1 # Japanese translations for gitk package.
2 # Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
3 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
5 # Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
6 # Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: gitk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-19 02:45+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-10-19 17:03+0900\n"
13 "Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22 msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
25 msgid "Error parsing revisions:"
29 msgid "Error executing --argscmd command:"
30 msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
33 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
34 msgstr "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはありません。"
38 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
40 msgstr "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、"
41 "ファイル制限内にマージされていないファイルはありません。"
44 msgid "Error executing git log:"
45 msgstr "git log 実行エラー:"
52 msgid "Reading commits..."
55 #: gitk:443 gitk:1561 gitk:4134
56 msgid "No commits selected"
57 msgstr "コミットが選択されていません"
60 msgid "Can't parse git log output:"
61 msgstr "git log の出力を解析できません:"
64 msgid "No commit information available"
65 msgstr "有効なコミットの情報がありません"
67 #: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3924 gitk:8822 gitk:10358 gitk:10534
71 #: gitk:1819 gitk:3926 gitk:8419 gitk:8493 gitk:8603 gitk:8652 gitk:8824
72 #: gitk:10359 gitk:10535
85 msgid "Reread references"
89 msgid "List references"
128 #: gitk:1933 gitk:3678
132 #: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2655
136 #: gitk:1944 gitk:1958
140 #: gitk:1942 gitk:1957
168 #: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4292 gitk:4315 gitk:4339 gitk:6280 gitk:6352
173 #: gitk:2089 gitk:3163 gitk:3168 gitk:4367
174 msgid "touching paths:"
177 #: gitk:2090 gitk:4372
178 msgid "adding/removing string:"
181 #: gitk:2099 gitk:2101
185 #: gitk:2101 gitk:4447 gitk:6248
189 #: gitk:2101 gitk:4341 gitk:4445 gitk:6244
193 #: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4466 gitk:4496 gitk:4503 gitk:6372 gitk:6440
197 #: gitk:2104 gitk:4464 gitk:4496 gitk:6311
201 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:6311 gitk:6440 gitk:6874
205 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:4468 gitk:4503 gitk:6311 gitk:6809 gitk:8071
210 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:6311 gitk:6811
231 msgid "Lines of context"
235 msgid "Ignore space change"
246 #: gitk:2361 gitk:2378
247 msgid "Diff this -> selected"
248 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
250 #: gitk:2362 gitk:2379
251 msgid "Diff selected -> this"
252 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
254 #: gitk:2363 gitk:2380
258 #: gitk:2364 gitk:8477
262 #: gitk:2365 gitk:8583
263 msgid "Write commit to file"
264 msgstr "コミットをファイルに書き込む"
266 #: gitk:2366 gitk:8640
267 msgid "Create new branch"
271 msgid "Cherry-pick this commit"
272 msgstr "このコミットをチェリーピックする"
275 msgid "Reset HEAD branch to here"
276 msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
279 msgid "Mark this commit"
280 msgstr "このコミットにマークをつける"
283 msgid "Return to mark"
287 msgid "Find descendant of this and mark"
288 msgstr "この子孫を見つけてマークする"
291 msgid "Compare with marked commit"
292 msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
295 msgid "Check out this branch"
296 msgstr "このブランチをチェックアウトする"
299 msgid "Remove this branch"
303 msgid "Highlight this too"
307 msgid "Highlight this only"
308 msgstr "これだけをハイライトさせる"
311 msgid "External diff"
315 msgid "Blame parent commit"
316 msgstr "親コミットから blame をかける"
319 msgid "Show origin of this line"
323 msgid "Run git gui blame on this line"
324 msgstr "この行に git gui で blame をかける"
329 "Gitk - a commit viewer for git\n"
331 "Copyright c 2005-2008 Paul Mackerras\n"
333 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
336 "Gitk - gitコミットビューア\n"
338 "Copyright c 2005-2008 Paul Mackerras\n"
340 "使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
342 #: gitk:2665 gitk:2727 gitk:9005
347 msgid "Gitk key bindings"
348 msgstr "Gitk キーバインディング"
351 msgid "Gitk key bindings:"
352 msgstr "Gitk キーバインディング:"
356 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
357 msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
360 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
361 msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
364 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
365 msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
368 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
369 msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
372 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
373 msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
376 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
377 msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
380 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
381 msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
384 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
385 msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
388 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
389 msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
393 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
394 msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
398 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
399 msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
403 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
404 msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
408 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
409 msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
413 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
414 msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
418 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
419 msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
422 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
423 msgstr "<Shift-Up>\t後ろを検索 (上方・後のコミット)"
426 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
427 msgstr "<Shift-Down>\t前を検索(下方・前のコミット)"
430 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
431 msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
434 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
435 msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
438 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
439 msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
442 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
443 msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
446 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
447 msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
451 msgid "<%s-F>\t\tFind"
452 msgstr "<%s-F>\t\t検索"
456 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
457 msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
460 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
461 msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
464 msgid "/\t\tFocus the search box"
465 msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
468 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
469 msgstr "?\t\t前を検索して移動"
472 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
473 msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
477 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
478 msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
482 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
483 msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
487 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
488 msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
492 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
493 msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
497 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
498 msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
502 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
503 msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
506 msgid "<F5>\t\tUpdate"
509 #: gitk:3178 gitk:3187
511 msgid "Error creating temporary directory %s:"
512 msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
516 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
517 msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
520 msgid "command failed:"
524 msgid "No such commit"
525 msgstr "そのようなコミットはありません"
528 msgid "git gui blame: command failed:"
529 msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
533 msgid "Couldn't read merge head: %s"
534 msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
538 msgid "Error reading index: %s"
539 msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
543 msgid "Couldn't start git blame: %s"
544 msgstr "git blame を始められません: %s"
546 #: gitk:3490 gitk:6279
552 msgid "Error running git blame: %s"
553 msgstr "git blame 実行エラー: %s"
557 msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
558 msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
561 msgid "External diff viewer failed:"
562 msgstr "外部diffビューアが失敗:"
565 msgid "Gitk view definition"
569 msgid "Remember this view"
573 msgid "References (space separated list):"
574 msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
577 msgid "Branches & tags:"
585 msgid "All (local) branches"
586 msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
593 msgid "All remote-tracking branches"
594 msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
597 msgid "Commit Info (regular expressions):"
598 msgstr "コミット情報(正規表現):"
609 msgid "Commit Message:"
613 msgid "Matches all Commit Info criteria"
614 msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
617 msgid "Changes to Files:"
625 msgid "Regular Expression"
629 msgid "Search string:"
634 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
636 msgstr "コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
648 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
649 msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
652 msgid "Number to show:"
656 msgid "Number to skip:"
660 msgid "Miscellaneous options:"
664 msgid "Strictly sort by date"
668 msgid "Mark branch sides"
672 msgid "Limit to first parent"
676 msgid "Simple history"
680 msgid "Additional arguments to git log:"
681 msgstr "git log への追加の引数:"
684 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
685 msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
688 msgid "Command to generate more commits to include:"
692 msgid "Gitk: edit view"
696 msgid "-- criteria for selecting revisions"
697 msgstr "― リビジョンの選択条件"
708 msgid "Error in commit selection arguments:"
709 msgstr "コミット選択引数のエラー:"
711 #: gitk:4016 gitk:4068 gitk:4516 gitk:4530 gitk:5791 gitk:11232 gitk:11233
715 #: gitk:4464 gitk:6311 gitk:8073 gitk:8088
719 #: gitk:4464 gitk:6311
723 #: gitk:4613 gitk:4618
728 msgid "Not descendant"
731 #: gitk:4621 gitk:4626
740 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
741 msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
744 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
745 msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
755 #: gitk:6830 gitk:6836 gitk:8066
777 msgid "Error getting diffs: %s"
778 msgstr "diff取得エラー: %s"
790 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
791 msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
795 msgid "Revision %s is not known"
796 msgstr "リビジョン %s は不明です"
800 msgid "SHA1 id %s is not known"
801 msgstr "SHA1 id %s は不明です"
805 msgid "Revision %s is not in the current view"
806 msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
814 msgid "Reset %s branch to here"
815 msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
818 msgid "Detached head: can't reset"
819 msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
821 #: gitk:8244 gitk:8250
822 msgid "Skipping merge commit "
823 msgstr "コミットマージをスキップ: "
825 #: gitk:8259 gitk:8264
826 msgid "Error getting patch ID for "
827 msgstr "パッチ取得エラー: ID "
829 #: gitk:8260 gitk:8265
830 msgid " - stopping\n"
833 #: gitk:8270 gitk:8273 gitk:8281 gitk:8294 gitk:8303
839 " is the same patch as\n"
861 #: gitk:8295 gitk:8304
863 msgid " has %s children - stopping\n"
864 msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
868 msgid "Error writing commit to file: %s"
869 msgstr "ファイルへのコミット書き込みエラー: %s"
873 msgid "Error diffing commits: %s"
874 msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
889 msgid "Generate patch"
904 #: gitk:8412 gitk:8597
913 msgid "Error creating patch:"
916 #: gitk:8479 gitk:8585 gitk:8642
924 #: gitk:8492 gitk:8651
929 msgid "No tag name specified"
930 msgstr "タグの名称が指定されていません"
934 msgid "Tag \"%s\" already exists"
935 msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
938 msgid "Error creating tag:"
950 msgid "Error writing commit:"
951 msgstr "コミット書き込みエラー:"
958 msgid "Please specify a name for the new branch"
959 msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
963 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
964 msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
968 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
969 msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
972 msgid "Cherry-picking"
978 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
979 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
981 "ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
982 "あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
986 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
987 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
989 "マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
990 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
993 msgid "No changes committed"
994 msgstr "何の変更もコミットされていません"
997 msgid "Confirm reset"
1002 msgid "Reset branch %s to %s?"
1003 msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
1010 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1011 msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
1014 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1015 msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
1019 "Hard: Reset working tree and index\n"
1020 "(discard ALL local changes)"
1022 "Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
1030 msgid "Checking out"
1034 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1035 msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
1040 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1041 "Really delete branch %s?"
1043 "ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
1044 "本当にブランチ %s を削除しますか?"
1048 msgid "Tags and heads: %s"
1049 msgstr "タグとHEAD: %s"
1057 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1058 "tag information will be incomplete."
1060 "コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位の"
1072 msgid "Gitk font chooser"
1073 msgstr "Gitk フォント選択"
1084 msgid "Gitk preferences"
1088 msgid "Commit list display options"
1089 msgstr "コミットリスト表示オプション"
1092 msgid "Maximum graph width (lines)"
1093 msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
1097 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1098 msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
1101 msgid "Show local changes"
1105 msgid "Auto-select SHA1"
1109 msgid "Diff display options"
1110 msgstr "diff表示オプション"
1117 msgid "Display nearby tags"
1121 msgid "Hide remote refs"
1122 msgstr "リモートリファレンスを隠す"
1125 msgid "Limit diffs to listed paths"
1126 msgstr "diff をリストのパスに制限"
1129 msgid "Support per-file encodings"
1130 msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
1132 #: gitk:10483 gitk:10548
1133 msgid "External diff tool"
1141 msgid "Colors: press to choose"
1142 msgstr "色: ボタンを押して選択"
1148 #: gitk:10494 gitk:10524
1161 msgid "Diff: old lines"
1162 msgstr "Diff: 旧バージョン"
1165 msgid "diff old lines"
1166 msgstr "diff 旧バージョン"
1169 msgid "Diff: new lines"
1170 msgstr "Diff: 新バージョン"
1173 msgid "diff new lines"
1174 msgstr "diff 新バージョン"
1177 msgid "Diff: hunk header"
1178 msgstr "Diff: hunkヘッダ"
1181 msgid "diff hunk header"
1182 msgstr "diff hunkヘッダ"
1185 msgid "Marked line bg"
1189 msgid "marked line background"
1197 msgid "Fonts: press to choose"
1198 msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
1205 msgid "Diff display font"
1206 msgstr "Diff表示用フォント"
1209 msgid "User interface font"
1214 msgid "Gitk: choose color for %s"
1215 msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
1219 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1220 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1222 "申し訳ありませんが、このバージョンの Tcl/Tk では gitk を実行できません。\n"
1223 " Gitk は最低でも Tcl/Tk 8.4 を必要とします。"
1226 msgid "Cannot find a git repository here."
1227 msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
1231 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1232 msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
1236 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1237 msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
1240 msgid "Bad arguments to gitk:"
1241 msgstr "gitkへの不正な引数:"
1244 msgid "Command line"