatetime.c:265
4112 msgctxt "abbreviated month name"
4113 msgid "Mar"
4114 msgstr "מרץ"
4116 #: ../glib/gdatetime.c:267
4117 msgctxt "abbreviated month name"
4118 msgid "Apr"
4119 msgstr "אפר"
4121 #: ../glib/gdatetime.c:269
4122 msgctxt "abbreviated month name"
4123 msgid "May"
4124 msgstr "מאי"
4126 #: ../glib/gdatetime.c:271
4127 msgctxt "abbreviated month name"
4128 msgid "Jun"
4129 msgstr "יונ"
4131 #: ../glib/gdatetime.c:273
4132 msgctxt "abbreviated month name"
4133 msgid "Jul"
4134 msgstr "יול"
4136 #: ../glib/gdatetime.c:275
4137 msgctxt "abbreviated month name"
4138 msgid "Aug"
4139 msgstr "אוג"
4141 #: ../glib/gdatetime.c:277
4142 msgctxt "abbreviated month name"
4143 msgid "Sep"
4144 msgstr "ספט"
4146 #: ../glib/gdatetime.c:279
4147 msgctxt "abbreviated month name"
4148 msgid "Oct"
4149 msgstr "אוק"
4151 #: ../glib/gdatetime.c:281
4152 msgctxt "abbreviated month name"
4153 msgid "Nov"
4154 msgstr "נוב"
4156 #: ../glib/gdatetime.c:283
4157 msgctxt "abbreviated month name"
4158 msgid "Dec"
4159 msgstr "דצמ"
4161 #: ../glib/gdatetime.c:298
4162 msgctxt "full weekday name"
4163 msgid "Monday"
4164 msgstr "יום שני"
4166 #: ../glib/gdatetime.c:300
4167 msgctxt "full weekday name"
4168 msgid "Tuesday"
4169 msgstr "יום שלישי"
4171 #: ../glib/gdatetime.c:302
4172 msgctxt "full weekday name"
4173 msgid "Wednesday"
4174 msgstr "יום רביעי"
4176 #: ../glib/gdatetime.c:304
4177 msgctxt "full weekday name"
4178 msgid "Thursday"
4179 msgstr "יום חמישי"
4181 #: ../glib/gdatetime.c:306
4182 msgctxt "full weekday name"
4183 msgid "Friday"
4184 msgstr "יום שישי"
4186 #: ../glib/gdatetime.c:308
4187 msgctxt "full weekday name"
4188 msgid "Saturday"
4189 msgstr "שבת"
4191 #: ../glib/gdatetime.c:310
4192 msgctxt "full weekday name"
4193 msgid "Sunday"
4194 msgstr "יום ראשון"
4196 #: ../glib/gdatetime.c:325
4197 msgctxt "abbreviated weekday name"
4198 msgid "Mon"
4199 msgstr "ב׳"
4201 #: ../glib/gdatetime.c:327
4202 msgctxt "abbreviated weekday name"
4203 msgid "Tue"
4204 msgstr "ג׳"
4206 #: ../glib/gdatetime.c:329
4207 msgctxt "abbreviated weekday name"
4208 msgid "Wed"
4209 msgstr "ד׳"
4211 #: ../glib/gdatetime.c:331
4212 msgctxt "abbreviated weekday name"
4213 msgid "Thu"
4214 msgstr "ה"
4216 #: ../glib/gdatetime.c:333
4217 msgctxt "abbreviated weekday name"
4218 msgid "Fri"
4219 msgstr "ו׳"
4221 #: ../glib/gdatetime.c:335
4222 msgctxt "abbreviated weekday name"
4223 msgid "Sat"
4224 msgstr "ש׳"
4226 #: ../glib/gdatetime.c:337
4227 msgctxt "abbreviated weekday name"
4228 msgid "Sun"
4229 msgstr "א׳"
4231 #. Translators: 'before midday' indicator
4232 #: ../glib/gdatetime.c:354
4233 msgctxt "GDateTime"
4234 msgid "AM"
4235 msgstr "AM"
4237 #. Translators: 'after midday' indicator
4238 #: ../glib/gdatetime.c:357
4239 msgctxt "GDateTime"
4240 msgid "PM"
4241 msgstr "PM"
4243 #: ../glib/gdir.c:155
4244 #, c-format
4245 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4246 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4248 #: ../glib/gfileutils.c:706 ../glib/gfileutils.c:798
4249 #, c-format
4250 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4251 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4252 msgstr[0] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4253 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4255 #: ../glib/gfileutils.c:723
4256 #, c-format
4257 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4258 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4260 #: ../glib/gfileutils.c:759
4261 #, c-format
4262 msgid "File “%s” is too large"
4263 msgstr "File “%s” is too large"
4265 #: ../glib/gfileutils.c:823
4266 #, c-format
4267 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4268 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
4270 #: ../glib/gfileutils.c:871 ../glib/gfileutils.c:943
4271 #, c-format
4272 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4273 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
4275 #: ../glib/gfileutils.c:883
4276 #, c-format
4277 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4278 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4280 #: ../glib/gfileutils.c:913
4281 #, c-format
4282 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4283 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4285 #: ../glib/gfileutils.c:1012
4286 #, c-format
4287 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4288 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4290 #: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
4291 #, c-format
4292 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4293 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
4295 #: ../glib/gfileutils.c:1074
4296 #, c-format
4297 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4298 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4300 #: ../glib/gfileutils.c:1117
4301 #, c-format
4302 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4303 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4305 #: ../glib/gfileutils.c:1241
4306 #, c-format
4307 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4308 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4310 #: ../glib/gfileutils.c:1520
4311 #, c-format
4312 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4313 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4315 #: ../glib/gfileutils.c:1533
4316 #, c-format
4317 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4318 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4320 #: ../glib/gfileutils.c:2058
4321 #, c-format
4322 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4323 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4325 #: ../glib/giochannel.c:1388
4326 #, c-format
4327 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4328 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4330 #: ../glib/giochannel.c:1733
4331 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4332 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4334 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
4335 #: ../glib/giochannel.c:2125
4336 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4337 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
4339 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
4340 msgid "Channel terminates in a partial character"
4341 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4343 #: ../glib/giochannel.c:1924
4344 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4345 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4347 #: ../glib/gkeyfile.c:736
4348 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4349 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4351 #: ../glib/gkeyfile.c:772
4352 msgid "Not a regular file"
4353 msgstr "Not a regular file"
4355 #: ../glib/gkeyfile.c:1212
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4359 msgstr ""
4360 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4362 #: ../glib/gkeyfile.c:1269
4363 #, c-format
4364 msgid "Invalid group name: %s"
4365 msgstr "Invalid group name: %s"
4367 #: ../glib/gkeyfile.c:1291
4368 msgid "Key file does not start with a group"
4369 msgstr "Key file does not start with a group"
4371 #: ../glib/gkeyfile.c:1317
4372 #, c-format
4373 msgid "Invalid key name: %s"
4374 msgstr "Invalid key name: %s"
4376 #: ../glib/gkeyfile.c:1344
4377 #, c-format
4378 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4379 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4381 #: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
4382 #: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
4383 #: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
4384 #, c-format
4385 msgid "Key file does not have group “%s”"
4386 msgstr "Key file does not have group “%s”"
4388 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
4389 #, c-format
4390 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4391 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4393 #: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
4394 #, c-format
4395 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4396 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4398 #: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4402 msgstr ""
4403 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4405 #: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
4406 #, c-format
4407 msgid ""
4408 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4409 "interpreted."
4410 msgstr ""
4411 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4412 "interpreted."
4414 #: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
4415 #, c-format
4416 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4417 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4419 #: ../glib/gkeyfile.c:4143
4420 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4421 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
4423 #: ../glib/gkeyfile.c:4165
4424 #, c-format
4425 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4426 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4428 #: ../glib/gkeyfile.c:4307
4429 #, c-format
4430 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4431 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4433 #: ../glib/gkeyfile.c:4321
4434 #, c-format
4435 msgid "Integer value “%s” out of range"
4436 msgstr "Integer value “%s” out of range"
4438 #: ../glib/gkeyfile.c:4354
4439 #, c-format
4440 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4441 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4443 #: ../glib/gkeyfile.c:4393
4444 #, c-format
4445 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4446 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4448 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4449 #, c-format
4450 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4451 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4453 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4454 #, c-format
4455 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4456 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4458 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4459 #, c-format
4460 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4461 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4463 #: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
4464 #, c-format
4465 msgid "Error on line %d char %d: "
4466 msgstr "Error on line %d char %d: "
4468 #: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
4469 #, c-format
4470 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4471 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4473 #: ../glib/gmarkup.c:472
4474 #, c-format
4475 msgid "'%s' is not a valid name"
4476 msgstr "'%s' is not a valid name"
4478 #: ../glib/gmarkup.c:488
4479 #, c-format
4480 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4481 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
4483 #: ../glib/gmarkup.c:598
4484 #, c-format
4485 msgid "Error on line %d: %s"
4486 msgstr "Error on line %d: %s"
4488 #: ../glib/gmarkup.c:675
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4492 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4493 msgstr ""
4494 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4495 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4497 #: ../glib/gmarkup.c:687
4498 msgid ""
4499 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4500 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4501 "as &amp;"
4502 msgstr ""
4503 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4504 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4505 "as &amp;"
4507 #: ../glib/gmarkup.c:713
4508 #, c-format
4509 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4510 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4512 #: ../glib/gmarkup.c:751
4513 msgid ""
4514 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4515 msgstr ""
4516 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4518 #: ../glib/gmarkup.c:759
4519 #, c-format
4520 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4521 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
4523 #: ../glib/gmarkup.c:764
4524 msgid ""
4525 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4526 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4527 msgstr ""
4528 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4529 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4531 #: ../glib/gmarkup.c:1170
4532 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4533 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4535 #: ../glib/gmarkup.c:1210
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4539 "element name"
4540 msgstr ""
4541 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4542 "element name"
4544 # c-format
4545 #: ../glib/gmarkup.c:1252
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4549 "'%s'"
4550 msgstr ""
4551 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4552 "'%s'"
4554 #: ../glib/gmarkup.c:1333
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4558 msgstr ""
4559 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4561 #: ../glib/gmarkup.c:1374
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4565 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4566 "character in an attribute name"
4567 msgstr ""
4568 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4569 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4570 "character in an attribute name"
4572 #: ../glib/gmarkup.c:1418
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4576 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4577 msgstr ""
4578 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4579 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4581 #: ../glib/gmarkup.c:1551
4582 #, c-format
4583 msgid ""
4584 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4585 "begin an element name"
4586 msgstr ""
4587 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4588 "begin an element name"
4590 #: ../glib/gmarkup.c:1587
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4594 "allowed character is '>'"
4595 msgstr ""
4596 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4597 "allowed character is '>'"
4599 #: ../glib/gmarkup.c:1598
4600 #, c-format
4601 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4602 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4604 #: ../glib/gmarkup.c:1607
4605 #, c-format
4606 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4607 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4609 #: ../glib/gmarkup.c:1760
4610 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
4611 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
4613 #: ../glib/gmarkup.c:1774
4614 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4615 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4617 #: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4621 "element opened"
4622 msgstr ""
4623 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4624 "element opened"
4626 #: ../glib/gmarkup.c:1790
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4630 "the tag <%s/>"
4631 msgstr ""
4632 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4633 "the tag <%s/>"
4635 #: ../glib/gmarkup.c:1796
4636 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
4637 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
4639 #: ../glib/gmarkup.c:1802
4640 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4641 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4643 #: ../glib/gmarkup.c:1807
4644 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4645 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4647 #: ../glib/gmarkup.c:1813
4648 msgid ""
4649 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4650 "name; no attribute value"
4651 msgstr ""
4652 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4653 "name; no attribute value"
4655 #: ../glib/gmarkup.c:1820
4656 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4657 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4659 #: ../glib/gmarkup.c:1836
4660 #, c-format
4661 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4662 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4664 #: ../glib/gmarkup.c:1842
4665 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4666 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4668 #: ../glib/goption.c:861
4669 msgid "[OPTION…]"
4670 msgstr "[OPTION…]"
4672 #: ../glib/goption.c:977
4673 msgid "Help Options:"
4674 msgstr "Help Options:"
4676 #: ../glib/goption.c:978
4677 msgid "Show help options"
4678 msgstr "Show help options"
4680 #: ../glib/goption.c:984
4681 msgid "Show all help options"
4682 msgstr "Show all help options"
4684 #: ../glib/goption.c:1047
4685 msgid "Application Options:"
4686 msgstr "Application Options:"
4688 #: ../glib/goption.c:1049
4689 msgid "Options:"
4690 msgstr "Options:"
4692 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
4693 #, c-format
4694 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4695 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4697 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
4698 #, c-format
4699 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
4700 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
4702 #: ../glib/goption.c:1148
4703 #, c-format
4704 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
4705 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
4707 #: ../glib/goption.c:1156
4708 #, c-format
4709 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
4710 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
4712 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
4713 #, c-format
4714 msgid "Error parsing option %s"
4715 msgstr "Error parsing option %s"
4717 #: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
4718 #, c-format
4719 msgid "Missing argument for %s"
4720 msgstr "Missing·argument·for·%s"
4722 #: ../glib/goption.c:2132
4723 #, c-format
4724 msgid "Unknown option %s"
4725 msgstr "Unknown option %s"
4727 #: ../glib/gregex.c:257
4728 msgid "corrupted object"
4729 msgstr "corrupted object"
4731 #: ../glib/gregex.c:259
4732 msgid "internal error or corrupted object"
4733 msgstr "internal error or corrupted object"
4735 #: ../glib/gregex.c:261
4736 msgid "out of memory"
4737 msgstr "out of memory"
4739 #: ../glib/gregex.c:266
4740 msgid "backtracking limit reached"
4741 msgstr "backtracking limit reached"
4743 #: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
4744 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
4745 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
4747 #: ../glib/gregex.c:280
4748 msgid "internal error"
4749 msgstr "internal error"
4751 #: ../glib/gregex.c:288
4752 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
4753 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
4755 #: ../glib/gregex.c:297
4756 msgid "recursion limit reached"
4757 msgstr "recursion limit reached"
4759 #: ../glib/gregex.c:299
4760 msgid "invalid combination of newline flags"
4761 msgstr "invalid combination of newline flags"
4763 #: ../glib/gregex.c:301
4764 msgid "bad offset"
4765 msgstr "bad offset"
4767 #: ../glib/gregex.c:303
4768 msgid "short utf8"
4769 msgstr "short utf8"
4771 #: ../glib/gregex.c:305
4772 msgid "recursion loop"
4773 msgstr "recursion loop"
4775 #: ../glib/gregex.c:309
4776 msgid "unknown error"
4777 msgstr "unknown error"
4779 #: ../glib/gregex.c:329
4780 msgid "\\ at end of pattern"
4781 msgstr "\\ at end of pattern"
4783 #: ../glib/gregex.c:332
4784 msgid "\\c at end of pattern"
4785 msgstr "\\c at end of pattern"
4787 #: ../glib/gregex.c:335
4788 msgid "unrecognized character following \\"
4789 msgstr "unrecognized character following \\"
4791 #: ../glib/gregex.c:338
4792 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
4793 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
4795 #: ../glib/gregex.c:341
4796 msgid "number too big in {} quantifier"
4797 msgstr "number too big in {} quantifier"
4799 #: ../glib/gregex.c:344
4800 msgid "missing terminating ] for character class"
4801 msgstr "missing terminating ] for character class"
4803 #: ../glib/gregex.c:347
4804 msgid "invalid escape sequence in character class"
4805 msgstr "invalid escape sequence in character class"
4807 #: ../glib/gregex.c:350
4808 msgid "range out of order in character class"
4809 msgstr "range out of order in character class"
4811 #: ../glib/gregex.c:353
4812 msgid "nothing to repeat"
4813 msgstr "nothing to repeat"
4815 #: ../glib/gregex.c:357
4816 msgid "unexpected repeat"
4817 msgstr "unexpected repeat"
4819 #: ../glib/gregex.c:360
4820 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4821 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
4823 #: ../glib/gregex.c:363
4824 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4825 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
4827 #: ../glib/gregex.c:366
4828 msgid "missing terminating )"
4829 msgstr "missing terminating )"
4831 #: ../glib/gregex.c:369
4832 msgid "reference to non-existent subpattern"
4833 msgstr "reference to non-existent subpattern"
4835 #: ../glib/gregex.c:372
4836 msgid "missing ) after comment"
4837 msgstr "missing ) after comment"
4839 #: ../glib/gregex.c:375
4840 msgid "regular expression is too large"
4841 msgstr "regular expression is too large"
4843 #: ../glib/gregex.c:378
4844 msgid "failed to get memory"
4845 msgstr "failed to get memory"
4847 #: ../glib/gregex.c:382
4848 msgid ") without opening ("
4849 msgstr ") without opening ("
4851 #: ../glib/gregex.c:386
4852 msgid "code overflow"
4853 msgstr "code overflow"
4855 #: ../glib/gregex.c:390
4856 msgid "unrecognized character after (?<"
4857 msgstr "unrecognized character after (?<"
4859 #: ../glib/gregex.c:393
4860 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4861 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
4863 #: ../glib/gregex.c:396
4864 msgid "malformed number or name after (?("
4865 msgstr "malformed number or name after (?("
4867 #: ../glib/gregex.c:399
4868 msgid "conditional group contains more than two branches"
4869 msgstr "conditional group contains more than two branches"
4871 #: ../glib/gregex.c:402
4872 msgid "assertion expected after (?("
4873 msgstr "assertion expected after (?("
4875 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4876 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4878 #: ../glib/gregex.c:409
4879 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4880 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4882 #: ../glib/gregex.c:412
4883 msgid "unknown POSIX class name"
4884 msgstr "unknown POSIX class name"
4886 #: ../glib/gregex.c:415
4887 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4888 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
4890 #: ../glib/gregex.c:418
4891 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4892 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
4894 #: ../glib/gregex.c:421
4895 msgid "invalid condition (?(0)"
4896 msgstr "invalid condition (?(0)"
4898 #: ../glib/gregex.c:424
4899 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4900 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4902 #: ../glib/gregex.c:431
4903 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4904 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4906 #: ../glib/gregex.c:434
4907 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4908 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
4910 #: ../glib/gregex.c:438
4911 msgid "unrecognized character after (?P"
4912 msgstr "unrecognized character after (?P"
4914 #: ../glib/gregex.c:441
4915 msgid "missing terminator in subpattern name"
4916 msgstr "missing terminator in subpattern name"
4918 #: ../glib/gregex.c:444
4919 msgid "two named subpatterns have the same name"
4920 msgstr "two named subpatterns have the same name"
4922 #: ../glib/gregex.c:447
4923 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
4924 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
4926 #: ../glib/gregex.c:450
4927 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
4928 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
4930 #: ../glib/gregex.c:453
4931 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4932 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4934 #: ../glib/gregex.c:456
4935 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4936 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4938 #: ../glib/gregex.c:459
4939 msgid "octal value is greater than \\377"
4940 msgstr "octal value is greater than \\377"
4942 #: ../glib/gregex.c:463
4943 msgid "overran compiling workspace"
4944 msgstr "overran compiling workspace"
4946 #: ../glib/gregex.c:467
4947 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4948 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
4950 #: ../glib/gregex.c:470
4951 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4952 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
4954 #: ../glib/gregex.c:473
4955 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4956 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
4958 #: ../glib/gregex.c:476
4959 msgid ""
4960 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4961 "or by a plain number"
4962 msgstr ""
4963 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4964 "or by a plain number"
4966 #: ../glib/gregex.c:480
4967 msgid "a numbered reference must not be zero"
4968 msgstr "a numbered reference must not be zero"
4970 #: ../glib/gregex.c:483
4971 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4972 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4974 #: ../glib/gregex.c:486
4975 msgid "(*VERB) not recognized"
4976 msgstr "(*VERB) not recognized"
4978 #: ../glib/gregex.c:489
4979 msgid "number is too big"
4980 msgstr "number is too big"
4982 #: ../glib/gregex.c:492
4983 msgid "missing subpattern name after (?&"
4984 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4986 #: ../glib/gregex.c:495
4987 msgid "digit expected after (?+"
4988 msgstr "digit expected after (?+"
4990 #: ../glib/gregex.c:498
4991 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4992 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4994 #: ../glib/gregex.c:501
4995 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4996 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4998 #: ../glib/gregex.c:504
4999 msgid "(*MARK) must have an argument"
5000 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5002 #: ../glib/gregex.c:507
5003 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5004 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5006 #: ../glib/gregex.c:510
5007 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5008 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5010 #: ../glib/gregex.c:513
5011 msgid "\\N is not supported in a class"
5012 msgstr "\\N is not supported in a class"
5014 #: ../glib/gregex.c:516
5015 msgid "too many forward references"
5016 msgstr "too many forward references"
5018 #: ../glib/gregex.c:519
5019 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5020 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5022 #: ../glib/gregex.c:522
5023 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5024 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5026 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
5027 #, c-format
5028 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5029 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5031 #: ../glib/gregex.c:1316
5032 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5033 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5035 #: ../glib/gregex.c:1320
5036 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5037 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5039 #: ../glib/gregex.c:1328
5040 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5041 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5043 #: ../glib/gregex.c:1357
5044 #, c-format
5045 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5046 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5048 #: ../glib/gregex.c:1437
5049 #, c-format
5050 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5051 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5053 #: ../glib/gregex.c:2413
5054 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5055 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5057 #: ../glib/gregex.c:2429
5058 msgid "hexadecimal digit expected"
5059 msgstr "hexadecimal digit expected"
5061 #: ../glib/gregex.c:2469
5062 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5063 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5065 #: ../glib/gregex.c:2478
5066 msgid "unfinished symbolic reference"
5067 msgstr "unfinished symbolic reference"
5069 #: ../glib/gregex.c:2485
5070 msgid "zero-length symbolic reference"
5071 msgstr "zero-length symbolic reference"
5073 #: ../glib/gregex.c:2496
5074 msgid "digit expected"
5075 msgstr "digit expected"
5077 #: ../glib/gregex.c:2514
5078 msgid "illegal symbolic reference"
5079 msgstr "illegal symbolic reference"
5081 #: ../glib/gregex.c:2576
5082 msgid "stray final “\\”"
5083 msgstr "stray final “\\”"
5085 #: ../glib/gregex.c:2580
5086 msgid "unknown escape sequence"
5087 msgstr "unknown escape sequence"
5089 #: ../glib/gregex.c:2590
5090 #, c-format
5091 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5092 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5094 #: ../glib/gshell.c:94
5095 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5096 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5098 #: ../glib/gshell.c:184
5099 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5100 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5102 #: ../glib/gshell.c:580
5103 #, c-format
5104 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5105 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5107 #: ../glib/gshell.c:587
5108 #, c-format
5109 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5110 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5112 #: ../glib/gshell.c:599
5113 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5114 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5116 #: ../glib/gspawn.c:250
5117 #, c-format
5118 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5119 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5121 #: ../glib/gspawn.c:394
5122 #, c-format
5123 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5124 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5126 #: ../glib/gspawn.c:479
5127 #, c-format
5128 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5129 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5131 #: ../glib/gspawn.c:886 ../glib/gspawn-win32.c:1231
5132 #, c-format
5133 msgid "Child process exited with code %ld"
5134 msgstr "Child process exited with code %ld"
5136 #: ../glib/gspawn.c:894
5137 #, c-format
5138 msgid "Child process killed by signal %ld"
5139 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5141 #: ../glib/gspawn.c:901
5142 #, c-format
5143 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5144 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5146 #: ../glib/gspawn.c:908
5147 #, c-format
5148 msgid "Child process exited abnormally"
5149 msgstr "Child process exited abnormally"
5151 #: ../glib/gspawn.c:1313 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
5152 #, c-format
5153 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5154 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5156 #: ../glib/gspawn.c:1383
5157 #, c-format
5158 msgid "Failed to fork (%s)"
5159 msgstr "Failed to fork (%s)"
5161 #: ../glib/gspawn.c:1532 ../glib/gspawn-win32.c:368
5162 #, c-format
5163 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5164 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5166 #: ../glib/gspawn.c:1542
5167 #, c-format
5168 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5169 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5171 #: ../glib/gspawn.c:1552
5172 #, c-format
5173 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5174 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5176 #: ../glib/gspawn.c:1561
5177 #, c-format
5178 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5179 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5181 #: ../glib/gspawn.c:1569
5182 #, c-format
5183 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5184 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5186 #: ../glib/gspawn.c:1593
5187 #, c-format
5188 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5189 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5191 #: ../glib/gspawn-win32.c:281
5192 msgid "Failed to read data from child process"
5193 msgstr "Failed to read data from child process"
5195 #: ../glib/gspawn-win32.c:298
5196 #, c-format
5197 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5198 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5200 #: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
5201 #, c-format
5202 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5203 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5205 #: ../glib/gspawn-win32.c:443
5206 #, c-format
5207 msgid "Invalid program name: %s"
5208 msgstr "Invalid program name: %s"
5210 #: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
5211 #, c-format
5212 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5213 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5215 #: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
5216 #, c-format
5217 msgid "Invalid string in environment: %s"
5218 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5220 #: ../glib/gspawn-win32.c:716
5221 #, c-format
5222 msgid "Invalid working directory: %s"
5223 msgstr "Invalid working directory: %s"
5225 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
5226 #, c-format
5227 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5228 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5230 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
5231 msgid ""
5232 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5233 "process"
5234 msgstr ""
5235 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5236 "process"
5238 #: ../glib/gstrfuncs.c:3237 ../glib/gstrfuncs.c:3338
5239 msgid "Empty string is not a number"
5240 msgstr "Empty string is not a number"
5242 #: ../glib/gstrfuncs.c:3261
5243 #, c-format
5244 msgid "“%s” is not a signed number"
5245 msgstr "“%s” is not a signed number"
5247 #: ../glib/gstrfuncs.c:3271 ../glib/gstrfuncs.c:3374
5248 #, c-format
5249 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5250 msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5252 #: ../glib/gstrfuncs.c:3364
5253 #, c-format
5254 msgid "“%s” is not an unsigned number"
5255 msgstr "“%s” is not an unsigned number"
5257 #: ../glib/gutf8.c:808
5258 msgid "Failed to allocate memory"
5259 msgstr "Failed to allocate memory"
5261 #: ../glib/gutf8.c:941
5262 msgid "Character out of range for UTF-8"
5263 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5265 #: ../glib/gutf8.c:1042 ../glib/gutf8.c:1051 ../glib/gutf8.c:1181
5266 #: ../glib/gutf8.c:1190 ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
5267 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5268 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5270 #: ../glib/gutf8.c:1340 ../glib/gutf8.c:1437
5271 msgid "Character out of range for UTF-16"
5272 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5274 #: ../glib/gutils.c:2147 ../glib/gutils.c:2174 ../glib/gutils.c:2280
5275 #, c-format
5276 msgid "%u byte"
5277 msgid_plural "%u bytes"
5278 msgstr[0] "בית אחד"
5279 msgstr[1] "%u בתים"
5281 #: ../glib/gutils.c:2153
5282 #, c-format
5283 msgid "%.1f KiB"
5284 msgstr "%.1f KiB"
5286 #: ../glib/gutils.c:2155
5287 #, c-format
5288 msgid "%.1f MiB"
5289 msgstr "%.1f MiB"
5291 #: ../glib/gutils.c:2158
5292 #, c-format
5293 msgid "%.1f GiB"
5294 msgstr "%.1f GiB"
5296 #: ../glib/gutils.c:2161
5297 #, c-format
5298 msgid "%.1f TiB"
5299 msgstr "%.1f TiB"
5301 #: ../glib/gutils.c:2164
5302 #, c-format
5303 msgid "%.1f PiB"
5304 msgstr "%.1f PiB"
5306 #: ../glib/gutils.c:2167
5307 #, c-format
5308 msgid "%.1f EiB"
5309 msgstr "%.1f EiB"
5311 #: ../glib/gutils.c:2180
5312 #, c-format
5313 msgid "%.1f kB"
5314 msgstr "%.1f ק״ב"
5316 #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2298
5317 #, c-format
5318 msgid "%.1f MB"
5319 msgstr "%.1f מ״ב"
5321 #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2303
5322 #, c-format
5323 msgid "%.1f GB"
5324 msgstr "%.1f ג״ב"
5326 #: ../glib/gutils.c:2188 ../glib/gutils.c:2308
5327 #, c-format
5328 msgid "%.1f TB"
5329 msgstr "%.1f ט״ב"
5331 #: ../glib/gutils.c:2191 ../glib/gutils.c:2313
5332 #, c-format
5333 msgid "%.1f PB"
5334 msgstr "%.1f פ״ב"
5336 #: ../glib/gutils.c:2194 ../glib/gutils.c:2318
5337 #, c-format
5338 msgid "%.1f EB"
5339 msgstr "%.1f א״ב"
5341 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5342 #: ../glib/gutils.c:2231
5343 #, c-format
5344 msgid "%s byte"
5345 msgid_plural "%s bytes"
5346 msgstr[0] "בית אחד"
5347 msgstr[1] "%s בתים"
5349 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5350 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5351 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5352 #. * Please translate as literally as possible.
5354 #: ../glib/gutils.c:2293
5355 #, c-format
5356 msgid "%.1f KB"
5357 msgstr "%.1f ק״ב"
5359 #~ msgid "No files given"
5360 #~ msgstr "No files given"
5362 #~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
5363 #~ msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
5365 #~ msgid "Error mounting location: %s\n"
5366 #~ msgstr "Error mounting location: %s\n"
5368 #~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
5369 #~ msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
5371 #~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
5372 #~ msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
5374 #~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
5375 #~ msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
5377 #~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
5378 #~ msgstr "Error mounting %s: %s\n"
5380 #~ msgid "No files to open"
5381 #~ msgstr "No files to open"
5383 #~ msgid "No files to delete"
5384 #~ msgstr "No files to delete"
5386 #~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
5387 #~ msgstr "Error setting attribute: %s\n"
5389 #~ msgid "No such interface"
5390 #~ msgstr "No such interface"
5392 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
5393 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5395 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
5396 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
5398 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
5399 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
5401 #~ msgid "No locations gives"
5402 #~ msgstr "No locations gives"
5404 #~ msgid "Error renaming file: %s"
5405 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
5407 #~ msgid "Can't open directory"
5408 #~ msgstr "Can't open directory"
5410 #~ msgid "Error opening file: %s"
5411 #~ msgstr "Error opening file: %s"
5413 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5414 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
5416 #~ msgid "association changes not supported on win32"
5417 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
5419 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
5420 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
5422 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
5423 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
5425 #~ msgid "URIs not supported"
5426 #~ msgstr "URIs not supported"
5428 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
5429 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
5431 #~ msgid ""
5432 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5433 #~ "%s"
5434 #~ msgstr ""
5435 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5436 #~ "%s"
5438 #~ msgid ""
5439 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5440 #~ "%s"
5441 #~ msgstr ""
5442 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5443 #~ "%s"
5445 #~ msgid "Unable to get pending error: %s"
5446 #~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
5448 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5449 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5451 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5452 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5454 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5455 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5457 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
5458 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
5460 #~ msgid ""
5461 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5462 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5463 #~ msgstr ""
5464 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5465 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5467 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5468 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5470 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5471 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5473 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
5474 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
5476 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5477 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5479 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
5480 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
5482 #~ msgid "No service record for '%s'"
5483 #~ msgstr "No service record for '%s'"
5485 #~ msgid "Error connecting: "
5486 #~ msgstr "Error connecting: "
5488 #~ msgid "Error connecting: %s"
5489 #~ msgstr "Error connecting: %s"
5491 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
5492 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
5494 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
5495 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
5497 #~ msgid "File is empty"
5498 #~ msgstr "File is empty"
5500 #~ msgid ""
5501 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5502 #~ msgstr ""
5503 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5505 #~ msgid "This option will be removed soon."
5506 #~ msgstr "This option will be removed soon."
5508 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
5509 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
5511 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5512 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5514 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5515 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5517 #~ msgctxt "GDateTime"
5518 #~ msgid "am"
5519 #~ msgstr "am"
5521 #~ msgctxt "GDateTime"
5522 #~ msgid "pm"
5523 #~ msgstr "pm"
5525 #~ msgid "Failed to set value\n"
5526 #~ msgstr "Failed to set value\n"
5528 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5529 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5531 #~ msgid ""
5532 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5533 #~ "interface the type is %s"
5534 #~ msgstr ""
5535 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5536 #~ "interface the type is %s"
5538 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5539 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5541 #~ msgid ""
5542 #~ "Commands:\n"
5543 #~ "  help        Show this information\n"
5544 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5545 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5546 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5547 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5548 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5549 #~ "\n"
5550 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5551 #~ msgstr ""
5552 #~ "Commands:\n"
5553 #~ "  help        Show this information\n"
5554 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5555 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5556 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5557 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5558 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5559 #~ "\n"
5560 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5562 #~ msgid "Specify the path for the schema"
5563 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
5565 #~ msgid ""
5566 #~ "Arguments:\n"
5567 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5568 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5569 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5570 #~ msgstr ""
5571 #~ "Arguments:\n"
5572 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5573 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5574 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5576 #~ msgid ""
5577 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5578 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5579 #~ msgstr ""
5580 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5581 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5583 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5584 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5586 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5587 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5589 #~ msgid "Encountered array of length %"
5590 #~ msgstr "Encountered array of length %"
5592 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
5593 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
5595 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
5596 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5598 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
5599 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
5601 #~ msgid "do not hide entries"
5602 #~ msgstr "do not hide entries"
5604 #~ msgid ""
5605 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5606 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5607 #~ "entity, escape it as &amp;"
5608 #~ msgstr ""
5609 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5610 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5611 #~ "entity, escape it as &amp;"
5613 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5614 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5616 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5617 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5619 #~ msgid "Unfinished entity reference"
5620 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
5622 #~ msgid "Unfinished character reference"
5623 #~ msgstr "Unfinished character reference"
5625 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
5626 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
5628 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
5629 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
5631 #~ msgid "file"
5632 #~ msgstr "file"
5634 #~ msgid "The file containing the icon"
5635 #~ msgstr "The file containing the icon"
5637 #~ msgid "An array containing the icon names"
5638 #~ msgstr "An array containing the icon names"
5640 #~ msgid ""
5641 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5642 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5643 #~ msgstr ""
5644 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5645 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5647 #~ msgid "File descriptor"
5648 #~ msgstr "File descriptor"
5650 #~ msgid "The file descriptor to read from"
5651 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
5653 #~ msgid "Close file descriptor"
5654 #~ msgstr "Close file descriptor"
5656 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5657 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5659 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
5660 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
5662 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
5663 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
5665 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
5666 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
5668 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
5669 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
5671 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
5672 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
5674 #~ msgid "Target file already exists"
5675 #~ msgstr "Target file already exists"
5677 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
5678 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
5680 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
5681 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
5683 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5684 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5686 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5687 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5689 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5690 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5692 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
5693 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"