oidtree: avoid unaligned access to crit-bit tree
[git/debian.git] / po / id.po
blob50e2e1dc3ca487d6216622ce319134069fe14344
1 # Indonesian translations for Git package.
2 # Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
3 # This file is distributed under the same license as the Git package.
4 # Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Git\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-17 18:32+0700\n"
12 "Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: add-interactive.c:376
21 #, c-format
22 msgid "Huh (%s)?"
23 msgstr "Huh (%s)"
25 #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493
26 #: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528
27 #: builtin/rebase.c:1953
28 msgid "could not read index"
29 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
31 #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
32 #: git-add--interactive.perl:294
33 msgid "binary"
34 msgstr "biner"
36 #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
37 #: git-add--interactive.perl:332
38 msgid "nothing"
39 msgstr "tidak ada"
41 #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
42 #: git-add--interactive.perl:329
43 msgid "unchanged"
44 msgstr "tak berubah"
46 #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
47 msgid "Update"
48 msgstr "Perbarui"
50 #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
51 #, c-format
52 msgid "could not stage '%s'"
53 msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
55 #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687
56 msgid "could not write index"
57 msgstr "tidak dapat menulis indeks"
59 #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
60 #, c-format, perl-format
61 msgid "updated %d path\n"
62 msgid_plural "updated %d paths\n"
63 msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
64 msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
66 #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
67 #, c-format, perl-format
68 msgid "note: %s is untracked now.\n"
69 msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
71 #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
72 #: builtin/reset.c:145
73 #, c-format
74 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
75 msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
77 #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
78 msgid "Revert"
79 msgstr "Kembalikan"
81 #: add-interactive.c:775
82 msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
83 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
85 #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
86 #, c-format, perl-format
87 msgid "reverted %d path\n"
88 msgid_plural "reverted %d paths\n"
89 msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
90 msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
92 #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
93 #, c-format
94 msgid "No untracked files.\n"
95 msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
97 #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
98 msgid "Add untracked"
99 msgstr "Tambahkan tak terlacak"
101 #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
102 #, c-format, perl-format
103 msgid "added %d path\n"
104 msgid_plural "added %d paths\n"
105 msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
106 msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
108 #: add-interactive.c:925
109 #, c-format
110 msgid "ignoring unmerged: %s"
111 msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
113 #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369
114 #, c-format
115 msgid "Only binary files changed.\n"
116 msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
118 #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371
119 #, c-format
120 msgid "No changes.\n"
121 msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
123 #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
124 msgid "Patch update"
125 msgstr "Pembaruan tambalan"
127 #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
128 msgid "Review diff"
129 msgstr "Tinjau diff"
131 #: add-interactive.c:1010
132 msgid "show paths with changes"
133 msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
135 #: add-interactive.c:1012
136 msgid "add working tree state to the staged set of changes"
137 msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
139 #: add-interactive.c:1014
140 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
141 msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
143 #: add-interactive.c:1016
144 msgid "pick hunks and update selectively"
145 msgstr "ambil hunk dan perbarui secara selektif"
147 #: add-interactive.c:1018
148 msgid "view diff between HEAD and index"
149 msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
151 #: add-interactive.c:1020
152 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
153 msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
155 #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
156 msgid "Prompt help:"
157 msgstr "Permintaan bantuan:"
159 #: add-interactive.c:1030
160 msgid "select a single item"
161 msgstr "pilih satu item"
163 #: add-interactive.c:1032
164 msgid "select a range of items"
165 msgstr "pilih kisaran item"
167 #: add-interactive.c:1034
168 msgid "select multiple ranges"
169 msgstr "pilih banyak kisaran"
171 #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
172 msgid "select item based on unique prefix"
173 msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
175 #: add-interactive.c:1038
176 msgid "unselect specified items"
177 msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
179 #: add-interactive.c:1040
180 msgid "choose all items"
181 msgstr "pilih semua item"
183 #: add-interactive.c:1042
184 msgid "(empty) finish selecting"
185 msgstr "(kosong) sudah memilih"
187 #: add-interactive.c:1079
188 msgid "select a numbered item"
189 msgstr "pilih item bernomor"
191 #: add-interactive.c:1083
192 msgid "(empty) select nothing"
193 msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
195 #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896
196 msgid "*** Commands ***"
197 msgstr "*** Perintah ***"
199 #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893
200 msgid "What now"
201 msgstr "Apa sekarang"
203 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
204 msgid "staged"
205 msgstr "tergelar"
207 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
208 msgid "unstaged"
209 msgstr "tak tergelar"
211 #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308
212 #: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
213 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
214 #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819
215 #: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327
216 #: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573
217 #: git-add--interactive.perl:213
218 msgid "path"
219 msgstr "jalur"
221 #: add-interactive.c:1151
222 msgid "could not refresh index"
223 msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
225 #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803
226 #, c-format
227 msgid "Bye.\n"
228 msgstr "Sampai jumpa.\n"
230 #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
231 #, c-format, perl-format
232 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
233 msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
235 #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
236 #, c-format, perl-format
237 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
238 msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
240 #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
241 #, c-format, perl-format
242 msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
243 msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
245 #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
246 #, c-format, perl-format
247 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
248 msgstr "Gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
250 #: add-patch.c:39
251 msgid ""
252 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
253 "staging."
254 msgstr ""
255 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
256 "untuk digelar."
258 #: add-patch.c:42
259 msgid ""
260 "y - stage this hunk\n"
261 "n - do not stage this hunk\n"
262 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
263 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
264 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
265 msgstr ""
266 "y - gelar hunk ini\n"
267 "n - jangan gelar hunk ini\n"
268 "q - keluar; jangan gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
269 "a - gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
270 "d - jangan gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
272 #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
273 #, c-format, perl-format
274 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
275 msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
277 #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
278 #, c-format, perl-format
279 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
280 msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
282 #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
283 #, c-format, perl-format
284 msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
285 msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
287 #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
288 #, c-format, perl-format
289 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
290 msgstr "Stase hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
292 #: add-patch.c:61
293 msgid ""
294 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
295 "stashing."
296 msgstr ""
297 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
298 "untuk distase."
300 #: add-patch.c:64
301 msgid ""
302 "y - stash this hunk\n"
303 "n - do not stash this hunk\n"
304 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
305 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
306 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
307 msgstr ""
308 "y - stase hunk ini\n"
309 "n - jangan stase hunk ini\n"
310 "q - keluar; jangan stase hunk ini atau yang sisanya\n"
311 "a - stase hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
312 "d - jangan stase hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
314 #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
315 #, c-format, perl-format
316 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
317 msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
319 #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
320 #, c-format, perl-format
321 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
322 msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
324 #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
325 #, c-format, perl-format
326 msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
327 msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
329 #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
330 #, c-format, perl-format
331 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
332 msgstr "Batal gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
334 #: add-patch.c:85
335 msgid ""
336 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
337 "unstaging."
338 msgstr ""
339 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
340 "untuk dibatalgelarkan."
342 #: add-patch.c:88
343 msgid ""
344 "y - unstage this hunk\n"
345 "n - do not unstage this hunk\n"
346 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
347 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
348 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
349 msgstr ""
350 "y - batal gelar hunk ini\n"
351 "n - jangan batal gelar hunk ini\n"
352 "q - keluar; jangan batal gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
353 "a - batal gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
354 "d - jangan batal gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
356 #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
357 #, c-format, perl-format
358 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
359 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
361 #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
362 #, c-format, perl-format
363 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
364 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
366 #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
367 #, c-format, perl-format
368 msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
369 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
371 #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
372 #, c-format, perl-format
373 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
374 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
376 #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
377 msgid ""
378 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
379 "applying."
380 msgstr ""
381 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
382 "untuk diterapkan."
384 #: add-patch.c:111
385 msgid ""
386 "y - apply this hunk to index\n"
387 "n - do not apply this hunk to index\n"
388 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
389 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
390 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
391 msgstr ""
392 "y - terapkan hunk ini ke indeks\n"
393 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks\n"
394 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
395 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
396 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
398 #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
399 #: git-add--interactive.perl:1473
400 #, c-format, perl-format
401 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
402 msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
404 #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
405 #: git-add--interactive.perl:1474
406 #, c-format, perl-format
407 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
408 msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
410 #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
411 #: git-add--interactive.perl:1475
412 #, c-format, perl-format
413 msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
414 msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
416 #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
417 #: git-add--interactive.perl:1476
418 #, c-format, perl-format
419 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
420 msgstr "Buang hunk ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
422 #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
423 msgid ""
424 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
425 "discarding."
426 msgstr ""
427 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
428 "untuk dibuang."
430 #: add-patch.c:134 add-patch.c:202
431 msgid ""
432 "y - discard this hunk from worktree\n"
433 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
434 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
435 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
436 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
437 msgstr ""
438 "y - buang hunk ini dari pohon kerja\n"
439 "n - jangan buang hunk ini dari pohon kerja\n"
440 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
441 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
442 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
444 #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
445 #, c-format, perl-format
446 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
447 msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
449 #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
450 #, c-format, perl-format
451 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
452 msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
454 #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
455 #, c-format, perl-format
456 msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
457 msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
459 #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
460 #, c-format, perl-format
461 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
462 msgstr "Buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
464 #: add-patch.c:157
465 msgid ""
466 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
467 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
468 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
469 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
470 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
471 msgstr ""
472 "y - buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
473 "n - jangan buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
474 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
475 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
476 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
478 #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
479 #, c-format, perl-format
480 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
481 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
483 #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
484 #, c-format, perl-format
485 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
486 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
488 #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
489 #, c-format, perl-format
490 msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
491 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
493 #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
494 #, c-format, perl-format
495 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
496 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
498 #: add-patch.c:179
499 msgid ""
500 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
501 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
502 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
503 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
504 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
505 msgstr ""
506 "y - terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
507 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
508 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
509 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
510 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
512 #: add-patch.c:224
513 msgid ""
514 "y - apply this hunk to worktree\n"
515 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
516 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
517 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
518 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
519 msgstr ""
520 "y - terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
521 "n - jangan terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
522 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
523 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
524 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
526 #: add-patch.c:342
527 #, c-format
528 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
529 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk '%.*s'"
531 #: add-patch.c:361 add-patch.c:365
532 #, c-format
533 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
534 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk berwarna '%.*s'"
536 #: add-patch.c:419
537 msgid "could not parse diff"
538 msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
540 #: add-patch.c:438
541 msgid "could not parse colored diff"
542 msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
544 #: add-patch.c:452
545 #, c-format
546 msgid "failed to run '%s'"
547 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
549 #: add-patch.c:611
550 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
551 msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
553 #: add-patch.c:612
554 msgid ""
555 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
556 "between its input and output lines."
557 msgstr ""
558 "Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
559 "dan baris keluaran."
561 #: add-patch.c:790
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "expected context line #%d in\n"
565 "%.*s"
566 msgstr ""
567 "baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
568 "%.*s"
570 #: add-patch.c:805
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "hunks do not overlap:\n"
574 "%.*s\n"
575 "\tdoes not end with:\n"
576 "%.*s"
577 msgstr ""
578 "hunk tidak tumpang tindih:\n"
579 "%.*s\n"
580 "tidak berakhir dengan:\n"
581 "%.*s"
583 #: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115
584 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
585 msgstr "Mode sunting hunk manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
587 #: add-patch.c:1085
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "---\n"
591 "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
592 "To remove '%c' lines, delete them.\n"
593 "Lines starting with %c will be removed.\n"
594 msgstr ""
595 "---\n"
596 "Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
597 "Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n"
598 "Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
600 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
601 #: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129
602 msgid ""
603 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
604 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
605 "aborted and the hunk is left unchanged.\n"
606 msgstr ""
607 "Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
608 "untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam hunk dihapus, suntingan\n"
609 "dibatalkan dan hunk tetap tidak berubah.\n"
611 #: add-patch.c:1132
612 msgid "could not parse hunk header"
613 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk"
615 #: add-patch.c:1177
616 msgid "'git apply --cached' failed"
617 msgstr "'git apply --cached' gagal"
619 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
620 #. The program will only accept that input at this point.
621 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
622 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
623 #. of the word "no" does not start with n.
625 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
626 #. The program will only accept that input
627 #. at this point.
628 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
629 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
630 #. of the word "no" does not start with n.
631 #: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242
632 msgid ""
633 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
634 msgstr ""
635 "Hunk Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" buang!) "
636 "[y/n]?"
638 #: add-patch.c:1289
639 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
640 msgstr "Hunk yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
642 #: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346
643 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
644 msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
646 #: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349
647 msgid "Nothing was applied.\n"
648 msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
650 #: add-patch.c:1354
651 msgid ""
652 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
653 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
654 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
655 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
656 "g - select a hunk to go to\n"
657 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
658 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
659 "e - manually edit the current hunk\n"
660 "? - print help\n"
661 msgstr ""
662 "j - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu berikutnya\n"
663 "J - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk berikutnya\n"
664 "k - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu sebelumnya\n"
665 "K - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk sebelumnya\n"
666 "g - pilih satu hunk untuk dikunjungi\n"
667 "/ - cari satu hunk yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
668 "s - belah hunk saat ini ke dalam hunk yang lebih kecil\n"
669 "e - sunting hunk saat ini secara manual\n"
670 "? - cetak bantuan\n"
672 #: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
673 msgid "No previous hunk"
674 msgstr "Tidak ada hunk sebelumnya"
676 #: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531
677 msgid "No next hunk"
678 msgstr "Tidak ada hunk selanjutnya"
680 #: add-patch.c:1537
681 msgid "No other hunks to goto"
682 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dikunjungi"
684 #: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606
685 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
686 msgstr "pergi ke hunk yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
688 #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608
689 msgid "go to which hunk? "
690 msgstr "pergi ke hunk yang mana?"
692 #: add-patch.c:1560
693 #, c-format
694 msgid "Invalid number: '%s'"
695 msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
697 #: add-patch.c:1565
698 #, c-format
699 msgid "Sorry, only %d hunk available."
700 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
701 msgstr[0] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
702 msgstr[1] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
704 #: add-patch.c:1574
705 msgid "No other hunks to search"
706 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dicari"
708 #: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661
709 msgid "search for regex? "
710 msgstr "cari untuk regex? "
712 #: add-patch.c:1595
713 #, c-format
714 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
715 msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
717 #: add-patch.c:1612
718 msgid "No hunk matches the given pattern"
719 msgstr "Tidak ada hunk yang cocok dengan pola yang diberikan"
721 #: add-patch.c:1619
722 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
723 msgstr "Maaf, tidak dapat membelah hunk ini"
725 #: add-patch.c:1623
726 #, c-format
727 msgid "Split into %d hunks."
728 msgstr "Terbelah ke dalam %d hunk."
730 #: add-patch.c:1627
731 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
732 msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting hunk ini"
734 #: add-patch.c:1679
735 msgid "'git apply' failed"
736 msgstr "'git apply' gagal"
738 #: advice.c:145
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "\n"
742 "Disable this message with \"git config advice.%s false\""
743 msgstr ""
745 #: advice.c:161
746 #, c-format
747 msgid "%shint: %.*s%s\n"
748 msgstr ""
750 #: advice.c:252
751 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
752 msgstr ""
754 #: advice.c:254
755 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
756 msgstr ""
758 #: advice.c:256
759 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
760 msgstr ""
762 #: advice.c:258
763 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
764 msgstr ""
766 #: advice.c:260
767 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
768 msgstr ""
770 #: advice.c:262
771 #, c-format
772 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
773 msgstr ""
775 #: advice.c:270
776 msgid ""
777 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
778 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
779 msgstr ""
781 #: advice.c:278
782 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
783 msgstr ""
785 #: advice.c:283 builtin/merge.c:1374
786 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
787 msgstr ""
789 #: advice.c:285
790 msgid "Please, commit your changes before merging."
791 msgstr ""
793 #: advice.c:286
794 msgid "Exiting because of unfinished merge."
795 msgstr ""
797 #: advice.c:296
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
801 "index\n"
802 "entries outside the current sparse checkout:\n"
803 msgstr ""
805 #: advice.c:303
806 msgid ""
807 "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
808 msgstr ""
810 #: advice.c:310
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Note: switching to '%s'.\n"
814 "\n"
815 "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
816 "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
817 "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
818 "\n"
819 "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
820 "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
821 "\n"
822 "  git switch -c <new-branch-name>\n"
823 "\n"
824 "Or undo this operation with:\n"
825 "\n"
826 "  git switch -\n"
827 "\n"
828 "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
829 "false\n"
830 "\n"
831 msgstr ""
833 #: alias.c:50
834 msgid "cmdline ends with \\"
835 msgstr ""
837 #: alias.c:51
838 msgid "unclosed quote"
839 msgstr ""
841 #: apply.c:70
842 #, c-format
843 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
844 msgstr ""
846 #: apply.c:86
847 #, c-format
848 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
849 msgstr ""
851 #: apply.c:136
852 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
853 msgstr ""
855 #: apply.c:139
856 msgid "--3way outside a repository"
857 msgstr ""
859 #: apply.c:150
860 msgid "--index outside a repository"
861 msgstr ""
863 #: apply.c:153
864 msgid "--cached outside a repository"
865 msgstr ""
867 #: apply.c:800
868 #, c-format
869 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
870 msgstr ""
872 #: apply.c:809
873 #, c-format
874 msgid "regexec returned %d for input: %s"
875 msgstr ""
877 #: apply.c:883
878 #, c-format
879 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
880 msgstr ""
882 #: apply.c:921
883 #, c-format
884 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
885 msgstr ""
887 #: apply.c:927
888 #, c-format
889 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
890 msgstr ""
892 #: apply.c:928
893 #, c-format
894 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
895 msgstr ""
897 #: apply.c:933
898 #, c-format
899 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
900 msgstr ""
902 #: apply.c:962
903 #, c-format
904 msgid "invalid mode on line %d: %s"
905 msgstr ""
907 #: apply.c:1281
908 #, c-format
909 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
910 msgstr ""
912 #: apply.c:1371
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
916 "component (line %d)"
917 msgid_plural ""
918 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
919 "components (line %d)"
920 msgstr[0] ""
921 msgstr[1] ""
923 #: apply.c:1384
924 #, c-format
925 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
926 msgstr ""
928 #: apply.c:1480
929 #, c-format
930 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
931 msgstr ""
933 #: apply.c:1549
934 #, c-format
935 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
936 msgstr ""
938 #: apply.c:1752
939 msgid "new file depends on old contents"
940 msgstr ""
942 #: apply.c:1754
943 msgid "deleted file still has contents"
944 msgstr ""
946 #: apply.c:1788
947 #, c-format
948 msgid "corrupt patch at line %d"
949 msgstr ""
951 #: apply.c:1825
952 #, c-format
953 msgid "new file %s depends on old contents"
954 msgstr ""
956 #: apply.c:1827
957 #, c-format
958 msgid "deleted file %s still has contents"
959 msgstr ""
961 #: apply.c:1830
962 #, c-format
963 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
964 msgstr ""
966 #: apply.c:1977
967 #, c-format
968 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
969 msgstr ""
971 #: apply.c:2014
972 #, c-format
973 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
974 msgstr ""
976 #: apply.c:2176
977 #, c-format
978 msgid "patch with only garbage at line %d"
979 msgstr ""
981 #: apply.c:2262
982 #, c-format
983 msgid "unable to read symlink %s"
984 msgstr ""
986 #: apply.c:2266
987 #, c-format
988 msgid "unable to open or read %s"
989 msgstr ""
991 #: apply.c:2935
992 #, c-format
993 msgid "invalid start of line: '%c'"
994 msgstr ""
996 #: apply.c:3056
997 #, c-format
998 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
999 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1000 msgstr[0] ""
1001 msgstr[1] ""
1003 #: apply.c:3068
1004 #, c-format
1005 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1006 msgstr ""
1008 #: apply.c:3074
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "while searching for:\n"
1012 "%.*s"
1013 msgstr ""
1015 #: apply.c:3096
1016 #, c-format
1017 msgid "missing binary patch data for '%s'"
1018 msgstr ""
1020 #: apply.c:3104
1021 #, c-format
1022 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
1023 msgstr ""
1025 #: apply.c:3151
1026 #, c-format
1027 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
1028 msgstr ""
1030 #: apply.c:3162
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
1034 msgstr ""
1036 #: apply.c:3170
1037 #, c-format
1038 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1039 msgstr ""
1041 #: apply.c:3188
1042 #, c-format
1043 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1044 msgstr ""
1046 #: apply.c:3201
1047 #, c-format
1048 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1049 msgstr ""
1051 #: apply.c:3208
1052 #, c-format
1053 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1054 msgstr ""
1056 #: apply.c:3229
1057 #, c-format
1058 msgid "patch failed: %s:%ld"
1059 msgstr ""
1061 #: apply.c:3352
1062 #, c-format
1063 msgid "cannot checkout %s"
1064 msgstr ""
1066 #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
1067 #: setup.c:308
1068 #, c-format
1069 msgid "failed to read %s"
1070 msgstr ""
1072 #: apply.c:3412
1073 #, c-format
1074 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1075 msgstr ""
1077 #: apply.c:3441 apply.c:3687
1078 #, c-format
1079 msgid "path %s has been renamed/deleted"
1080 msgstr ""
1082 #: apply.c:3527 apply.c:3702
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: does not exist in index"
1085 msgstr ""
1087 #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: does not match index"
1090 msgstr ""
1092 #: apply.c:3571
1093 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
1094 msgstr ""
1096 #: apply.c:3574
1097 #, c-format
1098 msgid "Performing three-way merge...\n"
1099 msgstr ""
1101 #: apply.c:3590 apply.c:3594
1102 #, c-format
1103 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1104 msgstr ""
1106 #: apply.c:3606
1107 #, c-format
1108 msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
1109 msgstr ""
1111 #: apply.c:3620
1112 #, c-format
1113 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1114 msgstr ""
1116 #: apply.c:3625
1117 #, c-format
1118 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1119 msgstr ""
1121 #: apply.c:3642
1122 #, c-format
1123 msgid "Falling back to direct application...\n"
1124 msgstr ""
1126 #: apply.c:3654
1127 msgid "removal patch leaves file contents"
1128 msgstr ""
1130 #: apply.c:3727
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: wrong type"
1133 msgstr ""
1135 #: apply.c:3729
1136 #, c-format
1137 msgid "%s has type %o, expected %o"
1138 msgstr ""
1140 #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890
1141 #: read-cache.c:1351
1142 #, c-format
1143 msgid "invalid path '%s'"
1144 msgstr ""
1146 #: apply.c:3952
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: already exists in index"
1149 msgstr ""
1151 #: apply.c:3956
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: already exists in working directory"
1154 msgstr ""
1156 #: apply.c:3976
1157 #, c-format
1158 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1159 msgstr ""
1161 #: apply.c:3981
1162 #, c-format
1163 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1164 msgstr ""
1166 #: apply.c:4001
1167 #, c-format
1168 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1169 msgstr ""
1171 #: apply.c:4005
1172 #, c-format
1173 msgid "%s: patch does not apply"
1174 msgstr ""
1176 #: apply.c:4020
1177 #, c-format
1178 msgid "Checking patch %s..."
1179 msgstr ""
1181 #: apply.c:4112
1182 #, c-format
1183 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1184 msgstr ""
1186 #: apply.c:4119
1187 #, c-format
1188 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1189 msgstr ""
1191 #: apply.c:4122
1192 #, c-format
1193 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1194 msgstr ""
1196 #: apply.c:4131
1197 #, c-format
1198 msgid "could not add %s to temporary index"
1199 msgstr ""
1201 #: apply.c:4141
1202 #, c-format
1203 msgid "could not write temporary index to %s"
1204 msgstr ""
1206 #: apply.c:4279
1207 #, c-format
1208 msgid "unable to remove %s from index"
1209 msgstr ""
1211 #: apply.c:4313
1212 #, c-format
1213 msgid "corrupt patch for submodule %s"
1214 msgstr ""
1216 #: apply.c:4319
1217 #, c-format
1218 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1219 msgstr ""
1221 #: apply.c:4327
1222 #, c-format
1223 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1224 msgstr ""
1226 #: apply.c:4333 apply.c:4478
1227 #, c-format
1228 msgid "unable to add cache entry for %s"
1229 msgstr ""
1231 #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523
1232 #, c-format
1233 msgid "failed to write to '%s'"
1234 msgstr ""
1236 #: apply.c:4380
1237 #, c-format
1238 msgid "closing file '%s'"
1239 msgstr ""
1241 #: apply.c:4450
1242 #, c-format
1243 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1244 msgstr ""
1246 #: apply.c:4548
1247 #, c-format
1248 msgid "Applied patch %s cleanly."
1249 msgstr ""
1251 #: apply.c:4556
1252 msgid "internal error"
1253 msgstr ""
1255 #: apply.c:4559
1256 #, c-format
1257 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1258 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1259 msgstr[0] ""
1260 msgstr[1] ""
1262 #: apply.c:4570
1263 #, c-format
1264 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1265 msgstr ""
1267 #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
1268 #, c-format
1269 msgid "cannot open %s"
1270 msgstr ""
1272 #: apply.c:4592
1273 #, c-format
1274 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1275 msgstr ""
1277 #: apply.c:4596
1278 #, c-format
1279 msgid "Rejected hunk #%d."
1280 msgstr ""
1282 #: apply.c:4725
1283 #, c-format
1284 msgid "Skipped patch '%s'."
1285 msgstr ""
1287 #: apply.c:4733
1288 msgid "unrecognized input"
1289 msgstr ""
1291 #: apply.c:4753
1292 msgid "unable to read index file"
1293 msgstr ""
1295 #: apply.c:4910
1296 #, c-format
1297 msgid "can't open patch '%s': %s"
1298 msgstr ""
1300 #: apply.c:4937
1301 #, c-format
1302 msgid "squelched %d whitespace error"
1303 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1304 msgstr[0] ""
1305 msgstr[1] ""
1307 #: apply.c:4943 apply.c:4958
1308 #, c-format
1309 msgid "%d line adds whitespace errors."
1310 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1311 msgstr[0] ""
1312 msgstr[1] ""
1314 #: apply.c:4951
1315 #, c-format
1316 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1317 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1318 msgstr[0] ""
1319 msgstr[1] ""
1321 #: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
1322 msgid "Unable to write new index file"
1323 msgstr ""
1325 #: apply.c:4995
1326 msgid "don't apply changes matching the given path"
1327 msgstr ""
1329 #: apply.c:4998
1330 msgid "apply changes matching the given path"
1331 msgstr ""
1333 #: apply.c:5000 builtin/am.c:2317
1334 msgid "num"
1335 msgstr ""
1337 #: apply.c:5001
1338 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1339 msgstr ""
1341 #: apply.c:5004
1342 msgid "ignore additions made by the patch"
1343 msgstr ""
1345 #: apply.c:5006
1346 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1347 msgstr ""
1349 #: apply.c:5010
1350 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1351 msgstr ""
1353 #: apply.c:5012
1354 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1355 msgstr ""
1357 #: apply.c:5014
1358 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1359 msgstr ""
1361 #: apply.c:5016
1362 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1363 msgstr ""
1365 #: apply.c:5018
1366 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1367 msgstr ""
1369 #: apply.c:5020
1370 msgid "apply a patch without touching the working tree"
1371 msgstr ""
1373 #: apply.c:5022
1374 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1375 msgstr ""
1377 #: apply.c:5025
1378 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1379 msgstr ""
1381 #: apply.c:5027
1382 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
1383 msgstr ""
1385 #: apply.c:5029
1386 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1387 msgstr ""
1389 #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
1390 msgid "paths are separated with NUL character"
1391 msgstr ""
1393 #: apply.c:5034
1394 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1395 msgstr ""
1397 #: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296
1398 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
1399 #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831
1400 #: builtin/rebase.c:1347
1401 msgid "action"
1402 msgstr ""
1404 #: apply.c:5036
1405 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1406 msgstr ""
1408 #: apply.c:5039 apply.c:5042
1409 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1410 msgstr ""
1412 #: apply.c:5045
1413 msgid "apply the patch in reverse"
1414 msgstr ""
1416 #: apply.c:5047
1417 msgid "don't expect at least one line of context"
1418 msgstr ""
1420 #: apply.c:5049
1421 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1422 msgstr ""
1424 #: apply.c:5051
1425 msgid "allow overlapping hunks"
1426 msgstr ""
1428 #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
1429 #: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755
1430 #: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
1431 msgid "be verbose"
1432 msgstr ""
1434 #: apply.c:5054
1435 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1436 msgstr ""
1438 #: apply.c:5057
1439 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1440 msgstr ""
1442 #: apply.c:5059 builtin/am.c:2305
1443 msgid "root"
1444 msgstr ""
1446 #: apply.c:5060
1447 msgid "prepend <root> to all filenames"
1448 msgstr ""
1450 #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
1451 #, c-format
1452 msgid "cannot stream blob %s"
1453 msgstr ""
1455 #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
1456 #, c-format
1457 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1458 msgstr ""
1460 #: archive-tar.c:450
1461 #, c-format
1462 msgid "unable to start '%s' filter"
1463 msgstr ""
1465 #: archive-tar.c:453
1466 msgid "unable to redirect descriptor"
1467 msgstr ""
1469 #: archive-tar.c:460
1470 #, c-format
1471 msgid "'%s' filter reported error"
1472 msgstr ""
1474 #: archive-zip.c:318
1475 #, c-format
1476 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1477 msgstr ""
1479 #: archive-zip.c:322
1480 #, c-format
1481 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1482 msgstr ""
1484 #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
1485 #, c-format
1486 msgid "deflate error (%d)"
1487 msgstr ""
1489 #: archive-zip.c:603
1490 #, c-format
1491 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1492 msgstr ""
1494 #: archive.c:14
1495 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1496 msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]"
1498 #: archive.c:15
1499 msgid "git archive --list"
1500 msgstr "git archive --list"
1502 #: archive.c:16
1503 msgid ""
1504 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1505 msgstr ""
1506 "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> "
1507 "[<jalur>...]"
1509 #: archive.c:17
1510 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1511 msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
1513 #: archive.c:188
1514 #, c-format
1515 msgid "cannot read %s"
1516 msgstr "Tidak dapat membaca %s"
1518 #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
1519 #: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833
1520 #: builtin/merge.c:1143
1521 #, c-format
1522 msgid "could not read '%s'"
1523 msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
1525 #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328
1526 #, c-format
1527 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1528 msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun"
1530 #: archive.c:451
1531 #, c-format
1532 msgid "no such ref: %.*s"
1533 msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
1535 #: archive.c:457
1536 #, c-format
1537 msgid "not a valid object name: %s"
1538 msgstr "bukan nama objek valid: %s"
1540 #: archive.c:470
1541 #, c-format
1542 msgid "not a tree object: %s"
1543 msgstr "bukan objek pohon: %s"
1545 #: archive.c:482
1546 msgid "current working directory is untracked"
1547 msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
1549 #: archive.c:523
1550 #, c-format
1551 msgid "File not found: %s"
1552 msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
1554 #: archive.c:525
1555 #, c-format
1556 msgid "Not a regular file: %s"
1557 msgstr "Bukan berkas reguler: %s"
1559 #: archive.c:552
1560 msgid "fmt"
1561 msgstr "fmt"
1563 #: archive.c:552
1564 msgid "archive format"
1565 msgstr "format arsip"
1567 #: archive.c:553 builtin/log.c:1772
1568 msgid "prefix"
1569 msgstr "prefiks"
1571 #: archive.c:554
1572 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1573 msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
1575 #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
1576 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
1577 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
1578 #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105
1579 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
1580 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
1581 msgid "file"
1582 msgstr "berkas"
1584 #: archive.c:556
1585 msgid "add untracked file to archive"
1586 msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip"
1588 #: archive.c:559 builtin/archive.c:90
1589 msgid "write the archive to this file"
1590 msgstr "tulis arsip ke berkas ini"
1592 #: archive.c:561
1593 msgid "read .gitattributes in working directory"
1594 msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
1596 #: archive.c:562
1597 msgid "report archived files on stderr"
1598 msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
1600 #: archive.c:564
1601 msgid "set compression level"
1602 msgstr "setel level kompresi"
1604 #: archive.c:567
1605 msgid "list supported archive formats"
1606 msgstr "daftar format arsip yang didukung"
1608 #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
1609 #: builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336
1610 msgid "repo"
1611 msgstr "repositori"
1613 #: archive.c:570 builtin/archive.c:92
1614 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1615 msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>"
1617 #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718
1618 #: builtin/notes.c:498
1619 msgid "command"
1620 msgstr "perintah"
1622 #: archive.c:572 builtin/archive.c:94
1623 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1624 msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote"
1626 #: archive.c:579
1627 msgid "Unexpected option --remote"
1628 msgstr "Opsi --remote tak diharapkan"
1630 #: archive.c:581
1631 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1632 msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote"
1634 #: archive.c:583
1635 msgid "Unexpected option --output"
1636 msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
1638 #: archive.c:585
1639 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1640 msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan"
1642 #: archive.c:607
1643 #, c-format
1644 msgid "Unknown archive format '%s'"
1645 msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
1647 #: archive.c:616
1648 #, c-format
1649 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1650 msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d"
1652 #: attr.c:202
1653 #, c-format
1654 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1655 msgstr ""
1657 #: attr.c:363
1658 #, c-format
1659 msgid "%s not allowed: %s:%d"
1660 msgstr ""
1662 #: attr.c:403
1663 msgid ""
1664 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1665 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
1666 msgstr ""
1668 #: bisect.c:489
1669 #, c-format
1670 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1671 msgstr ""
1673 #: bisect.c:699
1674 #, c-format
1675 msgid "We cannot bisect more!\n"
1676 msgstr ""
1678 #: bisect.c:766
1679 #, c-format
1680 msgid "Not a valid commit name %s"
1681 msgstr ""
1683 #: bisect.c:791
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "The merge base %s is bad.\n"
1687 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1688 msgstr ""
1690 #: bisect.c:796
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "The merge base %s is new.\n"
1694 "The property has changed between %s and [%s].\n"
1695 msgstr ""
1697 #: bisect.c:801
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "The merge base %s is %s.\n"
1701 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1702 msgstr ""
1704 #: bisect.c:809
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
1708 "git bisect cannot work properly in this case.\n"
1709 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1710 msgstr ""
1712 #: bisect.c:822
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1716 "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1717 "We continue anyway."
1718 msgstr ""
1720 #: bisect.c:861
1721 #, c-format
1722 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1723 msgstr ""
1725 #: bisect.c:911
1726 #, c-format
1727 msgid "a %s revision is needed"
1728 msgstr ""
1730 #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
1731 #, c-format
1732 msgid "could not create file '%s'"
1733 msgstr ""
1735 #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
1736 #, c-format
1737 msgid "could not read file '%s'"
1738 msgstr ""
1740 #: bisect.c:1027
1741 msgid "reading bisect refs failed"
1742 msgstr ""
1744 #: bisect.c:1057
1745 #, c-format
1746 msgid "%s was both %s and %s\n"
1747 msgstr ""
1749 #: bisect.c:1066
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "No testable commit found.\n"
1753 "Maybe you started with bad path arguments?\n"
1754 msgstr ""
1756 #: bisect.c:1095
1757 #, c-format
1758 msgid "(roughly %d step)"
1759 msgid_plural "(roughly %d steps)"
1760 msgstr[0] ""
1761 msgstr[1] ""
1763 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1764 #. steps)" translation.
1766 #: bisect.c:1101
1767 #, c-format
1768 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1769 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1770 msgstr[0] ""
1771 msgstr[1] ""
1773 #: blame.c:2776
1774 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1775 msgstr ""
1777 #: blame.c:2790
1778 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1779 msgstr ""
1781 #: blame.c:2811
1782 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1783 msgstr ""
1785 #: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333
1786 #: sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411
1787 #: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344
1788 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646
1789 #: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255
1790 msgid "revision walk setup failed"
1791 msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
1793 #: blame.c:2838
1794 msgid ""
1795 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1796 msgstr ""
1798 #: blame.c:2849
1799 #, c-format
1800 msgid "no such path %s in %s"
1801 msgstr ""
1803 #: blame.c:2860
1804 #, c-format
1805 msgid "cannot read blob %s for path %s"
1806 msgstr ""
1808 #: branch.c:53
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "\n"
1812 "After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1813 "the remote tracking information by invoking\n"
1814 "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1815 msgstr ""
1817 #: branch.c:67
1818 #, c-format
1819 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1820 msgstr ""
1822 #: branch.c:93
1823 #, c-format
1824 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1825 msgstr ""
1827 #: branch.c:94
1828 #, c-format
1829 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1830 msgstr ""
1832 #: branch.c:98
1833 #, c-format
1834 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1835 msgstr ""
1837 #: branch.c:99
1838 #, c-format
1839 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1840 msgstr ""
1842 #: branch.c:104
1843 #, c-format
1844 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1845 msgstr ""
1847 #: branch.c:105
1848 #, c-format
1849 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1850 msgstr ""
1852 #: branch.c:109
1853 #, c-format
1854 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1855 msgstr ""
1857 #: branch.c:110
1858 #, c-format
1859 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1860 msgstr ""
1862 #: branch.c:119
1863 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1864 msgstr ""
1866 #: branch.c:156
1867 #, c-format
1868 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1869 msgstr ""
1871 #: branch.c:189
1872 #, c-format
1873 msgid "'%s' is not a valid branch name."
1874 msgstr ""
1876 #: branch.c:208
1877 #, c-format
1878 msgid "A branch named '%s' already exists."
1879 msgstr ""
1881 #: branch.c:213
1882 msgid "Cannot force update the current branch."
1883 msgstr ""
1885 #: branch.c:233
1886 #, c-format
1887 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1888 msgstr ""
1890 #: branch.c:235
1891 #, c-format
1892 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1893 msgstr ""
1895 #: branch.c:237
1896 msgid ""
1897 "\n"
1898 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1899 "branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1900 "run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1901 "\n"
1902 "If you are planning to push out a new local branch that\n"
1903 "will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1904 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1905 msgstr ""
1907 #: branch.c:281
1908 #, c-format
1909 msgid "Not a valid object name: '%s'."
1910 msgstr ""
1912 #: branch.c:301
1913 #, c-format
1914 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1915 msgstr ""
1917 #: branch.c:306
1918 #, c-format
1919 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1920 msgstr ""
1922 #: branch.c:366
1923 #, c-format
1924 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1925 msgstr ""
1927 #: branch.c:389
1928 #, c-format
1929 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1930 msgstr ""
1932 #: bundle.c:41
1933 #, c-format
1934 msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
1935 msgstr ""
1937 #: bundle.c:45
1938 #, c-format
1939 msgid "unknown capability '%s'"
1940 msgstr ""
1942 #: bundle.c:71
1943 #, c-format
1944 msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
1945 msgstr ""
1947 #: bundle.c:110
1948 #, c-format
1949 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1950 msgstr ""
1952 #: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
1953 #: builtin/commit.c:861
1954 #, c-format
1955 msgid "could not open '%s'"
1956 msgstr ""
1958 #: bundle.c:189
1959 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1960 msgstr ""
1962 #: bundle.c:192
1963 msgid "need a repository to verify a bundle"
1964 msgstr ""
1966 #: bundle.c:243
1967 #, c-format
1968 msgid "The bundle contains this ref:"
1969 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1970 msgstr[0] ""
1971 msgstr[1] ""
1973 #: bundle.c:250
1974 msgid "The bundle records a complete history."
1975 msgstr ""
1977 #: bundle.c:252
1978 #, c-format
1979 msgid "The bundle requires this ref:"
1980 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1981 msgstr[0] ""
1982 msgstr[1] ""
1984 #: bundle.c:319
1985 msgid "unable to dup bundle descriptor"
1986 msgstr ""
1988 #: bundle.c:326
1989 msgid "Could not spawn pack-objects"
1990 msgstr ""
1992 #: bundle.c:337
1993 msgid "pack-objects died"
1994 msgstr ""
1996 #: bundle.c:386
1997 #, c-format
1998 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1999 msgstr ""
2001 #: bundle.c:490
2002 #, c-format
2003 msgid "unsupported bundle version %d"
2004 msgstr ""
2006 #: bundle.c:492
2007 #, c-format
2008 msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2009 msgstr ""
2011 #: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396
2012 #, c-format
2013 msgid "unrecognized argument: %s"
2014 msgstr ""
2016 #: bundle.c:539
2017 msgid "Refusing to create empty bundle."
2018 msgstr ""
2020 #: bundle.c:549
2021 #, c-format
2022 msgid "cannot create '%s'"
2023 msgstr ""
2025 #: bundle.c:574
2026 msgid "index-pack died"
2027 msgstr ""
2029 #: chunk-format.c:113
2030 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
2031 msgstr ""
2033 #: chunk-format.c:122
2034 #, c-format
2035 msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
2036 msgstr ""
2038 #: chunk-format.c:129
2039 #, c-format
2040 msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
2041 msgstr ""
2043 #: chunk-format.c:143
2044 #, c-format
2045 msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
2046 msgstr ""
2048 #: color.c:329
2049 #, c-format
2050 msgid "invalid color value: %.*s"
2051 msgstr ""
2053 #: commit-graph.c:204 midx.c:47
2054 msgid "invalid hash version"
2055 msgstr ""
2057 #: commit-graph.c:262
2058 msgid "commit-graph file is too small"
2059 msgstr ""
2061 #: commit-graph.c:355
2062 #, c-format
2063 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2064 msgstr ""
2066 #: commit-graph.c:362
2067 #, c-format
2068 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2069 msgstr ""
2071 #: commit-graph.c:369
2072 #, c-format
2073 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2074 msgstr ""
2076 #: commit-graph.c:386
2077 #, c-format
2078 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2079 msgstr ""
2081 #: commit-graph.c:482
2082 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2083 msgstr ""
2085 #: commit-graph.c:492
2086 msgid "commit-graph chain does not match"
2087 msgstr ""
2089 #: commit-graph.c:540
2090 #, c-format
2091 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2092 msgstr ""
2094 #: commit-graph.c:564
2095 msgid "unable to find all commit-graph files"
2096 msgstr ""
2098 #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
2099 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2100 msgstr ""
2102 #: commit-graph.c:766
2103 #, c-format
2104 msgid "could not find commit %s"
2105 msgstr ""
2107 #: commit-graph.c:799
2108 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
2109 msgstr ""
2111 #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340
2112 #, c-format
2113 msgid "unable to parse commit %s"
2114 msgstr ""
2116 #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897
2117 #, c-format
2118 msgid "unable to get type of object %s"
2119 msgstr ""
2121 #: commit-graph.c:1368
2122 msgid "Loading known commits in commit graph"
2123 msgstr ""
2125 #: commit-graph.c:1385
2126 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2127 msgstr ""
2129 #: commit-graph.c:1405
2130 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2131 msgstr ""
2133 #: commit-graph.c:1424
2134 msgid "Computing commit graph topological levels"
2135 msgstr ""
2137 #: commit-graph.c:1477
2138 msgid "Computing commit graph generation numbers"
2139 msgstr ""
2141 #: commit-graph.c:1558
2142 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2143 msgstr ""
2145 #: commit-graph.c:1635
2146 msgid "Collecting referenced commits"
2147 msgstr ""
2149 #: commit-graph.c:1660
2150 #, c-format
2151 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2152 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2153 msgstr[0] ""
2154 msgstr[1] ""
2156 #: commit-graph.c:1673
2157 #, c-format
2158 msgid "error adding pack %s"
2159 msgstr ""
2161 #: commit-graph.c:1677
2162 #, c-format
2163 msgid "error opening index for %s"
2164 msgstr ""
2166 #: commit-graph.c:1714
2167 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2168 msgstr ""
2170 #: commit-graph.c:1732
2171 msgid "Finding extra edges in commit graph"
2172 msgstr ""
2174 #: commit-graph.c:1781
2175 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2176 msgstr ""
2178 #: commit-graph.c:1812 midx.c:906
2179 #, c-format
2180 msgid "unable to create leading directories of %s"
2181 msgstr ""
2183 #: commit-graph.c:1825
2184 msgid "unable to create temporary graph layer"
2185 msgstr ""
2187 #: commit-graph.c:1830
2188 #, c-format
2189 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2190 msgstr ""
2192 #: commit-graph.c:1887
2193 #, c-format
2194 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2195 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2196 msgstr[0] ""
2197 msgstr[1] ""
2199 #: commit-graph.c:1923
2200 msgid "unable to open commit-graph chain file"
2201 msgstr ""
2203 #: commit-graph.c:1939
2204 msgid "failed to rename base commit-graph file"
2205 msgstr ""
2207 #: commit-graph.c:1959
2208 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2209 msgstr ""
2211 #: commit-graph.c:2092
2212 msgid "Scanning merged commits"
2213 msgstr ""
2215 #: commit-graph.c:2136
2216 msgid "Merging commit-graph"
2217 msgstr ""
2219 #: commit-graph.c:2244
2220 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2221 msgstr ""
2223 #: commit-graph.c:2351
2224 msgid "too many commits to write graph"
2225 msgstr ""
2227 #: commit-graph.c:2450
2228 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2229 msgstr ""
2231 #: commit-graph.c:2460
2232 #, c-format
2233 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2234 msgstr ""
2236 #: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485
2237 #, c-format
2238 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2239 msgstr ""
2241 #: commit-graph.c:2477
2242 #, c-format
2243 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2244 msgstr ""
2246 #: commit-graph.c:2495
2247 msgid "Verifying commits in commit graph"
2248 msgstr ""
2250 #: commit-graph.c:2510
2251 #, c-format
2252 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2253 msgstr ""
2255 #: commit-graph.c:2517
2256 #, c-format
2257 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2258 msgstr ""
2260 #: commit-graph.c:2527
2261 #, c-format
2262 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2263 msgstr ""
2265 #: commit-graph.c:2536
2266 #, c-format
2267 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2268 msgstr ""
2270 #: commit-graph.c:2550
2271 #, c-format
2272 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2273 msgstr ""
2275 #: commit-graph.c:2555
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2279 msgstr ""
2281 #: commit-graph.c:2559
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2285 msgstr ""
2287 #: commit-graph.c:2576
2288 #, c-format
2289 msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
2290 msgstr ""
2292 #: commit-graph.c:2582
2293 #, c-format
2294 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2295 msgstr ""
2297 #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416
2298 #: builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457
2299 #, c-format
2300 msgid "could not parse %s"
2301 msgstr ""
2303 #: commit.c:54
2304 #, c-format
2305 msgid "%s %s is not a commit!"
2306 msgstr ""
2308 #: commit.c:194
2309 msgid ""
2310 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2311 "and will be removed in a future Git version.\n"
2312 "\n"
2313 "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2314 "to convert the grafts into replace refs.\n"
2315 "\n"
2316 "Turn this message off by running\n"
2317 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2318 msgstr ""
2320 #: commit.c:1237
2321 #, c-format
2322 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2323 msgstr ""
2325 #: commit.c:1241
2326 #, c-format
2327 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2328 msgstr ""
2330 #: commit.c:1244
2331 #, c-format
2332 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2333 msgstr ""
2335 #: commit.c:1247
2336 #, c-format
2337 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2338 msgstr ""
2340 #: commit.c:1501
2341 msgid ""
2342 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2343 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2344 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2345 msgstr ""
2347 #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
2348 msgid "memory exhausted"
2349 msgstr ""
2351 #: config.c:126
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2355 "\t%s\n"
2356 "from\n"
2357 "\t%s\n"
2358 "This might be due to circular includes."
2359 msgstr ""
2360 "melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n"
2361 "\t%s\n"
2362 "dari\n"
2363 "\t%s\n"
2364 "Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular."
2366 #: config.c:142
2367 #, c-format
2368 msgid "could not expand include path '%s'"
2369 msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'"
2371 #: config.c:153
2372 msgid "relative config includes must come from files"
2373 msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas"
2375 #: config.c:199
2376 msgid "relative config include conditionals must come from files"
2377 msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas"
2379 #: config.c:396
2380 #, c-format
2381 msgid "invalid config format: %s"
2382 msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s"
2384 #: config.c:400
2385 #, c-format
2386 msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
2387 msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'"
2389 #: config.c:405
2390 #, c-format
2391 msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
2392 msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'"
2394 #: config.c:442
2395 #, c-format
2396 msgid "key does not contain a section: %s"
2397 msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s"
2399 #: config.c:448
2400 #, c-format
2401 msgid "key does not contain variable name: %s"
2402 msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s"
2404 #: config.c:472 sequencer.c:2785
2405 #, c-format
2406 msgid "invalid key: %s"
2407 msgstr "kunci tidak valid: %s"
2409 #: config.c:478
2410 #, c-format
2411 msgid "invalid key (newline): %s"
2412 msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s"
2414 #: config.c:511
2415 msgid "empty config key"
2416 msgstr "kunci konfigurasi kosong"
2418 #: config.c:529 config.c:541
2419 #, c-format
2420 msgid "bogus config parameter: %s"
2421 msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s"
2423 #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
2424 #, c-format
2425 msgid "bogus format in %s"
2426 msgstr "format gadungan dalam %s"
2428 #: config.c:622
2429 #, c-format
2430 msgid "bogus count in %s"
2431 msgstr "hitungan gadungan dalam %s"
2433 #: config.c:626
2434 #, c-format
2435 msgid "too many entries in %s"
2436 msgstr "terlalu banyak entri di %s"
2438 #: config.c:636
2439 #, c-format
2440 msgid "missing config key %s"
2441 msgstr "kunci konfigurasi %s hilang"
2443 #: config.c:644
2444 #, c-format
2445 msgid "missing config value %s"
2446 msgstr "nilai konfigurasi %s hilang"
2448 #: config.c:995
2449 #, c-format
2450 msgid "bad config line %d in blob %s"
2451 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s"
2453 #: config.c:999
2454 #, c-format
2455 msgid "bad config line %d in file %s"
2456 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s"
2458 #: config.c:1003
2459 #, c-format
2460 msgid "bad config line %d in standard input"
2461 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar"
2463 #: config.c:1007
2464 #, c-format
2465 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2466 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s"
2468 #: config.c:1011
2469 #, c-format
2470 msgid "bad config line %d in command line %s"
2471 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s"
2473 #: config.c:1015
2474 #, c-format
2475 msgid "bad config line %d in %s"
2476 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s"
2478 #: config.c:1152
2479 msgid "out of range"
2480 msgstr "di luar rentang"
2482 #: config.c:1152
2483 msgid "invalid unit"
2484 msgstr "satuan tidak valid"
2486 #: config.c:1153
2487 #, c-format
2488 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2489 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s"
2491 #: config.c:1163
2492 #, c-format
2493 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2494 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s"
2496 #: config.c:1166
2497 #, c-format
2498 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2499 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s"
2501 #: config.c:1169
2502 #, c-format
2503 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2504 msgstr ""
2505 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s"
2507 #: config.c:1172
2508 #, c-format
2509 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2510 msgstr ""
2511 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s"
2513 #: config.c:1175
2514 #, c-format
2515 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2516 msgstr ""
2517 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s"
2519 #: config.c:1178
2520 #, c-format
2521 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2522 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s"
2524 #: config.c:1257
2525 #, c-format
2526 msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
2527 msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'"
2529 #: config.c:1275
2530 #, c-format
2531 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2532 msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'"
2534 #: config.c:1284
2535 #, c-format
2536 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2537 msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid"
2539 #: config.c:1377
2540 #, c-format
2541 msgid "abbrev length out of range: %d"
2542 msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d"
2544 #: config.c:1391 config.c:1402
2545 #, c-format
2546 msgid "bad zlib compression level %d"
2547 msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
2549 #: config.c:1494
2550 msgid "core.commentChar should only be one character"
2551 msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
2553 #: config.c:1527
2554 #, c-format
2555 msgid "invalid mode for object creation: %s"
2556 msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s"
2558 #: config.c:1599
2559 #, c-format
2560 msgid "malformed value for %s"
2561 msgstr "nilai rusak untuk %s"
2563 #: config.c:1625
2564 #, c-format
2565 msgid "malformed value for %s: %s"
2566 msgstr "nilai rusak untuk %s: %s"
2568 #: config.c:1626
2569 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2570 msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current"
2572 #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924
2573 #, c-format
2574 msgid "bad pack compression level %d"
2575 msgstr "level kompresi pak jelek %d"
2577 #: config.c:1809
2578 #, c-format
2579 msgid "unable to load config blob object '%s'"
2580 msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'"
2582 #: config.c:1812
2583 #, c-format
2584 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2585 msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob"
2587 #: config.c:1829
2588 #, c-format
2589 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2590 msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
2592 #: config.c:1873
2593 #, c-format
2594 msgid "failed to parse %s"
2595 msgstr "gagal menguraikan %s"
2597 #: config.c:1929
2598 msgid "unable to parse command-line config"
2599 msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
2601 #: config.c:2293
2602 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2603 msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi"
2605 #: config.c:2467
2606 #, c-format
2607 msgid "Invalid %s: '%s'"
2608 msgstr "%s tidak valid: '%s'"
2610 #: config.c:2512
2611 #, c-format
2612 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2613 msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100"
2615 #: config.c:2558
2616 #, c-format
2617 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2618 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah"
2620 #: config.c:2560
2621 #, c-format
2622 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2623 msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d"
2625 #: config.c:2644
2626 #, c-format
2627 msgid "invalid section name '%s'"
2628 msgstr "nama bagian '%s' tidak valid"
2630 #: config.c:2676
2631 #, c-format
2632 msgid "%s has multiple values"
2633 msgstr "%s punya banyak nilai"
2635 #: config.c:2705
2636 #, c-format
2637 msgid "failed to write new configuration file %s"
2638 msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s"
2640 #: config.c:2957 config.c:3283
2641 #, c-format
2642 msgid "could not lock config file %s"
2643 msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s"
2645 #: config.c:2968
2646 #, c-format
2647 msgid "opening %s"
2648 msgstr "membuka %s"
2650 #: config.c:3005 builtin/config.c:361
2651 #, c-format
2652 msgid "invalid pattern: %s"
2653 msgstr "pola tidak valid: %s"
2655 #: config.c:3030
2656 #, c-format
2657 msgid "invalid config file %s"
2658 msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid"
2660 #: config.c:3043 config.c:3296
2661 #, c-format
2662 msgid "fstat on %s failed"
2663 msgstr "fstat pada %s gagal"
2665 #: config.c:3054
2666 #, c-format
2667 msgid "unable to mmap '%s'"
2668 msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'"
2670 #: config.c:3063 config.c:3301
2671 #, c-format
2672 msgid "chmod on %s failed"
2673 msgstr "chmod pada %s gagal"
2675 #: config.c:3148 config.c:3398
2676 #, c-format
2677 msgid "could not write config file %s"
2678 msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s"
2680 #: config.c:3182
2681 #, c-format
2682 msgid "could not set '%s' to '%s'"
2683 msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'"
2685 #: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
2686 #, c-format
2687 msgid "could not unset '%s'"
2688 msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'"
2690 #: config.c:3274
2691 #, c-format
2692 msgid "invalid section name: %s"
2693 msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
2695 #: config.c:3441
2696 #, c-format
2697 msgid "missing value for '%s'"
2698 msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
2700 #: connect.c:61
2701 msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2702 msgstr ""
2704 #: connect.c:63
2705 msgid ""
2706 "Could not read from remote repository.\n"
2707 "\n"
2708 "Please make sure you have the correct access rights\n"
2709 "and the repository exists."
2710 msgstr ""
2712 #: connect.c:81
2713 #, c-format
2714 msgid "server doesn't support '%s'"
2715 msgstr ""
2717 #: connect.c:118
2718 #, c-format
2719 msgid "server doesn't support feature '%s'"
2720 msgstr ""
2722 #: connect.c:129
2723 msgid "expected flush after capabilities"
2724 msgstr ""
2726 #: connect.c:263
2727 #, c-format
2728 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2729 msgstr ""
2731 #: connect.c:284
2732 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2733 msgstr ""
2735 #: connect.c:306
2736 #, c-format
2737 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2738 msgstr ""
2740 #: connect.c:308
2741 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2742 msgstr ""
2744 #: connect.c:347
2745 msgid "invalid packet"
2746 msgstr ""
2748 #: connect.c:367
2749 #, c-format
2750 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2751 msgstr ""
2753 #: connect.c:497
2754 #, c-format
2755 msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2756 msgstr ""
2758 #: connect.c:526
2759 #, c-format
2760 msgid "invalid ls-refs response: %s"
2761 msgstr ""
2763 #: connect.c:530
2764 msgid "expected flush after ref listing"
2765 msgstr ""
2767 #: connect.c:533
2768 msgid "expected response end packet after ref listing"
2769 msgstr ""
2771 #: connect.c:666
2772 #, c-format
2773 msgid "protocol '%s' is not supported"
2774 msgstr ""
2776 #: connect.c:717
2777 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2778 msgstr ""
2780 #: connect.c:757 connect.c:820
2781 #, c-format
2782 msgid "Looking up %s ... "
2783 msgstr ""
2785 #: connect.c:761
2786 #, c-format
2787 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2788 msgstr ""
2790 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
2791 #: connect.c:765 connect.c:836
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "done.\n"
2795 "Connecting to %s (port %s) ... "
2796 msgstr ""
2798 #: connect.c:787 connect.c:864
2799 #, c-format
2800 msgid ""
2801 "unable to connect to %s:\n"
2802 "%s"
2803 msgstr ""
2805 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
2806 #: connect.c:793 connect.c:870
2807 msgid "done."
2808 msgstr ""
2810 #: connect.c:824
2811 #, c-format
2812 msgid "unable to look up %s (%s)"
2813 msgstr ""
2815 #: connect.c:830
2816 #, c-format
2817 msgid "unknown port %s"
2818 msgstr ""
2820 #: connect.c:967 connect.c:1299
2821 #, c-format
2822 msgid "strange hostname '%s' blocked"
2823 msgstr ""
2825 #: connect.c:969
2826 #, c-format
2827 msgid "strange port '%s' blocked"
2828 msgstr ""
2830 #: connect.c:979
2831 #, c-format
2832 msgid "cannot start proxy %s"
2833 msgstr ""
2835 #: connect.c:1050
2836 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2837 msgstr ""
2839 #: connect.c:1190
2840 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
2841 msgstr ""
2843 #: connect.c:1247
2844 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2845 msgstr ""
2847 #: connect.c:1259
2848 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2849 msgstr ""
2851 #: connect.c:1276
2852 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2853 msgstr ""
2855 #: connect.c:1388
2856 #, c-format
2857 msgid "strange pathname '%s' blocked"
2858 msgstr ""
2860 #: connect.c:1436
2861 msgid "unable to fork"
2862 msgstr ""
2864 #: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45
2865 msgid "Checking connectivity"
2866 msgstr ""
2868 #: connected.c:120
2869 msgid "Could not run 'git rev-list'"
2870 msgstr ""
2872 #: connected.c:144
2873 msgid "failed write to rev-list"
2874 msgstr ""
2876 #: connected.c:149
2877 msgid "failed to close rev-list's stdin"
2878 msgstr ""
2880 #: convert.c:183
2881 #, c-format
2882 msgid "illegal crlf_action %d"
2883 msgstr ""
2885 #: convert.c:196
2886 #, c-format
2887 msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2888 msgstr ""
2890 #: convert.c:198
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2894 "The file will have its original line endings in your working directory"
2895 msgstr ""
2897 #: convert.c:206
2898 #, c-format
2899 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2900 msgstr ""
2902 #: convert.c:208
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2906 "The file will have its original line endings in your working directory"
2907 msgstr ""
2909 #: convert.c:273
2910 #, c-format
2911 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2912 msgstr ""
2914 #: convert.c:280
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
2918 "working-tree-encoding."
2919 msgstr ""
2921 #: convert.c:293
2922 #, c-format
2923 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2924 msgstr ""
2926 #: convert.c:295
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
2930 "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2931 msgstr ""
2933 #: convert.c:408 convert.c:479
2934 #, c-format
2935 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2936 msgstr ""
2938 #: convert.c:451
2939 #, c-format
2940 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2941 msgstr ""
2943 #: convert.c:654
2944 #, c-format
2945 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2946 msgstr ""
2948 #: convert.c:674
2949 #, c-format
2950 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2951 msgstr ""
2953 #: convert.c:681
2954 #, c-format
2955 msgid "external filter '%s' failed %d"
2956 msgstr ""
2958 #: convert.c:716 convert.c:719
2959 #, c-format
2960 msgid "read from external filter '%s' failed"
2961 msgstr ""
2963 #: convert.c:722 convert.c:777
2964 #, c-format
2965 msgid "external filter '%s' failed"
2966 msgstr ""
2968 #: convert.c:826
2969 msgid "unexpected filter type"
2970 msgstr ""
2972 #: convert.c:837
2973 msgid "path name too long for external filter"
2974 msgstr ""
2976 #: convert.c:934
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2980 "been filtered"
2981 msgstr ""
2983 #: convert.c:1234
2984 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
2985 msgstr ""
2987 #: convert.c:1414 convert.c:1447
2988 #, c-format
2989 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
2990 msgstr ""
2992 #: convert.c:1490
2993 #, c-format
2994 msgid "%s: smudge filter %s failed"
2995 msgstr ""
2997 #: credential.c:96
2998 #, c-format
2999 msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3000 msgstr ""
3002 #: credential.c:112
3003 msgid "refusing to work with credential missing host field"
3004 msgstr ""
3006 #: credential.c:114
3007 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3008 msgstr ""
3010 #: credential.c:394
3011 #, c-format
3012 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3013 msgstr ""
3015 #: credential.c:438
3016 #, c-format
3017 msgid "url has no scheme: %s"
3018 msgstr ""
3020 #: credential.c:511
3021 #, c-format
3022 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3023 msgstr ""
3025 #: date.c:138
3026 msgid "in the future"
3027 msgstr ""
3029 #: date.c:144
3030 #, c-format
3031 msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3032 msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3033 msgstr[0] ""
3034 msgstr[1] ""
3036 #: date.c:151
3037 #, c-format
3038 msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3039 msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3040 msgstr[0] ""
3041 msgstr[1] ""
3043 #: date.c:158
3044 #, c-format
3045 msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3046 msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3047 msgstr[0] ""
3048 msgstr[1] ""
3050 #: date.c:165
3051 #, c-format
3052 msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3053 msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3054 msgstr[0] ""
3055 msgstr[1] ""
3057 #: date.c:171
3058 #, c-format
3059 msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3060 msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3061 msgstr[0] ""
3062 msgstr[1] ""
3064 #: date.c:178
3065 #, c-format
3066 msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3067 msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3068 msgstr[0] ""
3069 msgstr[1] ""
3071 #: date.c:189
3072 #, c-format
3073 msgid "%<PRIuMAX> year"
3074 msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3075 msgstr[0] ""
3076 msgstr[1] ""
3078 #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
3079 #: date.c:192
3080 #, c-format
3081 msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3082 msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3083 msgstr[0] ""
3084 msgstr[1] ""
3086 #: date.c:197 date.c:202
3087 #, c-format
3088 msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3089 msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3090 msgstr[0] ""
3091 msgstr[1] ""
3093 #: delta-islands.c:272
3094 msgid "Propagating island marks"
3095 msgstr ""
3097 #: delta-islands.c:290
3098 #, c-format
3099 msgid "bad tree object %s"
3100 msgstr ""
3102 #: delta-islands.c:334
3103 #, c-format
3104 msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3105 msgstr ""
3107 #: delta-islands.c:390
3108 #, c-format
3109 msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3110 msgstr ""
3112 #: delta-islands.c:467
3113 #, c-format
3114 msgid "Marked %d islands, done.\n"
3115 msgstr ""
3117 #: diff-merges.c:80
3118 #, c-format
3119 msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
3120 msgstr ""
3122 #: diff-lib.c:538
3123 msgid "--merge-base does not work with ranges"
3124 msgstr ""
3126 #: diff-lib.c:540
3127 msgid "--merge-base only works with commits"
3128 msgstr ""
3130 #: diff-lib.c:557
3131 msgid "unable to get HEAD"
3132 msgstr ""
3134 #: diff-lib.c:564
3135 msgid "no merge base found"
3136 msgstr ""
3138 #: diff-lib.c:566
3139 msgid "multiple merge bases found"
3140 msgstr ""
3142 #: diff-no-index.c:238
3143 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3144 msgstr ""
3146 #: diff-no-index.c:263
3147 msgid ""
3148 "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3149 "tree"
3150 msgstr ""
3152 #: diff.c:156
3153 #, c-format
3154 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3155 msgstr "  Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n"
3157 #: diff.c:161
3158 #, c-format
3159 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3160 msgstr "  Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n"
3162 #: diff.c:297
3163 msgid ""
3164 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3165 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3166 msgstr ""
3167 "Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', "
3168 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3170 #: diff.c:325
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3174 "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3175 msgstr ""
3176 "mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-"
3177 "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-"
3178 "change'"
3180 #: diff.c:333
3181 msgid ""
3182 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3183 "whitespace modes"
3184 msgstr ""
3185 "color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode "
3186 "spasi yang lainnya"
3188 #: diff.c:410
3189 #, c-format
3190 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3191 msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
3193 #: diff.c:470
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3197 "%s"
3198 msgstr ""
3199 "Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n"
3200 "%s"
3202 #: diff.c:4278
3203 #, c-format
3204 msgid "external diff died, stopping at %s"
3205 msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
3207 #: diff.c:4630
3208 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3209 msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif"
3211 #: diff.c:4633
3212 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3213 msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif"
3215 #: diff.c:4712
3216 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3217 msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
3219 #: diff.c:4760
3220 #, c-format
3221 msgid "invalid --stat value: %s"
3222 msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
3224 #: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308
3225 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
3226 #, c-format
3227 msgid "%s expects a numerical value"
3228 msgstr "%s harap nilai numerik"
3230 #: diff.c:4797
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3234 "%s"
3235 msgstr ""
3236 "Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n"
3237 "%s"
3239 #: diff.c:4882
3240 #, c-format
3241 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3242 msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s"
3244 #: diff.c:4906
3245 #, c-format
3246 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3247 msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s"
3249 #: diff.c:4920
3250 #, c-format
3251 msgid "unable to resolve '%s'"
3252 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
3254 #: diff.c:4970 diff.c:4976
3255 #, c-format
3256 msgid "%s expects <n>/<m> form"
3257 msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>"
3259 #: diff.c:4988
3260 #, c-format
3261 msgid "%s expects a character, got '%s'"
3262 msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'"
3264 #: diff.c:5009
3265 #, c-format
3266 msgid "bad --color-moved argument: %s"
3267 msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
3269 #: diff.c:5028
3270 #, c-format
3271 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3272 msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
3274 #: diff.c:5068
3275 msgid ""
3276 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3277 "\"histogram\""
3278 msgstr ""
3279 "opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
3280 "\"histogram\""
3282 #: diff.c:5104 diff.c:5124
3283 #, c-format
3284 msgid "invalid argument to %s"
3285 msgstr "argumen tidak valid ke %s"
3287 #: diff.c:5228
3288 #, c-format
3289 msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3290 msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
3292 #: diff.c:5277
3293 #, c-format
3294 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3295 msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'"
3297 #: diff.c:5333
3298 #, c-format
3299 msgid "bad --word-diff argument: %s"
3300 msgstr "argumen --word-diff jelek: %s"
3302 #: diff.c:5369
3303 msgid "Diff output format options"
3304 msgstr "Opsi format keluaran diff"
3306 #: diff.c:5371 diff.c:5377
3307 msgid "generate patch"
3308 msgstr "buat tambalan"
3310 #: diff.c:5374 builtin/log.c:179
3311 msgid "suppress diff output"
3312 msgstr "sembunyikan keluaran diff"
3314 #: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500
3315 msgid "<n>"
3316 msgstr "<n>"
3318 #: diff.c:5380 diff.c:5383
3319 msgid "generate diffs with <n> lines context"
3320 msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks"
3322 #: diff.c:5385
3323 msgid "generate the diff in raw format"
3324 msgstr "buat diff dalam format mentah"
3326 #: diff.c:5388
3327 msgid "synonym for '-p --raw'"
3328 msgstr "sinonim untuk '-p --raw'"
3330 #: diff.c:5392
3331 msgid "synonym for '-p --stat'"
3332 msgstr "sinonim untuk '-p --stat'"
3334 #: diff.c:5396
3335 msgid "machine friendly --stat"
3336 msgstr "--stat yang ramah mesin"
3338 #: diff.c:5399
3339 msgid "output only the last line of --stat"
3340 msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
3342 #: diff.c:5401 diff.c:5409
3343 msgid "<param1,param2>..."
3344 msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
3346 #: diff.c:5402
3347 msgid ""
3348 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3349 msgstr ""
3350 "keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori"
3352 #: diff.c:5406
3353 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3354 msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
3356 #: diff.c:5410
3357 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3358 msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
3360 #: diff.c:5414
3361 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3362 msgstr ""
3363 "peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi"
3365 #: diff.c:5417
3366 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3367 msgstr ""
3368 "ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode"
3370 #: diff.c:5420
3371 msgid "show only names of changed files"
3372 msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah"
3374 #: diff.c:5423
3375 msgid "show only names and status of changed files"
3376 msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah"
3378 #: diff.c:5425
3379 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3380 msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]"
3382 #: diff.c:5426
3383 msgid "generate diffstat"
3384 msgstr "buat diffstat"
3386 #: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434
3387 msgid "<width>"
3388 msgstr "<lebar>"
3390 #: diff.c:5429
3391 msgid "generate diffstat with a given width"
3392 msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan"
3394 #: diff.c:5432
3395 msgid "generate diffstat with a given name width"
3396 msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan"
3398 #: diff.c:5435
3399 msgid "generate diffstat with a given graph width"
3400 msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan"
3402 #: diff.c:5437
3403 msgid "<count>"
3404 msgstr "<hitungan>"
3406 #: diff.c:5438
3407 msgid "generate diffstat with limited lines"
3408 msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas"
3410 #: diff.c:5441
3411 msgid "generate compact summary in diffstat"
3412 msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat"
3414 #: diff.c:5444
3415 msgid "output a binary diff that can be applied"
3416 msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan"
3418 #: diff.c:5447
3419 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3420 msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\""
3422 #: diff.c:5449
3423 msgid "show colored diff"
3424 msgstr "perlihatkan diff berwarna"
3426 #: diff.c:5450
3427 msgid "<kind>"
3428 msgstr "<tipe>"
3430 #: diff.c:5451
3431 msgid ""
3432 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3433 "diff"
3434 msgstr ""
3435 "soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff"
3437 #: diff.c:5454
3438 msgid ""
3439 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3440 "--numstat"
3441 msgstr ""
3442 "jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran "
3443 "pada --raw atau --numstat"
3445 #: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572
3446 msgid "<prefix>"
3447 msgstr "<prefiks>"
3449 #: diff.c:5458
3450 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3451 msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\""
3453 #: diff.c:5461
3454 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3455 msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\""
3457 #: diff.c:5464
3458 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3459 msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran"
3461 #: diff.c:5467
3462 msgid "do not show any source or destination prefix"
3463 msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
3465 #: diff.c:5470
3466 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3467 msgstr ""
3468 "perlihatkan konteks diantara hunk diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
3470 #: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484
3471 msgid "<char>"
3472 msgstr "<karakter>"
3474 #: diff.c:5475
3475 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3476 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'"
3478 #: diff.c:5480
3479 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3480 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'"
3482 #: diff.c:5485
3483 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3484 msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '"
3486 #: diff.c:5488
3487 msgid "Diff rename options"
3488 msgstr "Opsi penamaan ulang diff"
3490 #: diff.c:5489
3491 msgid "<n>[/<m>]"
3492 msgstr "<n>[/<m>]"
3494 #: diff.c:5490
3495 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3496 msgstr ""
3497 "pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan "
3498 "pembuatan"
3500 #: diff.c:5494
3501 msgid "detect renames"
3502 msgstr "deteksi penamaan ulang"
3504 #: diff.c:5498
3505 msgid "omit the preimage for deletes"
3506 msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan"
3508 #: diff.c:5501
3509 msgid "detect copies"
3510 msgstr "deteksi penyalinan"
3512 #: diff.c:5505
3513 msgid "use unmodified files as source to find copies"
3514 msgstr ""
3515 "gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan"
3517 #: diff.c:5507
3518 msgid "disable rename detection"
3519 msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang"
3521 #: diff.c:5510
3522 msgid "use empty blobs as rename source"
3523 msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang"
3525 #: diff.c:5512
3526 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3527 msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang"
3529 #: diff.c:5515
3530 msgid ""
3531 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3532 "given limit"
3533 msgstr ""
3534 "cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan "
3535 "ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan"
3537 #: diff.c:5517
3538 msgid "Diff algorithm options"
3539 msgstr "Opsi algoritma diff"
3541 #: diff.c:5519
3542 msgid "produce the smallest possible diff"
3543 msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan"
3545 #: diff.c:5522
3546 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3547 msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris"
3549 #: diff.c:5525
3550 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3551 msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi"
3553 #: diff.c:5528
3554 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3555 msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL"
3557 #: diff.c:5531
3558 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3559 msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris"
3561 #: diff.c:5534
3562 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3563 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong"
3565 #: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606
3566 msgid "<regex>"
3567 msgstr "<regex>"
3569 #: diff.c:5537
3570 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3571 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>"
3573 #: diff.c:5540
3574 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3575 msgstr "heuristik untuk geser perbatasan hunk diff untuk pembacaan yang mudah"
3577 #: diff.c:5543
3578 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3579 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
3581 #: diff.c:5547
3582 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3583 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
3585 #: diff.c:5549
3586 msgid "<algorithm>"
3587 msgstr "<algoritma>"
3589 #: diff.c:5550
3590 msgid "choose a diff algorithm"
3591 msgstr "pilih algoritma diff"
3593 #: diff.c:5552
3594 msgid "<text>"
3595 msgstr "<teks>"
3597 #: diff.c:5553
3598 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3599 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\""
3601 #: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567
3602 msgid "<mode>"
3603 msgstr "<mode>"
3605 #: diff.c:5556
3606 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3607 msgstr ""
3608 "perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah"
3610 #: diff.c:5559
3611 msgid "use <regex> to decide what a word is"
3612 msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata"
3614 #: diff.c:5562
3615 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3616 msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3618 #: diff.c:5565
3619 msgid "moved lines of code are colored differently"
3620 msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda"
3622 #: diff.c:5568
3623 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3624 msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved"
3626 #: diff.c:5571
3627 msgid "Other diff options"
3628 msgstr "Opsi diff yang lainnya"
3630 #: diff.c:5573
3631 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3632 msgstr ""
3633 "ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan "
3634 "perlihatkan jalur relatif"
3636 #: diff.c:5577
3637 msgid "treat all files as text"
3638 msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks"
3640 #: diff.c:5579
3641 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3642 msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff"
3644 #: diff.c:5581
3645 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3646 msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0"
3648 #: diff.c:5583
3649 msgid "disable all output of the program"
3650 msgstr "nonaktifkan semua keluaran program"
3652 #: diff.c:5585
3653 msgid "allow an external diff helper to be executed"
3654 msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi"
3656 #: diff.c:5587
3657 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3658 msgstr ""
3659 "jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner"
3661 #: diff.c:5589
3662 msgid "<when>"
3663 msgstr "<kapan>"
3665 #: diff.c:5590
3666 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3667 msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff"
3669 #: diff.c:5593
3670 msgid "<format>"
3671 msgstr "<format>"
3673 #: diff.c:5594
3674 msgid "specify how differences in submodules are shown"
3675 msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan"
3677 #: diff.c:5598
3678 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3679 msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks"
3681 #: diff.c:5601
3682 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3683 msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks"
3685 #: diff.c:5603
3686 msgid "<string>"
3687 msgstr "<untai>"
3689 #: diff.c:5604
3690 msgid ""
3691 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3692 "string"
3693 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan"
3695 #: diff.c:5607
3696 msgid ""
3697 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3698 "regex"
3699 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan"
3701 #: diff.c:5610
3702 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3703 msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G"
3705 #: diff.c:5613
3706 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3707 msgstr ""
3708 "perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas"
3710 #: diff.c:5616
3711 msgid "control the order in which files appear in the output"
3712 msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran"
3714 #: diff.c:5617 diff.c:5620
3715 msgid "<path>"
3716 msgstr "<jalur>"
3718 #: diff.c:5618
3719 msgid "show the change in the specified path first"
3720 msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu"
3722 #: diff.c:5621
3723 msgid "skip the output to the specified path"
3724 msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan"
3726 #: diff.c:5623
3727 msgid "<object-id>"
3728 msgstr "<id objek>"
3730 #: diff.c:5624
3731 msgid ""
3732 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3733 "object"
3734 msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan"
3736 #: diff.c:5626
3737 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3738 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3740 #: diff.c:5627
3741 msgid "select files by diff type"
3742 msgstr "pilih berkas oleh tipe diff"
3744 #: diff.c:5629
3745 msgid "<file>"
3746 msgstr "<berkas>"
3748 #: diff.c:5630
3749 msgid "Output to a specific file"
3750 msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan"
3752 #: diff.c:6287
3753 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
3754 msgstr ""
3755 "deteksi penamaan ulang tak eksak dilewati karena terlalu banyak berkas."
3757 #: diff.c:6290
3758 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3759 msgstr ""
3760 "hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas."
3762 #: diff.c:6293
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
3766 msgstr ""
3767 "mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi "
3768 "perintah."
3770 #: diffcore-order.c:24
3771 #, c-format
3772 msgid "failed to read orderfile '%s'"
3773 msgstr ""
3775 #: diffcore-rename.c:1418
3776 msgid "Performing inexact rename detection"
3777 msgstr ""
3779 #: diffcore-rotate.c:29
3780 #, c-format
3781 msgid "No such path '%s' in the diff"
3782 msgstr ""
3784 #: dir.c:578
3785 #, c-format
3786 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3787 msgstr ""
3789 #: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
3790 #, c-format
3791 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3792 msgstr ""
3794 #: dir.c:777 dir.c:791
3795 #, c-format
3796 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3797 msgstr ""
3799 #: dir.c:809
3800 #, c-format
3801 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3802 msgstr ""
3804 #: dir.c:819
3805 msgid "disabling cone pattern matching"
3806 msgstr ""
3808 #: dir.c:1206
3809 #, c-format
3810 msgid "cannot use %s as an exclude file"
3811 msgstr ""
3813 #: dir.c:2314
3814 #, c-format
3815 msgid "could not open directory '%s'"
3816 msgstr ""
3818 #: dir.c:2614
3819 msgid "failed to get kernel name and information"
3820 msgstr ""
3822 #: dir.c:2738
3823 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3824 msgstr ""
3826 #: dir.c:3543
3827 #, c-format
3828 msgid "index file corrupt in repo %s"
3829 msgstr ""
3831 #: dir.c:3590 dir.c:3595
3832 #, c-format
3833 msgid "could not create directories for %s"
3834 msgstr ""
3836 #: dir.c:3624
3837 #, c-format
3838 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3839 msgstr ""
3841 #: editor.c:74
3842 #, c-format
3843 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
3844 msgstr ""
3846 #: entry.c:179
3847 msgid "Filtering content"
3848 msgstr ""
3850 #: entry.c:500
3851 #, c-format
3852 msgid "could not stat file '%s'"
3853 msgstr ""
3855 #: environment.c:152
3856 #, c-format
3857 msgid "bad git namespace path \"%s\""
3858 msgstr ""
3860 #: environment.c:335
3861 #, c-format
3862 msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
3863 msgstr ""
3865 #: exec-cmd.c:363
3866 #, c-format
3867 msgid "too many args to run %s"
3868 msgstr ""
3870 #: fetch-pack.c:182
3871 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3872 msgstr ""
3874 #: fetch-pack.c:185
3875 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3876 msgstr ""
3878 #: fetch-pack.c:196
3879 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3880 msgstr ""
3882 #: fetch-pack.c:216
3883 #, c-format
3884 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3885 msgstr ""
3887 #: fetch-pack.c:227
3888 msgid "unable to write to remote"
3889 msgstr ""
3891 #: fetch-pack.c:288
3892 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
3893 msgstr ""
3895 #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
3896 #, c-format
3897 msgid "invalid shallow line: %s"
3898 msgstr ""
3900 #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
3901 #, c-format
3902 msgid "invalid unshallow line: %s"
3903 msgstr ""
3905 #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
3906 #, c-format
3907 msgid "object not found: %s"
3908 msgstr ""
3910 #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
3911 #, c-format
3912 msgid "error in object: %s"
3913 msgstr ""
3915 #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
3916 #, c-format
3917 msgid "no shallow found: %s"
3918 msgstr ""
3920 #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
3921 #, c-format
3922 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3923 msgstr ""
3925 #: fetch-pack.c:439
3926 #, c-format
3927 msgid "got %s %d %s"
3928 msgstr ""
3930 #: fetch-pack.c:456
3931 #, c-format
3932 msgid "invalid commit %s"
3933 msgstr ""
3935 #: fetch-pack.c:487
3936 msgid "giving up"
3937 msgstr ""
3939 #: fetch-pack.c:500 progress.c:339
3940 msgid "done"
3941 msgstr ""
3943 #: fetch-pack.c:512
3944 #, c-format
3945 msgid "got %s (%d) %s"
3946 msgstr ""
3948 #: fetch-pack.c:548
3949 #, c-format
3950 msgid "Marking %s as complete"
3951 msgstr ""
3953 #: fetch-pack.c:763
3954 #, c-format
3955 msgid "already have %s (%s)"
3956 msgstr ""
3958 #: fetch-pack.c:849
3959 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
3960 msgstr ""
3962 #: fetch-pack.c:857
3963 msgid "protocol error: bad pack header"
3964 msgstr ""
3966 #: fetch-pack.c:951
3967 #, c-format
3968 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
3969 msgstr ""
3971 #: fetch-pack.c:957
3972 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
3973 msgstr ""
3975 #: fetch-pack.c:974
3976 #, c-format
3977 msgid "%s failed"
3978 msgstr ""
3980 #: fetch-pack.c:976
3981 msgid "error in sideband demultiplexer"
3982 msgstr ""
3984 #: fetch-pack.c:1019
3985 #, c-format
3986 msgid "Server version is %.*s"
3987 msgstr ""
3989 #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
3990 #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
3991 #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
3992 #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
3993 #, c-format
3994 msgid "Server supports %s"
3995 msgstr ""
3997 #: fetch-pack.c:1029
3998 msgid "Server does not support shallow clients"
3999 msgstr ""
4001 #: fetch-pack.c:1089
4002 msgid "Server does not support --shallow-since"
4003 msgstr ""
4005 #: fetch-pack.c:1094
4006 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4007 msgstr ""
4009 #: fetch-pack.c:1098
4010 msgid "Server does not support --deepen"
4011 msgstr ""
4013 #: fetch-pack.c:1100
4014 msgid "Server does not support this repository's object format"
4015 msgstr ""
4017 #: fetch-pack.c:1113
4018 msgid "no common commits"
4019 msgstr ""
4021 #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
4022 msgid "source repository is shallow, reject to clone."
4023 msgstr ""
4025 #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651
4026 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
4027 msgstr ""
4029 #: fetch-pack.c:1242
4030 #, c-format
4031 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4032 msgstr ""
4034 #: fetch-pack.c:1246
4035 #, c-format
4036 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4037 msgstr ""
4039 #: fetch-pack.c:1279
4040 msgid "Server does not support shallow requests"
4041 msgstr ""
4043 #: fetch-pack.c:1286
4044 msgid "Server supports filter"
4045 msgstr ""
4047 #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034
4048 msgid "unable to write request to remote"
4049 msgstr ""
4051 #: fetch-pack.c:1347
4052 #, c-format
4053 msgid "error reading section header '%s'"
4054 msgstr ""
4056 #: fetch-pack.c:1353
4057 #, c-format
4058 msgid "expected '%s', received '%s'"
4059 msgstr ""
4061 #: fetch-pack.c:1387
4062 #, c-format
4063 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
4064 msgstr ""
4066 #: fetch-pack.c:1392
4067 #, c-format
4068 msgid "error processing acks: %d"
4069 msgstr ""
4071 #: fetch-pack.c:1402
4072 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4073 msgstr ""
4075 #: fetch-pack.c:1404
4076 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4077 msgstr ""
4079 #: fetch-pack.c:1445
4080 #, c-format
4081 msgid "error processing shallow info: %d"
4082 msgstr ""
4084 #: fetch-pack.c:1494
4085 #, c-format
4086 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4087 msgstr ""
4089 #: fetch-pack.c:1499
4090 #, c-format
4091 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4092 msgstr ""
4094 #: fetch-pack.c:1504
4095 #, c-format
4096 msgid "error processing wanted refs: %d"
4097 msgstr ""
4099 #: fetch-pack.c:1534
4100 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4101 msgstr ""
4103 #: fetch-pack.c:1930
4104 msgid "no matching remote head"
4105 msgstr ""
4107 #: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697
4108 msgid "remote did not send all necessary objects"
4109 msgstr ""
4111 #: fetch-pack.c:2056
4112 msgid "unexpected 'ready' from remote"
4113 msgstr ""
4115 #: fetch-pack.c:2079
4116 #, c-format
4117 msgid "no such remote ref %s"
4118 msgstr ""
4120 #: fetch-pack.c:2082
4121 #, c-format
4122 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4123 msgstr ""
4125 #: gpg-interface.c:273
4126 msgid "could not create temporary file"
4127 msgstr ""
4129 #: gpg-interface.c:276
4130 #, c-format
4131 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4132 msgstr ""
4134 #: gpg-interface.c:470
4135 msgid "gpg failed to sign the data"
4136 msgstr ""
4138 #: graph.c:98
4139 #, c-format
4140 msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4141 msgstr ""
4143 #: grep.c:531
4144 msgid ""
4145 "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4146 "with -P under PCRE v2"
4147 msgstr ""
4149 #: grep.c:1893
4150 #, c-format
4151 msgid "'%s': unable to read %s"
4152 msgstr ""
4154 #: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
4155 #: builtin/rm.c:136
4156 #, c-format
4157 msgid "failed to stat '%s'"
4158 msgstr ""
4160 #: grep.c:1921
4161 #, c-format
4162 msgid "'%s': short read"
4163 msgstr ""
4165 #: help.c:23
4166 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4167 msgstr ""
4169 #: help.c:24
4170 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4171 msgstr ""
4173 #: help.c:25
4174 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4175 msgstr ""
4177 #: help.c:26
4178 msgid "grow, mark and tweak your common history"
4179 msgstr ""
4181 #: help.c:27
4182 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4183 msgstr ""
4185 #: help.c:31
4186 msgid "Main Porcelain Commands"
4187 msgstr ""
4189 #: help.c:32
4190 msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4191 msgstr ""
4193 #: help.c:33
4194 msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4195 msgstr ""
4197 #: help.c:34
4198 msgid "Interacting with Others"
4199 msgstr ""
4201 #: help.c:35
4202 msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4203 msgstr ""
4205 #: help.c:36
4206 msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4207 msgstr ""
4209 #: help.c:37
4210 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
4211 msgstr ""
4213 #: help.c:38
4214 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4215 msgstr ""
4217 #: help.c:300
4218 #, c-format
4219 msgid "available git commands in '%s'"
4220 msgstr ""
4222 #: help.c:307
4223 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4224 msgstr ""
4226 #: help.c:316
4227 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4228 msgstr ""
4230 #: help.c:365 git.c:100
4231 #, c-format
4232 msgid "unsupported command listing type '%s'"
4233 msgstr ""
4235 #: help.c:405
4236 msgid "The Git concept guides are:"
4237 msgstr ""
4239 #: help.c:429
4240 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4241 msgstr ""
4243 #: help.c:434
4244 msgid "External commands"
4245 msgstr ""
4247 #: help.c:449
4248 msgid "Command aliases"
4249 msgstr ""
4251 #: help.c:527
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4255 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4256 msgstr ""
4258 #: help.c:543 help.c:631
4259 #, c-format
4260 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4261 msgstr ""
4263 #: help.c:591
4264 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4265 msgstr ""
4267 #: help.c:613
4268 #, c-format
4269 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4270 msgstr ""
4272 #: help.c:618
4273 #, c-format
4274 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
4275 msgstr ""
4277 #: help.c:623
4278 #, c-format
4279 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4280 msgstr ""
4282 #: help.c:635
4283 msgid ""
4284 "\n"
4285 "The most similar command is"
4286 msgid_plural ""
4287 "\n"
4288 "The most similar commands are"
4289 msgstr[0] ""
4290 msgstr[1] ""
4292 #: help.c:675
4293 msgid "git version [<options>]"
4294 msgstr ""
4296 #: help.c:730
4297 #, c-format
4298 msgid "%s: %s - %s"
4299 msgstr ""
4301 #: help.c:734
4302 msgid ""
4303 "\n"
4304 "Did you mean this?"
4305 msgid_plural ""
4306 "\n"
4307 "Did you mean one of these?"
4308 msgstr[0] ""
4309 msgstr[1] ""
4311 #: ident.c:353
4312 msgid "Author identity unknown\n"
4313 msgstr ""
4315 #: ident.c:356
4316 msgid "Committer identity unknown\n"
4317 msgstr ""
4319 #: ident.c:362
4320 msgid ""
4321 "\n"
4322 "*** Please tell me who you are.\n"
4323 "\n"
4324 "Run\n"
4325 "\n"
4326 "  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4327 "  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4328 "\n"
4329 "to set your account's default identity.\n"
4330 "Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4331 "\n"
4332 msgstr ""
4334 #: ident.c:397
4335 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4336 msgstr ""
4338 #: ident.c:402
4339 #, c-format
4340 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4341 msgstr ""
4343 #: ident.c:419
4344 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4345 msgstr ""
4347 #: ident.c:425
4348 #, c-format
4349 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4350 msgstr ""
4352 #: ident.c:433
4353 #, c-format
4354 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4355 msgstr ""
4357 #: ident.c:439
4358 #, c-format
4359 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4360 msgstr ""
4362 #: ident.c:454 builtin/commit.c:647
4363 #, c-format
4364 msgid "invalid date format: %s"
4365 msgstr ""
4367 #: list-objects-filter-options.c:83
4368 msgid "expected 'tree:<depth>'"
4369 msgstr ""
4371 #: list-objects-filter-options.c:98
4372 msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4373 msgstr ""
4375 #: list-objects-filter-options.c:105
4376 #, c-format
4377 msgid "'%s' for 'object:type=<type>' isnot a valid object type"
4378 msgstr ""
4380 #: list-objects-filter-options.c:124
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid filter-spec '%s'"
4383 msgstr ""
4385 #: list-objects-filter-options.c:140
4386 #, c-format
4387 msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4388 msgstr ""
4390 #: list-objects-filter-options.c:182
4391 msgid "expected something after combine:"
4392 msgstr ""
4394 #: list-objects-filter-options.c:264
4395 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4396 msgstr ""
4398 #: list-objects-filter-options.c:376
4399 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4400 msgstr ""
4402 #: list-objects-filter.c:532
4403 #, c-format
4404 msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4405 msgstr ""
4407 #: list-objects-filter.c:535
4408 #, c-format
4409 msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4410 msgstr ""
4412 #: list-objects.c:127
4413 #, c-format
4414 msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4415 msgstr ""
4417 #: list-objects.c:140
4418 #, c-format
4419 msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4420 msgstr ""
4422 #: list-objects.c:395
4423 #, c-format
4424 msgid "unable to load root tree for commit %s"
4425 msgstr ""
4427 #: lockfile.c:152
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4431 "\n"
4432 "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4433 "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4434 "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4435 "may have crashed in this repository earlier:\n"
4436 "remove the file manually to continue."
4437 msgstr ""
4439 #: lockfile.c:160
4440 #, c-format
4441 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
4442 msgstr ""
4444 #: ls-refs.c:37
4445 #, c-format
4446 msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
4447 msgstr ""
4449 #: ls-refs.c:167
4450 msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4451 msgstr ""
4453 #: mailinfo.c:1050
4454 msgid "quoted CRLF detected"
4455 msgstr ""
4457 #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
4458 #, c-format
4459 msgid "bad action '%s' for '%s'"
4460 msgstr ""
4462 #: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205
4463 #, c-format
4464 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4465 msgstr ""
4467 #: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212
4468 #, c-format
4469 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4470 msgstr ""
4472 #: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219
4473 #, c-format
4474 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4475 msgstr ""
4477 #: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151
4478 #, c-format
4479 msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
4480 msgstr ""
4482 #: merge-ort.c:1172
4483 #, c-format
4484 msgid "Failed to merge submodule %s"
4485 msgstr ""
4487 #: merge-ort.c:1179
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
4491 "%s\n"
4492 msgstr ""
4494 #: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273
4495 #, c-format
4496 msgid ""
4497 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
4498 "by using:\n"
4499 "\n"
4500 "  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4501 "\n"
4502 "which will accept this suggestion.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: merge-ort.c:1196
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
4509 "%s"
4510 msgstr ""
4512 #: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362
4513 msgid "Failed to execute internal merge"
4514 msgstr ""
4516 #: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367
4517 #, c-format
4518 msgid "Unable to add %s to database"
4519 msgstr ""
4521 #: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400
4522 #, c-format
4523 msgid "Auto-merging %s"
4524 msgstr ""
4526 #: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4530 "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4531 msgstr ""
4533 #: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4537 "implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4538 msgstr ""
4540 #: merge-ort.c:1634
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
4544 "renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
4545 "majority of the files."
4546 msgstr ""
4548 #: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468
4549 #, c-format
4550 msgid ""
4551 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4552 "renamed."
4553 msgstr ""
4555 #: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4559 "moving it to %s."
4560 msgstr ""
4562 #: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4566 "%s; moving it to %s."
4567 msgstr ""
4569 #: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4573 "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4574 msgstr ""
4576 #: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254
4577 #, c-format
4578 msgid ""
4579 "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4580 "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4581 msgstr ""
4583 #: merge-ort.c:2103
4584 #, c-format
4585 msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
4586 msgstr ""
4588 #: merge-ort.c:2198
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
4592 "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
4593 "markers."
4594 msgstr ""
4596 #: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241
4597 #, c-format
4598 msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
4599 msgstr ""
4601 #: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002
4602 #, c-format
4603 msgid "cannot read object %s"
4604 msgstr ""
4606 #: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005
4607 #, c-format
4608 msgid "object %s is not a blob"
4609 msgstr ""
4611 #: merge-ort.c:2981
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
4615 "%s instead."
4616 msgstr ""
4618 #: merge-ort.c:3055
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
4622 "of them so each can be recorded somewhere."
4623 msgstr ""
4625 #: merge-ort.c:3062
4626 #, c-format
4627 msgid ""
4628 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
4629 "of them so each can be recorded somewhere."
4630 msgstr ""
4632 #: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081
4633 msgid "content"
4634 msgstr ""
4636 #: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085
4637 msgid "add/add"
4638 msgstr ""
4640 #: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130
4641 msgid "submodule"
4642 msgstr ""
4644 #: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131
4645 #, c-format
4646 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4647 msgstr ""
4649 #: merge-ort.c:3198
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
4653 "of %s left in tree."
4654 msgstr ""
4656 #: merge-ort.c:3433
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
4660 "copy renamed to %s"
4661 msgstr ""
4663 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
4664 #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
4666 #: merge-ort.c:3730
4667 #, c-format
4668 msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
4669 msgstr ""
4671 #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4675 "  %s"
4676 msgstr ""
4678 #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402
4679 msgid "Already up to date."
4680 msgstr "Sudah terbaru."
4682 #: merge-recursive.c:356
4683 msgid "(bad commit)\n"
4684 msgstr ""
4686 #: merge-recursive.c:379
4687 #, c-format
4688 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4689 msgstr ""
4691 #: merge-recursive.c:388
4692 #, c-format
4693 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4694 msgstr ""
4696 #: merge-recursive.c:876
4697 #, c-format
4698 msgid "failed to create path '%s'%s"
4699 msgstr ""
4701 #: merge-recursive.c:887
4702 #, c-format
4703 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4704 msgstr ""
4706 #: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920
4707 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4708 msgstr ""
4710 #: merge-recursive.c:910
4711 #, c-format
4712 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4713 msgstr ""
4715 #: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41
4716 #, c-format
4717 msgid "cannot read object %s '%s'"
4718 msgstr ""
4720 #: merge-recursive.c:956
4721 #, c-format
4722 msgid "blob expected for %s '%s'"
4723 msgstr ""
4725 #: merge-recursive.c:981
4726 #, c-format
4727 msgid "failed to open '%s': %s"
4728 msgstr ""
4730 #: merge-recursive.c:992
4731 #, c-format
4732 msgid "failed to symlink '%s': %s"
4733 msgstr ""
4735 #: merge-recursive.c:997
4736 #, c-format
4737 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4738 msgstr ""
4740 #: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239
4741 #, c-format
4742 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4743 msgstr ""
4745 #: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242
4746 #, c-format
4747 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4748 msgstr ""
4750 #: merge-recursive.c:1265
4751 #, c-format
4752 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4753 msgstr ""
4755 #: merge-recursive.c:1269
4756 #, c-format
4757 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4758 msgstr ""
4760 #: merge-recursive.c:1270
4761 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4762 msgstr ""
4764 #: merge-recursive.c:1282
4765 #, c-format
4766 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4767 msgstr ""
4769 #: merge-recursive.c:1424
4770 #, c-format
4771 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4772 msgstr ""
4774 #: merge-recursive.c:1496
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4778 "in tree."
4779 msgstr ""
4781 #: merge-recursive.c:1501
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4785 "left in tree."
4786 msgstr ""
4788 #: merge-recursive.c:1508
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4792 "in tree at %s."
4793 msgstr ""
4795 #: merge-recursive.c:1513
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4799 "left in tree at %s."
4800 msgstr ""
4802 #: merge-recursive.c:1548
4803 msgid "rename"
4804 msgstr ""
4806 #: merge-recursive.c:1548
4807 msgid "renamed"
4808 msgstr ""
4810 #: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158
4811 #, c-format
4812 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4813 msgstr ""
4815 #: merge-recursive.c:1609
4816 #, c-format
4817 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4818 msgstr ""
4820 #: merge-recursive.c:1667
4821 #, c-format
4822 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
4823 msgstr ""
4825 #: merge-recursive.c:1698
4826 #, c-format
4827 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4828 msgstr ""
4830 #: merge-recursive.c:1703
4831 #, c-format
4832 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4833 msgstr ""
4835 #: merge-recursive.c:1730
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
4839 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
4840 msgstr ""
4842 #: merge-recursive.c:1735
4843 msgid " (left unresolved)"
4844 msgstr ""
4846 #: merge-recursive.c:1827
4847 #, c-format
4848 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
4849 msgstr ""
4851 #: merge-recursive.c:2090
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
4855 "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
4856 "getting a majority of the files."
4857 msgstr ""
4859 #: merge-recursive.c:2224
4860 #, c-format
4861 msgid ""
4862 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
4863 ">%s in %s"
4864 msgstr ""
4866 #: merge-recursive.c:3069
4867 msgid "modify"
4868 msgstr ""
4870 #: merge-recursive.c:3069
4871 msgid "modified"
4872 msgstr ""
4874 #: merge-recursive.c:3108
4875 #, c-format
4876 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
4877 msgstr ""
4879 #: merge-recursive.c:3161
4880 #, c-format
4881 msgid "Adding as %s instead"
4882 msgstr ""
4884 #: merge-recursive.c:3368
4885 #, c-format
4886 msgid "Removing %s"
4887 msgstr ""
4889 #: merge-recursive.c:3391
4890 msgid "file/directory"
4891 msgstr ""
4893 #: merge-recursive.c:3396
4894 msgid "directory/file"
4895 msgstr ""
4897 #: merge-recursive.c:3403
4898 #, c-format
4899 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
4900 msgstr ""
4902 #: merge-recursive.c:3412
4903 #, c-format
4904 msgid "Adding %s"
4905 msgstr ""
4907 #: merge-recursive.c:3421
4908 #, c-format
4909 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
4910 msgstr ""
4912 #: merge-recursive.c:3474
4913 #, c-format
4914 msgid "merging of trees %s and %s failed"
4915 msgstr ""
4917 #: merge-recursive.c:3568
4918 msgid "Merging:"
4919 msgstr ""
4921 #: merge-recursive.c:3581
4922 #, c-format
4923 msgid "found %u common ancestor:"
4924 msgid_plural "found %u common ancestors:"
4925 msgstr[0] ""
4926 msgstr[1] ""
4928 #: merge-recursive.c:3631
4929 msgid "merge returned no commit"
4930 msgstr ""
4932 #: merge-recursive.c:3796
4933 #, c-format
4934 msgid "Could not parse object '%s'"
4935 msgstr ""
4937 #: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900
4938 #: builtin/stash.c:473
4939 msgid "Unable to write index."
4940 msgstr ""
4942 #: merge.c:41
4943 msgid "failed to read the cache"
4944 msgstr ""
4946 #: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965
4947 #: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821
4948 #: builtin/stash.c:267
4949 msgid "unable to write new index file"
4950 msgstr ""
4952 #: midx.c:74
4953 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
4954 msgstr ""
4956 #: midx.c:105
4957 #, c-format
4958 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
4959 msgstr ""
4961 #: midx.c:121
4962 #, c-format
4963 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
4964 msgstr ""
4966 #: midx.c:126
4967 #, c-format
4968 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
4969 msgstr ""
4971 #: midx.c:131
4972 #, c-format
4973 msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
4974 msgstr ""
4976 #: midx.c:148
4977 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
4978 msgstr ""
4980 #: midx.c:150
4981 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
4982 msgstr ""
4984 #: midx.c:152
4985 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
4986 msgstr ""
4988 #: midx.c:154
4989 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
4990 msgstr ""
4992 #: midx.c:170
4993 #, c-format
4994 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
4995 msgstr ""
4997 #: midx.c:214
4998 #, c-format
4999 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
5000 msgstr ""
5002 #: midx.c:264
5003 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
5004 msgstr ""
5006 #: midx.c:490
5007 #, c-format
5008 msgid "failed to add packfile '%s'"
5009 msgstr ""
5011 #: midx.c:496
5012 #, c-format
5013 msgid "failed to open pack-index '%s'"
5014 msgstr ""
5016 #: midx.c:564
5017 #, c-format
5018 msgid "failed to locate object %d in packfile"
5019 msgstr ""
5021 #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535
5022 msgid "cannot store reverse index file"
5023 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik"
5025 #: midx.c:933
5026 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5027 msgstr ""
5029 #: midx.c:979
5030 #, c-format
5031 msgid "did not see pack-file %s to drop"
5032 msgstr ""
5034 #: midx.c:1024
5035 #, c-format
5036 msgid "unknown preferred pack: '%s'"
5037 msgstr ""
5039 #: midx.c:1029
5040 #, c-format
5041 msgid "preferred pack '%s' is expired"
5042 msgstr ""
5044 #: midx.c:1045
5045 msgid "no pack files to index."
5046 msgstr ""
5048 #: midx.c:1125 builtin/clean.c:37
5049 #, c-format
5050 msgid "failed to remove %s"
5051 msgstr "gagal menghapus %s"
5053 #: midx.c:1156
5054 #, c-format
5055 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5056 msgstr ""
5058 #: midx.c:1214
5059 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5060 msgstr ""
5062 #: midx.c:1222
5063 msgid "Looking for referenced packfiles"
5064 msgstr ""
5066 #: midx.c:1237
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5070 msgstr ""
5072 #: midx.c:1242
5073 msgid "the midx contains no oid"
5074 msgstr ""
5076 #: midx.c:1251
5077 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5078 msgstr ""
5080 #: midx.c:1260
5081 #, c-format
5082 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5083 msgstr ""
5085 #: midx.c:1280
5086 msgid "Sorting objects by packfile"
5087 msgstr ""
5089 #: midx.c:1287
5090 msgid "Verifying object offsets"
5091 msgstr ""
5093 #: midx.c:1303
5094 #, c-format
5095 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5096 msgstr ""
5098 #: midx.c:1309
5099 #, c-format
5100 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5101 msgstr ""
5103 #: midx.c:1318
5104 #, c-format
5105 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5106 msgstr ""
5108 #: midx.c:1343
5109 msgid "Counting referenced objects"
5110 msgstr ""
5112 #: midx.c:1353
5113 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5114 msgstr ""
5116 #: midx.c:1544
5117 msgid "could not start pack-objects"
5118 msgstr ""
5120 #: midx.c:1564
5121 msgid "could not finish pack-objects"
5122 msgstr ""
5124 #: name-hash.c:542
5125 #, c-format
5126 msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5127 msgstr ""
5129 #: name-hash.c:564
5130 #, c-format
5131 msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5132 msgstr ""
5134 #: name-hash.c:570
5135 #, c-format
5136 msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5137 msgstr ""
5139 #: notes-merge.c:277
5140 #, c-format
5141 msgid ""
5142 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5143 "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5144 "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5145 msgstr ""
5147 #: notes-merge.c:284
5148 #, c-format
5149 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5150 msgstr ""
5152 #: notes-utils.c:46
5153 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5154 msgstr ""
5156 #: notes-utils.c:105
5157 #, c-format
5158 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5159 msgstr ""
5161 #: notes-utils.c:115
5162 #, c-format
5163 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5164 msgstr ""
5166 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5167 #. the environment variable, the second %s is
5168 #. its value.
5170 #: notes-utils.c:145
5171 #, c-format
5172 msgid "Bad %s value: '%s'"
5173 msgstr ""
5175 #: object-file.c:526
5176 #, c-format
5177 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5178 msgstr ""
5180 #: object-file.c:577
5181 #, c-format
5182 msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5183 msgstr ""
5185 #: object-file.c:649
5186 #, c-format
5187 msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5188 msgstr ""
5190 #: object-file.c:656
5191 #, c-format
5192 msgid "unable to normalize object directory: %s"
5193 msgstr ""
5195 #: object-file.c:699
5196 msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5197 msgstr ""
5199 #: object-file.c:717
5200 msgid "unable to read alternates file"
5201 msgstr ""
5203 #: object-file.c:724
5204 msgid "unable to move new alternates file into place"
5205 msgstr ""
5207 #: object-file.c:759
5208 #, c-format
5209 msgid "path '%s' does not exist"
5210 msgstr ""
5212 #: object-file.c:780
5213 #, c-format
5214 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5215 msgstr ""
5217 #: object-file.c:786
5218 #, c-format
5219 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5220 msgstr ""
5222 #: object-file.c:792
5223 #, c-format
5224 msgid "reference repository '%s' is shallow"
5225 msgstr ""
5227 #: object-file.c:800
5228 #, c-format
5229 msgid "reference repository '%s' is grafted"
5230 msgstr ""
5232 #: object-file.c:860
5233 #, c-format
5234 msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5235 msgstr ""
5237 #: object-file.c:1010
5238 #, c-format
5239 msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5240 msgstr ""
5242 #: object-file.c:1031
5243 msgid "mmap failed"
5244 msgstr ""
5246 #: object-file.c:1195
5247 #, c-format
5248 msgid "object file %s is empty"
5249 msgstr ""
5251 #: object-file.c:1330 object-file.c:2524
5252 #, c-format
5253 msgid "corrupt loose object '%s'"
5254 msgstr ""
5256 #: object-file.c:1332 object-file.c:2528
5257 #, c-format
5258 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5259 msgstr ""
5261 #: object-file.c:1374
5262 msgid "invalid object type"
5263 msgstr ""
5265 #: object-file.c:1458
5266 #, c-format
5267 msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
5268 msgstr ""
5270 #: object-file.c:1461
5271 #, c-format
5272 msgid "unable to unpack %s header"
5273 msgstr ""
5275 #: object-file.c:1467
5276 #, c-format
5277 msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
5278 msgstr ""
5280 #: object-file.c:1470
5281 #, c-format
5282 msgid "unable to parse %s header"
5283 msgstr ""
5285 #: object-file.c:1697
5286 #, c-format
5287 msgid "failed to read object %s"
5288 msgstr ""
5290 #: object-file.c:1701
5291 #, c-format
5292 msgid "replacement %s not found for %s"
5293 msgstr ""
5295 #: object-file.c:1705
5296 #, c-format
5297 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5298 msgstr ""
5300 #: object-file.c:1709
5301 #, c-format
5302 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5303 msgstr ""
5305 #: object-file.c:1814
5306 #, c-format
5307 msgid "unable to write file %s"
5308 msgstr ""
5310 #: object-file.c:1821
5311 #, c-format
5312 msgid "unable to set permission to '%s'"
5313 msgstr ""
5315 #: object-file.c:1828
5316 msgid "file write error"
5317 msgstr ""
5319 #: object-file.c:1848
5320 msgid "error when closing loose object file"
5321 msgstr ""
5323 #: object-file.c:1913
5324 #, c-format
5325 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
5326 msgstr ""
5328 #: object-file.c:1915
5329 msgid "unable to create temporary file"
5330 msgstr ""
5332 #: object-file.c:1939
5333 msgid "unable to write loose object file"
5334 msgstr ""
5336 #: object-file.c:1945
5337 #, c-format
5338 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5339 msgstr ""
5341 #: object-file.c:1949
5342 #, c-format
5343 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5344 msgstr ""
5346 #: object-file.c:1953
5347 #, c-format
5348 msgid "confused by unstable object source data for %s"
5349 msgstr ""
5351 #: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097
5352 #, c-format
5353 msgid "failed utime() on %s"
5354 msgstr ""
5356 #: object-file.c:2040
5357 #, c-format
5358 msgid "cannot read object for %s"
5359 msgstr ""
5361 #: object-file.c:2091
5362 msgid "corrupt commit"
5363 msgstr ""
5365 #: object-file.c:2099
5366 msgid "corrupt tag"
5367 msgstr ""
5369 #: object-file.c:2199
5370 #, c-format
5371 msgid "read error while indexing %s"
5372 msgstr ""
5374 #: object-file.c:2202
5375 #, c-format
5376 msgid "short read while indexing %s"
5377 msgstr ""
5379 #: object-file.c:2275 object-file.c:2285
5380 #, c-format
5381 msgid "%s: failed to insert into database"
5382 msgstr ""
5384 #: object-file.c:2291
5385 #, c-format
5386 msgid "%s: unsupported file type"
5387 msgstr ""
5389 #: object-file.c:2315
5390 #, c-format
5391 msgid "%s is not a valid object"
5392 msgstr ""
5394 #: object-file.c:2317
5395 #, c-format
5396 msgid "%s is not a valid '%s' object"
5397 msgstr ""
5399 #: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192
5400 #, c-format
5401 msgid "unable to open %s"
5402 msgstr "tidak dapat membuka %s"
5404 #: object-file.c:2535 object-file.c:2588
5405 #, c-format
5406 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
5407 msgstr ""
5409 #: object-file.c:2559
5410 #, c-format
5411 msgid "unable to mmap %s"
5412 msgstr ""
5414 #: object-file.c:2564
5415 #, c-format
5416 msgid "unable to unpack header of %s"
5417 msgstr ""
5419 #: object-file.c:2570
5420 #, c-format
5421 msgid "unable to parse header of %s"
5422 msgstr ""
5424 #: object-file.c:2581
5425 #, c-format
5426 msgid "unable to unpack contents of %s"
5427 msgstr ""
5429 #: object-name.c:486
5430 #, c-format
5431 msgid "short object ID %s is ambiguous"
5432 msgstr ""
5434 #: object-name.c:497
5435 msgid "The candidates are:"
5436 msgstr ""
5438 #: object-name.c:796
5439 msgid ""
5440 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5441 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5442 "may be created by mistake. For example,\n"
5443 "\n"
5444 "  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5445 "\n"
5446 "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5447 "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5448 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
5449 msgstr ""
5451 #: object-name.c:916
5452 #, c-format
5453 msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
5454 msgstr ""
5456 #: object-name.c:924
5457 #, c-format
5458 msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
5459 msgstr ""
5461 #: object-name.c:1702
5462 #, c-format
5463 msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
5464 msgstr ""
5466 #: object-name.c:1708
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "path '%s' exists, but not '%s'\n"
5470 "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
5471 msgstr ""
5473 #: object-name.c:1717
5474 #, c-format
5475 msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
5476 msgstr ""
5478 #: object-name.c:1745
5479 #, c-format
5480 msgid ""
5481 "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
5482 "hint: Did you mean ':%d:%s'?"
5483 msgstr ""
5485 #: object-name.c:1761
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
5489 "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
5490 msgstr ""
5492 #: object-name.c:1769
5493 #, c-format
5494 msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
5495 msgstr ""
5497 #: object-name.c:1771
5498 #, c-format
5499 msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
5500 msgstr ""
5502 #: object-name.c:1784
5503 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
5504 msgstr ""
5506 #: object-name.c:1922
5507 #, c-format
5508 msgid "invalid object name '%.*s'."
5509 msgstr ""
5511 #: object.c:53
5512 #, c-format
5513 msgid "invalid object type \"%s\""
5514 msgstr ""
5516 #: object.c:173
5517 #, c-format
5518 msgid "object %s is a %s, not a %s"
5519 msgstr ""
5521 #: object.c:232
5522 #, c-format
5523 msgid "object %s has unknown type id %d"
5524 msgstr ""
5526 #: object.c:245
5527 #, c-format
5528 msgid "unable to parse object: %s"
5529 msgstr ""
5531 #: object.c:265 object.c:277
5532 #, c-format
5533 msgid "hash mismatch %s"
5534 msgstr ""
5536 #: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251
5537 #, c-format
5538 msgid "unable to get size of %s"
5539 msgstr ""
5541 #: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92
5542 #, c-format
5543 msgid "unable to get disk usage of %s"
5544 msgstr ""
5546 #: pack-revindex.c:221
5547 #, c-format
5548 msgid "reverse-index file %s is too small"
5549 msgstr ""
5551 #: pack-revindex.c:226
5552 #, c-format
5553 msgid "reverse-index file %s is corrupt"
5554 msgstr ""
5556 #: pack-revindex.c:234
5557 #, c-format
5558 msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
5559 msgstr ""
5561 #: pack-revindex.c:238
5562 #, c-format
5563 msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
5564 msgstr ""
5566 #: pack-revindex.c:243
5567 #, c-format
5568 msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
5569 msgstr ""
5571 #: pack-write.c:250
5572 msgid "cannot both write and verify reverse index"
5573 msgstr ""
5575 #: pack-write.c:271
5576 #, c-format
5577 msgid "could not stat: %s"
5578 msgstr ""
5580 #: pack-write.c:283
5581 #, c-format
5582 msgid "failed to make %s readable"
5583 msgstr ""
5585 #: pack-write.c:522
5586 #, c-format
5587 msgid "could not write '%s' promisor file"
5588 msgstr ""
5590 #: packfile.c:625
5591 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5592 msgstr ""
5594 #: packfile.c:1937
5595 #, c-format
5596 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5597 msgstr ""
5599 #: packfile.c:1941
5600 #, c-format
5601 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5602 msgstr ""
5604 #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
5605 #, c-format
5606 msgid "option `%s' expects a numerical value"
5607 msgstr ""
5609 #: parse-options-cb.c:41
5610 #, c-format
5611 msgid "malformed expiration date '%s'"
5612 msgstr ""
5614 #: parse-options-cb.c:54
5615 #, c-format
5616 msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5617 msgstr ""
5619 #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
5620 #, c-format
5621 msgid "malformed object name '%s'"
5622 msgstr ""
5624 #: parse-options.c:38
5625 #, c-format
5626 msgid "%s requires a value"
5627 msgstr ""
5629 #: parse-options.c:73
5630 #, c-format
5631 msgid "%s is incompatible with %s"
5632 msgstr ""
5634 #: parse-options.c:78
5635 #, c-format
5636 msgid "%s : incompatible with something else"
5637 msgstr ""
5639 #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
5640 #, c-format
5641 msgid "%s takes no value"
5642 msgstr ""
5644 #: parse-options.c:94
5645 #, c-format
5646 msgid "%s isn't available"
5647 msgstr ""
5649 #: parse-options.c:217
5650 #, c-format
5651 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5652 msgstr ""
5654 #: parse-options.c:386
5655 #, c-format
5656 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5657 msgstr ""
5659 #: parse-options.c:420 parse-options.c:428
5660 #, c-format
5661 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5662 msgstr ""
5664 #: parse-options.c:668 parse-options.c:988
5665 #, c-format
5666 msgid "alias of --%s"
5667 msgstr ""
5669 #: parse-options.c:879
5670 #, c-format
5671 msgid "unknown option `%s'"
5672 msgstr ""
5674 #: parse-options.c:881
5675 #, c-format
5676 msgid "unknown switch `%c'"
5677 msgstr ""
5679 #: parse-options.c:883
5680 #, c-format
5681 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5682 msgstr ""
5684 #: parse-options.c:907
5685 msgid "..."
5686 msgstr ""
5688 #: parse-options.c:926
5689 #, c-format
5690 msgid "usage: %s"
5691 msgstr ""
5693 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5694 #. one in "usage: %s" translation.
5696 #: parse-options.c:932
5697 #, c-format
5698 msgid "   or: %s"
5699 msgstr ""
5701 #: parse-options.c:935
5702 #, c-format
5703 msgid "    %s"
5704 msgstr ""
5706 #: parse-options.c:974
5707 msgid "-NUM"
5708 msgstr ""
5710 #: path.c:915
5711 #, c-format
5712 msgid "Could not make %s writable by group"
5713 msgstr ""
5715 #: pathspec.c:151
5716 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5717 msgstr ""
5719 #: pathspec.c:169
5720 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5721 msgstr ""
5723 #: pathspec.c:172
5724 msgid "attr spec must not be empty"
5725 msgstr ""
5727 #: pathspec.c:215
5728 #, c-format
5729 msgid "invalid attribute name %s"
5730 msgstr ""
5732 #: pathspec.c:280
5733 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5734 msgstr ""
5736 #: pathspec.c:287
5737 msgid ""
5738 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5739 "pathspec settings"
5740 msgstr ""
5742 #: pathspec.c:327
5743 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
5744 msgstr ""
5746 #: pathspec.c:348
5747 #, c-format
5748 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
5749 msgstr ""
5751 #: pathspec.c:353
5752 #, c-format
5753 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
5754 msgstr ""
5756 #: pathspec.c:391
5757 #, c-format
5758 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
5759 msgstr ""
5761 #: pathspec.c:450
5762 #, c-format
5763 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
5764 msgstr ""
5766 #: pathspec.c:466
5767 #, c-format
5768 msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5769 msgstr ""
5771 #: pathspec.c:542
5772 #, c-format
5773 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
5774 msgstr ""
5776 #: pathspec.c:552
5777 #, c-format
5778 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
5779 msgstr ""
5781 #: pathspec.c:619
5782 #, c-format
5783 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
5784 msgstr ""
5786 #: pathspec.c:664
5787 #, c-format
5788 msgid "line is badly quoted: %s"
5789 msgstr ""
5791 #: pkt-line.c:92
5792 msgid "unable to write flush packet"
5793 msgstr ""
5795 #: pkt-line.c:99
5796 msgid "unable to write delim packet"
5797 msgstr ""
5799 #: pkt-line.c:106
5800 msgid "unable to write stateless separator packet"
5801 msgstr ""
5803 #: pkt-line.c:113
5804 msgid "flush packet write failed"
5805 msgstr ""
5807 #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
5808 msgid "protocol error: impossibly long line"
5809 msgstr ""
5811 #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
5812 msgid "packet write with format failed"
5813 msgstr ""
5815 #: pkt-line.c:204
5816 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
5817 msgstr ""
5819 #: pkt-line.c:222
5820 #, c-format
5821 msgid "packet write failed: %s"
5822 msgstr ""
5824 #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
5825 msgid "read error"
5826 msgstr ""
5828 #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
5829 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
5830 msgstr ""
5832 #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
5833 #, c-format
5834 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
5835 msgstr ""
5837 #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
5838 #, c-format
5839 msgid "protocol error: bad line length %d"
5840 msgstr ""
5842 #: pkt-line.c:413 sideband.c:165
5843 #, c-format
5844 msgid "remote error: %s"
5845 msgstr ""
5847 #: preload-index.c:125
5848 msgid "Refreshing index"
5849 msgstr ""
5851 #: preload-index.c:144
5852 #, c-format
5853 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
5854 msgstr ""
5856 #: pretty.c:988
5857 msgid "unable to parse --pretty format"
5858 msgstr ""
5860 #: promisor-remote.c:30
5861 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
5862 msgstr ""
5864 #: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
5865 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
5866 msgstr ""
5868 #: promisor-remote.c:41
5869 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
5870 msgstr ""
5872 #: promisor-remote.c:53
5873 #, c-format
5874 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
5875 msgstr ""
5877 #: protocol-caps.c:103
5878 msgid "object-info: expected flush after arguments"
5879 msgstr ""
5881 #: prune-packed.c:35
5882 msgid "Removing duplicate objects"
5883 msgstr ""
5885 #: range-diff.c:78
5886 msgid "could not start `log`"
5887 msgstr ""
5889 #: range-diff.c:80
5890 msgid "could not read `log` output"
5891 msgstr ""
5893 #: range-diff.c:101 sequencer.c:5551
5894 #, c-format
5895 msgid "could not parse commit '%s'"
5896 msgstr ""
5898 #: range-diff.c:115
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
5902 "'%s'"
5903 msgstr ""
5905 #: range-diff.c:140
5906 #, c-format
5907 msgid "could not parse git header '%.*s'"
5908 msgstr ""
5910 #: range-diff.c:306
5911 msgid "failed to generate diff"
5912 msgstr ""
5914 #: range-diff.c:558
5915 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
5916 msgstr ""
5918 #: range-diff.c:561 range-diff.c:563
5919 #, c-format
5920 msgid "could not parse log for '%s'"
5921 msgstr ""
5923 #: read-cache.c:708
5924 #, c-format
5925 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
5926 msgstr ""
5928 #: read-cache.c:724
5929 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
5930 msgstr ""
5932 #: read-cache.c:746
5933 #, c-format
5934 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
5935 msgstr ""
5937 #: read-cache.c:751
5938 #, c-format
5939 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
5940 msgstr ""
5942 #: read-cache.c:803
5943 #, c-format
5944 msgid "unable to index file '%s'"
5945 msgstr ""
5947 #: read-cache.c:822
5948 #, c-format
5949 msgid "unable to add '%s' to index"
5950 msgstr ""
5952 #: read-cache.c:833
5953 #, c-format
5954 msgid "unable to stat '%s'"
5955 msgstr ""
5957 #: read-cache.c:1356
5958 #, c-format
5959 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
5960 msgstr ""
5962 #: read-cache.c:1571
5963 msgid "Refresh index"
5964 msgstr ""
5966 #: read-cache.c:1700
5967 #, c-format
5968 msgid ""
5969 "index.version set, but the value is invalid.\n"
5970 "Using version %i"
5971 msgstr ""
5973 #: read-cache.c:1710
5974 #, c-format
5975 msgid ""
5976 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
5977 "Using version %i"
5978 msgstr ""
5980 #: read-cache.c:1766
5981 #, c-format
5982 msgid "bad signature 0x%08x"
5983 msgstr ""
5985 #: read-cache.c:1769
5986 #, c-format
5987 msgid "bad index version %d"
5988 msgstr ""
5990 #: read-cache.c:1778
5991 msgid "bad index file sha1 signature"
5992 msgstr ""
5994 #: read-cache.c:1812
5995 #, c-format
5996 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
5997 msgstr ""
5999 #: read-cache.c:1814
6000 #, c-format
6001 msgid "ignoring %.4s extension"
6002 msgstr ""
6004 #: read-cache.c:1851
6005 #, c-format
6006 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
6007 msgstr ""
6009 #: read-cache.c:1867
6010 #, c-format
6011 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
6012 msgstr ""
6014 #: read-cache.c:1924
6015 msgid "unordered stage entries in index"
6016 msgstr ""
6018 #: read-cache.c:1927
6019 #, c-format
6020 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
6021 msgstr ""
6023 #: read-cache.c:1930
6024 #, c-format
6025 msgid "unordered stage entries for '%s'"
6026 msgstr ""
6028 #: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
6029 #: submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
6030 #: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991
6031 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
6032 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
6033 #: builtin/submodule--helper.c:332
6034 msgid "index file corrupt"
6035 msgstr ""
6037 #: read-cache.c:2180
6038 #, c-format
6039 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
6040 msgstr ""
6042 #: read-cache.c:2193
6043 #, c-format
6044 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
6045 msgstr ""
6047 #: read-cache.c:2226
6048 #, c-format
6049 msgid "%s: index file open failed"
6050 msgstr ""
6052 #: read-cache.c:2230
6053 #, c-format
6054 msgid "%s: cannot stat the open index"
6055 msgstr ""
6057 #: read-cache.c:2234
6058 #, c-format
6059 msgid "%s: index file smaller than expected"
6060 msgstr ""
6062 #: read-cache.c:2238
6063 #, c-format
6064 msgid "%s: unable to map index file"
6065 msgstr ""
6067 #: read-cache.c:2280
6068 #, c-format
6069 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
6070 msgstr ""
6072 #: read-cache.c:2307
6073 #, c-format
6074 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
6075 msgstr ""
6077 #: read-cache.c:2345
6078 #, c-format
6079 msgid "could not freshen shared index '%s'"
6080 msgstr ""
6082 #: read-cache.c:2392
6083 #, c-format
6084 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
6085 msgstr ""
6087 #: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145
6088 #, c-format
6089 msgid "could not close '%s'"
6090 msgstr ""
6092 #: read-cache.c:3138
6093 msgid "failed to convert to a sparse-index"
6094 msgstr ""
6096 #: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441
6097 #, c-format
6098 msgid "could not stat '%s'"
6099 msgstr ""
6101 #: read-cache.c:3222
6102 #, c-format
6103 msgid "unable to open git dir: %s"
6104 msgstr ""
6106 #: read-cache.c:3234
6107 #, c-format
6108 msgid "unable to unlink: %s"
6109 msgstr ""
6111 #: read-cache.c:3263
6112 #, c-format
6113 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
6114 msgstr ""
6116 #: read-cache.c:3412
6117 #, c-format
6118 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
6119 msgstr ""
6121 #: rebase-interactive.c:11
6122 msgid ""
6123 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
6124 "continue'.\n"
6125 "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: rebase-interactive.c:33
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
6132 msgstr ""
6134 #: rebase-interactive.c:42
6135 msgid ""
6136 "\n"
6137 "Commands:\n"
6138 "p, pick <commit> = use commit\n"
6139 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
6140 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
6141 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
6142 "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
6143 "                   commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
6144 "                   keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
6145 "                   opens the editor\n"
6146 "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
6147 "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
6148 "d, drop <commit> = remove commit\n"
6149 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
6150 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
6151 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
6152 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
6153 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
6154 ".       specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
6155 "\n"
6156 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: rebase-interactive.c:66
6160 #, c-format
6161 msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
6162 msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
6163 msgstr[0] ""
6164 msgstr[1] ""
6166 #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
6167 msgid ""
6168 "\n"
6169 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
6173 msgid ""
6174 "\n"
6175 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
6179 msgid ""
6180 "\n"
6181 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
6182 "To continue rebase after editing, run:\n"
6183 "    git rebase --continue\n"
6184 "\n"
6185 msgstr ""
6187 #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
6188 msgid ""
6189 "\n"
6190 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
6191 "\n"
6192 msgstr ""
6194 #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816
6195 #: sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271
6196 #, c-format
6197 msgid "could not write '%s'"
6198 msgstr ""
6200 #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
6201 #: builtin/rebase.c:253
6202 #, c-format
6203 msgid "could not write '%s'."
6204 msgstr ""
6206 #: rebase-interactive.c:196
6207 #, c-format
6208 msgid ""
6209 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
6210 "Dropped commits (newer to older):\n"
6211 msgstr ""
6213 #: rebase-interactive.c:203
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
6217 "\n"
6218 "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
6219 "warnings.\n"
6220 "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
6221 "\n"
6222 msgstr ""
6224 #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
6225 #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
6226 #: builtin/rebase.c:265
6227 #, c-format
6228 msgid "could not read '%s'."
6229 msgstr ""
6231 #: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978
6232 msgid "gone"
6233 msgstr ""
6235 #: ref-filter.c:43
6236 #, c-format
6237 msgid "ahead %d"
6238 msgstr ""
6240 #: ref-filter.c:44
6241 #, c-format
6242 msgid "behind %d"
6243 msgstr ""
6245 #: ref-filter.c:45
6246 #, c-format
6247 msgid "ahead %d, behind %d"
6248 msgstr ""
6250 #: ref-filter.c:175
6251 #, c-format
6252 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
6253 msgstr ""
6255 #: ref-filter.c:177
6256 #, c-format
6257 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
6258 msgstr ""
6260 #: ref-filter.c:199
6261 #, c-format
6262 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
6263 msgstr ""
6265 #: ref-filter.c:203
6266 #, c-format
6267 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
6268 msgstr ""
6270 #: ref-filter.c:205
6271 #, c-format
6272 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
6273 msgstr ""
6275 #: ref-filter.c:260
6276 #, c-format
6277 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
6278 msgstr ""
6280 #: ref-filter.c:282
6281 #, c-format
6282 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
6283 msgstr ""
6285 #: ref-filter.c:290
6286 #, c-format
6287 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
6288 msgstr ""
6290 #: ref-filter.c:302
6291 #, c-format
6292 msgid "%%(body) does not take arguments"
6293 msgstr ""
6295 #: ref-filter.c:315
6296 #, c-format
6297 msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
6298 msgstr ""
6300 #: ref-filter.c:334
6301 #, c-format
6302 msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
6303 msgstr ""
6305 #: ref-filter.c:336
6306 #, c-format
6307 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
6308 msgstr ""
6310 #: ref-filter.c:367
6311 #, c-format
6312 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
6313 msgstr ""
6315 #: ref-filter.c:369
6316 #, c-format
6317 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
6318 msgstr ""
6320 #: ref-filter.c:384
6321 #, c-format
6322 msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
6323 msgstr ""
6325 #: ref-filter.c:388
6326 #, c-format
6327 msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
6328 msgstr ""
6330 #: ref-filter.c:402
6331 #, c-format
6332 msgid "unrecognized email option: %s"
6333 msgstr ""
6335 #: ref-filter.c:432
6336 #, c-format
6337 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
6338 msgstr ""
6340 #: ref-filter.c:444
6341 #, c-format
6342 msgid "unrecognized position:%s"
6343 msgstr ""
6345 #: ref-filter.c:451
6346 #, c-format
6347 msgid "unrecognized width:%s"
6348 msgstr ""
6350 #: ref-filter.c:460
6351 #, c-format
6352 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
6353 msgstr ""
6355 #: ref-filter.c:468
6356 #, c-format
6357 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
6358 msgstr ""
6360 #: ref-filter.c:486
6361 #, c-format
6362 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
6363 msgstr ""
6365 #: ref-filter.c:588
6366 #, c-format
6367 msgid "malformed field name: %.*s"
6368 msgstr ""
6370 #: ref-filter.c:615
6371 #, c-format
6372 msgid "unknown field name: %.*s"
6373 msgstr ""
6375 #: ref-filter.c:619
6376 #, c-format
6377 msgid ""
6378 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6379 msgstr ""
6381 #: ref-filter.c:743
6382 #, c-format
6383 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6384 msgstr ""
6386 #: ref-filter.c:807
6387 #, c-format
6388 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6389 msgstr ""
6391 #: ref-filter.c:809
6392 #, c-format
6393 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6394 msgstr ""
6396 #: ref-filter.c:811
6397 #, c-format
6398 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6399 msgstr ""
6401 #: ref-filter.c:839
6402 #, c-format
6403 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6404 msgstr ""
6406 #: ref-filter.c:841
6407 #, c-format
6408 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6409 msgstr ""
6411 #: ref-filter.c:843
6412 #, c-format
6413 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6414 msgstr ""
6416 #: ref-filter.c:858
6417 #, c-format
6418 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6419 msgstr ""
6421 #: ref-filter.c:915
6422 #, c-format
6423 msgid "malformed format string %s"
6424 msgstr ""
6426 #: ref-filter.c:1556
6427 #, c-format
6428 msgid "(no branch, rebasing %s)"
6429 msgstr ""
6431 #: ref-filter.c:1559
6432 #, c-format
6433 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
6434 msgstr ""
6436 #: ref-filter.c:1562
6437 #, c-format
6438 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
6439 msgstr ""
6441 #: ref-filter.c:1566
6442 #, c-format
6443 msgid "(HEAD detached at %s)"
6444 msgstr ""
6446 #: ref-filter.c:1569
6447 #, c-format
6448 msgid "(HEAD detached from %s)"
6449 msgstr ""
6451 #: ref-filter.c:1572
6452 msgid "(no branch)"
6453 msgstr ""
6455 #: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813
6456 #, c-format
6457 msgid "missing object %s for %s"
6458 msgstr ""
6460 #: ref-filter.c:1614
6461 #, c-format
6462 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6463 msgstr ""
6465 #: ref-filter.c:1997
6466 #, c-format
6467 msgid "malformed object at '%s'"
6468 msgstr ""
6470 #: ref-filter.c:2086
6471 #, c-format
6472 msgid "ignoring ref with broken name %s"
6473 msgstr ""
6475 #: ref-filter.c:2091 refs.c:676
6476 #, c-format
6477 msgid "ignoring broken ref %s"
6478 msgstr ""
6480 #: ref-filter.c:2431
6481 #, c-format
6482 msgid "format: %%(end) atom missing"
6483 msgstr ""
6485 #: ref-filter.c:2525
6486 #, c-format
6487 msgid "malformed object name %s"
6488 msgstr ""
6490 #: ref-filter.c:2530
6491 #, c-format
6492 msgid "option `%s' must point to a commit"
6493 msgstr ""
6495 #: refs.c:264
6496 #, c-format
6497 msgid "%s does not point to a valid object!"
6498 msgstr ""
6500 #: refs.c:566
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
6504 "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
6505 "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
6506 "\n"
6507 "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
6508 "\n"
6509 "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
6510 "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
6511 "\n"
6512 "\tgit branch -m <name>\n"
6513 msgstr ""
6515 #: refs.c:588
6516 #, c-format
6517 msgid "could not retrieve `%s`"
6518 msgstr ""
6520 #: refs.c:598
6521 #, c-format
6522 msgid "invalid branch name: %s = %s"
6523 msgstr ""
6525 #: refs.c:674
6526 #, c-format
6527 msgid "ignoring dangling symref %s"
6528 msgstr ""
6530 #: refs.c:922
6531 #, c-format
6532 msgid "log for ref %s has gap after %s"
6533 msgstr ""
6535 #: refs.c:929
6536 #, c-format
6537 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6538 msgstr ""
6540 #: refs.c:994
6541 #, c-format
6542 msgid "log for %s is empty"
6543 msgstr ""
6545 #: refs.c:1086
6546 #, c-format
6547 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6548 msgstr ""
6550 #: refs.c:1157
6551 #, c-format
6552 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6553 msgstr ""
6555 #: refs.c:2051
6556 #, c-format
6557 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6558 msgstr ""
6560 #: refs.c:2131
6561 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6562 msgstr ""
6564 #: refs.c:2142
6565 msgid "ref updates aborted by hook"
6566 msgstr ""
6568 #: refs.c:2242 refs.c:2272
6569 #, c-format
6570 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6571 msgstr ""
6573 #: refs.c:2248 refs.c:2283
6574 #, c-format
6575 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6576 msgstr ""
6578 #: refs/files-backend.c:1228
6579 #, c-format
6580 msgid "could not remove reference %s"
6581 msgstr ""
6583 #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
6584 #: refs/packed-backend.c:1552
6585 #, c-format
6586 msgid "could not delete reference %s: %s"
6587 msgstr ""
6589 #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
6590 #, c-format
6591 msgid "could not delete references: %s"
6592 msgstr ""
6594 #: refspec.c:170
6595 #, c-format
6596 msgid "invalid refspec '%s'"
6597 msgstr ""
6599 #: remote.c:351
6600 #, c-format
6601 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6602 msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s"
6604 #: remote.c:399
6605 msgid "more than one receivepack given, using the first"
6606 msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama"
6608 #: remote.c:407
6609 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6610 msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama"
6612 #: remote.c:590
6613 #, c-format
6614 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6615 msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s"
6617 #: remote.c:594
6618 #, c-format
6619 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
6620 msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s"
6622 #: remote.c:598
6623 #, c-format
6624 msgid "%s tracks both %s and %s"
6625 msgstr "%s melacak baik %s dan %s"
6627 #: remote.c:666
6628 #, c-format
6629 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
6630 msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'"
6632 #: remote.c:676
6633 #, c-format
6634 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
6635 msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'"
6637 #: remote.c:1083
6638 #, c-format
6639 msgid "src refspec %s does not match any"
6640 msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun"
6642 #: remote.c:1088
6643 #, c-format
6644 msgid "src refspec %s matches more than one"
6645 msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu"
6647 #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
6648 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
6649 #. the <src>.
6651 #: remote.c:1103
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
6655 "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
6656 "\n"
6657 "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
6658 "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
6659 "  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
6660 "  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
6661 "\n"
6662 "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
6663 msgstr ""
6664 "Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
6665 "dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
6666 "- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
6667 "- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
6668 "  referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
6669 "  menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
6670 "  remote.\n"
6671 "\n"
6672 "Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n"
6673 "penuh referensi."
6675 #: remote.c:1123
6676 #, c-format
6677 msgid ""
6678 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
6679 "Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
6680 "'%s:refs/heads/%s'?"
6681 msgstr ""
6682 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n"
6683 "Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n"
6684 "'%s:refs/heads/%s'?"
6686 #: remote.c:1128
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
6690 "Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
6691 "'%s:refs/tags/%s'?"
6692 msgstr ""
6693 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n"
6694 "Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n"
6695 "'%s:refs/tags/%s'?"
6697 #: remote.c:1133
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
6701 "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
6702 "'%s:refs/tags/%s'?"
6703 msgstr ""
6704 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n"
6705 "Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n"
6706 "'%s:refs/tags/%s'?"
6708 #: remote.c:1138
6709 #, c-format
6710 msgid ""
6711 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
6712 "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
6713 "'%s:refs/tags/%s'?"
6714 msgstr ""
6715 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n"
6716 "Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n"
6717 "'%s:refs/tags/%s'?"
6719 #: remote.c:1174
6720 #, c-format
6721 msgid "%s cannot be resolved to branch"
6722 msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang"
6724 #: remote.c:1185
6725 #, c-format
6726 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
6727 msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada"
6729 #: remote.c:1197
6730 #, c-format
6731 msgid "dst refspec %s matches more than one"
6732 msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu"
6734 #: remote.c:1204
6735 #, c-format
6736 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
6737 msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber"
6739 #: remote.c:1724 remote.c:1825
6740 msgid "HEAD does not point to a branch"
6741 msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang"
6743 #: remote.c:1733
6744 #, c-format
6745 msgid "no such branch: '%s'"
6746 msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'"
6748 #: remote.c:1736
6749 #, c-format
6750 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
6751 msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'"
6753 #: remote.c:1742
6754 #, c-format
6755 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
6756 msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote"
6758 #: remote.c:1757
6759 #, c-format
6760 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
6761 msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal"
6763 #: remote.c:1769
6764 #, c-format
6765 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
6766 msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong"
6768 #: remote.c:1779
6769 #, c-format
6770 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
6771 msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'"
6773 #: remote.c:1792
6774 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
6775 msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')"
6777 #: remote.c:1814
6778 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
6779 msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan"
6781 #: remote.c:1943
6782 #, c-format
6783 msgid "couldn't find remote ref %s"
6784 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s"
6786 #: remote.c:1956
6787 #, c-format
6788 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
6789 msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal"
6791 #: remote.c:2119
6792 #, c-format
6793 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
6794 msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n"
6796 #: remote.c:2123
6797 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
6798 msgstr "  (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n"
6800 #: remote.c:2126
6801 #, c-format
6802 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
6803 msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n"
6805 #: remote.c:2130
6806 #, c-format
6807 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
6808 msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n"
6810 #: remote.c:2133
6811 #, c-format
6812 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
6813 msgstr "  (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n"
6815 #: remote.c:2137
6816 #, c-format
6817 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
6818 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
6819 msgstr[0] ""
6820 msgstr[1] ""
6822 #: remote.c:2143
6823 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
6824 msgstr "  (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n"
6826 #: remote.c:2146
6827 #, c-format
6828 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
6829 msgid_plural ""
6830 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
6831 msgstr[0] ""
6832 msgstr[1] ""
6834 #: remote.c:2154
6835 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
6836 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n"
6838 #: remote.c:2157
6839 #, c-format
6840 msgid ""
6841 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6842 "and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
6843 msgid_plural ""
6844 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6845 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
6846 msgstr[0] ""
6847 msgstr[1] ""
6849 #: remote.c:2167
6850 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
6851 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n"
6853 #: remote.c:2359
6854 #, c-format
6855 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
6856 msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'"
6858 #: replace-object.c:21
6859 #, c-format
6860 msgid "bad replace ref name: %s"
6861 msgstr ""
6863 #: replace-object.c:30
6864 #, c-format
6865 msgid "duplicate replace ref: %s"
6866 msgstr ""
6868 #: replace-object.c:82
6869 #, c-format
6870 msgid "replace depth too high for object %s"
6871 msgstr ""
6873 #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
6874 msgid "corrupt MERGE_RR"
6875 msgstr ""
6877 #: rerere.c:248 rerere.c:253
6878 msgid "unable to write rerere record"
6879 msgstr ""
6881 #: rerere.c:479
6882 #, c-format
6883 msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
6884 msgstr ""
6886 #: rerere.c:482
6887 #, c-format
6888 msgid "failed to flush '%s'"
6889 msgstr ""
6891 #: rerere.c:487 rerere.c:1023
6892 #, c-format
6893 msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
6894 msgstr ""
6896 #: rerere.c:668
6897 #, c-format
6898 msgid "failed utime() on '%s'"
6899 msgstr ""
6901 #: rerere.c:678
6902 #, c-format
6903 msgid "writing '%s' failed"
6904 msgstr ""
6906 #: rerere.c:698
6907 #, c-format
6908 msgid "Staged '%s' using previous resolution."
6909 msgstr ""
6911 #: rerere.c:737
6912 #, c-format
6913 msgid "Recorded resolution for '%s'."
6914 msgstr ""
6916 #: rerere.c:772
6917 #, c-format
6918 msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
6919 msgstr ""
6921 #: rerere.c:787
6922 #, c-format
6923 msgid "cannot unlink stray '%s'"
6924 msgstr ""
6926 #: rerere.c:791
6927 #, c-format
6928 msgid "Recorded preimage for '%s'"
6929 msgstr ""
6931 #: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000
6932 #: builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891
6933 #, c-format
6934 msgid "could not create directory '%s'"
6935 msgstr ""
6937 #: rerere.c:1041
6938 #, c-format
6939 msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
6940 msgstr ""
6942 #: rerere.c:1052 rerere.c:1059
6943 #, c-format
6944 msgid "no remembered resolution for '%s'"
6945 msgstr ""
6947 #: rerere.c:1061
6948 #, c-format
6949 msgid "cannot unlink '%s'"
6950 msgstr ""
6952 #: rerere.c:1071
6953 #, c-format
6954 msgid "Updated preimage for '%s'"
6955 msgstr ""
6957 #: rerere.c:1080
6958 #, c-format
6959 msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
6960 msgstr ""
6962 #: rerere.c:1191
6963 msgid "unable to open rr-cache directory"
6964 msgstr ""
6966 #: reset.c:42
6967 msgid "could not determine HEAD revision"
6968 msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD"
6970 #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669
6971 #, c-format
6972 msgid "failed to find tree of %s"
6973 msgstr "gagal menemukan pohon %s"
6975 #: revision.c:2343
6976 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
6977 msgstr ""
6979 #: revision.c:2683
6980 msgid "your current branch appears to be broken"
6981 msgstr ""
6983 #: revision.c:2686
6984 #, c-format
6985 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
6986 msgstr ""
6988 #: revision.c:2892
6989 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
6990 msgstr ""
6992 #: run-command.c:767
6993 msgid "open /dev/null failed"
6994 msgstr ""
6996 #: run-command.c:1275
6997 #, c-format
6998 msgid "cannot create async thread: %s"
6999 msgstr ""
7001 #: run-command.c:1345
7002 #, c-format
7003 msgid ""
7004 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
7005 "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
7006 msgstr ""
7008 #: send-pack.c:150
7009 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
7010 msgstr ""
7012 #: send-pack.c:152
7013 #, c-format
7014 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
7015 msgstr ""
7017 #: send-pack.c:154
7018 #, c-format
7019 msgid "remote unpack failed: %s"
7020 msgstr ""
7022 #: send-pack.c:378
7023 msgid "failed to sign the push certificate"
7024 msgstr ""
7026 #: send-pack.c:433
7027 msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
7028 msgstr ""
7030 #: send-pack.c:455
7031 msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
7032 msgstr ""
7034 #: send-pack.c:520
7035 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
7036 msgstr ""
7038 #: send-pack.c:529
7039 msgid "the receiving end does not support --signed push"
7040 msgstr ""
7042 #: send-pack.c:531
7043 msgid ""
7044 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
7045 "signed push"
7046 msgstr ""
7048 #: send-pack.c:543
7049 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
7050 msgstr ""
7052 #: send-pack.c:548
7053 msgid "the receiving end does not support push options"
7054 msgstr ""
7056 #: sequencer.c:196
7057 #, c-format
7058 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
7059 msgstr ""
7061 #: sequencer.c:324
7062 #, c-format
7063 msgid "could not delete '%s'"
7064 msgstr ""
7066 #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
7067 #, c-format
7068 msgid "could not remove '%s'"
7069 msgstr ""
7071 #: sequencer.c:354
7072 msgid "revert"
7073 msgstr ""
7075 #: sequencer.c:356
7076 msgid "cherry-pick"
7077 msgstr ""
7079 #: sequencer.c:358
7080 msgid "rebase"
7081 msgstr ""
7083 #: sequencer.c:360
7084 #, c-format
7085 msgid "unknown action: %d"
7086 msgstr ""
7088 #: sequencer.c:419
7089 msgid ""
7090 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7091 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
7092 msgstr ""
7094 #: sequencer.c:422
7095 msgid ""
7096 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7097 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
7098 "and commit the result with 'git commit'"
7099 msgstr ""
7101 #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
7102 #, c-format
7103 msgid "could not lock '%s'"
7104 msgstr ""
7106 #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
7107 #: sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
7108 #, c-format
7109 msgid "could not write to '%s'"
7110 msgstr ""
7112 #: sequencer.c:442
7113 #, c-format
7114 msgid "could not write eol to '%s'"
7115 msgstr ""
7117 #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
7118 #: sequencer.c:3554
7119 #, c-format
7120 msgid "failed to finalize '%s'"
7121 msgstr ""
7123 #: sequencer.c:486
7124 #, c-format
7125 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
7126 msgstr ""
7128 #: sequencer.c:490
7129 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
7130 msgstr ""
7132 #: sequencer.c:522
7133 #, c-format
7134 msgid "%s: fast-forward"
7135 msgstr ""
7137 #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
7138 #, c-format
7139 msgid "Invalid cleanup mode %s"
7140 msgstr ""
7142 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7143 #. "rebase".
7145 #: sequencer.c:671
7146 #, c-format
7147 msgid "%s: Unable to write new index file"
7148 msgstr ""
7150 #: sequencer.c:685
7151 msgid "unable to update cache tree"
7152 msgstr ""
7154 #: sequencer.c:699
7155 msgid "could not resolve HEAD commit"
7156 msgstr ""
7158 #: sequencer.c:779
7159 #, c-format
7160 msgid "no key present in '%.*s'"
7161 msgstr ""
7163 #: sequencer.c:790
7164 #, c-format
7165 msgid "unable to dequote value of '%s'"
7166 msgstr ""
7168 #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728
7169 #: builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910
7170 #, c-format
7171 msgid "could not open '%s' for reading"
7172 msgstr ""
7174 #: sequencer.c:837
7175 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
7176 msgstr ""
7178 #: sequencer.c:842
7179 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
7180 msgstr ""
7182 #: sequencer.c:847
7183 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
7184 msgstr ""
7186 #: sequencer.c:851
7187 #, c-format
7188 msgid "unknown variable '%s'"
7189 msgstr ""
7191 #: sequencer.c:856
7192 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
7193 msgstr ""
7195 #: sequencer.c:858
7196 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
7197 msgstr ""
7199 #: sequencer.c:860
7200 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
7201 msgstr ""
7203 #: sequencer.c:925
7204 #, c-format
7205 msgid ""
7206 "you have staged changes in your working tree\n"
7207 "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
7208 "\n"
7209 "  git commit --amend %s\n"
7210 "\n"
7211 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
7212 "\n"
7213 "  git commit %s\n"
7214 "\n"
7215 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
7216 "\n"
7217 "  git rebase --continue\n"
7218 msgstr ""
7220 #: sequencer.c:1212
7221 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
7222 msgstr ""
7224 #: sequencer.c:1218
7225 msgid ""
7226 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7227 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7228 "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
7229 "following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
7230 "your configuration file:\n"
7231 "\n"
7232 "    git config --global --edit\n"
7233 "\n"
7234 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7235 "\n"
7236 "    git commit --amend --reset-author\n"
7237 msgstr ""
7239 #: sequencer.c:1231
7240 msgid ""
7241 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7242 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7243 "You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
7244 "\n"
7245 "    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
7246 "    git config --global user.email you@example.com\n"
7247 "\n"
7248 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7249 "\n"
7250 "    git commit --amend --reset-author\n"
7251 msgstr ""
7253 #: sequencer.c:1273
7254 msgid "couldn't look up newly created commit"
7255 msgstr ""
7257 #: sequencer.c:1275
7258 msgid "could not parse newly created commit"
7259 msgstr ""
7261 #: sequencer.c:1321
7262 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
7263 msgstr ""
7265 #: sequencer.c:1323
7266 msgid "detached HEAD"
7267 msgstr ""
7269 #: sequencer.c:1327
7270 msgid " (root-commit)"
7271 msgstr ""
7273 #: sequencer.c:1348
7274 msgid "could not parse HEAD"
7275 msgstr ""
7277 #: sequencer.c:1350
7278 #, c-format
7279 msgid "HEAD %s is not a commit!"
7280 msgstr ""
7282 #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692
7283 msgid "could not parse HEAD commit"
7284 msgstr ""
7286 #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
7287 msgid "unable to parse commit author"
7288 msgstr ""
7290 #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706
7291 msgid "git write-tree failed to write a tree"
7292 msgstr ""
7294 #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
7295 #, c-format
7296 msgid "unable to read commit message from '%s'"
7297 msgstr ""
7299 #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
7300 #, c-format
7301 msgid "invalid author identity '%s'"
7302 msgstr ""
7304 #: sequencer.c:1491
7305 msgid "corrupt author: missing date information"
7306 msgstr ""
7308 #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909
7309 #: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78
7310 msgid "failed to write commit object"
7311 msgstr ""
7313 #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198
7314 #, c-format
7315 msgid "could not update %s"
7316 msgstr ""
7318 #: sequencer.c:1606
7319 #, c-format
7320 msgid "could not parse commit %s"
7321 msgstr ""
7323 #: sequencer.c:1611
7324 #, c-format
7325 msgid "could not parse parent commit %s"
7326 msgstr ""
7328 #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
7329 #, c-format
7330 msgid "unknown command: %d"
7331 msgstr ""
7333 #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
7334 msgid "This is the 1st commit message:"
7335 msgstr ""
7337 #: sequencer.c:1737
7338 #, c-format
7339 msgid "This is the commit message #%d:"
7340 msgstr ""
7342 #: sequencer.c:1738
7343 msgid "The 1st commit message will be skipped:"
7344 msgstr ""
7346 #: sequencer.c:1739
7347 #, c-format
7348 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7349 msgstr ""
7351 #: sequencer.c:1740
7352 #, c-format
7353 msgid "This is a combination of %d commits."
7354 msgstr ""
7356 #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
7357 #, c-format
7358 msgid "cannot write '%s'"
7359 msgstr ""
7361 #: sequencer.c:1934
7362 msgid "need a HEAD to fixup"
7363 msgstr ""
7365 #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581
7366 msgid "could not read HEAD"
7367 msgstr ""
7369 #: sequencer.c:1938
7370 msgid "could not read HEAD's commit message"
7371 msgstr ""
7373 #: sequencer.c:1962
7374 #, c-format
7375 msgid "could not read commit message of %s"
7376 msgstr ""
7378 #: sequencer.c:2072
7379 msgid "your index file is unmerged."
7380 msgstr ""
7382 #: sequencer.c:2079
7383 msgid "cannot fixup root commit"
7384 msgstr ""
7386 #: sequencer.c:2098
7387 #, c-format
7388 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7389 msgstr ""
7391 #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
7392 #, c-format
7393 msgid "commit %s does not have parent %d"
7394 msgstr ""
7396 #: sequencer.c:2120
7397 #, c-format
7398 msgid "cannot get commit message for %s"
7399 msgstr ""
7401 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7402 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
7403 #: sequencer.c:2139
7404 #, c-format
7405 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7406 msgstr ""
7408 #: sequencer.c:2205
7409 #, c-format
7410 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7411 msgstr ""
7413 #: sequencer.c:2265
7414 #, c-format
7415 msgid "could not revert %s... %s"
7416 msgstr ""
7418 #: sequencer.c:2266
7419 #, c-format
7420 msgid "could not apply %s... %s"
7421 msgstr ""
7423 #: sequencer.c:2287
7424 #, c-format
7425 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7426 msgstr ""
7428 #: sequencer.c:2345
7429 #, c-format
7430 msgid "git %s: failed to read the index"
7431 msgstr ""
7433 #: sequencer.c:2352
7434 #, c-format
7435 msgid "git %s: failed to refresh the index"
7436 msgstr ""
7438 #: sequencer.c:2425
7439 #, c-format
7440 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7441 msgstr ""
7443 #: sequencer.c:2434
7444 #, c-format
7445 msgid "missing arguments for %s"
7446 msgstr ""
7448 #: sequencer.c:2477
7449 #, c-format
7450 msgid "could not parse '%s'"
7451 msgstr ""
7453 #: sequencer.c:2538
7454 #, c-format
7455 msgid "invalid line %d: %.*s"
7456 msgstr ""
7458 #: sequencer.c:2549
7459 #, c-format
7460 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7461 msgstr ""
7463 #: sequencer.c:2635
7464 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7465 msgstr ""
7467 #: sequencer.c:2644
7468 msgid "cancelling a revert in progress"
7469 msgstr ""
7471 #: sequencer.c:2690
7472 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7473 msgstr ""
7475 #: sequencer.c:2692
7476 #, c-format
7477 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7478 msgstr ""
7480 #: sequencer.c:2697
7481 msgid "no commits parsed."
7482 msgstr ""
7484 #: sequencer.c:2708
7485 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7486 msgstr ""
7488 #: sequencer.c:2710
7489 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7490 msgstr ""
7492 #: sequencer.c:2788
7493 #, c-format
7494 msgid "invalid value for %s: %s"
7495 msgstr ""
7497 #: sequencer.c:2897
7498 msgid "unusable squash-onto"
7499 msgstr ""
7501 #: sequencer.c:2917
7502 #, c-format
7503 msgid "malformed options sheet: '%s'"
7504 msgstr ""
7506 #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869
7507 msgid "empty commit set passed"
7508 msgstr ""
7510 #: sequencer.c:3029
7511 msgid "revert is already in progress"
7512 msgstr ""
7514 #: sequencer.c:3031
7515 #, c-format
7516 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7517 msgstr ""
7519 #: sequencer.c:3034
7520 msgid "cherry-pick is already in progress"
7521 msgstr ""
7523 #: sequencer.c:3036
7524 #, c-format
7525 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7526 msgstr ""
7528 #: sequencer.c:3050
7529 #, c-format
7530 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7531 msgstr ""
7533 #: sequencer.c:3065
7534 msgid "could not lock HEAD"
7535 msgstr ""
7537 #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582
7538 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7539 msgstr ""
7541 #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
7542 msgid "cannot resolve HEAD"
7543 msgstr ""
7545 #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
7546 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7547 msgstr ""
7549 #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759
7550 #, c-format
7551 msgid "cannot open '%s'"
7552 msgstr ""
7554 #: sequencer.c:3161
7555 #, c-format
7556 msgid "cannot read '%s': %s"
7557 msgstr ""
7559 #: sequencer.c:3162
7560 msgid "unexpected end of file"
7561 msgstr ""
7563 #: sequencer.c:3168
7564 #, c-format
7565 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7566 msgstr ""
7568 #: sequencer.c:3179
7569 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
7570 msgstr ""
7572 #: sequencer.c:3220
7573 msgid "no revert in progress"
7574 msgstr ""
7576 #: sequencer.c:3229
7577 msgid "no cherry-pick in progress"
7578 msgstr ""
7580 #: sequencer.c:3239
7581 msgid "failed to skip the commit"
7582 msgstr ""
7584 #: sequencer.c:3246
7585 msgid "there is nothing to skip"
7586 msgstr ""
7588 #: sequencer.c:3249
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "have you committed already?\n"
7592 "try \"git %s --continue\""
7593 msgstr ""
7595 #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473
7596 msgid "cannot read HEAD"
7597 msgstr ""
7599 #: sequencer.c:3428
7600 #, c-format
7601 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
7602 msgstr ""
7604 #: sequencer.c:3436
7605 #, c-format
7606 msgid ""
7607 "You can amend the commit now, with\n"
7608 "\n"
7609 "  git commit --amend %s\n"
7610 "\n"
7611 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
7612 "\n"
7613 "  git rebase --continue\n"
7614 msgstr ""
7616 #: sequencer.c:3446
7617 #, c-format
7618 msgid "Could not apply %s... %.*s"
7619 msgstr ""
7621 #: sequencer.c:3453
7622 #, c-format
7623 msgid "Could not merge %.*s"
7624 msgstr ""
7626 #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
7627 #, c-format
7628 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
7629 msgstr ""
7631 #: sequencer.c:3483
7632 #, c-format
7633 msgid "Executing: %s\n"
7634 msgstr ""
7636 #: sequencer.c:3498
7637 #, c-format
7638 msgid ""
7639 "execution failed: %s\n"
7640 "%sYou can fix the problem, and then run\n"
7641 "\n"
7642 "  git rebase --continue\n"
7643 "\n"
7644 msgstr ""
7646 #: sequencer.c:3504
7647 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
7648 msgstr ""
7650 #: sequencer.c:3510
7651 #, c-format
7652 msgid ""
7653 "execution succeeded: %s\n"
7654 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
7655 "Commit or stash your changes, and then run\n"
7656 "\n"
7657 "  git rebase --continue\n"
7658 "\n"
7659 msgstr ""
7661 #: sequencer.c:3571
7662 #, c-format
7663 msgid "illegal label name: '%.*s'"
7664 msgstr ""
7666 #: sequencer.c:3625
7667 msgid "writing fake root commit"
7668 msgstr ""
7670 #: sequencer.c:3630
7671 msgid "writing squash-onto"
7672 msgstr ""
7674 #: sequencer.c:3714
7675 #, c-format
7676 msgid "could not resolve '%s'"
7677 msgstr ""
7679 #: sequencer.c:3747
7680 msgid "cannot merge without a current revision"
7681 msgstr ""
7683 #: sequencer.c:3769
7684 #, c-format
7685 msgid "unable to parse '%.*s'"
7686 msgstr ""
7688 #: sequencer.c:3778
7689 #, c-format
7690 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
7691 msgstr ""
7693 #: sequencer.c:3790
7694 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
7695 msgstr ""
7697 #: sequencer.c:3806
7698 #, c-format
7699 msgid "could not get commit message of '%s'"
7700 msgstr ""
7702 #: sequencer.c:3989
7703 #, c-format
7704 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
7705 msgstr ""
7707 #: sequencer.c:4005
7708 msgid "merge: Unable to write new index file"
7709 msgstr ""
7711 #: sequencer.c:4079
7712 msgid "Cannot autostash"
7713 msgstr ""
7715 #: sequencer.c:4082
7716 #, c-format
7717 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
7718 msgstr ""
7720 #: sequencer.c:4088
7721 #, c-format
7722 msgid "Could not create directory for '%s'"
7723 msgstr ""
7725 #: sequencer.c:4091
7726 #, c-format
7727 msgid "Created autostash: %s\n"
7728 msgstr ""
7730 #: sequencer.c:4095
7731 msgid "could not reset --hard"
7732 msgstr ""
7734 #: sequencer.c:4120
7735 #, c-format
7736 msgid "Applied autostash.\n"
7737 msgstr ""
7739 #: sequencer.c:4132
7740 #, c-format
7741 msgid "cannot store %s"
7742 msgstr ""
7744 #: sequencer.c:4135
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "%s\n"
7748 "Your changes are safe in the stash.\n"
7749 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
7750 msgstr ""
7752 #: sequencer.c:4140
7753 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
7754 msgstr ""
7756 #: sequencer.c:4141
7757 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
7758 msgstr ""
7760 #: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769
7761 msgid "could not detach HEAD"
7762 msgstr ""
7764 #: sequencer.c:4249
7765 #, c-format
7766 msgid "Stopped at HEAD\n"
7767 msgstr ""
7769 #: sequencer.c:4251
7770 #, c-format
7771 msgid "Stopped at %s\n"
7772 msgstr ""
7774 #: sequencer.c:4259
7775 #, c-format
7776 msgid ""
7777 "Could not execute the todo command\n"
7778 "\n"
7779 "    %.*s\n"
7780 "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
7781 "edit the todo list first:\n"
7782 "\n"
7783 "    git rebase --edit-todo\n"
7784 "    git rebase --continue\n"
7785 msgstr ""
7787 #: sequencer.c:4305
7788 #, c-format
7789 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
7790 msgstr ""
7792 #: sequencer.c:4351
7793 #, c-format
7794 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
7795 msgstr ""
7797 #: sequencer.c:4422
7798 #, c-format
7799 msgid "unknown command %d"
7800 msgstr ""
7802 #: sequencer.c:4481
7803 msgid "could not read orig-head"
7804 msgstr ""
7806 #: sequencer.c:4486
7807 msgid "could not read 'onto'"
7808 msgstr ""
7810 #: sequencer.c:4500
7811 #, c-format
7812 msgid "could not update HEAD to %s"
7813 msgstr ""
7815 #: sequencer.c:4560
7816 #, c-format
7817 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
7818 msgstr ""
7820 #: sequencer.c:4612
7821 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
7822 msgstr ""
7824 #: sequencer.c:4621
7825 msgid "cannot amend non-existing commit"
7826 msgstr ""
7828 #: sequencer.c:4623
7829 #, c-format
7830 msgid "invalid file: '%s'"
7831 msgstr ""
7833 #: sequencer.c:4625
7834 #, c-format
7835 msgid "invalid contents: '%s'"
7836 msgstr ""
7838 #: sequencer.c:4628
7839 msgid ""
7840 "\n"
7841 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
7842 "first and then run 'git rebase --continue' again."
7843 msgstr ""
7845 #: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703
7846 #, c-format
7847 msgid "could not write file: '%s'"
7848 msgstr ""
7850 #: sequencer.c:4719
7851 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
7852 msgstr ""
7854 #: sequencer.c:4726
7855 msgid "could not commit staged changes."
7856 msgstr ""
7858 #: sequencer.c:4846
7859 #, c-format
7860 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7861 msgstr ""
7863 #: sequencer.c:4850
7864 #, c-format
7865 msgid "%s: bad revision"
7866 msgstr ""
7868 #: sequencer.c:4885
7869 msgid "can't revert as initial commit"
7870 msgstr ""
7872 #: sequencer.c:5362
7873 msgid "make_script: unhandled options"
7874 msgstr ""
7876 #: sequencer.c:5365
7877 msgid "make_script: error preparing revisions"
7878 msgstr ""
7880 #: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632
7881 msgid "nothing to do"
7882 msgstr ""
7884 #: sequencer.c:5651
7885 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
7886 msgstr ""
7888 #: sequencer.c:5751
7889 msgid "the script was already rearranged."
7890 msgstr ""
7892 #: setup.c:133
7893 #, c-format
7894 msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7895 msgstr ""
7897 #: setup.c:185
7898 #, c-format
7899 msgid ""
7900 "%s: no such path in the working tree.\n"
7901 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
7902 msgstr ""
7904 #: setup.c:198
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
7908 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7909 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7910 msgstr ""
7912 #: setup.c:264
7913 #, c-format
7914 msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
7915 msgstr ""
7917 #: setup.c:283
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
7921 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7922 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7923 msgstr ""
7925 #: setup.c:419
7926 msgid "unable to set up work tree using invalid config"
7927 msgstr ""
7929 #: setup.c:423
7930 msgid "this operation must be run in a work tree"
7931 msgstr ""
7933 #: setup.c:661
7934 #, c-format
7935 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
7936 msgstr ""
7938 #: setup.c:669
7939 msgid "unknown repository extensions found:"
7940 msgstr ""
7942 #: setup.c:681
7943 msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
7944 msgstr ""
7946 #: setup.c:700
7947 #, c-format
7948 msgid "error opening '%s'"
7949 msgstr ""
7951 #: setup.c:702
7952 #, c-format
7953 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
7954 msgstr ""
7956 #: setup.c:704
7957 #, c-format
7958 msgid "error reading %s"
7959 msgstr ""
7961 #: setup.c:706
7962 #, c-format
7963 msgid "invalid gitfile format: %s"
7964 msgstr ""
7966 #: setup.c:708
7967 #, c-format
7968 msgid "no path in gitfile: %s"
7969 msgstr ""
7971 #: setup.c:710
7972 #, c-format
7973 msgid "not a git repository: %s"
7974 msgstr ""
7976 #: setup.c:812
7977 #, c-format
7978 msgid "'$%s' too big"
7979 msgstr ""
7981 #: setup.c:826
7982 #, c-format
7983 msgid "not a git repository: '%s'"
7984 msgstr ""
7986 #: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
7987 #, c-format
7988 msgid "cannot chdir to '%s'"
7989 msgstr ""
7991 #: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
7992 msgid "cannot come back to cwd"
7993 msgstr ""
7995 #: setup.c:987
7996 #, c-format
7997 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
7998 msgstr ""
8000 #: setup.c:1225
8001 msgid "Unable to read current working directory"
8002 msgstr ""
8004 #: setup.c:1234 setup.c:1240
8005 #, c-format
8006 msgid "cannot change to '%s'"
8007 msgstr ""
8009 #: setup.c:1245
8010 #, c-format
8011 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
8012 msgstr ""
8014 #: setup.c:1251
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
8018 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
8019 msgstr ""
8021 #: setup.c:1370
8022 #, c-format
8023 msgid ""
8024 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
8025 "The owner of files must always have read and write permissions."
8026 msgstr ""
8028 #: setup.c:1417
8029 msgid "open /dev/null or dup failed"
8030 msgstr ""
8032 #: setup.c:1432
8033 msgid "fork failed"
8034 msgstr ""
8036 #: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285
8037 msgid "setsid failed"
8038 msgstr ""
8040 #: sparse-index.c:151
8041 msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
8042 msgstr ""
8044 #: sparse-index.c:156
8045 msgid "unable to update cache-tree, staying full"
8046 msgstr ""
8048 #: sparse-index.c:239
8049 #, c-format
8050 msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
8051 msgstr ""
8053 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
8054 #: strbuf.c:850
8055 #, c-format
8056 msgid "%u.%2.2u GiB"
8057 msgstr ""
8059 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
8060 #: strbuf.c:852
8061 #, c-format
8062 msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8063 msgstr ""
8065 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
8066 #: strbuf.c:860
8067 #, c-format
8068 msgid "%u.%2.2u MiB"
8069 msgstr ""
8071 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
8072 #: strbuf.c:862
8073 #, c-format
8074 msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8075 msgstr ""
8077 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
8078 #: strbuf.c:869
8079 #, c-format
8080 msgid "%u.%2.2u KiB"
8081 msgstr ""
8083 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
8084 #: strbuf.c:871
8085 #, c-format
8086 msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8087 msgstr ""
8089 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
8090 #: strbuf.c:877
8091 #, c-format
8092 msgid "%u byte"
8093 msgid_plural "%u bytes"
8094 msgstr[0] ""
8095 msgstr[1] ""
8097 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
8098 #: strbuf.c:879
8099 #, c-format
8100 msgid "%u byte/s"
8101 msgid_plural "%u bytes/s"
8102 msgstr[0] ""
8103 msgstr[1] ""
8105 #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737
8106 #: builtin/rebase.c:866
8107 #, c-format
8108 msgid "could not open '%s' for writing"
8109 msgstr ""
8111 #: strbuf.c:1177
8112 #, c-format
8113 msgid "could not edit '%s'"
8114 msgstr ""
8116 #: submodule-config.c:237
8117 #, c-format
8118 msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8119 msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s"
8121 #: submodule-config.c:304
8122 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8123 msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs"
8125 #: submodule-config.c:402
8126 #, c-format
8127 msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8128 msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s"
8130 #: submodule-config.c:499
8131 #, c-format
8132 msgid "invalid value for %s"
8133 msgstr "nilai tidak valid untuk %s"
8135 #: submodule-config.c:766
8136 #, c-format
8137 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8138 msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s"
8140 #: submodule.c:114 submodule.c:143
8141 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8142 msgstr ""
8143 "Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik "
8144 "penggabungan terlebih dahulu"
8146 #: submodule.c:118 submodule.c:147
8147 #, c-format
8148 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8149 msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s"
8151 #: submodule.c:154
8152 #, c-format
8153 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8154 msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s"
8156 #: submodule.c:165
8157 msgid "staging updated .gitmodules failed"
8158 msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui"
8160 #: submodule.c:328
8161 #, c-format
8162 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8163 msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'"
8165 #: submodule.c:359
8166 #, c-format
8167 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8168 msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'"
8170 #: submodule.c:436
8171 #, c-format
8172 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8173 msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s"
8175 #: submodule.c:818
8176 #, c-format
8177 msgid ""
8178 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8179 "same. Skipping it."
8180 msgstr ""
8181 "Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang "
8182 "bernama sama. Melewati itu."
8184 #: submodule.c:921
8185 #, c-format
8186 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8187 msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit"
8189 #: submodule.c:1006
8190 #, c-format
8191 msgid ""
8192 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8193 "submodule %s"
8194 msgstr ""
8195 "Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' "
8196 "dalam submodul %s"
8198 #: submodule.c:1129
8199 #, c-format
8200 msgid "process for submodule '%s' failed"
8201 msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal"
8203 #: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470
8204 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8205 msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
8207 #: submodule.c:1169
8208 #, c-format
8209 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8210 msgstr "Mendorong submodul '%s'\n"
8212 #: submodule.c:1172
8213 #, c-format
8214 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8215 msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n"
8217 #: submodule.c:1464
8218 #, c-format
8219 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8220 msgstr "Mengambil submodul %s%s\n"
8222 #: submodule.c:1498
8223 #, c-format
8224 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8225 msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n"
8227 #: submodule.c:1653
8228 #, c-format
8229 msgid ""
8230 "Errors during submodule fetch:\n"
8231 "%s"
8232 msgstr ""
8233 "Kesalahan saat pengambilan submodul:\n"
8234 "%s"
8236 #: submodule.c:1678
8237 #, c-format
8238 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8239 msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git"
8241 #: submodule.c:1695
8242 #, c-format
8243 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8244 msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s"
8246 #: submodule.c:1736
8247 #, c-format
8248 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8249 msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s"
8251 #: submodule.c:1811
8252 #, c-format
8253 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
8254 msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'"
8256 #: submodule.c:1824
8257 #, c-format
8258 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
8259 msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'"
8261 #: submodule.c:1839
8262 #, c-format
8263 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8264 msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'"
8266 #: submodule.c:1866 submodule.c:2176
8267 #, c-format
8268 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8269 msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'"
8271 #: submodule.c:1887
8272 msgid "could not reset submodule index"
8273 msgstr "tidak dapat reset indeks submodul"
8275 #: submodule.c:1929
8276 #, c-format
8277 msgid "submodule '%s' has dirty index"
8278 msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor"
8280 #: submodule.c:1981
8281 #, c-format
8282 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8283 msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui."
8285 #: submodule.c:2049
8286 #, c-format
8287 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8288 msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'"
8290 #: submodule.c:2070
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8294 msgstr ""
8295 "relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak "
8296 "didukung"
8298 #: submodule.c:2082 submodule.c:2141
8299 #, c-format
8300 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8301 msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'"
8303 #: submodule.c:2086
8304 #, c-format
8305 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8306 msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada"
8308 #: submodule.c:2093
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8312 "'%s' to\n"
8313 "'%s'\n"
8314 msgstr ""
8315 "Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n"
8316 "'%s' ke\n"
8317 "'%s'\n"
8319 #: submodule.c:2221
8320 msgid "could not start ls-files in .."
8321 msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .."
8323 #: submodule.c:2261
8324 #, c-format
8325 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8326 msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan"
8328 #: symlinks.c:244
8329 #, c-format
8330 msgid "failed to lstat '%s'"
8331 msgstr ""
8333 #: trailer.c:244
8334 #, c-format
8335 msgid "running trailer command '%s' failed"
8336 msgstr ""
8338 #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
8339 #: trailer.c:570
8340 #, c-format
8341 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8342 msgstr ""
8344 #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
8345 #: builtin/remote.c:324
8346 #, c-format
8347 msgid "more than one %s"
8348 msgstr ""
8350 #: trailer.c:743
8351 #, c-format
8352 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8353 msgstr ""
8355 #: trailer.c:763
8356 #, c-format
8357 msgid "could not read input file '%s'"
8358 msgstr ""
8360 #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88
8361 msgid "could not read from stdin"
8362 msgstr ""
8364 #: trailer.c:1024 wrapper.c:676
8365 #, c-format
8366 msgid "could not stat %s"
8367 msgstr ""
8369 #: trailer.c:1026
8370 #, c-format
8371 msgid "file %s is not a regular file"
8372 msgstr ""
8374 #: trailer.c:1028
8375 #, c-format
8376 msgid "file %s is not writable by user"
8377 msgstr ""
8379 #: trailer.c:1040
8380 msgid "could not open temporary file"
8381 msgstr ""
8383 #: trailer.c:1080
8384 #, c-format
8385 msgid "could not rename temporary file to %s"
8386 msgstr ""
8388 #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
8389 msgid "full write to remote helper failed"
8390 msgstr ""
8392 #: transport-helper.c:145
8393 #, c-format
8394 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8395 msgstr ""
8397 #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
8398 msgid "can't dup helper output fd"
8399 msgstr ""
8401 #: transport-helper.c:214
8402 #, c-format
8403 msgid ""
8404 "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8405 "version of Git"
8406 msgstr ""
8408 #: transport-helper.c:220
8409 msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8410 msgstr ""
8412 #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
8413 #, c-format
8414 msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8415 msgstr ""
8417 #: transport-helper.c:417
8418 #, c-format
8419 msgid "%s also locked %s"
8420 msgstr ""
8422 #: transport-helper.c:497
8423 msgid "couldn't run fast-import"
8424 msgstr ""
8426 #: transport-helper.c:520
8427 msgid "error while running fast-import"
8428 msgstr ""
8430 #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
8431 #, c-format
8432 msgid "could not read ref %s"
8433 msgstr ""
8435 #: transport-helper.c:594
8436 #, c-format
8437 msgid "unknown response to connect: %s"
8438 msgstr ""
8440 #: transport-helper.c:616
8441 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8442 msgstr ""
8444 #: transport-helper.c:618
8445 msgid "invalid remote service path"
8446 msgstr ""
8448 #: transport-helper.c:661 transport.c:1471
8449 msgid "operation not supported by protocol"
8450 msgstr ""
8452 #: transport-helper.c:664
8453 #, c-format
8454 msgid "can't connect to subservice %s"
8455 msgstr ""
8457 #: transport-helper.c:693 transport.c:397
8458 msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
8459 msgstr ""
8461 #: transport-helper.c:755
8462 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8463 msgstr ""
8465 #: transport-helper.c:798
8466 #, c-format
8467 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8468 msgstr ""
8470 #: transport-helper.c:855
8471 #, c-format
8472 msgid "helper reported unexpected status of %s"
8473 msgstr ""
8475 #: transport-helper.c:938
8476 #, c-format
8477 msgid "helper %s does not support dry-run"
8478 msgstr ""
8480 #: transport-helper.c:941
8481 #, c-format
8482 msgid "helper %s does not support --signed"
8483 msgstr ""
8485 #: transport-helper.c:944
8486 #, c-format
8487 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8488 msgstr ""
8490 #: transport-helper.c:949
8491 #, c-format
8492 msgid "helper %s does not support --atomic"
8493 msgstr ""
8495 #: transport-helper.c:953
8496 #, c-format
8497 msgid "helper %s does not support --%s"
8498 msgstr ""
8500 #: transport-helper.c:960
8501 #, c-format
8502 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8503 msgstr ""
8505 #: transport-helper.c:1060
8506 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8507 msgstr ""
8509 #: transport-helper.c:1065
8510 #, c-format
8511 msgid "helper %s does not support 'force'"
8512 msgstr ""
8514 #: transport-helper.c:1112
8515 msgid "couldn't run fast-export"
8516 msgstr ""
8518 #: transport-helper.c:1117
8519 msgid "error while running fast-export"
8520 msgstr ""
8522 #: transport-helper.c:1142
8523 #, c-format
8524 msgid ""
8525 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
8526 "Perhaps you should specify a branch.\n"
8527 msgstr ""
8529 #: transport-helper.c:1224
8530 #, c-format
8531 msgid "unsupported object format '%s'"
8532 msgstr ""
8534 #: transport-helper.c:1233
8535 #, c-format
8536 msgid "malformed response in ref list: %s"
8537 msgstr ""
8539 #: transport-helper.c:1385
8540 #, c-format
8541 msgid "read(%s) failed"
8542 msgstr ""
8544 #: transport-helper.c:1412
8545 #, c-format
8546 msgid "write(%s) failed"
8547 msgstr ""
8549 #: transport-helper.c:1461
8550 #, c-format
8551 msgid "%s thread failed"
8552 msgstr ""
8554 #: transport-helper.c:1465
8555 #, c-format
8556 msgid "%s thread failed to join: %s"
8557 msgstr ""
8559 #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
8560 #, c-format
8561 msgid "can't start thread for copying data: %s"
8562 msgstr ""
8564 #: transport-helper.c:1525
8565 #, c-format
8566 msgid "%s process failed to wait"
8567 msgstr ""
8569 #: transport-helper.c:1529
8570 #, c-format
8571 msgid "%s process failed"
8572 msgstr ""
8574 #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
8575 msgid "can't start thread for copying data"
8576 msgstr ""
8578 #: transport.c:116
8579 #, c-format
8580 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8581 msgstr ""
8583 #: transport.c:145
8584 #, c-format
8585 msgid "could not read bundle '%s'"
8586 msgstr ""
8588 #: transport.c:220
8589 #, c-format
8590 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8591 msgstr ""
8593 #: transport.c:272
8594 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8595 msgstr ""
8597 #: transport.c:273
8598 msgid "server options require protocol version 2 or later"
8599 msgstr ""
8601 #: transport.c:400
8602 msgid "server does not support wait-for-done"
8603 msgstr ""
8605 #: transport.c:751
8606 msgid "could not parse transport.color.* config"
8607 msgstr ""
8609 #: transport.c:826
8610 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8611 msgstr ""
8613 #: transport.c:960
8614 #, c-format
8615 msgid "unknown value for config '%s': %s"
8616 msgstr ""
8618 #: transport.c:1026
8619 #, c-format
8620 msgid "transport '%s' not allowed"
8621 msgstr ""
8623 #: transport.c:1079
8624 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8625 msgstr ""
8627 #: transport.c:1181
8628 #, c-format
8629 msgid ""
8630 "The following submodule paths contain changes that can\n"
8631 "not be found on any remote:\n"
8632 msgstr ""
8634 #: transport.c:1185
8635 #, c-format
8636 msgid ""
8637 "\n"
8638 "Please try\n"
8639 "\n"
8640 "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8641 "\n"
8642 "or cd to the path and use\n"
8643 "\n"
8644 "\tgit push\n"
8645 "\n"
8646 "to push them to a remote.\n"
8647 "\n"
8648 msgstr ""
8650 #: transport.c:1193
8651 msgid "Aborting."
8652 msgstr ""
8654 #: transport.c:1340
8655 msgid "failed to push all needed submodules"
8656 msgstr ""
8658 #: tree-walk.c:33
8659 msgid "too-short tree object"
8660 msgstr ""
8662 #: tree-walk.c:39
8663 msgid "malformed mode in tree entry"
8664 msgstr ""
8666 #: tree-walk.c:43
8667 msgid "empty filename in tree entry"
8668 msgstr ""
8670 #: tree-walk.c:118
8671 msgid "too-short tree file"
8672 msgstr ""
8674 #: unpack-trees.c:115
8675 #, c-format
8676 msgid ""
8677 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8678 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
8679 msgstr ""
8681 #: unpack-trees.c:117
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8685 "%%s"
8686 msgstr ""
8688 #: unpack-trees.c:120
8689 #, c-format
8690 msgid ""
8691 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8692 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
8693 msgstr ""
8695 #: unpack-trees.c:122
8696 #, c-format
8697 msgid ""
8698 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8699 "%%s"
8700 msgstr ""
8702 #: unpack-trees.c:125
8703 #, c-format
8704 msgid ""
8705 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8706 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
8707 msgstr ""
8709 #: unpack-trees.c:127
8710 #, c-format
8711 msgid ""
8712 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8713 "%%s"
8714 msgstr ""
8716 #: unpack-trees.c:132
8717 #, c-format
8718 msgid ""
8719 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
8720 "%s"
8721 msgstr ""
8723 #: unpack-trees.c:136
8724 #, c-format
8725 msgid ""
8726 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8727 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8728 msgstr ""
8730 #: unpack-trees.c:138
8731 #, c-format
8732 msgid ""
8733 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8734 "%%s"
8735 msgstr ""
8737 #: unpack-trees.c:141
8738 #, c-format
8739 msgid ""
8740 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8741 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8742 msgstr ""
8744 #: unpack-trees.c:143
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8748 "%%s"
8749 msgstr ""
8751 #: unpack-trees.c:146
8752 #, c-format
8753 msgid ""
8754 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8755 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8756 msgstr ""
8758 #: unpack-trees.c:148
8759 #, c-format
8760 msgid ""
8761 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8762 "%%s"
8763 msgstr ""
8765 #: unpack-trees.c:154
8766 #, c-format
8767 msgid ""
8768 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8769 "checkout:\n"
8770 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8771 msgstr ""
8773 #: unpack-trees.c:156
8774 #, c-format
8775 msgid ""
8776 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8777 "checkout:\n"
8778 "%%s"
8779 msgstr ""
8781 #: unpack-trees.c:159
8782 #, c-format
8783 msgid ""
8784 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8785 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8786 msgstr ""
8788 #: unpack-trees.c:161
8789 #, c-format
8790 msgid ""
8791 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8792 "%%s"
8793 msgstr ""
8795 #: unpack-trees.c:164
8796 #, c-format
8797 msgid ""
8798 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8799 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8800 msgstr ""
8802 #: unpack-trees.c:166
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8806 "%%s"
8807 msgstr ""
8809 #: unpack-trees.c:174
8810 #, c-format
8811 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
8812 msgstr ""
8814 #: unpack-trees.c:177
8815 #, c-format
8816 msgid ""
8817 "Cannot update submodule:\n"
8818 "%s"
8819 msgstr ""
8821 #: unpack-trees.c:180
8822 #, c-format
8823 msgid ""
8824 "The following paths are not up to date and were left despite sparse "
8825 "patterns:\n"
8826 "%s"
8827 msgstr ""
8829 #: unpack-trees.c:182
8830 #, c-format
8831 msgid ""
8832 "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
8833 "%s"
8834 msgstr ""
8836 #: unpack-trees.c:184
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
8840 "patterns:\n"
8841 "%s"
8842 msgstr ""
8844 #: unpack-trees.c:264
8845 #, c-format
8846 msgid "Aborting\n"
8847 msgstr ""
8849 #: unpack-trees.c:291
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
8853 "reapply`.\n"
8854 msgstr ""
8856 #: unpack-trees.c:352
8857 msgid "Updating files"
8858 msgstr ""
8860 #: unpack-trees.c:384
8861 msgid ""
8862 "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
8863 "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
8864 "colliding group is in the working tree:\n"
8865 msgstr ""
8867 #: unpack-trees.c:1519
8868 msgid "Updating index flags"
8869 msgstr ""
8871 #: unpack-trees.c:2608
8872 #, c-format
8873 msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
8874 msgstr ""
8876 #: upload-pack.c:1548
8877 msgid "expected flush after fetch arguments"
8878 msgstr ""
8880 #: urlmatch.c:163
8881 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
8882 msgstr ""
8884 #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
8885 #, c-format
8886 msgid "invalid %XX escape sequence"
8887 msgstr ""
8889 #: urlmatch.c:215
8890 msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
8891 msgstr ""
8893 #: urlmatch.c:232
8894 msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
8895 msgstr ""
8897 #: urlmatch.c:247
8898 msgid "invalid characters in host name"
8899 msgstr ""
8901 #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
8902 msgid "invalid port number"
8903 msgstr ""
8905 #: urlmatch.c:371
8906 msgid "invalid '..' path segment"
8907 msgstr ""
8909 #: walker.c:170
8910 msgid "Fetching objects"
8911 msgstr ""
8913 #: worktree.c:238 builtin/am.c:2151
8914 #, c-format
8915 msgid "failed to read '%s'"
8916 msgstr "gagal membaca '%s'"
8918 #: worktree.c:304
8919 #, c-format
8920 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
8921 msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori"
8923 #: worktree.c:315
8924 #, c-format
8925 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
8926 msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja"
8928 #: worktree.c:327
8929 #, c-format
8930 msgid "'%s' does not exist"
8931 msgstr "'%s' tidak ada"
8933 #: worktree.c:333
8934 #, c-format
8935 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
8936 msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d"
8938 #: worktree.c:342
8939 #, c-format
8940 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
8941 msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'"
8943 #: worktree.c:608
8944 msgid "not a directory"
8945 msgstr "bukan direktori"
8947 #: worktree.c:617
8948 msgid ".git is not a file"
8949 msgstr ".git bukan berkas"
8951 #: worktree.c:619
8952 msgid ".git file broken"
8953 msgstr "berkas .git rusak"
8955 #: worktree.c:621
8956 msgid ".git file incorrect"
8957 msgstr "berkas .git salah"
8959 #: worktree.c:727
8960 msgid "not a valid path"
8961 msgstr "bukan jalur valid"
8963 #: worktree.c:733
8964 msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
8965 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas"
8967 #: worktree.c:737
8968 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
8969 msgstr ""
8970 "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori"
8972 #: worktree.c:741
8973 msgid "unable to locate repository; .git file broken"
8974 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak"
8976 #: worktree.c:747
8977 msgid "gitdir unreadable"
8978 msgstr "gitdir tidak dapat dibaca"
8980 #: worktree.c:751
8981 msgid "gitdir incorrect"
8982 msgstr "gitdir salah"
8984 #: worktree.c:776
8985 msgid "not a valid directory"
8986 msgstr "bukan direktori valid"
8988 #: worktree.c:782
8989 msgid "gitdir file does not exist"
8990 msgstr "berkas gitdir tidak ada"
8992 #: worktree.c:787 worktree.c:796
8993 #, c-format
8994 msgid "unable to read gitdir file (%s)"
8995 msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)"
8997 #: worktree.c:806
8998 #, c-format
8999 msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
9000 msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)"
9002 #: worktree.c:814
9003 msgid "invalid gitdir file"
9004 msgstr "berkas gitdir tidak valid"
9006 #: worktree.c:822
9007 msgid "gitdir file points to non-existent location"
9008 msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada"
9010 #: wrapper.c:197 wrapper.c:367
9011 #, c-format
9012 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9013 msgstr ""
9015 #: wrapper.c:398 wrapper.c:599
9016 #, c-format
9017 msgid "unable to access '%s'"
9018 msgstr ""
9020 #: wrapper.c:607
9021 msgid "unable to get current working directory"
9022 msgstr ""
9024 #: wt-status.c:158
9025 msgid "Unmerged paths:"
9026 msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
9028 #: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9029 msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9030 msgstr "  (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9032 #: wt-status.c:190 wt-status.c:222
9033 #, c-format
9034 msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9035 msgstr ""
9036 "  (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar "
9037 "balik)"
9039 #: wt-status.c:193 wt-status.c:225
9040 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9041 msgstr "  (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9043 #: wt-status.c:197
9044 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9045 msgstr "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)"
9047 #: wt-status.c:199 wt-status.c:203
9048 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9049 msgstr ""
9050 "  (gunakan \"git add.rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai "
9051 "penyelesaian)"
9053 #: wt-status.c:201
9054 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9055 msgstr "  (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)"
9057 #: wt-status.c:211 wt-status.c:1075
9058 msgid "Changes to be committed:"
9059 msgstr "Perubahan yang akan dikomit:"
9061 #: wt-status.c:234 wt-status.c:1084
9062 msgid "Changes not staged for commit:"
9063 msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:"
9065 #: wt-status.c:238
9066 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9067 msgstr ""
9068 "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)"
9070 #: wt-status.c:240
9071 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9072 msgstr ""
9073 "  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan "
9074 "dikomit)"
9076 #: wt-status.c:241
9077 msgid ""
9078 "  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
9079 msgstr ""
9080 "  (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori "
9081 "kerja)"
9083 #: wt-status.c:243
9084 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9085 msgstr ""
9086 "  (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)"
9088 #: wt-status.c:254
9089 #, c-format
9090 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
9091 msgstr "  (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)"
9093 #: wt-status.c:266
9094 msgid "both deleted:"
9095 msgstr "kedua-duanya dihapus:"
9097 #: wt-status.c:268
9098 msgid "added by us:"
9099 msgstr "ditambahkan oleh kami:"
9101 #: wt-status.c:270
9102 msgid "deleted by them:"
9103 msgstr "dihapus oleh mereka:"
9105 #: wt-status.c:272
9106 msgid "added by them:"
9107 msgstr "ditambahkan oleh mereka:"
9109 #: wt-status.c:274
9110 msgid "deleted by us:"
9111 msgstr "dihapus oleh kami:"
9113 #: wt-status.c:276
9114 msgid "both added:"
9115 msgstr "kedua-duanya ditambah:"
9117 #: wt-status.c:278
9118 msgid "both modified:"
9119 msgstr "kedua-duanya diubah:"
9121 #: wt-status.c:288
9122 msgid "new file:"
9123 msgstr "berkas baru:"
9125 #: wt-status.c:290
9126 msgid "copied:"
9127 msgstr "tersalin:"
9129 #: wt-status.c:292
9130 msgid "deleted:"
9131 msgstr "terhapus:"
9133 #: wt-status.c:294
9134 msgid "modified:"
9135 msgstr "terubah:"
9137 #: wt-status.c:296
9138 msgid "renamed:"
9139 msgstr "terganti nama:"
9141 #: wt-status.c:298
9142 msgid "typechange:"
9143 msgstr "tipe perubahan:"
9145 #: wt-status.c:300
9146 msgid "unknown:"
9147 msgstr "tidak diketahui:"
9149 #: wt-status.c:302
9150 msgid "unmerged:"
9151 msgstr "tidak digabung:"
9153 #: wt-status.c:382
9154 msgid "new commits, "
9155 msgstr "komit baru, "
9157 #: wt-status.c:384
9158 msgid "modified content, "
9159 msgstr "konten yang dimodifikasi, "
9161 #: wt-status.c:386
9162 msgid "untracked content, "
9163 msgstr "konten yang tak dilacak, "
9165 #: wt-status.c:908
9166 #, c-format
9167 msgid "Your stash currently has %d entry"
9168 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9169 msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9170 msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9172 #: wt-status.c:939
9173 msgid "Submodules changed but not updated:"
9174 msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:"
9176 #: wt-status.c:941
9177 msgid "Submodule changes to be committed:"
9178 msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:"
9180 #: wt-status.c:1023
9181 msgid ""
9182 "Do not modify or remove the line above.\n"
9183 "Everything below it will be ignored."
9184 msgstr ""
9185 "Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n"
9186 "Semua dibawahnya akan diabaikan."
9188 #: wt-status.c:1115
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "\n"
9192 "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9193 "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9194 msgstr ""
9195 "\n"
9196 "Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n"
9197 "Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n"
9199 #: wt-status.c:1145
9200 msgid "You have unmerged paths."
9201 msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung."
9203 #: wt-status.c:1148
9204 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
9205 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")"
9207 #: wt-status.c:1150
9208 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9209 msgstr "  (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)"
9211 #: wt-status.c:1154
9212 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9213 msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan."
9215 #: wt-status.c:1157
9216 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
9217 msgstr "  (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)"
9219 #: wt-status.c:1166
9220 msgid "You are in the middle of an am session."
9221 msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am."
9223 #: wt-status.c:1169
9224 msgid "The current patch is empty."
9225 msgstr "Jalur saat ini kosong"
9227 #: wt-status.c:1173
9228 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9229 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")"
9231 #: wt-status.c:1175
9232 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9233 msgstr "  (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9235 #: wt-status.c:1177
9236 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9237 msgstr "  (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)"
9239 #: wt-status.c:1310
9240 msgid "git-rebase-todo is missing."
9241 msgstr "git-rebase-todo hilang."
9243 #: wt-status.c:1312
9244 msgid "No commands done."
9245 msgstr "Tidak ada perintah selesai."
9247 #: wt-status.c:1315
9248 #, c-format
9249 msgid "Last command done (%d command done):"
9250 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9251 msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9252 msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9254 #: wt-status.c:1326
9255 #, c-format
9256 msgid "  (see more in file %s)"
9257 msgstr "  (lihat lebih lanjut di berkas %s)"
9259 #: wt-status.c:1331
9260 msgid "No commands remaining."
9261 msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa."
9263 #: wt-status.c:1334
9264 #, c-format
9265 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9266 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9267 msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9268 msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9270 #: wt-status.c:1342
9271 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9272 msgstr "  (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)"
9274 #: wt-status.c:1354
9275 #, c-format
9276 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9277 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9279 #: wt-status.c:1359
9280 msgid "You are currently rebasing."
9281 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang."
9283 #: wt-status.c:1372
9284 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9285 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")"
9287 #: wt-status.c:1374
9288 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9289 msgstr "  (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9291 #: wt-status.c:1376
9292 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9293 msgstr "  (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)"
9295 #: wt-status.c:1383
9296 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9297 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")"
9299 #: wt-status.c:1387
9300 #, c-format
9301 msgid ""
9302 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9303 msgstr ""
9304 "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9306 #: wt-status.c:1392
9307 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9308 msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang."
9310 #: wt-status.c:1395
9311 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9312 msgstr ""
9313 "  (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")"
9315 #: wt-status.c:1399
9316 #, c-format
9317 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9318 msgstr ""
9319 "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9321 #: wt-status.c:1404
9322 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9323 msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang."
9325 #: wt-status.c:1407
9326 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9327 msgstr "  (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)"
9329 #: wt-status.c:1409
9330 msgid ""
9331 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9332 msgstr ""
9333 "  (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)"
9335 #: wt-status.c:1420
9336 msgid "Cherry-pick currently in progress."
9337 msgstr "Petik ceri sedang berjalan."
9339 #: wt-status.c:1423
9340 #, c-format
9341 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9342 msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s."
9344 #: wt-status.c:1430
9345 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9346 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9348 #: wt-status.c:1433
9349 msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9350 msgstr "  (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)"
9352 #: wt-status.c:1436
9353 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9354 msgstr ""
9355 "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9357 #: wt-status.c:1438
9358 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9359 msgstr "  (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9361 #: wt-status.c:1440
9362 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9363 msgstr ""
9364 "  (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)"
9366 #: wt-status.c:1450
9367 msgid "Revert currently in progress."
9368 msgstr "Pengembalian sedang berjalang."
9370 #: wt-status.c:1453
9371 #, c-format
9372 msgid "You are currently reverting commit %s."
9373 msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s."
9375 #: wt-status.c:1459
9376 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9377 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")"
9379 #: wt-status.c:1462
9380 msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
9381 msgstr "  (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)"
9383 #: wt-status.c:1465
9384 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9385 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")"
9387 #: wt-status.c:1467
9388 msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9389 msgstr "  (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9391 #: wt-status.c:1469
9392 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9393 msgstr ""
9394 "  (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)"
9396 #: wt-status.c:1479
9397 #, c-format
9398 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9399 msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'."
9401 #: wt-status.c:1483
9402 msgid "You are currently bisecting."
9403 msgstr "Anda sedang membagi dua."
9405 #: wt-status.c:1486
9406 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9407 msgstr "  (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)"
9409 #: wt-status.c:1497
9410 #, c-format
9411 msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9412 msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada."
9414 #: wt-status.c:1736
9415 msgid "On branch "
9416 msgstr "Pada cabang "
9418 #: wt-status.c:1743
9419 msgid "interactive rebase in progress; onto "
9420 msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke "
9422 #: wt-status.c:1745
9423 msgid "rebase in progress; onto "
9424 msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke "
9426 #: wt-status.c:1750
9427 msgid "HEAD detached at "
9428 msgstr ""
9430 #: wt-status.c:1752
9431 msgid "HEAD detached from "
9432 msgstr ""
9434 #: wt-status.c:1755
9435 msgid "Not currently on any branch."
9436 msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun."
9438 #: wt-status.c:1772
9439 msgid "Initial commit"
9440 msgstr "Komit awal"
9442 #: wt-status.c:1773
9443 msgid "No commits yet"
9444 msgstr "Tidak ada komit"
9446 #: wt-status.c:1787
9447 msgid "Untracked files"
9448 msgstr "Berkas tak terlacak"
9450 #: wt-status.c:1789
9451 msgid "Ignored files"
9452 msgstr "Berkas yang diabaikan"
9454 #: wt-status.c:1793
9455 #, c-format
9456 msgid ""
9457 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
9458 "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
9459 "new files yourself (see 'git help status')."
9460 msgstr ""
9461 "Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n"
9462 "mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n"
9463 "untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')."
9465 #: wt-status.c:1799
9466 #, c-format
9467 msgid "Untracked files not listed%s"
9468 msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s"
9470 #: wt-status.c:1801
9471 msgid " (use -u option to show untracked files)"
9472 msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)"
9474 #: wt-status.c:1807
9475 msgid "No changes"
9476 msgstr "Tidak ada perubahan"
9478 #: wt-status.c:1812
9479 #, c-format
9480 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
9481 msgstr ""
9482 "tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit "
9483 "-a\")\n"
9485 #: wt-status.c:1816
9486 #, c-format
9487 msgid "no changes added to commit\n"
9488 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n"
9490 #: wt-status.c:1820
9491 #, c-format
9492 msgid ""
9493 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
9494 "track)\n"
9495 msgstr ""
9496 "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan "
9497 "\"git add\" untuk lacak)\n"
9499 #: wt-status.c:1824
9500 #, c-format
9501 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
9502 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n"
9504 #: wt-status.c:1828
9505 #, c-format
9506 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9507 msgstr ""
9508 "tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk "
9509 "lacak)\n"
9511 #: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838
9512 #, c-format
9513 msgid "nothing to commit\n"
9514 msgstr "tidak ada yang dikomit\n"
9516 #: wt-status.c:1835
9517 #, c-format
9518 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9519 msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n"
9521 #: wt-status.c:1840
9522 #, c-format
9523 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9524 msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n"
9526 #: wt-status.c:1945
9527 msgid "No commits yet on "
9528 msgstr "Tidak ada komit apapun pada "
9530 #: wt-status.c:1949
9531 msgid "HEAD (no branch)"
9532 msgstr "HEAD (tanpa cabang)"
9534 #: wt-status.c:1980
9535 msgid "different"
9536 msgstr "berbeda"
9538 #: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990
9539 msgid "behind "
9540 msgstr "di belakang "
9542 #: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988
9543 msgid "ahead "
9544 msgstr "di depan "
9546 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
9547 #: wt-status.c:2511
9548 #, c-format
9549 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9550 msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar."
9552 #: wt-status.c:2517
9553 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9554 msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9556 #: wt-status.c:2519
9557 #, c-format
9558 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9559 msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9561 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178
9562 msgid "could not send IPC command"
9563 msgstr ""
9565 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185
9566 msgid "could not read IPC response"
9567 msgstr ""
9569 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862
9570 #, c-format
9571 msgid "could not start accept_thread '%s'"
9572 msgstr ""
9574 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874
9575 #, c-format
9576 msgid "could not start worker[0] for '%s'"
9577 msgstr ""
9579 #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
9580 #, c-format
9581 msgid "failed to unlink '%s'"
9582 msgstr ""
9584 #: builtin/add.c:26
9585 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9586 msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..."
9588 #: builtin/add.c:61
9589 #, c-format
9590 msgid "cannot chmod %cx '%s'"
9591 msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'"
9593 #: builtin/add.c:99
9594 #, c-format
9595 msgid "unexpected diff status %c"
9596 msgstr "status diff tak diharapkan %c"
9598 #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
9599 msgid "updating files failed"
9600 msgstr "gagal memperbarui berkas"
9602 #: builtin/add.c:114
9603 #, c-format
9604 msgid "remove '%s'\n"
9605 msgstr "hapus '%s'\n"
9607 #: builtin/add.c:198
9608 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9609 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:"
9611 #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991
9612 msgid "Could not read the index"
9613 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
9615 #: builtin/add.c:318
9616 #, c-format
9617 msgid "Could not open '%s' for writing."
9618 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk ditulis."
9620 #: builtin/add.c:322
9621 msgid "Could not write patch"
9622 msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
9624 #: builtin/add.c:325
9625 msgid "editing patch failed"
9626 msgstr "Gagal menyunting tambalan"
9628 #: builtin/add.c:328
9629 #, c-format
9630 msgid "Could not stat '%s'"
9631 msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
9633 #: builtin/add.c:330
9634 msgid "Empty patch. Aborted."
9635 msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
9637 #: builtin/add.c:335
9638 #, c-format
9639 msgid "Could not apply '%s'"
9640 msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
9642 #: builtin/add.c:343
9643 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9644 msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n"
9646 #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
9647 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559
9648 #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
9649 msgid "dry run"
9650 msgstr "latihan"
9652 #: builtin/add.c:366
9653 msgid "interactive picking"
9654 msgstr "pengambilan interaktif"
9656 #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308
9657 msgid "select hunks interactively"
9658 msgstr "pilih bingkah secara interaktif"
9660 #: builtin/add.c:368
9661 msgid "edit current diff and apply"
9662 msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan"
9664 #: builtin/add.c:369
9665 msgid "allow adding otherwise ignored files"
9666 msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan"
9668 #: builtin/add.c:370
9669 msgid "update tracked files"
9670 msgstr "perbarui berkas terlacak"
9672 #: builtin/add.c:371
9673 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
9674 msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)"
9676 #: builtin/add.c:372
9677 msgid "record only the fact that the path will be added later"
9678 msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti"
9680 #: builtin/add.c:373
9681 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
9682 msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak"
9684 #: builtin/add.c:376
9685 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
9686 msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)"
9688 #: builtin/add.c:378
9689 msgid "don't add, only refresh the index"
9690 msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks"
9692 #: builtin/add.c:379
9693 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
9694 msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error"
9696 #: builtin/add.c:380
9697 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
9698 msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan"
9700 #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
9701 msgid "override the executable bit of the listed files"
9702 msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar"
9704 #: builtin/add.c:384
9705 msgid "warn when adding an embedded repository"
9706 msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam"
9708 #: builtin/add.c:386
9709 msgid "backend for `git stash -p`"
9710 msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`"
9712 #: builtin/add.c:404
9713 #, c-format
9714 msgid ""
9715 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
9716 "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
9717 "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
9718 "If you meant to add a submodule, use:\n"
9719 "\n"
9720 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9721 "\n"
9722 "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
9723 "index with:\n"
9724 "\n"
9725 "\tgit rm --cached %s\n"
9726 "\n"
9727 "See \"git help submodule\" for more information."
9728 msgstr ""
9729 "Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n"
9730 "saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n"
9731 "tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n"
9732 "Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n"
9733 "\n"
9734 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9735 "\n"
9736 "Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n"
9737 "itu dari indeks dengan:\n"
9738 "\n"
9739 "\tgit rm --cached %s\n"
9740 "\n"
9741 "Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya."
9743 #: builtin/add.c:432
9744 #, c-format
9745 msgid "adding embedded git repository: %s"
9746 msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s"
9748 #: builtin/add.c:451
9749 msgid ""
9750 "Use -f if you really want to add them.\n"
9751 "Turn this message off by running\n"
9752 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9753 msgstr ""
9754 "Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n"
9755 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9756 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9758 #: builtin/add.c:460
9759 msgid "adding files failed"
9760 msgstr "gagal menambahkan berkas"
9762 #: builtin/add.c:488
9763 msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
9764 msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9766 #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
9767 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
9768 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9770 #: builtin/add.c:507
9771 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
9772 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit"
9774 #: builtin/add.c:519
9775 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
9776 msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel"
9778 #: builtin/add.c:522
9779 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
9780 msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run"
9782 #: builtin/add.c:526
9783 #, c-format
9784 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
9785 msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x"
9787 #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363
9788 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637
9789 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
9790 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec"
9792 #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369
9793 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643
9794 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
9795 msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file"
9797 #: builtin/add.c:555
9798 #, c-format
9799 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
9800 msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n"
9802 #: builtin/add.c:557
9803 msgid ""
9804 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
9805 "Turn this message off by running\n"
9806 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9807 msgstr ""
9808 "Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n"
9809 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9810 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9812 #: builtin/am.c:364
9813 msgid "could not parse author script"
9814 msgstr ""
9816 #: builtin/am.c:454
9817 #, c-format
9818 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
9819 msgstr ""
9821 #: builtin/am.c:496
9822 #, c-format
9823 msgid "Malformed input line: '%s'."
9824 msgstr ""
9826 #: builtin/am.c:534
9827 #, c-format
9828 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
9829 msgstr ""
9831 #: builtin/am.c:560
9832 msgid "fseek failed"
9833 msgstr ""
9835 #: builtin/am.c:748
9836 #, c-format
9837 msgid "could not parse patch '%s'"
9838 msgstr ""
9840 #: builtin/am.c:813
9841 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
9842 msgstr ""
9844 #: builtin/am.c:861
9845 msgid "invalid timestamp"
9846 msgstr ""
9848 #: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878
9849 msgid "invalid Date line"
9850 msgstr ""
9852 #: builtin/am.c:873
9853 msgid "invalid timezone offset"
9854 msgstr ""
9856 #: builtin/am.c:966
9857 msgid "Patch format detection failed."
9858 msgstr ""
9860 #: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414
9861 #, c-format
9862 msgid "failed to create directory '%s'"
9863 msgstr ""
9865 #: builtin/am.c:976
9866 msgid "Failed to split patches."
9867 msgstr ""
9869 #: builtin/am.c:1125
9870 #, c-format
9871 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
9872 msgstr ""
9874 #: builtin/am.c:1126
9875 #, c-format
9876 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
9877 msgstr ""
9879 #: builtin/am.c:1127
9880 #, c-format
9881 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
9882 msgstr ""
9884 #: builtin/am.c:1222
9885 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
9886 msgstr ""
9888 #: builtin/am.c:1250
9889 msgid "Patch is empty."
9890 msgstr ""
9892 #: builtin/am.c:1315
9893 #, c-format
9894 msgid "missing author line in commit %s"
9895 msgstr ""
9897 #: builtin/am.c:1318
9898 #, c-format
9899 msgid "invalid ident line: %.*s"
9900 msgstr ""
9902 #: builtin/am.c:1537
9903 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9904 msgstr ""
9906 #: builtin/am.c:1539
9907 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
9908 msgstr ""
9910 #: builtin/am.c:1558
9911 msgid ""
9912 "Did you hand edit your patch?\n"
9913 "It does not apply to blobs recorded in its index."
9914 msgstr ""
9916 #: builtin/am.c:1564
9917 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9918 msgstr ""
9920 #: builtin/am.c:1590
9921 msgid "Failed to merge in the changes."
9922 msgstr ""
9924 #: builtin/am.c:1622
9925 msgid "applying to an empty history"
9926 msgstr ""
9928 #: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678
9929 #, c-format
9930 msgid "cannot resume: %s does not exist."
9931 msgstr ""
9933 #: builtin/am.c:1696
9934 msgid "Commit Body is:"
9935 msgstr ""
9937 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
9938 #. in your translation. The program will only accept English
9939 #. input at this point.
9941 #: builtin/am.c:1706
9942 #, c-format
9943 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
9944 msgstr ""
9946 #: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408
9947 msgid "unable to write index file"
9948 msgstr ""
9950 #: builtin/am.c:1756
9951 #, c-format
9952 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
9953 msgstr ""
9955 #: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864
9956 #, c-format
9957 msgid "Applying: %.*s"
9958 msgstr ""
9960 #: builtin/am.c:1813
9961 msgid "No changes -- Patch already applied."
9962 msgstr ""
9964 #: builtin/am.c:1819
9965 #, c-format
9966 msgid "Patch failed at %s %.*s"
9967 msgstr ""
9969 #: builtin/am.c:1823
9970 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
9971 msgstr ""
9973 #: builtin/am.c:1867
9974 msgid ""
9975 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
9976 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
9977 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
9978 msgstr ""
9980 #: builtin/am.c:1874
9981 msgid ""
9982 "You still have unmerged paths in your index.\n"
9983 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
9984 "such.\n"
9985 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
9986 msgstr ""
9988 #: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347
9989 #: builtin/reset.c:355
9990 #, c-format
9991 msgid "Could not parse object '%s'."
9992 msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'."
9994 #: builtin/am.c:2033
9995 msgid "failed to clean index"
9996 msgstr ""
9998 #: builtin/am.c:2077
9999 msgid ""
10000 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10001 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
10002 msgstr ""
10004 #: builtin/am.c:2184
10005 #, c-format
10006 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10007 msgstr ""
10009 #: builtin/am.c:2226
10010 #, c-format
10011 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10012 msgstr ""
10014 #: builtin/am.c:2230
10015 #, c-format
10016 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10017 msgstr ""
10019 #: builtin/am.c:2261
10020 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10021 msgstr ""
10023 #: builtin/am.c:2262
10024 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10025 msgstr ""
10027 #: builtin/am.c:2268
10028 msgid "run interactively"
10029 msgstr ""
10031 #: builtin/am.c:2270
10032 msgid "historical option -- no-op"
10033 msgstr ""
10035 #: builtin/am.c:2272
10036 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10037 msgstr ""
10039 #: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16
10040 #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948
10041 msgid "be quiet"
10042 msgstr ""
10044 #: builtin/am.c:2275
10045 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
10046 msgstr ""
10048 #: builtin/am.c:2278
10049 msgid "recode into utf8 (default)"
10050 msgstr ""
10052 #: builtin/am.c:2280
10053 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10054 msgstr ""
10056 #: builtin/am.c:2282
10057 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10058 msgstr ""
10060 #: builtin/am.c:2284
10061 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10062 msgstr ""
10064 #: builtin/am.c:2286
10065 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10066 msgstr ""
10068 #: builtin/am.c:2289
10069 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10070 msgstr ""
10072 #: builtin/am.c:2292
10073 msgid "strip everything before a scissors line"
10074 msgstr ""
10076 #: builtin/am.c:2294
10077 msgid "pass it through git-mailinfo"
10078 msgstr ""
10080 #: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306
10081 #: builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318
10082 #: builtin/am.c:2324
10083 msgid "pass it through git-apply"
10084 msgstr ""
10086 #: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10087 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261
10088 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
10089 #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
10090 #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
10091 #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
10092 #: parse-options.h:317
10093 msgid "n"
10094 msgstr ""
10096 #: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
10097 #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
10098 #: builtin/verify-tag.c:38
10099 msgid "format"
10100 msgstr ""
10102 #: builtin/am.c:2321
10103 msgid "format the patch(es) are in"
10104 msgstr ""
10106 #: builtin/am.c:2327
10107 msgid "override error message when patch failure occurs"
10108 msgstr ""
10110 #: builtin/am.c:2329
10111 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10112 msgstr ""
10114 #: builtin/am.c:2332
10115 msgid "synonyms for --continue"
10116 msgstr ""
10118 #: builtin/am.c:2335
10119 msgid "skip the current patch"
10120 msgstr ""
10122 #: builtin/am.c:2338
10123 msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
10124 msgstr ""
10126 #: builtin/am.c:2341
10127 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
10128 msgstr ""
10130 #: builtin/am.c:2345
10131 msgid "show the patch being applied"
10132 msgstr ""
10134 #: builtin/am.c:2350
10135 msgid "lie about committer date"
10136 msgstr ""
10138 #: builtin/am.c:2352
10139 msgid "use current timestamp for author date"
10140 msgstr ""
10142 #: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630
10143 #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
10144 #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
10145 msgid "key-id"
10146 msgstr ""
10148 #: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
10149 msgid "GPG-sign commits"
10150 msgstr ""
10152 #: builtin/am.c:2358
10153 msgid "(internal use for git-rebase)"
10154 msgstr ""
10156 #: builtin/am.c:2376
10157 msgid ""
10158 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10159 "it will be removed. Please do not use it anymore."
10160 msgstr ""
10162 #: builtin/am.c:2383
10163 msgid "failed to read the index"
10164 msgstr ""
10166 #: builtin/am.c:2398
10167 #, c-format
10168 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10169 msgstr ""
10171 #: builtin/am.c:2422
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "Stray %s directory found.\n"
10175 "Use \"git am --abort\" to remove it."
10176 msgstr ""
10178 #: builtin/am.c:2428
10179 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10180 msgstr ""
10182 #: builtin/am.c:2438
10183 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10184 msgstr ""
10186 #: builtin/apply.c:8
10187 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10188 msgstr ""
10190 #: builtin/archive.c:17
10191 #, c-format
10192 msgid "could not create archive file '%s'"
10193 msgstr ""
10195 #: builtin/archive.c:20
10196 msgid "could not redirect output"
10197 msgstr ""
10199 #: builtin/archive.c:37
10200 msgid "git archive: Remote with no URL"
10201 msgstr ""
10203 #: builtin/archive.c:61
10204 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10205 msgstr ""
10207 #: builtin/archive.c:64
10208 #, c-format
10209 msgid "git archive: NACK %s"
10210 msgstr ""
10212 #: builtin/archive.c:65
10213 msgid "git archive: protocol error"
10214 msgstr ""
10216 #: builtin/archive.c:69
10217 msgid "git archive: expected a flush"
10218 msgstr ""
10220 #: builtin/bisect--helper.c:23
10221 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10222 msgstr ""
10224 #: builtin/bisect--helper.c:24
10225 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
10226 msgstr ""
10228 #: builtin/bisect--helper.c:25
10229 msgid ""
10230 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10231 "term-new]"
10232 msgstr ""
10234 #: builtin/bisect--helper.c:26
10235 msgid ""
10236 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10237 "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10238 "[<paths>...]"
10239 msgstr ""
10241 #: builtin/bisect--helper.c:28
10242 msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10243 msgstr ""
10245 #: builtin/bisect--helper.c:29
10246 msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
10247 msgstr ""
10249 #: builtin/bisect--helper.c:30
10250 msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
10251 msgstr ""
10253 #: builtin/bisect--helper.c:31
10254 msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
10255 msgstr ""
10257 #: builtin/bisect--helper.c:32
10258 msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
10259 msgstr ""
10261 #: builtin/bisect--helper.c:107
10262 #, c-format
10263 msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10264 msgstr ""
10266 #: builtin/bisect--helper.c:114
10267 #, c-format
10268 msgid "could not write to file '%s'"
10269 msgstr ""
10271 #: builtin/bisect--helper.c:153
10272 #, c-format
10273 msgid "'%s' is not a valid term"
10274 msgstr ""
10276 #: builtin/bisect--helper.c:157
10277 #, c-format
10278 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10279 msgstr ""
10281 #: builtin/bisect--helper.c:167
10282 #, c-format
10283 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10284 msgstr ""
10286 #: builtin/bisect--helper.c:177
10287 msgid "please use two different terms"
10288 msgstr ""
10290 #: builtin/bisect--helper.c:193
10291 #, c-format
10292 msgid "We are not bisecting.\n"
10293 msgstr ""
10295 #: builtin/bisect--helper.c:201
10296 #, c-format
10297 msgid "'%s' is not a valid commit"
10298 msgstr ""
10300 #: builtin/bisect--helper.c:210
10301 #, c-format
10302 msgid ""
10303 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10304 msgstr ""
10306 #: builtin/bisect--helper.c:254
10307 #, c-format
10308 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10309 msgstr ""
10311 #: builtin/bisect--helper.c:259
10312 #, c-format
10313 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10314 msgstr ""
10316 #: builtin/bisect--helper.c:271
10317 #, c-format
10318 msgid "couldn't open the file '%s'"
10319 msgstr ""
10321 #: builtin/bisect--helper.c:297
10322 #, c-format
10323 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10324 msgstr ""
10326 #: builtin/bisect--helper.c:324
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10330 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10331 msgstr ""
10333 #: builtin/bisect--helper.c:328
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
10337 "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10338 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10339 msgstr ""
10341 #: builtin/bisect--helper.c:348
10342 #, c-format
10343 msgid "bisecting only with a %s commit"
10344 msgstr ""
10346 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10347 #. translation. The program will only accept English input
10348 #. at this point.
10350 #: builtin/bisect--helper.c:356
10351 msgid "Are you sure [Y/n]? "
10352 msgstr ""
10354 #: builtin/bisect--helper.c:417
10355 msgid "no terms defined"
10356 msgstr ""
10358 #: builtin/bisect--helper.c:420
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "Your current terms are %s for the old state\n"
10362 "and %s for the new state.\n"
10363 msgstr ""
10365 #: builtin/bisect--helper.c:430
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10369 "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10370 msgstr ""
10372 #: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021
10373 msgid "revision walk setup failed\n"
10374 msgstr ""
10376 #: builtin/bisect--helper.c:519
10377 #, c-format
10378 msgid "could not open '%s' for appending"
10379 msgstr ""
10381 #: builtin/bisect--helper.c:638 builtin/bisect--helper.c:651
10382 msgid "'' is not a valid term"
10383 msgstr ""
10385 #: builtin/bisect--helper.c:661
10386 #, c-format
10387 msgid "unrecognized option: '%s'"
10388 msgstr ""
10390 #: builtin/bisect--helper.c:665
10391 #, c-format
10392 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10393 msgstr ""
10395 #: builtin/bisect--helper.c:696
10396 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
10397 msgstr ""
10399 #: builtin/bisect--helper.c:711
10400 #, c-format
10401 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
10402 msgstr ""
10404 #: builtin/bisect--helper.c:732
10405 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10406 msgstr ""
10408 #: builtin/bisect--helper.c:735
10409 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
10410 msgstr ""
10412 #: builtin/bisect--helper.c:755
10413 #, c-format
10414 msgid "invalid ref: '%s'"
10415 msgstr ""
10417 #: builtin/bisect--helper.c:813
10418 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
10419 msgstr ""
10421 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10422 #. translation. The program will only accept English input
10423 #. at this point.
10425 #: builtin/bisect--helper.c:824
10426 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
10427 msgstr ""
10429 #: builtin/bisect--helper.c:842
10430 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
10431 msgstr ""
10433 #: builtin/bisect--helper.c:855
10434 #, c-format
10435 msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
10436 msgstr ""
10438 #: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880
10439 #, c-format
10440 msgid "Bad rev input: %s"
10441 msgstr ""
10443 #: builtin/bisect--helper.c:887
10444 #, c-format
10445 msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
10446 msgstr ""
10448 #: builtin/bisect--helper.c:919
10449 msgid "We are not bisecting."
10450 msgstr ""
10452 #: builtin/bisect--helper.c:969
10453 #, c-format
10454 msgid "'%s'?? what are you talking about?"
10455 msgstr ""
10457 #: builtin/bisect--helper.c:981
10458 #, c-format
10459 msgid "cannot read file '%s' for replaying"
10460 msgstr ""
10462 #: builtin/bisect--helper.c:1054
10463 msgid "reset the bisection state"
10464 msgstr ""
10466 #: builtin/bisect--helper.c:1056
10467 msgid "check whether bad or good terms exist"
10468 msgstr ""
10470 #: builtin/bisect--helper.c:1058
10471 msgid "print out the bisect terms"
10472 msgstr ""
10474 #: builtin/bisect--helper.c:1060
10475 msgid "start the bisect session"
10476 msgstr ""
10478 #: builtin/bisect--helper.c:1062
10479 msgid "find the next bisection commit"
10480 msgstr ""
10482 #: builtin/bisect--helper.c:1064
10483 msgid "mark the state of ref (or refs)"
10484 msgstr ""
10486 #: builtin/bisect--helper.c:1066
10487 msgid "list the bisection steps so far"
10488 msgstr ""
10490 #: builtin/bisect--helper.c:1068
10491 msgid "replay the bisection process from the given file"
10492 msgstr ""
10494 #: builtin/bisect--helper.c:1070
10495 msgid "skip some commits for checkout"
10496 msgstr ""
10498 #: builtin/bisect--helper.c:1072
10499 msgid "no log for BISECT_WRITE"
10500 msgstr ""
10502 #: builtin/bisect--helper.c:1087
10503 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
10504 msgstr ""
10506 #: builtin/bisect--helper.c:1092
10507 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
10508 msgstr ""
10510 #: builtin/bisect--helper.c:1098
10511 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
10512 msgstr ""
10514 #: builtin/bisect--helper.c:1107
10515 msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
10516 msgstr ""
10518 #: builtin/bisect--helper.c:1118
10519 msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
10520 msgstr ""
10522 #: builtin/bisect--helper.c:1123
10523 msgid "no logfile given"
10524 msgstr ""
10526 #: builtin/blame.c:32
10527 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
10528 msgstr ""
10530 #: builtin/blame.c:37
10531 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
10532 msgstr ""
10534 #: builtin/blame.c:410
10535 #, c-format
10536 msgid "expecting a color: %s"
10537 msgstr ""
10539 #: builtin/blame.c:417
10540 msgid "must end with a color"
10541 msgstr ""
10543 #: builtin/blame.c:728
10544 #, c-format
10545 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
10546 msgstr ""
10548 #: builtin/blame.c:746
10549 msgid "invalid value for blame.coloring"
10550 msgstr ""
10552 #: builtin/blame.c:845
10553 #, c-format
10554 msgid "cannot find revision %s to ignore"
10555 msgstr ""
10557 #: builtin/blame.c:867
10558 msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
10559 msgstr ""
10561 #: builtin/blame.c:868
10562 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
10563 msgstr ""
10565 #: builtin/blame.c:869
10566 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
10567 msgstr ""
10569 #: builtin/blame.c:870
10570 msgid "show work cost statistics"
10571 msgstr ""
10573 #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94
10574 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
10575 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
10576 #: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198
10577 msgid "force progress reporting"
10578 msgstr "paksa laporkan perkembangan"
10580 #: builtin/blame.c:872
10581 msgid "show output score for blame entries"
10582 msgstr ""
10584 #: builtin/blame.c:873
10585 msgid "show original filename (Default: auto)"
10586 msgstr ""
10588 #: builtin/blame.c:874
10589 msgid "show original linenumber (Default: off)"
10590 msgstr ""
10592 #: builtin/blame.c:875
10593 msgid "show in a format designed for machine consumption"
10594 msgstr ""
10596 #: builtin/blame.c:876
10597 msgid "show porcelain format with per-line commit information"
10598 msgstr ""
10600 #: builtin/blame.c:877
10601 msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
10602 msgstr ""
10604 #: builtin/blame.c:878
10605 msgid "show raw timestamp (Default: off)"
10606 msgstr ""
10608 #: builtin/blame.c:879
10609 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
10610 msgstr ""
10612 #: builtin/blame.c:880
10613 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
10614 msgstr ""
10616 #: builtin/blame.c:881
10617 msgid "show author email instead of name (Default: off)"
10618 msgstr ""
10620 #: builtin/blame.c:882
10621 msgid "ignore whitespace differences"
10622 msgstr ""
10624 #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820
10625 msgid "rev"
10626 msgstr ""
10628 #: builtin/blame.c:883
10629 msgid "ignore <rev> when blaming"
10630 msgstr ""
10632 #: builtin/blame.c:884
10633 msgid "ignore revisions from <file>"
10634 msgstr ""
10636 #: builtin/blame.c:885
10637 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
10638 msgstr ""
10640 #: builtin/blame.c:886
10641 msgid "color lines by age"
10642 msgstr ""
10644 #: builtin/blame.c:887
10645 msgid "spend extra cycles to find better match"
10646 msgstr ""
10648 #: builtin/blame.c:888
10649 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
10650 msgstr ""
10652 #: builtin/blame.c:889
10653 msgid "use <file>'s contents as the final image"
10654 msgstr ""
10656 #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
10657 msgid "score"
10658 msgstr ""
10660 #: builtin/blame.c:890
10661 msgid "find line copies within and across files"
10662 msgstr ""
10664 #: builtin/blame.c:891
10665 msgid "find line movements within and across files"
10666 msgstr ""
10668 #: builtin/blame.c:892
10669 msgid "range"
10670 msgstr ""
10672 #: builtin/blame.c:893
10673 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
10674 msgstr ""
10676 #: builtin/blame.c:945
10677 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
10678 msgstr ""
10680 #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
10681 #. maximum display width for a relative timestamp in
10682 #. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
10683 #. months ago", which takes 22 places, is the longest
10684 #. among various forms of relative timestamps, but
10685 #. your language may need more or fewer display
10686 #. columns.
10688 #: builtin/blame.c:996
10689 msgid "4 years, 11 months ago"
10690 msgstr ""
10692 #: builtin/blame.c:1112
10693 #, c-format
10694 msgid "file %s has only %lu line"
10695 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
10696 msgstr[0] ""
10697 msgstr[1] ""
10699 #: builtin/blame.c:1157
10700 msgid "Blaming lines"
10701 msgstr ""
10703 #: builtin/branch.c:29
10704 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10705 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10707 #: builtin/branch.c:30
10708 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
10709 msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]"
10711 #: builtin/branch.c:31
10712 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
10713 msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]"
10715 #: builtin/branch.c:32
10716 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
10717 msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10719 #: builtin/branch.c:33
10720 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
10721 msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10723 #: builtin/branch.c:34
10724 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
10725 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]"
10727 #: builtin/branch.c:35
10728 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
10729 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]"
10731 #: builtin/branch.c:154
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
10735 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
10736 msgstr ""
10737 "menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
10738 "         '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
10740 #: builtin/branch.c:158
10741 #, c-format
10742 msgid ""
10743 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
10744 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
10745 msgstr ""
10746 "tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
10747 "         '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
10749 #: builtin/branch.c:172
10750 #, c-format
10751 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
10752 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
10754 #: builtin/branch.c:176
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
10758 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
10759 msgstr ""
10760 "Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
10761 "Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'."
10763 #: builtin/branch.c:189
10764 msgid "Update of config-file failed"
10765 msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10767 #: builtin/branch.c:223
10768 msgid "cannot use -a with -d"
10769 msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d"
10771 #: builtin/branch.c:230
10772 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
10773 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD"
10775 #: builtin/branch.c:244
10776 #, c-format
10777 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
10778 msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
10780 #: builtin/branch.c:259
10781 #, c-format
10782 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
10783 msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
10785 #: builtin/branch.c:260
10786 #, c-format
10787 msgid "branch '%s' not found."
10788 msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
10790 #: builtin/branch.c:291
10791 #, c-format
10792 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
10793 msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10795 #: builtin/branch.c:292
10796 #, c-format
10797 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
10798 msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10800 #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
10801 msgid "unable to parse format string"
10802 msgstr "tidak dapat menguraikan untai format"
10804 #: builtin/branch.c:471
10805 msgid "could not resolve HEAD"
10806 msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD"
10808 #: builtin/branch.c:477
10809 #, c-format
10810 msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
10811 msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/"
10813 #: builtin/branch.c:492
10814 #, c-format
10815 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
10816 msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
10818 #: builtin/branch.c:496
10819 #, c-format
10820 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
10821 msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
10823 #: builtin/branch.c:513
10824 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
10825 msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
10827 #: builtin/branch.c:515
10828 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
10829 msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
10831 #: builtin/branch.c:526
10832 #, c-format
10833 msgid "Invalid branch name: '%s'"
10834 msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
10836 #: builtin/branch.c:555
10837 msgid "Branch rename failed"
10838 msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
10840 #: builtin/branch.c:557
10841 msgid "Branch copy failed"
10842 msgstr "Penyalinan cabang gagal"
10844 #: builtin/branch.c:561
10845 #, c-format
10846 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
10847 msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
10849 #: builtin/branch.c:564
10850 #, c-format
10851 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
10852 msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
10854 #: builtin/branch.c:570
10855 #, c-format
10856 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
10857 msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
10859 #: builtin/branch.c:579
10860 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
10861 msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10863 #: builtin/branch.c:581
10864 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
10865 msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10867 #: builtin/branch.c:597
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "Please edit the description for the branch\n"
10871 "  %s\n"
10872 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
10873 msgstr ""
10874 "Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n"
10875 "  %s\n"
10876 "Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n"
10878 #: builtin/branch.c:631
10879 msgid "Generic options"
10880 msgstr "Opsi generik"
10882 #: builtin/branch.c:633
10883 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
10884 msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu"
10886 #: builtin/branch.c:634
10887 msgid "suppress informational messages"
10888 msgstr "sembunyikan pesan informasi"
10890 #: builtin/branch.c:635
10891 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
10892 msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))"
10894 #: builtin/branch.c:637
10895 msgid "do not use"
10896 msgstr "jangan gunakan"
10898 #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
10899 msgid "upstream"
10900 msgstr "hulu"
10902 #: builtin/branch.c:639
10903 msgid "change the upstream info"
10904 msgstr "ubah info hulu"
10906 #: builtin/branch.c:640
10907 msgid "unset the upstream info"
10908 msgstr "batal-setel info hulu"
10910 #: builtin/branch.c:641
10911 msgid "use colored output"
10912 msgstr "gunakan keluaran berwarna"
10914 #: builtin/branch.c:642
10915 msgid "act on remote-tracking branches"
10916 msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote"
10918 #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
10919 msgid "print only branches that contain the commit"
10920 msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit"
10922 #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
10923 msgid "print only branches that don't contain the commit"
10924 msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit"
10926 #: builtin/branch.c:650
10927 msgid "Specific git-branch actions:"
10928 msgstr "Aksi git-branch spesifik:"
10930 #: builtin/branch.c:651
10931 msgid "list both remote-tracking and local branches"
10932 msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal"
10934 #: builtin/branch.c:653
10935 msgid "delete fully merged branch"
10936 msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya"
10938 #: builtin/branch.c:654
10939 msgid "delete branch (even if not merged)"
10940 msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)"
10942 #: builtin/branch.c:655
10943 msgid "move/rename a branch and its reflog"
10944 msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya"
10946 #: builtin/branch.c:656
10947 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
10948 msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada"
10950 #: builtin/branch.c:657
10951 msgid "copy a branch and its reflog"
10952 msgstr "salin cabang dan reflog-nya"
10954 #: builtin/branch.c:658
10955 msgid "copy a branch, even if target exists"
10956 msgstr "salin cabang, walapun target ada"
10958 #: builtin/branch.c:659
10959 msgid "list branch names"
10960 msgstr "sebut nama cabang"
10962 #: builtin/branch.c:660
10963 msgid "show current branch name"
10964 msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini"
10966 #: builtin/branch.c:661
10967 msgid "create the branch's reflog"
10968 msgstr "buat reflog cabang"
10970 #: builtin/branch.c:663
10971 msgid "edit the description for the branch"
10972 msgstr "sunting deskripsi cabang"
10974 #: builtin/branch.c:664
10975 msgid "force creation, move/rename, deletion"
10976 msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus"
10978 #: builtin/branch.c:665
10979 msgid "print only branches that are merged"
10980 msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung"
10982 #: builtin/branch.c:666
10983 msgid "print only branches that are not merged"
10984 msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung"
10986 #: builtin/branch.c:667
10987 msgid "list branches in columns"
10988 msgstr "sebut cabang dalam kolom"
10990 #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
10991 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
10992 #: builtin/tag.c:477
10993 msgid "object"
10994 msgstr "objek"
10996 #: builtin/branch.c:670
10997 msgid "print only branches of the object"
10998 msgstr "cetak hanya cabang objek"
11000 #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
11001 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11002 msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital"
11004 #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
11005 #: builtin/verify-tag.c:38
11006 msgid "format to use for the output"
11007 msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
11009 #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
11010 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11011 msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!"
11013 #: builtin/branch.c:719
11014 msgid "--column and --verbose are incompatible"
11015 msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel"
11017 #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
11018 msgid "branch name required"
11019 msgstr "nama cabang diperlukan"
11021 #: builtin/branch.c:766
11022 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11023 msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
11025 #: builtin/branch.c:771
11026 msgid "cannot edit description of more than one branch"
11027 msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
11029 #: builtin/branch.c:778
11030 #, c-format
11031 msgid "No commit on branch '%s' yet."
11032 msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
11034 #: builtin/branch.c:781
11035 #, c-format
11036 msgid "No branch named '%s'."
11037 msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
11039 #: builtin/branch.c:796
11040 msgid "too many branches for a copy operation"
11041 msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan"
11043 #: builtin/branch.c:805
11044 msgid "too many arguments for a rename operation"
11045 msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama"
11047 #: builtin/branch.c:810
11048 msgid "too many arguments to set new upstream"
11049 msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru"
11051 #: builtin/branch.c:814
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11055 msgstr ""
11056 "tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11057 "apapun."
11059 #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
11060 #, c-format
11061 msgid "no such branch '%s'"
11062 msgstr "tidak ada cabang '%s'"
11064 #: builtin/branch.c:821
11065 #, c-format
11066 msgid "branch '%s' does not exist"
11067 msgstr "cabang '%s' tidak ada"
11069 #: builtin/branch.c:834
11070 msgid "too many arguments to unset upstream"
11071 msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
11073 #: builtin/branch.c:838
11074 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11075 msgstr ""
11076 "tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11077 "apapun."
11079 #: builtin/branch.c:844
11080 #, c-format
11081 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11082 msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
11084 #: builtin/branch.c:854
11085 msgid ""
11086 "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11087 "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
11088 msgstr ""
11089 "Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
11090 "Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
11092 #: builtin/branch.c:858
11093 msgid ""
11094 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11095 "'--set-upstream-to' instead."
11096 msgstr ""
11097 "opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
11098 "set-upstream-to' sebagai gantinya."
11100 #: builtin/bugreport.c:15
11101 msgid "git version:\n"
11102 msgstr ""
11104 #: builtin/bugreport.c:21
11105 #, c-format
11106 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11107 msgstr ""
11109 #: builtin/bugreport.c:31
11110 msgid "compiler info: "
11111 msgstr ""
11113 #: builtin/bugreport.c:34
11114 msgid "libc info: "
11115 msgstr ""
11117 #: builtin/bugreport.c:80
11118 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11119 msgstr ""
11121 #: builtin/bugreport.c:90
11122 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11123 msgstr ""
11125 #: builtin/bugreport.c:97
11126 msgid ""
11127 "Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11128 "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11129 "\n"
11130 "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11131 "\n"
11132 "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11133 "\n"
11134 "What happened instead? (Actual behavior)\n"
11135 "\n"
11136 "What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11137 "\n"
11138 "Anything else you want to add:\n"
11139 "\n"
11140 "Please review the rest of the bug report below.\n"
11141 "You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11142 msgstr ""
11144 #: builtin/bugreport.c:136
11145 msgid "specify a destination for the bugreport file"
11146 msgstr ""
11148 #: builtin/bugreport.c:138
11149 msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11150 msgstr ""
11152 #: builtin/bugreport.c:160
11153 #, c-format
11154 msgid "could not create leading directories for '%s'"
11155 msgstr ""
11157 #: builtin/bugreport.c:167
11158 msgid "System Info"
11159 msgstr ""
11161 #: builtin/bugreport.c:170
11162 msgid "Enabled Hooks"
11163 msgstr ""
11165 #: builtin/bugreport.c:177
11166 #, c-format
11167 msgid "couldn't create a new file at '%s'"
11168 msgstr ""
11170 #: builtin/bugreport.c:180
11171 #, c-format
11172 msgid "unable to write to %s"
11173 msgstr ""
11175 #: builtin/bugreport.c:190
11176 #, c-format
11177 msgid "Created new report at '%s'.\n"
11178 msgstr ""
11180 #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11181 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11182 msgstr ""
11184 #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11185 msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11186 msgstr ""
11188 #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11189 msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11190 msgstr ""
11192 #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11193 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11194 msgstr ""
11196 #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747
11197 msgid "do not show progress meter"
11198 msgstr ""
11200 #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749
11201 msgid "show progress meter"
11202 msgstr ""
11204 #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751
11205 msgid "show progress meter during object writing phase"
11206 msgstr ""
11208 #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754
11209 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11210 msgstr ""
11212 #: builtin/bundle.c:76
11213 msgid "specify bundle format version"
11214 msgstr ""
11216 #: builtin/bundle.c:96
11217 msgid "Need a repository to create a bundle."
11218 msgstr ""
11220 #: builtin/bundle.c:107
11221 msgid "do not show bundle details"
11222 msgstr ""
11224 #: builtin/bundle.c:122
11225 #, c-format
11226 msgid "%s is okay\n"
11227 msgstr ""
11229 #: builtin/bundle.c:163
11230 msgid "Need a repository to unbundle."
11231 msgstr ""
11233 #: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700
11234 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
11235 msgstr ""
11237 #: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731
11238 #, c-format
11239 msgid "Unknown subcommand: %s"
11240 msgstr ""
11242 #: builtin/cat-file.c:598
11243 msgid ""
11244 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11245 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
11246 msgstr ""
11248 #: builtin/cat-file.c:599
11249 msgid ""
11250 "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11251 "symlinks] [--textconv | --filters]"
11252 msgstr ""
11254 #: builtin/cat-file.c:620
11255 msgid "only one batch option may be specified"
11256 msgstr ""
11258 #: builtin/cat-file.c:638
11259 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11260 msgstr ""
11262 #: builtin/cat-file.c:639
11263 msgid "show object type"
11264 msgstr ""
11266 #: builtin/cat-file.c:640
11267 msgid "show object size"
11268 msgstr ""
11270 #: builtin/cat-file.c:642
11271 msgid "exit with zero when there's no error"
11272 msgstr ""
11274 #: builtin/cat-file.c:643
11275 msgid "pretty-print object's content"
11276 msgstr ""
11278 #: builtin/cat-file.c:645
11279 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
11280 msgstr ""
11282 #: builtin/cat-file.c:647
11283 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11284 msgstr ""
11286 #: builtin/cat-file.c:648
11287 msgid "blob"
11288 msgstr ""
11290 #: builtin/cat-file.c:649
11291 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11292 msgstr ""
11294 #: builtin/cat-file.c:651
11295 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11296 msgstr ""
11298 #: builtin/cat-file.c:652
11299 msgid "buffer --batch output"
11300 msgstr ""
11302 #: builtin/cat-file.c:654
11303 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11304 msgstr ""
11306 #: builtin/cat-file.c:658
11307 msgid "show info about objects fed from the standard input"
11308 msgstr ""
11310 #: builtin/cat-file.c:662
11311 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11312 msgstr ""
11314 #: builtin/cat-file.c:664
11315 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11316 msgstr ""
11318 #: builtin/cat-file.c:666
11319 msgid "do not order --batch-all-objects output"
11320 msgstr ""
11322 #: builtin/check-attr.c:13
11323 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11324 msgstr ""
11326 #: builtin/check-attr.c:14
11327 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11328 msgstr ""
11330 #: builtin/check-attr.c:21
11331 msgid "report all attributes set on file"
11332 msgstr ""
11334 #: builtin/check-attr.c:22
11335 msgid "use .gitattributes only from the index"
11336 msgstr ""
11338 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
11339 msgid "read file names from stdin"
11340 msgstr ""
11342 #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
11343 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11344 msgstr ""
11346 #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549
11347 #: builtin/worktree.c:491
11348 msgid "suppress progress reporting"
11349 msgstr ""
11351 #: builtin/check-ignore.c:29
11352 msgid "show non-matching input paths"
11353 msgstr ""
11355 #: builtin/check-ignore.c:31
11356 msgid "ignore index when checking"
11357 msgstr ""
11359 #: builtin/check-ignore.c:165
11360 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11361 msgstr ""
11363 #: builtin/check-ignore.c:168
11364 msgid "-z only makes sense with --stdin"
11365 msgstr ""
11367 #: builtin/check-ignore.c:170
11368 msgid "no path specified"
11369 msgstr ""
11371 #: builtin/check-ignore.c:174
11372 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
11373 msgstr ""
11375 #: builtin/check-ignore.c:176
11376 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
11377 msgstr ""
11379 #: builtin/check-ignore.c:179
11380 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
11381 msgstr ""
11383 #: builtin/check-mailmap.c:9
11384 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
11385 msgstr ""
11387 #: builtin/check-mailmap.c:14
11388 msgid "also read contacts from stdin"
11389 msgstr ""
11391 #: builtin/check-mailmap.c:25
11392 #, c-format
11393 msgid "unable to parse contact: %s"
11394 msgstr ""
11396 #: builtin/check-mailmap.c:48
11397 msgid "no contacts specified"
11398 msgstr ""
11400 #: builtin/checkout--worker.c:110
11401 msgid "git checkout--worker [<options>]"
11402 msgstr ""
11404 #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
11405 #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825
11406 #: builtin/submodule--helper.c:1828 builtin/submodule--helper.c:1836
11407 #: builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719
11408 msgid "string"
11409 msgstr ""
11411 #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
11412 msgid "when creating files, prepend <string>"
11413 msgstr ""
11415 #: builtin/checkout-index.c:152
11416 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
11417 msgstr ""
11419 #: builtin/checkout-index.c:169
11420 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
11421 msgstr ""
11423 #: builtin/checkout-index.c:187
11424 msgid "check out all files in the index"
11425 msgstr ""
11427 #: builtin/checkout-index.c:188
11428 msgid "force overwrite of existing files"
11429 msgstr ""
11431 #: builtin/checkout-index.c:190
11432 msgid "no warning for existing files and files not in index"
11433 msgstr ""
11435 #: builtin/checkout-index.c:192
11436 msgid "don't checkout new files"
11437 msgstr ""
11439 #: builtin/checkout-index.c:194
11440 msgid "update stat information in the index file"
11441 msgstr ""
11443 #: builtin/checkout-index.c:198
11444 msgid "read list of paths from the standard input"
11445 msgstr ""
11447 #: builtin/checkout-index.c:200
11448 msgid "write the content to temporary files"
11449 msgstr ""
11451 #: builtin/checkout-index.c:204
11452 msgid "copy out the files from named stage"
11453 msgstr ""
11455 #: builtin/checkout.c:33
11456 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
11457 msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>"
11459 #: builtin/checkout.c:34
11460 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
11461 msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..."
11463 #: builtin/checkout.c:39
11464 msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
11465 msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]"
11467 #: builtin/checkout.c:44
11468 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
11469 msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..."
11471 #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
11472 #, c-format
11473 msgid "path '%s' does not have our version"
11474 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami"
11476 #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
11477 #, c-format
11478 msgid "path '%s' does not have their version"
11479 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka"
11481 #: builtin/checkout.c:208
11482 #, c-format
11483 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
11484 msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan"
11486 #: builtin/checkout.c:261
11487 #, c-format
11488 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
11489 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan"
11491 #: builtin/checkout.c:278
11492 #, c-format
11493 msgid "path '%s': cannot merge"
11494 msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung"
11496 #: builtin/checkout.c:294
11497 #, c-format
11498 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
11499 msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'"
11501 #: builtin/checkout.c:414
11502 #, c-format
11503 msgid "Recreated %d merge conflict"
11504 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
11505 msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11506 msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11508 #: builtin/checkout.c:419
11509 #, c-format
11510 msgid "Updated %d path from %s"
11511 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
11512 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s"
11513 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s"
11515 #: builtin/checkout.c:426
11516 #, c-format
11517 msgid "Updated %d path from the index"
11518 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
11519 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11520 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11522 #: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455
11523 #: builtin/checkout.c:459
11524 #, c-format
11525 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
11526 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur"
11528 #: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465
11529 #, c-format
11530 msgid "'%s' cannot be used with %s"
11531 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11533 #: builtin/checkout.c:469
11534 #, c-format
11535 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
11536 msgstr ""
11537 "Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang "
11538 "bersamaan."
11540 #: builtin/checkout.c:473
11541 #, c-format
11542 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
11543 msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan"
11545 #: builtin/checkout.c:477
11546 #, c-format
11547 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
11548 msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan"
11550 #: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487
11551 #, c-format
11552 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
11553 msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11555 #: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570
11556 #, c-format
11557 msgid "path '%s' is unmerged"
11558 msgstr "jalur '%s' tak tergabung"
11560 #: builtin/checkout.c:739
11561 msgid "you need to resolve your current index first"
11562 msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini"
11564 #: builtin/checkout.c:793
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
11568 "%s"
11569 msgstr ""
11570 "tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas "
11571 "berikut:\n"
11572 "%s"
11574 #: builtin/checkout.c:886
11575 #, c-format
11576 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
11577 msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
11579 #: builtin/checkout.c:928
11580 msgid "HEAD is now at"
11581 msgstr "HEAD sekarang berada di"
11583 #: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202
11584 msgid "unable to update HEAD"
11585 msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
11587 #: builtin/checkout.c:936
11588 #, c-format
11589 msgid "Reset branch '%s'\n"
11590 msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n"
11592 #: builtin/checkout.c:939
11593 #, c-format
11594 msgid "Already on '%s'\n"
11595 msgstr "Sudah berada pada '%s'\n"
11597 #: builtin/checkout.c:943
11598 #, c-format
11599 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
11600 msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n"
11602 #: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376
11603 #, c-format
11604 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
11605 msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n"
11607 #: builtin/checkout.c:947
11608 #, c-format
11609 msgid "Switched to branch '%s'\n"
11610 msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n"
11612 #: builtin/checkout.c:998
11613 #, c-format
11614 msgid " ... and %d more.\n"
11615 msgstr "... dan %d lainnya.\n"
11617 #: builtin/checkout.c:1004
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
11621 "any of your branches:\n"
11622 "\n"
11623 "%s\n"
11624 msgid_plural ""
11625 "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
11626 "any of your branches:\n"
11627 "\n"
11628 "%s\n"
11629 msgstr[0] ""
11630 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11631 "cabang Anda manapun:\n"
11632 "\n"
11633 "%s\n"
11634 msgstr[1] ""
11635 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11636 "cabang Anda manapun:\n"
11637 "\n"
11638 "%s\n"
11640 #: builtin/checkout.c:1023
11641 #, c-format
11642 msgid ""
11643 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
11644 "to do so with:\n"
11645 "\n"
11646 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11647 "\n"
11648 msgid_plural ""
11649 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
11650 "to do so with:\n"
11651 "\n"
11652 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11653 "\n"
11654 msgstr[0] ""
11655 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11656 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11657 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11658 msgstr[1] ""
11659 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11660 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11661 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11663 #: builtin/checkout.c:1058
11664 msgid "internal error in revision walk"
11665 msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi"
11667 #: builtin/checkout.c:1062
11668 msgid "Previous HEAD position was"
11669 msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah"
11671 #: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371
11672 msgid "You are on a branch yet to be born"
11673 msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir"
11675 #: builtin/checkout.c:1184
11676 #, c-format
11677 msgid ""
11678 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
11679 "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
11680 msgstr ""
11681 "'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n"
11682 "Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi"
11684 #: builtin/checkout.c:1191
11685 msgid ""
11686 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
11687 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
11688 "\n"
11689 "    git checkout --track origin/<name>\n"
11690 "\n"
11691 "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
11692 "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
11693 "checkout.defaultRemote=origin in your config."
11694 msgstr ""
11695 "Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n"
11696 "Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n"
11697 "\n"
11698 "    git checkout --track origin/<nama>\n"
11699 "\n"
11700 "Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n"
11701 "seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n"
11702 "checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda"
11704 #: builtin/checkout.c:1201
11705 #, c-format
11706 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11707 msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote"
11709 #: builtin/checkout.c:1267
11710 msgid "only one reference expected"
11711 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan"
11713 #: builtin/checkout.c:1284
11714 #, c-format
11715 msgid "only one reference expected, %d given."
11716 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan"
11718 #: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438
11719 #, c-format
11720 msgid "invalid reference: %s"
11721 msgstr "referensi tidak valid: %s"
11723 #: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709
11724 #, c-format
11725 msgid "reference is not a tree: %s"
11726 msgstr "referensi bukan pohon: %s"
11728 #: builtin/checkout.c:1390
11729 #, c-format
11730 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
11731 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'"
11733 #: builtin/checkout.c:1392
11734 #, c-format
11735 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
11736 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'"
11738 #: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401
11739 #, c-format
11740 msgid "a branch is expected, got '%s'"
11741 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'"
11743 #: builtin/checkout.c:1396
11744 #, c-format
11745 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
11746 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'"
11748 #: builtin/checkout.c:1412
11749 msgid ""
11750 "cannot switch branch while merging\n"
11751 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
11752 msgstr ""
11753 "tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n"
11754 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add"
11755 "\"."
11757 #: builtin/checkout.c:1416
11758 msgid ""
11759 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
11760 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
11761 msgstr ""
11762 "tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n"
11763 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"."
11765 #: builtin/checkout.c:1420
11766 msgid ""
11767 "cannot switch branch while rebasing\n"
11768 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
11769 msgstr ""
11770 "tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n"
11771 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add"
11772 "\"."
11774 #: builtin/checkout.c:1424
11775 msgid ""
11776 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
11777 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
11778 msgstr ""
11779 "tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n"
11780 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
11781 "worktree add\"."
11783 #: builtin/checkout.c:1428
11784 msgid ""
11785 "cannot switch branch while reverting\n"
11786 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
11787 msgstr ""
11788 "tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n"
11789 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
11790 "worktree add\"."
11792 #: builtin/checkout.c:1432
11793 msgid "you are switching branch while bisecting"
11794 msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua"
11796 #: builtin/checkout.c:1439
11797 msgid "paths cannot be used with switching branches"
11798 msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11800 #: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450
11801 #, c-format
11802 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
11803 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11805 #: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460
11806 #: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470
11807 #, c-format
11808 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
11809 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'"
11811 #: builtin/checkout.c:1467
11812 #, c-format
11813 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
11814 msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>"
11816 #: builtin/checkout.c:1475
11817 #, c-format
11818 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
11819 msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'"
11821 #: builtin/checkout.c:1482
11822 msgid "missing branch or commit argument"
11823 msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit"
11825 #: builtin/checkout.c:1525
11826 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
11827 msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru"
11829 #: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323
11830 msgid "style"
11831 msgstr "gaya"
11833 #: builtin/checkout.c:1527
11834 msgid "conflict style (merge or diff3)"
11835 msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)"
11837 #: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488
11838 msgid "detach HEAD at named commit"
11839 msgstr "lepas HEAD pada komit bernama"
11841 #: builtin/checkout.c:1540
11842 msgid "set upstream info for new branch"
11843 msgstr "setel info hulu untuk cabang baru"
11845 #: builtin/checkout.c:1542
11846 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
11847 msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)"
11849 #: builtin/checkout.c:1544
11850 msgid "new-branch"
11851 msgstr "cabang baru"
11853 #: builtin/checkout.c:1544
11854 msgid "new unparented branch"
11855 msgstr "cabang baru tanpa induk"
11857 #: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301
11858 msgid "update ignored files (default)"
11859 msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)"
11861 #: builtin/checkout.c:1549
11862 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
11863 msgstr ""
11864 "jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan"
11866 #: builtin/checkout.c:1562
11867 msgid "checkout our version for unmerged files"
11868 msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung"
11870 #: builtin/checkout.c:1565
11871 msgid "checkout their version for unmerged files"
11872 msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung"
11874 #: builtin/checkout.c:1569
11875 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
11876 msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis"
11878 #: builtin/checkout.c:1624
11879 #, c-format
11880 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
11881 msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif"
11883 #: builtin/checkout.c:1628
11884 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
11885 msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif"
11887 #: builtin/checkout.c:1665
11888 msgid "--track needs a branch name"
11889 msgstr "--track butuh nama cabang"
11891 #: builtin/checkout.c:1670
11892 #, c-format
11893 msgid "missing branch name; try -%c"
11894 msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c"
11896 #: builtin/checkout.c:1702
11897 #, c-format
11898 msgid "could not resolve %s"
11899 msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s"
11901 #: builtin/checkout.c:1718
11902 msgid "invalid path specification"
11903 msgstr "spesifikasi jalur tidak valid"
11905 #: builtin/checkout.c:1725
11906 #, c-format
11907 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
11908 msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu"
11910 #: builtin/checkout.c:1729
11911 #, c-format
11912 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
11913 msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'"
11915 #: builtin/checkout.c:1738
11916 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
11917 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach"
11919 #: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634
11920 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
11921 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch"
11923 #: builtin/checkout.c:1754
11924 msgid ""
11925 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
11926 "checking out of the index."
11927 msgstr ""
11928 "git checkout: --ours/theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n"
11929 "men-checkout index"
11931 #: builtin/checkout.c:1759
11932 msgid "you must specify path(s) to restore"
11933 msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
11935 #: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836
11936 #: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
11937 #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484
11938 #: builtin/worktree.c:486
11939 msgid "branch"
11940 msgstr "cabang"
11942 #: builtin/checkout.c:1786
11943 msgid "create and checkout a new branch"
11944 msgstr "buat dan checkout cabang baru"
11946 #: builtin/checkout.c:1788
11947 msgid "create/reset and checkout a branch"
11948 msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang"
11950 #: builtin/checkout.c:1789
11951 msgid "create reflog for new branch"
11952 msgstr "buat reflog untuk cabang baru"
11954 #: builtin/checkout.c:1791
11955 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
11956 msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)"
11958 #: builtin/checkout.c:1792
11959 msgid "use overlay mode (default)"
11960 msgstr "gunakan mode hamparan (default)"
11962 #: builtin/checkout.c:1837
11963 msgid "create and switch to a new branch"
11964 msgstr "buat dan ganti ke cabang baru"
11966 #: builtin/checkout.c:1839
11967 msgid "create/reset and switch to a branch"
11968 msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang"
11970 #: builtin/checkout.c:1841
11971 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
11972 msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'"
11974 #: builtin/checkout.c:1843
11975 msgid "throw away local modifications"
11976 msgstr "buang modifikasi lokal"
11978 #: builtin/checkout.c:1877
11979 msgid "which tree-ish to checkout from"
11980 msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout"
11982 #: builtin/checkout.c:1879
11983 msgid "restore the index"
11984 msgstr "pulihkan indeks"
11986 #: builtin/checkout.c:1881
11987 msgid "restore the working tree (default)"
11988 msgstr "pulihkan pohon kerja (default)"
11990 #: builtin/checkout.c:1883
11991 msgid "ignore unmerged entries"
11992 msgstr "abaikan entri yang tak tergabung"
11994 #: builtin/checkout.c:1884
11995 msgid "use overlay mode"
11996 msgstr "gunakan mode hamparan"
11998 #: builtin/clean.c:29
11999 msgid ""
12000 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
12001 msgstr ""
12002 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..."
12004 #: builtin/clean.c:33
12005 #, c-format
12006 msgid "Removing %s\n"
12007 msgstr "Menghapus %s\n"
12009 #: builtin/clean.c:34
12010 #, c-format
12011 msgid "Would remove %s\n"
12012 msgstr "Akan hapus %s\n"
12014 #: builtin/clean.c:35
12015 #, c-format
12016 msgid "Skipping repository %s\n"
12017 msgstr "Melewatkan repositori %s\n"
12019 #: builtin/clean.c:36
12020 #, c-format
12021 msgid "Would skip repository %s\n"
12022 msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n"
12024 #: builtin/clean.c:38
12025 #, c-format
12026 msgid "could not lstat %s\n"
12027 msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n"
12029 #: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593
12030 #, c-format
12031 msgid ""
12032 "Prompt help:\n"
12033 "1          - select a numbered item\n"
12034 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12035 "           - (empty) select nothing\n"
12036 msgstr ""
12037 "Bisik bantuan:\n"
12038 "1          - pilih item bernomor\n"
12039 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12040 "           - (kosong) tidak pilih apa-apa\n"
12042 #: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602
12043 #, c-format
12044 msgid ""
12045 "Prompt help:\n"
12046 "1          - select a single item\n"
12047 "3-5        - select a range of items\n"
12048 "2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
12049 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12050 "-...       - unselect specified items\n"
12051 "*          - choose all items\n"
12052 "           - (empty) finish selecting\n"
12053 msgstr ""
12054 "Bisik bantuan:\n"
12055 "1          - pilih item tunggal\n"
12056 "3-5        - pilih satu rentang item\n"
12057 "2-3,6-9    - pilih banyak rentang\n"
12058 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12059 "-...       - batal pilih item yang disebutkan\n"
12060 "*          - pilih semua item\n"
12061 "           - (kosong) selesai memilih\n"
12063 #: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
12064 #: git-add--interactive.perl:573
12065 #, c-format, perl-format
12066 msgid "Huh (%s)?\n"
12067 msgstr "Huh (%s)?\n"
12069 #: builtin/clean.c:661
12070 #, c-format
12071 msgid "Input ignore patterns>> "
12072 msgstr "Masukkan pola pengabaian>> "
12074 #: builtin/clean.c:696
12075 #, c-format
12076 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12077 msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s"
12079 #: builtin/clean.c:717
12080 msgid "Select items to delete"
12081 msgstr "Pilih item untuk dihapus"
12083 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
12084 #: builtin/clean.c:758
12085 #, c-format
12086 msgid "Remove %s [y/N]? "
12087 msgstr "Hapus %s [y/N]? "
12089 #: builtin/clean.c:789
12090 msgid ""
12091 "clean               - start cleaning\n"
12092 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
12093 "select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
12094 "ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12095 "quit                - stop cleaning\n"
12096 "help                - this screen\n"
12097 "?                   - help for prompt selection"
12098 msgstr ""
12099 "clean               - mulai membersihkan\n"
12100 "filter by pattern   - kecualikan item dari penghapusan\n"
12101 "select by numbers   - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n"
12102 "ask each            - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n"
12103 "quit                - berhenti membersihkan\n"
12104 "help                - layar ini\n"
12105 "?                   - bantuan untuk bisik pemilihan"
12107 #: builtin/clean.c:825
12108 msgid "Would remove the following item:"
12109 msgid_plural "Would remove the following items:"
12110 msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:"
12111 msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:"
12113 #: builtin/clean.c:841
12114 msgid "No more files to clean, exiting."
12115 msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar."
12117 #: builtin/clean.c:903
12118 msgid "do not print names of files removed"
12119 msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus"
12121 #: builtin/clean.c:905
12122 msgid "force"
12123 msgstr "paksa"
12125 #: builtin/clean.c:906
12126 msgid "interactive cleaning"
12127 msgstr "pembersihan interaktif"
12129 #: builtin/clean.c:908
12130 msgid "remove whole directories"
12131 msgstr "hapus keseluruhan direktori"
12133 #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
12134 #: builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
12135 #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
12136 #: builtin/show-ref.c:179
12137 msgid "pattern"
12138 msgstr "pola"
12140 #: builtin/clean.c:910
12141 msgid "add <pattern> to ignore rules"
12142 msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian"
12144 #: builtin/clean.c:911
12145 msgid "remove ignored files, too"
12146 msgstr "juga hapus berkas terabaikan"
12148 #: builtin/clean.c:913
12149 msgid "remove only ignored files"
12150 msgstr "hanya hapus berkas terabaikan"
12152 #: builtin/clean.c:929
12153 msgid ""
12154 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
12155 "clean"
12156 msgstr ""
12157 "clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12158 "menolak membersihkan"
12160 #: builtin/clean.c:932
12161 msgid ""
12162 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
12163 "refusing to clean"
12164 msgstr ""
12165 "clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12166 "menolak membersihkan"
12168 #: builtin/clean.c:944
12169 msgid "-x and -X cannot be used together"
12170 msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
12172 #: builtin/clone.c:45
12173 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12174 msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
12176 #: builtin/clone.c:96
12177 msgid "don't clone shallow repository"
12178 msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
12180 #: builtin/clone.c:98
12181 msgid "don't create a checkout"
12182 msgstr "jangan buat checkout"
12184 #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541
12185 msgid "create a bare repository"
12186 msgstr "buat repositori bare"
12188 #: builtin/clone.c:103
12189 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12190 msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)"
12192 #: builtin/clone.c:105
12193 msgid "to clone from a local repository"
12194 msgstr "kloning dari repositori lokal"
12196 #: builtin/clone.c:107
12197 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12198 msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
12200 #: builtin/clone.c:109
12201 msgid "setup as shared repository"
12202 msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
12204 #: builtin/clone.c:111
12205 msgid "pathspec"
12206 msgstr "spek jalur"
12208 #: builtin/clone.c:111
12209 msgid "initialize submodules in the clone"
12210 msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
12212 #: builtin/clone.c:115
12213 msgid "number of submodules cloned in parallel"
12214 msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
12216 #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538
12217 msgid "template-directory"
12218 msgstr "direktori templat"
12220 #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539
12221 msgid "directory from which templates will be used"
12222 msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
12224 #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832
12225 #: builtin/submodule--helper.c:2337
12226 msgid "reference repository"
12227 msgstr "repositori rujukan"
12229 #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834
12230 #: builtin/submodule--helper.c:2339
12231 msgid "use --reference only while cloning"
12232 msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
12234 #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549
12235 #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495
12236 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
12237 msgid "name"
12238 msgstr "nama"
12240 #: builtin/clone.c:125
12241 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12242 msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
12244 #: builtin/clone.c:127
12245 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12246 msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
12248 #: builtin/clone.c:129
12249 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12250 msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
12252 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863
12253 #: builtin/pull.c:208
12254 msgid "depth"
12255 msgstr "kedalaman"
12257 #: builtin/clone.c:131
12258 msgid "create a shallow clone of that depth"
12259 msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
12261 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804
12262 #: builtin/pull.c:211
12263 msgid "time"
12264 msgstr "waktu"
12266 #: builtin/clone.c:133
12267 msgid "create a shallow clone since a specific time"
12268 msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
12270 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
12271 #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
12272 msgid "revision"
12273 msgstr "revisi"
12275 #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
12276 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12277 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev"
12279 #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844
12280 #: builtin/submodule--helper.c:2353
12281 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12282 msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
12284 #: builtin/clone.c:139
12285 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12286 msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya"
12288 #: builtin/clone.c:141
12289 msgid "any cloned submodules will be shallow"
12290 msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
12292 #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547
12293 msgid "gitdir"
12294 msgstr "direktori git"
12296 #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548
12297 msgid "separate git dir from working tree"
12298 msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
12300 #: builtin/clone.c:144
12301 msgid "key=value"
12302 msgstr "kunci=nilai"
12304 #: builtin/clone.c:145
12305 msgid "set config inside the new repository"
12306 msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
12308 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12309 #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196
12310 msgid "server-specific"
12311 msgstr "spesifik ke server"
12313 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12314 #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197
12315 msgid "option to transmit"
12316 msgstr "opsi untuk transmisi"
12318 #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
12319 #: builtin/push.c:585
12320 msgid "use IPv4 addresses only"
12321 msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
12323 #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
12324 #: builtin/push.c:587
12325 msgid "use IPv6 addresses only"
12326 msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
12328 #: builtin/clone.c:154
12329 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12330 msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
12332 #: builtin/clone.c:156
12333 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12334 msgstr ""
12335 "inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
12337 #: builtin/clone.c:292
12338 msgid ""
12339 "No directory name could be guessed.\n"
12340 "Please specify a directory on the command line"
12341 msgstr ""
12342 "Nama direktori tidak dapat ditebak.\n"
12343 "Mohon sebutkan direktori pada baris perintah"
12345 #: builtin/clone.c:345
12346 #, c-format
12347 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
12348 msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n"
12350 #: builtin/clone.c:418
12351 #, c-format
12352 msgid "%s exists and is not a directory"
12353 msgstr "%s ada dan bukan direktori"
12355 #: builtin/clone.c:436
12356 #, c-format
12357 msgid "failed to start iterator over '%s'"
12358 msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'"
12360 #: builtin/clone.c:467
12361 #, c-format
12362 msgid "failed to create link '%s'"
12363 msgstr "gagal membuat tautan '%s'"
12365 #: builtin/clone.c:471
12366 #, c-format
12367 msgid "failed to copy file to '%s'"
12368 msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
12370 #: builtin/clone.c:476
12371 #, c-format
12372 msgid "failed to iterate over '%s'"
12373 msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
12375 #: builtin/clone.c:503
12376 #, c-format
12377 msgid "done.\n"
12378 msgstr "selesai.\n"
12380 #: builtin/clone.c:517
12381 msgid ""
12382 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
12383 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
12384 "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12385 msgstr ""
12386 "Klon sukses, tapi checkout gagal.\n"
12387 "Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n"
12388 "dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12390 #: builtin/clone.c:594
12391 #, c-format
12392 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
12393 msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon."
12395 #: builtin/clone.c:713
12396 #, c-format
12397 msgid "unable to update %s"
12398 msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
12400 #: builtin/clone.c:761
12401 msgid "failed to initialize sparse-checkout"
12402 msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
12404 #: builtin/clone.c:784
12405 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
12406 msgstr ""
12407 "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n"
12409 #: builtin/clone.c:816
12410 msgid "unable to checkout working tree"
12411 msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
12413 #: builtin/clone.c:894
12414 msgid "unable to write parameters to config file"
12415 msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
12417 #: builtin/clone.c:957
12418 msgid "cannot repack to clean up"
12419 msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan"
12421 #: builtin/clone.c:959
12422 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
12423 msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
12425 #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491
12426 msgid "Too many arguments."
12427 msgstr "Terlalu banyak argumen."
12429 #: builtin/clone.c:1005
12430 msgid "You must specify a repository to clone."
12431 msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
12433 #: builtin/clone.c:1018
12434 #, c-format
12435 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
12436 msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel."
12438 #: builtin/clone.c:1021
12439 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
12440 msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel."
12442 #: builtin/clone.c:1035
12443 #, c-format
12444 msgid "repository '%s' does not exist"
12445 msgstr "repositori '%s' tidak ada"
12447 #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011
12448 #, c-format
12449 msgid "depth %s is not a positive number"
12450 msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif"
12452 #: builtin/clone.c:1049
12453 #, c-format
12454 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
12455 msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12457 #: builtin/clone.c:1055
12458 #, c-format
12459 msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
12460 msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12462 #: builtin/clone.c:1069
12463 #, c-format
12464 msgid "working tree '%s' already exists."
12465 msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada."
12467 #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
12468 #: builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314
12469 #, c-format
12470 msgid "could not create leading directories of '%s'"
12471 msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'"
12473 #: builtin/clone.c:1089
12474 #, c-format
12475 msgid "could not create work tree dir '%s'"
12476 msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'"
12478 #: builtin/clone.c:1109
12479 #, c-format
12480 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
12481 msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n"
12483 #: builtin/clone.c:1111
12484 #, c-format
12485 msgid "Cloning into '%s'...\n"
12486 msgstr "Kloning ke '%s'...\n"
12488 #: builtin/clone.c:1135
12489 msgid ""
12490 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
12491 "able"
12492 msgstr ""
12493 "clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-"
12494 "if-able"
12496 #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
12497 #, c-format
12498 msgid "'%s' is not a valid remote name"
12499 msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid"
12501 #: builtin/clone.c:1229
12502 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
12503 msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12505 #: builtin/clone.c:1231
12506 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
12507 msgstr ""
12508 "--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12510 #: builtin/clone.c:1233
12511 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
12512 msgstr ""
12513 "--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12515 #: builtin/clone.c:1235
12516 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
12517 msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12519 #: builtin/clone.c:1240
12520 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
12521 msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local"
12523 #: builtin/clone.c:1245
12524 msgid "--local is ignored"
12525 msgstr "--local diabaikan"
12527 #: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345
12528 #, c-format
12529 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
12530 msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
12532 #: builtin/clone.c:1348
12533 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
12534 msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
12536 #: builtin/column.c:10
12537 msgid "git column [<options>]"
12538 msgstr ""
12540 #: builtin/column.c:27
12541 msgid "lookup config vars"
12542 msgstr ""
12544 #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
12545 msgid "layout to use"
12546 msgstr ""
12548 #: builtin/column.c:30
12549 msgid "maximum width"
12550 msgstr ""
12552 #: builtin/column.c:31
12553 msgid "padding space on left border"
12554 msgstr ""
12556 #: builtin/column.c:32
12557 msgid "padding space on right border"
12558 msgstr ""
12560 #: builtin/column.c:33
12561 msgid "padding space between columns"
12562 msgstr ""
12564 #: builtin/column.c:51
12565 msgid "--command must be the first argument"
12566 msgstr ""
12568 #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
12569 msgid ""
12570 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12571 msgstr ""
12573 #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
12574 msgid ""
12575 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
12576 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
12577 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
12578 msgstr ""
12580 #: builtin/commit-graph.c:64
12581 #, c-format
12582 msgid "could not find object directory matching %s"
12583 msgstr ""
12585 #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
12586 #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776
12587 msgid "dir"
12588 msgstr ""
12590 #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
12591 #: builtin/commit-graph.c:317
12592 msgid "the object directory to store the graph"
12593 msgstr ""
12595 #: builtin/commit-graph.c:83
12596 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
12597 msgstr ""
12599 #: builtin/commit-graph.c:106
12600 #, c-format
12601 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
12602 msgstr ""
12604 #: builtin/commit-graph.c:142
12605 #, c-format
12606 msgid "unrecognized --split argument, %s"
12607 msgstr ""
12609 #: builtin/commit-graph.c:155
12610 #, c-format
12611 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
12612 msgstr ""
12614 #: builtin/commit-graph.c:160
12615 #, c-format
12616 msgid "invalid object: %s"
12617 msgstr ""
12619 #: builtin/commit-graph.c:213
12620 msgid "start walk at all refs"
12621 msgstr ""
12623 #: builtin/commit-graph.c:215
12624 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
12625 msgstr ""
12627 #: builtin/commit-graph.c:217
12628 msgid "start walk at commits listed by stdin"
12629 msgstr ""
12631 #: builtin/commit-graph.c:219
12632 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
12633 msgstr ""
12635 #: builtin/commit-graph.c:221
12636 msgid "enable computation for changed paths"
12637 msgstr ""
12639 #: builtin/commit-graph.c:224
12640 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
12641 msgstr ""
12643 #: builtin/commit-graph.c:228
12644 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
12645 msgstr ""
12647 #: builtin/commit-graph.c:230
12648 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
12649 msgstr ""
12651 #: builtin/commit-graph.c:232
12652 msgid "only expire files older than a given date-time"
12653 msgstr ""
12655 #: builtin/commit-graph.c:234
12656 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
12657 msgstr ""
12659 #: builtin/commit-graph.c:255
12660 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
12661 msgstr ""
12663 #: builtin/commit-graph.c:287
12664 msgid "Collecting commits from input"
12665 msgstr ""
12667 #: builtin/commit-tree.c:18
12668 msgid ""
12669 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
12670 "<file>)...] <tree>"
12671 msgstr ""
12673 #: builtin/commit-tree.c:31
12674 #, c-format
12675 msgid "duplicate parent %s ignored"
12676 msgstr ""
12678 #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559
12679 #, c-format
12680 msgid "not a valid object name %s"
12681 msgstr ""
12683 #: builtin/commit-tree.c:93
12684 #, c-format
12685 msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
12686 msgstr ""
12688 #: builtin/commit-tree.c:96
12689 #, c-format
12690 msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
12691 msgstr ""
12693 #: builtin/commit-tree.c:98
12694 #, c-format
12695 msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
12696 msgstr ""
12698 #: builtin/commit-tree.c:111
12699 msgid "parent"
12700 msgstr ""
12702 #: builtin/commit-tree.c:112
12703 msgid "id of a parent commit object"
12704 msgstr ""
12706 #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282
12707 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605
12708 #: builtin/tag.c:456
12709 msgid "message"
12710 msgstr ""
12712 #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614
12713 msgid "commit message"
12714 msgstr ""
12716 #: builtin/commit-tree.c:118
12717 msgid "read commit log message from file"
12718 msgstr ""
12720 #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299
12721 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
12722 msgid "GPG sign commit"
12723 msgstr ""
12725 #: builtin/commit-tree.c:133
12726 msgid "must give exactly one tree"
12727 msgstr ""
12729 #: builtin/commit-tree.c:140
12730 msgid "git commit-tree: failed to read"
12731 msgstr ""
12733 #: builtin/commit.c:41
12734 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
12735 msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12737 #: builtin/commit.c:46
12738 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
12739 msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12741 #: builtin/commit.c:51
12742 msgid ""
12743 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
12744 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
12745 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
12746 msgstr ""
12747 "Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n"
12748 "hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n"
12749 "dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n"
12750 "dengan \"git reset HEAD^\".\n"
12752 #: builtin/commit.c:56
12753 msgid ""
12754 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
12755 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
12756 "\n"
12757 "    git commit --allow-empty\n"
12758 "\n"
12759 msgstr ""
12760 "Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n"
12761 "Jika Anda ingin komit, gunakan:\n"
12762 "\n"
12763 "    git commit --allow-empty\n"
12764 "\n"
12766 #: builtin/commit.c:63
12767 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
12768 msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n"
12770 #: builtin/commit.c:66
12771 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
12772 msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n"
12774 #: builtin/commit.c:69
12775 msgid ""
12776 "and then use:\n"
12777 "\n"
12778 "    git cherry-pick --continue\n"
12779 "\n"
12780 "to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
12781 "If you wish to skip this commit, use:\n"
12782 "\n"
12783 "    git cherry-pick --skip\n"
12784 "\n"
12785 msgstr ""
12786 "dan gunakan:\n"
12787 "\n"
12788 "    git cherry-pick --continue\n"
12789 "\n"
12790 "untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n"
12791 "Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n"
12792 "    git cherry-pick --skip\n"
12793 "\n"
12795 #: builtin/commit.c:324
12796 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
12797 msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD"
12799 #: builtin/commit.c:360
12800 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
12801 msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal"
12803 #: builtin/commit.c:374
12804 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
12805 msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal."
12807 #: builtin/commit.c:386
12808 msgid "unable to create temporary index"
12809 msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara"
12811 #: builtin/commit.c:395
12812 msgid "interactive add failed"
12813 msgstr "penambahan interaktif gagal"
12815 #: builtin/commit.c:410
12816 msgid "unable to update temporary index"
12817 msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara"
12819 #: builtin/commit.c:412
12820 msgid "Failed to update main cache tree"
12821 msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
12823 #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
12824 msgid "unable to write new_index file"
12825 msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks baru"
12827 #: builtin/commit.c:489
12828 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
12829 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
12831 #: builtin/commit.c:491
12832 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
12833 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri."
12835 #: builtin/commit.c:493
12836 msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
12837 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang."
12839 #: builtin/commit.c:501
12840 msgid "cannot read the index"
12841 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
12843 #: builtin/commit.c:520
12844 msgid "unable to write temporary index file"
12845 msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara"
12847 #: builtin/commit.c:618
12848 #, c-format
12849 msgid "commit '%s' lacks author header"
12850 msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang"
12852 #: builtin/commit.c:620
12853 #, c-format
12854 msgid "commit '%s' has malformed author line"
12855 msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat"
12857 #: builtin/commit.c:639
12858 msgid "malformed --author parameter"
12859 msgstr "parameter --author cacat"
12861 #: builtin/commit.c:692
12862 msgid ""
12863 "unable to select a comment character that is not used\n"
12864 "in the current commit message"
12865 msgstr ""
12866 "tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n"
12867 "dalam pesan komit saat ini"
12869 #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158
12870 #, c-format
12871 msgid "could not lookup commit %s"
12872 msgstr "tidak dapat mencari komit %s"
12874 #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
12875 #, c-format
12876 msgid "(reading log message from standard input)\n"
12877 msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n"
12879 #: builtin/commit.c:760
12880 msgid "could not read log from standard input"
12881 msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan"
12883 #: builtin/commit.c:764
12884 #, c-format
12885 msgid "could not read log file '%s'"
12886 msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'"
12888 #: builtin/commit.c:801
12889 #, c-format
12890 msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
12891 msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s"
12893 #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
12894 msgid "could not read SQUASH_MSG"
12895 msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG"
12897 #: builtin/commit.c:820
12898 msgid "could not read MERGE_MSG"
12899 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG"
12901 #: builtin/commit.c:880
12902 msgid "could not write commit template"
12903 msgstr "tidak dapat menulis templat komit"
12905 #: builtin/commit.c:900
12906 msgid ""
12907 "\n"
12908 "It looks like you may be committing a merge.\n"
12909 "If this is not correct, please run\n"
12910 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
12911 "and try again.\n"
12912 msgstr ""
12913 "\n"
12914 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n"
12915 "Jika itu salah, mohon jalankan\n"
12916 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
12917 "dan coba lagi.\n"
12919 #: builtin/commit.c:905
12920 msgid ""
12921 "\n"
12922 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
12923 "If this is not correct, please run\n"
12924 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
12925 "and try again.\n"
12926 msgstr ""
12927 "\n"
12928 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n"
12929 "Jika it salah, mohon jalankan\n"
12930 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
12931 "dan coba lagi.\n"
12933 #: builtin/commit.c:915
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
12937 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
12938 msgstr ""
12939 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
12940 "dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n"
12942 #: builtin/commit.c:923
12943 #, c-format
12944 msgid ""
12945 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
12946 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
12947 "An empty message aborts the commit.\n"
12948 msgstr ""
12949 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
12950 "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
12951 "Pesan kosong batalkan komit.\n"
12953 #: builtin/commit.c:940
12954 #, c-format
12955 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
12956 msgstr "%sPengarang:    %.*s <%.*s>"
12958 #: builtin/commit.c:948
12959 #, c-format
12960 msgid "%sDate:      %s"
12961 msgstr "%sTanggal:       %s"
12963 #: builtin/commit.c:955
12964 #, c-format
12965 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
12966 msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>"
12968 #: builtin/commit.c:973
12969 msgid "Cannot read index"
12970 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
12972 #: builtin/commit.c:1018
12973 msgid "unable to pass trailers to --trailers"
12974 msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers"
12976 #: builtin/commit.c:1058
12977 msgid "Error building trees"
12978 msgstr "Kesalahan membangun pohon"
12980 #: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319
12981 #, c-format
12982 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
12983 msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n"
12985 #: builtin/commit.c:1116
12986 #, c-format
12987 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
12988 msgstr ""
12989 "--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada"
12991 #: builtin/commit.c:1130
12992 #, c-format
12993 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
12994 msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid"
12996 #: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441
12997 #, c-format
12998 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
12999 msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid"
13001 #: builtin/commit.c:1188
13002 msgid "--long and -z are incompatible"
13003 msgstr "--long dan -z tidak kompatibel"
13005 #: builtin/commit.c:1219
13006 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
13007 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang."
13009 #: builtin/commit.c:1221
13010 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
13011 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang."
13013 #: builtin/commit.c:1224
13014 #, c-format
13015 msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
13016 msgstr ""
13017 "tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'"
13019 #: builtin/commit.c:1226
13020 msgid ""
13021 "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
13022 "all/--include/--only"
13023 msgstr ""
13025 #: builtin/commit.c:1245
13026 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13027 msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal"
13029 #: builtin/commit.c:1254
13030 msgid "You have nothing to amend."
13031 msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah."
13033 #: builtin/commit.c:1257
13034 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13035 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah."
13037 #: builtin/commit.c:1259
13038 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13039 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah."
13041 #: builtin/commit.c:1261
13042 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13043 msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah."
13045 #: builtin/commit.c:1264
13046 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13047 msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan"
13049 #: builtin/commit.c:1274
13050 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13051 msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan."
13053 #: builtin/commit.c:1276
13054 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13055 msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F."
13057 #: builtin/commit.c:1285
13058 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13059 msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend."
13061 #: builtin/commit.c:1303
13062 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13063 msgstr ""
13064 "Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang "
13065 "dapat digunakan."
13067 #: builtin/commit.c:1331
13068 #, c-format
13069 msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
13070 msgstr ""
13072 #: builtin/commit.c:1345
13073 #, c-format
13074 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13075 msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal"
13077 #: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642
13078 msgid "show status concisely"
13079 msgstr "perlihatkan status dengan ringkas"
13081 #: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644
13082 msgid "show branch information"
13083 msgstr "perlihatkan informasi cabang"
13085 #: builtin/commit.c:1480
13086 msgid "show stash information"
13087 msgstr "perlihatkan informasi stase"
13089 #: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646
13090 msgid "compute full ahead/behind values"
13091 msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh"
13093 #: builtin/commit.c:1484
13094 msgid "version"
13095 msgstr "versi"
13097 #: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560
13098 #: builtin/worktree.c:681
13099 msgid "machine-readable output"
13100 msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin"
13102 #: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650
13103 msgid "show status in long format (default)"
13104 msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)"
13106 #: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653
13107 msgid "terminate entries with NUL"
13108 msgstr "akhiri entri dengan NUL"
13110 #: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656
13111 #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
13112 #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
13113 msgid "mode"
13114 msgstr "mode"
13116 #: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656
13117 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
13118 msgstr ""
13119 "perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)"
13121 #: builtin/commit.c:1497
13122 msgid ""
13123 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13124 "traditional)"
13125 msgstr ""
13126 "perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. "
13127 "(Asali: traditional)"
13129 #: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193
13130 msgid "when"
13131 msgstr "bila"
13133 #: builtin/commit.c:1500
13134 msgid ""
13135 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13136 "(Default: all)"
13137 msgstr ""
13138 "abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: "
13139 "all)"
13141 #: builtin/commit.c:1502
13142 msgid "list untracked files in columns"
13143 msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom"
13145 #: builtin/commit.c:1503
13146 msgid "do not detect renames"
13147 msgstr "jangan deteksi penggantian nama"
13149 #: builtin/commit.c:1505
13150 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13151 msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional"
13153 #: builtin/commit.c:1525
13154 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13155 msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung"
13157 #: builtin/commit.c:1607
13158 msgid "suppress summary after successful commit"
13159 msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil"
13161 #: builtin/commit.c:1608
13162 msgid "show diff in commit message template"
13163 msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit"
13165 #: builtin/commit.c:1610
13166 msgid "Commit message options"
13167 msgstr "Opsi pesan komit"
13169 #: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
13170 msgid "read message from file"
13171 msgstr "Baca pesan dari berkas"
13173 #: builtin/commit.c:1612
13174 msgid "author"
13175 msgstr "pengarang"
13177 #: builtin/commit.c:1612
13178 msgid "override author for commit"
13179 msgstr "timpa pengarang komit"
13181 #: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550
13182 msgid "date"
13183 msgstr "tangal"
13185 #: builtin/commit.c:1613
13186 msgid "override date for commit"
13187 msgstr "timpa tanggal komit"
13189 #: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622
13190 #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
13191 msgid "commit"
13192 msgstr "komit"
13194 #: builtin/commit.c:1615
13195 msgid "reuse and edit message from specified commit"
13196 msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut"
13198 #: builtin/commit.c:1616
13199 msgid "reuse message from specified commit"
13200 msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut"
13202 #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
13203 #. and only translate <commit>.
13205 #: builtin/commit.c:1621
13206 msgid "[(amend|reword):]commit"
13207 msgstr "[(amend|reword):]komit"
13209 #: builtin/commit.c:1621
13210 msgid ""
13211 "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
13212 msgstr ""
13213 "gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang "
13214 "komit yang disebutkan"
13216 #: builtin/commit.c:1622
13217 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13218 msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut"
13220 #: builtin/commit.c:1623
13221 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13222 msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)"
13224 #: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111
13225 msgid "trailer"
13226 msgstr ""
13228 #: builtin/commit.c:1624
13229 msgid "add custom trailer(s)"
13230 msgstr ""
13232 #: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302
13233 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
13234 msgid "add a Signed-off-by trailer"
13235 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by"
13237 #: builtin/commit.c:1626
13238 msgid "use specified template file"
13239 msgstr "gunakan templat berkas tersebut"
13241 #: builtin/commit.c:1627
13242 msgid "force edit of commit"
13243 msgstr "paksa sunting komit"
13245 #: builtin/commit.c:1629
13246 msgid "include status in commit message template"
13247 msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit"
13249 #: builtin/commit.c:1634
13250 msgid "Commit contents options"
13251 msgstr "Opsi isi komit"
13253 #: builtin/commit.c:1635
13254 msgid "commit all changed files"
13255 msgstr "komit semua berkas terubah"
13257 #: builtin/commit.c:1636
13258 msgid "add specified files to index for commit"
13259 msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit"
13261 #: builtin/commit.c:1637
13262 msgid "interactively add files"
13263 msgstr "tambah berkas secara interaktif"
13265 #: builtin/commit.c:1638
13266 msgid "interactively add changes"
13267 msgstr "tambah perubahan secara interaktif"
13269 #: builtin/commit.c:1639
13270 msgid "commit only specified files"
13271 msgstr "hanya komit berkas tersebut"
13273 #: builtin/commit.c:1640
13274 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13275 msgstr "lewati hook pre-commit dan commit-msg"
13277 #: builtin/commit.c:1641
13278 msgid "show what would be committed"
13279 msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit"
13281 #: builtin/commit.c:1654
13282 msgid "amend previous commit"
13283 msgstr "ubah komit sebelumnya"
13285 #: builtin/commit.c:1655
13286 msgid "bypass post-rewrite hook"
13287 msgstr "lewati hook post-rewrite"
13289 #: builtin/commit.c:1662
13290 msgid "ok to record an empty change"
13291 msgstr "ok merekam perubahan kosong"
13293 #: builtin/commit.c:1664
13294 msgid "ok to record a change with an empty message"
13295 msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong"
13297 #: builtin/commit.c:1737
13298 #, c-format
13299 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13300 msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak"
13302 #: builtin/commit.c:1744
13303 msgid "could not read MERGE_MODE"
13304 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE"
13306 #: builtin/commit.c:1765
13307 #, c-format
13308 msgid "could not read commit message: %s"
13309 msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s"
13311 #: builtin/commit.c:1772
13312 #, c-format
13313 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13314 msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n"
13316 #: builtin/commit.c:1777
13317 #, c-format
13318 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13319 msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n"
13321 #: builtin/commit.c:1788
13322 #, c-format
13323 msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
13324 msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n"
13326 #: builtin/commit.c:1824
13327 msgid ""
13328 "repository has been updated, but unable to write\n"
13329 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13330 "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13331 msgstr ""
13332 "repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
13333 "berkas indeks baru. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
13334 "tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
13336 #: builtin/config.c:11
13337 msgid "git config [<options>]"
13338 msgstr "git config [<opsi>]"
13340 #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
13341 #, c-format
13342 msgid "unrecognized --type argument, %s"
13343 msgstr "argumen --type tidak dikenal %s"
13345 #: builtin/config.c:121
13346 msgid "only one type at a time"
13347 msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat"
13349 #: builtin/config.c:130
13350 msgid "Config file location"
13351 msgstr "Lokasi berkas konfigurasi"
13353 #: builtin/config.c:131
13354 msgid "use global config file"
13355 msgstr "gunakan berkas konfigurasi global"
13357 #: builtin/config.c:132
13358 msgid "use system config file"
13359 msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem"
13361 #: builtin/config.c:133
13362 msgid "use repository config file"
13363 msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori"
13365 #: builtin/config.c:134
13366 msgid "use per-worktree config file"
13367 msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja"
13369 #: builtin/config.c:135
13370 msgid "use given config file"
13371 msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan"
13373 #: builtin/config.c:136
13374 msgid "blob-id"
13375 msgstr "id blob"
13377 #: builtin/config.c:136
13378 msgid "read config from given blob object"
13379 msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan"
13381 #: builtin/config.c:137
13382 msgid "Action"
13383 msgstr "Tindakan"
13385 #: builtin/config.c:138
13386 msgid "get value: name [value-pattern]"
13387 msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]"
13389 #: builtin/config.c:139
13390 msgid "get all values: key [value-pattern]"
13391 msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]"
13393 #: builtin/config.c:140
13394 msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
13395 msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]"
13397 #: builtin/config.c:141
13398 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
13399 msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL"
13401 #: builtin/config.c:142
13402 msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
13403 msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]"
13405 #: builtin/config.c:143
13406 msgid "add a new variable: name value"
13407 msgstr "tambahkan variabel baru: name value"
13409 #: builtin/config.c:144
13410 msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
13411 msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]"
13413 #: builtin/config.c:145
13414 msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
13415 msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]"
13417 #: builtin/config.c:146
13418 msgid "rename section: old-name new-name"
13419 msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name"
13421 #: builtin/config.c:147
13422 msgid "remove a section: name"
13423 msgstr "hapus bagian: name"
13425 #: builtin/config.c:148
13426 msgid "list all"
13427 msgstr "daftar semua"
13429 #: builtin/config.c:149
13430 msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
13431 msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'"
13433 #: builtin/config.c:150
13434 msgid "open an editor"
13435 msgstr "buka penyunting"
13437 #: builtin/config.c:151
13438 msgid "find the color configured: slot [default]"
13439 msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]"
13441 #: builtin/config.c:152
13442 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
13443 msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]"
13445 #: builtin/config.c:153
13446 msgid "Type"
13447 msgstr "Tipe"
13449 #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
13450 msgid "value is given this type"
13451 msgstr "Nilai diberikan tipe ini"
13453 #: builtin/config.c:155
13454 msgid "value is \"true\" or \"false\""
13455 msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\""
13457 #: builtin/config.c:156
13458 msgid "value is decimal number"
13459 msgstr "nilai adalah angka desimal"
13461 #: builtin/config.c:157
13462 msgid "value is --bool or --int"
13463 msgstr "nilai adalah --bool atau --int"
13465 #: builtin/config.c:158
13466 msgid "value is --bool or string"
13467 msgstr "nilai adalah --bool atau untai"
13469 #: builtin/config.c:159
13470 msgid "value is a path (file or directory name)"
13471 msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)"
13473 #: builtin/config.c:160
13474 msgid "value is an expiry date"
13475 msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa"
13477 #: builtin/config.c:161
13478 msgid "Other"
13479 msgstr "Lainnya"
13481 #: builtin/config.c:162
13482 msgid "terminate values with NUL byte"
13483 msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL"
13485 #: builtin/config.c:163
13486 msgid "show variable names only"
13487 msgstr "perlihatkan hanya nama variabel"
13489 #: builtin/config.c:164
13490 msgid "respect include directives on lookup"
13491 msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian"
13493 #: builtin/config.c:165
13494 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
13495 msgstr ""
13496 "perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)"
13498 #: builtin/config.c:166
13499 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
13500 msgstr ""
13501 "perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, "
13502 "perintah)"
13504 #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
13505 msgid "value"
13506 msgstr "nilai"
13508 #: builtin/config.c:167
13509 msgid "with --get, use default value when missing entry"
13510 msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri"
13512 #: builtin/config.c:181
13513 #, c-format
13514 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
13515 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d"
13517 #: builtin/config.c:183
13518 #, c-format
13519 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
13520 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d"
13522 #: builtin/config.c:339
13523 #, c-format
13524 msgid "invalid key pattern: %s"
13525 msgstr "pola kunci tidak valid: %s"
13527 #: builtin/config.c:377
13528 #, c-format
13529 msgid "failed to format default config value: %s"
13530 msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s"
13532 #: builtin/config.c:441
13533 #, c-format
13534 msgid "cannot parse color '%s'"
13535 msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'"
13537 #: builtin/config.c:483
13538 msgid "unable to parse default color value"
13539 msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali"
13541 #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
13542 msgid "not in a git directory"
13543 msgstr "bukan di dalam direktori git"
13545 #: builtin/config.c:539
13546 msgid "writing to stdin is not supported"
13547 msgstr "menulis ke stdin tidak didukung"
13549 #: builtin/config.c:542
13550 msgid "writing config blobs is not supported"
13551 msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung"
13553 #: builtin/config.c:627
13554 #, c-format
13555 msgid ""
13556 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
13557 "[user]\n"
13558 "# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
13559 "#\tname = %s\n"
13560 "#\temail = %s\n"
13561 msgstr ""
13562 "# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n"
13563 "[user]\n"
13564 "# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n"
13565 "#\tname = %s\n"
13566 "#\temail = %s\n"
13568 #: builtin/config.c:652
13569 msgid "only one config file at a time"
13570 msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat"
13572 #: builtin/config.c:658
13573 msgid "--local can only be used inside a git repository"
13574 msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13576 #: builtin/config.c:660
13577 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
13578 msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13580 #: builtin/config.c:662
13581 msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
13582 msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13584 #: builtin/config.c:684
13585 msgid "$HOME not set"
13586 msgstr "$HOME tak disetel"
13588 #: builtin/config.c:708
13589 msgid ""
13590 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
13591 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
13592 "section in \"git help worktree\" for details"
13593 msgstr ""
13594 "--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n"
13595 "konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n"
13596 "\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya"
13598 #: builtin/config.c:743
13599 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
13600 msgstr "--get-color dan tipe variabel raban"
13602 #: builtin/config.c:748
13603 msgid "only one action at a time"
13604 msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat"
13606 #: builtin/config.c:761
13607 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
13608 msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp"
13610 #: builtin/config.c:767
13611 msgid ""
13612 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
13613 "list"
13614 msgstr ""
13615 "--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, "
13616 "dan --list"
13618 #: builtin/config.c:773
13619 msgid "--default is only applicable to --get"
13620 msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get"
13622 #: builtin/config.c:806
13623 msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
13624 msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'"
13626 #: builtin/config.c:822
13627 #, c-format
13628 msgid "unable to read config file '%s'"
13629 msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'"
13631 #: builtin/config.c:825
13632 msgid "error processing config file(s)"
13633 msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi"
13635 #: builtin/config.c:835
13636 msgid "editing stdin is not supported"
13637 msgstr "menyunting stdin tidak didukung"
13639 #: builtin/config.c:837
13640 msgid "editing blobs is not supported"
13641 msgstr "menyunting blob tidak didukung"
13643 #: builtin/config.c:851
13644 #, c-format
13645 msgid "cannot create configuration file %s"
13646 msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s"
13648 #: builtin/config.c:864
13649 #, c-format
13650 msgid ""
13651 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
13652 "       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
13653 msgstr ""
13654 "tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
13655 "       Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
13657 #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
13658 #, c-format
13659 msgid "no such section: %s"
13660 msgstr "tidak ada bagian seperti: %s"
13662 #: builtin/count-objects.c:90
13663 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
13664 msgstr ""
13666 #: builtin/count-objects.c:100
13667 msgid "print sizes in human readable format"
13668 msgstr ""
13670 #: builtin/credential-cache--daemon.c:227
13671 #, c-format
13672 msgid ""
13673 "The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13674 "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13675 "\n"
13676 "\tchmod 0700 %s"
13677 msgstr ""
13679 #: builtin/credential-cache--daemon.c:276
13680 msgid "print debugging messages to stderr"
13681 msgstr ""
13683 #: builtin/credential-cache--daemon.c:316
13684 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
13685 msgstr ""
13687 #: builtin/credential-cache.c:154
13688 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
13689 msgstr ""
13691 #: builtin/credential-store.c:66
13692 #, c-format
13693 msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
13694 msgstr ""
13696 #: builtin/describe.c:26
13697 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
13698 msgstr ""
13700 #: builtin/describe.c:27
13701 msgid "git describe [<options>] --dirty"
13702 msgstr ""
13704 #: builtin/describe.c:63
13705 msgid "head"
13706 msgstr ""
13708 #: builtin/describe.c:63
13709 msgid "lightweight"
13710 msgstr ""
13712 #: builtin/describe.c:63
13713 msgid "annotated"
13714 msgstr ""
13716 #: builtin/describe.c:277
13717 #, c-format
13718 msgid "annotated tag %s not available"
13719 msgstr ""
13721 #: builtin/describe.c:281
13722 #, c-format
13723 msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
13724 msgstr ""
13726 #: builtin/describe.c:328
13727 #, c-format
13728 msgid "no tag exactly matches '%s'"
13729 msgstr ""
13731 #: builtin/describe.c:330
13732 #, c-format
13733 msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
13734 msgstr ""
13736 #: builtin/describe.c:397
13737 #, c-format
13738 msgid "finished search at %s\n"
13739 msgstr ""
13741 #: builtin/describe.c:424
13742 #, c-format
13743 msgid ""
13744 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
13745 "However, there were unannotated tags: try --tags."
13746 msgstr ""
13748 #: builtin/describe.c:428
13749 #, c-format
13750 msgid ""
13751 "No tags can describe '%s'.\n"
13752 "Try --always, or create some tags."
13753 msgstr ""
13755 #: builtin/describe.c:458
13756 #, c-format
13757 msgid "traversed %lu commits\n"
13758 msgstr ""
13760 #: builtin/describe.c:461
13761 #, c-format
13762 msgid ""
13763 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
13764 "gave up search at %s\n"
13765 msgstr ""
13767 #: builtin/describe.c:529
13768 #, c-format
13769 msgid "describe %s\n"
13770 msgstr ""
13772 #: builtin/describe.c:532
13773 #, c-format
13774 msgid "Not a valid object name %s"
13775 msgstr ""
13777 #: builtin/describe.c:540
13778 #, c-format
13779 msgid "%s is neither a commit nor blob"
13780 msgstr ""
13782 #: builtin/describe.c:554
13783 msgid "find the tag that comes after the commit"
13784 msgstr ""
13786 #: builtin/describe.c:555
13787 msgid "debug search strategy on stderr"
13788 msgstr ""
13790 #: builtin/describe.c:556
13791 msgid "use any ref"
13792 msgstr ""
13794 #: builtin/describe.c:557
13795 msgid "use any tag, even unannotated"
13796 msgstr ""
13798 #: builtin/describe.c:558
13799 msgid "always use long format"
13800 msgstr ""
13802 #: builtin/describe.c:559
13803 msgid "only follow first parent"
13804 msgstr ""
13806 #: builtin/describe.c:562
13807 msgid "only output exact matches"
13808 msgstr ""
13810 #: builtin/describe.c:564
13811 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
13812 msgstr ""
13814 #: builtin/describe.c:566
13815 msgid "only consider tags matching <pattern>"
13816 msgstr ""
13818 #: builtin/describe.c:568
13819 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
13820 msgstr ""
13822 #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
13823 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
13824 msgstr ""
13826 #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
13827 msgid "mark"
13828 msgstr ""
13830 #: builtin/describe.c:572
13831 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
13832 msgstr ""
13834 #: builtin/describe.c:575
13835 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
13836 msgstr ""
13838 #: builtin/describe.c:593
13839 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
13840 msgstr ""
13842 #: builtin/describe.c:622
13843 msgid "No names found, cannot describe anything."
13844 msgstr ""
13846 #: builtin/describe.c:673
13847 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
13848 msgstr ""
13850 #: builtin/describe.c:675
13851 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
13852 msgstr ""
13854 #: builtin/diff-tree.c:155
13855 msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
13856 msgstr ""
13858 #: builtin/diff-tree.c:157
13859 msgid "--merge-base only works with two commits"
13860 msgstr ""
13862 #: builtin/diff.c:92
13863 #, c-format
13864 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
13865 msgstr ""
13867 #: builtin/diff.c:259
13868 #, c-format
13869 msgid "invalid option: %s"
13870 msgstr ""
13872 #: builtin/diff.c:376
13873 #, c-format
13874 msgid "%s...%s: no merge base"
13875 msgstr ""
13877 #: builtin/diff.c:486
13878 msgid "Not a git repository"
13879 msgstr ""
13881 #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
13882 #, c-format
13883 msgid "invalid object '%s' given."
13884 msgstr ""
13886 #: builtin/diff.c:543
13887 #, c-format
13888 msgid "more than two blobs given: '%s'"
13889 msgstr ""
13891 #: builtin/diff.c:548
13892 #, c-format
13893 msgid "unhandled object '%s' given."
13894 msgstr ""
13896 #: builtin/diff.c:582
13897 #, c-format
13898 msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
13899 msgstr ""
13901 #: builtin/difftool.c:31
13902 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
13903 msgstr ""
13905 #: builtin/difftool.c:261
13906 #, c-format
13907 msgid "failed: %d"
13908 msgstr ""
13910 #: builtin/difftool.c:303
13911 #, c-format
13912 msgid "could not read symlink %s"
13913 msgstr ""
13915 #: builtin/difftool.c:305
13916 #, c-format
13917 msgid "could not read symlink file %s"
13918 msgstr ""
13920 #: builtin/difftool.c:313
13921 #, c-format
13922 msgid "could not read object %s for symlink %s"
13923 msgstr ""
13925 #: builtin/difftool.c:413
13926 msgid ""
13927 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
13928 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
13929 msgstr ""
13931 #: builtin/difftool.c:637
13932 #, c-format
13933 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
13934 msgstr ""
13936 #: builtin/difftool.c:639
13937 msgid "working tree file has been left."
13938 msgstr ""
13940 #: builtin/difftool.c:650
13941 #, c-format
13942 msgid "temporary files exist in '%s'."
13943 msgstr ""
13945 #: builtin/difftool.c:651
13946 msgid "you may want to cleanup or recover these."
13947 msgstr ""
13949 #: builtin/difftool.c:700
13950 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
13951 msgstr ""
13953 #: builtin/difftool.c:702
13954 msgid "perform a full-directory diff"
13955 msgstr ""
13957 #: builtin/difftool.c:704
13958 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
13959 msgstr ""
13961 #: builtin/difftool.c:709
13962 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
13963 msgstr ""
13965 #: builtin/difftool.c:710
13966 msgid "tool"
13967 msgstr ""
13969 #: builtin/difftool.c:711
13970 msgid "use the specified diff tool"
13971 msgstr ""
13973 #: builtin/difftool.c:713
13974 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
13975 msgstr ""
13977 #: builtin/difftool.c:716
13978 msgid ""
13979 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
13980 "code"
13981 msgstr ""
13983 #: builtin/difftool.c:719
13984 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
13985 msgstr ""
13987 #: builtin/difftool.c:720
13988 msgid "passed to `diff`"
13989 msgstr ""
13991 #: builtin/difftool.c:735
13992 msgid "difftool requires worktree or --no-index"
13993 msgstr ""
13995 #: builtin/difftool.c:742
13996 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
13997 msgstr ""
13999 #: builtin/difftool.c:745
14000 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14001 msgstr ""
14003 #: builtin/difftool.c:753
14004 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14005 msgstr ""
14007 #: builtin/difftool.c:760
14008 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14009 msgstr ""
14011 #: builtin/env--helper.c:6
14012 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14013 msgstr ""
14015 #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
14016 msgid "type"
14017 msgstr ""
14019 #: builtin/env--helper.c:46
14020 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14021 msgstr ""
14023 #: builtin/env--helper.c:48
14024 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14025 msgstr ""
14027 #: builtin/env--helper.c:67
14028 #, c-format
14029 msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14030 msgstr ""
14032 #: builtin/env--helper.c:82
14033 #, c-format
14034 msgid ""
14035 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14036 "%s`"
14037 msgstr ""
14039 #: builtin/fast-export.c:29
14040 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14041 msgstr ""
14043 #: builtin/fast-export.c:868
14044 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14045 msgstr ""
14047 #: builtin/fast-export.c:1177
14048 msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14049 msgstr ""
14051 #: builtin/fast-export.c:1197
14052 msgid "show progress after <n> objects"
14053 msgstr ""
14055 #: builtin/fast-export.c:1199
14056 msgid "select handling of signed tags"
14057 msgstr ""
14059 #: builtin/fast-export.c:1202
14060 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14061 msgstr ""
14063 #: builtin/fast-export.c:1205
14064 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14065 msgstr ""
14067 #: builtin/fast-export.c:1208
14068 msgid "dump marks to this file"
14069 msgstr ""
14071 #: builtin/fast-export.c:1210
14072 msgid "import marks from this file"
14073 msgstr ""
14075 #: builtin/fast-export.c:1214
14076 msgid "import marks from this file if it exists"
14077 msgstr ""
14079 #: builtin/fast-export.c:1216
14080 msgid "fake a tagger when tags lack one"
14081 msgstr ""
14083 #: builtin/fast-export.c:1218
14084 msgid "output full tree for each commit"
14085 msgstr ""
14087 #: builtin/fast-export.c:1220
14088 msgid "use the done feature to terminate the stream"
14089 msgstr ""
14091 #: builtin/fast-export.c:1221
14092 msgid "skip output of blob data"
14093 msgstr ""
14095 #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823
14096 msgid "refspec"
14097 msgstr ""
14099 #: builtin/fast-export.c:1223
14100 msgid "apply refspec to exported refs"
14101 msgstr ""
14103 #: builtin/fast-export.c:1224
14104 msgid "anonymize output"
14105 msgstr ""
14107 #: builtin/fast-export.c:1225
14108 msgid "from:to"
14109 msgstr ""
14111 #: builtin/fast-export.c:1226
14112 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14113 msgstr ""
14115 #: builtin/fast-export.c:1229
14116 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14117 msgstr ""
14119 #: builtin/fast-export.c:1231
14120 msgid "show original object ids of blobs/commits"
14121 msgstr ""
14123 #: builtin/fast-export.c:1233
14124 msgid "label tags with mark ids"
14125 msgstr ""
14127 #: builtin/fast-export.c:1256
14128 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14129 msgstr ""
14131 #: builtin/fast-export.c:1271
14132 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14133 msgstr ""
14135 #: builtin/fast-import.c:3088
14136 #, c-format
14137 msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14138 msgstr ""
14140 #: builtin/fast-import.c:3090
14141 #, c-format
14142 msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14143 msgstr ""
14145 #: builtin/fast-import.c:3225
14146 #, c-format
14147 msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14148 msgstr ""
14150 #: builtin/fast-import.c:3230
14151 #, c-format
14152 msgid "Expected 'to' command, got %s"
14153 msgstr ""
14155 #: builtin/fast-import.c:3322
14156 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14157 msgstr ""
14159 #: builtin/fast-import.c:3377
14160 #, c-format
14161 msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14162 msgstr ""
14164 #: builtin/fetch-pack.c:242
14165 #, c-format
14166 msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14167 msgstr ""
14169 #: builtin/fetch.c:35
14170 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14171 msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
14173 #: builtin/fetch.c:36
14174 msgid "git fetch [<options>] <group>"
14175 msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>"
14177 #: builtin/fetch.c:37
14178 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14179 msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]"
14181 #: builtin/fetch.c:38
14182 msgid "git fetch --all [<options>]"
14183 msgstr "git fetch --all [<opsi>]"
14185 #: builtin/fetch.c:122
14186 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14187 msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif"
14189 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
14190 msgid "fetch from all remotes"
14191 msgstr "ambil dari semua remote"
14193 #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
14194 msgid "set upstream for git pull/fetch"
14195 msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
14197 #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
14198 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14199 msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
14201 #: builtin/fetch.c:151
14202 msgid "use atomic transaction to update references"
14203 msgstr ""
14205 #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
14206 msgid "path to upload pack on remote end"
14207 msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
14209 #: builtin/fetch.c:154
14210 msgid "force overwrite of local reference"
14211 msgstr "paksa timpa referensi lokal"
14213 #: builtin/fetch.c:156
14214 msgid "fetch from multiple remotes"
14215 msgstr "ambil dari banyak remote"
14217 #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
14218 msgid "fetch all tags and associated objects"
14219 msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
14221 #: builtin/fetch.c:160
14222 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14223 msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
14225 #: builtin/fetch.c:162
14226 msgid "number of submodules fetched in parallel"
14227 msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
14229 #: builtin/fetch.c:164
14230 msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
14231 msgstr ""
14233 #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
14234 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14235 msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
14237 #: builtin/fetch.c:168
14238 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14239 msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
14241 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
14242 msgid "on-demand"
14243 msgstr "sesuai permintaan"
14245 #: builtin/fetch.c:170
14246 msgid "control recursive fetching of submodules"
14247 msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
14249 #: builtin/fetch.c:175
14250 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14251 msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
14253 #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
14254 msgid "keep downloaded pack"
14255 msgstr "simpan paket yang diunduh"
14257 #: builtin/fetch.c:178
14258 msgid "allow updating of HEAD ref"
14259 msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
14261 #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
14262 #: builtin/pull.c:218
14263 msgid "deepen history of shallow clone"
14264 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
14266 #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
14267 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14268 msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
14270 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
14271 msgid "convert to a complete repository"
14272 msgstr "ubah ke repositori penuh"
14274 #: builtin/fetch.c:192
14275 msgid "prepend this to submodule path output"
14276 msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
14278 #: builtin/fetch.c:195
14279 msgid ""
14280 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14281 "files)"
14282 msgstr ""
14283 "default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
14284 "dariberkas konfigurasi)"
14286 #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
14287 msgid "accept refs that update .git/shallow"
14288 msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
14290 #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
14291 msgid "refmap"
14292 msgstr "peta referensi"
14294 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
14295 msgid "specify fetch refmap"
14296 msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
14298 #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
14299 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14300 msgstr ""
14301 "laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
14303 #: builtin/fetch.c:210
14304 msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
14305 msgstr ""
14307 #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
14308 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14309 msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
14311 #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
14312 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14313 msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
14315 #: builtin/fetch.c:219
14316 msgid "write the commit-graph after fetching"
14317 msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
14319 #: builtin/fetch.c:221
14320 msgid "accept refspecs from stdin"
14321 msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
14323 #: builtin/fetch.c:586
14324 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
14325 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD"
14327 #: builtin/fetch.c:757
14328 #, c-format
14329 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
14330 msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s"
14332 #: builtin/fetch.c:856
14333 #, c-format
14334 msgid "object %s not found"
14335 msgstr "objek %s tidak ditemukan"
14337 #: builtin/fetch.c:860
14338 msgid "[up to date]"
14339 msgstr "[terkini]"
14341 #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
14342 msgid "[rejected]"
14343 msgstr "[tertolak]"
14345 #: builtin/fetch.c:874
14346 msgid "can't fetch in current branch"
14347 msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini"
14349 #: builtin/fetch.c:884
14350 msgid "[tag update]"
14351 msgstr "[pembaruan tag]"
14353 #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
14354 #: builtin/fetch.c:956
14355 msgid "unable to update local ref"
14356 msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal"
14358 #: builtin/fetch.c:889
14359 msgid "would clobber existing tag"
14360 msgstr "akan klob tag yang ada"
14362 #: builtin/fetch.c:911
14363 msgid "[new tag]"
14364 msgstr "[tag baru]"
14366 #: builtin/fetch.c:914
14367 msgid "[new branch]"
14368 msgstr "[cabang baru]"
14370 #: builtin/fetch.c:917
14371 msgid "[new ref]"
14372 msgstr "[referensi baru]"
14374 #: builtin/fetch.c:956
14375 msgid "forced update"
14376 msgstr "pembaruan terpaksa"
14378 #: builtin/fetch.c:961
14379 msgid "non-fast-forward"
14380 msgstr "bukan-maju-cepat"
14382 #: builtin/fetch.c:1065
14383 msgid ""
14384 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
14385 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
14386 "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
14387 msgstr ""
14388 "Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n"
14389 "tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n"
14390 "'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates "
14391 "true'."
14393 #: builtin/fetch.c:1069
14394 #, c-format
14395 msgid ""
14396 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
14397 "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
14398 "false'\n"
14399 " to avoid this check.\n"
14400 msgstr ""
14401 "Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n"
14402 "menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n"
14403 "'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
14404 " untuk menghindari pemeriksaan ini.\n"
14406 #: builtin/fetch.c:1101
14407 #, c-format
14408 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
14409 msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
14411 #: builtin/fetch.c:1129
14412 #, c-format
14413 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
14414 msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui"
14416 #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
14417 #, c-format
14418 msgid "From %.*s\n"
14419 msgstr "Dari %.*s\n"
14421 #: builtin/fetch.c:1228
14422 #, c-format
14423 msgid ""
14424 "some local refs could not be updated; try running\n"
14425 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
14426 msgstr ""
14427 "beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n"
14428 " 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik"
14430 #: builtin/fetch.c:1327
14431 #, c-format
14432 msgid "   (%s will become dangling)"
14433 msgstr "   (%s akan menjadi terjuntai)"
14435 #: builtin/fetch.c:1328
14436 #, c-format
14437 msgid "   (%s has become dangling)"
14438 msgstr "   (%s telah menjadi terjuntai)"
14440 #: builtin/fetch.c:1360
14441 msgid "[deleted]"
14442 msgstr "[dihapus]"
14444 #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
14445 msgid "(none)"
14446 msgstr "(tidak ada)"
14448 #: builtin/fetch.c:1384
14449 #, c-format
14450 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
14451 msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare"
14453 #: builtin/fetch.c:1403
14454 #, c-format
14455 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
14456 msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s"
14458 #: builtin/fetch.c:1406
14459 #, c-format
14460 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
14461 msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
14463 #: builtin/fetch.c:1618
14464 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
14465 msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream"
14467 #: builtin/fetch.c:1633
14468 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
14469 msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote"
14471 #: builtin/fetch.c:1635
14472 msgid "not setting upstream for a remote tag"
14473 msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote"
14475 #: builtin/fetch.c:1637
14476 msgid "unknown branch type"
14477 msgstr "tipe cabang tidak diketahui"
14479 #: builtin/fetch.c:1639
14480 msgid ""
14481 "no source branch found.\n"
14482 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
14483 msgstr ""
14484 "cabang sumber tidak ditemukan.\n"
14485 "Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream."
14487 #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
14488 #, c-format
14489 msgid "Fetching %s\n"
14490 msgstr "Mengambil %s\n"
14492 #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
14493 #, c-format
14494 msgid "Could not fetch %s"
14495 msgstr "Tidak dapat mengambil %s"
14497 #: builtin/fetch.c:1790
14498 #, c-format
14499 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
14500 msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n"
14502 #: builtin/fetch.c:1894
14503 msgid ""
14504 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
14505 "remote name from which new revisions should be fetched."
14506 msgstr ""
14507 "Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n"
14508 "cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil."
14510 #: builtin/fetch.c:1930
14511 msgid "You need to specify a tag name."
14512 msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag"
14514 #: builtin/fetch.c:1995
14515 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
14516 msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung"
14518 #: builtin/fetch.c:1997
14519 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
14520 msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif"
14522 #: builtin/fetch.c:2002
14523 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
14524 msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan"
14526 #: builtin/fetch.c:2004
14527 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
14528 msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal"
14530 #: builtin/fetch.c:2021
14531 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
14532 msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori"
14534 #: builtin/fetch.c:2023
14535 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
14536 msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi"
14538 #: builtin/fetch.c:2032
14539 #, c-format
14540 msgid "No such remote or remote group: %s"
14541 msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s"
14543 #: builtin/fetch.c:2039
14544 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
14545 msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal"
14547 #: builtin/fetch.c:2055
14548 msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
14549 msgstr ""
14551 #: builtin/fetch.c:2060
14552 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
14553 msgstr ""
14555 #: builtin/fetch.c:2079
14556 msgid ""
14557 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
14558 "partialclone"
14559 msgstr ""
14560 "--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di "
14561 "extensions.partialclone"
14563 #: builtin/fetch.c:2083
14564 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
14565 msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14567 #: builtin/fetch.c:2087
14568 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
14569 msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14571 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
14572 msgid ""
14573 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14574 msgstr ""
14576 #: builtin/fmt-merge-msg.c:18
14577 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
14578 msgstr ""
14580 #: builtin/fmt-merge-msg.c:21
14581 msgid "alias for --log (deprecated)"
14582 msgstr ""
14584 #: builtin/fmt-merge-msg.c:24
14585 msgid "text"
14586 msgstr ""
14588 #: builtin/fmt-merge-msg.c:25
14589 msgid "use <text> as start of message"
14590 msgstr ""
14592 #: builtin/fmt-merge-msg.c:26
14593 msgid "file to read from"
14594 msgstr ""
14596 #: builtin/for-each-ref.c:10
14597 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
14598 msgstr ""
14600 #: builtin/for-each-ref.c:11
14601 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
14602 msgstr ""
14604 #: builtin/for-each-ref.c:12
14605 msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
14606 msgstr ""
14608 #: builtin/for-each-ref.c:13
14609 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
14610 msgstr ""
14612 #: builtin/for-each-ref.c:30
14613 msgid "quote placeholders suitably for shells"
14614 msgstr ""
14616 #: builtin/for-each-ref.c:32
14617 msgid "quote placeholders suitably for perl"
14618 msgstr ""
14620 #: builtin/for-each-ref.c:34
14621 msgid "quote placeholders suitably for python"
14622 msgstr ""
14624 #: builtin/for-each-ref.c:36
14625 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
14626 msgstr ""
14628 #: builtin/for-each-ref.c:39
14629 msgid "show only <n> matched refs"
14630 msgstr ""
14632 #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
14633 msgid "respect format colors"
14634 msgstr ""
14636 #: builtin/for-each-ref.c:44
14637 msgid "print only refs which points at the given object"
14638 msgstr ""
14640 #: builtin/for-each-ref.c:46
14641 msgid "print only refs that are merged"
14642 msgstr ""
14644 #: builtin/for-each-ref.c:47
14645 msgid "print only refs that are not merged"
14646 msgstr ""
14648 #: builtin/for-each-ref.c:48
14649 msgid "print only refs which contain the commit"
14650 msgstr ""
14652 #: builtin/for-each-ref.c:49
14653 msgid "print only refs which don't contain the commit"
14654 msgstr ""
14656 #: builtin/for-each-repo.c:9
14657 msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
14658 msgstr ""
14660 #: builtin/for-each-repo.c:37
14661 msgid "config"
14662 msgstr ""
14664 #: builtin/for-each-repo.c:38
14665 msgid "config key storing a list of repository paths"
14666 msgstr ""
14668 #: builtin/for-each-repo.c:46
14669 msgid "missing --config=<config>"
14670 msgstr ""
14672 #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128
14673 msgid "unknown"
14674 msgstr ""
14676 #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
14677 #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
14678 #, c-format
14679 msgid "error in %s %s: %s"
14680 msgstr ""
14682 #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
14683 #: builtin/fsck.c:94
14684 #, c-format
14685 msgid "warning in %s %s: %s"
14686 msgstr ""
14688 #: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126
14689 #, c-format
14690 msgid "broken link from %7s %s"
14691 msgstr ""
14693 #: builtin/fsck.c:135
14694 msgid "wrong object type in link"
14695 msgstr ""
14697 #: builtin/fsck.c:151
14698 #, c-format
14699 msgid ""
14700 "broken link from %7s %s\n"
14701 "              to %7s %s"
14702 msgstr ""
14704 #: builtin/fsck.c:263
14705 #, c-format
14706 msgid "missing %s %s"
14707 msgstr ""
14709 #: builtin/fsck.c:290
14710 #, c-format
14711 msgid "unreachable %s %s"
14712 msgstr ""
14714 #: builtin/fsck.c:310
14715 #, c-format
14716 msgid "dangling %s %s"
14717 msgstr ""
14719 #: builtin/fsck.c:320
14720 msgid "could not create lost-found"
14721 msgstr ""
14723 #: builtin/fsck.c:331
14724 #, c-format
14725 msgid "could not finish '%s'"
14726 msgstr ""
14728 #: builtin/fsck.c:348
14729 #, c-format
14730 msgid "Checking %s"
14731 msgstr ""
14733 #: builtin/fsck.c:386
14734 #, c-format
14735 msgid "Checking connectivity (%d objects)"
14736 msgstr ""
14738 #: builtin/fsck.c:405
14739 #, c-format
14740 msgid "Checking %s %s"
14741 msgstr ""
14743 #: builtin/fsck.c:410
14744 msgid "broken links"
14745 msgstr ""
14747 #: builtin/fsck.c:419
14748 #, c-format
14749 msgid "root %s"
14750 msgstr ""
14752 #: builtin/fsck.c:427
14753 #, c-format
14754 msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
14755 msgstr ""
14757 #: builtin/fsck.c:456
14758 #, c-format
14759 msgid "%s: object corrupt or missing"
14760 msgstr ""
14762 #: builtin/fsck.c:481
14763 #, c-format
14764 msgid "%s: invalid reflog entry %s"
14765 msgstr ""
14767 #: builtin/fsck.c:495
14768 #, c-format
14769 msgid "Checking reflog %s->%s"
14770 msgstr ""
14772 #: builtin/fsck.c:529
14773 #, c-format
14774 msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
14775 msgstr ""
14777 #: builtin/fsck.c:536
14778 #, c-format
14779 msgid "%s: not a commit"
14780 msgstr ""
14782 #: builtin/fsck.c:590
14783 msgid "notice: No default references"
14784 msgstr ""
14786 #: builtin/fsck.c:605
14787 #, c-format
14788 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
14789 msgstr ""
14791 #: builtin/fsck.c:618
14792 #, c-format
14793 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
14794 msgstr ""
14796 #: builtin/fsck.c:638
14797 #, c-format
14798 msgid "bad sha1 file: %s"
14799 msgstr ""
14801 #: builtin/fsck.c:653
14802 msgid "Checking object directory"
14803 msgstr ""
14805 #: builtin/fsck.c:656
14806 msgid "Checking object directories"
14807 msgstr ""
14809 #: builtin/fsck.c:671
14810 #, c-format
14811 msgid "Checking %s link"
14812 msgstr ""
14814 #: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866
14815 #, c-format
14816 msgid "invalid %s"
14817 msgstr "%s tidak valid"
14819 #: builtin/fsck.c:683
14820 #, c-format
14821 msgid "%s points to something strange (%s)"
14822 msgstr ""
14824 #: builtin/fsck.c:689
14825 #, c-format
14826 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
14827 msgstr ""
14829 #: builtin/fsck.c:693
14830 #, c-format
14831 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
14832 msgstr ""
14834 #: builtin/fsck.c:705
14835 msgid "Checking cache tree"
14836 msgstr ""
14838 #: builtin/fsck.c:710
14839 #, c-format
14840 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
14841 msgstr ""
14843 #: builtin/fsck.c:719
14844 msgid "non-tree in cache-tree"
14845 msgstr ""
14847 #: builtin/fsck.c:750
14848 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
14849 msgstr ""
14851 #: builtin/fsck.c:756
14852 msgid "show unreachable objects"
14853 msgstr ""
14855 #: builtin/fsck.c:757
14856 msgid "show dangling objects"
14857 msgstr ""
14859 #: builtin/fsck.c:758
14860 msgid "report tags"
14861 msgstr ""
14863 #: builtin/fsck.c:759
14864 msgid "report root nodes"
14865 msgstr ""
14867 #: builtin/fsck.c:760
14868 msgid "make index objects head nodes"
14869 msgstr ""
14871 #: builtin/fsck.c:761
14872 msgid "make reflogs head nodes (default)"
14873 msgstr ""
14875 #: builtin/fsck.c:762
14876 msgid "also consider packs and alternate objects"
14877 msgstr ""
14879 #: builtin/fsck.c:763
14880 msgid "check only connectivity"
14881 msgstr ""
14883 #: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75
14884 msgid "enable more strict checking"
14885 msgstr ""
14887 #: builtin/fsck.c:766
14888 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
14889 msgstr ""
14891 #: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134
14892 msgid "show progress"
14893 msgstr ""
14895 #: builtin/fsck.c:768
14896 msgid "show verbose names for reachable objects"
14897 msgstr ""
14899 #: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262
14900 msgid "Checking objects"
14901 msgstr "Memeriksa objek"
14903 #: builtin/fsck.c:855
14904 #, c-format
14905 msgid "%s: object missing"
14906 msgstr ""
14908 #: builtin/fsck.c:866
14909 #, c-format
14910 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
14911 msgstr ""
14913 #: builtin/gc.c:39
14914 msgid "git gc [<options>]"
14915 msgstr ""
14917 #: builtin/gc.c:93
14918 #, c-format
14919 msgid "Failed to fstat %s: %s"
14920 msgstr ""
14922 #: builtin/gc.c:129
14923 #, c-format
14924 msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
14925 msgstr ""
14927 #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
14928 #, c-format
14929 msgid "cannot stat '%s'"
14930 msgstr ""
14932 #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
14933 #, c-format
14934 msgid "cannot read '%s'"
14935 msgstr ""
14937 #: builtin/gc.c:503
14938 #, c-format
14939 msgid ""
14940 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
14941 "and remove %s.\n"
14942 "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
14943 "\n"
14944 "%s"
14945 msgstr ""
14947 #: builtin/gc.c:551
14948 msgid "prune unreferenced objects"
14949 msgstr ""
14951 #: builtin/gc.c:553
14952 msgid "be more thorough (increased runtime)"
14953 msgstr ""
14955 #: builtin/gc.c:554
14956 msgid "enable auto-gc mode"
14957 msgstr ""
14959 #: builtin/gc.c:557
14960 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
14961 msgstr ""
14963 #: builtin/gc.c:560
14964 msgid "repack all other packs except the largest pack"
14965 msgstr ""
14967 #: builtin/gc.c:576
14968 #, c-format
14969 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
14970 msgstr ""
14972 #: builtin/gc.c:587
14973 #, c-format
14974 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
14975 msgstr ""
14977 #: builtin/gc.c:607
14978 #, c-format
14979 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
14980 msgstr ""
14982 #: builtin/gc.c:609
14983 #, c-format
14984 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
14985 msgstr ""
14987 #: builtin/gc.c:610
14988 #, c-format
14989 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
14990 msgstr ""
14992 #: builtin/gc.c:650
14993 #, c-format
14994 msgid ""
14995 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
14996 msgstr ""
14998 #: builtin/gc.c:705
14999 msgid ""
15000 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15001 msgstr ""
15003 #: builtin/gc.c:715
15004 msgid ""
15005 "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
15006 msgstr ""
15008 #: builtin/gc.c:745
15009 msgid "--no-schedule is not allowed"
15010 msgstr ""
15012 #: builtin/gc.c:750
15013 #, c-format
15014 msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
15015 msgstr ""
15017 #: builtin/gc.c:869
15018 msgid "failed to write commit-graph"
15019 msgstr ""
15021 #: builtin/gc.c:905
15022 msgid "failed to prefetch remotes"
15023 msgstr ""
15025 #: builtin/gc.c:1022
15026 msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
15027 msgstr ""
15029 #: builtin/gc.c:1039
15030 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
15031 msgstr ""
15033 #: builtin/gc.c:1091
15034 msgid "failed to write multi-pack-index"
15035 msgstr ""
15037 #: builtin/gc.c:1109
15038 msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
15039 msgstr ""
15041 #: builtin/gc.c:1170
15042 msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
15043 msgstr ""
15045 #: builtin/gc.c:1179
15046 msgid ""
15047 "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
15048 msgstr ""
15050 #: builtin/gc.c:1283
15051 #, c-format
15052 msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15053 msgstr ""
15055 #: builtin/gc.c:1313
15056 #, c-format
15057 msgid "task '%s' failed"
15058 msgstr ""
15060 #: builtin/gc.c:1395
15061 #, c-format
15062 msgid "'%s' is not a valid task"
15063 msgstr ""
15065 #: builtin/gc.c:1400
15066 #, c-format
15067 msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15068 msgstr ""
15070 #: builtin/gc.c:1415
15071 msgid "run tasks based on the state of the repository"
15072 msgstr ""
15074 #: builtin/gc.c:1416
15075 msgid "frequency"
15076 msgstr ""
15078 #: builtin/gc.c:1417
15079 msgid "run tasks based on frequency"
15080 msgstr ""
15082 #: builtin/gc.c:1420
15083 msgid "do not report progress or other information over stderr"
15084 msgstr ""
15086 #: builtin/gc.c:1421
15087 msgid "task"
15088 msgstr ""
15090 #: builtin/gc.c:1422
15091 msgid "run a specific task"
15092 msgstr ""
15094 #: builtin/gc.c:1439
15095 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
15096 msgstr ""
15098 #: builtin/gc.c:1482
15099 msgid "failed to run 'git config'"
15100 msgstr ""
15102 #: builtin/gc.c:1547
15103 #, c-format
15104 msgid "failed to expand path '%s'"
15105 msgstr ""
15107 #: builtin/gc.c:1576
15108 msgid "failed to start launchctl"
15109 msgstr ""
15111 #: builtin/gc.c:1613
15112 #, c-format
15113 msgid "failed to create directories for '%s'"
15114 msgstr ""
15116 #: builtin/gc.c:1674
15117 #, c-format
15118 msgid "failed to bootstrap service %s"
15119 msgstr ""
15121 #: builtin/gc.c:1745
15122 msgid "failed to create temp xml file"
15123 msgstr ""
15125 #: builtin/gc.c:1835
15126 msgid "failed to start schtasks"
15127 msgstr ""
15129 #: builtin/gc.c:1879
15130 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
15131 msgstr ""
15133 #: builtin/gc.c:1896
15134 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
15135 msgstr ""
15137 #: builtin/gc.c:1900
15138 msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
15139 msgstr ""
15141 #: builtin/gc.c:1942
15142 msgid "'crontab' died"
15143 msgstr ""
15145 #: builtin/gc.c:1976
15146 msgid "another process is scheduling background maintenance"
15147 msgstr ""
15149 #: builtin/gc.c:2000
15150 msgid "failed to add repo to global config"
15151 msgstr ""
15153 #: builtin/gc.c:2010
15154 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
15155 msgstr ""
15157 #: builtin/gc.c:2029
15158 #, c-format
15159 msgid "invalid subcommand: %s"
15160 msgstr ""
15162 #: builtin/grep.c:30
15163 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15164 msgstr ""
15166 #: builtin/grep.c:223
15167 #, c-format
15168 msgid "grep: failed to create thread: %s"
15169 msgstr ""
15171 #: builtin/grep.c:277
15172 #, c-format
15173 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15174 msgstr ""
15176 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
15177 #. variable for tweaking threads, currently
15178 #. grep.threads
15180 #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793
15181 #: builtin/pack-objects.c:2969
15182 #, c-format
15183 msgid "no threads support, ignoring %s"
15184 msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s"
15186 #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
15187 #, c-format
15188 msgid "unable to read tree (%s)"
15189 msgstr ""
15191 #: builtin/grep.c:658
15192 #, c-format
15193 msgid "unable to grep from object of type %s"
15194 msgstr ""
15196 #: builtin/grep.c:739
15197 #, c-format
15198 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15199 msgstr ""
15201 #: builtin/grep.c:838
15202 msgid "search in index instead of in the work tree"
15203 msgstr ""
15205 #: builtin/grep.c:840
15206 msgid "find in contents not managed by git"
15207 msgstr ""
15209 #: builtin/grep.c:842
15210 msgid "search in both tracked and untracked files"
15211 msgstr ""
15213 #: builtin/grep.c:844
15214 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15215 msgstr ""
15217 #: builtin/grep.c:846
15218 msgid "recursively search in each submodule"
15219 msgstr ""
15221 #: builtin/grep.c:849
15222 msgid "show non-matching lines"
15223 msgstr ""
15225 #: builtin/grep.c:851
15226 msgid "case insensitive matching"
15227 msgstr ""
15229 #: builtin/grep.c:853
15230 msgid "match patterns only at word boundaries"
15231 msgstr ""
15233 #: builtin/grep.c:855
15234 msgid "process binary files as text"
15235 msgstr ""
15237 #: builtin/grep.c:857
15238 msgid "don't match patterns in binary files"
15239 msgstr ""
15241 #: builtin/grep.c:860
15242 msgid "process binary files with textconv filters"
15243 msgstr ""
15245 #: builtin/grep.c:862
15246 msgid "search in subdirectories (default)"
15247 msgstr ""
15249 #: builtin/grep.c:864
15250 msgid "descend at most <depth> levels"
15251 msgstr ""
15253 #: builtin/grep.c:868
15254 msgid "use extended POSIX regular expressions"
15255 msgstr ""
15257 #: builtin/grep.c:871
15258 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15259 msgstr ""
15261 #: builtin/grep.c:874
15262 msgid "interpret patterns as fixed strings"
15263 msgstr ""
15265 #: builtin/grep.c:877
15266 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15267 msgstr ""
15269 #: builtin/grep.c:880
15270 msgid "show line numbers"
15271 msgstr ""
15273 #: builtin/grep.c:881
15274 msgid "show column number of first match"
15275 msgstr ""
15277 #: builtin/grep.c:882
15278 msgid "don't show filenames"
15279 msgstr ""
15281 #: builtin/grep.c:883
15282 msgid "show filenames"
15283 msgstr ""
15285 #: builtin/grep.c:885
15286 msgid "show filenames relative to top directory"
15287 msgstr ""
15289 #: builtin/grep.c:887
15290 msgid "show only filenames instead of matching lines"
15291 msgstr ""
15293 #: builtin/grep.c:889
15294 msgid "synonym for --files-with-matches"
15295 msgstr ""
15297 #: builtin/grep.c:892
15298 msgid "show only the names of files without match"
15299 msgstr ""
15301 #: builtin/grep.c:894
15302 msgid "print NUL after filenames"
15303 msgstr ""
15305 #: builtin/grep.c:897
15306 msgid "show only matching parts of a line"
15307 msgstr ""
15309 #: builtin/grep.c:899
15310 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
15311 msgstr ""
15313 #: builtin/grep.c:900
15314 msgid "highlight matches"
15315 msgstr ""
15317 #: builtin/grep.c:902
15318 msgid "print empty line between matches from different files"
15319 msgstr ""
15321 #: builtin/grep.c:904
15322 msgid "show filename only once above matches from same file"
15323 msgstr ""
15325 #: builtin/grep.c:907
15326 msgid "show <n> context lines before and after matches"
15327 msgstr ""
15329 #: builtin/grep.c:910
15330 msgid "show <n> context lines before matches"
15331 msgstr ""
15333 #: builtin/grep.c:912
15334 msgid "show <n> context lines after matches"
15335 msgstr ""
15337 #: builtin/grep.c:914
15338 msgid "use <n> worker threads"
15339 msgstr ""
15341 #: builtin/grep.c:915
15342 msgid "shortcut for -C NUM"
15343 msgstr ""
15345 #: builtin/grep.c:918
15346 msgid "show a line with the function name before matches"
15347 msgstr ""
15349 #: builtin/grep.c:920
15350 msgid "show the surrounding function"
15351 msgstr ""
15353 #: builtin/grep.c:923
15354 msgid "read patterns from file"
15355 msgstr ""
15357 #: builtin/grep.c:925
15358 msgid "match <pattern>"
15359 msgstr ""
15361 #: builtin/grep.c:927
15362 msgid "combine patterns specified with -e"
15363 msgstr ""
15365 #: builtin/grep.c:939
15366 msgid "indicate hit with exit status without output"
15367 msgstr ""
15369 #: builtin/grep.c:941
15370 msgid "show only matches from files that match all patterns"
15371 msgstr ""
15373 #: builtin/grep.c:944
15374 msgid "pager"
15375 msgstr ""
15377 #: builtin/grep.c:944
15378 msgid "show matching files in the pager"
15379 msgstr ""
15381 #: builtin/grep.c:948
15382 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
15383 msgstr ""
15385 #: builtin/grep.c:1014
15386 msgid "no pattern given"
15387 msgstr ""
15389 #: builtin/grep.c:1050
15390 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
15391 msgstr ""
15393 #: builtin/grep.c:1058
15394 #, c-format
15395 msgid "unable to resolve revision: %s"
15396 msgstr ""
15398 #: builtin/grep.c:1088
15399 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
15400 msgstr ""
15402 #: builtin/grep.c:1092
15403 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
15404 msgstr ""
15406 #: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930
15407 msgid "no threads support, ignoring --threads"
15408 msgstr ""
15410 #: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966
15411 #, c-format
15412 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
15413 msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid"
15415 #: builtin/grep.c:1132
15416 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
15417 msgstr ""
15419 #: builtin/grep.c:1158
15420 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
15421 msgstr ""
15423 #: builtin/grep.c:1161
15424 msgid "--untracked cannot be used with --cached"
15425 msgstr ""
15427 #: builtin/grep.c:1167
15428 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
15429 msgstr ""
15431 #: builtin/grep.c:1175
15432 msgid "both --cached and trees are given"
15433 msgstr ""
15435 #: builtin/hash-object.c:85
15436 msgid ""
15437 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
15438 "[--] <file>..."
15439 msgstr ""
15441 #: builtin/hash-object.c:86
15442 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
15443 msgstr ""
15445 #: builtin/hash-object.c:98
15446 msgid "object type"
15447 msgstr ""
15449 #: builtin/hash-object.c:99
15450 msgid "write the object into the object database"
15451 msgstr ""
15453 #: builtin/hash-object.c:101
15454 msgid "read the object from stdin"
15455 msgstr ""
15457 #: builtin/hash-object.c:103
15458 msgid "store file as is without filters"
15459 msgstr ""
15461 #: builtin/hash-object.c:104
15462 msgid ""
15463 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
15464 msgstr ""
15466 #: builtin/hash-object.c:105
15467 msgid "process file as it were from this path"
15468 msgstr ""
15470 #: builtin/help.c:47
15471 msgid "print all available commands"
15472 msgstr "cetak semua perintah yang tersedia"
15474 #: builtin/help.c:48
15475 msgid "exclude guides"
15476 msgstr "kecualikan panduan"
15478 #: builtin/help.c:49
15479 msgid "print list of useful guides"
15480 msgstr "cetak daftar panduan berguna"
15482 #: builtin/help.c:50
15483 msgid "print all configuration variable names"
15484 msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi"
15486 #: builtin/help.c:52
15487 msgid "show man page"
15488 msgstr "perlihatkan halaman man"
15490 #: builtin/help.c:53
15491 msgid "show manual in web browser"
15492 msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web"
15494 #: builtin/help.c:55
15495 msgid "show info page"
15496 msgstr "perlihatkan halaman info"
15498 #: builtin/help.c:57
15499 msgid "print command description"
15500 msgstr "perlihatkan deskripsi perintah"
15502 #: builtin/help.c:62
15503 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15504 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15506 #: builtin/help.c:163
15507 #, c-format
15508 msgid "unrecognized help format '%s'"
15509 msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'"
15511 #: builtin/help.c:190
15512 msgid "Failed to start emacsclient."
15513 msgstr "gagal menjalankan emacsclient."
15515 #: builtin/help.c:203
15516 msgid "Failed to parse emacsclient version."
15517 msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient."
15519 #: builtin/help.c:211
15520 #, c-format
15521 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
15522 msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)."
15524 #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
15525 #, c-format
15526 msgid "failed to exec '%s'"
15527 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
15529 #: builtin/help.c:307
15530 #, c-format
15531 msgid ""
15532 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
15533 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
15534 msgstr ""
15535 "'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n"
15536 "Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya."
15538 #: builtin/help.c:319
15539 #, c-format
15540 msgid ""
15541 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
15542 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
15543 msgstr ""
15544 "'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n"
15545 "Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya."
15547 #: builtin/help.c:436
15548 #, c-format
15549 msgid "'%s': unknown man viewer."
15550 msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal"
15552 #: builtin/help.c:453
15553 msgid "no man viewer handled the request"
15554 msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan"
15556 #: builtin/help.c:461
15557 msgid "no info viewer handled the request"
15558 msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan"
15560 #: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348
15561 #, c-format
15562 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
15563 msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'"
15565 #: builtin/help.c:534 git.c:380
15566 #, c-format
15567 msgid "bad alias.%s string: %s"
15568 msgstr "untai alias.%s jelek: %s"
15570 #: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593
15571 #, c-format
15572 msgid "usage: %s%s"
15573 msgstr "penggunaan: %s%s"
15575 #: builtin/help.c:577
15576 msgid "'git help config' for more information"
15577 msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut"
15579 #: builtin/index-pack.c:222
15580 #, c-format
15581 msgid "object type mismatch at %s"
15582 msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s"
15584 #: builtin/index-pack.c:242
15585 #, c-format
15586 msgid "did not receive expected object %s"
15587 msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s"
15589 #: builtin/index-pack.c:245
15590 #, c-format
15591 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
15592 msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s"
15594 #: builtin/index-pack.c:295
15595 #, c-format
15596 msgid "cannot fill %d byte"
15597 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
15598 msgstr[0] ""
15599 msgstr[1] ""
15601 #: builtin/index-pack.c:305
15602 msgid "early EOF"
15603 msgstr "EOF awal"
15605 #: builtin/index-pack.c:306
15606 msgid "read error on input"
15607 msgstr "kesalahan baca pada masukan"
15609 #: builtin/index-pack.c:318
15610 msgid "used more bytes than were available"
15611 msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia"
15613 #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624
15614 msgid "pack too large for current definition of off_t"
15615 msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini"
15617 #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
15618 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
15619 msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
15621 #: builtin/index-pack.c:343
15622 #, c-format
15623 msgid "unable to create '%s'"
15624 msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
15626 #: builtin/index-pack.c:349
15627 #, c-format
15628 msgid "cannot open packfile '%s'"
15629 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket '%s'"
15631 #: builtin/index-pack.c:363
15632 msgid "pack signature mismatch"
15633 msgstr "tanda tangan paket tidak cocok"
15635 #: builtin/index-pack.c:365
15636 #, c-format
15637 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
15638 msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung"
15640 #: builtin/index-pack.c:383
15641 #, c-format
15642 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
15643 msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s"
15645 #: builtin/index-pack.c:489
15646 #, c-format
15647 msgid "inflate returned %d"
15648 msgstr "inflate mengembalikan %d"
15650 #: builtin/index-pack.c:538
15651 msgid "offset value overflow for delta base object"
15652 msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta"
15654 #: builtin/index-pack.c:546
15655 msgid "delta base offset is out of bound"
15656 msgstr "offset basis delta di luar jangkauan"
15658 #: builtin/index-pack.c:554
15659 #, c-format
15660 msgid "unknown object type %d"
15661 msgstr "tipe objek tidak diketahui %d"
15663 #: builtin/index-pack.c:585
15664 msgid "cannot pread pack file"
15665 msgstr "tidak dapat pread berkas paket"
15667 #: builtin/index-pack.c:587
15668 #, c-format
15669 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
15670 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
15671 msgstr[0] ""
15672 msgstr[1] ""
15674 #: builtin/index-pack.c:613
15675 msgid "serious inflate inconsistency"
15676 msgstr "inkonsistensi inflate serius"
15678 #: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788
15679 #: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836
15680 #, c-format
15681 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
15682 msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
15684 #: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171
15685 #: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
15686 #, c-format
15687 msgid "unable to read %s"
15688 msgstr "tidak dapat membaca %s"
15690 #: builtin/index-pack.c:825
15691 #, c-format
15692 msgid "cannot read existing object info %s"
15693 msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s"
15695 #: builtin/index-pack.c:833
15696 #, c-format
15697 msgid "cannot read existing object %s"
15698 msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s"
15700 #: builtin/index-pack.c:847
15701 #, c-format
15702 msgid "invalid blob object %s"
15703 msgstr "objek blob tidak valid %s"
15705 #: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869
15706 msgid "fsck error in packed object"
15707 msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket"
15709 #: builtin/index-pack.c:871
15710 #, c-format
15711 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
15712 msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai"
15714 #: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979
15715 msgid "failed to apply delta"
15716 msgstr "gagal menerapkan delta"
15718 #: builtin/index-pack.c:1162
15719 msgid "Receiving objects"
15720 msgstr "Menerima objek"
15722 #: builtin/index-pack.c:1162
15723 msgid "Indexing objects"
15724 msgstr "Mengindeks objek"
15726 #: builtin/index-pack.c:1196
15727 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
15728 msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)"
15730 #: builtin/index-pack.c:1201
15731 msgid "cannot fstat packfile"
15732 msgstr "tidak dapat fstat berkas paket"
15734 #: builtin/index-pack.c:1204
15735 msgid "pack has junk at the end"
15736 msgstr "paket memiliki sampah pada ujung"
15738 #: builtin/index-pack.c:1216
15739 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
15740 msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()"
15742 #: builtin/index-pack.c:1239
15743 msgid "Resolving deltas"
15744 msgstr "Menguraikan delta"
15746 #: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732
15747 #, c-format
15748 msgid "unable to create thread: %s"
15749 msgstr "tidak dapat membuat utas: %s"
15751 #: builtin/index-pack.c:1283
15752 msgid "confusion beyond insanity"
15753 msgstr "bingung di luar kegilaan"
15755 #: builtin/index-pack.c:1289
15756 #, c-format
15757 msgid "completed with %d local object"
15758 msgid_plural "completed with %d local objects"
15759 msgstr[0] ""
15760 msgstr[1] ""
15762 #: builtin/index-pack.c:1301
15763 #, c-format
15764 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
15765 msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)"
15767 #: builtin/index-pack.c:1305
15768 #, c-format
15769 msgid "pack has %d unresolved delta"
15770 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
15771 msgstr[0] ""
15772 msgstr[1] ""
15774 #: builtin/index-pack.c:1329
15775 #, c-format
15776 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
15777 msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)"
15779 #: builtin/index-pack.c:1425
15780 #, c-format
15781 msgid "local object %s is corrupt"
15782 msgstr "objek lokal %s rusak"
15784 #: builtin/index-pack.c:1446
15785 #, c-format
15786 msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
15787 msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'"
15789 #: builtin/index-pack.c:1470
15790 #, c-format
15791 msgid "cannot write %s file '%s'"
15792 msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'"
15794 #: builtin/index-pack.c:1478
15795 #, c-format
15796 msgid "cannot close written %s file '%s'"
15797 msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'"
15799 #: builtin/index-pack.c:1504
15800 msgid "error while closing pack file"
15801 msgstr "kesalahan menutup berkas paket"
15803 #: builtin/index-pack.c:1518
15804 msgid "cannot store pack file"
15805 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas paket"
15807 #: builtin/index-pack.c:1526
15808 msgid "cannot store index file"
15809 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks"
15811 #: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977
15812 #, c-format
15813 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
15814 msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek"
15816 #: builtin/index-pack.c:1651
15817 #, c-format
15818 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
15819 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'"
15821 #: builtin/index-pack.c:1653
15822 #, c-format
15823 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
15824 msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'"
15826 #: builtin/index-pack.c:1701
15827 #, c-format
15828 msgid "non delta: %d object"
15829 msgid_plural "non delta: %d objects"
15830 msgstr[0] ""
15831 msgstr[1] ""
15833 #: builtin/index-pack.c:1708
15834 #, c-format
15835 msgid "chain length = %d: %lu object"
15836 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
15837 msgstr[0] ""
15838 msgstr[1] ""
15840 #: builtin/index-pack.c:1750
15841 msgid "Cannot come back to cwd"
15842 msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
15844 #: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807
15845 #: builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827
15846 #, c-format
15847 msgid "bad %s"
15848 msgstr "%s jelek"
15850 #: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613
15851 #, c-format
15852 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
15853 msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
15855 #: builtin/index-pack.c:1852
15856 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
15857 msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin"
15859 #: builtin/index-pack.c:1854
15860 msgid "--stdin requires a git repository"
15861 msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
15863 #: builtin/index-pack.c:1856
15864 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
15865 msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin"
15867 #: builtin/index-pack.c:1871
15868 msgid "--verify with no packfile name given"
15869 msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan"
15871 #: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584
15872 msgid "fsck error in pack objects"
15873 msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
15875 #: builtin/init-db.c:63
15876 #, c-format
15877 msgid "cannot stat template '%s'"
15878 msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
15880 #: builtin/init-db.c:68
15881 #, c-format
15882 msgid "cannot opendir '%s'"
15883 msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
15885 #: builtin/init-db.c:80
15886 #, c-format
15887 msgid "cannot readlink '%s'"
15888 msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
15890 #: builtin/init-db.c:82
15891 #, c-format
15892 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
15893 msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
15895 #: builtin/init-db.c:88
15896 #, c-format
15897 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
15898 msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
15900 #: builtin/init-db.c:92
15901 #, c-format
15902 msgid "ignoring template %s"
15903 msgstr "mengabaikan templat %s"
15905 #: builtin/init-db.c:123
15906 #, c-format
15907 msgid "templates not found in %s"
15908 msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
15910 #: builtin/init-db.c:138
15911 #, c-format
15912 msgid "not copying templates from '%s': %s"
15913 msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
15915 #: builtin/init-db.c:262
15916 #, c-format
15917 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
15918 msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
15920 #: builtin/init-db.c:353
15921 #, c-format
15922 msgid "unable to handle file type %d"
15923 msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
15925 #: builtin/init-db.c:356
15926 #, c-format
15927 msgid "unable to move %s to %s"
15928 msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
15930 #: builtin/init-db.c:372
15931 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
15932 msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
15934 #: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399
15935 #, c-format
15936 msgid "%s already exists"
15937 msgstr "%s sudah ada"
15939 #: builtin/init-db.c:431
15940 #, c-format
15941 msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
15942 msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
15944 #: builtin/init-db.c:462
15945 #, c-format
15946 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
15947 msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
15949 #: builtin/init-db.c:463
15950 #, c-format
15951 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
15952 msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
15954 #: builtin/init-db.c:467
15955 #, c-format
15956 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
15957 msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
15959 #: builtin/init-db.c:468
15960 #, c-format
15961 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
15962 msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
15964 #: builtin/init-db.c:517
15965 msgid ""
15966 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
15967 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
15968 msgstr ""
15969 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--"
15970 "shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
15972 #: builtin/init-db.c:543
15973 msgid "permissions"
15974 msgstr "perizinan"
15976 #: builtin/init-db.c:544
15977 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
15978 msgstr ""
15979 "tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna"
15981 #: builtin/init-db.c:550
15982 msgid "override the name of the initial branch"
15983 msgstr "timpa nama cabang asal"
15985 #: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74
15986 msgid "hash"
15987 msgstr ""
15989 #: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
15990 msgid "specify the hash algorithm to use"
15991 msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan"
15993 #: builtin/init-db.c:559
15994 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
15995 msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif"
15997 #: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595
15998 #, c-format
15999 msgid "cannot mkdir %s"
16000 msgstr "tidak dapat membuat direktori %s"
16002 #: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654
16003 #, c-format
16004 msgid "cannot chdir to %s"
16005 msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s"
16007 #: builtin/init-db.c:626
16008 #, c-format
16009 msgid ""
16010 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
16011 "dir=<directory>)"
16012 msgstr ""
16013 "%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s "
16014 "(atau--git-dir=<direktori>)"
16016 #: builtin/init-db.c:678
16017 #, c-format
16018 msgid "Cannot access work tree '%s'"
16019 msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'"
16021 #: builtin/init-db.c:683
16022 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
16023 msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare"
16025 #: builtin/interpret-trailers.c:16
16026 msgid ""
16027 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
16028 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
16029 msgstr ""
16031 #: builtin/interpret-trailers.c:95
16032 msgid "edit files in place"
16033 msgstr ""
16035 #: builtin/interpret-trailers.c:96
16036 msgid "trim empty trailers"
16037 msgstr ""
16039 #: builtin/interpret-trailers.c:99
16040 msgid "where to place the new trailer"
16041 msgstr ""
16043 #: builtin/interpret-trailers.c:101
16044 msgid "action if trailer already exists"
16045 msgstr ""
16047 #: builtin/interpret-trailers.c:103
16048 msgid "action if trailer is missing"
16049 msgstr ""
16051 #: builtin/interpret-trailers.c:105
16052 msgid "output only the trailers"
16053 msgstr ""
16055 #: builtin/interpret-trailers.c:106
16056 msgid "do not apply config rules"
16057 msgstr ""
16059 #: builtin/interpret-trailers.c:107
16060 msgid "join whitespace-continued values"
16061 msgstr ""
16063 #: builtin/interpret-trailers.c:108
16064 msgid "set parsing options"
16065 msgstr ""
16067 #: builtin/interpret-trailers.c:110
16068 msgid "do not treat --- specially"
16069 msgstr ""
16071 #: builtin/interpret-trailers.c:112
16072 msgid "trailer(s) to add"
16073 msgstr ""
16075 #: builtin/interpret-trailers.c:123
16076 msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16077 msgstr ""
16079 #: builtin/interpret-trailers.c:133
16080 msgid "no input file given for in-place editing"
16081 msgstr ""
16083 #: builtin/log.c:59
16084 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
16085 msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
16087 #: builtin/log.c:60
16088 msgid "git show [<options>] <object>..."
16089 msgstr "git show [<opsi>] <objek>..."
16091 #: builtin/log.c:113
16092 #, c-format
16093 msgid "invalid --decorate option: %s"
16094 msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s"
16096 #: builtin/log.c:180
16097 msgid "show source"
16098 msgstr "perlihatkan sumber"
16100 #: builtin/log.c:181
16101 msgid "use mail map file"
16102 msgstr "gunakan berkas peta surat"
16104 #: builtin/log.c:184
16105 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16106 msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16108 #: builtin/log.c:186
16109 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16110 msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16112 #: builtin/log.c:187
16113 msgid "decorate options"
16114 msgstr "opsi dekorasi"
16116 #: builtin/log.c:190
16117 msgid ""
16118 "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
16119 "<file>"
16120 msgstr ""
16121 "lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
16122 "<berkas>"
16124 #: builtin/log.c:213
16125 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
16126 msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
16128 #: builtin/log.c:303
16129 #, c-format
16130 msgid "Final output: %d %s\n"
16131 msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
16133 #: builtin/log.c:568
16134 #, c-format
16135 msgid "git show %s: bad file"
16136 msgstr "git show %s: berkas jelek"
16138 #: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673
16139 #, c-format
16140 msgid "could not read object %s"
16141 msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
16143 #: builtin/log.c:698
16144 #, c-format
16145 msgid "unknown type: %d"
16146 msgstr "tipe tidak dikenal: %d"
16148 #: builtin/log.c:843
16149 #, c-format
16150 msgid "%s: invalid cover from description mode"
16151 msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi"
16153 #: builtin/log.c:850
16154 msgid "format.headers without value"
16155 msgstr "format.headers tanpa nilai"
16157 #: builtin/log.c:979
16158 #, c-format
16159 msgid "cannot open patch file %s"
16160 msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s"
16162 #: builtin/log.c:996
16163 msgid "need exactly one range"
16164 msgstr "butuh tepatnya satu rentang"
16166 #: builtin/log.c:1006
16167 msgid "not a range"
16168 msgstr "bukan sebuah rentang"
16170 #: builtin/log.c:1170
16171 msgid "cover letter needs email format"
16172 msgstr "sampul surat butuh format email"
16174 #: builtin/log.c:1176
16175 msgid "failed to create cover-letter file"
16176 msgstr "gagal membuat berkas sampul surat"
16178 #: builtin/log.c:1263
16179 #, c-format
16180 msgid "insane in-reply-to: %s"
16181 msgstr "in-reply-to gila: %s"
16183 #: builtin/log.c:1290
16184 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16185 msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]"
16187 #: builtin/log.c:1348
16188 msgid "two output directories?"
16189 msgstr "dua direktori keluaran?"
16191 #: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340
16192 #, c-format
16193 msgid "unknown commit %s"
16194 msgstr "komit tidak dikenal %s"
16196 #: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
16197 #: builtin/replace.c:210
16198 #, c-format
16199 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16200 msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid"
16202 #: builtin/log.c:1519
16203 msgid "could not find exact merge base"
16204 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16206 #: builtin/log.c:1529
16207 msgid ""
16208 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
16209 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
16210 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
16211 msgstr ""
16212 "gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara "
16213 "otomatis,\n"
16214 "mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n"
16215 "Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id "
16216 "dasar komit>"
16218 #: builtin/log.c:1552
16219 msgid "failed to find exact merge base"
16220 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16222 #: builtin/log.c:1569
16223 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16224 msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi"
16226 #: builtin/log.c:1579
16227 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16228 msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi"
16230 #: builtin/log.c:1637
16231 msgid "cannot get patch id"
16232 msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan"
16234 #: builtin/log.c:1700
16235 msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16236 msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini"
16238 #: builtin/log.c:1702
16239 #, c-format
16240 msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16241 msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini"
16243 #: builtin/log.c:1746
16244 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16245 msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan"
16247 #: builtin/log.c:1749
16248 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16249 msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan"
16251 #: builtin/log.c:1753
16252 msgid "print patches to standard out"
16253 msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar"
16255 #: builtin/log.c:1755
16256 msgid "generate a cover letter"
16257 msgstr "buat sampul surat"
16259 #: builtin/log.c:1757
16260 msgid "use simple number sequence for output file names"
16261 msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas"
16263 #: builtin/log.c:1758
16264 msgid "sfx"
16265 msgstr "sfx"
16267 #: builtin/log.c:1759
16268 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16269 msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'"
16271 #: builtin/log.c:1761
16272 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16273 msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1"
16275 #: builtin/log.c:1762
16276 msgid "reroll-count"
16277 msgstr ""
16279 #: builtin/log.c:1763
16280 msgid "mark the series as Nth re-roll"
16281 msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N"
16283 #: builtin/log.c:1765
16284 msgid "max length of output filename"
16285 msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum"
16287 #: builtin/log.c:1767
16288 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
16289 msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]"
16291 #: builtin/log.c:1770
16292 msgid "cover-from-description-mode"
16293 msgstr "cover-from-description-mode"
16295 #: builtin/log.c:1771
16296 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
16297 msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
16299 #: builtin/log.c:1773
16300 msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
16301 msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
16303 #: builtin/log.c:1776
16304 msgid "store resulting files in <dir>"
16305 msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>"
16307 #: builtin/log.c:1779
16308 msgid "don't strip/add [PATCH]"
16309 msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]"
16311 #: builtin/log.c:1782
16312 msgid "don't output binary diffs"
16313 msgstr "jangan keluarkan diff biner"
16315 #: builtin/log.c:1784
16316 msgid "output all-zero hash in From header"
16317 msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From"
16319 #: builtin/log.c:1786
16320 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
16321 msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu"
16323 #: builtin/log.c:1788
16324 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
16325 msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)"
16327 #: builtin/log.c:1790
16328 msgid "Messaging"
16329 msgstr "Perpesanan"
16331 #: builtin/log.c:1791
16332 msgid "header"
16333 msgstr "kepala"
16335 #: builtin/log.c:1792
16336 msgid "add email header"
16337 msgstr "tambahkan kepala email"
16339 #: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794
16340 msgid "email"
16341 msgstr "email"
16343 #: builtin/log.c:1793
16344 msgid "add To: header"
16345 msgstr "tambahkan kepala To:"
16347 #: builtin/log.c:1794
16348 msgid "add Cc: header"
16349 msgstr "tambahkan kepala Cc:"
16351 #: builtin/log.c:1795
16352 msgid "ident"
16353 msgstr "ident"
16355 #: builtin/log.c:1796
16356 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
16357 msgstr ""
16358 "setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)"
16360 #: builtin/log.c:1798
16361 msgid "message-id"
16362 msgstr "message-id"
16364 #: builtin/log.c:1799
16365 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
16366 msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>"
16368 #: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803
16369 msgid "boundary"
16370 msgstr "perbatasan"
16372 #: builtin/log.c:1801
16373 msgid "attach the patch"
16374 msgstr "lampirkan tambalan"
16376 #: builtin/log.c:1804
16377 msgid "inline the patch"
16378 msgstr "bariskan tambalan"
16380 #: builtin/log.c:1808
16381 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
16382 msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep"
16384 #: builtin/log.c:1810
16385 msgid "signature"
16386 msgstr "tanda tangan"
16388 #: builtin/log.c:1811
16389 msgid "add a signature"
16390 msgstr "tambah tanda tangan"
16392 #: builtin/log.c:1812
16393 msgid "base-commit"
16394 msgstr "dasar komit"
16396 #: builtin/log.c:1813
16397 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
16398 msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan"
16400 #: builtin/log.c:1816
16401 msgid "add a signature from a file"
16402 msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas"
16404 #: builtin/log.c:1817
16405 msgid "don't print the patch filenames"
16406 msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan"
16408 #: builtin/log.c:1819
16409 msgid "show progress while generating patches"
16410 msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan"
16412 #: builtin/log.c:1821
16413 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
16414 msgstr ""
16415 "perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan"
16417 #: builtin/log.c:1824
16418 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
16419 msgstr ""
16420 "perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu "
16421 "tambalan"
16423 #: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28
16424 msgid "percentage by which creation is weighted"
16425 msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang"
16427 #: builtin/log.c:1913
16428 #, c-format
16429 msgid "invalid ident line: %s"
16430 msgstr "baris identitas tidak valid: %s"
16432 #: builtin/log.c:1928
16433 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
16434 msgstr "-n dan -k saling eksklusif"
16436 #: builtin/log.c:1930
16437 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
16438 msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif"
16440 #: builtin/log.c:1938
16441 msgid "--name-only does not make sense"
16442 msgstr "--name-only tidak masuk akal"
16444 #: builtin/log.c:1940
16445 msgid "--name-status does not make sense"
16446 msgstr "--name-status tidak masuk akal"
16448 #: builtin/log.c:1942
16449 msgid "--check does not make sense"
16450 msgstr "--check tidak masuk akal"
16452 #: builtin/log.c:1964
16453 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
16454 msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif"
16456 #: builtin/log.c:2087
16457 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
16458 msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16460 #: builtin/log.c:2091
16461 msgid "Interdiff:"
16462 msgstr "Interdiff:"
16464 #: builtin/log.c:2092
16465 #, c-format
16466 msgid "Interdiff against v%d:"
16467 msgstr "Interdiff terhadap v%d:"
16469 #: builtin/log.c:2098
16470 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
16471 msgstr "--creation-factor butuh --range-diff"
16473 #: builtin/log.c:2102
16474 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
16475 msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16477 #: builtin/log.c:2110
16478 msgid "Range-diff:"
16479 msgstr "Range-diff:"
16481 #: builtin/log.c:2111
16482 #, c-format
16483 msgid "Range-diff against v%d:"
16484 msgstr "Range-diff terhadap v%d:"
16486 #: builtin/log.c:2122
16487 #, c-format
16488 msgid "unable to read signature file '%s'"
16489 msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'"
16491 #: builtin/log.c:2158
16492 msgid "Generating patches"
16493 msgstr "Membuat tambalan"
16495 #: builtin/log.c:2202
16496 msgid "failed to create output files"
16497 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran"
16499 #: builtin/log.c:2261
16500 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
16501 msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]"
16503 #: builtin/log.c:2315
16504 #, c-format
16505 msgid ""
16506 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
16507 msgstr ""
16508 "Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n"
16509 "secara manual.\n"
16511 #: builtin/ls-files.c:563
16512 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
16513 msgstr ""
16515 #: builtin/ls-files.c:619
16516 msgid "identify the file status with tags"
16517 msgstr ""
16519 #: builtin/ls-files.c:621
16520 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
16521 msgstr ""
16523 #: builtin/ls-files.c:623
16524 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
16525 msgstr ""
16527 #: builtin/ls-files.c:625
16528 msgid "show cached files in the output (default)"
16529 msgstr ""
16531 #: builtin/ls-files.c:627
16532 msgid "show deleted files in the output"
16533 msgstr ""
16535 #: builtin/ls-files.c:629
16536 msgid "show modified files in the output"
16537 msgstr ""
16539 #: builtin/ls-files.c:631
16540 msgid "show other files in the output"
16541 msgstr ""
16543 #: builtin/ls-files.c:633
16544 msgid "show ignored files in the output"
16545 msgstr ""
16547 #: builtin/ls-files.c:636
16548 msgid "show staged contents' object name in the output"
16549 msgstr ""
16551 #: builtin/ls-files.c:638
16552 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
16553 msgstr ""
16555 #: builtin/ls-files.c:640
16556 msgid "show 'other' directories' names only"
16557 msgstr ""
16559 #: builtin/ls-files.c:642
16560 msgid "show line endings of files"
16561 msgstr ""
16563 #: builtin/ls-files.c:644
16564 msgid "don't show empty directories"
16565 msgstr ""
16567 #: builtin/ls-files.c:647
16568 msgid "show unmerged files in the output"
16569 msgstr ""
16571 #: builtin/ls-files.c:649
16572 msgid "show resolve-undo information"
16573 msgstr ""
16575 #: builtin/ls-files.c:651
16576 msgid "skip files matching pattern"
16577 msgstr ""
16579 #: builtin/ls-files.c:654
16580 msgid "exclude patterns are read from <file>"
16581 msgstr ""
16583 #: builtin/ls-files.c:657
16584 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
16585 msgstr ""
16587 #: builtin/ls-files.c:659
16588 msgid "add the standard git exclusions"
16589 msgstr ""
16591 #: builtin/ls-files.c:663
16592 msgid "make the output relative to the project top directory"
16593 msgstr ""
16595 #: builtin/ls-files.c:666
16596 msgid "recurse through submodules"
16597 msgstr ""
16599 #: builtin/ls-files.c:668
16600 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
16601 msgstr ""
16603 #: builtin/ls-files.c:669
16604 msgid "tree-ish"
16605 msgstr ""
16607 #: builtin/ls-files.c:670
16608 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
16609 msgstr ""
16611 #: builtin/ls-files.c:672
16612 msgid "show debugging data"
16613 msgstr ""
16615 #: builtin/ls-files.c:674
16616 msgid "suppress duplicate entries"
16617 msgstr ""
16619 #: builtin/ls-remote.c:9
16620 msgid ""
16621 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
16622 "                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
16623 "                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
16624 msgstr ""
16626 #: builtin/ls-remote.c:60
16627 msgid "do not print remote URL"
16628 msgstr ""
16630 #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
16631 msgid "exec"
16632 msgstr ""
16634 #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
16635 msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
16636 msgstr ""
16638 #: builtin/ls-remote.c:66
16639 msgid "limit to tags"
16640 msgstr ""
16642 #: builtin/ls-remote.c:67
16643 msgid "limit to heads"
16644 msgstr ""
16646 #: builtin/ls-remote.c:68
16647 msgid "do not show peeled tags"
16648 msgstr ""
16650 #: builtin/ls-remote.c:70
16651 msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
16652 msgstr ""
16654 #: builtin/ls-remote.c:73
16655 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
16656 msgstr ""
16658 #: builtin/ls-remote.c:76
16659 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
16660 msgstr ""
16662 #: builtin/ls-tree.c:30
16663 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
16664 msgstr ""
16666 #: builtin/ls-tree.c:128
16667 msgid "only show trees"
16668 msgstr ""
16670 #: builtin/ls-tree.c:130
16671 msgid "recurse into subtrees"
16672 msgstr ""
16674 #: builtin/ls-tree.c:132
16675 msgid "show trees when recursing"
16676 msgstr ""
16678 #: builtin/ls-tree.c:135
16679 msgid "terminate entries with NUL byte"
16680 msgstr ""
16682 #: builtin/ls-tree.c:136
16683 msgid "include object size"
16684 msgstr ""
16686 #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
16687 msgid "list only filenames"
16688 msgstr ""
16690 #: builtin/ls-tree.c:143
16691 msgid "use full path names"
16692 msgstr ""
16694 #: builtin/ls-tree.c:145
16695 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
16696 msgstr ""
16698 #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
16699 #: builtin/mailinfo.c:14
16700 msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
16701 msgstr ""
16703 #: builtin/mailinfo.c:58
16704 msgid "keep subject"
16705 msgstr ""
16707 #: builtin/mailinfo.c:60
16708 msgid "keep non patch brackets in subject"
16709 msgstr ""
16711 #: builtin/mailinfo.c:62
16712 msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
16713 msgstr ""
16715 #: builtin/mailinfo.c:64
16716 msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
16717 msgstr ""
16719 #: builtin/mailinfo.c:67
16720 msgid "disable charset re-coding of metadata"
16721 msgstr ""
16723 #: builtin/mailinfo.c:69
16724 msgid "encoding"
16725 msgstr ""
16727 #: builtin/mailinfo.c:70
16728 msgid "re-code metadata to this encoding"
16729 msgstr ""
16731 #: builtin/mailinfo.c:72
16732 msgid "use scissors"
16733 msgstr ""
16735 #: builtin/mailinfo.c:73
16736 msgid "<action>"
16737 msgstr ""
16739 #: builtin/mailinfo.c:74
16740 msgid "action when quoted CR is found"
16741 msgstr ""
16743 #: builtin/mailinfo.c:77
16744 msgid "use headers in message's body"
16745 msgstr ""
16747 #: builtin/mailsplit.c:241
16748 #, c-format
16749 msgid "empty mbox: '%s'"
16750 msgstr ""
16752 #: builtin/merge-base.c:32
16753 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
16754 msgstr ""
16756 #: builtin/merge-base.c:33
16757 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
16758 msgstr ""
16760 #: builtin/merge-base.c:34
16761 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
16762 msgstr ""
16764 #: builtin/merge-base.c:35
16765 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
16766 msgstr ""
16768 #: builtin/merge-base.c:36
16769 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
16770 msgstr ""
16772 #: builtin/merge-base.c:143
16773 msgid "output all common ancestors"
16774 msgstr ""
16776 #: builtin/merge-base.c:145
16777 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
16778 msgstr ""
16780 #: builtin/merge-base.c:147
16781 msgid "list revs not reachable from others"
16782 msgstr ""
16784 #: builtin/merge-base.c:149
16785 msgid "is the first one ancestor of the other?"
16786 msgstr ""
16788 #: builtin/merge-base.c:151
16789 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
16790 msgstr ""
16792 #: builtin/merge-file.c:9
16793 msgid ""
16794 "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
16795 "<orig-file> <file2>"
16796 msgstr ""
16798 #: builtin/merge-file.c:35
16799 msgid "send results to standard output"
16800 msgstr ""
16802 #: builtin/merge-file.c:36
16803 msgid "use a diff3 based merge"
16804 msgstr ""
16806 #: builtin/merge-file.c:37
16807 msgid "for conflicts, use our version"
16808 msgstr ""
16810 #: builtin/merge-file.c:39
16811 msgid "for conflicts, use their version"
16812 msgstr ""
16814 #: builtin/merge-file.c:41
16815 msgid "for conflicts, use a union version"
16816 msgstr ""
16818 #: builtin/merge-file.c:44
16819 msgid "for conflicts, use this marker size"
16820 msgstr ""
16822 #: builtin/merge-file.c:45
16823 msgid "do not warn about conflicts"
16824 msgstr ""
16826 #: builtin/merge-file.c:47
16827 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
16828 msgstr ""
16830 #: builtin/merge-recursive.c:47
16831 #, c-format
16832 msgid "unknown option %s"
16833 msgstr ""
16835 #: builtin/merge-recursive.c:53
16836 #, c-format
16837 msgid "could not parse object '%s'"
16838 msgstr ""
16840 #: builtin/merge-recursive.c:57
16841 #, c-format
16842 msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
16843 msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
16844 msgstr[0] ""
16845 msgstr[1] ""
16847 #: builtin/merge-recursive.c:65
16848 msgid "not handling anything other than two heads merge."
16849 msgstr ""
16851 #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
16852 #, c-format
16853 msgid "could not resolve ref '%s'"
16854 msgstr ""
16856 #: builtin/merge-recursive.c:82
16857 #, c-format
16858 msgid "Merging %s with %s\n"
16859 msgstr ""
16861 #: builtin/merge.c:58
16862 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
16863 msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]"
16865 #: builtin/merge.c:59
16866 msgid "git merge --abort"
16867 msgstr "git merge --abort"
16869 #: builtin/merge.c:60
16870 msgid "git merge --continue"
16871 msgstr "git merge --continue"
16873 #: builtin/merge.c:123
16874 msgid "switch `m' requires a value"
16875 msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai"
16877 #: builtin/merge.c:146
16878 #, c-format
16879 msgid "option `%s' requires a value"
16880 msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai"
16882 #: builtin/merge.c:199
16883 #, c-format
16884 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
16885 msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n"
16887 #: builtin/merge.c:200
16888 #, c-format
16889 msgid "Available strategies are:"
16890 msgstr "Strategi yang tersedia:"
16892 #: builtin/merge.c:205
16893 #, c-format
16894 msgid "Available custom strategies are:"
16895 msgstr "Strategi kustom yang tersedia:"
16897 #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
16898 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
16899 msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
16901 #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
16902 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
16903 msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
16905 #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
16906 msgid "(synonym to --stat)"
16907 msgstr "(sinonim untuk --stat)"
16909 #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
16910 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
16911 msgstr ""
16912 "tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan"
16914 #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
16915 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
16916 msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan"
16918 #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
16919 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
16920 msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)"
16922 #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
16923 msgid "edit message before committing"
16924 msgstr "sunting pesan sebelum komit"
16926 #: builtin/merge.c:271
16927 msgid "allow fast-forward (default)"
16928 msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)"
16930 #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
16931 msgid "abort if fast-forward is not possible"
16932 msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan"
16934 #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
16935 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
16936 msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid"
16938 #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
16939 #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
16940 msgid "strategy"
16941 msgstr "strategi"
16943 #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
16944 msgid "merge strategy to use"
16945 msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
16947 #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
16948 msgid "option=value"
16949 msgstr "opsi=nilai"
16951 #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
16952 msgid "option for selected merge strategy"
16953 msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
16955 #: builtin/merge.c:283
16956 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
16957 msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
16959 #: builtin/merge.c:290
16960 msgid "abort the current in-progress merge"
16961 msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
16963 #: builtin/merge.c:292
16964 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
16965 msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja"
16967 #: builtin/merge.c:294
16968 msgid "continue the current in-progress merge"
16969 msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
16971 #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
16972 msgid "allow merging unrelated histories"
16973 msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
16975 #: builtin/merge.c:303
16976 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
16977 msgstr "lewati hook pre-merge-commit dan commit-msg"
16979 #: builtin/merge.c:320
16980 msgid "could not run stash."
16981 msgstr "tidak dapat menjalankan stase."
16983 #: builtin/merge.c:325
16984 msgid "stash failed"
16985 msgstr "stase gagal"
16987 #: builtin/merge.c:330
16988 #, c-format
16989 msgid "not a valid object: %s"
16990 msgstr "bukan objek valid: %s"
16992 #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
16993 msgid "read-tree failed"
16994 msgstr "read-tree gagal"
16996 #: builtin/merge.c:400
16997 msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
16998 msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
17000 #: builtin/merge.c:414
17001 #, c-format
17002 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
17003 msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n"
17005 #: builtin/merge.c:464
17006 #, c-format
17007 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
17008 msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n"
17010 #: builtin/merge.c:515
17011 #, c-format
17012 msgid "'%s' does not point to a commit"
17013 msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
17015 #: builtin/merge.c:602
17016 #, c-format
17017 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
17018 msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
17020 #: builtin/merge.c:728
17021 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
17022 msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
17024 #: builtin/merge.c:741
17025 #, c-format
17026 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
17027 msgstr "Opsi merge-recursive tak dikenal: -X%s"
17029 #: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209
17030 #, c-format
17031 msgid "unable to write %s"
17032 msgstr "tidak dapat menulis %s"
17034 #: builtin/merge.c:812
17035 #, c-format
17036 msgid "Could not read from '%s'"
17037 msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'"
17039 #: builtin/merge.c:821
17040 #, c-format
17041 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
17042 msgstr ""
17043 "Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan "
17044 "penggabungan.\n"
17046 #: builtin/merge.c:827
17047 msgid ""
17048 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
17049 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
17050 "\n"
17051 msgstr ""
17052 "Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n"
17053 "diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n"
17054 "topik.\n"
17056 #: builtin/merge.c:832
17057 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
17058 msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n"
17060 #: builtin/merge.c:835
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
17064 "the commit.\n"
17065 msgstr ""
17066 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n"
17067 "komit.\n"
17069 #: builtin/merge.c:888
17070 msgid "Empty commit message."
17071 msgstr "Pesan komit kosong"
17073 #: builtin/merge.c:903
17074 #, c-format
17075 msgid "Wonderful.\n"
17076 msgstr "Luar biasa.\n"
17078 #: builtin/merge.c:964
17079 #, c-format
17080 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
17081 msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n"
17083 #: builtin/merge.c:1003
17084 msgid "No current branch."
17085 msgstr "Tidak ada cabang saat ini."
17087 #: builtin/merge.c:1005
17088 msgid "No remote for the current branch."
17089 msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini."
17091 #: builtin/merge.c:1007
17092 msgid "No default upstream defined for the current branch."
17093 msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini."
17095 #: builtin/merge.c:1012
17096 #, c-format
17097 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
17098 msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s"
17100 #: builtin/merge.c:1069
17101 #, c-format
17102 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
17103 msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'"
17105 #: builtin/merge.c:1172
17106 #, c-format
17107 msgid "not something we can merge in %s: %s"
17108 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s"
17110 #: builtin/merge.c:1206
17111 msgid "not something we can merge"
17112 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17114 #: builtin/merge.c:1316
17115 msgid "--abort expects no arguments"
17116 msgstr "--abort harap tanpa argumen"
17118 #: builtin/merge.c:1320
17119 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
17120 msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)."
17122 #: builtin/merge.c:1338
17123 msgid "--quit expects no arguments"
17124 msgstr "--quit harap tanpa argumen"
17126 #: builtin/merge.c:1351
17127 msgid "--continue expects no arguments"
17128 msgstr "--continue harap tanpa argumen"
17130 #: builtin/merge.c:1355
17131 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17132 msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)."
17134 #: builtin/merge.c:1371
17135 msgid ""
17136 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
17137 "Please, commit your changes before you merge."
17138 msgstr ""
17139 "Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n"
17140 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17142 #: builtin/merge.c:1378
17143 msgid ""
17144 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
17145 "Please, commit your changes before you merge."
17146 msgstr ""
17147 "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n"
17148 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17150 #: builtin/merge.c:1381
17151 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17152 msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)."
17154 #: builtin/merge.c:1395
17155 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17156 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff."
17158 #: builtin/merge.c:1397
17159 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17160 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit"
17162 #: builtin/merge.c:1413
17163 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17164 msgstr ""
17165 "Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel."
17167 #: builtin/merge.c:1430
17168 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17169 msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung"
17171 #: builtin/merge.c:1432
17172 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17173 msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong"
17175 #: builtin/merge.c:1437
17176 #, c-format
17177 msgid "%s - not something we can merge"
17178 msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17180 #: builtin/merge.c:1439
17181 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
17182 msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong"
17184 #: builtin/merge.c:1520
17185 msgid "refusing to merge unrelated histories"
17186 msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
17188 #: builtin/merge.c:1539
17189 #, c-format
17190 msgid "Updating %s..%s\n"
17191 msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
17193 #: builtin/merge.c:1585
17194 #, c-format
17195 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17196 msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n"
17198 #: builtin/merge.c:1592
17199 #, c-format
17200 msgid "Nope.\n"
17201 msgstr "Tidak.\n"
17203 #: builtin/merge.c:1623
17204 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
17205 msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
17207 #: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716
17208 #, c-format
17209 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
17210 msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n"
17212 #: builtin/merge.c:1655
17213 #, c-format
17214 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
17215 msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n"
17217 #: builtin/merge.c:1707
17218 #, c-format
17219 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17220 msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n"
17222 #: builtin/merge.c:1709
17223 #, c-format
17224 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
17225 msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n"
17227 #: builtin/merge.c:1718
17228 #, c-format
17229 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
17230 msgstr "Menggunakan %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n"
17232 #: builtin/merge.c:1732
17233 #, c-format
17234 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17235 msgstr ""
17236 "Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang "
17237 "diminta\n"
17239 #: builtin/mktag.c:10
17240 msgid "git mktag"
17241 msgstr ""
17243 #: builtin/mktag.c:27
17244 #, c-format
17245 msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
17246 msgstr ""
17248 #: builtin/mktag.c:38
17249 #, c-format
17250 msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
17251 msgstr ""
17253 #: builtin/mktag.c:41
17254 #, c-format
17255 msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
17256 msgstr ""
17258 #: builtin/mktag.c:56
17259 #, c-format
17260 msgid "could not read tagged object '%s'"
17261 msgstr ""
17263 #: builtin/mktag.c:59
17264 #, c-format
17265 msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
17266 msgstr ""
17268 #: builtin/mktag.c:97
17269 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
17270 msgstr ""
17272 #: builtin/mktag.c:100
17273 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
17274 msgstr ""
17276 #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
17277 msgid "unable to write tag file"
17278 msgstr ""
17280 #: builtin/mktree.c:66
17281 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17282 msgstr ""
17284 #: builtin/mktree.c:154
17285 msgid "input is NUL terminated"
17286 msgstr ""
17288 #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
17289 msgid "allow missing objects"
17290 msgstr ""
17292 #: builtin/mktree.c:156
17293 msgid "allow creation of more than one tree"
17294 msgstr ""
17296 #: builtin/multi-pack-index.c:10
17297 msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
17298 msgstr ""
17300 #: builtin/multi-pack-index.c:13
17301 msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
17302 msgstr ""
17304 #: builtin/multi-pack-index.c:16
17305 msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
17306 msgstr ""
17308 #: builtin/multi-pack-index.c:19
17309 msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
17310 msgstr ""
17312 #: builtin/multi-pack-index.c:54
17313 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
17314 msgstr ""
17316 #: builtin/multi-pack-index.c:69
17317 msgid "preferred-pack"
17318 msgstr ""
17320 #: builtin/multi-pack-index.c:70
17321 msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
17322 msgstr ""
17324 #: builtin/multi-pack-index.c:128
17325 msgid ""
17326 "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
17327 "larger than this size"
17328 msgstr ""
17330 #: builtin/multi-pack-index.c:180
17331 #, c-format
17332 msgid "unrecognized subcommand: %s"
17333 msgstr ""
17335 #: builtin/mv.c:18
17336 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
17337 msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
17339 #: builtin/mv.c:83
17340 #, c-format
17341 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
17342 msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?"
17344 #: builtin/mv.c:85
17345 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17346 msgstr ""
17347 "Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
17349 #: builtin/mv.c:103
17350 #, c-format
17351 msgid "%.*s is in index"
17352 msgstr "%.*s di dalam indeks"
17354 #: builtin/mv.c:125
17355 msgid "force move/rename even if target exists"
17356 msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada"
17358 #: builtin/mv.c:127
17359 msgid "skip move/rename errors"
17360 msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama"
17362 #: builtin/mv.c:170
17363 #, c-format
17364 msgid "destination '%s' is not a directory"
17365 msgstr "tujuan '%s' bukan direktori"
17367 #: builtin/mv.c:181
17368 #, c-format
17369 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
17370 msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n"
17372 #: builtin/mv.c:185
17373 msgid "bad source"
17374 msgstr "sumber jelek"
17376 #: builtin/mv.c:188
17377 msgid "can not move directory into itself"
17378 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
17380 #: builtin/mv.c:191
17381 msgid "cannot move directory over file"
17382 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
17384 #: builtin/mv.c:200
17385 msgid "source directory is empty"
17386 msgstr "direktori asal kosong"
17388 #: builtin/mv.c:225
17389 msgid "not under version control"
17390 msgstr "bukan dalam kontrol versi"
17392 #: builtin/mv.c:227
17393 msgid "conflicted"
17394 msgstr "terkonflik"
17396 #: builtin/mv.c:230
17397 msgid "destination exists"
17398 msgstr "tujuan ada"
17400 #: builtin/mv.c:238
17401 #, c-format
17402 msgid "overwriting '%s'"
17403 msgstr "menimpa '%s'"
17405 #: builtin/mv.c:241
17406 msgid "Cannot overwrite"
17407 msgstr "Tidak dapat menimpa"
17409 #: builtin/mv.c:244
17410 msgid "multiple sources for the same target"
17411 msgstr "banyak asal untuk target yang sama"
17413 #: builtin/mv.c:246
17414 msgid "destination directory does not exist"
17415 msgstr "direktori tujuan tidak ada"
17417 #: builtin/mv.c:253
17418 #, c-format
17419 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
17420 msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
17422 #: builtin/mv.c:274
17423 #, c-format
17424 msgid "Renaming %s to %s\n"
17425 msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
17427 #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
17428 #, c-format
17429 msgid "renaming '%s' failed"
17430 msgstr "gagal mengganti nama '%s'"
17432 #: builtin/name-rev.c:465
17433 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
17434 msgstr ""
17436 #: builtin/name-rev.c:466
17437 msgid "git name-rev [<options>] --all"
17438 msgstr ""
17440 #: builtin/name-rev.c:467
17441 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
17442 msgstr ""
17444 #: builtin/name-rev.c:524
17445 msgid "print only ref-based names (no object names)"
17446 msgstr ""
17448 #: builtin/name-rev.c:525
17449 msgid "only use tags to name the commits"
17450 msgstr ""
17452 #: builtin/name-rev.c:527
17453 msgid "only use refs matching <pattern>"
17454 msgstr ""
17456 #: builtin/name-rev.c:529
17457 msgid "ignore refs matching <pattern>"
17458 msgstr ""
17460 #: builtin/name-rev.c:531
17461 msgid "list all commits reachable from all refs"
17462 msgstr ""
17464 #: builtin/name-rev.c:532
17465 msgid "read from stdin"
17466 msgstr ""
17468 #: builtin/name-rev.c:533
17469 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
17470 msgstr ""
17472 #: builtin/name-rev.c:539
17473 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
17474 msgstr ""
17476 #: builtin/notes.c:28
17477 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
17478 msgstr ""
17480 #: builtin/notes.c:29
17481 msgid ""
17482 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
17483 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
17484 msgstr ""
17486 #: builtin/notes.c:30
17487 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
17488 msgstr ""
17490 #: builtin/notes.c:31
17491 msgid ""
17492 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
17493 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
17494 msgstr ""
17496 #: builtin/notes.c:32
17497 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
17498 msgstr ""
17500 #: builtin/notes.c:33
17501 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
17502 msgstr ""
17504 #: builtin/notes.c:34
17505 msgid ""
17506 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
17507 msgstr ""
17509 #: builtin/notes.c:35
17510 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
17511 msgstr ""
17513 #: builtin/notes.c:36
17514 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
17515 msgstr ""
17517 #: builtin/notes.c:37
17518 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
17519 msgstr ""
17521 #: builtin/notes.c:38
17522 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
17523 msgstr ""
17525 #: builtin/notes.c:39
17526 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
17527 msgstr ""
17529 #: builtin/notes.c:44
17530 msgid "git notes [list [<object>]]"
17531 msgstr ""
17533 #: builtin/notes.c:49
17534 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
17535 msgstr ""
17537 #: builtin/notes.c:54
17538 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
17539 msgstr ""
17541 #: builtin/notes.c:55
17542 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
17543 msgstr ""
17545 #: builtin/notes.c:60
17546 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
17547 msgstr ""
17549 #: builtin/notes.c:65
17550 msgid "git notes edit [<object>]"
17551 msgstr ""
17553 #: builtin/notes.c:70
17554 msgid "git notes show [<object>]"
17555 msgstr ""
17557 #: builtin/notes.c:75
17558 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
17559 msgstr ""
17561 #: builtin/notes.c:76
17562 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
17563 msgstr ""
17565 #: builtin/notes.c:77
17566 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
17567 msgstr ""
17569 #: builtin/notes.c:82
17570 msgid "git notes remove [<object>]"
17571 msgstr ""
17573 #: builtin/notes.c:87
17574 msgid "git notes prune [<options>]"
17575 msgstr ""
17577 #: builtin/notes.c:92
17578 msgid "git notes get-ref"
17579 msgstr ""
17581 #: builtin/notes.c:97
17582 msgid "Write/edit the notes for the following object:"
17583 msgstr ""
17585 #: builtin/notes.c:150
17586 #, c-format
17587 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
17588 msgstr ""
17590 #: builtin/notes.c:154
17591 msgid "could not read 'show' output"
17592 msgstr ""
17594 #: builtin/notes.c:162
17595 #, c-format
17596 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
17597 msgstr ""
17599 #: builtin/notes.c:197
17600 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
17601 msgstr ""
17603 #: builtin/notes.c:206
17604 msgid "unable to write note object"
17605 msgstr ""
17607 #: builtin/notes.c:208
17608 #, c-format
17609 msgid "the note contents have been left in %s"
17610 msgstr ""
17612 #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
17613 #, c-format
17614 msgid "could not open or read '%s'"
17615 msgstr ""
17617 #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
17618 #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
17619 #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
17620 #, c-format
17621 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
17622 msgstr ""
17624 #: builtin/notes.c:265
17625 #, c-format
17626 msgid "failed to read object '%s'."
17627 msgstr ""
17629 #: builtin/notes.c:268
17630 #, c-format
17631 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
17632 msgstr ""
17634 #: builtin/notes.c:309
17635 #, c-format
17636 msgid "malformed input line: '%s'."
17637 msgstr ""
17639 #: builtin/notes.c:324
17640 #, c-format
17641 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
17642 msgstr ""
17644 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
17645 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
17647 #: builtin/notes.c:356
17648 #, c-format
17649 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
17650 msgstr ""
17652 #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
17653 #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
17654 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
17655 #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
17656 msgid "too many arguments"
17657 msgstr ""
17659 #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
17660 #, c-format
17661 msgid "no note found for object %s."
17662 msgstr ""
17664 #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
17665 msgid "note contents as a string"
17666 msgstr ""
17668 #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
17669 msgid "note contents in a file"
17670 msgstr ""
17672 #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
17673 msgid "reuse and edit specified note object"
17674 msgstr ""
17676 #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
17677 msgid "reuse specified note object"
17678 msgstr ""
17680 #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
17681 msgid "allow storing empty note"
17682 msgstr ""
17684 #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
17685 msgid "replace existing notes"
17686 msgstr ""
17688 #: builtin/notes.c:448
17689 #, c-format
17690 msgid ""
17691 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17692 "existing notes"
17693 msgstr ""
17695 #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
17696 #, c-format
17697 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
17698 msgstr ""
17700 #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
17701 #, c-format
17702 msgid "Removing note for object %s\n"
17703 msgstr ""
17705 #: builtin/notes.c:497
17706 msgid "read objects from stdin"
17707 msgstr ""
17709 #: builtin/notes.c:499
17710 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
17711 msgstr ""
17713 #: builtin/notes.c:517
17714 msgid "too few arguments"
17715 msgstr ""
17717 #: builtin/notes.c:538
17718 #, c-format
17719 msgid ""
17720 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17721 "existing notes"
17722 msgstr ""
17724 #: builtin/notes.c:550
17725 #, c-format
17726 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
17727 msgstr ""
17729 #: builtin/notes.c:603
17730 #, c-format
17731 msgid ""
17732 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
17733 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
17734 msgstr ""
17736 #: builtin/notes.c:698
17737 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17738 msgstr ""
17740 #: builtin/notes.c:700
17741 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
17742 msgstr ""
17744 #: builtin/notes.c:702
17745 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
17746 msgstr ""
17748 #: builtin/notes.c:722
17749 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17750 msgstr ""
17752 #: builtin/notes.c:724
17753 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17754 msgstr ""
17756 #: builtin/notes.c:726
17757 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17758 msgstr ""
17760 #: builtin/notes.c:739
17761 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
17762 msgstr ""
17764 #: builtin/notes.c:742
17765 msgid "failed to finalize notes merge"
17766 msgstr ""
17768 #: builtin/notes.c:768
17769 #, c-format
17770 msgid "unknown notes merge strategy %s"
17771 msgstr ""
17773 #: builtin/notes.c:784
17774 msgid "General options"
17775 msgstr ""
17777 #: builtin/notes.c:786
17778 msgid "Merge options"
17779 msgstr ""
17781 #: builtin/notes.c:788
17782 msgid ""
17783 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
17784 "cat_sort_uniq)"
17785 msgstr ""
17787 #: builtin/notes.c:790
17788 msgid "Committing unmerged notes"
17789 msgstr ""
17791 #: builtin/notes.c:792
17792 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
17793 msgstr ""
17795 #: builtin/notes.c:794
17796 msgid "Aborting notes merge resolution"
17797 msgstr ""
17799 #: builtin/notes.c:796
17800 msgid "abort notes merge"
17801 msgstr ""
17803 #: builtin/notes.c:807
17804 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
17805 msgstr ""
17807 #: builtin/notes.c:812
17808 msgid "must specify a notes ref to merge"
17809 msgstr ""
17811 #: builtin/notes.c:836
17812 #, c-format
17813 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
17814 msgstr ""
17816 #: builtin/notes.c:873
17817 #, c-format
17818 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
17819 msgstr ""
17821 #: builtin/notes.c:876
17822 #, c-format
17823 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
17824 msgstr ""
17826 #: builtin/notes.c:878
17827 #, c-format
17828 msgid ""
17829 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
17830 "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
17831 "abort'.\n"
17832 msgstr ""
17834 #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
17835 #, c-format
17836 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
17837 msgstr ""
17839 #: builtin/notes.c:900
17840 #, c-format
17841 msgid "Object %s has no note\n"
17842 msgstr ""
17844 #: builtin/notes.c:912
17845 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
17846 msgstr ""
17848 #: builtin/notes.c:915
17849 msgid "read object names from the standard input"
17850 msgstr ""
17852 #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:148
17853 msgid "do not remove, show only"
17854 msgstr ""
17856 #: builtin/notes.c:955
17857 msgid "report pruned notes"
17858 msgstr ""
17860 #: builtin/notes.c:998
17861 msgid "notes-ref"
17862 msgstr ""
17864 #: builtin/notes.c:999
17865 msgid "use notes from <notes-ref>"
17866 msgstr ""
17868 #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739
17869 #, c-format
17870 msgid "unknown subcommand: %s"
17871 msgstr ""
17873 #: builtin/pack-objects.c:54
17874 msgid ""
17875 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
17876 msgstr ""
17878 #: builtin/pack-objects.c:55
17879 msgid ""
17880 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
17881 msgstr ""
17883 #: builtin/pack-objects.c:440
17884 #, c-format
17885 msgid ""
17886 "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
17887 "pack %s"
17888 msgstr ""
17890 #: builtin/pack-objects.c:448
17891 #, c-format
17892 msgid "bad packed object CRC for %s"
17893 msgstr ""
17895 #: builtin/pack-objects.c:459
17896 #, c-format
17897 msgid "corrupt packed object for %s"
17898 msgstr ""
17900 #: builtin/pack-objects.c:590
17901 #, c-format
17902 msgid "recursive delta detected for object %s"
17903 msgstr ""
17905 #: builtin/pack-objects.c:801
17906 #, c-format
17907 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
17908 msgstr ""
17910 #: builtin/pack-objects.c:896
17911 #, c-format
17912 msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
17913 msgstr ""
17915 #: builtin/pack-objects.c:1015
17916 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
17917 msgstr ""
17919 #: builtin/pack-objects.c:1028
17920 msgid "Writing objects"
17921 msgstr ""
17923 #: builtin/pack-objects.c:1089 builtin/update-index.c:90
17924 #, c-format
17925 msgid "failed to stat %s"
17926 msgstr ""
17928 #: builtin/pack-objects.c:1141
17929 #, c-format
17930 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
17931 msgstr ""
17933 #: builtin/pack-objects.c:1383
17934 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
17935 msgstr ""
17937 #: builtin/pack-objects.c:1831
17938 #, c-format
17939 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
17940 msgstr ""
17942 #: builtin/pack-objects.c:1840
17943 #, c-format
17944 msgid "delta base offset out of bound for %s"
17945 msgstr ""
17947 #: builtin/pack-objects.c:2121
17948 msgid "Counting objects"
17949 msgstr ""
17951 #: builtin/pack-objects.c:2266
17952 #, c-format
17953 msgid "unable to parse object header of %s"
17954 msgstr ""
17956 #: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352
17957 #: builtin/pack-objects.c:2362
17958 #, c-format
17959 msgid "object %s cannot be read"
17960 msgstr ""
17962 #: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366
17963 #, c-format
17964 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
17965 msgstr ""
17967 #: builtin/pack-objects.c:2376
17968 msgid "suboptimal pack - out of memory"
17969 msgstr ""
17971 #: builtin/pack-objects.c:2691
17972 #, c-format
17973 msgid "Delta compression using up to %d threads"
17974 msgstr ""
17976 #: builtin/pack-objects.c:2830
17977 #, c-format
17978 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
17979 msgstr ""
17981 #: builtin/pack-objects.c:2916
17982 msgid "Compressing objects"
17983 msgstr ""
17985 #: builtin/pack-objects.c:2922
17986 msgid "inconsistency with delta count"
17987 msgstr ""
17989 #: builtin/pack-objects.c:3001
17990 #, c-format
17991 msgid ""
17992 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
17993 "hash> <uri>' (got '%s')"
17994 msgstr ""
17996 #: builtin/pack-objects.c:3004
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
18000 msgstr ""
18002 #: builtin/pack-objects.c:3039
18003 #, c-format
18004 msgid "could not get type of object %s in pack %s"
18005 msgstr ""
18007 #: builtin/pack-objects.c:3161 builtin/pack-objects.c:3175
18008 #, c-format
18009 msgid "could not find pack '%s'"
18010 msgstr ""
18012 #: builtin/pack-objects.c:3218
18013 #, c-format
18014 msgid ""
18015 "expected edge object ID, got garbage:\n"
18016 " %s"
18017 msgstr ""
18019 #: builtin/pack-objects.c:3224
18020 #, c-format
18021 msgid ""
18022 "expected object ID, got garbage:\n"
18023 " %s"
18024 msgstr ""
18026 #: builtin/pack-objects.c:3322
18027 msgid "invalid value for --missing"
18028 msgstr ""
18030 #: builtin/pack-objects.c:3381 builtin/pack-objects.c:3490
18031 msgid "cannot open pack index"
18032 msgstr ""
18034 #: builtin/pack-objects.c:3412
18035 #, c-format
18036 msgid "loose object at %s could not be examined"
18037 msgstr ""
18039 #: builtin/pack-objects.c:3498
18040 msgid "unable to force loose object"
18041 msgstr ""
18043 #: builtin/pack-objects.c:3628
18044 #, c-format
18045 msgid "not a rev '%s'"
18046 msgstr ""
18048 #: builtin/pack-objects.c:3631
18049 #, c-format
18050 msgid "bad revision '%s'"
18051 msgstr ""
18053 #: builtin/pack-objects.c:3659
18054 msgid "unable to add recent objects"
18055 msgstr ""
18057 #: builtin/pack-objects.c:3712
18058 #, c-format
18059 msgid "unsupported index version %s"
18060 msgstr ""
18062 #: builtin/pack-objects.c:3716
18063 #, c-format
18064 msgid "bad index version '%s'"
18065 msgstr ""
18067 #: builtin/pack-objects.c:3755
18068 msgid "<version>[,<offset>]"
18069 msgstr ""
18071 #: builtin/pack-objects.c:3756
18072 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
18073 msgstr ""
18075 #: builtin/pack-objects.c:3759
18076 msgid "maximum size of each output pack file"
18077 msgstr ""
18079 #: builtin/pack-objects.c:3761
18080 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
18081 msgstr ""
18083 #: builtin/pack-objects.c:3763
18084 msgid "ignore packed objects"
18085 msgstr ""
18087 #: builtin/pack-objects.c:3765
18088 msgid "limit pack window by objects"
18089 msgstr ""
18091 #: builtin/pack-objects.c:3767
18092 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
18093 msgstr ""
18095 #: builtin/pack-objects.c:3769
18096 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
18097 msgstr ""
18099 #: builtin/pack-objects.c:3771
18100 msgid "reuse existing deltas"
18101 msgstr ""
18103 #: builtin/pack-objects.c:3773
18104 msgid "reuse existing objects"
18105 msgstr ""
18107 #: builtin/pack-objects.c:3775
18108 msgid "use OFS_DELTA objects"
18109 msgstr ""
18111 #: builtin/pack-objects.c:3777
18112 msgid "use threads when searching for best delta matches"
18113 msgstr ""
18115 #: builtin/pack-objects.c:3779
18116 msgid "do not create an empty pack output"
18117 msgstr ""
18119 #: builtin/pack-objects.c:3781
18120 msgid "read revision arguments from standard input"
18121 msgstr ""
18123 #: builtin/pack-objects.c:3783
18124 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
18125 msgstr ""
18127 #: builtin/pack-objects.c:3786
18128 msgid "include objects reachable from any reference"
18129 msgstr ""
18131 #: builtin/pack-objects.c:3789
18132 msgid "include objects referred by reflog entries"
18133 msgstr ""
18135 #: builtin/pack-objects.c:3792
18136 msgid "include objects referred to by the index"
18137 msgstr ""
18139 #: builtin/pack-objects.c:3795
18140 msgid "read packs from stdin"
18141 msgstr ""
18143 #: builtin/pack-objects.c:3797
18144 msgid "output pack to stdout"
18145 msgstr ""
18147 #: builtin/pack-objects.c:3799
18148 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
18149 msgstr ""
18151 #: builtin/pack-objects.c:3801
18152 msgid "keep unreachable objects"
18153 msgstr ""
18155 #: builtin/pack-objects.c:3803
18156 msgid "pack loose unreachable objects"
18157 msgstr ""
18159 #: builtin/pack-objects.c:3805
18160 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18161 msgstr ""
18163 #: builtin/pack-objects.c:3808
18164 msgid "use the sparse reachability algorithm"
18165 msgstr ""
18167 #: builtin/pack-objects.c:3810
18168 msgid "create thin packs"
18169 msgstr ""
18171 #: builtin/pack-objects.c:3812
18172 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18173 msgstr ""
18175 #: builtin/pack-objects.c:3814
18176 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18177 msgstr ""
18179 #: builtin/pack-objects.c:3816
18180 msgid "ignore this pack"
18181 msgstr ""
18183 #: builtin/pack-objects.c:3818
18184 msgid "pack compression level"
18185 msgstr ""
18187 #: builtin/pack-objects.c:3820
18188 msgid "do not hide commits by grafts"
18189 msgstr ""
18191 #: builtin/pack-objects.c:3822
18192 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18193 msgstr ""
18195 #: builtin/pack-objects.c:3824
18196 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18197 msgstr ""
18199 #: builtin/pack-objects.c:3828
18200 msgid "write a bitmap index if possible"
18201 msgstr ""
18203 #: builtin/pack-objects.c:3832
18204 msgid "handling for missing objects"
18205 msgstr ""
18207 #: builtin/pack-objects.c:3835
18208 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18209 msgstr ""
18211 #: builtin/pack-objects.c:3837
18212 msgid "respect islands during delta compression"
18213 msgstr ""
18215 #: builtin/pack-objects.c:3839
18216 msgid "protocol"
18217 msgstr ""
18219 #: builtin/pack-objects.c:3840
18220 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18221 msgstr ""
18223 #: builtin/pack-objects.c:3873
18224 #, c-format
18225 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18226 msgstr ""
18228 #: builtin/pack-objects.c:3878
18229 #, c-format
18230 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18231 msgstr ""
18233 #: builtin/pack-objects.c:3934
18234 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18235 msgstr ""
18237 #: builtin/pack-objects.c:3936
18238 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18239 msgstr ""
18241 #: builtin/pack-objects.c:3941
18242 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18243 msgstr ""
18245 #: builtin/pack-objects.c:3944
18246 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
18247 msgstr ""
18249 #: builtin/pack-objects.c:3950
18250 msgid "cannot use --filter without --stdout"
18251 msgstr ""
18253 #: builtin/pack-objects.c:3952
18254 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
18255 msgstr ""
18257 #: builtin/pack-objects.c:3956
18258 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
18259 msgstr ""
18261 #: builtin/pack-objects.c:4015
18262 msgid "Enumerating objects"
18263 msgstr ""
18265 #: builtin/pack-objects.c:4052
18266 #, c-format
18267 msgid ""
18268 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
18269 "reused %<PRIu32>"
18270 msgstr ""
18272 #: builtin/pack-redundant.c:601
18273 msgid ""
18274 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
18275 "If you still use this command, please add an extra\n"
18276 "option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
18277 "and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
18278 "to <git@vger.kernel.org>.  Thanks.\n"
18279 msgstr ""
18281 #: builtin/pack-refs.c:8
18282 msgid "git pack-refs [<options>]"
18283 msgstr ""
18285 #: builtin/pack-refs.c:16
18286 msgid "pack everything"
18287 msgstr ""
18289 #: builtin/pack-refs.c:17
18290 msgid "prune loose refs (default)"
18291 msgstr ""
18293 #: builtin/prune-packed.c:6
18294 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
18295 msgstr ""
18297 #: builtin/prune.c:14
18298 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
18299 msgstr ""
18301 #: builtin/prune.c:133
18302 msgid "report pruned objects"
18303 msgstr ""
18305 #: builtin/prune.c:136
18306 msgid "expire objects older than <time>"
18307 msgstr ""
18309 #: builtin/prune.c:138
18310 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
18311 msgstr ""
18313 #: builtin/prune.c:152
18314 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
18315 msgstr ""
18317 #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
18318 #, c-format
18319 msgid "Invalid value for %s: %s"
18320 msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s"
18322 #: builtin/pull.c:67
18323 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18324 msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]"
18326 #: builtin/pull.c:123
18327 msgid "control for recursive fetching of submodules"
18328 msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
18330 #: builtin/pull.c:127
18331 msgid "Options related to merging"
18332 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
18334 #: builtin/pull.c:130
18335 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
18336 msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
18338 #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
18339 msgid "allow fast-forward"
18340 msgstr "perbolehkan maju cepat"
18342 #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
18343 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
18344 msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
18346 #: builtin/pull.c:183
18347 msgid "Options related to fetching"
18348 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
18350 #: builtin/pull.c:193
18351 msgid "force overwrite of local branch"
18352 msgstr "paksa timpa cabang lokal"
18354 #: builtin/pull.c:201
18355 msgid "number of submodules pulled in parallel"
18356 msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
18358 #: builtin/pull.c:317
18359 #, c-format
18360 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
18361 msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s"
18363 #: builtin/pull.c:445
18364 msgid ""
18365 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
18366 "fetched."
18367 msgstr ""
18368 "Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja "
18369 "Anda ambil."
18371 #: builtin/pull.c:447
18372 msgid ""
18373 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
18374 msgstr ""
18375 "Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda "
18376 "ambil."
18378 #: builtin/pull.c:448
18379 msgid ""
18380 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
18381 "matches on the remote end."
18382 msgstr ""
18383 "Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n"
18384 "cocok pada ujung remote."
18386 #: builtin/pull.c:451
18387 #, c-format
18388 msgid ""
18389 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
18390 "a branch. Because this is not the default configured remote\n"
18391 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
18392 msgstr ""
18393 "Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n"
18394 "satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n"
18395 "cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah."
18397 #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
18398 msgid "You are not currently on a branch."
18399 msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang."
18401 #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
18402 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
18403 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang."
18405 #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
18406 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
18407 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan."
18409 #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
18410 msgid "See git-pull(1) for details."
18411 msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya."
18413 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
18414 #: builtin/rebase.c:1254
18415 msgid "<remote>"
18416 msgstr "<remote>"
18418 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
18419 msgid "<branch>"
18420 msgstr "<cabang>"
18422 #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
18423 msgid "There is no tracking information for the current branch."
18424 msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini."
18426 #: builtin/pull.c:480
18427 msgid ""
18428 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
18429 msgstr ""
18430 "Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa "
18431 "melakukannya dengan:"
18433 #: builtin/pull.c:485
18434 #, c-format
18435 msgid ""
18436 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
18437 "from the remote, but no such ref was fetched."
18438 msgstr ""
18439 "Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n"
18440 "dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil."
18442 #: builtin/pull.c:596
18443 #, c-format
18444 msgid "unable to access commit %s"
18445 msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
18447 #: builtin/pull.c:902
18448 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
18449 msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
18451 #: builtin/pull.c:930
18452 msgid ""
18453 "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
18454 "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
18455 "commands sometime before your next pull:\n"
18456 "\n"
18457 "  git config pull.rebase false  # merge (the default strategy)\n"
18458 "  git config pull.rebase true   # rebase\n"
18459 "  git config pull.ff only       # fast-forward only\n"
18460 "\n"
18461 "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
18462 "default\n"
18463 "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
18464 "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
18465 "invocation.\n"
18466 msgstr ""
18467 "Menarik tanpa menyebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan tidak\n"
18468 "disarankan. Anda dapat mematikan pesan ini dengan menjalankan salah\n"
18469 "satu perintah berikut sebelum penarikan berikutnya:\n"
18470 "\n"
18471 "  git config pull.rebase false  # penggabungan (strategi asali)\n"
18472 "  git config pull.rebase true   # pendasaran ulang\n"
18473 "  git config pull.ff only       # hanya maju cepat\n"
18474 "\n"
18475 "Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n"
18476 "menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n"
18477 "--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n"
18478 "asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n"
18480 #: builtin/pull.c:991
18481 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
18482 msgstr ""
18483 "Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke "
18484 "indeks."
18486 #: builtin/pull.c:995
18487 msgid "pull with rebase"
18488 msgstr "tarik dengan pendasaran ulang"
18490 #: builtin/pull.c:996
18491 msgid "please commit or stash them."
18492 msgstr "mohon komit atau stase itu."
18494 #: builtin/pull.c:1021
18495 #, c-format
18496 msgid ""
18497 "fetch updated the current branch head.\n"
18498 "fast-forwarding your working tree from\n"
18499 "commit %s."
18500 msgstr ""
18501 "fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n"
18502 "memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s."
18504 #: builtin/pull.c:1027
18505 #, c-format
18506 msgid ""
18507 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
18508 "After making sure that you saved anything precious from\n"
18509 "$ git diff %s\n"
18510 "output, run\n"
18511 "$ git reset --hard\n"
18512 "to recover."
18513 msgstr ""
18514 "Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n"
18515 "Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n"
18516 "$ git diff %s,\n"
18517 "jalankan\n"
18518 "$ git reset --hard\n"
18519 "untuk memulihkan."
18521 #: builtin/pull.c:1042
18522 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
18523 msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong."
18525 #: builtin/pull.c:1046
18526 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
18527 msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang."
18529 #: builtin/pull.c:1067
18530 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
18531 msgstr ""
18532 "tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal."
18534 #: builtin/push.c:19
18535 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18536 msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
18538 #: builtin/push.c:111
18539 msgid "tag shorthand without <tag>"
18540 msgstr "pintasan tag tanpa <tag>"
18542 #: builtin/push.c:119
18543 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
18544 msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos"
18546 #: builtin/push.c:164
18547 msgid ""
18548 "\n"
18549 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
18550 msgstr ""
18551 "\n"
18552 "Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git "
18553 "help config'."
18555 #: builtin/push.c:167
18556 #, c-format
18557 msgid ""
18558 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
18559 "the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
18560 "on the remote, use\n"
18561 "\n"
18562 "    git push %s HEAD:%s\n"
18563 "\n"
18564 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
18565 "\n"
18566 "    git push %s HEAD\n"
18567 "%s"
18568 msgstr ""
18569 "Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n"
18570 "nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n"
18571 "gunakan\n"
18572 "\n"
18573 "    git push %s HEAD:%s\n"
18574 "\n"
18575 "Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n"
18576 "\n"
18577 "    git push %s HEAD\n"
18578 "%s"
18580 #: builtin/push.c:182
18581 #, c-format
18582 msgid ""
18583 "You are not currently on a branch.\n"
18584 "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
18585 "state now, use\n"
18586 "\n"
18587 "    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
18588 msgstr ""
18589 "Anda tidak berada pada cabang.\n"
18590 "Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n"
18591 "sekarang, gunakan\n"
18592 "\n"
18593 "    git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n"
18595 #: builtin/push.c:194
18596 #, c-format
18597 msgid ""
18598 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
18599 "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
18600 "\n"
18601 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18602 msgstr ""
18603 "Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n"
18604 "Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n"
18605 "\n"
18606 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18608 #: builtin/push.c:202
18609 #, c-format
18610 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
18611 msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. "
18613 #: builtin/push.c:205
18614 #, c-format
18615 msgid ""
18616 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
18617 "your current branch '%s', without telling me what to push\n"
18618 "to update which remote branch."
18619 msgstr ""
18620 "Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n"
18621 "cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n"
18622 "didorong untuk perbarui cabang remote yang mana."
18624 #: builtin/push.c:260
18625 msgid ""
18626 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
18627 msgstr ""
18628 "Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default "
18629 "yaitu \"nothing\""
18631 #: builtin/push.c:267
18632 msgid ""
18633 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
18634 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
18635 "'git pull ...') before pushing again.\n"
18636 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18637 msgstr ""
18638 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n"
18639 "pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n"
18640 "'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18641 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18643 #: builtin/push.c:273
18644 msgid ""
18645 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
18646 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
18647 "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
18648 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18649 msgstr ""
18650 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n"
18651 "pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n"
18652 "remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18653 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18655 #: builtin/push.c:279
18656 msgid ""
18657 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
18658 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
18659 "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
18660 "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
18661 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18662 msgstr ""
18663 "Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n"
18664 "di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n"
18665 "referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n"
18666 "perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18667 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18669 #: builtin/push.c:286
18670 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
18671 msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote."
18673 #: builtin/push.c:289
18674 msgid ""
18675 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
18676 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
18677 "without using the '--force' option.\n"
18678 msgstr ""
18679 "Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n"
18680 "non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n"
18681 "objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n"
18683 #: builtin/push.c:294
18684 msgid ""
18685 "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
18686 "branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
18687 "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
18688 "before forcing an update.\n"
18689 msgstr ""
18690 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
18691 "sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
18692 "integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
18693 "sebelum memaksa pembaruan.\n"
18695 #: builtin/push.c:364
18696 #, c-format
18697 msgid "Pushing to %s\n"
18698 msgstr "Mendorong ke %s\n"
18700 #: builtin/push.c:371
18701 #, c-format
18702 msgid "failed to push some refs to '%s'"
18703 msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'"
18705 #: builtin/push.c:553
18706 msgid "repository"
18707 msgstr "repositori"
18709 #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:189
18710 msgid "push all refs"
18711 msgstr "dorong semua referensi"
18713 #: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:191
18714 msgid "mirror all refs"
18715 msgstr "cermin semua referensi"
18717 #: builtin/push.c:557
18718 msgid "delete refs"
18719 msgstr "hapus referensi"
18721 #: builtin/push.c:558
18722 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
18723 msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)"
18725 #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192
18726 msgid "force updates"
18727 msgstr "paksa pembaruan"
18729 #: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:204
18730 msgid "<refname>:<expect>"
18731 msgstr "<nama referensi>:<harapan>"
18733 #: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:205
18734 msgid "require old value of ref to be at this value"
18735 msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini"
18737 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208
18738 msgid "require remote updates to be integrated locally"
18739 msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal"
18741 #: builtin/push.c:569
18742 msgid "control recursive pushing of submodules"
18743 msgstr "kontrol dorong rekursif submodul"
18745 #: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:199
18746 msgid "use thin pack"
18747 msgstr "gunakan paket tipis"
18749 #: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186
18750 #: builtin/send-pack.c:187
18751 msgid "receive pack program"
18752 msgstr "program terima paket"
18754 #: builtin/push.c:573
18755 msgid "set upstream for git pull/status"
18756 msgstr "setel hulu untuk git pull/status"
18758 #: builtin/push.c:576
18759 msgid "prune locally removed refs"
18760 msgstr "buang referensi terhapus lokal"
18762 #: builtin/push.c:578
18763 msgid "bypass pre-push hook"
18764 msgstr "lewati kait pra-dorong"
18766 #: builtin/push.c:579
18767 msgid "push missing but relevant tags"
18768 msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan"
18770 #: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:193
18771 msgid "GPG sign the push"
18772 msgstr "Tandatangan GPG dorong"
18774 #: builtin/push.c:583 builtin/send-pack.c:200
18775 msgid "request atomic transaction on remote side"
18776 msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote"
18778 #: builtin/push.c:601
18779 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
18780 msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags "
18782 #: builtin/push.c:603
18783 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
18784 msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi"
18786 #: builtin/push.c:623
18787 #, c-format
18788 msgid "bad repository '%s'"
18789 msgstr "repositori jelek '%s'"
18791 #: builtin/push.c:624
18792 msgid ""
18793 "No configured push destination.\n"
18794 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
18795 "repository using\n"
18796 "\n"
18797 "    git remote add <name> <url>\n"
18798 "\n"
18799 "and then push using the remote name\n"
18800 "\n"
18801 "    git push <name>\n"
18802 msgstr ""
18803 "Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n"
18804 "Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote "
18805 "dengan menggunakan\n"
18806 "\n"
18807 "    git remote add <nama> <url>\n"
18808 "\n"
18809 "dan dorong dengan menggunakan nama remote\n"
18810 "\n"
18811 "    git push <nama>\n"
18813 #: builtin/push.c:639
18814 msgid "--all and --tags are incompatible"
18815 msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel"
18817 #: builtin/push.c:641
18818 msgid "--all can't be combined with refspecs"
18819 msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi"
18821 #: builtin/push.c:645
18822 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
18823 msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel"
18825 #: builtin/push.c:647
18826 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
18827 msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi"
18829 #: builtin/push.c:650
18830 msgid "--all and --mirror are incompatible"
18831 msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel"
18833 #: builtin/push.c:657
18834 msgid "push options must not have new line characters"
18835 msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru"
18837 #: builtin/range-diff.c:9
18838 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
18839 msgstr ""
18841 #: builtin/range-diff.c:10
18842 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
18843 msgstr ""
18845 #: builtin/range-diff.c:11
18846 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
18847 msgstr ""
18849 #: builtin/range-diff.c:30
18850 msgid "use simple diff colors"
18851 msgstr ""
18853 #: builtin/range-diff.c:32
18854 msgid "notes"
18855 msgstr ""
18857 #: builtin/range-diff.c:32
18858 msgid "passed to 'git log'"
18859 msgstr ""
18861 #: builtin/range-diff.c:35
18862 msgid "only emit output related to the first range"
18863 msgstr ""
18865 #: builtin/range-diff.c:37
18866 msgid "only emit output related to the second range"
18867 msgstr ""
18869 #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
18870 #, c-format
18871 msgid "not a commit range: '%s'"
18872 msgstr ""
18874 #: builtin/range-diff.c:74
18875 msgid "single arg format must be symmetric range"
18876 msgstr ""
18878 #: builtin/range-diff.c:89
18879 msgid "need two commit ranges"
18880 msgstr ""
18882 #: builtin/read-tree.c:41
18883 msgid ""
18884 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
18885 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
18886 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
18887 msgstr ""
18889 #: builtin/read-tree.c:124
18890 msgid "write resulting index to <file>"
18891 msgstr ""
18893 #: builtin/read-tree.c:127
18894 msgid "only empty the index"
18895 msgstr ""
18897 #: builtin/read-tree.c:129
18898 msgid "Merging"
18899 msgstr ""
18901 #: builtin/read-tree.c:131
18902 msgid "perform a merge in addition to a read"
18903 msgstr ""
18905 #: builtin/read-tree.c:133
18906 msgid "3-way merge if no file level merging required"
18907 msgstr ""
18909 #: builtin/read-tree.c:135
18910 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
18911 msgstr ""
18913 #: builtin/read-tree.c:137
18914 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
18915 msgstr ""
18917 #: builtin/read-tree.c:138
18918 msgid "<subdirectory>/"
18919 msgstr ""
18921 #: builtin/read-tree.c:139
18922 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
18923 msgstr ""
18925 #: builtin/read-tree.c:142
18926 msgid "update working tree with merge result"
18927 msgstr ""
18929 #: builtin/read-tree.c:144
18930 msgid "gitignore"
18931 msgstr ""
18933 #: builtin/read-tree.c:145
18934 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
18935 msgstr ""
18937 #: builtin/read-tree.c:148
18938 msgid "don't check the working tree after merging"
18939 msgstr ""
18941 #: builtin/read-tree.c:149
18942 msgid "don't update the index or the work tree"
18943 msgstr ""
18945 #: builtin/read-tree.c:151
18946 msgid "skip applying sparse checkout filter"
18947 msgstr ""
18949 #: builtin/read-tree.c:153
18950 msgid "debug unpack-trees"
18951 msgstr ""
18953 #: builtin/read-tree.c:157
18954 msgid "suppress feedback messages"
18955 msgstr ""
18957 #: builtin/read-tree.c:188
18958 msgid "You need to resolve your current index first"
18959 msgstr ""
18961 #: builtin/rebase.c:35
18962 msgid ""
18963 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
18964 "[<upstream> [<branch>]]"
18965 msgstr ""
18966 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-"
18967 "base][<hulu> [<cabang>]]"
18969 #: builtin/rebase.c:37
18970 msgid ""
18971 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
18972 msgstr ""
18973 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root "
18974 "[<cabang>]"
18976 #: builtin/rebase.c:39
18977 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
18978 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
18980 #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
18981 #, c-format
18982 msgid "unusable todo list: '%s'"
18983 msgstr "daftar todo tidak dapat digunakan: '%s'"
18985 #: builtin/rebase.c:311
18986 #, c-format
18987 msgid "could not create temporary %s"
18988 msgstr "tidak dapat membuat %s sementara"
18990 #: builtin/rebase.c:317
18991 msgid "could not mark as interactive"
18992 msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif"
18994 #: builtin/rebase.c:370
18995 msgid "could not generate todo list"
18996 msgstr "tidak dapat membuat daftar todo"
18998 #: builtin/rebase.c:412
18999 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
19000 msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto"
19002 #: builtin/rebase.c:481
19003 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
19004 msgstr "git rebase--interactive [<opsi>]"
19006 #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
19007 msgid "keep commits which start empty"
19008 msgstr "simpan komit yang dimulai kosong"
19010 #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
19011 msgid "allow commits with empty messages"
19012 msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong"
19014 #: builtin/rebase.c:500
19015 msgid "rebase merge commits"
19016 msgstr "dasarkan ulang komit penggabungan"
19018 #: builtin/rebase.c:502
19019 msgid "keep original branch points of cousins"
19020 msgstr "simpan titik cabang sepupu asal "
19022 #: builtin/rebase.c:504
19023 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
19024 msgstr "pindahkan komit yang diawali dengan squash!/fixup!"
19026 #: builtin/rebase.c:505
19027 msgid "sign commits"
19028 msgstr "tandatangani komit"
19030 #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
19031 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
19032 msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19034 #: builtin/rebase.c:509
19035 msgid "continue rebase"
19036 msgstr "lanjutkan pendasaran ulang"
19038 #: builtin/rebase.c:511
19039 msgid "skip commit"
19040 msgstr "lewatkan komit"
19042 #: builtin/rebase.c:512
19043 msgid "edit the todo list"
19044 msgstr "sunting daftar todo"
19046 #: builtin/rebase.c:514
19047 msgid "show the current patch"
19048 msgstr "perlihatkan tambalan saat ini"
19050 #: builtin/rebase.c:517
19051 msgid "shorten commit ids in the todo list"
19052 msgstr "pendekkan id komit dalam daftar todo"
19054 #: builtin/rebase.c:519
19055 msgid "expand commit ids in the todo list"
19056 msgstr "jabarkan id komit dalam daftar todo"
19058 #: builtin/rebase.c:521
19059 msgid "check the todo list"
19060 msgstr "periksa daftar todo"
19062 #: builtin/rebase.c:523
19063 msgid "rearrange fixup/squash lines"
19064 msgstr "susun ulang baris fixup/squash"
19066 #: builtin/rebase.c:525
19067 msgid "insert exec commands in todo list"
19068 msgstr "masukkan perintah exec ke dalam daftar todo"
19070 #: builtin/rebase.c:526
19071 msgid "onto"
19072 msgstr "ke"
19074 #: builtin/rebase.c:529
19075 msgid "restrict-revision"
19076 msgstr "restrict-revision"
19078 #: builtin/rebase.c:529
19079 msgid "restrict revision"
19080 msgstr "batasi revisi"
19082 #: builtin/rebase.c:531
19083 msgid "squash-onto"
19084 msgstr "squash-onto"
19086 #: builtin/rebase.c:532
19087 msgid "squash onto"
19088 msgstr "lumat ke"
19090 #: builtin/rebase.c:534
19091 msgid "the upstream commit"
19092 msgstr "komit hulu"
19094 #: builtin/rebase.c:536
19095 msgid "head-name"
19096 msgstr "head-name"
19098 #: builtin/rebase.c:536
19099 msgid "head name"
19100 msgstr "nama kepala"
19102 #: builtin/rebase.c:541
19103 msgid "rebase strategy"
19104 msgstr "strategi pendasaran"
19106 #: builtin/rebase.c:542
19107 msgid "strategy-opts"
19108 msgstr "strategy-opts"
19110 #: builtin/rebase.c:543
19111 msgid "strategy options"
19112 msgstr "opsi strategi"
19114 #: builtin/rebase.c:544
19115 msgid "switch-to"
19116 msgstr "switch-to"
19118 #: builtin/rebase.c:545
19119 msgid "the branch or commit to checkout"
19120 msgstr "cabang atau komit untuk di-checkout"
19122 #: builtin/rebase.c:546
19123 msgid "onto-name"
19124 msgstr "onto-name"
19126 #: builtin/rebase.c:546
19127 msgid "onto name"
19128 msgstr "nama ke"
19130 #: builtin/rebase.c:547
19131 msgid "cmd"
19132 msgstr "cmd"
19134 #: builtin/rebase.c:547
19135 msgid "the command to run"
19136 msgstr "perintah untuk dijalankan"
19138 #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
19139 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
19140 msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal"
19142 #: builtin/rebase.c:566
19143 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
19144 msgstr "--[no-]rebase-cousins tidak ada efek tanpa --rebase-merges"
19146 #: builtin/rebase.c:582
19147 #, c-format
19148 msgid "%s requires the merge backend"
19149 msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan"
19151 #: builtin/rebase.c:625
19152 #, c-format
19153 msgid "could not get 'onto': '%s'"
19154 msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'"
19156 #: builtin/rebase.c:642
19157 #, c-format
19158 msgid "invalid orig-head: '%s'"
19159 msgstr "orig-head tidak valid: '%s'"
19161 #: builtin/rebase.c:667
19162 #, c-format
19163 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
19164 msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'"
19166 #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
19167 msgid ""
19168 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
19169 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
19170 "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
19171 "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
19172 "abort\"."
19173 msgstr ""
19174 "Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n"
19175 "dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n"
19176 "\"git rebase --continue\".\n"
19177 "Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n"
19178 "Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan "
19179 "\"git rebase --abort\"."
19181 #: builtin/rebase.c:896
19182 #, c-format
19183 msgid ""
19184 "\n"
19185 "git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19186 "these revisions:\n"
19187 "\n"
19188 "    %s\n"
19189 "\n"
19190 "As a result, git cannot rebase them."
19191 msgstr ""
19192 "\n"
19193 "git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n"
19194 "revisi berikut:\n"
19195 "\n"
19196 "    %s\n"
19197 "\n"
19198 "Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu."
19200 #: builtin/rebase.c:1222
19201 #, c-format
19202 msgid ""
19203 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19204 "\"."
19205 msgstr ""
19206 "tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", "
19207 "dan \"ask\"."
19209 #: builtin/rebase.c:1240
19210 #, c-format
19211 msgid ""
19212 "%s\n"
19213 "Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19214 "See git-rebase(1) for details.\n"
19215 "\n"
19216 "    git rebase '<branch>'\n"
19217 "\n"
19218 msgstr ""
19219 "%s\n"
19220 "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n"
19221 "Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n"
19222 "\n"
19223 "    git rebase '<cabang>'.\n"
19224 "\n"
19226 #: builtin/rebase.c:1256
19227 #, c-format
19228 msgid ""
19229 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19230 "\n"
19231 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19232 "\n"
19233 msgstr ""
19234 "Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n"
19235 "dapat melakukan hal itu dengan:\n"
19236 "    git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n"
19237 "\n"
19239 #: builtin/rebase.c:1286
19240 msgid "exec commands cannot contain newlines"
19241 msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru"
19243 #: builtin/rebase.c:1290
19244 msgid "empty exec command"
19245 msgstr "perintah exec kosong"
19247 #: builtin/rebase.c:1319
19248 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19249 msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu"
19251 #: builtin/rebase.c:1321
19252 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19253 msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini"
19255 #: builtin/rebase.c:1323
19256 msgid "allow pre-rebase hook to run"
19257 msgstr "perbolehkan hook pre-rebase untuk dijalankan"
19259 #: builtin/rebase.c:1325
19260 msgid "be quiet. implies --no-stat"
19261 msgstr "diam. menyiratkan --no-stat"
19263 #: builtin/rebase.c:1331
19264 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
19265 msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19267 #: builtin/rebase.c:1334
19268 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
19269 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit"
19271 #: builtin/rebase.c:1337
19272 msgid "make committer date match author date"
19273 msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang"
19275 #: builtin/rebase.c:1339
19276 msgid "ignore author date and use current date"
19277 msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini"
19279 #: builtin/rebase.c:1341
19280 msgid "synonym of --reset-author-date"
19281 msgstr "sinonim dari --reset-author-date"
19283 #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
19284 msgid "passed to 'git apply'"
19285 msgstr "lewatkan ke 'git apply'"
19287 #: builtin/rebase.c:1345
19288 msgid "ignore changes in whitespace"
19289 msgstr "abaikan perubahan spasi"
19291 #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
19292 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
19293 msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah"
19295 #: builtin/rebase.c:1354
19296 msgid "continue"
19297 msgstr "lanjutkan"
19299 #: builtin/rebase.c:1357
19300 msgid "skip current patch and continue"
19301 msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan"
19303 #: builtin/rebase.c:1359
19304 msgid "abort and check out the original branch"
19305 msgstr "hentikan dan check out cabang asli"
19307 #: builtin/rebase.c:1362
19308 msgid "abort but keep HEAD where it is"
19309 msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada"
19311 #: builtin/rebase.c:1363
19312 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
19313 msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif"
19315 #: builtin/rebase.c:1366
19316 msgid "show the patch file being applied or merged"
19317 msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan"
19319 #: builtin/rebase.c:1369
19320 msgid "use apply strategies to rebase"
19321 msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang"
19323 #: builtin/rebase.c:1373
19324 msgid "use merging strategies to rebase"
19325 msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang"
19327 #: builtin/rebase.c:1377
19328 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
19329 msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang"
19331 #: builtin/rebase.c:1381
19332 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
19333 msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu"
19335 #: builtin/rebase.c:1386
19336 msgid "how to handle commits that become empty"
19337 msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong"
19339 #: builtin/rebase.c:1393
19340 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
19341 msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i"
19343 #: builtin/rebase.c:1400
19344 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
19345 msgstr ""
19346 "tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting"
19348 #: builtin/rebase.c:1404
19349 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
19350 msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong"
19352 #: builtin/rebase.c:1408
19353 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
19354 msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu"
19356 #: builtin/rebase.c:1411
19357 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
19358 msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu"
19360 #: builtin/rebase.c:1413
19361 msgid "use the given merge strategy"
19362 msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan"
19364 #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
19365 msgid "option"
19366 msgstr "opsi"
19368 #: builtin/rebase.c:1416
19369 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
19370 msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan"
19372 #: builtin/rebase.c:1419
19373 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
19374 msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar"
19376 #: builtin/rebase.c:1424
19377 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
19378 msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu"
19380 #: builtin/rebase.c:1442
19381 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
19382 msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang"
19384 #: builtin/rebase.c:1483
19385 msgid ""
19386 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
19387 msgstr ""
19388 "git rebase --preserve-merges usang. Gunakan --rebase-merges sebagai gantinya."
19390 #: builtin/rebase.c:1488
19391 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
19392 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'"
19394 #: builtin/rebase.c:1490
19395 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
19396 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'"
19398 #: builtin/rebase.c:1494
19399 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
19400 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'"
19402 #: builtin/rebase.c:1497
19403 msgid "No rebase in progress?"
19404 msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?"
19406 #: builtin/rebase.c:1501
19407 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
19408 msgstr ""
19409 "Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
19411 #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:123
19412 msgid "Cannot read HEAD"
19413 msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
19415 #: builtin/rebase.c:1536
19416 msgid ""
19417 "You must edit all merge conflicts and then\n"
19418 "mark them as resolved using git add"
19419 msgstr ""
19420 "Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n"
19421 "tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add"
19423 #: builtin/rebase.c:1555
19424 msgid "could not discard worktree changes"
19425 msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja"
19427 #: builtin/rebase.c:1574
19428 #, c-format
19429 msgid "could not move back to %s"
19430 msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s"
19432 #: builtin/rebase.c:1620
19433 #, c-format
19434 msgid ""
19435 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
19436 "I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
19437 "case, please try\n"
19438 "\t%s\n"
19439 "If that is not the case, please\n"
19440 "\t%s\n"
19441 "and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
19442 "valuable there.\n"
19443 msgstr ""
19444 "Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n"
19445 "berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n"
19446 "mohon coba \n"
19447 "\t%s\n"
19448 "Jika itu bukan, mohon\n"
19449 "\t%s\n"
19450 "dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n"
19451 "sesuatu yang berharga di sana.\n"
19453 #: builtin/rebase.c:1648
19454 msgid "switch `C' expects a numerical value"
19455 msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
19457 #: builtin/rebase.c:1690
19458 #, c-format
19459 msgid "Unknown mode: %s"
19460 msgstr "Mode tidak dikenal: %s"
19462 #: builtin/rebase.c:1729
19463 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
19464 msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
19466 #: builtin/rebase.c:1759
19467 msgid "cannot combine apply options with merge options"
19468 msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan"
19470 #: builtin/rebase.c:1772
19471 #, c-format
19472 msgid "Unknown rebase backend: %s"
19473 msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s"
19475 #: builtin/rebase.c:1802
19476 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
19477 msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive"
19479 #: builtin/rebase.c:1822
19480 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
19481 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--rebase-merges'"
19483 #: builtin/rebase.c:1826
19484 msgid ""
19485 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
19486 msgstr ""
19487 "error: tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--reschedule-"
19488 "failed-exec'"
19490 #: builtin/rebase.c:1850
19491 #, c-format
19492 msgid "invalid upstream '%s'"
19493 msgstr "hulu tidak valid '%s'"
19495 #: builtin/rebase.c:1856
19496 msgid "Could not create new root commit"
19497 msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru"
19499 #: builtin/rebase.c:1882
19500 #, c-format
19501 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
19502 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang"
19504 #: builtin/rebase.c:1885
19505 #, c-format
19506 msgid "'%s': need exactly one merge base"
19507 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan"
19509 #: builtin/rebase.c:1893
19510 #, c-format
19511 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
19512 msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'"
19514 #: builtin/rebase.c:1921
19515 #, c-format
19516 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
19517 msgstr "fatal: tidak ada cabang/komit seperti '%s'"
19519 #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:40
19520 #: builtin/submodule--helper.c:2415
19521 #, c-format
19522 msgid "No such ref: %s"
19523 msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s"
19525 #: builtin/rebase.c:1940
19526 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
19527 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi"
19529 #: builtin/rebase.c:1961
19530 msgid "Please commit or stash them."
19531 msgstr "Mohon komit atau stase itu."
19533 #: builtin/rebase.c:1997
19534 #, c-format
19535 msgid "could not switch to %s"
19536 msgstr "tidak dapat mengganti ke %s"
19538 #: builtin/rebase.c:2008
19539 msgid "HEAD is up to date."
19540 msgstr "HEAD terbaru."
19542 #: builtin/rebase.c:2010
19543 #, c-format
19544 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
19545 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n"
19547 #: builtin/rebase.c:2018
19548 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
19549 msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa."
19551 #: builtin/rebase.c:2020
19552 #, c-format
19553 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
19554 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n"
19556 #: builtin/rebase.c:2028
19557 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
19558 msgstr "Hook pre-rebase menolak mendasarkan ulang."
19560 #: builtin/rebase.c:2035
19561 #, c-format
19562 msgid "Changes to %s:\n"
19563 msgstr "Perubahan unuk %s:\n"
19565 #: builtin/rebase.c:2038
19566 #, c-format
19567 msgid "Changes from %s to %s:\n"
19568 msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n"
19570 #: builtin/rebase.c:2063
19571 #, c-format
19572 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
19573 msgstr ""
19574 "Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas "
19575 "itu...\n"
19577 #: builtin/rebase.c:2072
19578 msgid "Could not detach HEAD"
19579 msgstr "Tidak dapat melepas HEAD"
19581 #: builtin/rebase.c:2081
19582 #, c-format
19583 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
19584 msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n"
19586 #: builtin/receive-pack.c:34
19587 msgid "git receive-pack <git-dir>"
19588 msgstr ""
19590 #: builtin/receive-pack.c:1276
19591 msgid ""
19592 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
19593 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
19594 "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
19595 "the work tree to HEAD.\n"
19596 "\n"
19597 "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
19598 "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
19599 "its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
19600 "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
19601 "other way.\n"
19602 "\n"
19603 "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
19604 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
19605 msgstr ""
19607 #: builtin/receive-pack.c:1296
19608 msgid ""
19609 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
19610 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
19611 "\n"
19612 "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
19613 "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
19614 "current branch, with or without a warning message.\n"
19615 "\n"
19616 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
19617 msgstr ""
19619 #: builtin/receive-pack.c:2479
19620 msgid "quiet"
19621 msgstr ""
19623 #: builtin/receive-pack.c:2493
19624 msgid "You must specify a directory."
19625 msgstr ""
19627 #: builtin/reflog.c:17
19628 msgid ""
19629 "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
19630 "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
19631 "<refs>..."
19632 msgstr ""
19634 #: builtin/reflog.c:22
19635 msgid ""
19636 "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
19637 "<refs>..."
19638 msgstr ""
19640 #: builtin/reflog.c:25
19641 msgid "git reflog exists <ref>"
19642 msgstr ""
19644 #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
19645 #, c-format
19646 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
19647 msgstr ""
19649 #: builtin/reflog.c:609
19650 #, c-format
19651 msgid "Marking reachable objects..."
19652 msgstr ""
19654 #: builtin/reflog.c:647
19655 #, c-format
19656 msgid "%s points nowhere!"
19657 msgstr ""
19659 #: builtin/reflog.c:699
19660 msgid "no reflog specified to delete"
19661 msgstr ""
19663 #: builtin/reflog.c:708
19664 #, c-format
19665 msgid "not a reflog: %s"
19666 msgstr ""
19668 #: builtin/reflog.c:713
19669 #, c-format
19670 msgid "no reflog for '%s'"
19671 msgstr ""
19673 #: builtin/reflog.c:759
19674 #, c-format
19675 msgid "invalid ref format: %s"
19676 msgstr ""
19678 #: builtin/reflog.c:768
19679 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
19680 msgstr ""
19682 #: builtin/remote.c:17
19683 msgid "git remote [-v | --verbose]"
19684 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
19686 #: builtin/remote.c:18
19687 msgid ""
19688 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19689 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
19690 msgstr ""
19691 "git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19692 "mirror=<fetch|push>] <nama> <url>"
19694 #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
19695 msgid "git remote rename <old> <new>"
19696 msgstr "git remote rename <lama> <baru>"
19698 #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
19699 msgid "git remote remove <name>"
19700 msgstr "git remote remove <nama>"
19702 #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
19703 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
19704 msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)"
19706 #: builtin/remote.c:22
19707 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
19708 msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>"
19710 #: builtin/remote.c:23
19711 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
19712 msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>"
19714 #: builtin/remote.c:24
19715 msgid ""
19716 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
19717 msgstr ""
19718 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]"
19720 #: builtin/remote.c:25
19721 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
19722 msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..."
19724 #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
19725 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
19726 msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>"
19728 #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
19729 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
19730 msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]"
19732 #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
19733 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
19734 msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>"
19736 #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
19737 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
19738 msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>"
19740 #: builtin/remote.c:34
19741 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
19742 msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>"
19744 #: builtin/remote.c:54
19745 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
19746 msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>"
19748 #: builtin/remote.c:55
19749 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
19750 msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>"
19752 #: builtin/remote.c:60
19753 msgid "git remote show [<options>] <name>"
19754 msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>"
19756 #: builtin/remote.c:65
19757 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
19758 msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>"
19760 #: builtin/remote.c:70
19761 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
19762 msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..."
19764 #: builtin/remote.c:99
19765 #, c-format
19766 msgid "Updating %s"
19767 msgstr "Memperbarui %s"
19769 #: builtin/remote.c:131
19770 msgid ""
19771 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
19772 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
19773 msgstr ""
19774 "--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n"
19775 "\t atau --mirror=push sebagai gantinya"
19777 #: builtin/remote.c:148
19778 #, c-format
19779 msgid "unknown mirror argument: %s"
19780 msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s"
19782 #: builtin/remote.c:164
19783 msgid "fetch the remote branches"
19784 msgstr "ambil cabang remote"
19786 #: builtin/remote.c:166
19787 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
19788 msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil"
19790 #: builtin/remote.c:169
19791 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
19792 msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"
19794 #: builtin/remote.c:171
19795 msgid "branch(es) to track"
19796 msgstr "cabang untuk dilacak"
19798 #: builtin/remote.c:172
19799 msgid "master branch"
19800 msgstr "cabang master"
19802 #: builtin/remote.c:174
19803 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
19804 msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil"
19806 #: builtin/remote.c:186
19807 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
19808 msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror"
19810 #: builtin/remote.c:188
19811 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
19812 msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil"
19814 #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
19815 #, c-format
19816 msgid "remote %s already exists."
19817 msgstr "remote %s sudah ada"
19819 #: builtin/remote.c:240
19820 #, c-format
19821 msgid "Could not setup master '%s'"
19822 msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'"
19824 #: builtin/remote.c:355
19825 #, c-format
19826 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
19827 msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s"
19829 #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
19830 msgid "(matching)"
19831 msgstr "(sepadan)"
19833 #: builtin/remote.c:466
19834 msgid "(delete)"
19835 msgstr "(hapus)"
19837 #: builtin/remote.c:655
19838 #, c-format
19839 msgid "could not set '%s'"
19840 msgstr "tidak dapat menyetel '%s'"
19842 #: builtin/remote.c:660
19843 #, c-format
19844 msgid ""
19845 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
19846 "\t%s:%d\n"
19847 "now names the non-existent remote '%s'"
19848 msgstr ""
19849 "Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n"
19850 "\t%s:%d\n"
19851 "sekarang menamai remote yang tiada '%s'"
19853 #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
19854 #, c-format
19855 msgid "No such remote: '%s'"
19856 msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'"
19858 #: builtin/remote.c:710
19859 #, c-format
19860 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
19861 msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'"
19863 #: builtin/remote.c:730
19864 #, c-format
19865 msgid ""
19866 "Not updating non-default fetch refspec\n"
19867 "\t%s\n"
19868 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
19869 msgstr ""
19870 "Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n"
19871 "\t%s\n"
19872 "\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan."
19874 #: builtin/remote.c:770
19875 #, c-format
19876 msgid "deleting '%s' failed"
19877 msgstr "menghapus '%s' gagal"
19879 #: builtin/remote.c:804
19880 #, c-format
19881 msgid "creating '%s' failed"
19882 msgstr "membuat '%s' gagal"
19884 #: builtin/remote.c:882
19885 msgid ""
19886 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
19887 "to delete it, use:"
19888 msgid_plural ""
19889 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
19890 "to delete them, use:"
19891 msgstr[0] ""
19892 "Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
19893 "untuk menghapus itu, gunakan:"
19894 msgstr[1] ""
19895 "Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
19896 "untuk menghapus itu, gunakan:"
19898 #: builtin/remote.c:896
19899 #, c-format
19900 msgid "Could not remove config section '%s'"
19901 msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'"
19903 #: builtin/remote.c:999
19904 #, c-format
19905 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
19906 msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)"
19908 #: builtin/remote.c:1002
19909 msgid " tracked"
19910 msgstr " dilacak"
19912 #: builtin/remote.c:1004
19913 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
19914 msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)"
19916 #: builtin/remote.c:1006
19917 msgid " ???"
19918 msgstr " ???"
19920 #: builtin/remote.c:1047
19921 #, c-format
19922 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
19923 msgstr ""
19924 "branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari "
19925 "satu cabang"
19927 #: builtin/remote.c:1056
19928 #, c-format
19929 msgid "rebases interactively onto remote %s"
19930 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s"
19932 #: builtin/remote.c:1058
19933 #, c-format
19934 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
19935 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s"
19937 #: builtin/remote.c:1061
19938 #, c-format
19939 msgid "rebases onto remote %s"
19940 msgstr "dasarkan ulang ke remote %s"
19942 #: builtin/remote.c:1065
19943 #, c-format
19944 msgid " merges with remote %s"
19945 msgstr " gabungkan dengan remote %s"
19947 #: builtin/remote.c:1068
19948 #, c-format
19949 msgid "merges with remote %s"
19950 msgstr "gabungkan dengan remote %s"
19952 #: builtin/remote.c:1071
19953 #, c-format
19954 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
19955 msgstr "%-*s    dan dengan remote %s\n"
19957 #: builtin/remote.c:1114
19958 msgid "create"
19959 msgstr "buat"
19961 #: builtin/remote.c:1117
19962 msgid "delete"
19963 msgstr "hapus"
19965 #: builtin/remote.c:1121
19966 msgid "up to date"
19967 msgstr "terbaru"
19969 #: builtin/remote.c:1124
19970 msgid "fast-forwardable"
19971 msgstr "bisa dimaju cepat"
19973 #: builtin/remote.c:1127
19974 msgid "local out of date"
19975 msgstr "lokal kuno"
19977 #: builtin/remote.c:1134
19978 #, c-format
19979 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
19980 msgstr "    %-*s memaksa untuk %-*s (%s)"
19982 #: builtin/remote.c:1137
19983 #, c-format
19984 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
19985 msgstr "    %-*s mendorong ke %-*s (%s)"
19987 #: builtin/remote.c:1141
19988 #, c-format
19989 msgid "    %-*s forces to %s"
19990 msgstr "    %-*s memaksa untuk %s"
19992 #: builtin/remote.c:1144
19993 #, c-format
19994 msgid "    %-*s pushes to %s"
19995 msgstr "    %-*s mendorong ke %s"
19997 #: builtin/remote.c:1212
19998 msgid "do not query remotes"
19999 msgstr "jangan tanyakan remote"
20001 #: builtin/remote.c:1239
20002 #, c-format
20003 msgid "* remote %s"
20004 msgstr "* remote %s"
20006 #: builtin/remote.c:1240
20007 #, c-format
20008 msgid "  Fetch URL: %s"
20009 msgstr "  URL pengambilan: %s"
20011 #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
20012 msgid "(no URL)"
20013 msgstr "(tidak ada URL)"
20015 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
20016 #. with the one in " Fetch URL: %s"
20017 #. translation.
20019 #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
20020 #, c-format
20021 msgid "  Push  URL: %s"
20022 msgstr "  URL pendorongan: %s"
20024 #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
20025 #, c-format
20026 msgid "  HEAD branch: %s"
20027 msgstr "  Cabang HEAD: %s"
20029 #: builtin/remote.c:1259
20030 msgid "(not queried)"
20031 msgstr "(tidak ditanyakan)"
20033 #: builtin/remote.c:1261
20034 msgid "(unknown)"
20035 msgstr "(tidak diketahui)"
20037 #: builtin/remote.c:1265
20038 #, c-format
20039 msgid ""
20040 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
20041 msgstr ""
20042 "  Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n"
20044 #: builtin/remote.c:1277
20045 #, c-format
20046 msgid "  Remote branch:%s"
20047 msgid_plural "  Remote branches:%s"
20048 msgstr[0] "  Cabang remote:%s"
20049 msgstr[1] "  Cabang remote:%s"
20051 #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
20052 msgid " (status not queried)"
20053 msgstr " (status tidak ditanyakan)"
20055 #: builtin/remote.c:1289
20056 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
20057 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
20058 msgstr[0] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20059 msgstr[1] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20061 #: builtin/remote.c:1297
20062 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
20063 msgstr "  Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'"
20065 #: builtin/remote.c:1303
20066 #, c-format
20067 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
20068 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
20069 msgstr[0] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20070 msgstr[1] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20072 #: builtin/remote.c:1324
20073 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
20074 msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote"
20076 #: builtin/remote.c:1326
20077 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
20078 msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD"
20080 #: builtin/remote.c:1341
20081 msgid "Cannot determine remote HEAD"
20082 msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote"
20084 #: builtin/remote.c:1343
20085 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
20086 msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:"
20088 #: builtin/remote.c:1353
20089 #, c-format
20090 msgid "Could not delete %s"
20091 msgstr "Tidak dapat menghapus %s"
20093 #: builtin/remote.c:1361
20094 #, c-format
20095 msgid "Not a valid ref: %s"
20096 msgstr "Bukan referensi valid: %s"
20098 #: builtin/remote.c:1363
20099 #, c-format
20100 msgid "Could not setup %s"
20101 msgstr "Tidak dapat mengatur %s"
20103 #: builtin/remote.c:1381
20104 #, c-format
20105 msgid " %s will become dangling!"
20106 msgstr " %s akan menjadi teruntai!"
20108 #: builtin/remote.c:1382
20109 #, c-format
20110 msgid " %s has become dangling!"
20111 msgstr " %s telah menjadi teruntai!"
20113 #: builtin/remote.c:1392
20114 #, c-format
20115 msgid "Pruning %s"
20116 msgstr "Memangkas %s"
20118 #: builtin/remote.c:1393
20119 #, c-format
20120 msgid "URL: %s"
20121 msgstr "URL: %s"
20123 #: builtin/remote.c:1409
20124 #, c-format
20125 msgid " * [would prune] %s"
20126 msgstr " * [akan pangkas] %s"
20128 #: builtin/remote.c:1412
20129 #, c-format
20130 msgid " * [pruned] %s"
20131 msgstr " * [dipangkas] %s"
20133 #: builtin/remote.c:1457
20134 msgid "prune remotes after fetching"
20135 msgstr "pangkas remote setelah pengambilan"
20137 #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
20138 #, c-format
20139 msgid "No such remote '%s'"
20140 msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'"
20142 #: builtin/remote.c:1539
20143 msgid "add branch"
20144 msgstr "tambah cabang"
20146 #: builtin/remote.c:1546
20147 msgid "no remote specified"
20148 msgstr "tidak ada remote yang disebutkan"
20150 #: builtin/remote.c:1563
20151 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20152 msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan"
20154 #: builtin/remote.c:1565
20155 msgid "return all URLs"
20156 msgstr "kembalikan semua URL"
20158 #: builtin/remote.c:1595
20159 #, c-format
20160 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20161 msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'"
20163 #: builtin/remote.c:1621
20164 msgid "manipulate push URLs"
20165 msgstr "manipulasi URL pendorongan"
20167 #: builtin/remote.c:1623
20168 msgid "add URL"
20169 msgstr "tambah URL"
20171 #: builtin/remote.c:1625
20172 msgid "delete URLs"
20173 msgstr "hapus URL"
20175 #: builtin/remote.c:1632
20176 msgid "--add --delete doesn't make sense"
20177 msgstr "--add --delete tidak masuk akal"
20179 #: builtin/remote.c:1673
20180 #, c-format
20181 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20182 msgstr "pola URL lama tidak valid: %s"
20184 #: builtin/remote.c:1681
20185 #, c-format
20186 msgid "No such URL found: %s"
20187 msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s"
20189 #: builtin/remote.c:1683
20190 msgid "Will not delete all non-push URLs"
20191 msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong"
20193 #: builtin/repack.c:26
20194 msgid "git repack [<options>]"
20195 msgstr ""
20197 #: builtin/repack.c:31
20198 msgid ""
20199 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
20200 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20201 msgstr ""
20203 #: builtin/repack.c:198
20204 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20205 msgstr ""
20207 #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
20208 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20209 msgstr ""
20211 #: builtin/repack.c:294
20212 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20213 msgstr ""
20215 #: builtin/repack.c:309
20216 #, c-format
20217 msgid "cannot open index for %s"
20218 msgstr ""
20220 #: builtin/repack.c:368
20221 #, c-format
20222 msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
20223 msgstr ""
20225 #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
20226 #, c-format
20227 msgid "pack %s too large to roll up"
20228 msgstr ""
20230 #: builtin/repack.c:460
20231 msgid "pack everything in a single pack"
20232 msgstr ""
20234 #: builtin/repack.c:462
20235 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
20236 msgstr ""
20238 #: builtin/repack.c:465
20239 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
20240 msgstr ""
20242 #: builtin/repack.c:467
20243 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
20244 msgstr ""
20246 #: builtin/repack.c:469
20247 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
20248 msgstr ""
20250 #: builtin/repack.c:471
20251 msgid "do not run git-update-server-info"
20252 msgstr ""
20254 #: builtin/repack.c:474
20255 msgid "pass --local to git-pack-objects"
20256 msgstr ""
20258 #: builtin/repack.c:476
20259 msgid "write bitmap index"
20260 msgstr ""
20262 #: builtin/repack.c:478
20263 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
20264 msgstr ""
20266 #: builtin/repack.c:479
20267 msgid "approxidate"
20268 msgstr ""
20270 #: builtin/repack.c:480
20271 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
20272 msgstr ""
20274 #: builtin/repack.c:482
20275 msgid "with -a, repack unreachable objects"
20276 msgstr ""
20278 #: builtin/repack.c:484
20279 msgid "size of the window used for delta compression"
20280 msgstr ""
20282 #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
20283 msgid "bytes"
20284 msgstr ""
20286 #: builtin/repack.c:486
20287 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
20288 msgstr ""
20290 #: builtin/repack.c:488
20291 msgid "limits the maximum delta depth"
20292 msgstr ""
20294 #: builtin/repack.c:490
20295 msgid "limits the maximum number of threads"
20296 msgstr ""
20298 #: builtin/repack.c:492
20299 msgid "maximum size of each packfile"
20300 msgstr ""
20302 #: builtin/repack.c:494
20303 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
20304 msgstr ""
20306 #: builtin/repack.c:496
20307 msgid "do not repack this pack"
20308 msgstr ""
20310 #: builtin/repack.c:498
20311 msgid "find a geometric progression with factor <N>"
20312 msgstr ""
20314 #: builtin/repack.c:508
20315 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
20316 msgstr ""
20318 #: builtin/repack.c:512
20319 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
20320 msgstr ""
20322 #: builtin/repack.c:527
20323 msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
20324 msgstr ""
20326 #: builtin/repack.c:639
20327 msgid "Nothing new to pack."
20328 msgstr ""
20330 #: builtin/repack.c:669
20331 #, c-format
20332 msgid "missing required file: %s"
20333 msgstr ""
20335 #: builtin/repack.c:671
20336 #, c-format
20337 msgid "could not unlink: %s"
20338 msgstr ""
20340 #: builtin/replace.c:22
20341 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
20342 msgstr ""
20344 #: builtin/replace.c:23
20345 msgid "git replace [-f] --edit <object>"
20346 msgstr ""
20348 #: builtin/replace.c:24
20349 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
20350 msgstr ""
20352 #: builtin/replace.c:25
20353 msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
20354 msgstr ""
20356 #: builtin/replace.c:26
20357 msgid "git replace -d <object>..."
20358 msgstr ""
20360 #: builtin/replace.c:27
20361 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
20362 msgstr ""
20364 #: builtin/replace.c:90
20365 #, c-format
20366 msgid ""
20367 "invalid replace format '%s'\n"
20368 "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
20369 msgstr ""
20371 #: builtin/replace.c:125
20372 #, c-format
20373 msgid "replace ref '%s' not found"
20374 msgstr ""
20376 #: builtin/replace.c:141
20377 #, c-format
20378 msgid "Deleted replace ref '%s'"
20379 msgstr ""
20381 #: builtin/replace.c:153
20382 #, c-format
20383 msgid "'%s' is not a valid ref name"
20384 msgstr ""
20386 #: builtin/replace.c:158
20387 #, c-format
20388 msgid "replace ref '%s' already exists"
20389 msgstr ""
20391 #: builtin/replace.c:178
20392 #, c-format
20393 msgid ""
20394 "Objects must be of the same type.\n"
20395 "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
20396 "while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
20397 msgstr ""
20399 #: builtin/replace.c:229
20400 #, c-format
20401 msgid "unable to open %s for writing"
20402 msgstr ""
20404 #: builtin/replace.c:242
20405 msgid "cat-file reported failure"
20406 msgstr ""
20408 #: builtin/replace.c:258
20409 #, c-format
20410 msgid "unable to open %s for reading"
20411 msgstr ""
20413 #: builtin/replace.c:272
20414 msgid "unable to spawn mktree"
20415 msgstr ""
20417 #: builtin/replace.c:276
20418 msgid "unable to read from mktree"
20419 msgstr ""
20421 #: builtin/replace.c:285
20422 msgid "mktree reported failure"
20423 msgstr ""
20425 #: builtin/replace.c:289
20426 msgid "mktree did not return an object name"
20427 msgstr ""
20429 #: builtin/replace.c:298
20430 #, c-format
20431 msgid "unable to fstat %s"
20432 msgstr ""
20434 #: builtin/replace.c:303
20435 msgid "unable to write object to database"
20436 msgstr ""
20438 #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
20439 #: builtin/replace.c:454
20440 #, c-format
20441 msgid "not a valid object name: '%s'"
20442 msgstr ""
20444 #: builtin/replace.c:326
20445 #, c-format
20446 msgid "unable to get object type for %s"
20447 msgstr ""
20449 #: builtin/replace.c:342
20450 msgid "editing object file failed"
20451 msgstr ""
20453 #: builtin/replace.c:351
20454 #, c-format
20455 msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
20456 msgstr ""
20458 #: builtin/replace.c:384
20459 #, c-format
20460 msgid "could not parse %s as a commit"
20461 msgstr ""
20463 #: builtin/replace.c:416
20464 #, c-format
20465 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
20466 msgstr ""
20468 #: builtin/replace.c:418
20469 #, c-format
20470 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
20471 msgstr ""
20473 #: builtin/replace.c:430
20474 #, c-format
20475 msgid ""
20476 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
20477 "instead of --graft"
20478 msgstr ""
20480 #: builtin/replace.c:469
20481 #, c-format
20482 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
20483 msgstr ""
20485 #: builtin/replace.c:470
20486 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
20487 msgstr ""
20489 #: builtin/replace.c:480
20490 #, c-format
20491 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
20492 msgstr ""
20494 #: builtin/replace.c:488
20495 #, c-format
20496 msgid "graft for '%s' unnecessary"
20497 msgstr ""
20499 #: builtin/replace.c:492
20500 #, c-format
20501 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
20502 msgstr ""
20504 #: builtin/replace.c:527
20505 #, c-format
20506 msgid ""
20507 "could not convert the following graft(s):\n"
20508 "%s"
20509 msgstr ""
20511 #: builtin/replace.c:548
20512 msgid "list replace refs"
20513 msgstr ""
20515 #: builtin/replace.c:549
20516 msgid "delete replace refs"
20517 msgstr ""
20519 #: builtin/replace.c:550
20520 msgid "edit existing object"
20521 msgstr ""
20523 #: builtin/replace.c:551
20524 msgid "change a commit's parents"
20525 msgstr ""
20527 #: builtin/replace.c:552
20528 msgid "convert existing graft file"
20529 msgstr ""
20531 #: builtin/replace.c:553
20532 msgid "replace the ref if it exists"
20533 msgstr ""
20535 #: builtin/replace.c:555
20536 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
20537 msgstr ""
20539 #: builtin/replace.c:556
20540 msgid "use this format"
20541 msgstr ""
20543 #: builtin/replace.c:569
20544 msgid "--format cannot be used when not listing"
20545 msgstr ""
20547 #: builtin/replace.c:577
20548 msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
20549 msgstr ""
20551 #: builtin/replace.c:581
20552 msgid "--raw only makes sense with --edit"
20553 msgstr ""
20555 #: builtin/replace.c:587
20556 msgid "-d needs at least one argument"
20557 msgstr ""
20559 #: builtin/replace.c:593
20560 msgid "bad number of arguments"
20561 msgstr ""
20563 #: builtin/replace.c:599
20564 msgid "-e needs exactly one argument"
20565 msgstr ""
20567 #: builtin/replace.c:605
20568 msgid "-g needs at least one argument"
20569 msgstr ""
20571 #: builtin/replace.c:611
20572 msgid "--convert-graft-file takes no argument"
20573 msgstr ""
20575 #: builtin/replace.c:617
20576 msgid "only one pattern can be given with -l"
20577 msgstr ""
20579 #: builtin/rerere.c:13
20580 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
20581 msgstr ""
20583 #: builtin/rerere.c:60
20584 msgid "register clean resolutions in index"
20585 msgstr ""
20587 #: builtin/rerere.c:79
20588 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
20589 msgstr ""
20591 #: builtin/rerere.c:113
20592 #, c-format
20593 msgid "unable to generate diff for '%s'"
20594 msgstr ""
20596 #: builtin/reset.c:32
20597 msgid ""
20598 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
20599 msgstr ""
20600 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]"
20602 #: builtin/reset.c:33
20603 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
20604 msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..."
20606 #: builtin/reset.c:34
20607 msgid ""
20608 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
20609 msgstr ""
20610 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]"
20612 #: builtin/reset.c:35
20613 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
20614 msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]"
20616 #: builtin/reset.c:41
20617 msgid "mixed"
20618 msgstr "campuran"
20620 #: builtin/reset.c:41
20621 msgid "soft"
20622 msgstr "lunak"
20624 #: builtin/reset.c:41
20625 msgid "hard"
20626 msgstr "keras"
20628 #: builtin/reset.c:41
20629 msgid "merge"
20630 msgstr "gabungan"
20632 #: builtin/reset.c:41
20633 msgid "keep"
20634 msgstr "simpan"
20636 #: builtin/reset.c:83
20637 msgid "You do not have a valid HEAD."
20638 msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid."
20640 #: builtin/reset.c:85
20641 msgid "Failed to find tree of HEAD."
20642 msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD."
20644 #: builtin/reset.c:91
20645 #, c-format
20646 msgid "Failed to find tree of %s."
20647 msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s."
20649 #: builtin/reset.c:116
20650 #, c-format
20651 msgid "HEAD is now at %s"
20652 msgstr "HEAD sekarang pada %s"
20654 #: builtin/reset.c:195
20655 #, c-format
20656 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
20657 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan."
20659 #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
20660 #: builtin/stash.c:687
20661 msgid "be quiet, only report errors"
20662 msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan"
20664 #: builtin/reset.c:297
20665 msgid "reset HEAD and index"
20666 msgstr "setel ulang HEAD dan indeks"
20668 #: builtin/reset.c:298
20669 msgid "reset only HEAD"
20670 msgstr "hanya setel ulang HEAD"
20672 #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
20673 msgid "reset HEAD, index and working tree"
20674 msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja"
20676 #: builtin/reset.c:304
20677 msgid "reset HEAD but keep local changes"
20678 msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal"
20680 #: builtin/reset.c:310
20681 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
20682 msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti"
20684 #: builtin/reset.c:344
20685 #, c-format
20686 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
20687 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid."
20689 #: builtin/reset.c:352
20690 #, c-format
20691 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
20692 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid."
20694 #: builtin/reset.c:361
20695 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
20696 msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}"
20698 #: builtin/reset.c:371
20699 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
20700 msgstr ""
20701 "--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'."
20703 #: builtin/reset.c:373
20704 #, c-format
20705 msgid "Cannot do %s reset with paths."
20706 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur."
20708 #: builtin/reset.c:388
20709 #, c-format
20710 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
20711 msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare"
20713 #: builtin/reset.c:392
20714 msgid "-N can only be used with --mixed"
20715 msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed"
20717 #: builtin/reset.c:413
20718 msgid "Unstaged changes after reset:"
20719 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:"
20721 #: builtin/reset.c:416
20722 #, c-format
20723 msgid ""
20724 "\n"
20725 "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset.  You can\n"
20726 "use '--quiet' to avoid this.  Set the config setting reset.quiet to true\n"
20727 "to make this the default.\n"
20728 msgstr ""
20729 "\n"
20730 "Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n"
20731 "Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n"
20732 "reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n"
20734 #: builtin/reset.c:434
20735 #, c-format
20736 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
20737 msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'."
20739 #: builtin/reset.c:439
20740 msgid "Could not write new index file."
20741 msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru."
20743 #: builtin/rev-list.c:538
20744 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
20745 msgstr ""
20747 #: builtin/rev-list.c:599
20748 msgid "object filtering requires --objects"
20749 msgstr ""
20751 #: builtin/rev-list.c:659
20752 msgid "rev-list does not support display of notes"
20753 msgstr ""
20755 #: builtin/rev-list.c:664
20756 msgid "marked counting is incompatible with --objects"
20757 msgstr ""
20759 #: builtin/rev-parse.c:409
20760 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
20761 msgstr ""
20763 #: builtin/rev-parse.c:414
20764 msgid "keep the `--` passed as an arg"
20765 msgstr ""
20767 #: builtin/rev-parse.c:416
20768 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
20769 msgstr ""
20771 #: builtin/rev-parse.c:419
20772 msgid "output in stuck long form"
20773 msgstr ""
20775 #: builtin/rev-parse.c:552
20776 msgid ""
20777 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
20778 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
20779 "   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
20780 "\n"
20781 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
20782 msgstr ""
20784 #: builtin/revert.c:24
20785 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
20786 msgstr ""
20788 #: builtin/revert.c:25
20789 msgid "git revert <subcommand>"
20790 msgstr ""
20792 #: builtin/revert.c:30
20793 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
20794 msgstr ""
20796 #: builtin/revert.c:31
20797 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
20798 msgstr ""
20800 #: builtin/revert.c:72
20801 #, c-format
20802 msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
20803 msgstr ""
20805 #: builtin/revert.c:92
20806 #, c-format
20807 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
20808 msgstr ""
20810 #: builtin/revert.c:102
20811 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
20812 msgstr ""
20814 #: builtin/revert.c:103
20815 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
20816 msgstr ""
20818 #: builtin/revert.c:104
20819 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
20820 msgstr ""
20822 #: builtin/revert.c:105
20823 msgid "skip current commit and continue"
20824 msgstr ""
20826 #: builtin/revert.c:107
20827 msgid "don't automatically commit"
20828 msgstr ""
20830 #: builtin/revert.c:108
20831 msgid "edit the commit message"
20832 msgstr ""
20834 #: builtin/revert.c:111
20835 msgid "parent-number"
20836 msgstr ""
20838 #: builtin/revert.c:112
20839 msgid "select mainline parent"
20840 msgstr ""
20842 #: builtin/revert.c:114
20843 msgid "merge strategy"
20844 msgstr ""
20846 #: builtin/revert.c:116
20847 msgid "option for merge strategy"
20848 msgstr ""
20850 #: builtin/revert.c:125
20851 msgid "append commit name"
20852 msgstr ""
20854 #: builtin/revert.c:127
20855 msgid "preserve initially empty commits"
20856 msgstr ""
20858 #: builtin/revert.c:129
20859 msgid "keep redundant, empty commits"
20860 msgstr ""
20862 #: builtin/revert.c:237
20863 msgid "revert failed"
20864 msgstr ""
20866 #: builtin/revert.c:250
20867 msgid "cherry-pick failed"
20868 msgstr ""
20870 #: builtin/rm.c:20
20871 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
20872 msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..."
20874 #: builtin/rm.c:208
20875 msgid ""
20876 "the following file has staged content different from both the\n"
20877 "file and the HEAD:"
20878 msgid_plural ""
20879 "the following files have staged content different from both the\n"
20880 "file and the HEAD:"
20881 msgstr[0] ""
20882 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
20883 "berkas dan HEAD:"
20884 msgstr[1] ""
20885 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
20886 "berkas dan HEAD:"
20888 #: builtin/rm.c:213
20889 msgid ""
20890 "\n"
20891 "(use -f to force removal)"
20892 msgstr ""
20893 "\n"
20894 "(gunakan -f untuk paksa hapus)"
20896 #: builtin/rm.c:217
20897 msgid "the following file has changes staged in the index:"
20898 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
20899 msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
20900 msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
20902 #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
20903 msgid ""
20904 "\n"
20905 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
20906 msgstr ""
20907 "\n"
20908 "(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)"
20910 #: builtin/rm.c:227
20911 msgid "the following file has local modifications:"
20912 msgid_plural "the following files have local modifications:"
20913 msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
20914 msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
20916 #: builtin/rm.c:244
20917 msgid "do not list removed files"
20918 msgstr "jangan daftar berkas terhapus"
20920 #: builtin/rm.c:245
20921 msgid "only remove from the index"
20922 msgstr "hanya hapus dari indeks"
20924 #: builtin/rm.c:246
20925 msgid "override the up-to-date check"
20926 msgstr "timpa pemeriksaan terbaru"
20928 #: builtin/rm.c:247
20929 msgid "allow recursive removal"
20930 msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif"
20932 #: builtin/rm.c:249
20933 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
20934 msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok"
20936 #: builtin/rm.c:283
20937 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
20938 msgstr ""
20939 "Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?"
20941 #: builtin/rm.c:310
20942 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
20943 msgstr ""
20944 "mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
20946 #: builtin/rm.c:331
20947 #, c-format
20948 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
20949 msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r"
20951 #: builtin/rm.c:379
20952 #, c-format
20953 msgid "git rm: unable to remove %s"
20954 msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s"
20956 #: builtin/send-pack.c:20
20957 msgid ""
20958 "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
20959 "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
20960 "[<ref>...]\n"
20961 "  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
20962 msgstr ""
20964 #: builtin/send-pack.c:188
20965 msgid "remote name"
20966 msgstr ""
20968 #: builtin/send-pack.c:201
20969 msgid "use stateless RPC protocol"
20970 msgstr ""
20972 #: builtin/send-pack.c:202
20973 msgid "read refs from stdin"
20974 msgstr ""
20976 #: builtin/send-pack.c:203
20977 msgid "print status from remote helper"
20978 msgstr ""
20980 #: builtin/shortlog.c:16
20981 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
20982 msgstr ""
20984 #: builtin/shortlog.c:17
20985 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
20986 msgstr ""
20988 #: builtin/shortlog.c:123
20989 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
20990 msgstr ""
20992 #: builtin/shortlog.c:133
20993 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
20994 msgstr ""
20996 #: builtin/shortlog.c:323
20997 #, c-format
20998 msgid "unknown group type: %s"
20999 msgstr ""
21001 #: builtin/shortlog.c:351
21002 msgid "group by committer rather than author"
21003 msgstr ""
21005 #: builtin/shortlog.c:354
21006 msgid "sort output according to the number of commits per author"
21007 msgstr ""
21009 #: builtin/shortlog.c:356
21010 msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
21011 msgstr ""
21013 #: builtin/shortlog.c:358
21014 msgid "show the email address of each author"
21015 msgstr ""
21017 #: builtin/shortlog.c:359
21018 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21019 msgstr ""
21021 #: builtin/shortlog.c:360
21022 msgid "linewrap output"
21023 msgstr ""
21025 #: builtin/shortlog.c:362
21026 msgid "field"
21027 msgstr ""
21029 #: builtin/shortlog.c:363
21030 msgid "group by field"
21031 msgstr ""
21033 #: builtin/shortlog.c:391
21034 msgid "too many arguments given outside repository"
21035 msgstr ""
21037 #: builtin/show-branch.c:13
21038 msgid ""
21039 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21040 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
21041 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21042 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
21043 msgstr ""
21045 #: builtin/show-branch.c:17
21046 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
21047 msgstr ""
21049 #: builtin/show-branch.c:395
21050 #, c-format
21051 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
21052 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
21053 msgstr[0] ""
21054 msgstr[1] ""
21056 #: builtin/show-branch.c:548
21057 #, c-format
21058 msgid "no matching refs with %s"
21059 msgstr ""
21061 #: builtin/show-branch.c:645
21062 msgid "show remote-tracking and local branches"
21063 msgstr ""
21065 #: builtin/show-branch.c:647
21066 msgid "show remote-tracking branches"
21067 msgstr ""
21069 #: builtin/show-branch.c:649
21070 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
21071 msgstr ""
21073 #: builtin/show-branch.c:651
21074 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
21075 msgstr ""
21077 #: builtin/show-branch.c:653
21078 msgid "synonym to more=-1"
21079 msgstr ""
21081 #: builtin/show-branch.c:654
21082 msgid "suppress naming strings"
21083 msgstr ""
21085 #: builtin/show-branch.c:656
21086 msgid "include the current branch"
21087 msgstr ""
21089 #: builtin/show-branch.c:658
21090 msgid "name commits with their object names"
21091 msgstr ""
21093 #: builtin/show-branch.c:660
21094 msgid "show possible merge bases"
21095 msgstr ""
21097 #: builtin/show-branch.c:662
21098 msgid "show refs unreachable from any other ref"
21099 msgstr ""
21101 #: builtin/show-branch.c:664
21102 msgid "show commits in topological order"
21103 msgstr ""
21105 #: builtin/show-branch.c:667
21106 msgid "show only commits not on the first branch"
21107 msgstr ""
21109 #: builtin/show-branch.c:669
21110 msgid "show merges reachable from only one tip"
21111 msgstr ""
21113 #: builtin/show-branch.c:671
21114 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
21115 msgstr ""
21117 #: builtin/show-branch.c:674
21118 msgid "<n>[,<base>]"
21119 msgstr ""
21121 #: builtin/show-branch.c:675
21122 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
21123 msgstr ""
21125 #: builtin/show-branch.c:711
21126 msgid ""
21127 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
21128 msgstr ""
21130 #: builtin/show-branch.c:735
21131 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21132 msgstr ""
21134 #: builtin/show-branch.c:738
21135 msgid "--reflog option needs one branch name"
21136 msgstr ""
21138 #: builtin/show-branch.c:741
21139 #, c-format
21140 msgid "only %d entry can be shown at one time."
21141 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21142 msgstr[0] ""
21143 msgstr[1] ""
21145 #: builtin/show-branch.c:745
21146 #, c-format
21147 msgid "no such ref %s"
21148 msgstr ""
21150 #: builtin/show-branch.c:831
21151 #, c-format
21152 msgid "cannot handle more than %d rev."
21153 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
21154 msgstr[0] ""
21155 msgstr[1] ""
21157 #: builtin/show-branch.c:835
21158 #, c-format
21159 msgid "'%s' is not a valid ref."
21160 msgstr ""
21162 #: builtin/show-branch.c:838
21163 #, c-format
21164 msgid "cannot find commit %s (%s)"
21165 msgstr ""
21167 #: builtin/show-index.c:21
21168 msgid "hash-algorithm"
21169 msgstr ""
21171 #: builtin/show-index.c:31
21172 msgid "Unknown hash algorithm"
21173 msgstr ""
21175 #: builtin/show-ref.c:12
21176 msgid ""
21177 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21178 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
21179 msgstr ""
21181 #: builtin/show-ref.c:13
21182 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
21183 msgstr ""
21185 #: builtin/show-ref.c:162
21186 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
21187 msgstr ""
21189 #: builtin/show-ref.c:163
21190 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
21191 msgstr ""
21193 #: builtin/show-ref.c:164
21194 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
21195 msgstr ""
21197 #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
21198 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
21199 msgstr ""
21201 #: builtin/show-ref.c:171
21202 msgid "dereference tags into object IDs"
21203 msgstr ""
21205 #: builtin/show-ref.c:173
21206 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
21207 msgstr ""
21209 #: builtin/show-ref.c:177
21210 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
21211 msgstr ""
21213 #: builtin/show-ref.c:179
21214 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
21215 msgstr ""
21217 #: builtin/sparse-checkout.c:22
21218 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
21219 msgstr ""
21221 #: builtin/sparse-checkout.c:46
21222 msgid "git sparse-checkout list"
21223 msgstr ""
21225 #: builtin/sparse-checkout.c:72
21226 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
21227 msgstr ""
21229 #: builtin/sparse-checkout.c:227
21230 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
21231 msgstr ""
21233 #: builtin/sparse-checkout.c:268
21234 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
21235 msgstr ""
21237 #: builtin/sparse-checkout.c:270
21238 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
21239 msgstr ""
21241 #: builtin/sparse-checkout.c:290
21242 msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
21243 msgstr ""
21245 #: builtin/sparse-checkout.c:310
21246 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
21247 msgstr ""
21249 #: builtin/sparse-checkout.c:312
21250 msgid "toggle the use of a sparse index"
21251 msgstr ""
21253 #: builtin/sparse-checkout.c:340
21254 msgid "failed to modify sparse-index config"
21255 msgstr ""
21257 #: builtin/sparse-checkout.c:361
21258 #, c-format
21259 msgid "failed to open '%s'"
21260 msgstr ""
21262 #: builtin/sparse-checkout.c:419
21263 #, c-format
21264 msgid "could not normalize path %s"
21265 msgstr ""
21267 #: builtin/sparse-checkout.c:431
21268 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
21269 msgstr ""
21271 #: builtin/sparse-checkout.c:456
21272 #, c-format
21273 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
21274 msgstr ""
21276 #: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534
21277 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
21278 msgstr ""
21280 #: builtin/sparse-checkout.c:579
21281 msgid "read patterns from standard in"
21282 msgstr ""
21284 #: builtin/sparse-checkout.c:594
21285 msgid "git sparse-checkout reapply"
21286 msgstr ""
21288 #: builtin/sparse-checkout.c:613
21289 msgid "git sparse-checkout disable"
21290 msgstr ""
21292 #: builtin/sparse-checkout.c:644
21293 msgid "error while refreshing working directory"
21294 msgstr ""
21296 #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
21297 msgid "git stash list [<options>]"
21298 msgstr "git stash list [<opsi>]"
21300 #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
21301 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
21302 msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]"
21304 #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
21305 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21306 msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]"
21308 #: builtin/stash.c:27
21309 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21310 msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21312 #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
21313 msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
21314 msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
21316 #: builtin/stash.c:29 builtin/stash.c:70
21317 msgid "git stash clear"
21318 msgstr "git stash clear"
21320 #: builtin/stash.c:30
21321 msgid ""
21322 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21323 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21324 "          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
21325 "          [--] [<pathspec>...]]"
21326 msgstr ""
21327 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21328 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21329 "          [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
21330 "          [--] [<spek jalur>...]]"
21332 #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
21333 msgid ""
21334 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21335 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21336 msgstr ""
21337 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21338 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
21340 #: builtin/stash.c:55
21341 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21342 msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21344 #: builtin/stash.c:60
21345 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21346 msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21348 #: builtin/stash.c:75
21349 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
21350 msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
21352 #: builtin/stash.c:80
21353 msgid ""
21354 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21355 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21356 "          [--] [<pathspec>...]]"
21357 msgstr ""
21358 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21359 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21360 "          [--] [<spek jalur>...]"
21362 #: builtin/stash.c:130
21363 #, c-format
21364 msgid "'%s' is not a stash-like commit"
21365 msgstr "'%s' bukan komit mirip stase"
21367 #: builtin/stash.c:150
21368 #, c-format
21369 msgid "Too many revisions specified:%s"
21370 msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s"
21372 #: builtin/stash.c:164
21373 msgid "No stash entries found."
21374 msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan."
21376 #: builtin/stash.c:178
21377 #, c-format
21378 msgid "%s is not a valid reference"
21379 msgstr "%s bukan referensi valid"
21381 #: builtin/stash.c:227
21382 msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
21383 msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan"
21385 #: builtin/stash.c:431
21386 #, c-format
21387 msgid ""
21388 "WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
21389 "            %s -> %s\n"
21390 "         to make room.\n"
21391 msgstr ""
21392 "PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan "
21393 "ulang\n"
21394 "            %s -> %s\n"
21395 "         untuk buat ruang.\n"
21397 #: builtin/stash.c:492
21398 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
21399 msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan"
21401 #: builtin/stash.c:503
21402 #, c-format
21403 msgid "could not generate diff %s^!."
21404 msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!."
21406 #: builtin/stash.c:510
21407 msgid "conflicts in index. Try without --index."
21408 msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index."
21410 #: builtin/stash.c:516
21411 msgid "could not save index tree"
21412 msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks"
21414 #: builtin/stash.c:525
21415 msgid "could not restore untracked files from stash"
21416 msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase"
21418 #: builtin/stash.c:539
21419 #, c-format
21420 msgid "Merging %s with %s"
21421 msgstr "Menggabungkan %s dengan %s"
21423 #: builtin/stash.c:549
21424 msgid "Index was not unstashed."
21425 msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan."
21427 #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
21428 msgid "attempt to recreate the index"
21429 msgstr "coba membuat ulang indeks"
21431 #: builtin/stash.c:635
21432 #, c-format
21433 msgid "Dropped %s (%s)"
21434 msgstr "%s (%s) dijatuhkan"
21436 #: builtin/stash.c:638
21437 #, c-format
21438 msgid "%s: Could not drop stash entry"
21439 msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase"
21441 #: builtin/stash.c:651
21442 #, c-format
21443 msgid "'%s' is not a stash reference"
21444 msgstr "'%s' bukan referensi stase"
21446 #: builtin/stash.c:701
21447 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
21448 msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi."
21450 #: builtin/stash.c:724
21451 msgid "No branch name specified"
21452 msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan"
21454 #: builtin/stash.c:808
21455 msgid "failed to parse tree"
21456 msgstr "gagal menguraikan pohon"
21458 #: builtin/stash.c:819
21459 msgid "failed to unpack trees"
21460 msgstr "gagal membongkar pohon"
21462 #: builtin/stash.c:839
21463 msgid "include untracked files in the stash"
21464 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21466 #: builtin/stash.c:842
21467 msgid "only show untracked files in the stash"
21468 msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase"
21470 #: builtin/stash.c:932 builtin/stash.c:969
21471 #, c-format
21472 msgid "Cannot update %s with %s"
21473 msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s"
21475 #: builtin/stash.c:950 builtin/stash.c:1606 builtin/stash.c:1671
21476 msgid "stash message"
21477 msgstr "pesan stase"
21479 #: builtin/stash.c:960
21480 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
21481 msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>"
21483 #: builtin/stash.c:1175
21484 msgid "No changes selected"
21485 msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih"
21487 #: builtin/stash.c:1275
21488 msgid "You do not have the initial commit yet"
21489 msgstr "Anda belum punya komit awal"
21491 #: builtin/stash.c:1302
21492 msgid "Cannot save the current index state"
21493 msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini"
21495 #: builtin/stash.c:1311
21496 msgid "Cannot save the untracked files"
21497 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak"
21499 #: builtin/stash.c:1322 builtin/stash.c:1331
21500 msgid "Cannot save the current worktree state"
21501 msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini"
21503 #: builtin/stash.c:1359
21504 msgid "Cannot record working tree state"
21505 msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja"
21507 #: builtin/stash.c:1408
21508 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
21509 msgstr ""
21510 "Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada "
21511 "waktu yang bersamaan"
21513 #: builtin/stash.c:1426
21514 msgid "Did you forget to 'git add'?"
21515 msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?"
21517 #: builtin/stash.c:1441
21518 msgid "No local changes to save"
21519 msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan"
21521 #: builtin/stash.c:1448
21522 msgid "Cannot initialize stash"
21523 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase"
21525 #: builtin/stash.c:1463
21526 msgid "Cannot save the current status"
21527 msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini"
21529 #: builtin/stash.c:1468
21530 #, c-format
21531 msgid "Saved working directory and index state %s"
21532 msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan"
21534 #: builtin/stash.c:1558
21535 msgid "Cannot remove worktree changes"
21536 msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja"
21538 #: builtin/stash.c:1597 builtin/stash.c:1662
21539 msgid "keep index"
21540 msgstr "jaga indeks"
21542 #: builtin/stash.c:1599 builtin/stash.c:1664
21543 msgid "stash in patch mode"
21544 msgstr "stase dalam mode tambalan"
21546 #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
21547 msgid "quiet mode"
21548 msgstr "mode hening"
21550 #: builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
21551 msgid "include untracked files in stash"
21552 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21554 #: builtin/stash.c:1604 builtin/stash.c:1669
21555 msgid "include ignore files"
21556 msgstr "masukkan berkas ignore"
21558 #: builtin/stash.c:1704
21559 msgid ""
21560 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
21561 "See its entry in 'git help config' for details."
21562 msgstr ""
21563 "Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n"
21564 "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."
21566 #: builtin/stripspace.c:18
21567 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
21568 msgstr ""
21570 #: builtin/stripspace.c:19
21571 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
21572 msgstr ""
21574 #: builtin/stripspace.c:37
21575 msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
21576 msgstr ""
21578 #: builtin/stripspace.c:40
21579 msgid "prepend comment character and space to each line"
21580 msgstr ""
21582 #: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2424
21583 #, c-format
21584 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
21585 msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s"
21587 #: builtin/submodule--helper.c:64
21588 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
21589 msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen"
21591 #: builtin/submodule--helper.c:102
21592 #, c-format
21593 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
21594 msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'"
21596 #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1820
21597 msgid "alternative anchor for relative paths"
21598 msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
21600 #: builtin/submodule--helper.c:415
21601 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
21602 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
21604 #: builtin/submodule--helper.c:473 builtin/submodule--helper.c:630
21605 #: builtin/submodule--helper.c:653
21606 #, c-format
21607 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
21608 msgstr ""
21609 "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' dalam .gitmodules"
21611 #: builtin/submodule--helper.c:525
21612 #, c-format
21613 msgid "Entering '%s'\n"
21614 msgstr "Memasuki '%s'\n"
21616 #: builtin/submodule--helper.c:528
21617 #, c-format
21618 msgid ""
21619 "run_command returned non-zero status for %s\n"
21621 msgstr ""
21622 "run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n"
21625 #: builtin/submodule--helper.c:550
21626 #, c-format
21627 msgid ""
21628 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
21629 "submodules of %s\n"
21631 msgstr ""
21632 "run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul "
21633 "bersarang %s\n"
21636 #: builtin/submodule--helper.c:566
21637 msgid "suppress output of entering each submodule command"
21638 msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul"
21640 #: builtin/submodule--helper.c:568 builtin/submodule--helper.c:889
21641 #: builtin/submodule--helper.c:1488
21642 msgid "recurse into nested submodules"
21643 msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang"
21645 #: builtin/submodule--helper.c:573
21646 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
21647 msgstr ""
21648 "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
21650 #: builtin/submodule--helper.c:600
21651 #, c-format
21652 msgid ""
21653 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
21654 "authoritative upstream."
21655 msgstr ""
21656 "tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah "
21657 "hulu otoritatif tersendiri."
21659 #: builtin/submodule--helper.c:667
21660 #, c-format
21661 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
21662 msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21664 #: builtin/submodule--helper.c:671
21665 #, c-format
21666 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
21667 msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n"
21669 #: builtin/submodule--helper.c:681
21670 #, c-format
21671 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
21672 msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n"
21674 #: builtin/submodule--helper.c:688
21675 #, c-format
21676 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
21677 msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'"
21679 #: builtin/submodule--helper.c:710
21680 msgid "suppress output for initializing a submodule"
21681 msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul"
21683 #: builtin/submodule--helper.c:715
21684 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
21685 msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]"
21687 #: builtin/submodule--helper.c:788 builtin/submodule--helper.c:923
21688 #, c-format
21689 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
21690 msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'"
21692 #: builtin/submodule--helper.c:836
21693 #, c-format
21694 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
21695 msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'"
21697 #: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1458
21698 #, c-format
21699 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
21700 msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'"
21702 #: builtin/submodule--helper.c:887 builtin/submodule--helper.c:1624
21703 msgid "suppress submodule status output"
21704 msgstr "sembunyikan keluaran status submodul"
21706 #: builtin/submodule--helper.c:888
21707 msgid ""
21708 "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
21709 "HEAD"
21710 msgstr ""
21711 "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam "
21712 "HEAD"
21714 #: builtin/submodule--helper.c:894
21715 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
21716 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]"
21718 #: builtin/submodule--helper.c:918
21719 msgid "git submodule--helper name <path>"
21720 msgstr "git submodule==helper name <jalur>"
21722 #: builtin/submodule--helper.c:990
21723 #, c-format
21724 msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
21725 msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)"
21727 #: builtin/submodule--helper.c:993
21728 #, c-format
21729 msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
21730 msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)"
21732 #: builtin/submodule--helper.c:1006
21733 #, c-format
21734 msgid "%s"
21735 msgstr "%s"
21737 #: builtin/submodule--helper.c:1056
21738 #, c-format
21739 msgid "couldn't hash object from '%s'"
21740 msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'"
21742 #: builtin/submodule--helper.c:1060
21743 #, c-format
21744 msgid "unexpected mode %o\n"
21745 msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
21747 #: builtin/submodule--helper.c:1301
21748 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
21749 msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul"
21751 #: builtin/submodule--helper.c:1303
21752 msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
21753 msgstr ""
21754 "untuk membandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul"
21756 #: builtin/submodule--helper.c:1305
21757 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
21758 msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'"
21760 #: builtin/submodule--helper.c:1307
21761 msgid "limit the summary size"
21762 msgstr "batasi ukuran ringkasan"
21764 #: builtin/submodule--helper.c:1312
21765 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
21766 msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
21768 #: builtin/submodule--helper.c:1336
21769 msgid "could not fetch a revision for HEAD"
21770 msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD"
21772 #: builtin/submodule--helper.c:1341
21773 msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
21774 msgstr "--cached dan --files saling eksklusif"
21776 #: builtin/submodule--helper.c:1408
21777 #, c-format
21778 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
21779 msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n"
21781 #: builtin/submodule--helper.c:1414
21782 #, c-format
21783 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
21784 msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21786 #: builtin/submodule--helper.c:1428
21787 #, c-format
21788 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
21789 msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'"
21791 #: builtin/submodule--helper.c:1439
21792 #, c-format
21793 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
21794 msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'"
21796 #: builtin/submodule--helper.c:1486
21797 msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
21798 msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul"
21800 #: builtin/submodule--helper.c:1493
21801 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
21802 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
21804 #: builtin/submodule--helper.c:1547
21805 #, c-format
21806 msgid ""
21807 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
21808 "really want to remove it including all of its history)"
21809 msgstr ""
21810 "Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda "
21811 "benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)"
21813 #: builtin/submodule--helper.c:1559
21814 #, c-format
21815 msgid ""
21816 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
21817 "them"
21818 msgstr ""
21819 "Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk "
21820 "menyingkirkan itu"
21822 #: builtin/submodule--helper.c:1567
21823 #, c-format
21824 msgid "Cleared directory '%s'\n"
21825 msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n"
21827 #: builtin/submodule--helper.c:1569
21828 #, c-format
21829 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
21830 msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n"
21832 #: builtin/submodule--helper.c:1580
21833 #, c-format
21834 msgid "could not create empty submodule directory %s"
21835 msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s"
21837 #: builtin/submodule--helper.c:1596
21838 #, c-format
21839 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
21840 msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n"
21842 #: builtin/submodule--helper.c:1625
21843 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
21844 msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal"
21846 #: builtin/submodule--helper.c:1626
21847 msgid "unregister all submodules"
21848 msgstr "batal daftar semua submodul"
21850 #: builtin/submodule--helper.c:1631
21851 msgid ""
21852 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
21853 msgstr ""
21854 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]"
21856 #: builtin/submodule--helper.c:1645
21857 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
21858 msgstr ""
21859 "Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul"
21861 #: builtin/submodule--helper.c:1714
21862 msgid ""
21863 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
21864 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
21865 "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
21866 "'--reference-if-able' instead of '--reference'."
21867 msgstr ""
21868 "Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n"
21869 "Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n"
21870 " itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n"
21871 "kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'."
21873 #: builtin/submodule--helper.c:1753 builtin/submodule--helper.c:1756
21874 #, c-format
21875 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
21876 msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s"
21878 #: builtin/submodule--helper.c:1792
21879 #, c-format
21880 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
21881 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal"
21883 #: builtin/submodule--helper.c:1799
21884 #, c-format
21885 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
21886 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal"
21888 #: builtin/submodule--helper.c:1823
21889 msgid "where the new submodule will be cloned to"
21890 msgstr "di mana submodul baru akan dikloning"
21892 #: builtin/submodule--helper.c:1826
21893 msgid "name of the new submodule"
21894 msgstr "nama submodul baru"
21896 #: builtin/submodule--helper.c:1829
21897 msgid "url where to clone the submodule from"
21898 msgstr "url di mana submodul dikloning"
21900 #: builtin/submodule--helper.c:1837
21901 msgid "depth for shallow clones"
21902 msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal"
21904 #: builtin/submodule--helper.c:1840 builtin/submodule--helper.c:2349
21905 msgid "force cloning progress"
21906 msgstr "paksa perkembangan kloning"
21908 #: builtin/submodule--helper.c:1842 builtin/submodule--helper.c:2351
21909 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
21910 msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong"
21912 #: builtin/submodule--helper.c:1849
21913 msgid ""
21914 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
21915 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
21916 "<url> --path <path>"
21917 msgstr ""
21918 "git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference "
21919 "<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url "
21920 "<url> --path <jalur>"
21922 #: builtin/submodule--helper.c:1874
21923 #, c-format
21924 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
21925 msgstr ""
21926 "menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain"
21928 #: builtin/submodule--helper.c:1885
21929 #, c-format
21930 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
21931 msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'"
21933 #: builtin/submodule--helper.c:1889
21934 #, c-format
21935 msgid "directory not empty: '%s'"
21936 msgstr "direktori tidak kosong: '%s'"
21938 #: builtin/submodule--helper.c:1901
21939 #, c-format
21940 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
21941 msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'"
21943 #: builtin/submodule--helper.c:1937
21944 #, c-format
21945 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
21946 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
21948 #: builtin/submodule--helper.c:1941
21949 #, c-format
21950 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
21951 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
21953 #: builtin/submodule--helper.c:2042
21954 #, c-format
21955 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
21956 msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi"
21958 #: builtin/submodule--helper.c:2046
21959 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
21960 msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?"
21962 #: builtin/submodule--helper.c:2076
21963 #, c-format
21964 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
21965 msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s"
21967 #: builtin/submodule--helper.c:2105
21968 #, c-format
21969 msgid "Skipping submodule '%s'"
21970 msgstr "Melewati submodul '%s'"
21972 #: builtin/submodule--helper.c:2255
21973 #, c-format
21974 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
21975 msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan"
21977 #: builtin/submodule--helper.c:2266
21978 #, c-format
21979 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
21980 msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan"
21982 #: builtin/submodule--helper.c:2328 builtin/submodule--helper.c:2574
21983 msgid "path into the working tree"
21984 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja"
21986 #: builtin/submodule--helper.c:2331
21987 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
21988 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang"
21990 #: builtin/submodule--helper.c:2335
21991 msgid "rebase, merge, checkout or none"
21992 msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali"
21994 #: builtin/submodule--helper.c:2341
21995 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
21996 msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan"
21998 #: builtin/submodule--helper.c:2344
21999 msgid "parallel jobs"
22000 msgstr "pekerjaan paralel"
22002 #: builtin/submodule--helper.c:2346
22003 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
22004 msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal"
22006 #: builtin/submodule--helper.c:2347
22007 msgid "don't print cloning progress"
22008 msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan"
22010 #: builtin/submodule--helper.c:2358
22011 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
22012 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
22014 #: builtin/submodule--helper.c:2371
22015 msgid "bad value for update parameter"
22016 msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan"
22018 #: builtin/submodule--helper.c:2419
22019 #, c-format
22020 msgid ""
22021 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
22022 "the superproject is not on any branch"
22023 msgstr ""
22024 "Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek "
22025 "super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun"
22027 #: builtin/submodule--helper.c:2542
22028 #, c-format
22029 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
22030 msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
22032 #: builtin/submodule--helper.c:2575
22033 msgid "recurse into submodules"
22034 msgstr "rekursi ke dalam submodul"
22036 #: builtin/submodule--helper.c:2581
22037 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
22038 msgstr "giit submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]"
22040 #: builtin/submodule--helper.c:2637
22041 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
22042 msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules"
22044 #: builtin/submodule--helper.c:2640
22045 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
22046 msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules"
22048 #: builtin/submodule--helper.c:2645
22049 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
22050 msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]"
22052 #: builtin/submodule--helper.c:2646
22053 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
22054 msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>"
22056 #: builtin/submodule--helper.c:2647
22057 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
22058 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
22060 #: builtin/submodule--helper.c:2666 git-submodule.sh:150
22061 #, sh-format
22062 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
22063 msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
22065 #: builtin/submodule--helper.c:2682
22066 msgid "suppress output for setting url of a submodule"
22067 msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule"
22069 #: builtin/submodule--helper.c:2686
22070 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
22071 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
22073 #: builtin/submodule--helper.c:2719
22074 msgid "set the default tracking branch to master"
22075 msgstr "setel cabang pelacak asali ke master"
22077 #: builtin/submodule--helper.c:2721
22078 msgid "set the default tracking branch"
22079 msgstr "setel cabang pelacak asali"
22081 #: builtin/submodule--helper.c:2725
22082 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
22083 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
22085 #: builtin/submodule--helper.c:2726
22086 msgid ""
22087 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
22088 msgstr ""
22089 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
22091 #: builtin/submodule--helper.c:2733
22092 msgid "--branch or --default required"
22093 msgstr "--branch atau --default dibutuhkan"
22095 #: builtin/submodule--helper.c:2736
22096 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
22097 msgstr "--branch dan --default saling eksklusif"
22099 #: builtin/submodule--helper.c:2793 git.c:449 git.c:724
22100 #, c-format
22101 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
22102 msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix"
22104 #: builtin/submodule--helper.c:2799
22105 #, c-format
22106 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
22107 msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid"
22109 #: builtin/symbolic-ref.c:8
22110 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
22111 msgstr ""
22113 #: builtin/symbolic-ref.c:9
22114 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
22115 msgstr ""
22117 #: builtin/symbolic-ref.c:42
22118 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
22119 msgstr ""
22121 #: builtin/symbolic-ref.c:43
22122 msgid "delete symbolic ref"
22123 msgstr ""
22125 #: builtin/symbolic-ref.c:44
22126 msgid "shorten ref output"
22127 msgstr ""
22129 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22130 msgid "reason"
22131 msgstr ""
22133 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22134 msgid "reason of the update"
22135 msgstr ""
22137 #: builtin/tag.c:25
22138 msgid ""
22139 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
22140 "\t\t<tagname> [<head>]"
22141 msgstr ""
22142 "git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n"
22143 "\t\t<nama tag> [<kepala>]"
22145 #: builtin/tag.c:27
22146 msgid "git tag -d <tagname>..."
22147 msgstr "git tag -d <nama tag>..."
22149 #: builtin/tag.c:28
22150 msgid ""
22151 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
22152 "points-at <object>]\n"
22153 "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
22154 "[<pattern>...]"
22155 msgstr ""
22156 "git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--"
22157 "points-at <objek>]\n"
22158 "\t\t[--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] [<pola>...]"
22160 #: builtin/tag.c:30
22161 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
22162 msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..."
22164 #: builtin/tag.c:100
22165 #, c-format
22166 msgid "tag '%s' not found."
22167 msgstr "tag '%s' tidak ditemukan."
22169 #: builtin/tag.c:135
22170 #, c-format
22171 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
22172 msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n"
22174 #: builtin/tag.c:170
22175 #, c-format
22176 msgid ""
22177 "\n"
22178 "Write a message for tag:\n"
22179 "  %s\n"
22180 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
22181 msgstr ""
22182 "\n"
22183 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22184 "  %s\n"
22185 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n"
22187 #: builtin/tag.c:174
22188 #, c-format
22189 msgid ""
22190 "\n"
22191 "Write a message for tag:\n"
22192 "  %s\n"
22193 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
22194 "want to.\n"
22195 msgstr ""
22196 "\n"
22197 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22198 "  %s\n"
22199 "Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila "
22200 "Anda mau.\n"
22202 #: builtin/tag.c:241
22203 msgid "unable to sign the tag"
22204 msgstr "tidak dapat menandatangani tag"
22206 #: builtin/tag.c:259
22207 #, c-format
22208 msgid ""
22209 "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
22210 "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
22211 "\n"
22212 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22213 msgstr ""
22214 "Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n"
22215 "sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n"
22216 "gunakan:\n"
22217 "\n"
22218 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22220 #: builtin/tag.c:275
22221 msgid "bad object type."
22222 msgstr "tipe objek jelek."
22224 #: builtin/tag.c:328
22225 msgid "no tag message?"
22226 msgstr "tidak ada pesan tag?"
22228 #: builtin/tag.c:335
22229 #, c-format
22230 msgid "The tag message has been left in %s\n"
22231 msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n"
22233 #: builtin/tag.c:446
22234 msgid "list tag names"
22235 msgstr "daftarkan nama tag"
22237 #: builtin/tag.c:448
22238 msgid "print <n> lines of each tag message"
22239 msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag"
22241 #: builtin/tag.c:450
22242 msgid "delete tags"
22243 msgstr "hapus tag"
22245 #: builtin/tag.c:451
22246 msgid "verify tags"
22247 msgstr "verifikasi tag"
22249 #: builtin/tag.c:453
22250 msgid "Tag creation options"
22251 msgstr "Opsi pembuatan tag"
22253 #: builtin/tag.c:455
22254 msgid "annotated tag, needs a message"
22255 msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan"
22257 #: builtin/tag.c:457
22258 msgid "tag message"
22259 msgstr "pesan tag"
22261 #: builtin/tag.c:459
22262 msgid "force edit of tag message"
22263 msgstr "paksa sunting pesan tag"
22265 #: builtin/tag.c:460
22266 msgid "annotated and GPG-signed tag"
22267 msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG"
22269 #: builtin/tag.c:463
22270 msgid "use another key to sign the tag"
22271 msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag"
22273 #: builtin/tag.c:464
22274 msgid "replace the tag if exists"
22275 msgstr "ganti tag jika ada"
22277 #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
22278 msgid "create a reflog"
22279 msgstr "buat log referensi"
22281 #: builtin/tag.c:467
22282 msgid "Tag listing options"
22283 msgstr "Opsi daftar tag"
22285 #: builtin/tag.c:468
22286 msgid "show tag list in columns"
22287 msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom"
22289 #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
22290 msgid "print only tags that contain the commit"
22291 msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit"
22293 #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
22294 msgid "print only tags that don't contain the commit"
22295 msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit"
22297 #: builtin/tag.c:473
22298 msgid "print only tags that are merged"
22299 msgstr "hanya cetak tag yang tergabung"
22301 #: builtin/tag.c:474
22302 msgid "print only tags that are not merged"
22303 msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung"
22305 #: builtin/tag.c:478
22306 msgid "print only tags of the object"
22307 msgstr "hanya cetak tag dari objek"
22309 #: builtin/tag.c:526
22310 msgid "--column and -n are incompatible"
22311 msgstr "--column dan -n tidak kompatibel"
22313 #: builtin/tag.c:548
22314 msgid "-n option is only allowed in list mode"
22315 msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22317 #: builtin/tag.c:550
22318 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
22319 msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22321 #: builtin/tag.c:552
22322 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
22323 msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22325 #: builtin/tag.c:554
22326 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
22327 msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22329 #: builtin/tag.c:556
22330 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
22331 msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22333 #: builtin/tag.c:567
22334 msgid "only one -F or -m option is allowed."
22335 msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan."
22337 #: builtin/tag.c:592
22338 #, c-format
22339 msgid "'%s' is not a valid tag name."
22340 msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid."
22342 #: builtin/tag.c:597
22343 #, c-format
22344 msgid "tag '%s' already exists"
22345 msgstr "tag '%s' sudah ada"
22347 #: builtin/tag.c:628
22348 #, c-format
22349 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
22350 msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n"
22352 #: builtin/unpack-objects.c:504
22353 msgid "Unpacking objects"
22354 msgstr ""
22356 #: builtin/update-index.c:84
22357 #, c-format
22358 msgid "failed to create directory %s"
22359 msgstr ""
22361 #: builtin/update-index.c:100
22362 #, c-format
22363 msgid "failed to create file %s"
22364 msgstr ""
22366 #: builtin/update-index.c:108
22367 #, c-format
22368 msgid "failed to delete file %s"
22369 msgstr ""
22371 #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
22372 #, c-format
22373 msgid "failed to delete directory %s"
22374 msgstr ""
22376 #: builtin/update-index.c:140
22377 #, c-format
22378 msgid "Testing mtime in '%s' "
22379 msgstr ""
22381 #: builtin/update-index.c:154
22382 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
22383 msgstr ""
22385 #: builtin/update-index.c:167
22386 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
22387 msgstr ""
22389 #: builtin/update-index.c:180
22390 msgid "directory stat info changes after updating a file"
22391 msgstr ""
22393 #: builtin/update-index.c:191
22394 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
22395 msgstr ""
22397 #: builtin/update-index.c:202
22398 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
22399 msgstr ""
22401 #: builtin/update-index.c:215
22402 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
22403 msgstr ""
22405 #: builtin/update-index.c:222
22406 msgid " OK"
22407 msgstr ""
22409 #: builtin/update-index.c:591
22410 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
22411 msgstr ""
22413 #: builtin/update-index.c:976
22414 msgid "continue refresh even when index needs update"
22415 msgstr ""
22417 #: builtin/update-index.c:979
22418 msgid "refresh: ignore submodules"
22419 msgstr ""
22421 #: builtin/update-index.c:982
22422 msgid "do not ignore new files"
22423 msgstr ""
22425 #: builtin/update-index.c:984
22426 msgid "let files replace directories and vice-versa"
22427 msgstr ""
22429 #: builtin/update-index.c:986
22430 msgid "notice files missing from worktree"
22431 msgstr ""
22433 #: builtin/update-index.c:988
22434 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
22435 msgstr ""
22437 #: builtin/update-index.c:991
22438 msgid "refresh stat information"
22439 msgstr ""
22441 #: builtin/update-index.c:995
22442 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
22443 msgstr ""
22445 #: builtin/update-index.c:999
22446 msgid "<mode>,<object>,<path>"
22447 msgstr ""
22449 #: builtin/update-index.c:1000
22450 msgid "add the specified entry to the index"
22451 msgstr ""
22453 #: builtin/update-index.c:1010
22454 msgid "mark files as \"not changing\""
22455 msgstr ""
22457 #: builtin/update-index.c:1013
22458 msgid "clear assumed-unchanged bit"
22459 msgstr ""
22461 #: builtin/update-index.c:1016
22462 msgid "mark files as \"index-only\""
22463 msgstr ""
22465 #: builtin/update-index.c:1019
22466 msgid "clear skip-worktree bit"
22467 msgstr ""
22469 #: builtin/update-index.c:1022
22470 msgid "do not touch index-only entries"
22471 msgstr ""
22473 #: builtin/update-index.c:1024
22474 msgid "add to index only; do not add content to object database"
22475 msgstr ""
22477 #: builtin/update-index.c:1026
22478 msgid "remove named paths even if present in worktree"
22479 msgstr ""
22481 #: builtin/update-index.c:1028
22482 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
22483 msgstr ""
22485 #: builtin/update-index.c:1030
22486 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
22487 msgstr ""
22489 #: builtin/update-index.c:1034
22490 msgid "add entries from standard input to the index"
22491 msgstr ""
22493 #: builtin/update-index.c:1038
22494 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
22495 msgstr ""
22497 #: builtin/update-index.c:1042
22498 msgid "only update entries that differ from HEAD"
22499 msgstr ""
22501 #: builtin/update-index.c:1046
22502 msgid "ignore files missing from worktree"
22503 msgstr ""
22505 #: builtin/update-index.c:1049
22506 msgid "report actions to standard output"
22507 msgstr ""
22509 #: builtin/update-index.c:1051
22510 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
22511 msgstr ""
22513 #: builtin/update-index.c:1055
22514 msgid "write index in this format"
22515 msgstr ""
22517 #: builtin/update-index.c:1057
22518 msgid "enable or disable split index"
22519 msgstr ""
22521 #: builtin/update-index.c:1059
22522 msgid "enable/disable untracked cache"
22523 msgstr ""
22525 #: builtin/update-index.c:1061
22526 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
22527 msgstr ""
22529 #: builtin/update-index.c:1063
22530 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
22531 msgstr ""
22533 #: builtin/update-index.c:1065
22534 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
22535 msgstr ""
22537 #: builtin/update-index.c:1067
22538 msgid "enable or disable file system monitor"
22539 msgstr ""
22541 #: builtin/update-index.c:1069
22542 msgid "mark files as fsmonitor valid"
22543 msgstr ""
22545 #: builtin/update-index.c:1072
22546 msgid "clear fsmonitor valid bit"
22547 msgstr ""
22549 #: builtin/update-index.c:1175
22550 msgid ""
22551 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
22552 "enable split index"
22553 msgstr ""
22555 #: builtin/update-index.c:1184
22556 msgid ""
22557 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
22558 "disable split index"
22559 msgstr ""
22561 #: builtin/update-index.c:1196
22562 msgid ""
22563 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
22564 "to disable the untracked cache"
22565 msgstr ""
22567 #: builtin/update-index.c:1200
22568 msgid "Untracked cache disabled"
22569 msgstr ""
22571 #: builtin/update-index.c:1208
22572 msgid ""
22573 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
22574 "to enable the untracked cache"
22575 msgstr ""
22577 #: builtin/update-index.c:1212
22578 #, c-format
22579 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
22580 msgstr ""
22582 #: builtin/update-index.c:1220
22583 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
22584 msgstr ""
22586 #: builtin/update-index.c:1224
22587 msgid "fsmonitor enabled"
22588 msgstr ""
22590 #: builtin/update-index.c:1227
22591 msgid ""
22592 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
22593 msgstr ""
22595 #: builtin/update-index.c:1231
22596 msgid "fsmonitor disabled"
22597 msgstr ""
22599 #: builtin/update-ref.c:10
22600 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
22601 msgstr ""
22603 #: builtin/update-ref.c:11
22604 msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
22605 msgstr ""
22607 #: builtin/update-ref.c:12
22608 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
22609 msgstr ""
22611 #: builtin/update-ref.c:500
22612 msgid "delete the reference"
22613 msgstr ""
22615 #: builtin/update-ref.c:502
22616 msgid "update <refname> not the one it points to"
22617 msgstr ""
22619 #: builtin/update-ref.c:503
22620 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
22621 msgstr ""
22623 #: builtin/update-ref.c:504
22624 msgid "read updates from stdin"
22625 msgstr ""
22627 #: builtin/update-server-info.c:7
22628 msgid "git update-server-info [--force]"
22629 msgstr ""
22631 #: builtin/update-server-info.c:15
22632 msgid "update the info files from scratch"
22633 msgstr ""
22635 #: builtin/upload-pack.c:11
22636 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
22637 msgstr ""
22639 #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
22640 msgid "quit after a single request/response exchange"
22641 msgstr ""
22643 #: builtin/upload-pack.c:25
22644 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
22645 msgstr ""
22647 #: builtin/upload-pack.c:27
22648 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
22649 msgstr ""
22651 #: builtin/upload-pack.c:29
22652 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
22653 msgstr ""
22655 #: builtin/verify-commit.c:19
22656 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
22657 msgstr ""
22659 #: builtin/verify-commit.c:68
22660 msgid "print commit contents"
22661 msgstr ""
22663 #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
22664 msgid "print raw gpg status output"
22665 msgstr ""
22667 #: builtin/verify-pack.c:59
22668 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
22669 msgstr ""
22671 #: builtin/verify-pack.c:70
22672 msgid "verbose"
22673 msgstr ""
22675 #: builtin/verify-pack.c:72
22676 msgid "show statistics only"
22677 msgstr ""
22679 #: builtin/verify-tag.c:18
22680 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
22681 msgstr ""
22683 #: builtin/verify-tag.c:36
22684 msgid "print tag contents"
22685 msgstr ""
22687 #: builtin/worktree.c:18
22688 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
22689 msgstr ""
22691 #: builtin/worktree.c:19
22692 msgid "git worktree list [<options>]"
22693 msgstr ""
22695 #: builtin/worktree.c:20
22696 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
22697 msgstr ""
22699 #: builtin/worktree.c:21
22700 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
22701 msgstr ""
22703 #: builtin/worktree.c:22
22704 msgid "git worktree prune [<options>]"
22705 msgstr ""
22707 #: builtin/worktree.c:23
22708 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
22709 msgstr ""
22711 #: builtin/worktree.c:24
22712 msgid "git worktree unlock <path>"
22713 msgstr ""
22715 #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:935
22716 #, c-format
22717 msgid "failed to delete '%s'"
22718 msgstr ""
22720 #: builtin/worktree.c:74
22721 #, c-format
22722 msgid "Removing %s/%s: %s"
22723 msgstr ""
22725 #: builtin/worktree.c:149
22726 msgid "report pruned working trees"
22727 msgstr ""
22729 #: builtin/worktree.c:151
22730 msgid "expire working trees older than <time>"
22731 msgstr ""
22733 #: builtin/worktree.c:221
22734 #, c-format
22735 msgid "'%s' already exists"
22736 msgstr ""
22738 #: builtin/worktree.c:230
22739 #, c-format
22740 msgid "unusable worktree destination '%s'"
22741 msgstr ""
22743 #: builtin/worktree.c:235
22744 #, c-format
22745 msgid ""
22746 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
22747 "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
22748 msgstr ""
22750 #: builtin/worktree.c:237
22751 #, c-format
22752 msgid ""
22753 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
22754 "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
22755 msgstr ""
22757 #: builtin/worktree.c:288
22758 #, c-format
22759 msgid "could not create directory of '%s'"
22760 msgstr ""
22762 #: builtin/worktree.c:422 builtin/worktree.c:428
22763 #, c-format
22764 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
22765 msgstr ""
22767 #: builtin/worktree.c:424
22768 #, c-format
22769 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
22770 msgstr ""
22772 #: builtin/worktree.c:433
22773 #, c-format
22774 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
22775 msgstr ""
22777 #: builtin/worktree.c:439
22778 #, c-format
22779 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
22780 msgstr ""
22782 #: builtin/worktree.c:482
22783 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
22784 msgstr ""
22786 #: builtin/worktree.c:485
22787 msgid "create a new branch"
22788 msgstr ""
22790 #: builtin/worktree.c:487
22791 msgid "create or reset a branch"
22792 msgstr ""
22794 #: builtin/worktree.c:489
22795 msgid "populate the new working tree"
22796 msgstr ""
22798 #: builtin/worktree.c:490
22799 msgid "keep the new working tree locked"
22800 msgstr ""
22802 #: builtin/worktree.c:493
22803 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
22804 msgstr ""
22806 #: builtin/worktree.c:496
22807 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
22808 msgstr ""
22810 #: builtin/worktree.c:504
22811 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
22812 msgstr ""
22814 #: builtin/worktree.c:565
22815 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
22816 msgstr ""
22818 #: builtin/worktree.c:682
22819 msgid "show extended annotations and reasons, if available"
22820 msgstr ""
22822 #: builtin/worktree.c:684
22823 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
22824 msgstr ""
22826 #: builtin/worktree.c:693
22827 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
22828 msgstr ""
22830 #: builtin/worktree.c:720
22831 msgid "reason for locking"
22832 msgstr ""
22834 #: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 builtin/worktree.c:839
22835 #: builtin/worktree.c:963
22836 #, c-format
22837 msgid "'%s' is not a working tree"
22838 msgstr ""
22840 #: builtin/worktree.c:734 builtin/worktree.c:767
22841 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
22842 msgstr ""
22844 #: builtin/worktree.c:739
22845 #, c-format
22846 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
22847 msgstr ""
22849 #: builtin/worktree.c:741
22850 #, c-format
22851 msgid "'%s' is already locked"
22852 msgstr ""
22854 #: builtin/worktree.c:769
22855 #, c-format
22856 msgid "'%s' is not locked"
22857 msgstr ""
22859 #: builtin/worktree.c:810
22860 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
22861 msgstr ""
22863 #: builtin/worktree.c:818
22864 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
22865 msgstr ""
22867 #: builtin/worktree.c:841 builtin/worktree.c:965
22868 #, c-format
22869 msgid "'%s' is a main working tree"
22870 msgstr ""
22872 #: builtin/worktree.c:846
22873 #, c-format
22874 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
22875 msgstr ""
22877 #: builtin/worktree.c:859
22878 #, c-format
22879 msgid ""
22880 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
22881 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
22882 msgstr ""
22884 #: builtin/worktree.c:861
22885 msgid ""
22886 "cannot move a locked working tree;\n"
22887 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
22888 msgstr ""
22890 #: builtin/worktree.c:864
22891 #, c-format
22892 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
22893 msgstr ""
22895 #: builtin/worktree.c:869
22896 #, c-format
22897 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
22898 msgstr ""
22900 #: builtin/worktree.c:915
22901 #, c-format
22902 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
22903 msgstr ""
22905 #: builtin/worktree.c:919
22906 #, c-format
22907 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
22908 msgstr ""
22910 #: builtin/worktree.c:924
22911 #, c-format
22912 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
22913 msgstr ""
22915 #: builtin/worktree.c:947
22916 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
22917 msgstr ""
22919 #: builtin/worktree.c:970
22920 #, c-format
22921 msgid ""
22922 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
22923 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
22924 msgstr ""
22926 #: builtin/worktree.c:972
22927 msgid ""
22928 "cannot remove a locked working tree;\n"
22929 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
22930 msgstr ""
22932 #: builtin/worktree.c:975
22933 #, c-format
22934 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
22935 msgstr ""
22937 #: builtin/worktree.c:999
22938 #, c-format
22939 msgid "repair: %s: %s"
22940 msgstr ""
22942 #: builtin/worktree.c:1002
22943 #, c-format
22944 msgid "error: %s: %s"
22945 msgstr ""
22947 #: builtin/write-tree.c:15
22948 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
22949 msgstr ""
22951 #: builtin/write-tree.c:28
22952 msgid "<prefix>/"
22953 msgstr ""
22955 #: builtin/write-tree.c:29
22956 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
22957 msgstr ""
22959 #: builtin/write-tree.c:31
22960 msgid "only useful for debugging"
22961 msgstr ""
22963 #: git.c:28
22964 msgid ""
22965 "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
22966 "           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
22967 "           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
22968 "bare]\n"
22969 "           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
22970 "           [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
22971 "           <command> [<args>]"
22972 msgstr ""
22974 #: git.c:36
22975 msgid ""
22976 "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
22977 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
22978 "to read about a specific subcommand or concept.\n"
22979 "See 'git help git' for an overview of the system."
22980 msgstr ""
22982 #: git.c:188
22983 #, c-format
22984 msgid "no directory given for --git-dir\n"
22985 msgstr ""
22987 #: git.c:202
22988 #, c-format
22989 msgid "no namespace given for --namespace\n"
22990 msgstr ""
22992 #: git.c:216
22993 #, c-format
22994 msgid "no directory given for --work-tree\n"
22995 msgstr ""
22997 #: git.c:230
22998 #, c-format
22999 msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
23000 msgstr ""
23002 #: git.c:252
23003 #, c-format
23004 msgid "-c expects a configuration string\n"
23005 msgstr ""
23007 #: git.c:260
23008 #, c-format
23009 msgid "no config key given for --config-env\n"
23010 msgstr ""
23012 #: git.c:300
23013 #, c-format
23014 msgid "no directory given for -C\n"
23015 msgstr ""
23017 #: git.c:326
23018 #, c-format
23019 msgid "unknown option: %s\n"
23020 msgstr ""
23022 #: git.c:375
23023 #, c-format
23024 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
23025 msgstr ""
23027 #: git.c:384
23028 #, c-format
23029 msgid ""
23030 "alias '%s' changes environment variables.\n"
23031 "You can use '!git' in the alias to do this"
23032 msgstr ""
23034 #: git.c:391
23035 #, c-format
23036 msgid "empty alias for %s"
23037 msgstr ""
23039 #: git.c:394
23040 #, c-format
23041 msgid "recursive alias: %s"
23042 msgstr ""
23044 #: git.c:476
23045 msgid "write failure on standard output"
23046 msgstr ""
23048 #: git.c:478
23049 msgid "unknown write failure on standard output"
23050 msgstr ""
23052 #: git.c:480
23053 msgid "close failed on standard output"
23054 msgstr ""
23056 #: git.c:833
23057 #, c-format
23058 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
23059 msgstr ""
23061 #: git.c:883
23062 #, c-format
23063 msgid "cannot handle %s as a builtin"
23064 msgstr ""
23066 #: git.c:896
23067 #, c-format
23068 msgid ""
23069 "usage: %s\n"
23070 "\n"
23071 msgstr ""
23073 #: git.c:916
23074 #, c-format
23075 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
23076 msgstr ""
23078 #: git.c:928
23079 #, c-format
23080 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
23081 msgstr ""
23083 #: http-fetch.c:118
23084 #, c-format
23085 msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
23086 msgstr ""
23088 #: http-fetch.c:128
23089 msgid "not a git repository"
23090 msgstr ""
23092 #: http-fetch.c:134
23093 msgid "--packfile requires --index-pack-args"
23094 msgstr ""
23096 #: http-fetch.c:143
23097 msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
23098 msgstr ""
23100 #: t/helper/test-fast-rebase.c:141
23101 msgid "unhandled options"
23102 msgstr ""
23104 #: t/helper/test-fast-rebase.c:146
23105 msgid "error preparing revisions"
23106 msgstr ""
23108 #: t/helper/test-reach.c:154
23109 #, c-format
23110 msgid "commit %s is not marked reachable"
23111 msgstr ""
23113 #: t/helper/test-reach.c:164
23114 msgid "too many commits marked reachable"
23115 msgstr ""
23117 #: t/helper/test-serve-v2.c:7
23118 msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
23119 msgstr ""
23121 #: t/helper/test-serve-v2.c:19
23122 msgid "exit immediately after advertising capabilities"
23123 msgstr ""
23125 #: t/helper/test-simple-ipc.c:262
23126 #, c-format
23127 msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
23128 msgstr ""
23130 #: t/helper/test-simple-ipc.c:264
23131 #, c-format
23132 msgid "could not start server on: '%s'"
23133 msgstr ""
23135 #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
23136 msgid "could not spawn daemon in the background"
23137 msgstr ""
23139 #: t/helper/test-simple-ipc.c:356
23140 msgid "waitpid failed"
23141 msgstr ""
23143 #: t/helper/test-simple-ipc.c:376
23144 msgid "daemon not online yet"
23145 msgstr ""
23147 #: t/helper/test-simple-ipc.c:406
23148 msgid "daemon failed to start"
23149 msgstr ""
23151 #: t/helper/test-simple-ipc.c:410
23152 msgid "waitpid is confused"
23153 msgstr ""
23155 #: t/helper/test-simple-ipc.c:541
23156 msgid "daemon has not shutdown yet"
23157 msgstr ""
23159 #: t/helper/test-simple-ipc.c:682
23160 msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
23161 msgstr ""
23163 #: t/helper/test-simple-ipc.c:683
23164 msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
23165 msgstr ""
23167 #: t/helper/test-simple-ipc.c:684
23168 msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
23169 msgstr ""
23171 #: t/helper/test-simple-ipc.c:685
23172 msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
23173 msgstr ""
23175 #: t/helper/test-simple-ipc.c:686
23176 msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
23177 msgstr ""
23179 #: t/helper/test-simple-ipc.c:687
23180 msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
23181 msgstr ""
23183 #: t/helper/test-simple-ipc.c:688
23184 msgid ""
23185 "test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
23186 "[<batchsize>]"
23187 msgstr ""
23189 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696
23190 msgid "name or pathname of unix domain socket"
23191 msgstr ""
23193 #: t/helper/test-simple-ipc.c:698
23194 msgid "named-pipe name"
23195 msgstr ""
23197 #: t/helper/test-simple-ipc.c:700
23198 msgid "number of threads in server thread pool"
23199 msgstr ""
23201 #: t/helper/test-simple-ipc.c:701
23202 msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
23203 msgstr ""
23205 #: t/helper/test-simple-ipc.c:703
23206 msgid "number of bytes"
23207 msgstr ""
23209 #: t/helper/test-simple-ipc.c:704
23210 msgid "number of requests per thread"
23211 msgstr ""
23213 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23214 msgid "byte"
23215 msgstr ""
23217 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23218 msgid "ballast character"
23219 msgstr ""
23221 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23222 msgid "token"
23223 msgstr ""
23225 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23226 msgid "command token to send to the server"
23227 msgstr ""
23229 #: http.c:399
23230 #, c-format
23231 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
23232 msgstr ""
23234 #: http.c:420
23235 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
23236 msgstr ""
23238 #: http.c:429
23239 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
23240 msgstr ""
23242 #: http.c:910
23243 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
23244 msgstr ""
23246 #: http.c:989
23247 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
23248 msgstr ""
23250 #: http.c:1132
23251 #, c-format
23252 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
23253 msgstr ""
23255 #: http.c:1139
23256 #, c-format
23257 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
23258 msgstr ""
23260 #: http.c:1143
23261 #, c-format
23262 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
23263 msgstr ""
23265 #: http.c:2035
23266 #, c-format
23267 msgid ""
23268 "unable to update url base from redirection:\n"
23269 "  asked for: %s\n"
23270 "   redirect: %s"
23271 msgstr ""
23273 #: remote-curl.c:183
23274 #, c-format
23275 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
23276 msgstr ""
23278 #: remote-curl.c:307
23279 #, c-format
23280 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
23281 msgstr ""
23283 #: remote-curl.c:408
23284 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
23285 msgstr ""
23287 #: remote-curl.c:439
23288 #, c-format
23289 msgid "invalid server response; got '%s'"
23290 msgstr ""
23292 #: remote-curl.c:499
23293 #, c-format
23294 msgid "repository '%s' not found"
23295 msgstr ""
23297 #: remote-curl.c:503
23298 #, c-format
23299 msgid "Authentication failed for '%s'"
23300 msgstr ""
23302 #: remote-curl.c:507
23303 #, c-format
23304 msgid "unable to access '%s': %s"
23305 msgstr ""
23307 #: remote-curl.c:513
23308 #, c-format
23309 msgid "redirecting to %s"
23310 msgstr ""
23312 #: remote-curl.c:642
23313 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
23314 msgstr ""
23316 #: remote-curl.c:654
23317 msgid "remote server sent stateless separator"
23318 msgstr ""
23320 #: remote-curl.c:724
23321 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
23322 msgstr ""
23324 #: remote-curl.c:754
23325 #, c-format
23326 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
23327 msgstr ""
23329 #: remote-curl.c:756
23330 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
23331 msgstr ""
23333 #: remote-curl.c:832
23334 #, c-format
23335 msgid "RPC failed; %s"
23336 msgstr ""
23338 #: remote-curl.c:872
23339 msgid "cannot handle pushes this big"
23340 msgstr ""
23342 #: remote-curl.c:987
23343 #, c-format
23344 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
23345 msgstr ""
23347 #: remote-curl.c:991
23348 #, c-format
23349 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
23350 msgstr ""
23352 #: remote-curl.c:1041
23353 #, c-format
23354 msgid "%d bytes of length header were received"
23355 msgstr ""
23357 #: remote-curl.c:1043
23358 #, c-format
23359 msgid "%d bytes of body are still expected"
23360 msgstr ""
23362 #: remote-curl.c:1132
23363 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
23364 msgstr ""
23366 #: remote-curl.c:1147
23367 msgid "fetch failed."
23368 msgstr ""
23370 #: remote-curl.c:1193
23371 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
23372 msgstr ""
23374 #: remote-curl.c:1237 remote-curl.c:1243
23375 #, c-format
23376 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
23377 msgstr ""
23379 #: remote-curl.c:1255 remote-curl.c:1373
23380 #, c-format
23381 msgid "http transport does not support %s"
23382 msgstr ""
23384 #: remote-curl.c:1291
23385 msgid "git-http-push failed"
23386 msgstr ""
23388 #: remote-curl.c:1479
23389 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
23390 msgstr ""
23392 #: remote-curl.c:1511
23393 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
23394 msgstr ""
23396 #: remote-curl.c:1518
23397 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
23398 msgstr ""
23400 #: remote-curl.c:1559
23401 #, c-format
23402 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
23403 msgstr ""
23405 #: compat/compiler.h:26
23406 msgid "no compiler information available\n"
23407 msgstr ""
23409 #: compat/compiler.h:38
23410 msgid "no libc information available\n"
23411 msgstr ""
23413 #: list-objects-filter-options.h:94
23414 msgid "args"
23415 msgstr ""
23417 #: list-objects-filter-options.h:95
23418 msgid "object filtering"
23419 msgstr ""
23421 #: parse-options.h:184
23422 msgid "expiry-date"
23423 msgstr ""
23425 #: parse-options.h:198
23426 msgid "no-op (backward compatibility)"
23427 msgstr ""
23429 #: parse-options.h:310
23430 msgid "be more verbose"
23431 msgstr ""
23433 #: parse-options.h:312
23434 msgid "be more quiet"
23435 msgstr ""
23437 #: parse-options.h:318
23438 msgid "use <n> digits to display object names"
23439 msgstr ""
23441 #: parse-options.h:337
23442 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
23443 msgstr ""
23445 #: parse-options.h:338
23446 msgid "read pathspec from file"
23447 msgstr ""
23449 #: parse-options.h:339
23450 msgid ""
23451 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
23452 msgstr ""
23454 #: ref-filter.h:99
23455 msgid "key"
23456 msgstr ""
23458 #: ref-filter.h:99
23459 msgid "field name to sort on"
23460 msgstr ""
23462 #: rerere.h:44
23463 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
23464 msgstr ""
23466 #: command-list.h:50
23467 msgid "Add file contents to the index"
23468 msgstr ""
23470 #: command-list.h:51
23471 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
23472 msgstr ""
23474 #: command-list.h:52
23475 msgid "Annotate file lines with commit information"
23476 msgstr ""
23478 #: command-list.h:53
23479 msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
23480 msgstr ""
23482 #: command-list.h:54
23483 msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
23484 msgstr ""
23486 #: command-list.h:55
23487 msgid "Create an archive of files from a named tree"
23488 msgstr ""
23490 #: command-list.h:56
23491 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
23492 msgstr ""
23494 #: command-list.h:57
23495 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
23496 msgstr ""
23498 #: command-list.h:58
23499 msgid "List, create, or delete branches"
23500 msgstr ""
23502 #: command-list.h:59
23503 msgid "Collect information for user to file a bug report"
23504 msgstr ""
23506 #: command-list.h:60
23507 msgid "Move objects and refs by archive"
23508 msgstr ""
23510 #: command-list.h:61
23511 msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
23512 msgstr ""
23514 #: command-list.h:62
23515 msgid "Display gitattributes information"
23516 msgstr ""
23518 #: command-list.h:63
23519 msgid "Debug gitignore / exclude files"
23520 msgstr ""
23522 #: command-list.h:64
23523 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
23524 msgstr ""
23526 #: command-list.h:65
23527 msgid "Switch branches or restore working tree files"
23528 msgstr ""
23530 #: command-list.h:66
23531 msgid "Copy files from the index to the working tree"
23532 msgstr ""
23534 #: command-list.h:67
23535 msgid "Ensures that a reference name is well formed"
23536 msgstr ""
23538 #: command-list.h:68
23539 msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
23540 msgstr ""
23542 #: command-list.h:69
23543 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
23544 msgstr ""
23546 #: command-list.h:70
23547 msgid "Graphical alternative to git-commit"
23548 msgstr ""
23550 #: command-list.h:71
23551 msgid "Remove untracked files from the working tree"
23552 msgstr ""
23554 #: command-list.h:72
23555 msgid "Clone a repository into a new directory"
23556 msgstr ""
23558 #: command-list.h:73
23559 msgid "Display data in columns"
23560 msgstr ""
23562 #: command-list.h:74
23563 msgid "Record changes to the repository"
23564 msgstr ""
23566 #: command-list.h:75
23567 msgid "Write and verify Git commit-graph files"
23568 msgstr ""
23570 #: command-list.h:76
23571 msgid "Create a new commit object"
23572 msgstr ""
23574 #: command-list.h:77
23575 msgid "Get and set repository or global options"
23576 msgstr ""
23578 #: command-list.h:78
23579 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
23580 msgstr ""
23582 #: command-list.h:79
23583 msgid "Retrieve and store user credentials"
23584 msgstr ""
23586 #: command-list.h:80
23587 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
23588 msgstr ""
23590 #: command-list.h:81
23591 msgid "Helper to store credentials on disk"
23592 msgstr ""
23594 #: command-list.h:82
23595 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
23596 msgstr ""
23598 #: command-list.h:83
23599 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
23600 msgstr ""
23602 #: command-list.h:84
23603 msgid "A CVS server emulator for Git"
23604 msgstr ""
23606 #: command-list.h:85
23607 msgid "A really simple server for Git repositories"
23608 msgstr ""
23610 #: command-list.h:86
23611 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
23612 msgstr ""
23614 #: command-list.h:87
23615 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
23616 msgstr ""
23618 #: command-list.h:88
23619 msgid "Compares files in the working tree and the index"
23620 msgstr ""
23622 #: command-list.h:89
23623 msgid "Compare a tree to the working tree or index"
23624 msgstr ""
23626 #: command-list.h:90
23627 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
23628 msgstr ""
23630 #: command-list.h:91
23631 msgid "Show changes using common diff tools"
23632 msgstr ""
23634 #: command-list.h:92
23635 msgid "Git data exporter"
23636 msgstr ""
23638 #: command-list.h:93
23639 msgid "Backend for fast Git data importers"
23640 msgstr ""
23642 #: command-list.h:94
23643 msgid "Download objects and refs from another repository"
23644 msgstr ""
23646 #: command-list.h:95
23647 msgid "Receive missing objects from another repository"
23648 msgstr ""
23650 #: command-list.h:96
23651 msgid "Rewrite branches"
23652 msgstr ""
23654 #: command-list.h:97
23655 msgid "Produce a merge commit message"
23656 msgstr ""
23658 #: command-list.h:98
23659 msgid "Output information on each ref"
23660 msgstr ""
23662 #: command-list.h:99
23663 msgid "Run a Git command on a list of repositories"
23664 msgstr ""
23666 #: command-list.h:100
23667 msgid "Prepare patches for e-mail submission"
23668 msgstr ""
23670 #: command-list.h:101
23671 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
23672 msgstr ""
23674 #: command-list.h:102
23675 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
23676 msgstr ""
23678 #: command-list.h:103
23679 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
23680 msgstr ""
23682 #: command-list.h:104
23683 msgid "Print lines matching a pattern"
23684 msgstr ""
23686 #: command-list.h:105
23687 msgid "A portable graphical interface to Git"
23688 msgstr ""
23690 #: command-list.h:106
23691 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
23692 msgstr ""
23694 #: command-list.h:107
23695 msgid "Display help information about Git"
23696 msgstr ""
23698 #: command-list.h:108
23699 msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
23700 msgstr ""
23702 #: command-list.h:109
23703 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
23704 msgstr ""
23706 #: command-list.h:110
23707 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
23708 msgstr ""
23710 #: command-list.h:111
23711 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
23712 msgstr ""
23714 #: command-list.h:112
23715 msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
23716 msgstr ""
23718 #: command-list.h:113
23719 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
23720 msgstr ""
23722 #: command-list.h:114
23723 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
23724 msgstr ""
23726 #: command-list.h:115
23727 msgid "Add or parse structured information in commit messages"
23728 msgstr ""
23730 #: command-list.h:116
23731 msgid "The Git repository browser"
23732 msgstr ""
23734 #: command-list.h:117
23735 msgid "Show commit logs"
23736 msgstr ""
23738 #: command-list.h:118
23739 msgid "Show information about files in the index and the working tree"
23740 msgstr ""
23742 #: command-list.h:119
23743 msgid "List references in a remote repository"
23744 msgstr ""
23746 #: command-list.h:120
23747 msgid "List the contents of a tree object"
23748 msgstr ""
23750 #: command-list.h:121
23751 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
23752 msgstr ""
23754 #: command-list.h:122
23755 msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
23756 msgstr ""
23758 #: command-list.h:123
23759 msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
23760 msgstr ""
23762 #: command-list.h:124
23763 msgid "Join two or more development histories together"
23764 msgstr ""
23766 #: command-list.h:125
23767 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
23768 msgstr ""
23770 #: command-list.h:126
23771 msgid "Run a three-way file merge"
23772 msgstr ""
23774 #: command-list.h:127
23775 msgid "Run a merge for files needing merging"
23776 msgstr ""
23778 #: command-list.h:128
23779 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
23780 msgstr ""
23782 #: command-list.h:129
23783 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
23784 msgstr ""
23786 #: command-list.h:130
23787 msgid "Show three-way merge without touching index"
23788 msgstr ""
23790 #: command-list.h:131
23791 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
23792 msgstr ""
23794 #: command-list.h:132
23795 msgid "Creates a tag object with extra validation"
23796 msgstr ""
23798 #: command-list.h:133
23799 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
23800 msgstr ""
23802 #: command-list.h:134
23803 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
23804 msgstr ""
23806 #: command-list.h:135
23807 msgid "Find symbolic names for given revs"
23808 msgstr ""
23810 #: command-list.h:136
23811 msgid "Add or inspect object notes"
23812 msgstr ""
23814 #: command-list.h:137
23815 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
23816 msgstr ""
23818 #: command-list.h:138
23819 msgid "Create a packed archive of objects"
23820 msgstr ""
23822 #: command-list.h:139
23823 msgid "Find redundant pack files"
23824 msgstr ""
23826 #: command-list.h:140
23827 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
23828 msgstr ""
23830 #: command-list.h:141
23831 msgid "Compute unique ID for a patch"
23832 msgstr ""
23834 #: command-list.h:142
23835 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
23836 msgstr ""
23838 #: command-list.h:143
23839 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
23840 msgstr ""
23842 #: command-list.h:144
23843 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
23844 msgstr ""
23846 #: command-list.h:145
23847 msgid "Update remote refs along with associated objects"
23848 msgstr ""
23850 #: command-list.h:146
23851 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
23852 msgstr ""
23854 #: command-list.h:147
23855 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
23856 msgstr ""
23858 #: command-list.h:148
23859 msgid "Reads tree information into the index"
23860 msgstr ""
23862 #: command-list.h:149
23863 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
23864 msgstr ""
23866 #: command-list.h:150
23867 msgid "Receive what is pushed into the repository"
23868 msgstr ""
23870 #: command-list.h:151
23871 msgid "Manage reflog information"
23872 msgstr ""
23874 #: command-list.h:152
23875 msgid "Manage set of tracked repositories"
23876 msgstr ""
23878 #: command-list.h:153
23879 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
23880 msgstr ""
23882 #: command-list.h:154
23883 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
23884 msgstr ""
23886 #: command-list.h:155
23887 msgid "Generates a summary of pending changes"
23888 msgstr ""
23890 #: command-list.h:156
23891 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
23892 msgstr ""
23894 #: command-list.h:157
23895 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
23896 msgstr ""
23898 #: command-list.h:158
23899 msgid "Restore working tree files"
23900 msgstr ""
23902 #: command-list.h:159
23903 msgid "Revert some existing commits"
23904 msgstr ""
23906 #: command-list.h:160
23907 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
23908 msgstr ""
23910 #: command-list.h:161
23911 msgid "Pick out and massage parameters"
23912 msgstr ""
23914 #: command-list.h:162
23915 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
23916 msgstr ""
23918 #: command-list.h:163
23919 msgid "Send a collection of patches as emails"
23920 msgstr ""
23922 #: command-list.h:164
23923 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
23924 msgstr ""
23926 #: command-list.h:165
23927 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
23928 msgstr ""
23930 #: command-list.h:166
23931 msgid "Summarize 'git log' output"
23932 msgstr ""
23934 #: command-list.h:167
23935 msgid "Show various types of objects"
23936 msgstr ""
23938 #: command-list.h:168
23939 msgid "Show branches and their commits"
23940 msgstr ""
23942 #: command-list.h:169
23943 msgid "Show packed archive index"
23944 msgstr ""
23946 #: command-list.h:170
23947 msgid "List references in a local repository"
23948 msgstr ""
23950 #: command-list.h:171
23951 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
23952 msgstr ""
23954 #: command-list.h:172
23955 msgid "Common Git shell script setup code"
23956 msgstr ""
23958 #: command-list.h:173
23959 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
23960 msgstr ""
23962 #: command-list.h:174
23963 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
23964 msgstr ""
23966 #: command-list.h:175
23967 msgid "Add file contents to the staging area"
23968 msgstr ""
23970 #: command-list.h:176
23971 msgid "Show the working tree status"
23972 msgstr ""
23974 #: command-list.h:177
23975 msgid "Remove unnecessary whitespace"
23976 msgstr ""
23978 #: command-list.h:178
23979 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
23980 msgstr ""
23982 #: command-list.h:179
23983 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
23984 msgstr ""
23986 #: command-list.h:180
23987 msgid "Switch branches"
23988 msgstr ""
23990 #: command-list.h:181
23991 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
23992 msgstr ""
23994 #: command-list.h:182
23995 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
23996 msgstr ""
23998 #: command-list.h:183
23999 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
24000 msgstr ""
24002 #: command-list.h:184
24003 msgid "Unpack objects from a packed archive"
24004 msgstr ""
24006 #: command-list.h:185
24007 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
24008 msgstr ""
24010 #: command-list.h:186
24011 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
24012 msgstr ""
24014 #: command-list.h:187
24015 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
24016 msgstr ""
24018 #: command-list.h:188
24019 msgid "Send archive back to git-archive"
24020 msgstr ""
24022 #: command-list.h:189
24023 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
24024 msgstr ""
24026 #: command-list.h:190
24027 msgid "Show a Git logical variable"
24028 msgstr ""
24030 #: command-list.h:191
24031 msgid "Check the GPG signature of commits"
24032 msgstr ""
24034 #: command-list.h:192
24035 msgid "Validate packed Git archive files"
24036 msgstr ""
24038 #: command-list.h:193
24039 msgid "Check the GPG signature of tags"
24040 msgstr ""
24042 #: command-list.h:194
24043 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
24044 msgstr ""
24046 #: command-list.h:195
24047 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
24048 msgstr ""
24050 #: command-list.h:196
24051 msgid "Manage multiple working trees"
24052 msgstr ""
24054 #: command-list.h:197
24055 msgid "Create a tree object from the current index"
24056 msgstr ""
24058 #: command-list.h:198
24059 msgid "Defining attributes per path"
24060 msgstr ""
24062 #: command-list.h:199
24063 msgid "Git command-line interface and conventions"
24064 msgstr ""
24066 #: command-list.h:200
24067 msgid "A Git core tutorial for developers"
24068 msgstr ""
24070 #: command-list.h:201
24071 msgid "Providing usernames and passwords to Git"
24072 msgstr ""
24074 #: command-list.h:202
24075 msgid "Git for CVS users"
24076 msgstr ""
24078 #: command-list.h:203
24079 msgid "Tweaking diff output"
24080 msgstr ""
24082 #: command-list.h:204
24083 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
24084 msgstr ""
24086 #: command-list.h:205
24087 msgid "Frequently asked questions about using Git"
24088 msgstr ""
24090 #: command-list.h:206
24091 msgid "A Git Glossary"
24092 msgstr ""
24094 #: command-list.h:207
24095 msgid "Hooks used by Git"
24096 msgstr ""
24098 #: command-list.h:208
24099 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
24100 msgstr ""
24102 #: command-list.h:209
24103 msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
24104 msgstr ""
24106 #: command-list.h:210
24107 msgid "Defining submodule properties"
24108 msgstr ""
24110 #: command-list.h:211
24111 msgid "Git namespaces"
24112 msgstr ""
24114 #: command-list.h:212
24115 msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
24116 msgstr ""
24118 #: command-list.h:213
24119 msgid "Git Repository Layout"
24120 msgstr ""
24122 #: command-list.h:214
24123 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
24124 msgstr ""
24126 #: command-list.h:215
24127 msgid "Mounting one repository inside another"
24128 msgstr ""
24130 #: command-list.h:216
24131 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
24132 msgstr ""
24134 #: command-list.h:217
24135 msgid "A tutorial introduction to Git"
24136 msgstr ""
24138 #: command-list.h:218
24139 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
24140 msgstr ""
24142 #: git-bisect.sh:68
24143 msgid "bisect run failed: no command provided."
24144 msgstr ""
24146 #: git-bisect.sh:73
24147 #, sh-format
24148 msgid "running $command"
24149 msgstr ""
24151 #: git-bisect.sh:80
24152 #, sh-format
24153 msgid ""
24154 "bisect run failed:\n"
24155 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
24156 msgstr ""
24158 #: git-bisect.sh:105
24159 msgid "bisect run cannot continue any more"
24160 msgstr ""
24162 #: git-bisect.sh:111
24163 #, sh-format
24164 msgid ""
24165 "bisect run failed:\n"
24166 "'bisect-state $state' exited with error code $res"
24167 msgstr ""
24169 #: git-bisect.sh:118
24170 msgid "bisect run success"
24171 msgstr ""
24173 #: git-merge-octopus.sh:46
24174 msgid ""
24175 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
24176 "merge"
24177 msgstr ""
24179 #: git-merge-octopus.sh:61
24180 msgid "Automated merge did not work."
24181 msgstr ""
24183 #: git-merge-octopus.sh:62
24184 msgid "Should not be doing an octopus."
24185 msgstr ""
24187 #: git-merge-octopus.sh:73
24188 #, sh-format
24189 msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
24190 msgstr ""
24192 #: git-merge-octopus.sh:77
24193 #, sh-format
24194 msgid "Already up to date with $pretty_name"
24195 msgstr ""
24197 #: git-merge-octopus.sh:89
24198 #, sh-format
24199 msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
24200 msgstr ""
24202 #: git-merge-octopus.sh:97
24203 #, sh-format
24204 msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
24205 msgstr ""
24207 #: git-merge-octopus.sh:102
24208 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
24209 msgstr ""
24211 #: git-submodule.sh:179
24212 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
24213 msgstr ""
24215 #: git-submodule.sh:189
24216 #, sh-format
24217 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
24218 msgstr ""
24220 #: git-submodule.sh:208
24221 #, sh-format
24222 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
24223 msgstr ""
24225 #: git-submodule.sh:211
24226 #, sh-format
24227 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
24228 msgstr ""
24230 #: git-submodule.sh:218
24231 #, sh-format
24232 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
24233 msgstr ""
24235 #: git-submodule.sh:249
24236 #, sh-format
24237 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
24238 msgstr ""
24240 #: git-submodule.sh:251
24241 #, sh-format
24242 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
24243 msgstr ""
24245 #: git-submodule.sh:259
24246 #, sh-format
24247 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
24248 msgstr ""
24250 #: git-submodule.sh:261
24251 #, sh-format
24252 msgid ""
24253 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
24254 "  $realrepo\n"
24255 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
24256 "repo\n"
24257 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
24258 "option."
24259 msgstr ""
24261 #: git-submodule.sh:267
24262 #, sh-format
24263 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
24264 msgstr ""
24266 #: git-submodule.sh:279
24267 #, sh-format
24268 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
24269 msgstr ""
24271 #: git-submodule.sh:284
24272 #, sh-format
24273 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
24274 msgstr ""
24276 #: git-submodule.sh:293
24277 #, sh-format
24278 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
24279 msgstr ""
24281 #: git-submodule.sh:568
24282 #, sh-format
24283 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
24284 msgstr ""
24286 #: git-submodule.sh:578
24287 #, sh-format
24288 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
24289 msgstr ""
24291 #: git-submodule.sh:583
24292 #, sh-format
24293 msgid ""
24294 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
24295 "'$sm_path'"
24296 msgstr ""
24298 #: git-submodule.sh:601
24299 #, sh-format
24300 msgid ""
24301 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
24302 "$sha1:"
24303 msgstr ""
24305 #: git-submodule.sh:607
24306 #, sh-format
24307 msgid ""
24308 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
24309 "Direct fetching of that commit failed."
24310 msgstr ""
24312 #: git-submodule.sh:614
24313 #, sh-format
24314 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24315 msgstr ""
24317 #: git-submodule.sh:615
24318 #, sh-format
24319 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
24320 msgstr ""
24322 #: git-submodule.sh:619
24323 #, sh-format
24324 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24325 msgstr ""
24327 #: git-submodule.sh:620
24328 #, sh-format
24329 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
24330 msgstr ""
24332 #: git-submodule.sh:625
24333 #, sh-format
24334 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24335 msgstr ""
24337 #: git-submodule.sh:626
24338 #, sh-format
24339 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
24340 msgstr ""
24342 #: git-submodule.sh:631
24343 #, sh-format
24344 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
24345 msgstr ""
24347 #: git-submodule.sh:632
24348 #, sh-format
24349 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
24350 msgstr ""
24352 #: git-submodule.sh:663
24353 #, sh-format
24354 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
24355 msgstr ""
24357 #: git-rebase--preserve-merges.sh:109
24358 msgid "Applied autostash."
24359 msgstr ""
24361 #: git-rebase--preserve-merges.sh:112
24362 #, sh-format
24363 msgid "Cannot store $stash_sha1"
24364 msgstr ""
24366 #: git-rebase--preserve-merges.sh:113
24367 msgid ""
24368 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
24369 "Your changes are safe in the stash.\n"
24370 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
24371 msgstr ""
24373 #: git-rebase--preserve-merges.sh:191
24374 #, sh-format
24375 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
24376 msgstr ""
24378 #: git-rebase--preserve-merges.sh:197
24379 msgid ""
24380 "\n"
24381 "Commands:\n"
24382 "p, pick <commit> = use commit\n"
24383 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
24384 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
24385 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
24386 "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
24387 "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
24388 "d, drop <commit> = remove commit\n"
24389 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
24390 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
24391 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
24392 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
24393 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
24394 ".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
24395 "\n"
24396 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
24397 msgstr ""
24399 #: git-rebase--preserve-merges.sh:260
24400 #, sh-format
24401 msgid ""
24402 "You can amend the commit now, with\n"
24403 "\n"
24404 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24405 "\n"
24406 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
24407 "\n"
24408 "\tgit rebase --continue"
24409 msgstr ""
24411 #: git-rebase--preserve-merges.sh:285
24412 #, sh-format
24413 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
24414 msgstr ""
24416 #: git-rebase--preserve-merges.sh:324
24417 #, sh-format
24418 msgid "Invalid commit name: $sha1"
24419 msgstr ""
24421 #: git-rebase--preserve-merges.sh:354
24422 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
24423 msgstr ""
24425 #: git-rebase--preserve-merges.sh:405
24426 #, sh-format
24427 msgid "Fast-forward to $sha1"
24428 msgstr ""
24430 #: git-rebase--preserve-merges.sh:407
24431 #, sh-format
24432 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
24433 msgstr ""
24435 #: git-rebase--preserve-merges.sh:416
24436 #, sh-format
24437 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
24438 msgstr ""
24440 #: git-rebase--preserve-merges.sh:421
24441 #, sh-format
24442 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
24443 msgstr ""
24445 #: git-rebase--preserve-merges.sh:439
24446 #, sh-format
24447 msgid "Error redoing merge $sha1"
24448 msgstr ""
24450 #: git-rebase--preserve-merges.sh:448
24451 #, sh-format
24452 msgid "Could not pick $sha1"
24453 msgstr ""
24455 #: git-rebase--preserve-merges.sh:457
24456 #, sh-format
24457 msgid "This is the commit message #${n}:"
24458 msgstr ""
24460 #: git-rebase--preserve-merges.sh:462
24461 #, sh-format
24462 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
24463 msgstr ""
24465 #: git-rebase--preserve-merges.sh:473
24466 #, sh-format
24467 msgid "This is a combination of $count commit."
24468 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
24469 msgstr[0] ""
24470 msgstr[1] ""
24472 #: git-rebase--preserve-merges.sh:482
24473 #, sh-format
24474 msgid "Cannot write $fixup_msg"
24475 msgstr ""
24477 #: git-rebase--preserve-merges.sh:485
24478 msgid "This is a combination of 2 commits."
24479 msgstr ""
24481 #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
24482 #: git-rebase--preserve-merges.sh:572
24483 #, sh-format
24484 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
24485 msgstr ""
24487 #: git-rebase--preserve-merges.sh:601
24488 #, sh-format
24489 msgid ""
24490 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
24491 "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
24492 "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
24493 "before\n"
24494 "you are able to reword the commit."
24495 msgstr ""
24497 #: git-rebase--preserve-merges.sh:616
24498 #, sh-format
24499 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
24500 msgstr ""
24502 #: git-rebase--preserve-merges.sh:631
24503 #, sh-format
24504 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
24505 msgstr ""
24507 #: git-rebase--preserve-merges.sh:673
24508 #, sh-format
24509 msgid "Executing: $rest"
24510 msgstr ""
24512 #: git-rebase--preserve-merges.sh:681
24513 #, sh-format
24514 msgid "Execution failed: $rest"
24515 msgstr ""
24517 #: git-rebase--preserve-merges.sh:683
24518 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
24519 msgstr ""
24521 #: git-rebase--preserve-merges.sh:685
24522 msgid ""
24523 "You can fix the problem, and then run\n"
24524 "\n"
24525 "\tgit rebase --continue"
24526 msgstr ""
24528 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
24529 #: git-rebase--preserve-merges.sh:698
24530 #, sh-format
24531 msgid ""
24532 "Execution succeeded: $rest\n"
24533 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
24534 "Commit or stash your changes, and then run\n"
24535 "\n"
24536 "\tgit rebase --continue"
24537 msgstr ""
24539 #: git-rebase--preserve-merges.sh:709
24540 #, sh-format
24541 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
24542 msgstr ""
24544 #: git-rebase--preserve-merges.sh:710
24545 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
24546 msgstr ""
24548 #: git-rebase--preserve-merges.sh:745
24549 #, sh-format
24550 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
24551 msgstr ""
24553 #: git-rebase--preserve-merges.sh:802
24554 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
24555 msgstr ""
24557 #: git-rebase--preserve-merges.sh:807
24558 #, sh-format
24559 msgid ""
24560 "You have staged changes in your working tree.\n"
24561 "If these changes are meant to be\n"
24562 "squashed into the previous commit, run:\n"
24563 "\n"
24564 "  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24565 "\n"
24566 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
24567 "\n"
24568 "  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
24569 "\n"
24570 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
24571 "\n"
24572 "  git rebase --continue\n"
24573 msgstr ""
24575 #: git-rebase--preserve-merges.sh:824
24576 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
24577 msgstr ""
24579 #: git-rebase--preserve-merges.sh:829
24580 msgid ""
24581 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
24582 "first and then run 'git rebase --continue' again."
24583 msgstr ""
24585 #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
24586 msgid "Could not commit staged changes."
24587 msgstr ""
24589 #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
24590 msgid "Could not execute editor"
24591 msgstr ""
24593 #: git-rebase--preserve-merges.sh:890
24594 #, sh-format
24595 msgid "Could not checkout $switch_to"
24596 msgstr ""
24598 #: git-rebase--preserve-merges.sh:897
24599 msgid "No HEAD?"
24600 msgstr ""
24602 #: git-rebase--preserve-merges.sh:898
24603 #, sh-format
24604 msgid "Could not create temporary $state_dir"
24605 msgstr ""
24607 #: git-rebase--preserve-merges.sh:901
24608 msgid "Could not mark as interactive"
24609 msgstr ""
24611 #: git-rebase--preserve-merges.sh:933
24612 #, sh-format
24613 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
24614 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
24615 msgstr[0] ""
24616 msgstr[1] ""
24618 #: git-rebase--preserve-merges.sh:945
24619 msgid "Note that empty commits are commented out"
24620 msgstr ""
24622 #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
24623 msgid "Could not init rewritten commits"
24624 msgstr ""
24626 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
24627 #, sh-format
24628 msgid "usage: $dashless $USAGE"
24629 msgstr ""
24631 #: git-sh-setup.sh:191
24632 #, sh-format
24633 msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
24634 msgstr ""
24636 #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
24637 #, sh-format
24638 msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
24639 msgstr ""
24641 #: git-sh-setup.sh:221
24642 msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
24643 msgstr ""
24645 #: git-sh-setup.sh:224
24646 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
24647 msgstr ""
24649 #: git-sh-setup.sh:227
24650 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
24651 msgstr ""
24653 #: git-sh-setup.sh:230
24654 #, sh-format
24655 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
24656 msgstr ""
24658 #: git-sh-setup.sh:243
24659 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
24660 msgstr ""
24662 #: git-sh-setup.sh:246
24663 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
24664 msgstr ""
24666 #: git-sh-setup.sh:249
24667 #, sh-format
24668 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
24669 msgstr ""
24671 #: git-sh-setup.sh:253
24672 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
24673 msgstr ""
24675 #: git-sh-setup.sh:373
24676 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
24677 msgstr ""
24679 #: git-sh-setup.sh:378
24680 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
24681 msgstr ""
24683 #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
24684 #: git-add--interactive.perl:212
24685 #, perl-format
24686 msgid "%12s %12s %s"
24687 msgstr ""
24689 #: git-add--interactive.perl:632
24690 #, perl-format
24691 msgid "touched %d path\n"
24692 msgid_plural "touched %d paths\n"
24693 msgstr[0] ""
24694 msgstr[1] ""
24696 #: git-add--interactive.perl:1056
24697 msgid ""
24698 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24699 "marked for staging."
24700 msgstr ""
24702 #: git-add--interactive.perl:1059
24703 msgid ""
24704 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24705 "marked for stashing."
24706 msgstr ""
24708 #: git-add--interactive.perl:1062
24709 msgid ""
24710 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24711 "marked for unstaging."
24712 msgstr ""
24714 #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
24715 #: git-add--interactive.perl:1080
24716 msgid ""
24717 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24718 "marked for applying."
24719 msgstr ""
24721 #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
24722 #: git-add--interactive.perl:1077
24723 msgid ""
24724 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24725 "marked for discarding."
24726 msgstr ""
24728 #: git-add--interactive.perl:1114
24729 #, perl-format
24730 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
24731 msgstr ""
24733 #: git-add--interactive.perl:1121
24734 #, perl-format
24735 msgid ""
24736 "---\n"
24737 "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
24738 "To remove '%s' lines, delete them.\n"
24739 "Lines starting with %s will be removed.\n"
24740 msgstr ""
24742 #: git-add--interactive.perl:1143
24743 #, perl-format
24744 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
24745 msgstr ""
24747 #: git-add--interactive.perl:1251
24748 msgid ""
24749 "y - stage this hunk\n"
24750 "n - do not stage this hunk\n"
24751 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
24752 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
24753 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
24754 msgstr ""
24756 #: git-add--interactive.perl:1257
24757 msgid ""
24758 "y - stash this hunk\n"
24759 "n - do not stash this hunk\n"
24760 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
24761 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
24762 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
24763 msgstr ""
24765 #: git-add--interactive.perl:1263
24766 msgid ""
24767 "y - unstage this hunk\n"
24768 "n - do not unstage this hunk\n"
24769 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
24770 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
24771 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
24772 msgstr ""
24774 #: git-add--interactive.perl:1269
24775 msgid ""
24776 "y - apply this hunk to index\n"
24777 "n - do not apply this hunk to index\n"
24778 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24779 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24780 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24781 msgstr ""
24783 #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
24784 msgid ""
24785 "y - discard this hunk from worktree\n"
24786 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
24787 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24788 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24789 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24790 msgstr ""
24792 #: git-add--interactive.perl:1281
24793 msgid ""
24794 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
24795 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
24796 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24797 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24798 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24799 msgstr ""
24801 #: git-add--interactive.perl:1287
24802 msgid ""
24803 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
24804 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
24805 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24806 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24807 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24808 msgstr ""
24810 #: git-add--interactive.perl:1299
24811 msgid ""
24812 "y - apply this hunk to worktree\n"
24813 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
24814 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24815 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24816 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24817 msgstr ""
24819 #: git-add--interactive.perl:1314
24820 msgid ""
24821 "g - select a hunk to go to\n"
24822 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
24823 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
24824 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
24825 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
24826 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
24827 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
24828 "e - manually edit the current hunk\n"
24829 "? - print help\n"
24830 msgstr ""
24832 #: git-add--interactive.perl:1345
24833 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
24834 msgstr ""
24836 #: git-add--interactive.perl:1360
24837 #, perl-format
24838 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
24839 msgstr ""
24841 #: git-add--interactive.perl:1479
24842 #, perl-format
24843 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24844 msgstr ""
24846 #: git-add--interactive.perl:1480
24847 #, perl-format
24848 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24849 msgstr ""
24851 #: git-add--interactive.perl:1481
24852 #, perl-format
24853 msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24854 msgstr ""
24856 #: git-add--interactive.perl:1482
24857 #, perl-format
24858 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
24859 msgstr ""
24861 #: git-add--interactive.perl:1599
24862 msgid "No other hunks to goto\n"
24863 msgstr ""
24865 #: git-add--interactive.perl:1617
24866 #, perl-format
24867 msgid "Invalid number: '%s'\n"
24868 msgstr ""
24870 #: git-add--interactive.perl:1622
24871 #, perl-format
24872 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
24873 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
24874 msgstr[0] ""
24875 msgstr[1] ""
24877 #: git-add--interactive.perl:1657
24878 msgid "No other hunks to search\n"
24879 msgstr ""
24881 #: git-add--interactive.perl:1674
24882 #, perl-format
24883 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
24884 msgstr ""
24886 #: git-add--interactive.perl:1684
24887 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
24888 msgstr ""
24890 #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
24891 msgid "No previous hunk\n"
24892 msgstr ""
24894 #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
24895 msgid "No next hunk\n"
24896 msgstr ""
24898 #: git-add--interactive.perl:1730
24899 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
24900 msgstr ""
24902 #: git-add--interactive.perl:1736
24903 #, perl-format
24904 msgid "Split into %d hunk.\n"
24905 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
24906 msgstr[0] ""
24907 msgstr[1] ""
24909 #: git-add--interactive.perl:1746
24910 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
24911 msgstr ""
24913 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
24914 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
24915 #: git-add--interactive.perl:1811
24916 msgid ""
24917 "status        - show paths with changes\n"
24918 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
24919 "revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
24920 "patch         - pick hunks and update selectively\n"
24921 "diff          - view diff between HEAD and index\n"
24922 "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
24923 "changes\n"
24924 msgstr ""
24926 #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
24927 #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
24928 #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
24929 #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
24930 msgid "missing --"
24931 msgstr ""
24933 #: git-add--interactive.perl:1866
24934 #, perl-format
24935 msgid "unknown --patch mode: %s"
24936 msgstr ""
24938 #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
24939 #, perl-format
24940 msgid "invalid argument %s, expecting --"
24941 msgstr ""
24943 #: git-send-email.perl:138
24944 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
24945 msgstr ""
24947 #: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
24948 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
24949 msgstr ""
24951 #: git-send-email.perl:222
24952 #, perl-format
24953 msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
24954 msgstr ""
24956 #: git-send-email.perl:235
24957 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
24958 msgstr ""
24960 #: git-send-email.perl:321
24961 #, perl-format
24962 msgid ""
24963 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
24964 msgstr ""
24966 #: git-send-email.perl:326
24967 #, perl-format
24968 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
24969 msgstr ""
24971 #: git-send-email.perl:419
24972 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
24973 msgstr ""
24975 #: git-send-email.perl:493
24976 msgid ""
24977 "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
24978 "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
24979 "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
24980 msgstr ""
24982 #: git-send-email.perl:498 git-send-email.perl:700
24983 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
24984 msgstr ""
24986 #: git-send-email.perl:501
24987 msgid ""
24988 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
24989 "configuration option)\n"
24990 msgstr ""
24992 #: git-send-email.perl:514
24993 #, perl-format
24994 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
24995 msgstr ""
24997 #: git-send-email.perl:545
24998 #, perl-format
24999 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
25000 msgstr ""
25002 #: git-send-email.perl:573
25003 #, perl-format
25004 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
25005 msgstr ""
25007 #: git-send-email.perl:575
25008 #, perl-format
25009 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
25010 msgstr ""
25012 #: git-send-email.perl:577
25013 #, perl-format
25014 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
25015 msgstr ""
25017 #: git-send-email.perl:582
25018 #, perl-format
25019 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
25020 msgstr ""
25022 #: git-send-email.perl:666
25023 #, perl-format
25024 msgid ""
25025 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
25026 "to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
25027 "\n"
25028 "    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
25029 "    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
25030 msgstr ""
25032 #: git-send-email.perl:687
25033 #, perl-format
25034 msgid "Failed to opendir %s: %s"
25035 msgstr ""
25037 #: git-send-email.perl:720
25038 msgid ""
25039 "\n"
25040 "No patch files specified!\n"
25041 "\n"
25042 msgstr ""
25044 #: git-send-email.perl:733
25045 #, perl-format
25046 msgid "No subject line in %s?"
25047 msgstr ""
25049 #: git-send-email.perl:743
25050 #, perl-format
25051 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
25052 msgstr ""
25054 #: git-send-email.perl:754
25055 msgid ""
25056 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
25057 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
25058 "for the patch you are writing.\n"
25059 "\n"
25060 "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
25061 msgstr ""
25063 #: git-send-email.perl:778
25064 #, perl-format
25065 msgid "Failed to open %s: %s"
25066 msgstr ""
25068 #: git-send-email.perl:795
25069 #, perl-format
25070 msgid "Failed to open %s.final: %s"
25071 msgstr ""
25073 #: git-send-email.perl:838
25074 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
25075 msgstr ""
25077 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
25078 #: git-send-email.perl:873
25079 #, perl-format
25080 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
25081 msgstr ""
25083 #: git-send-email.perl:928
25084 msgid ""
25085 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
25086 "Encoding.\n"
25087 msgstr ""
25089 #: git-send-email.perl:933
25090 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
25091 msgstr ""
25093 #: git-send-email.perl:941
25094 #, perl-format
25095 msgid ""
25096 "Refusing to send because the patch\n"
25097 "\t%s\n"
25098 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
25099 "want to send.\n"
25100 msgstr ""
25102 #: git-send-email.perl:960
25103 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
25104 msgstr ""
25106 #: git-send-email.perl:978
25107 #, perl-format
25108 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
25109 msgstr ""
25111 #: git-send-email.perl:990
25112 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
25113 msgstr ""
25115 #: git-send-email.perl:1048 git-send-email.perl:1056
25116 #, perl-format
25117 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
25118 msgstr ""
25120 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
25121 #. translation. The program will only accept English input
25122 #. at this point.
25123 #: git-send-email.perl:1060
25124 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
25125 msgstr ""
25127 #: git-send-email.perl:1377
25128 #, perl-format
25129 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
25130 msgstr ""
25132 #: git-send-email.perl:1460
25133 msgid ""
25134 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
25135 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
25136 "    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
25137 "    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
25138 "    configuration setting.\n"
25139 "\n"
25140 "    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
25141 "    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
25142 "    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25143 "\n"
25144 msgstr ""
25146 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
25147 #. translation. The program will only accept English input
25148 #. at this point.
25149 #: git-send-email.perl:1475
25150 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
25151 msgstr ""
25153 #: git-send-email.perl:1478
25154 msgid "Send this email reply required"
25155 msgstr ""
25157 #: git-send-email.perl:1506
25158 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
25159 msgstr ""
25161 #: git-send-email.perl:1553
25162 #, perl-format
25163 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
25164 msgstr ""
25166 #: git-send-email.perl:1558 git-send-email.perl:1562
25167 #, perl-format
25168 msgid "STARTTLS failed! %s"
25169 msgstr ""
25171 #: git-send-email.perl:1571
25172 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
25173 msgstr ""
25175 #: git-send-email.perl:1589
25176 #, perl-format
25177 msgid "Failed to send %s\n"
25178 msgstr ""
25180 #: git-send-email.perl:1592
25181 #, perl-format
25182 msgid "Dry-Sent %s\n"
25183 msgstr ""
25185 #: git-send-email.perl:1592
25186 #, perl-format
25187 msgid "Sent %s\n"
25188 msgstr ""
25190 #: git-send-email.perl:1594
25191 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
25192 msgstr ""
25194 #: git-send-email.perl:1594
25195 msgid "OK. Log says:\n"
25196 msgstr ""
25198 #: git-send-email.perl:1606
25199 msgid "Result: "
25200 msgstr ""
25202 #: git-send-email.perl:1609
25203 msgid "Result: OK\n"
25204 msgstr ""
25206 #: git-send-email.perl:1627
25207 #, perl-format
25208 msgid "can't open file %s"
25209 msgstr ""
25211 #: git-send-email.perl:1674 git-send-email.perl:1694
25212 #, perl-format
25213 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25214 msgstr ""
25216 #: git-send-email.perl:1680
25217 #, perl-format
25218 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
25219 msgstr ""
25221 #: git-send-email.perl:1737
25222 #, perl-format
25223 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25224 msgstr ""
25226 #: git-send-email.perl:1772
25227 #, perl-format
25228 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25229 msgstr ""
25231 #: git-send-email.perl:1883
25232 #, perl-format
25233 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
25234 msgstr ""
25236 #: git-send-email.perl:1890
25237 #, perl-format
25238 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
25239 msgstr ""
25241 #: git-send-email.perl:1894
25242 #, perl-format
25243 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
25244 msgstr ""
25246 #: git-send-email.perl:1924
25247 msgid "cannot send message as 7bit"
25248 msgstr ""
25250 #: git-send-email.perl:1932
25251 msgid "invalid transfer encoding"
25252 msgstr ""
25254 #: git-send-email.perl:1966
25255 #, perl-format
25256 msgid ""
25257 "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
25258 "%s\n"
25259 "warning: no patches were sent\n"
25260 msgstr ""
25262 #: git-send-email.perl:1976 git-send-email.perl:2029 git-send-email.perl:2039
25263 #, perl-format
25264 msgid "unable to open %s: %s\n"
25265 msgstr ""
25267 #: git-send-email.perl:1979
25268 #, perl-format
25269 msgid ""
25270 "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
25271 "warning: no patches were sent\n"
25272 msgstr ""
25274 #: git-send-email.perl:1997
25275 #, perl-format
25276 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
25277 msgstr ""
25279 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
25280 #: git-send-email.perl:2001
25281 #, perl-format
25282 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
25283 msgstr ""
25285 #~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
25286 #~ msgstr "Sudah terbaru. Ya!"
25288 #~ msgid ""
25289 #~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
25290 #~ "See its entry in 'git help config' for details."
25291 #~ msgstr ""
25292 #~ "dukungan untuk rebase.useBuiltin sudah dihapus!\n"
25293 #~ "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."