gtestutils: Mention G_DISABLE_ASSERT in documentation for g_test_init()
[glib.git] / po / en_GB.po
blobabc2d3027f1d920e186c66284c76b2b951c7afe1
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2018.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-03-01 10:38+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-03-02 12:47+0000\n"
14 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>\n"
15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
22 "X-Project-Style: gnome\n"
24 #: ../gio/gapplication.c:495
25 msgid "GApplication options"
26 msgstr "GApplication options"
28 #: ../gio/gapplication.c:495
29 msgid "Show GApplication options"
30 msgstr "Show GApplication options"
32 #: ../gio/gapplication.c:540
33 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
34 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
36 #: ../gio/gapplication.c:552
37 msgid "Override the application’s ID"
38 msgstr "Override the application’s ID"
40 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
41 #: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
42 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
43 msgid "Print help"
44 msgstr "Print help"
46 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
47 #: ../gio/gresource-tool.c:557
48 msgid "[COMMAND]"
49 msgstr "[COMMAND]"
51 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
52 msgid "Print version"
53 msgstr "Print version"
55 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:575
56 msgid "Print version information and exit"
57 msgstr "Print version information and exit"
59 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
60 msgid "List applications"
61 msgstr "List applications"
63 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
64 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
65 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
67 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
68 msgid "Launch an application"
69 msgstr "Launch an application"
71 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
72 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
73 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
75 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
76 msgid "APPID [FILE…]"
77 msgstr "APPID [FILE…]"
79 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
80 msgid "Activate an action"
81 msgstr "Activate an action"
83 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
84 msgid "Invoke an action on the application"
85 msgstr "Invoke an action on the application"
87 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
88 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
89 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
91 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
92 msgid "List available actions"
93 msgstr "List available actions"
95 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
96 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
97 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
99 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
100 msgid "APPID"
101 msgstr "APPID"
103 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
104 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
105 msgid "COMMAND"
106 msgstr "COMMAND"
108 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
109 msgid "The command to print detailed help for"
110 msgstr "The command to print detailed help for"
112 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
113 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
114 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
116 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
117 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
118 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
119 msgid "FILE"
120 msgstr "FILE"
122 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
123 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
124 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
126 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
127 msgid "ACTION"
128 msgstr "ACTION"
130 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
131 msgid "The action name to invoke"
132 msgstr "The action name to invoke"
134 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
135 msgid "PARAMETER"
136 msgstr "PARAMETER"
138 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
139 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
140 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
142 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
143 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "Unknown command %s\n"
147 "\n"
148 msgstr ""
149 "Unknown command %s\n"
150 "\n"
152 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
153 msgid "Usage:\n"
154 msgstr "Usage:\n"
156 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
157 #: ../gio/gsettings-tool.c:696
158 msgid "Arguments:\n"
159 msgstr "Arguments:\n"
161 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
162 msgid "[ARGS…]"
163 msgstr "[ARGS…]"
165 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
166 #, c-format
167 msgid "Commands:\n"
168 msgstr "Commands:\n"
170 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
171 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
175 "\n"
176 msgstr ""
177 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
178 "\n"
180 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "%s command requires an application id to directly follow\n"
184 "\n"
185 msgstr ""
186 "%s command requires an application id to directly follow\n"
187 "\n"
189 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
190 #, c-format
191 msgid "invalid application id: “%s”\n"
192 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
194 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
195 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "“%s” takes no arguments\n"
199 "\n"
200 msgstr ""
201 "“%s” takes no arguments\n"
202 "\n"
204 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
205 #, c-format
206 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
207 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
209 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
210 #, c-format
211 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
212 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
214 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
215 #, c-format
216 msgid "action name must be given after application id\n"
217 msgstr "action name must be given after application id\n"
219 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "invalid action name: “%s”\n"
223 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
224 msgstr ""
225 "invalid action name: “%s”\n"
226 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
228 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
229 #, c-format
230 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
231 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
233 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
234 #, c-format
235 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
236 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
238 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
239 #, c-format
240 msgid "list-actions command takes only the application id"
241 msgstr "list-actions command takes only the application id"
243 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
244 #, c-format
245 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
246 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
248 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "unrecognised command: %s\n"
252 "\n"
253 msgstr ""
254 "unrecognised command: %s\n"
255 "\n"
257 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
258 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
259 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
260 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
261 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:209
262 #, c-format
263 msgid "Too large count value passed to %s"
264 msgstr "Too large count value passed to %s"
266 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
267 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
268 msgid "Seek not supported on base stream"
269 msgstr "Seek not supported on base stream"
271 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
272 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
273 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
275 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
276 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1661
277 msgid "Stream is already closed"
278 msgstr "Stream is already closed"
280 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
281 msgid "Truncate not supported on base stream"
282 msgstr "Truncate not supported on base stream"
284 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
285 #: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:871
286 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:897
287 #, c-format
288 msgid "Operation was cancelled"
289 msgstr "Operation was cancelled"
291 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
292 msgid "Invalid object, not initialized"
293 msgstr "Invalid object, not initialised"
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
296 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
297 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
299 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
300 msgid "Not enough space in destination"
301 msgstr "Not enough space in destination"
303 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
304 #: ../gio/gdatainputstream.c:1261 ../glib/gconvert.c:454 ../glib/gconvert.c:883
305 #: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
306 #: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:869 ../glib/gutf8.c:1322
307 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
308 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
310 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:462 ../glib/gconvert.c:797
311 #: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
312 #, c-format
313 msgid "Error during conversion: %s"
314 msgstr "Error during conversion: %s"
316 #: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1104
317 msgid "Cancellable initialization not supported"
318 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
320 #: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:327
321 #: ../glib/giochannel.c:1385
322 #, c-format
323 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
324 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
326 #: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:331
327 #, c-format
328 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
329 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
331 #: ../gio/gcontenttype.c:358
332 #, c-format
333 msgid "%s type"
334 msgstr "%s type"
336 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
337 msgid "Unknown type"
338 msgstr "Unknown type"
340 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
341 #, c-format
342 msgid "%s filetype"
343 msgstr "%s filetype"
345 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
346 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
347 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
349 #: ../gio/gcredentials.c:467
350 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
351 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
353 #: ../gio/gcredentials.c:513
354 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
355 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
357 #: ../gio/gcredentials.c:565
358 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
359 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
361 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
362 msgid "Unexpected early end-of-stream"
363 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
365 #: ../gio/gdbusaddress.c:158 ../gio/gdbusaddress.c:246
366 #: ../gio/gdbusaddress.c:327
367 #, c-format
368 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
369 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
371 #: ../gio/gdbusaddress.c:185
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
375 msgstr ""
376 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
378 #: ../gio/gdbusaddress.c:198
379 #, c-format
380 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
381 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
383 #: ../gio/gdbusaddress.c:261 ../gio/gdbusaddress.c:342
384 #, c-format
385 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
386 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
388 #: ../gio/gdbusaddress.c:272 ../gio/gdbusaddress.c:353
389 #, c-format
390 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
391 msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
393 #: ../gio/gdbusaddress.c:463
394 #, c-format
395 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
396 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
398 #: ../gio/gdbusaddress.c:484
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
402 "sign"
403 msgstr ""
404 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
405 "sign"
407 #: ../gio/gdbusaddress.c:498
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
411 "“%s”"
412 msgstr ""
413 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
414 "“%s”"
416 #: ../gio/gdbusaddress.c:576
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
420 "“path” or “abstract” to be set"
421 msgstr ""
422 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
423 "“path” or “abstract” to be set"
425 #: ../gio/gdbusaddress.c:612
426 #, c-format
427 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
428 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
430 #: ../gio/gdbusaddress.c:626
431 #, c-format
432 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
433 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
435 #: ../gio/gdbusaddress.c:640
436 #, c-format
437 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
438 msgstr ""
439 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
441 #: ../gio/gdbusaddress.c:661
442 msgid "Error auto-launching: "
443 msgstr "Error auto-launching: "
445 #: ../gio/gdbusaddress.c:669
446 #, c-format
447 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
448 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
450 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
451 #, c-format
452 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
453 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
455 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
456 #, c-format
457 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
458 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
460 #: ../gio/gdbusaddress.c:742
461 #, c-format
462 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
463 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
465 #: ../gio/gdbusaddress.c:760
466 #, c-format
467 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
468 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
470 #: ../gio/gdbusaddress.c:969
471 msgid "The given address is empty"
472 msgstr "The given address is empty"
474 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
475 #, c-format
476 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
477 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
479 #: ../gio/gdbusaddress.c:1089
480 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
481 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
483 #: ../gio/gdbusaddress.c:1096
484 #, c-format
485 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
486 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
488 #: ../gio/gdbusaddress.c:1138
489 #, c-format
490 msgid "Error spawning command line “%s”: "
491 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
493 #: ../gio/gdbusaddress.c:1355
494 #, c-format
495 msgid "(Type any character to close this window)\n"
496 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
498 #: ../gio/gdbusaddress.c:1509
499 #, c-format
500 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
501 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
503 #: ../gio/gdbusaddress.c:1520
504 #, c-format
505 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
506 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
508 #: ../gio/gdbusaddress.c:1658
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
512 "— unknown value “%s”"
513 msgstr ""
514 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
515 "— unknown value “%s”"
517 #: ../gio/gdbusaddress.c:1667 ../gio/gdbusconnection.c:7160
518 msgid ""
519 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
520 "variable is not set"
521 msgstr ""
522 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
523 "variable is not set"
525 #: ../gio/gdbusaddress.c:1677
526 #, c-format
527 msgid "Unknown bus type %d"
528 msgstr "Unknown bus type %d"
530 #: ../gio/gdbusauth.c:293
531 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
532 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
534 #: ../gio/gdbusauth.c:337
535 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
536 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
538 #: ../gio/gdbusauth.c:508
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
542 msgstr ""
543 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
545 #: ../gio/gdbusauth.c:1171
546 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
547 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
549 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
550 #, c-format
551 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
552 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
554 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
558 msgstr ""
559 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
561 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
562 #, c-format
563 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
564 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
566 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
567 #, c-format
568 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
569 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
571 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:720
572 #, c-format
573 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
574 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
576 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:734
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
580 msgstr ""
581 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
583 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
587 msgstr ""
588 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
590 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
591 #, c-format
592 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
593 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
595 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
596 #, c-format
597 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
598 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
600 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
601 #, c-format
602 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
603 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
605 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
606 #, c-format
607 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
608 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
610 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:610
611 #, c-format
612 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
613 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
615 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:687
616 #, c-format
617 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
618 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
620 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
621 #, c-format
622 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
623 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
625 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
626 msgid "The connection is closed"
627 msgstr "The connection is closed"
629 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
630 msgid "Timeout was reached"
631 msgstr "Timeout was reached"
633 #: ../gio/gdbusconnection.c:2500
634 msgid ""
635 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
636 msgstr ""
637 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
639 #: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
643 msgstr ""
644 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
646 #: ../gio/gdbusconnection.c:4266
647 #, c-format
648 msgid "No such property '%s'"
649 msgstr "No such property '%s'"
651 #: ../gio/gdbusconnection.c:4278
652 #, c-format
653 msgid "Property '%s' is not readable"
654 msgstr "Property '%s' is not readable"
656 #: ../gio/gdbusconnection.c:4289
657 #, c-format
658 msgid "Property '%s' is not writable"
659 msgstr "Property '%s' is not writable"
661 #: ../gio/gdbusconnection.c:4309
662 #, c-format
663 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
664 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
666 #: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
667 #: ../gio/gdbusconnection.c:6591
668 #, c-format
669 msgid "No such interface '%s'"
670 msgstr "No such interface '%s'"
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7100
673 #, c-format
674 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
675 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:4938
678 #, c-format
679 msgid "No such method '%s'"
680 msgstr "No such method '%s'"
682 #: ../gio/gdbusconnection.c:4969
683 #, c-format
684 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
685 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
687 #: ../gio/gdbusconnection.c:5167
688 #, c-format
689 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
690 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
692 #: ../gio/gdbusconnection.c:5393
693 #, c-format
694 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
695 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
697 #: ../gio/gdbusconnection.c:5449
698 #, c-format
699 msgid "Unable to set property %s.%s"
700 msgstr "Unable to set property %s.%s"
702 #: ../gio/gdbusconnection.c:5627
703 #, c-format
704 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
705 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
707 #: ../gio/gdbusconnection.c:6702
708 #, c-format
709 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
710 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
712 #: ../gio/gdbusconnection.c:6823
713 #, c-format
714 msgid "A subtree is already exported for %s"
715 msgstr "A subtree is already exported for %s"
717 #: ../gio/gdbusconnection.c:7151
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
721 "- unknown value '%s'"
722 msgstr ""
723 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
724 "variable: unknown value '%s'"
726 #: ../gio/gdbusmessage.c:1246
727 msgid "type is INVALID"
728 msgstr "type is INVALID"
730 #: ../gio/gdbusmessage.c:1257
731 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
732 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
734 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
735 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
736 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
738 #: ../gio/gdbusmessage.c:1280
739 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
740 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
742 #: ../gio/gdbusmessage.c:1293
743 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
744 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
746 #: ../gio/gdbusmessage.c:1301
747 msgid ""
748 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
749 "freedesktop/DBus/Local"
750 msgstr ""
751 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
752 "freedesktop/DBus/Local"
754 #: ../gio/gdbusmessage.c:1309
755 msgid ""
756 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
757 "freedesktop.DBus.Local"
758 msgstr ""
759 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
760 "freedesktop.DBus.Local"
762 #: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
763 #, c-format
764 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
765 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
766 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
767 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
769 #: ../gio/gdbusmessage.c:1371
770 #, c-format
771 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
772 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
774 #: ../gio/gdbusmessage.c:1390
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
778 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
779 msgstr ""
780 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
781 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
783 #: ../gio/gdbusmessage.c:1593
784 #, c-format
785 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
786 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
788 #: ../gio/gdbusmessage.c:1615
789 #, c-format
790 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
791 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
793 #: ../gio/gdbusmessage.c:1662
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
797 msgid_plural ""
798 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
799 msgstr[0] ""
800 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
801 msgstr[1] ""
802 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
804 #: ../gio/gdbusmessage.c:1682
805 #, c-format
806 msgid ""
807 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
808 "bytes, but found to be %u bytes in length"
809 msgstr ""
810 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
811 "bytes, but found to be %u bytes in length"
813 #: ../gio/gdbusmessage.c:1849
814 #, c-format
815 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
816 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
818 #: ../gio/gdbusmessage.c:1873
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
822 msgstr ""
823 "Error deserialising GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
825 #: ../gio/gdbusmessage.c:2055
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
829 "0x%02x"
830 msgstr ""
831 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
832 "0x%02x"
834 #: ../gio/gdbusmessage.c:2068
835 #, c-format
836 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
837 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
839 #: ../gio/gdbusmessage.c:2124
840 #, c-format
841 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
842 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
844 #: ../gio/gdbusmessage.c:2138
845 #, c-format
846 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
847 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
849 #: ../gio/gdbusmessage.c:2168
850 #, c-format
851 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
852 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
853 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
854 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
856 #: ../gio/gdbusmessage.c:2178
857 msgid "Cannot deserialize message: "
858 msgstr "Cannot deserialise message: "
860 #: ../gio/gdbusmessage.c:2519
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
864 msgstr ""
865 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
867 #: ../gio/gdbusmessage.c:2656
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
871 msgstr ""
872 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
874 #: ../gio/gdbusmessage.c:2664
875 msgid "Cannot serialize message: "
876 msgstr "Cannot serialise message: "
878 #: ../gio/gdbusmessage.c:2708
879 #, c-format
880 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
881 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
883 #: ../gio/gdbusmessage.c:2718
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
887 "“%s”"
888 msgstr ""
889 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
890 "“%s”"
892 #: ../gio/gdbusmessage.c:2734
893 #, c-format
894 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
895 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
897 #: ../gio/gdbusmessage.c:3287
898 #, c-format
899 msgid "Error return with body of type “%s”"
900 msgstr "Error return with body of type “%s”"
902 #: ../gio/gdbusmessage.c:3295
903 msgid "Error return with empty body"
904 msgstr "Error return with empty body"
906 #: ../gio/gdbusprivate.c:2066
907 #, c-format
908 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
909 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
911 #: ../gio/gdbusprivate.c:2111
912 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
913 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
915 #: ../gio/gdbusproxy.c:1612
916 #, c-format
917 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
918 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
920 #: ../gio/gdbusproxy.c:1635
921 #, c-format
922 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
923 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
925 #: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
926 msgid ""
927 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
928 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
929 msgstr ""
930 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
931 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
933 #: ../gio/gdbusserver.c:708
934 msgid "Abstract name space not supported"
935 msgstr "Abstract name space not supported"
937 #: ../gio/gdbusserver.c:795
938 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
939 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
941 #: ../gio/gdbusserver.c:876
942 #, c-format
943 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
944 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
946 #: ../gio/gdbusserver.c:1047
947 #, c-format
948 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
949 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
951 #: ../gio/gdbusserver.c:1087
952 #, c-format
953 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
954 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
956 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "Commands:\n"
960 "  help         Shows this information\n"
961 "  introspect   Introspect a remote object\n"
962 "  monitor      Monitor a remote object\n"
963 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
964 "  emit         Emit a signal\n"
965 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
966 "\n"
967 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
968 msgstr ""
969 "Commands:\n"
970 "  help         Shows this information\n"
971 "  introspect   Introspect a remote object\n"
972 "  monitor      Monitor a remote object\n"
973 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
974 "  emit         Emit a signal\n"
975 "  wait         Wait for a bus name to appear\n"
976 "\n"
977 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
979 #: ../gio/gdbus-tool.c:185 ../gio/gdbus-tool.c:252 ../gio/gdbus-tool.c:324
980 #: ../gio/gdbus-tool.c:348 ../gio/gdbus-tool.c:834 ../gio/gdbus-tool.c:1171
981 #: ../gio/gdbus-tool.c:1613
982 #, c-format
983 msgid "Error: %s\n"
984 msgstr "Error: %s\n"
986 #: ../gio/gdbus-tool.c:196 ../gio/gdbus-tool.c:265 ../gio/gdbus-tool.c:1629
987 #, c-format
988 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
989 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
991 #: ../gio/gdbus-tool.c:234
992 #, c-format
993 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
994 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
996 #: ../gio/gdbus-tool.c:382
997 msgid "Connect to the system bus"
998 msgstr "Connect to the system bus"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
1001 msgid "Connect to the session bus"
1002 msgstr "Connect to the session bus"
1004 #: ../gio/gdbus-tool.c:384
1005 msgid "Connect to given D-Bus address"
1006 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1008 #: ../gio/gdbus-tool.c:394
1009 msgid "Connection Endpoint Options:"
1010 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1012 #: ../gio/gdbus-tool.c:395
1013 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1014 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1016 #: ../gio/gdbus-tool.c:417
1017 #, c-format
1018 msgid "No connection endpoint specified"
1019 msgstr "No connection endpoint specified"
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:427
1022 #, c-format
1023 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1024 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1026 #: ../gio/gdbus-tool.c:497
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1030 msgstr ""
1031 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1033 #: ../gio/gdbus-tool.c:506
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1037 "interface “%s”\n"
1038 msgstr ""
1039 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1040 "interface “%s”\n"
1042 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
1043 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1044 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1046 #: ../gio/gdbus-tool.c:569
1047 msgid "Object path to emit signal on"
1048 msgstr "Object path to emit signal on"
1050 #: ../gio/gdbus-tool.c:570
1051 msgid "Signal and interface name"
1052 msgstr "Signal and interface name"
1054 #: ../gio/gdbus-tool.c:603
1055 msgid "Emit a signal."
1056 msgstr "Emit a signal."
1058 #: ../gio/gdbus-tool.c:658 ../gio/gdbus-tool.c:965 ../gio/gdbus-tool.c:1715
1059 #: ../gio/gdbus-tool.c:1944 ../gio/gdbus-tool.c:2164
1060 #, c-format
1061 msgid "Error connecting: %s\n"
1062 msgstr "Error connecting: %s\n"
1064 #: ../gio/gdbus-tool.c:678
1065 #, c-format
1066 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1067 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1069 #: ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1008 ../gio/gdbus-tool.c:1758
1070 #, c-format
1071 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1072 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1074 #: ../gio/gdbus-tool.c:720 ../gio/gdbus-tool.c:1028 ../gio/gdbus-tool.c:1778
1075 #: ../gio/gdbus-tool.c:2015
1076 #, c-format
1077 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1078 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1080 #: ../gio/gdbus-tool.c:740
1081 #, c-format
1082 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
1083 msgstr "Error: Signal name is not specified\n"
1085 #: ../gio/gdbus-tool.c:754
1086 #, c-format
1087 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1088 msgstr "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
1090 #: ../gio/gdbus-tool.c:766
1091 #, c-format
1092 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1093 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1095 #: ../gio/gdbus-tool.c:772
1096 #, c-format
1097 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1098 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1100 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1101 #: ../gio/gdbus-tool.c:809 ../gio/gdbus-tool.c:1140
1102 #, c-format
1103 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1104 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1106 #: ../gio/gdbus-tool.c:841
1107 #, c-format
1108 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1109 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1111 #: ../gio/gdbus-tool.c:868
1112 msgid "Destination name to invoke method on"
1113 msgstr "Destination name to invoke method on"
1115 #: ../gio/gdbus-tool.c:869
1116 msgid "Object path to invoke method on"
1117 msgstr "Object path to invoke method on"
1119 #: ../gio/gdbus-tool.c:870
1120 msgid "Method and interface name"
1121 msgstr "Method and interface name"
1123 #: ../gio/gdbus-tool.c:871
1124 msgid "Timeout in seconds"
1125 msgstr "Timeout in seconds"
1127 #: ../gio/gdbus-tool.c:910
1128 msgid "Invoke a method on a remote object."
1129 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1131 #: ../gio/gdbus-tool.c:982 ../gio/gdbus-tool.c:1732 ../gio/gdbus-tool.c:1969
1132 #, c-format
1133 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1134 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1136 #: ../gio/gdbus-tool.c:993 ../gio/gdbus-tool.c:1749 ../gio/gdbus-tool.c:1980
1137 #, c-format
1138 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1139 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1141 #: ../gio/gdbus-tool.c:1043
1142 #, c-format
1143 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1144 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1146 #: ../gio/gdbus-tool.c:1054
1147 #, c-format
1148 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1149 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1151 #: ../gio/gdbus-tool.c:1132
1152 #, c-format
1153 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1154 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1156 #: ../gio/gdbus-tool.c:1576
1157 msgid "Destination name to introspect"
1158 msgstr "Destination name to introspect"
1160 #: ../gio/gdbus-tool.c:1577
1161 msgid "Object path to introspect"
1162 msgstr "Object path to introspect"
1164 #: ../gio/gdbus-tool.c:1578
1165 msgid "Print XML"
1166 msgstr "Print XML"
1168 #: ../gio/gdbus-tool.c:1579
1169 msgid "Introspect children"
1170 msgstr "Introspect children"
1172 #: ../gio/gdbus-tool.c:1580
1173 msgid "Only print properties"
1174 msgstr "Only print properties"
1176 #: ../gio/gdbus-tool.c:1667
1177 msgid "Introspect a remote object."
1178 msgstr "Introspect a remote object."
1180 #: ../gio/gdbus-tool.c:1870
1181 msgid "Destination name to monitor"
1182 msgstr "Destination name to monitor"
1184 #: ../gio/gdbus-tool.c:1871
1185 msgid "Object path to monitor"
1186 msgstr "Object path to monitor"
1188 #: ../gio/gdbus-tool.c:1896
1189 msgid "Monitor a remote object."
1190 msgstr "Monitor a remote object."
1192 #: ../gio/gdbus-tool.c:1954
1193 #, c-format
1194 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1195 msgstr "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
1197 #: ../gio/gdbus-tool.c:2078
1198 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1199 msgstr "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
1201 #: ../gio/gdbus-tool.c:2081
1202 msgid ""
1203 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1204 "(default)"
1205 msgstr ""
1206 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
1207 "(default)"
1209 #: ../gio/gdbus-tool.c:2129
1210 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
1211 msgstr "[OPTION…] BUS-NAME"
1213 #: ../gio/gdbus-tool.c:2130
1214 msgid "Wait for a bus name to appear."
1215 msgstr "Wait for a bus name to appear."
1217 #: ../gio/gdbus-tool.c:2206
1218 #, c-format
1219 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1220 msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
1222 #: ../gio/gdbus-tool.c:2211
1223 #, c-format
1224 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1225 msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
1227 #: ../gio/gdbus-tool.c:2216
1228 #, c-format
1229 msgid "Error: Too many arguments.\n"
1230 msgstr "Error: Too many arguments.\n"
1232 #: ../gio/gdbus-tool.c:2224 ../gio/gdbus-tool.c:2231
1233 #, c-format
1234 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1235 msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
1237 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4566
1238 msgid "Unnamed"
1239 msgstr "Unnamed"
1241 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
1242 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1243 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1245 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2701
1246 msgid "Unable to find terminal required for application"
1247 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1249 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3135
1250 #, c-format
1251 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1252 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1254 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3139
1255 #, c-format
1256 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1257 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1259 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3379 ../gio/gdesktopappinfo.c:3403
1260 msgid "Application information lacks an identifier"
1261 msgstr "Application information lacks an identifier"
1263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3637
1264 #, c-format
1265 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1266 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1268 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3771
1269 #, c-format
1270 msgid "Custom definition for %s"
1271 msgstr "Custom definition for %s"
1273 #: ../gio/gdrive.c:417
1274 msgid "drive doesn’t implement eject"
1275 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1277 #. Translators: This is an error
1278 #. * message for drive objects that
1279 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1280 #: ../gio/gdrive.c:495
1281 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1282 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1284 #: ../gio/gdrive.c:571
1285 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1286 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1288 #: ../gio/gdrive.c:776
1289 msgid "drive doesn’t implement start"
1290 msgstr "drive doesn’t implement start"
1292 #: ../gio/gdrive.c:878
1293 msgid "drive doesn’t implement stop"
1294 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1296 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1297 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1298 msgid "TLS support is not available"
1299 msgstr "TLS support is not available"
1301 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1302 msgid "DTLS support is not available"
1303 msgstr "DTLS support is not available"
1305 #: ../gio/gemblem.c:323
1306 #, c-format
1307 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1308 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1310 #: ../gio/gemblem.c:333
1311 #, c-format
1312 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1313 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1315 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1316 #, c-format
1317 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1318 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1320 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1321 #, c-format
1322 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1323 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1325 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1326 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1327 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1329 #: ../gio/gfile.c:1071 ../gio/gfile.c:1309 ../gio/gfile.c:1447
1330 #: ../gio/gfile.c:1685 ../gio/gfile.c:1740 ../gio/gfile.c:1798
1331 #: ../gio/gfile.c:1882 ../gio/gfile.c:1939 ../gio/gfile.c:2003
1332 #: ../gio/gfile.c:2058 ../gio/gfile.c:3725 ../gio/gfile.c:3780
1333 #: ../gio/gfile.c:4016 ../gio/gfile.c:4058 ../gio/gfile.c:4526
1334 #: ../gio/gfile.c:4937 ../gio/gfile.c:5022 ../gio/gfile.c:5112
1335 #: ../gio/gfile.c:5209 ../gio/gfile.c:5296 ../gio/gfile.c:5397
1336 #: ../gio/gfile.c:7975 ../gio/gfile.c:8065 ../gio/gfile.c:8149
1337 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1338 msgid "Operation not supported"
1339 msgstr "Operation not supported"
1341 #. Translators: This is an error message when
1342 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1343 #. * mount of a file, but none exists.
1345 #: ../gio/gfile.c:1570
1346 msgid "Containing mount does not exist"
1347 msgstr "Containing mount does not exist"
1349 #: ../gio/gfile.c:2617 ../gio/glocalfile.c:2446
1350 msgid "Can’t copy over directory"
1351 msgstr "Can’t copy over directory"
1353 #: ../gio/gfile.c:2677
1354 msgid "Can’t copy directory over directory"
1355 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1357 #: ../gio/gfile.c:2685
1358 msgid "Target file exists"
1359 msgstr "Target file exists"
1361 #: ../gio/gfile.c:2704
1362 msgid "Can’t recursively copy directory"
1363 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1365 #: ../gio/gfile.c:2979
1366 msgid "Splice not supported"
1367 msgstr "Splice not supported"
1369 #: ../gio/gfile.c:2983 ../gio/gfile.c:3027
1370 #, c-format
1371 msgid "Error splicing file: %s"
1372 msgstr "Error splicing file: %s"
1374 #: ../gio/gfile.c:3136
1375 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1376 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1378 #: ../gio/gfile.c:3140
1379 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1380 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1382 #: ../gio/gfile.c:3145
1383 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1384 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1386 #: ../gio/gfile.c:3208
1387 msgid "Can’t copy special file"
1388 msgstr "Can’t copy special file"
1390 #: ../gio/gfile.c:4006
1391 msgid "Invalid symlink value given"
1392 msgstr "Invalid symlink value given"
1394 #: ../gio/gfile.c:4167
1395 msgid "Trash not supported"
1396 msgstr "Wastebasket not supported"
1398 #: ../gio/gfile.c:4279
1399 #, c-format
1400 msgid "File names cannot contain “%c”"
1401 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1403 #: ../gio/gfile.c:6760 ../gio/gvolume.c:363
1404 msgid "volume doesn’t implement mount"
1405 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1407 #: ../gio/gfile.c:6869
1408 msgid "No application is registered as handling this file"
1409 msgstr "No application is registered as handling this file"
1411 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1412 msgid "Enumerator is closed"
1413 msgstr "Enumerator is closed"
1415 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1416 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1417 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1418 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1420 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1421 msgid "File enumerator is already closed"
1422 msgstr "File enumerator is already closed"
1424 #: ../gio/gfileicon.c:236
1425 #, c-format
1426 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1427 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1429 #: ../gio/gfileicon.c:246
1430 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1431 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1433 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1434 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1435 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1436 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1437 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1439 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1440 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1441 msgid "Seek not supported on stream"
1442 msgstr "Seek not supported on stream"
1444 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1445 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1446 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1448 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1449 msgid "Truncate not supported on stream"
1450 msgstr "Truncate not supported on stream"
1452 #: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
1453 #: ../glib/gconvert.c:1786
1454 msgid "Invalid hostname"
1455 msgstr "Invalid hostname"
1457 #: ../gio/ghttpproxy.c:143
1458 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1459 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1461 #: ../gio/ghttpproxy.c:159
1462 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1463 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1465 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1466 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1467 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1469 #: ../gio/ghttpproxy.c:167
1470 msgid "HTTP proxy authentication required"
1471 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1473 #: ../gio/ghttpproxy.c:171
1474 #, c-format
1475 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1476 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1478 #: ../gio/ghttpproxy.c:269
1479 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1480 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1482 #: ../gio/gicon.c:290
1483 #, c-format
1484 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1485 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1487 #: ../gio/gicon.c:310
1488 #, c-format
1489 msgid "No type for class name %s"
1490 msgstr "No type for class name %s"
1492 #: ../gio/gicon.c:320
1493 #, c-format
1494 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1495 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1497 #: ../gio/gicon.c:331
1498 #, c-format
1499 msgid "Type %s is not classed"
1500 msgstr "Type %s is not classed"
1502 #: ../gio/gicon.c:345
1503 #, c-format
1504 msgid "Malformed version number: %s"
1505 msgstr "Malformed version number: %s"
1507 #: ../gio/gicon.c:359
1508 #, c-format
1509 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1510 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1512 #: ../gio/gicon.c:461
1513 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1514 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1516 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1517 msgid "No address specified"
1518 msgstr "No address specified"
1520 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1521 #, c-format
1522 msgid "Length %u is too long for address"
1523 msgstr "Length %u is too long for address"
1525 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1526 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1527 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1529 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1530 #, c-format
1531 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1532 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1534 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1535 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:109 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
1536 msgid "Not enough space for socket address"
1537 msgstr "Not enough space for socket address"
1539 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1540 msgid "Unsupported socket address"
1541 msgstr "Unsupported socket address"
1543 #: ../gio/ginputstream.c:188
1544 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1545 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1547 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1548 #. * operation running against this stream when you try to start
1549 #. * one
1550 #. Translators: This is an error you get if there is
1551 #. * already an operation running against this stream when
1552 #. * you try to start one
1553 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1554 #: ../gio/goutputstream.c:1671
1555 msgid "Stream has outstanding operation"
1556 msgstr "Stream has outstanding operation"
1558 #: ../gio/gio-tool.c:160
1559 msgid "Copy with file"
1560 msgstr "Copy with file"
1562 #: ../gio/gio-tool.c:164
1563 msgid "Keep with file when moved"
1564 msgstr "Keep with file when moved"
1566 #: ../gio/gio-tool.c:205
1567 msgid "“version” takes no arguments"
1568 msgstr "“version” takes no arguments"
1570 #: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
1571 msgid "Usage:"
1572 msgstr "Usage:"
1574 #: ../gio/gio-tool.c:210
1575 msgid "Print version information and exit."
1576 msgstr "Print version information and exit."
1578 #: ../gio/gio-tool.c:224
1579 msgid "[ARGS...]"
1580 msgstr "[ARGS...]"
1582 #: ../gio/gio-tool.c:226
1583 msgid "Commands:"
1584 msgstr "Commands:"
1586 #: ../gio/gio-tool.c:229
1587 msgid "Concatenate files to standard output"
1588 msgstr "Concatenate files to standard output"
1590 #: ../gio/gio-tool.c:230
1591 msgid "Copy one or more files"
1592 msgstr "Copy one or more files"
1594 #: ../gio/gio-tool.c:231
1595 msgid "Show information about locations"
1596 msgstr "Show information about locations"
1598 #: ../gio/gio-tool.c:232
1599 msgid "List the contents of locations"
1600 msgstr "List the contents of locations"
1602 #: ../gio/gio-tool.c:233
1603 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1604 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1606 #: ../gio/gio-tool.c:234
1607 msgid "Create directories"
1608 msgstr "Create directories"
1610 #: ../gio/gio-tool.c:235
1611 msgid "Monitor files and directories for changes"
1612 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1614 #: ../gio/gio-tool.c:236
1615 msgid "Mount or unmount the locations"
1616 msgstr "Mount or unmount the locations"
1618 #: ../gio/gio-tool.c:237
1619 msgid "Move one or more files"
1620 msgstr "Move one or more files"
1622 #: ../gio/gio-tool.c:238
1623 msgid "Open files with the default application"
1624 msgstr "Open files with the default application"
1626 #: ../gio/gio-tool.c:239
1627 msgid "Rename a file"
1628 msgstr "Rename a file"
1630 #: ../gio/gio-tool.c:240
1631 msgid "Delete one or more files"
1632 msgstr "Delete one or more files"
1634 #: ../gio/gio-tool.c:241
1635 msgid "Read from standard input and save"
1636 msgstr "Read from standard input and save"
1638 #: ../gio/gio-tool.c:242
1639 msgid "Set a file attribute"
1640 msgstr "Set a file attribute"
1642 #: ../gio/gio-tool.c:243
1643 msgid "Move files or directories to the trash"
1644 msgstr "Move files or directories to the wastebasket"
1646 #: ../gio/gio-tool.c:244
1647 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1648 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1650 #: ../gio/gio-tool.c:246
1651 #, c-format
1652 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1653 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1655 #: ../gio/gio-tool-cat.c:87
1656 msgid "Error writing to stdout"
1657 msgstr "Error writing to stdout"
1659 #. Translators: commandline placeholder
1660 #: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
1661 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1662 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1663 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1664 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
1665 #: ../gio/gio-tool-open.c:113 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1666 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1667 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1668 msgid "LOCATION"
1669 msgstr "LOCATION"
1671 #: ../gio/gio-tool-cat.c:138
1672 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1673 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1675 #: ../gio/gio-tool-cat.c:140
1676 msgid ""
1677 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1678 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1679 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1680 msgstr ""
1681 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1682 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1683 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1685 #: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
1686 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
1687 #: ../gio/gio-tool-open.c:139 ../gio/gio-tool-remove.c:72
1688 msgid "No locations given"
1689 msgstr "No locations given"
1691 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1692 msgid "No target directory"
1693 msgstr "No target directory"
1695 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1696 msgid "Show progress"
1697 msgstr "Show progress"
1699 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1700 msgid "Prompt before overwrite"
1701 msgstr "Prompt before overwrite"
1703 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1704 msgid "Preserve all attributes"
1705 msgstr "Preserve all attributes"
1707 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1708 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1709 msgid "Backup existing destination files"
1710 msgstr "Backup existing destination files"
1712 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1713 msgid "Never follow symbolic links"
1714 msgstr "Never follow symbolic links"
1716 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1717 #, c-format
1718 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1719 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1721 #. Translators: commandline placeholder
1722 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1723 msgid "SOURCE"
1724 msgstr "SOURCE"
1726 #. Translators: commandline placeholder
1727 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1728 #: ../gio/gio-tool-save.c:160
1729 msgid "DESTINATION"
1730 msgstr "DESTINATION"
1732 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1733 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1734 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1736 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1737 msgid ""
1738 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1739 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1740 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1741 msgstr ""
1742 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1743 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1744 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1746 #: ../gio/gio-tool-copy.c:147
1747 #, c-format
1748 msgid "Destination %s is not a directory"
1749 msgstr "Destination %s is not a directory"
1751 #: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
1752 #, c-format
1753 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1754 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1756 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1757 msgid "List writable attributes"
1758 msgstr "List writable attributes"
1760 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1761 msgid "Get file system info"
1762 msgstr "Get file system info"
1764 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1765 msgid "The attributes to get"
1766 msgstr "The attributes to get"
1768 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1769 msgid "ATTRIBUTES"
1770 msgstr "ATTRIBUTES"
1772 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1773 msgid "Don’t follow symbolic links"
1774 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1776 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1777 #, c-format
1778 msgid "attributes:\n"
1779 msgstr "attributes:\n"
1781 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1782 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1783 #, c-format
1784 msgid "display name: %s\n"
1785 msgstr "display name: %s\n"
1787 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1788 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1789 #, c-format
1790 msgid "edit name: %s\n"
1791 msgstr "edit name: %s\n"
1793 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1794 #, c-format
1795 msgid "name: %s\n"
1796 msgstr "name: %s\n"
1798 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1799 #, c-format
1800 msgid "type: %s\n"
1801 msgstr "type: %s\n"
1803 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1804 #, c-format
1805 msgid "size: "
1806 msgstr "size: "
1808 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1809 #, c-format
1810 msgid "hidden\n"
1811 msgstr "hidden\n"
1813 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1814 #, c-format
1815 msgid "uri: %s\n"
1816 msgstr "uri: %s\n"
1818 #: ../gio/gio-tool-info.c:228
1819 #, c-format
1820 msgid "Settable attributes:\n"
1821 msgstr "Settable attributes:\n"
1823 #: ../gio/gio-tool-info.c:252
1824 #, c-format
1825 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1826 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1828 #: ../gio/gio-tool-info.c:287
1829 msgid "Show information about locations."
1830 msgstr "Show information about locations."
1832 #: ../gio/gio-tool-info.c:289
1833 msgid ""
1834 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1835 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1836 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1837 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1838 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1839 msgstr ""
1840 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1841 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1842 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1843 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1844 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1846 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1847 msgid "Show hidden files"
1848 msgstr "Show hidden files"
1850 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1851 msgid "Use a long listing format"
1852 msgstr "Use a long listing format"
1854 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1855 msgid "Print full URIs"
1856 msgstr "Print full URIs"
1858 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1859 msgid "List the contents of the locations."
1860 msgstr "List the contents of the locations."
1862 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1863 msgid ""
1864 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1865 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1866 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1867 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1868 msgstr ""
1869 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1870 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1871 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1872 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1874 #. Translators: commandline placeholder
1875 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1876 msgid "MIMETYPE"
1877 msgstr "MIMETYPE"
1879 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1880 msgid "HANDLER"
1881 msgstr "HANDLER"
1883 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1884 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1885 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1887 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1888 msgid ""
1889 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1890 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1891 "handler for the mimetype."
1892 msgstr ""
1893 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1894 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1895 "handler for the mimetype."
1897 #: ../gio/gio-tool-mime.c:100
1898 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1899 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1901 #: ../gio/gio-tool-mime.c:116
1902 #, c-format
1903 msgid "No default applications for “%s”\n"
1904 msgstr "No default applications for “%s”\n"
1906 #: ../gio/gio-tool-mime.c:122
1907 #, c-format
1908 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1909 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
1911 #: ../gio/gio-tool-mime.c:127
1912 #, c-format
1913 msgid "Registered applications:\n"
1914 msgstr "Registered applications:\n"
1916 #: ../gio/gio-tool-mime.c:129
1917 #, c-format
1918 msgid "No registered applications\n"
1919 msgstr "No registered applications\n"
1921 #: ../gio/gio-tool-mime.c:140
1922 #, c-format
1923 msgid "Recommended applications:\n"
1924 msgstr "Recommended applications:\n"
1926 #: ../gio/gio-tool-mime.c:142
1927 #, c-format
1928 msgid "No recommended applications\n"
1929 msgstr "No recommended applications\n"
1931 #: ../gio/gio-tool-mime.c:162
1932 #, c-format
1933 msgid "Failed to load info for handler “%s”"
1934 msgstr "Failed to load info for handler “%s”"
1936 #: ../gio/gio-tool-mime.c:168
1937 #, c-format
1938 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1939 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1941 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1942 msgid "Create parent directories"
1943 msgstr "Create parent directories"
1945 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1946 msgid "Create directories."
1947 msgstr "Create directories."
1949 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1950 msgid ""
1951 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1952 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1953 "like smb://server/resource/mydir as location."
1954 msgstr ""
1955 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1956 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1957 "like smb://server/resource/mydir as location."
1959 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1960 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1961 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
1963 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1964 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1965 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
1967 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1968 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1969 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1971 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1972 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1973 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1975 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1976 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1977 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1979 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1980 msgid "Watch for mount events"
1981 msgstr "Watch for mount events"
1983 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
1984 msgid "Monitor files or directories for changes."
1985 msgstr "Monitor files or directories for changes."
1987 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1988 msgid "Mount as mountable"
1989 msgstr "Mount as mountable"
1991 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1992 msgid "Mount volume with device file"
1993 msgstr "Mount volume with device file"
1995 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1996 msgid "DEVICE"
1997 msgstr "DEVICE"
1999 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
2000 msgid "Unmount"
2001 msgstr "Unmount"
2003 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
2004 msgid "Eject"
2005 msgstr "Eject"
2007 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2008 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2009 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2011 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2012 msgid "SCHEME"
2013 msgstr "SCHEME"
2015 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
2016 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2017 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2019 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
2020 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2021 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2023 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2024 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
2025 msgid "List"
2026 msgstr "List"
2028 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
2029 msgid "Monitor events"
2030 msgstr "Monitor events"
2032 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
2033 msgid "Show extra information"
2034 msgstr "Show extra information"
2036 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
2037 msgid "Anonymous access denied"
2038 msgstr "Anonymous access denied"
2040 #: ../gio/gio-tool-mount.c:897
2041 #, c-format
2042 msgid "Mounted %s at %s\n"
2043 msgstr "Mounted %s at %s\n"
2045 #: ../gio/gio-tool-mount.c:950
2046 msgid "No volume for device file"
2047 msgstr "No volume for device file"
2049 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
2050 msgid "Mount or unmount the locations."
2051 msgstr "Mount or unmount the locations."
2053 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
2054 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2055 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2057 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
2058 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2059 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2061 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
2062 msgid ""
2063 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2064 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2065 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2066 msgstr ""
2067 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2068 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2069 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2071 #: ../gio/gio-tool-move.c:142
2072 #, c-format
2073 msgid "Target %s is not a directory"
2074 msgstr "Target %s is not a directory"
2076 #: ../gio/gio-tool-open.c:118
2077 msgid ""
2078 "Open files with the default application that\n"
2079 "is registered to handle files of this type."
2080 msgstr ""
2081 "Open files with the default application that\n"
2082 "is registered to handle files of this type."
2084 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
2085 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2086 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2088 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
2089 msgid "Delete the given files."
2090 msgstr "Delete the given files."
2092 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2093 msgid "NAME"
2094 msgstr "NAME"
2096 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2097 msgid "Rename a file."
2098 msgstr "Rename a file."
2100 #: ../gio/gio-tool-rename.c:70
2101 msgid "Missing argument"
2102 msgstr "Missing argument"
2104 #: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
2105 #: ../gio/gio-tool-set.c:137
2106 msgid "Too many arguments"
2107 msgstr "Too many arguments"
2109 #: ../gio/gio-tool-rename.c:95
2110 #, c-format
2111 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2112 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2114 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2115 msgid "Only create if not existing"
2116 msgstr "Only create if not existing"
2118 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2119 msgid "Append to end of file"
2120 msgstr "Append to end of file"
2122 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2123 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2124 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2126 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2127 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2128 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2130 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2131 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2132 msgid "Print new etag at end"
2133 msgstr "Print new etag at end"
2135 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2136 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2137 msgid "The etag of the file being overwritten"
2138 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2140 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2141 msgid "ETAG"
2142 msgstr "ETAG"
2144 #: ../gio/gio-tool-save.c:113
2145 msgid "Error reading from standard input"
2146 msgstr "Error reading from standard input"
2148 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2149 #: ../gio/gio-tool-save.c:139
2150 #, c-format
2151 msgid "Etag not available\n"
2152 msgstr "Etag not available\n"
2154 #: ../gio/gio-tool-save.c:163
2155 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2156 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2158 #: ../gio/gio-tool-save.c:183
2159 msgid "No destination given"
2160 msgstr "No destination given"
2162 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2163 msgid "Type of the attribute"
2164 msgstr "Type of the attribute"
2166 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2167 msgid "TYPE"
2168 msgstr "TYPE"
2170 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2171 msgid "ATTRIBUTE"
2172 msgstr "ATTRIBUTE"
2174 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2175 msgid "VALUE"
2176 msgstr "VALUE"
2178 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2179 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2180 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2182 #: ../gio/gio-tool-set.c:113
2183 msgid "Location not specified"
2184 msgstr "Location not specified"
2186 #: ../gio/gio-tool-set.c:120
2187 msgid "Attribute not specified"
2188 msgstr "Attribute not specified"
2190 #: ../gio/gio-tool-set.c:130
2191 msgid "Value not specified"
2192 msgstr "Value not specified"
2194 #: ../gio/gio-tool-set.c:180
2195 #, c-format
2196 msgid "Invalid attribute type “%s”"
2197 msgstr "Invalid attribute type “%s”"
2199 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2200 msgid "Empty the trash"
2201 msgstr "Empty the wastebasket"
2203 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2204 msgid "Move files or directories to the trash."
2205 msgstr "Move files or directories to the wastebasket."
2207 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2208 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2209 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2211 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2212 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2213 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2215 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
2216 #, c-format
2217 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2218 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2220 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2221 #, c-format
2222 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2223 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2225 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2226 #, c-format
2227 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2228 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2230 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2231 #, c-format
2232 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2233 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2235 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2236 #, c-format
2237 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2238 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2240 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2241 #, c-format
2242 msgid "Unknown processing option “%s”"
2243 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2245 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2246 #, c-format
2247 msgid "Failed to create temp file: %s"
2248 msgstr "Failed to create temp file: %s"
2250 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2251 #, c-format
2252 msgid "Error reading file %s: %s"
2253 msgstr "Error reading file %s: %s"
2255 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2256 #, c-format
2257 msgid "Error compressing file %s"
2258 msgstr "Error compressing file %s"
2260 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469
2261 #, c-format
2262 msgid "text may not appear inside <%s>"
2263 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
2266 msgid "Show program version and exit"
2267 msgstr "Show program version and exit"
2269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
2270 msgid "name of the output file"
2271 msgstr "name of the output file"
2273 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666
2274 msgid ""
2275 "The directories where files are to be read from (default to current "
2276 "directory)"
2277 msgstr ""
2278 "The directories where files are to be read from (default to current "
2279 "directory)"
2281 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2282 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
2283 msgid "DIRECTORY"
2284 msgstr "DIRECTORY"
2286 #: ../gio/glib-compile-resources.c:667
2287 msgid ""
2288 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2289 msgstr ""
2290 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:668
2293 msgid "Generate source header"
2294 msgstr "Generate source header"
2296 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
2297 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2298 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2300 #: ../gio/glib-compile-resources.c:670
2301 msgid "Generate dependency list"
2302 msgstr "Generate dependency list"
2304 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2305 msgid "name of the dependency file to generate"
2306 msgstr "name of the dependency file to generate"
2308 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
2309 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2310 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2312 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
2313 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2314 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2316 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
2317 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2318 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2320 #: ../gio/glib-compile-resources.c:675
2321 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2322 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2324 #: ../gio/glib-compile-resources.c:701
2325 msgid ""
2326 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2327 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2328 "and the resource file have the extension called .gresource."
2329 msgstr ""
2330 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2331 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2332 "and the resource file have the extension called .gresource."
2334 #: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2335 #, c-format
2336 msgid "You should give exactly one file name\n"
2337 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2339 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
2340 #, c-format
2341 msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
2342 msgstr "nick must be a minimum of 2 characters"
2344 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
2345 #, c-format
2346 msgid "Invalid numeric value"
2347 msgstr "Invalid numeric value"
2349 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
2350 #, c-format
2351 msgid "<value nick='%s'/> already specified"
2352 msgstr "<value nick='%s'/> already specified"
2354 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
2355 #, c-format
2356 msgid "value='%s' already specified"
2357 msgstr "value='%s' already specified"
2359 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
2360 #, c-format
2361 msgid "flags values must have at most 1 bit set"
2362 msgstr "flags values must have at most 1 bit set"
2364 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
2365 #, c-format
2366 msgid "<%s> must contain at least one <value>"
2367 msgstr "<%s> must contain at least one <value>"
2369 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
2370 #, c-format
2371 msgid "<%s> is not contained in the specified range"
2372 msgstr "<%s> is not contained in the specified range"
2374 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
2375 #, c-format
2376 msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2377 msgstr "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2379 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
2380 #, c-format
2381 msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
2382 msgstr "<%s> contains string not in the specified flags type"
2384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
2385 #, c-format
2386 msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
2387 msgstr "<%s> contains a string not in <choices>"
2389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
2390 msgid "<range/> already specified for this key"
2391 msgstr "<range/> already specified for this key"
2393 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
2394 #, c-format
2395 msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2396 msgstr "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
2399 #, c-format
2400 msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
2401 msgstr "<range> specified minimum is greater than maximum"
2403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
2404 #, c-format
2405 msgid "unsupported l10n category: %s"
2406 msgstr "unsupported l10n category: %s"
2408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
2409 msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
2410 msgstr "l10n requested, but no gettext domain given"
2412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
2413 msgid "translation context given for value without l10n enabled"
2414 msgstr "translation context given for value without l10n enabled"
2416 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
2417 #, c-format
2418 msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2419 msgstr "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
2422 msgid ""
2423 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2424 msgstr ""
2425 "<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
2428 msgid "<choices> already specified for this key"
2429 msgstr "<choices> already specified for this key"
2431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
2432 #, c-format
2433 msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2434 msgstr "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
2437 #, c-format
2438 msgid "<choice value='%s'/> already given"
2439 msgstr "<choice value='%s'/> already given"
2441 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
2442 #, c-format
2443 msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
2444 msgstr "<choices> must contain at least one <choice>"
2446 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
2447 msgid "<aliases> already specified for this key"
2448 msgstr "<aliases> already specified for this key"
2450 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
2451 msgid ""
2452 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2453 "after <choices>"
2454 msgstr ""
2455 "<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
2456 "after <choices>"
2458 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2462 "type"
2463 msgstr ""
2464 "<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
2465 "type"
2467 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
2468 #, c-format
2469 msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2470 msgstr "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2472 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
2473 #, c-format
2474 msgid "<alias value='%s'/> already specified"
2475 msgstr "<alias value='%s'/> already specified"
2477 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
2478 #, c-format
2479 msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
2480 msgstr "alias target “%s” is not in enumerated type"
2482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
2483 #, c-format
2484 msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
2485 msgstr "alias target “%s” is not in <choices>"
2487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
2488 #, c-format
2489 msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
2490 msgstr "<aliases> must contain at least one <alias>"
2492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
2493 msgid "Empty names are not permitted"
2494 msgstr "Empty names are not permitted"
2496 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
2497 #, c-format
2498 msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2499 msgstr "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2501 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2505 "and hyphen (“-”) are permitted"
2506 msgstr ""
2507 "Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
2508 "and hyphen (“-”) are permitted"
2510 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
2511 #, c-format
2512 msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2513 msgstr "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
2516 #, c-format
2517 msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2518 msgstr "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
2521 #, c-format
2522 msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2523 msgstr "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
2526 #, c-format
2527 msgid "<child name='%s'> already specified"
2528 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2530 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
2531 msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2532 msgstr "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
2535 #, c-format
2536 msgid "<key name='%s'> already specified"
2537 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2539 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2543 "to modify value"
2544 msgstr ""
2545 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2546 "to modify value"
2548 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2552 "to <key>"
2553 msgstr ""
2554 "Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2555 "to <key>"
2557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
2558 #, c-format
2559 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2560 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
2563 #, c-format
2564 msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
2565 msgstr "Invalid GVariant type string “%s”"
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
2568 msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
2569 msgstr "<override> given but schema isn’t extending anything"
2571 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
2572 #, c-format
2573 msgid "No <key name='%s'> to override"
2574 msgstr "No <key name='%s'> to override"
2576 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
2577 #, c-format
2578 msgid "<override name='%s'> already specified"
2579 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2581 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
2582 #, c-format
2583 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2584 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2586 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
2587 #, c-format
2588 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2589 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2591 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
2592 #, c-format
2593 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2594 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2596 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
2597 #, c-format
2598 msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
2599 msgstr "Cannot be a list of a schema with a path"
2601 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
2602 #, c-format
2603 msgid "Cannot extend a schema with a path"
2604 msgstr "Cannot extend a schema with a path"
2606 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2610 msgstr ""
2611 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2613 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2617 "does not extend “%s”"
2618 msgstr ""
2619 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
2620 "does not extend “%s”"
2622 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
2623 #, c-format
2624 msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
2625 msgstr "A path, if given, must begin and end with a slash"
2627 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
2628 #, c-format
2629 msgid "The path of a list must end with “:/”"
2630 msgstr "The path of a list must end with “:/”"
2632 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
2636 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2637 msgstr ""
2638 "Warning: Schema “%s” has path “%s”.  Paths starting with “/apps/”, “/"
2639 "desktop/” or “/system/” are deprecated."
2641 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
2642 #, c-format
2643 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2644 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2646 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
2647 #, c-format
2648 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2649 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2651 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
2652 #, c-format
2653 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2654 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2656 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
2657 msgid "Element <default> is required in <key>"
2658 msgstr "Element <default> is required in <key>"
2660 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
2661 #, c-format
2662 msgid "Text may not appear inside <%s>"
2663 msgstr "Text may not appear inside <%s>"
2665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
2666 #, c-format
2667 msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2668 msgstr "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
2670 #. Translators: Do not translate "--strict".
2671 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
2672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2673 #, c-format
2674 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2675 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
2678 #, c-format
2679 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2680 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2682 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
2683 #, c-format
2684 msgid "Ignoring this file.\n"
2685 msgstr "Ignoring this file.\n"
2687 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
2688 #, c-format
2689 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2690 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2692 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
2693 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
2694 #, c-format
2695 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2696 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2698 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
2700 #, c-format
2701 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2702 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2708 msgstr ""
2709 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
2712 #, c-format
2713 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2714 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2716 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2720 "range given in the schema"
2721 msgstr ""
2722 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2723 "range given in the schema"
2725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2729 "list of valid choices"
2730 msgstr ""
2731 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2732 "list of valid choices"
2734 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2735 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2736 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2738 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
2739 msgid "Abort on any errors in schemas"
2740 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2742 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
2743 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2744 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2746 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
2747 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2748 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2750 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
2751 msgid ""
2752 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2753 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2754 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2755 msgstr ""
2756 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2757 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2758 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2760 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
2761 #, c-format
2762 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2763 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2765 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
2766 #, c-format
2767 msgid "No schema files found: "
2768 msgstr "No schema files found: "
2770 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
2771 #, c-format
2772 msgid "doing nothing.\n"
2773 msgstr "doing nothing.\n"
2775 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
2776 #, c-format
2777 msgid "removed existing output file.\n"
2778 msgstr "removed existing output file.\n"
2780 #: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2781 #, c-format
2782 msgid "Invalid filename %s"
2783 msgstr "Invalid filename %s"
2785 #: ../gio/glocalfile.c:1105
2786 #, c-format
2787 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2788 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2790 #. Translators: This is an error message when trying to find
2791 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2792 #. * exists.
2794 #: ../gio/glocalfile.c:1244
2795 #, c-format
2796 msgid "Containing mount for file %s not found"
2797 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2799 #: ../gio/glocalfile.c:1267
2800 msgid "Can’t rename root directory"
2801 msgstr "Can’t rename root directory"
2803 #: ../gio/glocalfile.c:1285 ../gio/glocalfile.c:1308
2804 #, c-format
2805 msgid "Error renaming file %s: %s"
2806 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2808 #: ../gio/glocalfile.c:1292
2809 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2810 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
2812 #: ../gio/glocalfile.c:1305 ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfile.c:2350
2813 #: ../gio/glocalfile.c:2507 ../gio/glocalfileoutputstream.c:551
2814 msgid "Invalid filename"
2815 msgstr "Invalid filename"
2817 #: ../gio/glocalfile.c:1473 ../gio/glocalfile.c:1488
2818 #, c-format
2819 msgid "Error opening file %s: %s"
2820 msgstr "Error opening file %s: %s"
2822 #: ../gio/glocalfile.c:1613
2823 #, c-format
2824 msgid "Error removing file %s: %s"
2825 msgstr "Error removing file %s: %s"
2827 #: ../gio/glocalfile.c:1997
2828 #, c-format
2829 msgid "Error trashing file %s: %s"
2830 msgstr "Error moving file %s to the wastebasket: %s"
2832 #: ../gio/glocalfile.c:2020
2833 #, c-format
2834 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2835 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2837 #: ../gio/glocalfile.c:2040
2838 #, c-format
2839 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2840 msgstr "Unable to find toplevel directory to move %s to the wastebasket"
2842 #: ../gio/glocalfile.c:2119 ../gio/glocalfile.c:2139
2843 #, c-format
2844 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2845 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory for %s"
2847 #: ../gio/glocalfile.c:2174
2848 #, c-format
2849 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2850 msgstr "Unable to create wastebasket info file for %s: %s"
2852 #: ../gio/glocalfile.c:2233
2853 #, c-format
2854 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2855 msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2857 #: ../gio/glocalfile.c:2237 ../gio/glocalfile.c:2293
2858 #, c-format
2859 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2860 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket: %s"
2862 #: ../gio/glocalfile.c:2299
2863 #, c-format
2864 msgid "Unable to trash file %s"
2865 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket"
2867 #: ../gio/glocalfile.c:2325
2868 #, c-format
2869 msgid "Error creating directory %s: %s"
2870 msgstr "Error creating directory %s: %s"
2872 #: ../gio/glocalfile.c:2354
2873 #, c-format
2874 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2875 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2877 #: ../gio/glocalfile.c:2357
2878 #, c-format
2879 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2880 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
2882 #: ../gio/glocalfile.c:2363 ../glib/gfileutils.c:2127
2883 msgid "Symbolic links not supported"
2884 msgstr "Symbolic links not supported"
2886 #: ../gio/glocalfile.c:2418 ../gio/glocalfile.c:2453 ../gio/glocalfile.c:2510
2887 #, c-format
2888 msgid "Error moving file %s: %s"
2889 msgstr "Error moving file %s: %s"
2891 #: ../gio/glocalfile.c:2441
2892 msgid "Can’t move directory over directory"
2893 msgstr "Can’t move directory over directory"
2895 #: ../gio/glocalfile.c:2467 ../gio/glocalfileoutputstream.c:935
2896 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 ../gio/glocalfileoutputstream.c:964
2897 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:981 ../gio/glocalfileoutputstream.c:995
2898 msgid "Backup file creation failed"
2899 msgstr "Backup file creation failed"
2901 #: ../gio/glocalfile.c:2486
2902 #, c-format
2903 msgid "Error removing target file: %s"
2904 msgstr "Error removing target file: %s"
2906 #: ../gio/glocalfile.c:2500
2907 msgid "Move between mounts not supported"
2908 msgstr "Move between mounts not supported"
2910 #: ../gio/glocalfile.c:2691
2911 #, c-format
2912 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2913 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2915 #: ../gio/glocalfileinfo.c:745
2916 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2917 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2919 #: ../gio/glocalfileinfo.c:752
2920 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2921 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2923 #: ../gio/glocalfileinfo.c:759
2924 msgid "Invalid extended attribute name"
2925 msgstr "Invalid extended attribute name"
2927 #: ../gio/glocalfileinfo.c:799
2928 #, c-format
2929 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2930 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2932 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1607
2933 msgid " (invalid encoding)"
2934 msgstr " (invalid encoding)"
2936 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1776 ../gio/glocalfileoutputstream.c:813
2937 #, c-format
2938 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2939 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
2941 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
2942 #, c-format
2943 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2944 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
2946 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2083
2947 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2948 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2950 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2101
2951 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2952 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2954 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2120 ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2955 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2956 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2958 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2959 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2960 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2962 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2200
2963 #, c-format
2964 msgid "Error setting permissions: %s"
2965 msgstr "Error setting permissions: %s"
2967 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2251
2968 #, c-format
2969 msgid "Error setting owner: %s"
2970 msgstr "Error setting owner: %s"
2972 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2274
2973 msgid "symlink must be non-NULL"
2974 msgstr "symlink must be non-NULL"
2976 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2284 ../gio/glocalfileinfo.c:2303
2977 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2314
2978 #, c-format
2979 msgid "Error setting symlink: %s"
2980 msgstr "Error setting symlink: %s"
2982 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2293
2983 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2984 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2986 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2419
2987 #, c-format
2988 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2989 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2991 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2442
2992 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2993 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2995 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2457
2996 #, c-format
2997 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2998 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3000 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2464
3001 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3002 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3004 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2556
3005 #, c-format
3006 msgid "Setting attribute %s not supported"
3007 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3009 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:696
3010 #, c-format
3011 msgid "Error reading from file: %s"
3012 msgstr "Error reading from file: %s"
3014 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
3015 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
3016 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:458 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013
3017 #, c-format
3018 msgid "Error seeking in file: %s"
3019 msgstr "Error seeking in file: %s"
3021 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:248
3022 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:342
3023 #, c-format
3024 msgid "Error closing file: %s"
3025 msgstr "Error closing file: %s"
3027 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
3028 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3029 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3031 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:196 ../gio/glocalfileoutputstream.c:228
3032 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:717
3033 #, c-format
3034 msgid "Error writing to file: %s"
3035 msgstr "Error writing to file: %s"
3037 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275
3038 #, c-format
3039 msgid "Error removing old backup link: %s"
3040 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3042 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:289 ../gio/glocalfileoutputstream.c:302
3043 #, c-format
3044 msgid "Error creating backup copy: %s"
3045 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3047 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:320
3048 #, c-format
3049 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3050 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3052 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:504 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064
3053 #, c-format
3054 msgid "Error truncating file: %s"
3055 msgstr "Error truncating file: %s"
3057 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:557 ../gio/glocalfileoutputstream.c:795
3058 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045 ../gio/gsubprocess.c:380
3059 #, c-format
3060 msgid "Error opening file “%s”: %s"
3061 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
3063 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:826
3064 msgid "Target file is a directory"
3065 msgstr "Target file is a directory"
3067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:831
3068 msgid "Target file is not a regular file"
3069 msgstr "Target file is not a regular file"
3071 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
3072 msgid "The file was externally modified"
3073 msgstr "The file was externally modified"
3075 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1029
3076 #, c-format
3077 msgid "Error removing old file: %s"
3078 msgstr "Error removing old file: %s"
3080 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
3081 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3082 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3084 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
3085 msgid "Invalid seek request"
3086 msgstr "Invalid seek request"
3088 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
3089 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3090 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3092 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
3093 msgid "Memory output stream not resizable"
3094 msgstr "Memory output stream not resizable"
3096 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
3097 msgid "Failed to resize memory output stream"
3098 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3100 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
3101 msgid ""
3102 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3103 "address space"
3104 msgstr ""
3105 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3106 "address space"
3108 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
3109 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3110 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3112 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
3113 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3114 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3116 #. Translators: This is an error
3117 #. * message for mount objects that
3118 #. * don't implement unmount.
3119 #: ../gio/gmount.c:396
3120 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
3121 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
3123 #. Translators: This is an error
3124 #. * message for mount objects that
3125 #. * don't implement eject.
3126 #: ../gio/gmount.c:472
3127 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
3128 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
3130 #. Translators: This is an error
3131 #. * message for mount objects that
3132 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3133 #: ../gio/gmount.c:550
3134 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3135 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
3137 #. Translators: This is an error
3138 #. * message for mount objects that
3139 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3140 #: ../gio/gmount.c:635
3141 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3142 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
3144 #. Translators: This is an error
3145 #. * message for mount objects that
3146 #. * don't implement remount.
3147 #: ../gio/gmount.c:723
3148 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
3149 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
3151 #. Translators: This is an error
3152 #. * message for mount objects that
3153 #. * don't implement content type guessing.
3154 #: ../gio/gmount.c:805
3155 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
3156 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
3158 #. Translators: This is an error
3159 #. * message for mount objects that
3160 #. * don't implement content type guessing.
3161 #: ../gio/gmount.c:892
3162 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3163 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
3165 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
3166 #, c-format
3167 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3168 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
3170 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:212 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:316
3171 msgid "Network unreachable"
3172 msgstr "Network unreachable"
3174 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:250 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:280
3175 msgid "Host unreachable"
3176 msgstr "Host unreachable"
3178 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
3179 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
3180 #, c-format
3181 msgid "Could not create network monitor: %s"
3182 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3184 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
3185 msgid "Could not create network monitor: "
3186 msgstr "Could not create network monitor: "
3188 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
3189 msgid "Could not get network status: "
3190 msgstr "Could not get network status: "
3192 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:322
3193 #, c-format
3194 msgid "NetworkManager version too old"
3195 msgstr "NetworkManager version too old"
3197 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
3198 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3199 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3201 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
3202 msgid "Source stream is already closed"
3203 msgstr "Source stream is already closed"
3205 #: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
3206 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
3207 #, c-format
3208 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3209 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3211 #: ../gio/gresolver.c:729 ../gio/gresolver.c:781
3212 msgid "Invalid domain"
3213 msgstr "Invalid domain"
3215 #: ../gio/gresource.c:621 ../gio/gresource.c:880 ../gio/gresource.c:919
3216 #: ../gio/gresource.c:1043 ../gio/gresource.c:1115 ../gio/gresource.c:1188
3217 #: ../gio/gresource.c:1258 ../gio/gresourcefile.c:476
3218 #: ../gio/gresourcefile.c:599 ../gio/gresourcefile.c:736
3219 #, c-format
3220 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3221 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3223 #: ../gio/gresource.c:786
3224 #, c-format
3225 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3226 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3228 #: ../gio/gresourcefile.c:732
3229 #, c-format
3230 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3231 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3233 #: ../gio/gresourcefile.c:940
3234 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3235 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3237 #: ../gio/gresource-tool.c:494
3238 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3239 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3241 #: ../gio/gresource-tool.c:500
3242 msgid ""
3243 "List resources\n"
3244 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3245 "If PATH is given, only list matching resources"
3246 msgstr ""
3247 "List resources\n"
3248 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3249 "If PATH is given, only list matching resources"
3251 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
3252 msgid "FILE [PATH]"
3253 msgstr "FILE [PATH]"
3255 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
3256 #: ../gio/gresource-tool.c:521
3257 msgid "SECTION"
3258 msgstr "SECTION"
3260 #: ../gio/gresource-tool.c:509
3261 msgid ""
3262 "List resources with details\n"
3263 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3264 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3265 "Details include the section, size and compression"
3266 msgstr ""
3267 "List resources with details\n"
3268 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3269 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3270 "Details include the section, size and compression"
3272 #: ../gio/gresource-tool.c:519
3273 msgid "Extract a resource file to stdout"
3274 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3276 #: ../gio/gresource-tool.c:520
3277 msgid "FILE PATH"
3278 msgstr "FILE PATH"
3280 #: ../gio/gresource-tool.c:534
3281 msgid ""
3282 "Usage:\n"
3283 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3284 "\n"
3285 "Commands:\n"
3286 "  help                      Show this information\n"
3287 "  sections                  List resource sections\n"
3288 "  list                      List resources\n"
3289 "  details                   List resources with details\n"
3290 "  extract                   Extract a resource\n"
3291 "\n"
3292 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3293 "\n"
3294 msgstr ""
3295 "Usage:\n"
3296 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3297 "\n"
3298 "Commands:\n"
3299 "  help                      Show this information\n"
3300 "  sections                  List resource sections\n"
3301 "  list                      List resources\n"
3302 "  details                   List resources with details\n"
3303 "  extract                   Extract a resource\n"
3304 "\n"
3305 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3306 "\n"
3308 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "Usage:\n"
3312 "  gresource %s%s%s %s\n"
3313 "\n"
3314 "%s\n"
3315 "\n"
3316 msgstr ""
3317 "Usage:\n"
3318 "  gresource %s%s%s %s\n"
3319 "\n"
3320 "%s\n"
3321 "\n"
3323 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3324 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3325 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3327 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:703
3328 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3329 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3331 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3332 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3333 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3335 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3336 msgid ""
3337 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3338 "            or a compiled resource file\n"
3339 msgstr ""
3340 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3341 "            or a compiled resource file\n"
3343 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3344 msgid "[PATH]"
3345 msgstr "[PATH]"
3347 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3348 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3349 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3351 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3352 msgid "PATH"
3353 msgstr "PATH"
3355 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3356 msgid "  PATH      A resource path\n"
3357 msgstr "  PATH      A resource path\n"
3359 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3360 #: ../gio/gsettings-tool.c:908
3361 #, c-format
3362 msgid "No such schema “%s”\n"
3363 msgstr "No such schema “%s”\n"
3365 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3366 #, c-format
3367 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3368 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3370 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3371 #, c-format
3372 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3373 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3375 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3376 #, c-format
3377 msgid "Empty path given.\n"
3378 msgstr "Empty path given.\n"
3380 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3381 #, c-format
3382 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3383 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3385 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3386 #, c-format
3387 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3388 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3390 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3391 #, c-format
3392 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3393 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3395 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
3396 #, c-format
3397 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3398 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3400 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3401 #, c-format
3402 msgid "The key is not writable\n"
3403 msgstr "The key is not writable\n"
3405 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
3406 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3407 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3409 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
3410 msgid "List the installed relocatable schemas"
3411 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3413 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
3414 msgid "List the keys in SCHEMA"
3415 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3417 #: ../gio/gsettings-tool.c:594 ../gio/gsettings-tool.c:600
3418 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3419 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3420 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3422 #: ../gio/gsettings-tool.c:599
3423 msgid "List the children of SCHEMA"
3424 msgstr "List the children of SCHEMA"
3426 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
3427 msgid ""
3428 "List keys and values, recursively\n"
3429 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3430 msgstr ""
3431 "List keys and values, recursively\n"
3432 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3434 #: ../gio/gsettings-tool.c:607
3435 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3436 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3438 #: ../gio/gsettings-tool.c:612
3439 msgid "Get the value of KEY"
3440 msgstr "Get the value of KEY"
3442 #: ../gio/gsettings-tool.c:613 ../gio/gsettings-tool.c:619
3443 #: ../gio/gsettings-tool.c:625 ../gio/gsettings-tool.c:637
3444 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
3445 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3446 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3448 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
3449 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3450 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3452 #: ../gio/gsettings-tool.c:624
3453 msgid "Query the description for KEY"
3454 msgstr "Query the description for KEY"
3456 #: ../gio/gsettings-tool.c:630
3457 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3458 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3460 #: ../gio/gsettings-tool.c:631
3461 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3462 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3464 #: ../gio/gsettings-tool.c:636
3465 msgid "Reset KEY to its default value"
3466 msgstr "Reset KEY to its default value"
3468 #: ../gio/gsettings-tool.c:642
3469 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3470 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3472 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3473 msgid "Check if KEY is writable"
3474 msgstr "Check if KEY is writable"
3476 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
3477 msgid ""
3478 "Monitor KEY for changes.\n"
3479 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3480 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3481 msgstr ""
3482 "Monitor KEY for changes.\n"
3483 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3484 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3486 #: ../gio/gsettings-tool.c:657
3487 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3488 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3490 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3491 msgid ""
3492 "Usage:\n"
3493 "  gsettings --version\n"
3494 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3495 "\n"
3496 "Commands:\n"
3497 "  help                      Show this information\n"
3498 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3499 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3500 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3501 "  list-children             List children of a schema\n"
3502 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3503 "  range                     Queries the range of a key\n"
3504 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3505 "  get                       Get the value of a key\n"
3506 "  set                       Set the value of a key\n"
3507 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3508 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3509 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3510 "  monitor                   Watch for changes\n"
3511 "\n"
3512 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3513 "\n"
3514 msgstr ""
3515 "Usage:\n"
3516 "  gsettings --version\n"
3517 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3518 "\n"
3519 "Commands:\n"
3520 "  help                      Show this information\n"
3521 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3522 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3523 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3524 "  list-children             List children of a schema\n"
3525 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3526 "  range                     Queries the range of a key\n"
3527 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3528 "  get                       Get the value of a key\n"
3529 "  set                       Set the value of a key\n"
3530 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3531 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3532 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3533 "  monitor                   Watch for changes\n"
3534 "\n"
3535 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3536 "\n"
3538 #: ../gio/gsettings-tool.c:693
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "Usage:\n"
3542 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3543 "\n"
3544 "%s\n"
3545 "\n"
3546 msgstr ""
3547 "Usage:\n"
3548 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3549 "\n"
3550 "%s\n"
3551 "\n"
3553 #: ../gio/gsettings-tool.c:699
3554 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3555 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3557 #: ../gio/gsettings-tool.c:707
3558 msgid ""
3559 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3560 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3561 msgstr ""
3562 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3563 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3565 #: ../gio/gsettings-tool.c:712
3566 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3567 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3569 #: ../gio/gsettings-tool.c:716
3570 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3571 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3573 #: ../gio/gsettings-tool.c:720
3574 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3575 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3577 #: ../gio/gsettings-tool.c:775
3578 #, c-format
3579 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3580 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3582 #: ../gio/gsettings-tool.c:787
3583 #, c-format
3584 msgid "No schemas installed\n"
3585 msgstr "No schemas installed\n"
3587 #: ../gio/gsettings-tool.c:866
3588 #, c-format
3589 msgid "Empty schema name given\n"
3590 msgstr "Empty schema name given\n"
3592 #: ../gio/gsettings-tool.c:921
3593 #, c-format
3594 msgid "No such key “%s”\n"
3595 msgstr "No such key “%s”\n"
3597 #: ../gio/gsocket.c:384
3598 msgid "Invalid socket, not initialized"
3599 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3601 #: ../gio/gsocket.c:391
3602 #, c-format
3603 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3604 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3606 #: ../gio/gsocket.c:399
3607 msgid "Socket is already closed"
3608 msgstr "Socket is already closed"
3610 #: ../gio/gsocket.c:414 ../gio/gsocket.c:3010 ../gio/gsocket.c:4220
3611 #: ../gio/gsocket.c:4278
3612 msgid "Socket I/O timed out"
3613 msgstr "Socket I/O timed out"
3615 #: ../gio/gsocket.c:549
3616 #, c-format
3617 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3618 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3620 #: ../gio/gsocket.c:578 ../gio/gsocket.c:632 ../gio/gsocket.c:639
3621 #, c-format
3622 msgid "Unable to create socket: %s"
3623 msgstr "Unable to create socket: %s"
3625 #: ../gio/gsocket.c:632
3626 msgid "Unknown family was specified"
3627 msgstr "Unknown family was specified"
3629 #: ../gio/gsocket.c:639
3630 msgid "Unknown protocol was specified"
3631 msgstr "Unknown protocol was specified"
3633 #: ../gio/gsocket.c:1130
3634 #, c-format
3635 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3636 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3638 #: ../gio/gsocket.c:1147
3639 #, c-format
3640 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3641 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3643 #: ../gio/gsocket.c:1954
3644 #, c-format
3645 msgid "could not get local address: %s"
3646 msgstr "could not get local address: %s"
3648 #: ../gio/gsocket.c:2000
3649 #, c-format
3650 msgid "could not get remote address: %s"
3651 msgstr "could not get remote address: %s"
3653 #: ../gio/gsocket.c:2066
3654 #, c-format
3655 msgid "could not listen: %s"
3656 msgstr "could not listen: %s"
3658 #: ../gio/gsocket.c:2168
3659 #, c-format
3660 msgid "Error binding to address: %s"
3661 msgstr "Error binding to address: %s"
3663 #: ../gio/gsocket.c:2226 ../gio/gsocket.c:2263 ../gio/gsocket.c:2373
3664 #: ../gio/gsocket.c:2391 ../gio/gsocket.c:2461 ../gio/gsocket.c:2519
3665 #: ../gio/gsocket.c:2537
3666 #, c-format
3667 msgid "Error joining multicast group: %s"
3668 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3670 #: ../gio/gsocket.c:2227 ../gio/gsocket.c:2264 ../gio/gsocket.c:2374
3671 #: ../gio/gsocket.c:2392 ../gio/gsocket.c:2462 ../gio/gsocket.c:2520
3672 #: ../gio/gsocket.c:2538
3673 #, c-format
3674 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3675 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3677 #: ../gio/gsocket.c:2228
3678 msgid "No support for source-specific multicast"
3679 msgstr "No support for source-specific multicast"
3681 #: ../gio/gsocket.c:2375
3682 msgid "Unsupported socket family"
3683 msgstr "Unsupported socket family"
3685 #: ../gio/gsocket.c:2393
3686 msgid "source-specific not an IPv4 address"
3687 msgstr "source-specific not an IPv4 address"
3689 #: ../gio/gsocket.c:2411 ../gio/gsocket.c:2440 ../gio/gsocket.c:2487
3690 #, c-format
3691 msgid "Interface not found: %s"
3692 msgstr "Interface not found: %s"
3694 #: ../gio/gsocket.c:2427
3695 #, c-format
3696 msgid "Interface name too long"
3697 msgstr "Interface name too long"
3699 #: ../gio/gsocket.c:2463
3700 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
3701 msgstr "No support for IPv4 source-specific multicast"
3703 #: ../gio/gsocket.c:2521
3704 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
3705 msgstr "No support for IPv6 source-specific multicast"
3707 #: ../gio/gsocket.c:2730
3708 #, c-format
3709 msgid "Error accepting connection: %s"
3710 msgstr "Error accepting connection: %s"
3712 #: ../gio/gsocket.c:2854
3713 msgid "Connection in progress"
3714 msgstr "Connection in progress"
3716 #: ../gio/gsocket.c:2903
3717 msgid "Unable to get pending error: "
3718 msgstr "Unable to get pending error: "
3720 #: ../gio/gsocket.c:3073
3721 #, c-format
3722 msgid "Error receiving data: %s"
3723 msgstr "Error receiving data: %s"
3725 #: ../gio/gsocket.c:3268
3726 #, c-format
3727 msgid "Error sending data: %s"
3728 msgstr "Error sending data: %s"
3730 #: ../gio/gsocket.c:3455
3731 #, c-format
3732 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3733 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3735 #: ../gio/gsocket.c:3536
3736 #, c-format
3737 msgid "Error closing socket: %s"
3738 msgstr "Error closing socket: %s"
3740 #: ../gio/gsocket.c:4213
3741 #, c-format
3742 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3743 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3745 #: ../gio/gsocket.c:4687 ../gio/gsocket.c:4767 ../gio/gsocket.c:4945
3746 #, c-format
3747 msgid "Error sending message: %s"
3748 msgstr "Error sending message: %s"
3750 #: ../gio/gsocket.c:4711
3751 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3752 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3754 #: ../gio/gsocket.c:5164 ../gio/gsocket.c:5237 ../gio/gsocket.c:5463
3755 #, c-format
3756 msgid "Error receiving message: %s"
3757 msgstr "Error receiving message: %s"
3759 #: ../gio/gsocket.c:5735
3760 #, c-format
3761 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3762 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3764 #: ../gio/gsocket.c:5744
3765 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3766 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3768 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3769 #, c-format
3770 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3771 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3773 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3774 #, c-format
3775 msgid "Could not connect to %s: "
3776 msgstr "Could not connect to %s: "
3778 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3779 msgid "Could not connect: "
3780 msgstr "Could not connect: "
3782 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3783 msgid "Unknown error on connect"
3784 msgstr "Unknown error on connect"
3786 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3787 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3788 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3790 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3791 #, c-format
3792 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
3793 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
3795 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3796 msgid "Listener is already closed"
3797 msgstr "Listener is already closed"
3799 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3800 msgid "Added socket is closed"
3801 msgstr "Added socket is closed"
3803 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3804 #, c-format
3805 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3806 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3808 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3809 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3810 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3812 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3813 #, c-format
3814 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3815 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3817 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3818 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3819 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3821 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3822 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3823 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3825 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3826 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3827 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3828 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3830 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3831 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3832 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3834 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3835 msgid ""
3836 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3837 "GLib."
3838 msgstr ""
3839 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3840 "GLib."
3842 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3843 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3844 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3846 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3847 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3848 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3850 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3851 #, c-format
3852 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3853 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3855 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3856 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3857 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3859 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3860 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3861 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3863 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3864 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3865 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3867 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3868 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3869 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3871 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3872 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3873 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3875 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3876 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3877 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3879 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3880 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3881 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3883 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3884 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3885 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3887 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3888 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3889 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3891 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3892 #, c-format
3893 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3894 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3896 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3897 msgid "No valid addresses were found"
3898 msgstr "No valid addresses were found"
3900 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3901 #, c-format
3902 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3903 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3905 #: ../gio/gthreadedresolver.c:549 ../gio/gthreadedresolver.c:628
3906 #: ../gio/gthreadedresolver.c:726 ../gio/gthreadedresolver.c:776
3907 #, c-format
3908 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
3909 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
3911 #: ../gio/gthreadedresolver.c:554 ../gio/gthreadedresolver.c:731
3912 #, c-format
3913 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
3914 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
3916 #: ../gio/gthreadedresolver.c:559 ../gio/gthreadedresolver.c:736
3917 #: ../gio/gthreadedresolver.c:842
3918 #, c-format
3919 msgid "Error resolving “%s”"
3920 msgstr "Error resolving “%s”"
3922 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3923 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3924 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3926 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3927 msgid "No PEM-encoded private key found"
3928 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3930 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3931 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3932 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3934 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3935 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3936 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3938 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3939 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3940 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3942 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3943 msgid ""
3944 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3945 "is locked out."
3946 msgstr ""
3947 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3948 "is locked out."
3950 #. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
3951 #. * displayed when more than one attempt is allowed.
3952 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3953 msgid ""
3954 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3955 "locked out after further failures."
3956 msgstr ""
3957 "Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
3958 "locked out after further failures."
3960 #: ../gio/gtlspassword.c:117
3961 msgid "The password entered is incorrect."
3962 msgstr "The password entered is incorrect."
3964 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
3965 #, c-format
3966 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3967 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3968 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
3969 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
3971 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
3972 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3973 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3975 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3976 #, c-format
3977 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3978 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3979 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
3980 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
3982 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3983 msgid "Received invalid fd"
3984 msgstr "Received invalid fd"
3986 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3987 msgid "Error sending credentials: "
3988 msgstr "Error sending credentials: "
3990 #: ../gio/gunixconnection.c:504
3991 #, c-format
3992 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3993 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3995 #: ../gio/gunixconnection.c:520
3996 #, c-format
3997 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3998 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
4000 #: ../gio/gunixconnection.c:549
4001 msgid ""
4002 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4003 msgstr ""
4004 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
4006 #: ../gio/gunixconnection.c:589
4007 #, c-format
4008 msgid "Not expecting control message, but got %d"
4009 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
4011 #: ../gio/gunixconnection.c:614
4012 #, c-format
4013 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4014 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
4016 #: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
4017 #, c-format
4018 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
4019 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
4021 #: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
4022 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
4023 #, c-format
4024 msgid "Error closing file descriptor: %s"
4025 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
4027 #: ../gio/gunixmounts.c:2556 ../gio/gunixmounts.c:2609
4028 msgid "Filesystem root"
4029 msgstr "Filesystem root"
4031 #: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
4032 #, c-format
4033 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
4034 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
4036 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
4037 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4038 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
4040 #: ../gio/gvolume.c:437
4041 msgid "volume doesn’t implement eject"
4042 msgstr "volume doesn’t implement eject"
4044 #. Translators: This is an error
4045 #. * message for volume objects that
4046 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
4047 #: ../gio/gvolume.c:514
4048 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4049 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
4051 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
4052 #, c-format
4053 msgid "Error reading from handle: %s"
4054 msgstr "Error reading from handle: %s"
4056 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
4057 #, c-format
4058 msgid "Error closing handle: %s"
4059 msgstr "Error closing handle: %s"
4061 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
4062 #, c-format
4063 msgid "Error writing to handle: %s"
4064 msgstr "Error writing to handle: %s"
4066 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
4067 msgid "Not enough memory"
4068 msgstr "Not enough memory"
4070 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
4071 #, c-format
4072 msgid "Internal error: %s"
4073 msgstr "Internal error: %s"
4075 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
4076 msgid "Need more input"
4077 msgstr "Need more input"
4079 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
4080 msgid "Invalid compressed data"
4081 msgstr "Invalid compressed data"
4083 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
4084 msgid "Address to listen on"
4085 msgstr "Address to listen on"
4087 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
4088 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
4089 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
4091 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
4092 msgid "Print address"
4093 msgstr "Print address"
4095 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
4096 msgid "Print address in shell mode"
4097 msgstr "Print address in shell mode"
4099 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
4100 msgid "Run a dbus service"
4101 msgstr "Run a dbus service"
4103 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
4104 #, c-format
4105 msgid "Wrong args\n"
4106 msgstr "Wrong args\n"
4108 #: ../glib/gbookmarkfile.c:754
4109 #, c-format
4110 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4111 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
4113 #: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
4114 #: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
4115 #, c-format
4116 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4117 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
4119 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
4120 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
4121 #, c-format
4122 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4123 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
4125 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
4126 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
4127 #, c-format
4128 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4129 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
4131 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
4132 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
4133 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
4135 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
4136 #, c-format
4137 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
4138 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
4140 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
4141 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
4142 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
4143 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
4144 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
4145 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2912 ../glib/gbookmarkfile.c:3102
4146 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3178 ../glib/gbookmarkfile.c:3346
4147 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3435 ../glib/gbookmarkfile.c:3524
4148 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3640
4149 #, c-format
4150 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
4151 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
4153 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
4154 #, c-format
4155 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4156 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
4158 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
4159 #, c-format
4160 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4161 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
4163 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
4164 #, c-format
4165 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4166 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
4168 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3199 ../glib/gbookmarkfile.c:3356
4169 #, c-format
4170 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4171 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
4173 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3379
4174 #, c-format
4175 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4176 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
4178 #: ../glib/gconvert.c:473
4179 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
4180 msgstr "Unrepresentable character in conversion input"
4182 #: ../glib/gconvert.c:500 ../glib/gutf8.c:865 ../glib/gutf8.c:1077
4183 #: ../glib/gutf8.c:1214 ../glib/gutf8.c:1318
4184 msgid "Partial character sequence at end of input"
4185 msgstr "Partial character sequence at end of input"
4187 #: ../glib/gconvert.c:769
4188 #, c-format
4189 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4190 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
4192 #: ../glib/gconvert.c:940
4193 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
4194 msgstr "Embedded NUL byte in conversion input"
4196 #: ../glib/gconvert.c:961
4197 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
4198 msgstr "Embedded NUL byte in conversion output"
4200 #: ../glib/gconvert.c:1649
4201 #, c-format
4202 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4203 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
4205 #: ../glib/gconvert.c:1659
4206 #, c-format
4207 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4208 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
4210 #: ../glib/gconvert.c:1676
4211 #, c-format
4212 msgid "The URI “%s” is invalid"
4213 msgstr "The URI “%s” is invalid"
4215 #: ../glib/gconvert.c:1688
4216 #, c-format
4217 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4218 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
4220 #: ../glib/gconvert.c:1704
4221 #, c-format
4222 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4223 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4225 #: ../glib/gconvert.c:1776
4226 #, c-format
4227 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4228 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4230 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4231 #: ../glib/gdatetime.c:207
4232 msgctxt "GDateTime"
4233 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4234 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
4236 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4237 #: ../glib/gdatetime.c:210
4238 msgctxt "GDateTime"
4239 msgid "%m/%d/%y"
4240 msgstr "%d/%m/%y"
4242 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4243 #: ../glib/gdatetime.c:213
4244 msgctxt "GDateTime"
4245 msgid "%H:%M:%S"
4246 msgstr "%H:%M:%S"
4248 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4249 #: ../glib/gdatetime.c:216
4250 msgctxt "GDateTime"
4251 msgid "%I:%M:%S %p"
4252 msgstr "%l:%M:%S %P"
4254 #. Translators: Some languages (Baltic, Slavic, Greek, and some more)
4255 #. * need different grammatical forms of month names depending on whether
4256 #. * they are standalone or in a complete date context, with the day
4257 #. * number.  Some other languages may prefer starting with uppercase when
4258 #. * they are standalone and with lowercase when they are in a complete
4259 #. * date context.  Here are full month names in a form appropriate when
4260 #. * they are used standalone.  If your system is Linux with the glibc
4261 #. * version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD
4262 #. * family (which includes OS X) then you can refer to the date command
4263 #. * line utility and see what the command `date +%OB' produces.  Also in
4264 #. * the latest Linux the command `locale alt_mon' in your native locale
4265 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4266 #. * paste here.  Note that in most of the languages (western European,
4267 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
4268 #. * complete date form.
4270 #: ../glib/gdatetime.c:251
4271 msgctxt "full month name"
4272 msgid "January"
4273 msgstr "January"
4275 #: ../glib/gdatetime.c:253
4276 msgctxt "full month name"
4277 msgid "February"
4278 msgstr "February"
4280 #: ../glib/gdatetime.c:255
4281 msgctxt "full month name"
4282 msgid "March"
4283 msgstr "March"
4285 #: ../glib/gdatetime.c:257
4286 msgctxt "full month name"
4287 msgid "April"
4288 msgstr "April"
4290 #: ../glib/gdatetime.c:259
4291 msgctxt "full month name"
4292 msgid "May"
4293 msgstr "May"
4295 #: ../glib/gdatetime.c:261
4296 msgctxt "full month name"
4297 msgid "June"
4298 msgstr "June"
4300 #: ../glib/gdatetime.c:263
4301 msgctxt "full month name"
4302 msgid "July"
4303 msgstr "July"
4305 #: ../glib/gdatetime.c:265
4306 msgctxt "full month name"
4307 msgid "August"
4308 msgstr "August"
4310 #: ../glib/gdatetime.c:267
4311 msgctxt "full month name"
4312 msgid "September"
4313 msgstr "September"
4315 #: ../glib/gdatetime.c:269
4316 msgctxt "full month name"
4317 msgid "October"
4318 msgstr "October"
4320 #: ../glib/gdatetime.c:271
4321 msgctxt "full month name"
4322 msgid "November"
4323 msgstr "November"
4325 #: ../glib/gdatetime.c:273
4326 msgctxt "full month name"
4327 msgid "December"
4328 msgstr "December"
4330 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4331 #. * month names depending on whether they are standalone or in a complete
4332 #. * date context, with the day number.  Some may prefer starting with
4333 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4334 #. * in a full date context.  However, as these names are abbreviated
4335 #. * the grammatical difference is visible probably only in Belarusian
4336 #. * and Russian.  In other languages there is no difference between
4337 #. * the standalone and complete date form when they are abbreviated.
4338 #. * If your system is Linux with the glibc version 2.27 (released
4339 #. * Feb 1, 2018) or newer then you can refer to the date command line
4340 #. * utility and see what the command `date +%Ob' produces.  Also in
4341 #. * the latest Linux the command `locale ab_alt_mon' in your native
4342 #. * locale produces a complete list of month names almost ready to copy
4343 #. * and paste here.  Note that this feature is not yet supported by any
4344 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
4345 #. * appropriate when they are used standalone.
4347 #: ../glib/gdatetime.c:305
4348 msgctxt "abbreviated month name"
4349 msgid "Jan"
4350 msgstr "Jan"
4352 #: ../glib/gdatetime.c:307
4353 msgctxt "abbreviated month name"
4354 msgid "Feb"
4355 msgstr "Feb"
4357 #: ../glib/gdatetime.c:309
4358 msgctxt "abbreviated month name"
4359 msgid "Mar"
4360 msgstr "Mar"
4362 #: ../glib/gdatetime.c:311
4363 msgctxt "abbreviated month name"
4364 msgid "Apr"
4365 msgstr "Apr"
4367 #: ../glib/gdatetime.c:313
4368 msgctxt "abbreviated month name"
4369 msgid "May"
4370 msgstr "May"
4372 #: ../glib/gdatetime.c:315
4373 msgctxt "abbreviated month name"
4374 msgid "Jun"
4375 msgstr "Jun"
4377 #: ../glib/gdatetime.c:317
4378 msgctxt "abbreviated month name"
4379 msgid "Jul"
4380 msgstr "Jul"
4382 #: ../glib/gdatetime.c:319
4383 msgctxt "abbreviated month name"
4384 msgid "Aug"
4385 msgstr "Aug"
4387 #: ../glib/gdatetime.c:321
4388 msgctxt "abbreviated month name"
4389 msgid "Sep"
4390 msgstr "Sep"
4392 #: ../glib/gdatetime.c:323
4393 msgctxt "abbreviated month name"
4394 msgid "Oct"
4395 msgstr "Oct"
4397 #: ../glib/gdatetime.c:325
4398 msgctxt "abbreviated month name"
4399 msgid "Nov"
4400 msgstr "Nov"
4402 #: ../glib/gdatetime.c:327
4403 msgctxt "abbreviated month name"
4404 msgid "Dec"
4405 msgstr "Dec"
4407 #: ../glib/gdatetime.c:342
4408 msgctxt "full weekday name"
4409 msgid "Monday"
4410 msgstr "Monday"
4412 #: ../glib/gdatetime.c:344
4413 msgctxt "full weekday name"
4414 msgid "Tuesday"
4415 msgstr "Tuesday"
4417 #: ../glib/gdatetime.c:346
4418 msgctxt "full weekday name"
4419 msgid "Wednesday"
4420 msgstr "Wednesday"
4422 #: ../glib/gdatetime.c:348
4423 msgctxt "full weekday name"
4424 msgid "Thursday"
4425 msgstr "Thursday"
4427 #: ../glib/gdatetime.c:350
4428 msgctxt "full weekday name"
4429 msgid "Friday"
4430 msgstr "Friday"
4432 #: ../glib/gdatetime.c:352
4433 msgctxt "full weekday name"
4434 msgid "Saturday"
4435 msgstr "Saturday"
4437 #: ../glib/gdatetime.c:354
4438 msgctxt "full weekday name"
4439 msgid "Sunday"
4440 msgstr "Sunday"
4442 #: ../glib/gdatetime.c:369
4443 msgctxt "abbreviated weekday name"
4444 msgid "Mon"
4445 msgstr "Mon"
4447 #: ../glib/gdatetime.c:371
4448 msgctxt "abbreviated weekday name"
4449 msgid "Tue"
4450 msgstr "Tue"
4452 #: ../glib/gdatetime.c:373
4453 msgctxt "abbreviated weekday name"
4454 msgid "Wed"
4455 msgstr "Wed"
4457 #: ../glib/gdatetime.c:375
4458 msgctxt "abbreviated weekday name"
4459 msgid "Thu"
4460 msgstr "Thu"
4462 #: ../glib/gdatetime.c:377
4463 msgctxt "abbreviated weekday name"
4464 msgid "Fri"
4465 msgstr "Fri"
4467 #: ../glib/gdatetime.c:379
4468 msgctxt "abbreviated weekday name"
4469 msgid "Sat"
4470 msgstr "Sat"
4472 #: ../glib/gdatetime.c:381
4473 msgctxt "abbreviated weekday name"
4474 msgid "Sun"
4475 msgstr "Sun"
4477 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4478 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4479 #. * date context, with the day number.  Some may prefer starting with
4480 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4481 #. * in a full date context.  Here are full month names in a form
4482 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4483 #. * day number.  If your system is Linux with the glibc version 2.27
4484 #. * (released Feb 1, 2018) or newer or if it is from the BSD family
4485 #. * (which includes OS X) then you can refer to the date command line
4486 #. * utility and see what the command `date +%B' produces.  Also in
4487 #. * the latest Linux the command `locale mon' in your native locale
4488 #. * produces a complete list of month names almost ready to copy and
4489 #. * paste here.  In older Linux systems due to a bug the result is
4490 #. * incorrect in some languages.  Note that in most of the languages
4491 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
4492 #. * standalone and complete date form.
4494 #: ../glib/gdatetime.c:441
4495 msgctxt "full month name with day"
4496 msgid "January"
4497 msgstr "January"
4499 #: ../glib/gdatetime.c:443
4500 msgctxt "full month name with day"
4501 msgid "February"
4502 msgstr "February"
4504 #: ../glib/gdatetime.c:445
4505 msgctxt "full month name with day"
4506 msgid "March"
4507 msgstr "March"
4509 #: ../glib/gdatetime.c:447
4510 msgctxt "full month name with day"
4511 msgid "April"
4512 msgstr "April"
4514 #: ../glib/gdatetime.c:449
4515 msgctxt "full month name with day"
4516 msgid "May"
4517 msgstr "May"
4519 #: ../glib/gdatetime.c:451
4520 msgctxt "full month name with day"
4521 msgid "June"
4522 msgstr "June"
4524 #: ../glib/gdatetime.c:453
4525 msgctxt "full month name with day"
4526 msgid "July"
4527 msgstr "July"
4529 #: ../glib/gdatetime.c:455
4530 msgctxt "full month name with day"
4531 msgid "August"
4532 msgstr "August"
4534 #: ../glib/gdatetime.c:457
4535 msgctxt "full month name with day"
4536 msgid "September"
4537 msgstr "September"
4539 #: ../glib/gdatetime.c:459
4540 msgctxt "full month name with day"
4541 msgid "October"
4542 msgstr "October"
4544 #: ../glib/gdatetime.c:461
4545 msgctxt "full month name with day"
4546 msgid "November"
4547 msgstr "November"
4549 #: ../glib/gdatetime.c:463
4550 msgctxt "full month name with day"
4551 msgid "December"
4552 msgstr "December"
4554 #. Translators: Some languages need different grammatical forms of
4555 #. * month names depending on whether they are standalone or in a full
4556 #. * date context, with the day number.  Some may prefer starting with
4557 #. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
4558 #. * in a full date context.  Here are abbreviated month names in a form
4559 #. * appropriate when they are used in a full date context, with the
4560 #. * day number.  However, as these names are abbreviated the grammatical
4561 #. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian.
4562 #. * In other languages there is no difference between the standalone
4563 #. * and complete date form when they are abbreviated.  If your system
4564 #. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer
4565 #. * then you can refer to the date command line utility and see what the
4566 #. * command `date +%b' produces.  Also in the latest Linux the command
4567 #. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of
4568 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
4569 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
4571 #: ../glib/gdatetime.c:524
4572 msgctxt "abbreviated month name with day"
4573 msgid "Jan"
4574 msgstr "Jan"
4576 #: ../glib/gdatetime.c:526
4577 msgctxt "abbreviated month name with day"
4578 msgid "Feb"
4579 msgstr "Feb"
4581 #: ../glib/gdatetime.c:528
4582 msgctxt "abbreviated month name with day"
4583 msgid "Mar"
4584 msgstr "Mar"
4586 #: ../glib/gdatetime.c:530
4587 msgctxt "abbreviated month name with day"
4588 msgid "Apr"
4589 msgstr "Apr"
4591 #: ../glib/gdatetime.c:532
4592 msgctxt "abbreviated month name with day"
4593 msgid "May"
4594 msgstr "May"
4596 #: ../glib/gdatetime.c:534
4597 msgctxt "abbreviated month name with day"
4598 msgid "Jun"
4599 msgstr "Jun"
4601 #: ../glib/gdatetime.c:536
4602 msgctxt "abbreviated month name with day"
4603 msgid "Jul"
4604 msgstr "Jul"
4606 #: ../glib/gdatetime.c:538
4607 msgctxt "abbreviated month name with day"
4608 msgid "Aug"
4609 msgstr "Aug"
4611 #: ../glib/gdatetime.c:540
4612 msgctxt "abbreviated month name with day"
4613 msgid "Sep"
4614 msgstr "Sep"
4616 #: ../glib/gdatetime.c:542
4617 msgctxt "abbreviated month name with day"
4618 msgid "Oct"
4619 msgstr "Oct"
4621 #: ../glib/gdatetime.c:544
4622 msgctxt "abbreviated month name with day"
4623 msgid "Nov"
4624 msgstr "Nov"
4626 #: ../glib/gdatetime.c:546
4627 msgctxt "abbreviated month name with day"
4628 msgid "Dec"
4629 msgstr "Dec"
4631 #. Translators: 'before midday' indicator
4632 #: ../glib/gdatetime.c:563
4633 msgctxt "GDateTime"
4634 msgid "AM"
4635 msgstr "AM"
4637 #. Translators: 'after midday' indicator
4638 #: ../glib/gdatetime.c:566
4639 msgctxt "GDateTime"
4640 msgid "PM"
4641 msgstr "PM"
4643 #: ../glib/gdir.c:155
4644 #, c-format
4645 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4646 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4648 #: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gfileutils.c:808
4649 #, c-format
4650 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4651 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4652 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4653 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4655 #: ../glib/gfileutils.c:733
4656 #, c-format
4657 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4658 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4660 #: ../glib/gfileutils.c:769
4661 #, c-format
4662 msgid "File “%s” is too large"
4663 msgstr "File “%s” is too large"
4665 #: ../glib/gfileutils.c:833
4666 #, c-format
4667 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4668 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
4670 #: ../glib/gfileutils.c:881 ../glib/gfileutils.c:953
4671 #, c-format
4672 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4673 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
4675 #: ../glib/gfileutils.c:893
4676 #, c-format
4677 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4678 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4680 #: ../glib/gfileutils.c:923
4681 #, c-format
4682 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4683 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4685 #: ../glib/gfileutils.c:1022
4686 #, c-format
4687 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4688 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4690 #: ../glib/gfileutils.c:1057 ../glib/gfileutils.c:1564
4691 #, c-format
4692 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4693 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
4695 #: ../glib/gfileutils.c:1084
4696 #, c-format
4697 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4698 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4700 #: ../glib/gfileutils.c:1127
4701 #, c-format
4702 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4703 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4705 #: ../glib/gfileutils.c:1251
4706 #, c-format
4707 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4708 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4710 #: ../glib/gfileutils.c:1530
4711 #, c-format
4712 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4713 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4715 #: ../glib/gfileutils.c:1543
4716 #, c-format
4717 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4718 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4720 #: ../glib/gfileutils.c:2105
4721 #, c-format
4722 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4723 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4725 #: ../glib/giochannel.c:1389
4726 #, c-format
4727 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4728 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4730 #: ../glib/giochannel.c:1734
4731 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4732 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4734 #: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
4735 #: ../glib/giochannel.c:2126
4736 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4737 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
4739 #: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
4740 msgid "Channel terminates in a partial character"
4741 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4743 #: ../glib/giochannel.c:1925
4744 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4745 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4747 #: ../glib/gkeyfile.c:788
4748 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4749 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4751 #: ../glib/gkeyfile.c:825
4752 msgid "Not a regular file"
4753 msgstr "Not a regular file"
4755 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4759 msgstr ""
4760 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4762 #: ../glib/gkeyfile.c:1327
4763 #, c-format
4764 msgid "Invalid group name: %s"
4765 msgstr "Invalid group name: %s"
4767 #: ../glib/gkeyfile.c:1349
4768 msgid "Key file does not start with a group"
4769 msgstr "Key file does not start with a group"
4771 #: ../glib/gkeyfile.c:1375
4772 #, c-format
4773 msgid "Invalid key name: %s"
4774 msgstr "Invalid key name: %s"
4776 #: ../glib/gkeyfile.c:1402
4777 #, c-format
4778 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4779 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4781 #: ../glib/gkeyfile.c:1645 ../glib/gkeyfile.c:1818 ../glib/gkeyfile.c:3271
4782 #: ../glib/gkeyfile.c:3334 ../glib/gkeyfile.c:3464 ../glib/gkeyfile.c:3594
4783 #: ../glib/gkeyfile.c:3738 ../glib/gkeyfile.c:3967 ../glib/gkeyfile.c:4034
4784 #, c-format
4785 msgid "Key file does not have group “%s”"
4786 msgstr "Key file does not have group “%s”"
4788 #: ../glib/gkeyfile.c:1773
4789 #, c-format
4790 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4791 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4793 #: ../glib/gkeyfile.c:1935 ../glib/gkeyfile.c:2051
4794 #, c-format
4795 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4796 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4798 #: ../glib/gkeyfile.c:1955 ../glib/gkeyfile.c:2071 ../glib/gkeyfile.c:2513
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4802 msgstr ""
4803 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4805 #: ../glib/gkeyfile.c:2731 ../glib/gkeyfile.c:3100
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4809 "interpreted."
4810 msgstr ""
4811 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4812 "interpreted."
4814 #: ../glib/gkeyfile.c:2809 ../glib/gkeyfile.c:2886
4815 #, c-format
4816 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4817 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4819 #: ../glib/gkeyfile.c:4274
4820 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4821 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
4823 #: ../glib/gkeyfile.c:4296
4824 #, c-format
4825 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4826 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4828 #: ../glib/gkeyfile.c:4440
4829 #, c-format
4830 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4831 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4833 #: ../glib/gkeyfile.c:4454
4834 #, c-format
4835 msgid "Integer value “%s” out of range"
4836 msgstr "Integer value “%s” out of range"
4838 #: ../glib/gkeyfile.c:4487
4839 #, c-format
4840 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4841 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4843 #: ../glib/gkeyfile.c:4526
4844 #, c-format
4845 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4846 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4848 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4849 #, c-format
4850 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4851 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4853 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4854 #, c-format
4855 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4856 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4858 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4859 #, c-format
4860 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4861 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4863 #: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
4864 #, c-format
4865 msgid "Error on line %d char %d: "
4866 msgstr "Error on line %d char %d: "
4868 #: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
4869 #, c-format
4870 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4871 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
4873 #: ../glib/gmarkup.c:472
4874 #, c-format
4875 msgid "'%s' is not a valid name"
4876 msgstr "'%s' is not a valid name"
4878 #: ../glib/gmarkup.c:488
4879 #, c-format
4880 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4881 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
4883 #: ../glib/gmarkup.c:598
4884 #, c-format
4885 msgid "Error on line %d: %s"
4886 msgstr "Error on line %d: %s"
4888 #: ../glib/gmarkup.c:675
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4892 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4893 msgstr ""
4894 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4895 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
4897 #: ../glib/gmarkup.c:687
4898 msgid ""
4899 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4900 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4901 "as &amp;"
4902 msgstr ""
4903 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4904 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
4905 "as &amp;"
4907 #: ../glib/gmarkup.c:713
4908 #, c-format
4909 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4910 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4912 #: ../glib/gmarkup.c:751
4913 msgid ""
4914 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4915 msgstr ""
4916 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4918 #: ../glib/gmarkup.c:759
4919 #, c-format
4920 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4921 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
4923 #: ../glib/gmarkup.c:764
4924 msgid ""
4925 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4926 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4927 msgstr ""
4928 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4929 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
4931 #: ../glib/gmarkup.c:1170
4932 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4933 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4935 #: ../glib/gmarkup.c:1210
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4939 "element name"
4940 msgstr ""
4941 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4942 "element name"
4944 #: ../glib/gmarkup.c:1252
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4948 "'%s'"
4949 msgstr ""
4950 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
4951 "'%s'"
4953 #: ../glib/gmarkup.c:1333
4954 #, c-format
4955 msgid ""
4956 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4957 msgstr ""
4958 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4960 #: ../glib/gmarkup.c:1374
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4964 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4965 "character in an attribute name"
4966 msgstr ""
4967 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4968 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4969 "character in an attribute name"
4971 #: ../glib/gmarkup.c:1418
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4975 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4976 msgstr ""
4977 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4978 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4980 #: ../glib/gmarkup.c:1551
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4984 "begin an element name"
4985 msgstr ""
4986 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4987 "begin an element name"
4989 #: ../glib/gmarkup.c:1587
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4993 "allowed character is '>'"
4994 msgstr ""
4995 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4996 "allowed character is '>'"
4998 #: ../glib/gmarkup.c:1598
4999 #, c-format
5000 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
5001 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
5003 #: ../glib/gmarkup.c:1607
5004 #, c-format
5005 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
5006 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
5008 #: ../glib/gmarkup.c:1760
5009 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
5010 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
5012 #: ../glib/gmarkup.c:1774
5013 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
5014 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
5016 #: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
5017 #, c-format
5018 msgid ""
5019 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
5020 "element opened"
5021 msgstr ""
5022 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
5023 "element opened"
5025 #: ../glib/gmarkup.c:1790
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5029 "the tag <%s/>"
5030 msgstr ""
5031 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
5032 "the tag <%s/>"
5034 #: ../glib/gmarkup.c:1796
5035 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
5036 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
5038 #: ../glib/gmarkup.c:1802
5039 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5040 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
5042 #: ../glib/gmarkup.c:1807
5043 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5044 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
5046 #: ../glib/gmarkup.c:1813
5047 msgid ""
5048 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5049 "name; no attribute value"
5050 msgstr ""
5051 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
5052 "name; no attribute value"
5054 #: ../glib/gmarkup.c:1820
5055 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5056 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
5058 #: ../glib/gmarkup.c:1836
5059 #, c-format
5060 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
5061 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
5063 #: ../glib/gmarkup.c:1842
5064 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5065 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
5067 #: ../glib/goption.c:861
5068 msgid "[OPTION…]"
5069 msgstr "[OPTION…]"
5071 #: ../glib/goption.c:977
5072 msgid "Help Options:"
5073 msgstr "Help Options:"
5075 #: ../glib/goption.c:978
5076 msgid "Show help options"
5077 msgstr "Show help options"
5079 #: ../glib/goption.c:984
5080 msgid "Show all help options"
5081 msgstr "Show all help options"
5083 #: ../glib/goption.c:1047
5084 msgid "Application Options:"
5085 msgstr "Application Options:"
5087 #: ../glib/goption.c:1049
5088 msgid "Options:"
5089 msgstr "Options:"
5091 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
5092 #, c-format
5093 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5094 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
5096 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
5097 #, c-format
5098 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
5099 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
5101 #: ../glib/goption.c:1148
5102 #, c-format
5103 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
5104 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
5106 #: ../glib/goption.c:1156
5107 #, c-format
5108 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
5109 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
5111 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
5112 #, c-format
5113 msgid "Error parsing option %s"
5114 msgstr "Error parsing option %s"
5116 #: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
5117 #, c-format
5118 msgid "Missing argument for %s"
5119 msgstr "Missing argument for %s"
5121 #: ../glib/goption.c:2132
5122 #, c-format
5123 msgid "Unknown option %s"
5124 msgstr "Unknown option %s"
5126 #: ../glib/gregex.c:257
5127 msgid "corrupted object"
5128 msgstr "corrupted object"
5130 #: ../glib/gregex.c:259
5131 msgid "internal error or corrupted object"
5132 msgstr "internal error or corrupted object"
5134 #: ../glib/gregex.c:261
5135 msgid "out of memory"
5136 msgstr "out of memory"
5138 #: ../glib/gregex.c:266
5139 msgid "backtracking limit reached"
5140 msgstr "backtracking limit reached"
5142 #: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
5143 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
5144 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
5146 #: ../glib/gregex.c:280
5147 msgid "internal error"
5148 msgstr "internal error"
5150 #: ../glib/gregex.c:288
5151 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
5152 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
5154 #: ../glib/gregex.c:297
5155 msgid "recursion limit reached"
5156 msgstr "recursion limit reached"
5158 #: ../glib/gregex.c:299
5159 msgid "invalid combination of newline flags"
5160 msgstr "invalid combination of newline flags"
5162 #: ../glib/gregex.c:301
5163 msgid "bad offset"
5164 msgstr "bad offset"
5166 #: ../glib/gregex.c:303
5167 msgid "short utf8"
5168 msgstr "short utf8"
5170 #: ../glib/gregex.c:305
5171 msgid "recursion loop"
5172 msgstr "recursion loop"
5174 #: ../glib/gregex.c:309
5175 msgid "unknown error"
5176 msgstr "unknown error"
5178 #: ../glib/gregex.c:329
5179 msgid "\\ at end of pattern"
5180 msgstr "\\ at end of pattern"
5182 #: ../glib/gregex.c:332
5183 msgid "\\c at end of pattern"
5184 msgstr "\\c at end of pattern"
5186 #: ../glib/gregex.c:335
5187 msgid "unrecognized character following \\"
5188 msgstr "unrecognised character following \\"
5190 #: ../glib/gregex.c:338
5191 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
5192 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
5194 #: ../glib/gregex.c:341
5195 msgid "number too big in {} quantifier"
5196 msgstr "number too big in {} quantifier"
5198 #: ../glib/gregex.c:344
5199 msgid "missing terminating ] for character class"
5200 msgstr "missing terminating ] for character class"
5202 #: ../glib/gregex.c:347
5203 msgid "invalid escape sequence in character class"
5204 msgstr "invalid escape sequence in character class"
5206 #: ../glib/gregex.c:350
5207 msgid "range out of order in character class"
5208 msgstr "range out of order in character class"
5210 #: ../glib/gregex.c:353
5211 msgid "nothing to repeat"
5212 msgstr "nothing to repeat"
5214 #: ../glib/gregex.c:357
5215 msgid "unexpected repeat"
5216 msgstr "unexpected repeat"
5218 #: ../glib/gregex.c:360
5219 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
5220 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
5222 #: ../glib/gregex.c:363
5223 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
5224 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
5226 #: ../glib/gregex.c:366
5227 msgid "missing terminating )"
5228 msgstr "missing terminating )"
5230 #: ../glib/gregex.c:369
5231 msgid "reference to non-existent subpattern"
5232 msgstr "reference to non-existent subpattern"
5234 #: ../glib/gregex.c:372
5235 msgid "missing ) after comment"
5236 msgstr "missing ) after comment"
5238 #: ../glib/gregex.c:375
5239 msgid "regular expression is too large"
5240 msgstr "regular expression is too large"
5242 #: ../glib/gregex.c:378
5243 msgid "failed to get memory"
5244 msgstr "failed to get memory"
5246 #: ../glib/gregex.c:382
5247 msgid ") without opening ("
5248 msgstr ") without opening ("
5250 #: ../glib/gregex.c:386
5251 msgid "code overflow"
5252 msgstr "code overflow"
5254 #: ../glib/gregex.c:390
5255 msgid "unrecognized character after (?<"
5256 msgstr "unrecognised character after (?<"
5258 #: ../glib/gregex.c:393
5259 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
5260 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
5262 #: ../glib/gregex.c:396
5263 msgid "malformed number or name after (?("
5264 msgstr "malformed number or name after (?("
5266 #: ../glib/gregex.c:399
5267 msgid "conditional group contains more than two branches"
5268 msgstr "conditional group contains more than two branches"
5270 #: ../glib/gregex.c:402
5271 msgid "assertion expected after (?("
5272 msgstr "assertion expected after (?("
5274 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
5275 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
5277 #: ../glib/gregex.c:409
5278 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5279 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
5281 #: ../glib/gregex.c:412
5282 msgid "unknown POSIX class name"
5283 msgstr "unknown POSIX class name"
5285 #: ../glib/gregex.c:415
5286 msgid "POSIX collating elements are not supported"
5287 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
5289 #: ../glib/gregex.c:418
5290 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
5291 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
5293 #: ../glib/gregex.c:421
5294 msgid "invalid condition (?(0)"
5295 msgstr "invalid condition (?(0)"
5297 #: ../glib/gregex.c:424
5298 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5299 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
5301 #: ../glib/gregex.c:431
5302 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5303 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
5305 #: ../glib/gregex.c:434
5306 msgid "recursive call could loop indefinitely"
5307 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
5309 #: ../glib/gregex.c:438
5310 msgid "unrecognized character after (?P"
5311 msgstr "unrecognised character after (?P"
5313 #: ../glib/gregex.c:441
5314 msgid "missing terminator in subpattern name"
5315 msgstr "missing terminator in subpattern name"
5317 #: ../glib/gregex.c:444
5318 msgid "two named subpatterns have the same name"
5319 msgstr "two named subpatterns have the same name"
5321 #: ../glib/gregex.c:447
5322 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
5323 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
5325 #: ../glib/gregex.c:450
5326 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
5327 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
5329 #: ../glib/gregex.c:453
5330 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5331 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5333 #: ../glib/gregex.c:456
5334 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5335 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5337 #: ../glib/gregex.c:459
5338 msgid "octal value is greater than \\377"
5339 msgstr "octal value is greater than \\377"
5341 #: ../glib/gregex.c:463
5342 msgid "overran compiling workspace"
5343 msgstr "overran compiling workspace"
5345 #: ../glib/gregex.c:467
5346 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
5347 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
5349 #: ../glib/gregex.c:470
5350 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
5351 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
5353 #: ../glib/gregex.c:473
5354 msgid "inconsistent NEWLINE options"
5355 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
5357 #: ../glib/gregex.c:476
5358 msgid ""
5359 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5360 "or by a plain number"
5361 msgstr ""
5362 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5363 "or by a plain number"
5365 #: ../glib/gregex.c:480
5366 msgid "a numbered reference must not be zero"
5367 msgstr "a numbered reference must not be zero"
5369 #: ../glib/gregex.c:483
5370 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5371 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5373 #: ../glib/gregex.c:486
5374 msgid "(*VERB) not recognized"
5375 msgstr "(*VERB) not recognised"
5377 #: ../glib/gregex.c:489
5378 msgid "number is too big"
5379 msgstr "number is too big"
5381 #: ../glib/gregex.c:492
5382 msgid "missing subpattern name after (?&"
5383 msgstr "missing subpattern name after (?&"
5385 #: ../glib/gregex.c:495
5386 msgid "digit expected after (?+"
5387 msgstr "digit expected after (?+"
5389 #: ../glib/gregex.c:498
5390 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5391 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5393 #: ../glib/gregex.c:501
5394 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5395 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5397 #: ../glib/gregex.c:504
5398 msgid "(*MARK) must have an argument"
5399 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5401 #: ../glib/gregex.c:507
5402 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5403 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5405 #: ../glib/gregex.c:510
5406 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5407 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5409 #: ../glib/gregex.c:513
5410 msgid "\\N is not supported in a class"
5411 msgstr "\\N is not supported in a class"
5413 #: ../glib/gregex.c:516
5414 msgid "too many forward references"
5415 msgstr "too many forward references"
5417 #: ../glib/gregex.c:519
5418 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5419 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5421 #: ../glib/gregex.c:522
5422 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5423 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5425 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
5426 #, c-format
5427 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5428 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5430 #: ../glib/gregex.c:1316
5431 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5432 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5434 #: ../glib/gregex.c:1320
5435 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5436 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5438 #: ../glib/gregex.c:1328
5439 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5440 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5442 #: ../glib/gregex.c:1357
5443 #, c-format
5444 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5445 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
5447 #: ../glib/gregex.c:1437
5448 #, c-format
5449 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5450 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5452 #: ../glib/gregex.c:2413
5453 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5454 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5456 #: ../glib/gregex.c:2429
5457 msgid "hexadecimal digit expected"
5458 msgstr "hexadecimal digit expected"
5460 #: ../glib/gregex.c:2469
5461 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5462 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5464 #: ../glib/gregex.c:2478
5465 msgid "unfinished symbolic reference"
5466 msgstr "unfinished symbolic reference"
5468 #: ../glib/gregex.c:2485
5469 msgid "zero-length symbolic reference"
5470 msgstr "zero-length symbolic reference"
5472 #: ../glib/gregex.c:2496
5473 msgid "digit expected"
5474 msgstr "digit expected"
5476 #: ../glib/gregex.c:2514
5477 msgid "illegal symbolic reference"
5478 msgstr "illegal symbolic reference"
5480 #: ../glib/gregex.c:2576
5481 msgid "stray final “\\”"
5482 msgstr "stray final “\\”"
5484 #: ../glib/gregex.c:2580
5485 msgid "unknown escape sequence"
5486 msgstr "unknown escape sequence"
5488 #: ../glib/gregex.c:2590
5489 #, c-format
5490 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5491 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5493 #: ../glib/gshell.c:94
5494 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5495 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5497 #: ../glib/gshell.c:184
5498 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5499 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5501 #: ../glib/gshell.c:580
5502 #, c-format
5503 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5504 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5506 #: ../glib/gshell.c:587
5507 #, c-format
5508 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5509 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5511 #: ../glib/gshell.c:599
5512 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5513 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5515 #: ../glib/gspawn.c:253
5516 #, c-format
5517 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5518 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5520 #: ../glib/gspawn.c:401
5521 #, c-format
5522 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5523 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5525 #: ../glib/gspawn.c:486
5526 #, c-format
5527 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5528 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5530 #: ../glib/gspawn.c:897 ../glib/gspawn-win32.c:1231
5531 #, c-format
5532 msgid "Child process exited with code %ld"
5533 msgstr "Child process exited with code %ld"
5535 #: ../glib/gspawn.c:905
5536 #, c-format
5537 msgid "Child process killed by signal %ld"
5538 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5540 #: ../glib/gspawn.c:912
5541 #, c-format
5542 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5543 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5545 #: ../glib/gspawn.c:919
5546 #, c-format
5547 msgid "Child process exited abnormally"
5548 msgstr "Child process exited abnormally"
5550 #: ../glib/gspawn.c:1324 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
5551 #, c-format
5552 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5553 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5555 #: ../glib/gspawn.c:1394
5556 #, c-format
5557 msgid "Failed to fork (%s)"
5558 msgstr "Failed to fork (%s)"
5560 #: ../glib/gspawn.c:1543 ../glib/gspawn-win32.c:368
5561 #, c-format
5562 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5563 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5565 #: ../glib/gspawn.c:1553
5566 #, c-format
5567 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5568 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5570 #: ../glib/gspawn.c:1563
5571 #, c-format
5572 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5573 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5575 #: ../glib/gspawn.c:1572
5576 #, c-format
5577 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5578 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5580 #: ../glib/gspawn.c:1580
5581 #, c-format
5582 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5583 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5585 #: ../glib/gspawn.c:1604
5586 #, c-format
5587 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5588 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5590 #: ../glib/gspawn-win32.c:281
5591 msgid "Failed to read data from child process"
5592 msgstr "Failed to read data from child process"
5594 #: ../glib/gspawn-win32.c:298
5595 #, c-format
5596 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5597 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5599 #: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
5600 #, c-format
5601 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5602 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5604 #: ../glib/gspawn-win32.c:443
5605 #, c-format
5606 msgid "Invalid program name: %s"
5607 msgstr "Invalid program name: %s"
5609 #: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
5610 #, c-format
5611 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5612 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5614 #: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
5615 #, c-format
5616 msgid "Invalid string in environment: %s"
5617 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5619 #: ../glib/gspawn-win32.c:716
5620 #, c-format
5621 msgid "Invalid working directory: %s"
5622 msgstr "Invalid working directory: %s"
5624 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
5625 #, c-format
5626 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5627 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5629 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
5630 msgid ""
5631 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5632 "process"
5633 msgstr ""
5634 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5635 "process"
5637 #: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
5638 msgid "Empty string is not a number"
5639 msgstr "Empty string is not a number"
5641 #: ../glib/gstrfuncs.c:3271
5642 #, c-format
5643 msgid "“%s” is not a signed number"
5644 msgstr "“%s” is not a signed number"
5646 #: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
5647 #, c-format
5648 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5649 msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
5651 #: ../glib/gstrfuncs.c:3374
5652 #, c-format
5653 msgid "“%s” is not an unsigned number"
5654 msgstr "“%s” is not an unsigned number"
5656 #: ../glib/gutf8.c:811
5657 msgid "Failed to allocate memory"
5658 msgstr "Failed to allocate memory"
5660 #: ../glib/gutf8.c:944
5661 msgid "Character out of range for UTF-8"
5662 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5664 #: ../glib/gutf8.c:1045 ../glib/gutf8.c:1054 ../glib/gutf8.c:1184
5665 #: ../glib/gutf8.c:1193 ../glib/gutf8.c:1332 ../glib/gutf8.c:1429
5666 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5667 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5669 #: ../glib/gutf8.c:1343 ../glib/gutf8.c:1440
5670 msgid "Character out of range for UTF-16"
5671 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5673 #: ../glib/gutils.c:2229
5674 #, c-format
5675 msgid "%.1f kB"
5676 msgstr "%.1f kB"
5678 #: ../glib/gutils.c:2230 ../glib/gutils.c:2436
5679 #, c-format
5680 msgid "%.1f MB"
5681 msgstr "%.1f MB"
5683 #: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2441
5684 #, c-format
5685 msgid "%.1f GB"
5686 msgstr "%.1f GB"
5688 #: ../glib/gutils.c:2232 ../glib/gutils.c:2446
5689 #, c-format
5690 msgid "%.1f TB"
5691 msgstr "%.1f TB"
5693 #: ../glib/gutils.c:2233 ../glib/gutils.c:2451
5694 #, c-format
5695 msgid "%.1f PB"
5696 msgstr "%.1f PB"
5698 #: ../glib/gutils.c:2234 ../glib/gutils.c:2456
5699 #, c-format
5700 msgid "%.1f EB"
5701 msgstr "%.1f EB"
5703 #: ../glib/gutils.c:2237
5704 #, c-format
5705 msgid "%.1f KiB"
5706 msgstr "%.1f KiB"
5708 #: ../glib/gutils.c:2238
5709 #, c-format
5710 msgid "%.1f MiB"
5711 msgstr "%.1f MiB"
5713 #: ../glib/gutils.c:2239
5714 #, c-format
5715 msgid "%.1f GiB"
5716 msgstr "%.1f GiB"
5718 #: ../glib/gutils.c:2240
5719 #, c-format
5720 msgid "%.1f TiB"
5721 msgstr "%.1f TiB"
5723 #: ../glib/gutils.c:2241
5724 #, c-format
5725 msgid "%.1f PiB"
5726 msgstr "%.1f PiB"
5728 #: ../glib/gutils.c:2242
5729 #, c-format
5730 msgid "%.1f EiB"
5731 msgstr "%.1f EiB"
5733 #: ../glib/gutils.c:2245
5734 #, c-format
5735 msgid "%.1f kb"
5736 msgstr "%.1f kb"
5738 #: ../glib/gutils.c:2246
5739 #, c-format
5740 msgid "%.1f Mb"
5741 msgstr "%.1f Mb"
5743 #: ../glib/gutils.c:2247
5744 #, c-format
5745 msgid "%.1f Gb"
5746 msgstr "%.1f Gb"
5748 #: ../glib/gutils.c:2248
5749 #, c-format
5750 msgid "%.1f Tb"
5751 msgstr "%.1f Tb"
5753 #: ../glib/gutils.c:2249
5754 #, c-format
5755 msgid "%.1f Pb"
5756 msgstr "%.1f Pb"
5758 #: ../glib/gutils.c:2250
5759 #, c-format
5760 msgid "%.1f Eb"
5761 msgstr "%.1f Eb"
5763 #: ../glib/gutils.c:2253
5764 #, c-format
5765 msgid "%.1f Kib"
5766 msgstr "%.1f Kib"
5768 #: ../glib/gutils.c:2254
5769 #, c-format
5770 msgid "%.1f Mib"
5771 msgstr "%.1f Mib"
5773 #: ../glib/gutils.c:2255
5774 #, c-format
5775 msgid "%.1f Gib"
5776 msgstr "%.1f Gib"
5778 #: ../glib/gutils.c:2256
5779 #, c-format
5780 msgid "%.1f Tib"
5781 msgstr "%.1f Tib"
5783 #: ../glib/gutils.c:2257
5784 #, c-format
5785 msgid "%.1f Pib"
5786 msgstr "%.1f Pib"
5788 #: ../glib/gutils.c:2258
5789 #, c-format
5790 msgid "%.1f Eib"
5791 msgstr "%.1f Eib"
5793 #: ../glib/gutils.c:2292 ../glib/gutils.c:2418
5794 #, c-format
5795 msgid "%u byte"
5796 msgid_plural "%u bytes"
5797 msgstr[0] "%u byte"
5798 msgstr[1] "%u bytes"
5800 #: ../glib/gutils.c:2296
5801 #, c-format
5802 msgid "%u bit"
5803 msgid_plural "%u bits"
5804 msgstr[0] "%u bit"
5805 msgstr[1] "%u bits"
5807 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5808 #: ../glib/gutils.c:2363
5809 #, c-format
5810 msgid "%s byte"
5811 msgid_plural "%s bytes"
5812 msgstr[0] "%s byte"
5813 msgstr[1] "%s bytes"
5815 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
5816 #: ../glib/gutils.c:2368
5817 #, c-format
5818 msgid "%s bit"
5819 msgid_plural "%s bits"
5820 msgstr[0] "%s bit"
5821 msgstr[1] "%s bits"
5823 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5824 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5825 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5826 #. * Please translate as literally as possible.
5828 #: ../glib/gutils.c:2431
5829 #, c-format
5830 msgid "%.1f KB"
5831 msgstr "%.1f KB"
5833 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
5834 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5836 #~ msgid "No such interface"
5837 #~ msgstr "No such interface"
5839 #~ msgid ""
5840 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
5841 #~ "descriptors"
5842 #~ msgstr ""
5843 #~ "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
5844 #~ "descriptors"
5846 #~ msgid "Error: signal not specified.\n"
5847 #~ msgstr "Error: signal not specified.\n"
5849 #~ msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
5850 #~ msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
5852 #~ msgid "No files given"
5853 #~ msgstr "No files given"
5855 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
5856 #~ msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
5857 #~ msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
5859 #~| msgid "Error launching application: %s"
5860 #~ msgid "Error mounting location: %s\n"
5861 #~ msgstr "Error mounting location: %s\n"
5863 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
5864 #~ msgid "Error unmounting mount: %s\n"
5865 #~ msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
5867 #~| msgid "Error closing unix: %s"
5868 #~ msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
5869 #~ msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
5871 #~| msgid "Error setting owner: %s"
5872 #~ msgid "Error ejecting mount: %s\n"
5873 #~ msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
5875 #~| msgid "Error connecting: %s\n"
5876 #~ msgid "Error mounting %s: %s\n"
5877 #~ msgstr "Error mounting %s: %s\n"
5879 #~ msgid "No files to open"
5880 #~ msgstr "No files to open"
5882 #~ msgid "No files to delete"
5883 #~ msgstr "No files to delete"
5885 #~| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
5886 #~ msgid "Error setting attribute: %s\n"
5887 #~ msgstr "Error setting attribute: %s\n"
5889 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
5890 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
5892 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
5893 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
5895 #~ msgid ""
5896 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5897 #~ "%s"
5898 #~ msgstr ""
5899 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5900 #~ "%s"
5902 #~ msgid ""
5903 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5904 #~ "%s"
5905 #~ msgstr ""
5906 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5907 #~ "%s"
5909 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
5910 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
5912 #~ msgid "Error renaming file: %s"
5913 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
5915 #~ msgid "Error opening file: %s"
5916 #~ msgstr "Error opening file: %s"
5918 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5919 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
5921 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
5922 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
5924 #~ msgid ""
5925 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5926 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5927 #~ msgstr ""
5928 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5929 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5931 #~ msgid "URIs not supported"
5932 #~ msgstr "URIs not supported"
5934 #~ msgid "association changes not supported on win32"
5935 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
5937 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
5938 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
5940 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5941 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5943 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5944 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5946 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5947 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5949 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
5950 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
5952 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5953 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line '%s': %s"
5955 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5956 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5958 #~ msgid "No service record for '%s'"
5959 #~ msgstr "No service record for '%s'"
5961 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
5962 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
5964 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5965 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5967 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
5968 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
5970 #~ msgid "File is empty"
5971 #~ msgstr "File is empty"
5973 #~ msgid ""
5974 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5975 #~ msgstr ""
5976 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5978 #~ msgid "This option will be removed soon."
5979 #~ msgstr "This option will be removed soon."
5981 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
5982 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
5984 #~ msgid "Error connecting: "
5985 #~ msgstr "Error connecting: "
5987 #~ msgid "Error connecting: %s"
5988 #~ msgstr "Error connecting: %s"
5990 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5991 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5993 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5994 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5996 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
5997 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
5999 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
6000 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
6002 #~ msgctxt "GDateTime"
6003 #~ msgid "am"
6004 #~ msgstr "am"
6006 #~ msgctxt "GDateTime"
6007 #~ msgid "pm"
6008 #~ msgstr "pm"
6010 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
6011 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got '%s', expected '%s'"
6013 #~ msgid ""
6014 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6015 #~ "interface the type is %s"
6016 #~ msgstr ""
6017 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
6018 #~ "interface the type is %s"
6020 #~ msgid ""
6021 #~ "Commands:\n"
6022 #~ "  help        Show this information\n"
6023 #~ "  get         Get the value of a key\n"
6024 #~ "  set         Set the value of a key\n"
6025 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
6026 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
6027 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
6028 #~ "\n"
6029 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6030 #~ msgstr ""
6031 #~ "Commands:\n"
6032 #~ "  help        Show this information\n"
6033 #~ "  get         Get the value of a key\n"
6034 #~ "  set         Set the value of a key\n"
6035 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
6036 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
6037 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
6038 #~ "\n"
6039 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
6041 #~ msgid "Specify the path for the schema"
6042 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
6044 #~ msgid ""
6045 #~ "Arguments:\n"
6046 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
6047 #~ "  KEY         The name of the key\n"
6048 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
6049 #~ msgstr ""
6050 #~ "Arguments:\n"
6051 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
6052 #~ "  KEY         The name of the key\n"
6053 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
6055 #~ msgid ""
6056 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6057 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6058 #~ msgstr ""
6059 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
6060 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
6062 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6063 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
6065 #, fuzzy
6066 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
6067 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
6069 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
6070 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
6072 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
6073 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
6075 #~ msgid "do not hide entries"
6076 #~ msgstr "do not hide entries"
6078 #~ msgid ""
6079 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6080 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6081 #~ "entity, escape it as &amp;"
6082 #~ msgstr ""
6083 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
6084 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
6085 #~ "entity, escape it as &amp;"
6087 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6088 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
6090 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
6091 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
6093 #~ msgid "Unfinished entity reference"
6094 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
6096 #~ msgid "Unfinished character reference"
6097 #~ msgstr "Unfinished character reference"
6099 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
6100 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
6102 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
6103 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
6105 #~ msgid "file"
6106 #~ msgstr "file"
6108 #~ msgid "The file containing the icon"
6109 #~ msgstr "The file containing the icon"
6111 #~ msgid "An array containing the icon names"
6112 #~ msgstr "An array containing the icon names"
6114 #~ msgid ""
6115 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6116 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6117 #~ msgstr ""
6118 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
6119 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
6121 #~ msgid "File descriptor"
6122 #~ msgstr "File descriptor"
6124 #~ msgid "The file descriptor to read from"
6125 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
6127 #~ msgid "Close file descriptor"
6128 #~ msgstr "Close file descriptor"
6130 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6131 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
6133 #, fuzzy
6134 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
6135 #~ msgstr "Error parsing option %s"
6137 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6138 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
6140 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6141 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
6143 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6144 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
6146 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
6147 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"