Merge branch 'rs/show-branch-simplify' into maint
[git/debian.git] / po / id.po
blob7db807aa2e3799acb29d4a136748e3e240480ee7
1 # Indonesian translations for Git package.
2 # Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
3 # This file is distributed under the same license as the Git package.
4 # Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Git\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-14 09:35+0700\n"
12 "Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: add-interactive.c:376
21 #, c-format
22 msgid "Huh (%s)?"
23 msgstr "Huh (%s)"
25 #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493
26 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
27 #: builtin/rebase.c:1953
28 msgid "could not read index"
29 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
31 #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
32 #: git-add--interactive.perl:294
33 msgid "binary"
34 msgstr "biner"
36 #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
37 #: git-add--interactive.perl:332
38 msgid "nothing"
39 msgstr "tidak ada"
41 #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
42 #: git-add--interactive.perl:329
43 msgid "unchanged"
44 msgstr "tak berubah"
46 #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
47 msgid "Update"
48 msgstr "Perbarui"
50 #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
51 #, c-format
52 msgid "could not stage '%s'"
53 msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
55 #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707
56 msgid "could not write index"
57 msgstr "tidak dapat menulis indeks"
59 #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
60 #, c-format, perl-format
61 msgid "updated %d path\n"
62 msgid_plural "updated %d paths\n"
63 msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
64 msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
66 #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
67 #, c-format, perl-format
68 msgid "note: %s is untracked now.\n"
69 msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
71 #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
72 #: builtin/reset.c:145
73 #, c-format
74 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
75 msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
77 #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
78 msgid "Revert"
79 msgstr "Kembalikan"
81 #: add-interactive.c:775
82 msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
83 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
85 #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
86 #, c-format, perl-format
87 msgid "reverted %d path\n"
88 msgid_plural "reverted %d paths\n"
89 msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
90 msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
92 #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
93 #, c-format
94 msgid "No untracked files.\n"
95 msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
97 #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
98 msgid "Add untracked"
99 msgstr "Tambahkan tak terlacak"
101 #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
102 #, c-format, perl-format
103 msgid "added %d path\n"
104 msgid_plural "added %d paths\n"
105 msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
106 msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
108 #: add-interactive.c:925
109 #, c-format
110 msgid "ignoring unmerged: %s"
111 msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
113 #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
114 #, c-format
115 msgid "Only binary files changed.\n"
116 msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
118 #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
119 #, c-format
120 msgid "No changes.\n"
121 msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
123 #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
124 msgid "Patch update"
125 msgstr "Pembaruan tambalan"
127 #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
128 msgid "Review diff"
129 msgstr "Tinjau diff"
131 #: add-interactive.c:1010
132 msgid "show paths with changes"
133 msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
135 #: add-interactive.c:1012
136 msgid "add working tree state to the staged set of changes"
137 msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
139 #: add-interactive.c:1014
140 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
141 msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
143 #: add-interactive.c:1016
144 msgid "pick hunks and update selectively"
145 msgstr "ambil hunk dan perbarui secara selektif"
147 #: add-interactive.c:1018
148 msgid "view diff between HEAD and index"
149 msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
151 #: add-interactive.c:1020
152 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
153 msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
155 #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
156 msgid "Prompt help:"
157 msgstr "Permintaan bantuan:"
159 #: add-interactive.c:1030
160 msgid "select a single item"
161 msgstr "pilih satu item"
163 #: add-interactive.c:1032
164 msgid "select a range of items"
165 msgstr "pilih kisaran item"
167 #: add-interactive.c:1034
168 msgid "select multiple ranges"
169 msgstr "pilih banyak kisaran"
171 #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
172 msgid "select item based on unique prefix"
173 msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
175 #: add-interactive.c:1038
176 msgid "unselect specified items"
177 msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
179 #: add-interactive.c:1040
180 msgid "choose all items"
181 msgstr "pilih semua item"
183 #: add-interactive.c:1042
184 msgid "(empty) finish selecting"
185 msgstr "(kosong) sudah memilih"
187 #: add-interactive.c:1079
188 msgid "select a numbered item"
189 msgstr "pilih item bernomor"
191 #: add-interactive.c:1083
192 msgid "(empty) select nothing"
193 msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
195 #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
196 msgid "*** Commands ***"
197 msgstr "*** Perintah ***"
199 #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
200 msgid "What now"
201 msgstr "Apa sekarang"
203 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
204 msgid "staged"
205 msgstr "tergelar"
207 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
208 msgid "unstaged"
209 msgstr "tak tergelar"
211 #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
212 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
213 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
214 #: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886
215 #: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343
216 #: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589
217 #: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893
218 #: git-add--interactive.perl:213
219 msgid "path"
220 msgstr "jalur"
222 #: add-interactive.c:1151
223 msgid "could not refresh index"
224 msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
226 #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
227 #, c-format
228 msgid "Bye.\n"
229 msgstr "Sampai jumpa.\n"
231 #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
232 #, c-format, perl-format
233 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
234 msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
236 #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
237 #, c-format, perl-format
238 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
239 msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
241 #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
242 #, c-format, perl-format
243 msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
244 msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
246 #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
247 #, c-format, perl-format
248 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
249 msgstr "Gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
251 #: add-patch.c:39
252 msgid ""
253 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
254 "staging."
255 msgstr ""
256 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
257 "untuk digelar."
259 #: add-patch.c:42
260 msgid ""
261 "y - stage this hunk\n"
262 "n - do not stage this hunk\n"
263 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
264 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
265 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
266 msgstr ""
267 "y - gelar hunk ini\n"
268 "n - jangan gelar hunk ini\n"
269 "q - keluar; jangan gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
270 "a - gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
271 "d - jangan gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
273 #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
274 #, c-format, perl-format
275 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
276 msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
278 #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
279 #, c-format, perl-format
280 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
281 msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
283 #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
284 #, c-format, perl-format
285 msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
286 msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
288 #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
289 #, c-format, perl-format
290 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
291 msgstr "Stase hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
293 #: add-patch.c:61
294 msgid ""
295 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
296 "stashing."
297 msgstr ""
298 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
299 "untuk distase."
301 #: add-patch.c:64
302 msgid ""
303 "y - stash this hunk\n"
304 "n - do not stash this hunk\n"
305 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
306 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
307 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
308 msgstr ""
309 "y - stase hunk ini\n"
310 "n - jangan stase hunk ini\n"
311 "q - keluar; jangan stase hunk ini atau yang sisanya\n"
312 "a - stase hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
313 "d - jangan stase hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
315 #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
316 #, c-format, perl-format
317 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
318 msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
320 #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
321 #, c-format, perl-format
322 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
323 msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
325 #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
326 #, c-format, perl-format
327 msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
328 msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
330 #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
331 #, c-format, perl-format
332 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
333 msgstr "Batal gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
335 #: add-patch.c:85
336 msgid ""
337 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
338 "unstaging."
339 msgstr ""
340 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
341 "untuk dibatalgelarkan."
343 #: add-patch.c:88
344 msgid ""
345 "y - unstage this hunk\n"
346 "n - do not unstage this hunk\n"
347 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
348 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
349 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
350 msgstr ""
351 "y - batal gelar hunk ini\n"
352 "n - jangan batal gelar hunk ini\n"
353 "q - keluar; jangan batal gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
354 "a - batal gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
355 "d - jangan batal gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
357 #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
358 #, c-format, perl-format
359 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
360 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
362 #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
363 #, c-format, perl-format
364 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
365 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
367 #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
368 #, c-format, perl-format
369 msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
370 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
372 #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
373 #, c-format, perl-format
374 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
375 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
377 #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
378 msgid ""
379 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
380 "applying."
381 msgstr ""
382 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
383 "untuk diterapkan."
385 #: add-patch.c:111
386 msgid ""
387 "y - apply this hunk to index\n"
388 "n - do not apply this hunk to index\n"
389 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
390 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
391 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
392 msgstr ""
393 "y - terapkan hunk ini ke indeks\n"
394 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks\n"
395 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
396 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
397 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
399 #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
400 #: git-add--interactive.perl:1473
401 #, c-format, perl-format
402 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
403 msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
405 #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
406 #: git-add--interactive.perl:1474
407 #, c-format, perl-format
408 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
409 msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
411 #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
412 #: git-add--interactive.perl:1475
413 #, c-format, perl-format
414 msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
415 msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
417 #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
418 #: git-add--interactive.perl:1476
419 #, c-format, perl-format
420 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
421 msgstr "Buang hunk ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
423 #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
424 msgid ""
425 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
426 "discarding."
427 msgstr ""
428 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
429 "untuk dibuang."
431 #: add-patch.c:134 add-patch.c:202
432 msgid ""
433 "y - discard this hunk from worktree\n"
434 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
435 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
436 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
437 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
438 msgstr ""
439 "y - buang hunk ini dari pohon kerja\n"
440 "n - jangan buang hunk ini dari pohon kerja\n"
441 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
442 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
443 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
445 #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
446 #, c-format, perl-format
447 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
448 msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
450 #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
451 #, c-format, perl-format
452 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
453 msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
455 #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
456 #, c-format, perl-format
457 msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
458 msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
460 #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
461 #, c-format, perl-format
462 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
463 msgstr "Buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
465 #: add-patch.c:157
466 msgid ""
467 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
468 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
469 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
470 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
471 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
472 msgstr ""
473 "y - buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
474 "n - jangan buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
475 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
476 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
477 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
479 #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
480 #, c-format, perl-format
481 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
482 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
484 #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
485 #, c-format, perl-format
486 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
487 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
489 #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
490 #, c-format, perl-format
491 msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
492 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
494 #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
495 #, c-format, perl-format
496 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
497 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
499 #: add-patch.c:179
500 msgid ""
501 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
502 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
503 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
504 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
505 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
506 msgstr ""
507 "y - terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
508 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
509 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
510 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
511 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
513 #: add-patch.c:224
514 msgid ""
515 "y - apply this hunk to worktree\n"
516 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
517 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
518 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
519 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
520 msgstr ""
521 "y - terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
522 "n - jangan terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
523 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
524 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
525 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
527 #: add-patch.c:343
528 #, c-format
529 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
530 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk '%.*s'"
532 #: add-patch.c:362 add-patch.c:366
533 #, c-format
534 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
535 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk berwarna '%.*s'"
537 #: add-patch.c:420
538 msgid "could not parse diff"
539 msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
541 #: add-patch.c:439
542 msgid "could not parse colored diff"
543 msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
545 #: add-patch.c:453
546 #, c-format
547 msgid "failed to run '%s'"
548 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
550 #: add-patch.c:612
551 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
552 msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
554 #: add-patch.c:613
555 msgid ""
556 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
557 "between its input and output lines."
558 msgstr ""
559 "Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
560 "dan baris keluaran."
562 #: add-patch.c:791
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "expected context line #%d in\n"
566 "%.*s"
567 msgstr ""
568 "baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
569 "%.*s"
571 #: add-patch.c:806
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "hunks do not overlap:\n"
575 "%.*s\n"
576 "\tdoes not end with:\n"
577 "%.*s"
578 msgstr ""
579 "hunk tidak tumpang tindih:\n"
580 "%.*s\n"
581 "tidak berakhir dengan:\n"
582 "%.*s"
584 #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
585 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
586 msgstr "Mode sunting hunk manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
588 #: add-patch.c:1086
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "---\n"
592 "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
593 "To remove '%c' lines, delete them.\n"
594 "Lines starting with %c will be removed.\n"
595 msgstr ""
596 "---\n"
597 "Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
598 "Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n"
599 "Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
601 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
602 #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
603 msgid ""
604 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
605 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
606 "aborted and the hunk is left unchanged.\n"
607 msgstr ""
608 "Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
609 "untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam hunk dihapus, suntingan\n"
610 "dibatalkan dan hunk tetap tidak berubah.\n"
612 #: add-patch.c:1133
613 msgid "could not parse hunk header"
614 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk"
616 #: add-patch.c:1178
617 msgid "'git apply --cached' failed"
618 msgstr "'git apply --cached' gagal"
620 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
621 #. The program will only accept that input at this point.
622 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
623 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
624 #. of the word "no" does not start with n.
626 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
627 #. The program will only accept that input
628 #. at this point.
629 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
630 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
631 #. of the word "no" does not start with n.
632 #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
633 msgid ""
634 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
635 msgstr ""
636 "Hunk Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" buang!) "
637 "[y/n]?"
639 #: add-patch.c:1290
640 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
641 msgstr "Hunk yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
643 #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
644 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
645 msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
647 #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
648 msgid "Nothing was applied.\n"
649 msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
651 #: add-patch.c:1355
652 msgid ""
653 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
654 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
655 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
656 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
657 "g - select a hunk to go to\n"
658 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
659 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
660 "e - manually edit the current hunk\n"
661 "? - print help\n"
662 msgstr ""
663 "j - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu berikutnya\n"
664 "J - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk berikutnya\n"
665 "k - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu sebelumnya\n"
666 "K - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk sebelumnya\n"
667 "g - pilih satu hunk untuk dikunjungi\n"
668 "/ - cari satu hunk yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
669 "s - belah hunk saat ini ke dalam hunk yang lebih kecil\n"
670 "e - sunting hunk saat ini secara manual\n"
671 "? - cetak bantuan\n"
673 #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
674 msgid "No previous hunk"
675 msgstr "Tidak ada hunk sebelumnya"
677 #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
678 msgid "No next hunk"
679 msgstr "Tidak ada hunk selanjutnya"
681 #: add-patch.c:1538
682 msgid "No other hunks to goto"
683 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dikunjungi"
685 #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
686 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
687 msgstr "pergi ke hunk yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
689 #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
690 msgid "go to which hunk? "
691 msgstr "pergi ke hunk yang mana?"
693 #: add-patch.c:1561
694 #, c-format
695 msgid "Invalid number: '%s'"
696 msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
698 #: add-patch.c:1566
699 #, c-format
700 msgid "Sorry, only %d hunk available."
701 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
702 msgstr[0] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
703 msgstr[1] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
705 #: add-patch.c:1575
706 msgid "No other hunks to search"
707 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dicari"
709 #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
710 msgid "search for regex? "
711 msgstr "cari untuk regex? "
713 #: add-patch.c:1596
714 #, c-format
715 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
716 msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
718 #: add-patch.c:1613
719 msgid "No hunk matches the given pattern"
720 msgstr "Tidak ada hunk yang cocok dengan pola yang diberikan"
722 #: add-patch.c:1620
723 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
724 msgstr "Maaf, tidak dapat membelah hunk ini"
726 #: add-patch.c:1624
727 #, c-format
728 msgid "Split into %d hunks."
729 msgstr "Terbelah ke dalam %d hunk."
731 #: add-patch.c:1628
732 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
733 msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting hunk ini"
735 #: add-patch.c:1680
736 msgid "'git apply' failed"
737 msgstr "'git apply' gagal"
739 #: advice.c:145
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "\n"
743 "Disable this message with \"git config advice.%s false\""
744 msgstr ""
746 #: advice.c:161
747 #, c-format
748 msgid "%shint: %.*s%s\n"
749 msgstr ""
751 #: advice.c:252
752 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
753 msgstr ""
755 #: advice.c:254
756 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
757 msgstr ""
759 #: advice.c:256
760 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
761 msgstr ""
763 #: advice.c:258
764 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
765 msgstr ""
767 #: advice.c:260
768 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
769 msgstr ""
771 #: advice.c:262
772 #, c-format
773 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
774 msgstr ""
776 #: advice.c:270
777 msgid ""
778 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
779 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
780 msgstr ""
782 #: advice.c:278
783 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
784 msgstr ""
786 #: advice.c:283 builtin/merge.c:1375
787 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
788 msgstr ""
790 #: advice.c:285
791 msgid "Please, commit your changes before merging."
792 msgstr ""
794 #: advice.c:286
795 msgid "Exiting because of unfinished merge."
796 msgstr ""
798 #: advice.c:296
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
802 "index\n"
803 "entries outside the current sparse checkout:\n"
804 msgstr ""
806 #: advice.c:303
807 msgid ""
808 "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
809 msgstr ""
811 #: advice.c:310
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Note: switching to '%s'.\n"
815 "\n"
816 "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
817 "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
818 "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
819 "\n"
820 "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
821 "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
822 "\n"
823 "  git switch -c <new-branch-name>\n"
824 "\n"
825 "Or undo this operation with:\n"
826 "\n"
827 "  git switch -\n"
828 "\n"
829 "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
830 "false\n"
831 "\n"
832 msgstr ""
834 #: alias.c:50
835 msgid "cmdline ends with \\"
836 msgstr ""
838 #: alias.c:51
839 msgid "unclosed quote"
840 msgstr ""
842 #: apply.c:70
843 #, c-format
844 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
845 msgstr ""
847 #: apply.c:86
848 #, c-format
849 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
850 msgstr ""
852 #: apply.c:136
853 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
854 msgstr ""
856 #: apply.c:139
857 msgid "--3way outside a repository"
858 msgstr ""
860 #: apply.c:150
861 msgid "--index outside a repository"
862 msgstr ""
864 #: apply.c:153
865 msgid "--cached outside a repository"
866 msgstr ""
868 #: apply.c:800
869 #, c-format
870 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
871 msgstr ""
873 #: apply.c:809
874 #, c-format
875 msgid "regexec returned %d for input: %s"
876 msgstr ""
878 #: apply.c:883
879 #, c-format
880 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
881 msgstr ""
883 #: apply.c:921
884 #, c-format
885 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
886 msgstr ""
888 #: apply.c:927
889 #, c-format
890 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
891 msgstr ""
893 #: apply.c:928
894 #, c-format
895 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
896 msgstr ""
898 #: apply.c:933
899 #, c-format
900 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
901 msgstr ""
903 #: apply.c:962
904 #, c-format
905 msgid "invalid mode on line %d: %s"
906 msgstr ""
908 #: apply.c:1281
909 #, c-format
910 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
911 msgstr ""
913 #: apply.c:1371
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
917 "component (line %d)"
918 msgid_plural ""
919 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
920 "components (line %d)"
921 msgstr[0] ""
922 msgstr[1] ""
924 #: apply.c:1384
925 #, c-format
926 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
927 msgstr ""
929 #: apply.c:1480
930 #, c-format
931 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
932 msgstr ""
934 #: apply.c:1549
935 #, c-format
936 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
937 msgstr ""
939 #: apply.c:1752
940 msgid "new file depends on old contents"
941 msgstr ""
943 #: apply.c:1754
944 msgid "deleted file still has contents"
945 msgstr ""
947 #: apply.c:1788
948 #, c-format
949 msgid "corrupt patch at line %d"
950 msgstr ""
952 #: apply.c:1825
953 #, c-format
954 msgid "new file %s depends on old contents"
955 msgstr ""
957 #: apply.c:1827
958 #, c-format
959 msgid "deleted file %s still has contents"
960 msgstr ""
962 #: apply.c:1830
963 #, c-format
964 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
965 msgstr ""
967 #: apply.c:1977
968 #, c-format
969 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
970 msgstr ""
972 #: apply.c:2014
973 #, c-format
974 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
975 msgstr ""
977 #: apply.c:2176
978 #, c-format
979 msgid "patch with only garbage at line %d"
980 msgstr ""
982 #: apply.c:2262
983 #, c-format
984 msgid "unable to read symlink %s"
985 msgstr ""
987 #: apply.c:2266
988 #, c-format
989 msgid "unable to open or read %s"
990 msgstr ""
992 #: apply.c:2935
993 #, c-format
994 msgid "invalid start of line: '%c'"
995 msgstr ""
997 #: apply.c:3056
998 #, c-format
999 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
1000 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1001 msgstr[0] ""
1002 msgstr[1] ""
1004 #: apply.c:3068
1005 #, c-format
1006 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1007 msgstr ""
1009 #: apply.c:3074
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "while searching for:\n"
1013 "%.*s"
1014 msgstr ""
1016 #: apply.c:3096
1017 #, c-format
1018 msgid "missing binary patch data for '%s'"
1019 msgstr ""
1021 #: apply.c:3104
1022 #, c-format
1023 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
1024 msgstr ""
1026 #: apply.c:3151
1027 #, c-format
1028 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
1029 msgstr ""
1031 #: apply.c:3162
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
1035 msgstr ""
1037 #: apply.c:3170
1038 #, c-format
1039 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1040 msgstr ""
1042 #: apply.c:3188
1043 #, c-format
1044 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1045 msgstr ""
1047 #: apply.c:3201
1048 #, c-format
1049 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1050 msgstr ""
1052 #: apply.c:3208
1053 #, c-format
1054 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1055 msgstr ""
1057 #: apply.c:3229
1058 #, c-format
1059 msgid "patch failed: %s:%ld"
1060 msgstr ""
1062 #: apply.c:3352
1063 #, c-format
1064 msgid "cannot checkout %s"
1065 msgstr ""
1067 #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
1068 #: setup.c:308
1069 #, c-format
1070 msgid "failed to read %s"
1071 msgstr ""
1073 #: apply.c:3412
1074 #, c-format
1075 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1076 msgstr ""
1078 #: apply.c:3441 apply.c:3687
1079 #, c-format
1080 msgid "path %s has been renamed/deleted"
1081 msgstr ""
1083 #: apply.c:3527 apply.c:3702
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: does not exist in index"
1086 msgstr ""
1088 #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
1089 #, c-format
1090 msgid "%s: does not match index"
1091 msgstr ""
1093 #: apply.c:3571
1094 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
1095 msgstr ""
1097 #: apply.c:3574
1098 #, c-format
1099 msgid "Performing three-way merge...\n"
1100 msgstr ""
1102 #: apply.c:3590 apply.c:3594
1103 #, c-format
1104 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1105 msgstr ""
1107 #: apply.c:3606
1108 #, c-format
1109 msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
1110 msgstr ""
1112 #: apply.c:3620
1113 #, c-format
1114 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1115 msgstr ""
1117 #: apply.c:3625
1118 #, c-format
1119 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1120 msgstr ""
1122 #: apply.c:3642
1123 #, c-format
1124 msgid "Falling back to direct application...\n"
1125 msgstr ""
1127 #: apply.c:3654
1128 msgid "removal patch leaves file contents"
1129 msgstr ""
1131 #: apply.c:3727
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: wrong type"
1134 msgstr ""
1136 #: apply.c:3729
1137 #, c-format
1138 msgid "%s has type %o, expected %o"
1139 msgstr ""
1141 #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
1142 #: read-cache.c:1353
1143 #, c-format
1144 msgid "invalid path '%s'"
1145 msgstr ""
1147 #: apply.c:3952
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: already exists in index"
1150 msgstr ""
1152 #: apply.c:3956
1153 #, c-format
1154 msgid "%s: already exists in working directory"
1155 msgstr ""
1157 #: apply.c:3976
1158 #, c-format
1159 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1160 msgstr ""
1162 #: apply.c:3981
1163 #, c-format
1164 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1165 msgstr ""
1167 #: apply.c:4001
1168 #, c-format
1169 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1170 msgstr ""
1172 #: apply.c:4005
1173 #, c-format
1174 msgid "%s: patch does not apply"
1175 msgstr ""
1177 #: apply.c:4020
1178 #, c-format
1179 msgid "Checking patch %s..."
1180 msgstr ""
1182 #: apply.c:4112
1183 #, c-format
1184 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1185 msgstr ""
1187 #: apply.c:4119
1188 #, c-format
1189 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1190 msgstr ""
1192 #: apply.c:4122
1193 #, c-format
1194 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1195 msgstr ""
1197 #: apply.c:4131
1198 #, c-format
1199 msgid "could not add %s to temporary index"
1200 msgstr ""
1202 #: apply.c:4141
1203 #, c-format
1204 msgid "could not write temporary index to %s"
1205 msgstr ""
1207 #: apply.c:4279
1208 #, c-format
1209 msgid "unable to remove %s from index"
1210 msgstr ""
1212 #: apply.c:4313
1213 #, c-format
1214 msgid "corrupt patch for submodule %s"
1215 msgstr ""
1217 #: apply.c:4319
1218 #, c-format
1219 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1220 msgstr ""
1222 #: apply.c:4327
1223 #, c-format
1224 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1225 msgstr ""
1227 #: apply.c:4333 apply.c:4478
1228 #, c-format
1229 msgid "unable to add cache entry for %s"
1230 msgstr ""
1232 #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
1233 #, c-format
1234 msgid "failed to write to '%s'"
1235 msgstr ""
1237 #: apply.c:4380
1238 #, c-format
1239 msgid "closing file '%s'"
1240 msgstr ""
1242 #: apply.c:4450
1243 #, c-format
1244 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1245 msgstr ""
1247 #: apply.c:4548
1248 #, c-format
1249 msgid "Applied patch %s cleanly."
1250 msgstr ""
1252 #: apply.c:4556
1253 msgid "internal error"
1254 msgstr ""
1256 #: apply.c:4559
1257 #, c-format
1258 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1259 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1260 msgstr[0] ""
1261 msgstr[1] ""
1263 #: apply.c:4570
1264 #, c-format
1265 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1266 msgstr ""
1268 #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
1269 #, c-format
1270 msgid "cannot open %s"
1271 msgstr ""
1273 #: apply.c:4592
1274 #, c-format
1275 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1276 msgstr ""
1278 #: apply.c:4596
1279 #, c-format
1280 msgid "Rejected hunk #%d."
1281 msgstr ""
1283 #: apply.c:4725
1284 #, c-format
1285 msgid "Skipped patch '%s'."
1286 msgstr ""
1288 #: apply.c:4733
1289 msgid "unrecognized input"
1290 msgstr ""
1292 #: apply.c:4753
1293 msgid "unable to read index file"
1294 msgstr ""
1296 #: apply.c:4910
1297 #, c-format
1298 msgid "can't open patch '%s': %s"
1299 msgstr ""
1301 #: apply.c:4937
1302 #, c-format
1303 msgid "squelched %d whitespace error"
1304 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1305 msgstr[0] ""
1306 msgstr[1] ""
1308 #: apply.c:4943 apply.c:4958
1309 #, c-format
1310 msgid "%d line adds whitespace errors."
1311 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1312 msgstr[0] ""
1313 msgstr[1] ""
1315 #: apply.c:4951
1316 #, c-format
1317 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1318 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1319 msgstr[0] ""
1320 msgstr[1] ""
1322 #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
1323 msgid "Unable to write new index file"
1324 msgstr ""
1326 #: apply.c:4995
1327 msgid "don't apply changes matching the given path"
1328 msgstr ""
1330 #: apply.c:4998
1331 msgid "apply changes matching the given path"
1332 msgstr ""
1334 #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
1335 msgid "num"
1336 msgstr ""
1338 #: apply.c:5001
1339 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1340 msgstr ""
1342 #: apply.c:5004
1343 msgid "ignore additions made by the patch"
1344 msgstr ""
1346 #: apply.c:5006
1347 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1348 msgstr ""
1350 #: apply.c:5010
1351 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1352 msgstr ""
1354 #: apply.c:5012
1355 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1356 msgstr ""
1358 #: apply.c:5014
1359 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1360 msgstr ""
1362 #: apply.c:5016
1363 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1364 msgstr ""
1366 #: apply.c:5018
1367 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1368 msgstr ""
1370 #: apply.c:5020
1371 msgid "apply a patch without touching the working tree"
1372 msgstr ""
1374 #: apply.c:5022
1375 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1376 msgstr ""
1378 #: apply.c:5025
1379 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1380 msgstr ""
1382 #: apply.c:5027
1383 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
1384 msgstr ""
1386 #: apply.c:5029
1387 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1388 msgstr ""
1390 #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
1391 msgid "paths are separated with NUL character"
1392 msgstr ""
1394 #: apply.c:5034
1395 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1396 msgstr ""
1398 #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
1399 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
1400 #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
1401 #: builtin/rebase.c:1347
1402 msgid "action"
1403 msgstr ""
1405 #: apply.c:5036
1406 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1407 msgstr ""
1409 #: apply.c:5039 apply.c:5042
1410 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1411 msgstr ""
1413 #: apply.c:5045
1414 msgid "apply the patch in reverse"
1415 msgstr ""
1417 #: apply.c:5047
1418 msgid "don't expect at least one line of context"
1419 msgstr ""
1421 #: apply.c:5049
1422 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1423 msgstr ""
1425 #: apply.c:5051
1426 msgid "allow overlapping hunks"
1427 msgstr ""
1429 #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
1430 #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
1431 #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
1432 msgid "be verbose"
1433 msgstr ""
1435 #: apply.c:5054
1436 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1437 msgstr ""
1439 #: apply.c:5057
1440 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1441 msgstr ""
1443 #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
1444 msgid "root"
1445 msgstr ""
1447 #: apply.c:5060
1448 msgid "prepend <root> to all filenames"
1449 msgstr ""
1451 #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
1452 #, c-format
1453 msgid "cannot stream blob %s"
1454 msgstr ""
1456 #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
1457 #, c-format
1458 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1459 msgstr ""
1461 #: archive-tar.c:450
1462 #, c-format
1463 msgid "unable to start '%s' filter"
1464 msgstr ""
1466 #: archive-tar.c:453
1467 msgid "unable to redirect descriptor"
1468 msgstr ""
1470 #: archive-tar.c:460
1471 #, c-format
1472 msgid "'%s' filter reported error"
1473 msgstr ""
1475 #: archive-zip.c:318
1476 #, c-format
1477 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1478 msgstr ""
1480 #: archive-zip.c:322
1481 #, c-format
1482 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1483 msgstr ""
1485 #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
1486 #, c-format
1487 msgid "deflate error (%d)"
1488 msgstr ""
1490 #: archive-zip.c:603
1491 #, c-format
1492 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1493 msgstr ""
1495 #: archive.c:14
1496 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1497 msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]"
1499 #: archive.c:15
1500 msgid "git archive --list"
1501 msgstr "git archive --list"
1503 #: archive.c:16
1504 msgid ""
1505 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1506 msgstr ""
1507 "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> "
1508 "[<jalur>...]"
1510 #: archive.c:17
1511 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1512 msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
1514 #: archive.c:188
1515 #, c-format
1516 msgid "cannot read %s"
1517 msgstr "Tidak dapat membaca %s"
1519 #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
1520 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
1521 #: builtin/merge.c:1144
1522 #, c-format
1523 msgid "could not read '%s'"
1524 msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
1526 #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
1527 #, c-format
1528 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1529 msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun"
1531 #: archive.c:451
1532 #, c-format
1533 msgid "no such ref: %.*s"
1534 msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
1536 #: archive.c:457
1537 #, c-format
1538 msgid "not a valid object name: %s"
1539 msgstr "bukan nama objek valid: %s"
1541 #: archive.c:470
1542 #, c-format
1543 msgid "not a tree object: %s"
1544 msgstr "bukan objek pohon: %s"
1546 #: archive.c:482
1547 msgid "current working directory is untracked"
1548 msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
1550 #: archive.c:523
1551 #, c-format
1552 msgid "File not found: %s"
1553 msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
1555 #: archive.c:525
1556 #, c-format
1557 msgid "Not a regular file: %s"
1558 msgstr "Bukan berkas reguler: %s"
1560 #: archive.c:552
1561 msgid "fmt"
1562 msgstr "fmt"
1564 #: archive.c:552
1565 msgid "archive format"
1566 msgstr "format arsip"
1568 #: archive.c:553 builtin/log.c:1775
1569 msgid "prefix"
1570 msgstr "prefiks"
1572 #: archive.c:554
1573 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1574 msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
1576 #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
1577 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
1578 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
1579 #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
1580 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
1581 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
1582 msgid "file"
1583 msgstr "berkas"
1585 #: archive.c:556
1586 msgid "add untracked file to archive"
1587 msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip"
1589 #: archive.c:559 builtin/archive.c:90
1590 msgid "write the archive to this file"
1591 msgstr "tulis arsip ke berkas ini"
1593 #: archive.c:561
1594 msgid "read .gitattributes in working directory"
1595 msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
1597 #: archive.c:562
1598 msgid "report archived files on stderr"
1599 msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
1601 #: archive.c:564
1602 msgid "set compression level"
1603 msgstr "setel level kompresi"
1605 #: archive.c:567
1606 msgid "list supported archive formats"
1607 msgstr "daftar format arsip yang didukung"
1609 #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
1610 #: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352
1611 #: builtin/submodule--helper.c:2902
1612 msgid "repo"
1613 msgstr "repositori"
1615 #: archive.c:570 builtin/archive.c:92
1616 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1617 msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>"
1619 #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
1620 #: builtin/notes.c:498
1621 msgid "command"
1622 msgstr "perintah"
1624 #: archive.c:572 builtin/archive.c:94
1625 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1626 msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote"
1628 #: archive.c:579
1629 msgid "Unexpected option --remote"
1630 msgstr "Opsi --remote tak diharapkan"
1632 #: archive.c:581
1633 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1634 msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote"
1636 #: archive.c:583
1637 msgid "Unexpected option --output"
1638 msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
1640 #: archive.c:585
1641 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1642 msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan"
1644 #: archive.c:607
1645 #, c-format
1646 msgid "Unknown archive format '%s'"
1647 msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
1649 #: archive.c:616
1650 #, c-format
1651 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1652 msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d"
1654 #: attr.c:202
1655 #, c-format
1656 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1657 msgstr ""
1659 #: attr.c:363
1660 #, c-format
1661 msgid "%s not allowed: %s:%d"
1662 msgstr ""
1664 #: attr.c:403
1665 msgid ""
1666 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1667 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
1668 msgstr ""
1670 #: bisect.c:489
1671 #, c-format
1672 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1673 msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s"
1675 #: bisect.c:699
1676 #, c-format
1677 msgid "We cannot bisect more!\n"
1678 msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n"
1680 #: bisect.c:766
1681 #, c-format
1682 msgid "Not a valid commit name %s"
1683 msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s"
1685 #: bisect.c:791
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "The merge base %s is bad.\n"
1689 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1690 msgstr ""
1691 "Dasar penggabungan %s jelek.\n"
1692 "Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n"
1694 #: bisect.c:796
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "The merge base %s is new.\n"
1698 "The property has changed between %s and [%s].\n"
1699 msgstr ""
1700 "Dasar penggabungan %s baru.\n"
1701 "Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n"
1703 #: bisect.c:801
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "The merge base %s is %s.\n"
1707 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1708 msgstr ""
1709 "Dasar penggabungan %s adalah %s.\n"
1710 "Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n"
1712 #: bisect.c:809
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
1716 "git bisect cannot work properly in this case.\n"
1717 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1718 msgstr ""
1719 "Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n"
1720 "git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n"
1721 "Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n"
1723 #: bisect.c:822
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1727 "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1728 "We continue anyway."
1729 msgstr ""
1730 "dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n"
1731 "Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n"
1732 "Kami tetap lanjutkan."
1734 #: bisect.c:861
1735 #, c-format
1736 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1737 msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n"
1739 #: bisect.c:911
1740 #, c-format
1741 msgid "a %s revision is needed"
1742 msgstr "sebuah revisi %s diperlukan"
1744 #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
1745 #, c-format
1746 msgid "could not create file '%s'"
1747 msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'"
1749 #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
1750 #, c-format
1751 msgid "could not read file '%s'"
1752 msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'"
1754 #: bisect.c:1027
1755 msgid "reading bisect refs failed"
1756 msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua"
1758 #: bisect.c:1057
1759 #, c-format
1760 msgid "%s was both %s and %s\n"
1761 msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n"
1763 #: bisect.c:1066
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "No testable commit found.\n"
1767 "Maybe you started with bad path arguments?\n"
1768 msgstr ""
1769 "Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n"
1770 "Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n"
1772 #: bisect.c:1095
1773 #, c-format
1774 msgid "(roughly %d step)"
1775 msgid_plural "(roughly %d steps)"
1776 msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)"
1777 msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)"
1779 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1780 #. steps)" translation.
1782 #: bisect.c:1101
1783 #, c-format
1784 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1785 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1786 msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1787 msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1789 #: blame.c:2776
1790 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1791 msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik."
1793 #: blame.c:2790
1794 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1795 msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final"
1797 #: blame.c:2811
1798 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1799 msgstr ""
1800 "--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
1802 #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333
1803 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
1804 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
1805 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
1806 #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
1807 msgid "revision walk setup failed"
1808 msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
1810 #: blame.c:2838
1811 msgid ""
1812 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1813 msgstr ""
1814 "--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk "
1815 "pertama"
1817 #: blame.c:2849
1818 #, c-format
1819 msgid "no such path %s in %s"
1820 msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s"
1822 #: blame.c:2860
1823 #, c-format
1824 msgid "cannot read blob %s for path %s"
1825 msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s"
1827 #: branch.c:53
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "\n"
1831 "After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1832 "the remote tracking information by invoking\n"
1833 "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1834 msgstr ""
1836 #: branch.c:67
1837 #, c-format
1838 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1839 msgstr ""
1841 #: branch.c:93
1842 #, c-format
1843 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1844 msgstr ""
1846 #: branch.c:94
1847 #, c-format
1848 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1849 msgstr ""
1851 #: branch.c:98
1852 #, c-format
1853 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1854 msgstr ""
1856 #: branch.c:99
1857 #, c-format
1858 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1859 msgstr ""
1861 #: branch.c:104
1862 #, c-format
1863 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1864 msgstr ""
1866 #: branch.c:105
1867 #, c-format
1868 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1869 msgstr ""
1871 #: branch.c:109
1872 #, c-format
1873 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1874 msgstr ""
1876 #: branch.c:110
1877 #, c-format
1878 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1879 msgstr ""
1881 #: branch.c:119
1882 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1883 msgstr ""
1885 #: branch.c:156
1886 #, c-format
1887 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1888 msgstr ""
1890 #: branch.c:189
1891 #, c-format
1892 msgid "'%s' is not a valid branch name."
1893 msgstr ""
1895 #: branch.c:208
1896 #, c-format
1897 msgid "A branch named '%s' already exists."
1898 msgstr ""
1900 #: branch.c:213
1901 msgid "Cannot force update the current branch."
1902 msgstr ""
1904 #: branch.c:233
1905 #, c-format
1906 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1907 msgstr ""
1909 #: branch.c:235
1910 #, c-format
1911 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1912 msgstr ""
1914 #: branch.c:237
1915 msgid ""
1916 "\n"
1917 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1918 "branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1919 "run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1920 "\n"
1921 "If you are planning to push out a new local branch that\n"
1922 "will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1923 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1924 msgstr ""
1926 #: branch.c:281
1927 #, c-format
1928 msgid "Not a valid object name: '%s'."
1929 msgstr ""
1931 #: branch.c:301
1932 #, c-format
1933 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1934 msgstr ""
1936 #: branch.c:306
1937 #, c-format
1938 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1939 msgstr ""
1941 #: branch.c:366
1942 #, c-format
1943 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1944 msgstr ""
1946 #: branch.c:389
1947 #, c-format
1948 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1949 msgstr ""
1951 #: bundle.c:44
1952 #, c-format
1953 msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
1954 msgstr ""
1956 #: bundle.c:48
1957 #, c-format
1958 msgid "unknown capability '%s'"
1959 msgstr ""
1961 #: bundle.c:74
1962 #, c-format
1963 msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
1964 msgstr ""
1966 #: bundle.c:113
1967 #, c-format
1968 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1969 msgstr ""
1971 #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
1972 #: builtin/commit.c:861
1973 #, c-format
1974 msgid "could not open '%s'"
1975 msgstr ""
1977 #: bundle.c:198
1978 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1979 msgstr ""
1981 #: bundle.c:201
1982 msgid "need a repository to verify a bundle"
1983 msgstr ""
1985 #: bundle.c:257
1986 #, c-format
1987 msgid "The bundle contains this ref:"
1988 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1989 msgstr[0] ""
1990 msgstr[1] ""
1992 #: bundle.c:264
1993 msgid "The bundle records a complete history."
1994 msgstr ""
1996 #: bundle.c:266
1997 #, c-format
1998 msgid "The bundle requires this ref:"
1999 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
2000 msgstr[0] ""
2001 msgstr[1] ""
2003 #: bundle.c:333
2004 msgid "unable to dup bundle descriptor"
2005 msgstr ""
2007 #: bundle.c:340
2008 msgid "Could not spawn pack-objects"
2009 msgstr ""
2011 #: bundle.c:351
2012 msgid "pack-objects died"
2013 msgstr ""
2015 #: bundle.c:400
2016 #, c-format
2017 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
2018 msgstr ""
2020 #: bundle.c:504
2021 #, c-format
2022 msgid "unsupported bundle version %d"
2023 msgstr ""
2025 #: bundle.c:506
2026 #, c-format
2027 msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2028 msgstr ""
2030 #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
2031 #, c-format
2032 msgid "unrecognized argument: %s"
2033 msgstr ""
2035 #: bundle.c:553
2036 msgid "Refusing to create empty bundle."
2037 msgstr ""
2039 #: bundle.c:563
2040 #, c-format
2041 msgid "cannot create '%s'"
2042 msgstr ""
2044 #: bundle.c:588
2045 msgid "index-pack died"
2046 msgstr ""
2048 #: chunk-format.c:117
2049 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
2050 msgstr ""
2052 #: chunk-format.c:126
2053 #, c-format
2054 msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
2055 msgstr ""
2057 #: chunk-format.c:133
2058 #, c-format
2059 msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
2060 msgstr ""
2062 #: chunk-format.c:147
2063 #, c-format
2064 msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
2065 msgstr ""
2067 #: color.c:329
2068 #, c-format
2069 msgid "invalid color value: %.*s"
2070 msgstr ""
2072 #: commit-graph.c:204 midx.c:47
2073 msgid "invalid hash version"
2074 msgstr ""
2076 #: commit-graph.c:262
2077 msgid "commit-graph file is too small"
2078 msgstr ""
2080 #: commit-graph.c:355
2081 #, c-format
2082 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2083 msgstr ""
2085 #: commit-graph.c:362
2086 #, c-format
2087 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2088 msgstr ""
2090 #: commit-graph.c:369
2091 #, c-format
2092 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2093 msgstr ""
2095 #: commit-graph.c:386
2096 #, c-format
2097 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2098 msgstr ""
2100 #: commit-graph.c:482
2101 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2102 msgstr ""
2104 #: commit-graph.c:492
2105 msgid "commit-graph chain does not match"
2106 msgstr ""
2108 #: commit-graph.c:540
2109 #, c-format
2110 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2111 msgstr ""
2113 #: commit-graph.c:564
2114 msgid "unable to find all commit-graph files"
2115 msgstr ""
2117 #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
2118 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2119 msgstr ""
2121 #: commit-graph.c:766
2122 #, c-format
2123 msgid "could not find commit %s"
2124 msgstr ""
2126 #: commit-graph.c:799
2127 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
2128 msgstr ""
2130 #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
2131 #, c-format
2132 msgid "unable to parse commit %s"
2133 msgstr ""
2135 #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
2136 #, c-format
2137 msgid "unable to get type of object %s"
2138 msgstr ""
2140 #: commit-graph.c:1368
2141 msgid "Loading known commits in commit graph"
2142 msgstr ""
2144 #: commit-graph.c:1385
2145 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2146 msgstr ""
2148 #: commit-graph.c:1405
2149 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2150 msgstr ""
2152 #: commit-graph.c:1424
2153 msgid "Computing commit graph topological levels"
2154 msgstr ""
2156 #: commit-graph.c:1477
2157 msgid "Computing commit graph generation numbers"
2158 msgstr ""
2160 #: commit-graph.c:1558
2161 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2162 msgstr ""
2164 #: commit-graph.c:1635
2165 msgid "Collecting referenced commits"
2166 msgstr ""
2168 #: commit-graph.c:1660
2169 #, c-format
2170 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2171 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2172 msgstr[0] ""
2173 msgstr[1] ""
2175 #: commit-graph.c:1673
2176 #, c-format
2177 msgid "error adding pack %s"
2178 msgstr ""
2180 #: commit-graph.c:1677
2181 #, c-format
2182 msgid "error opening index for %s"
2183 msgstr ""
2185 #: commit-graph.c:1714
2186 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2187 msgstr ""
2189 #: commit-graph.c:1732
2190 msgid "Finding extra edges in commit graph"
2191 msgstr ""
2193 #: commit-graph.c:1781
2194 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2195 msgstr ""
2197 #: commit-graph.c:1812 midx.c:911
2198 #, c-format
2199 msgid "unable to create leading directories of %s"
2200 msgstr ""
2202 #: commit-graph.c:1825
2203 msgid "unable to create temporary graph layer"
2204 msgstr ""
2206 #: commit-graph.c:1830
2207 #, c-format
2208 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2209 msgstr ""
2211 #: commit-graph.c:1887
2212 #, c-format
2213 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2214 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2215 msgstr[0] ""
2216 msgstr[1] ""
2218 #: commit-graph.c:1923
2219 msgid "unable to open commit-graph chain file"
2220 msgstr ""
2222 #: commit-graph.c:1939
2223 msgid "failed to rename base commit-graph file"
2224 msgstr ""
2226 #: commit-graph.c:1959
2227 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2228 msgstr ""
2230 #: commit-graph.c:2092
2231 msgid "Scanning merged commits"
2232 msgstr ""
2234 #: commit-graph.c:2136
2235 msgid "Merging commit-graph"
2236 msgstr ""
2238 #: commit-graph.c:2244
2239 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2240 msgstr ""
2242 #: commit-graph.c:2351
2243 msgid "too many commits to write graph"
2244 msgstr ""
2246 #: commit-graph.c:2449
2247 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2248 msgstr ""
2250 #: commit-graph.c:2459
2251 #, c-format
2252 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2253 msgstr ""
2255 #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
2256 #, c-format
2257 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2258 msgstr ""
2260 #: commit-graph.c:2476
2261 #, c-format
2262 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2263 msgstr ""
2265 #: commit-graph.c:2494
2266 msgid "Verifying commits in commit graph"
2267 msgstr ""
2269 #: commit-graph.c:2509
2270 #, c-format
2271 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2272 msgstr ""
2274 #: commit-graph.c:2516
2275 #, c-format
2276 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2277 msgstr ""
2279 #: commit-graph.c:2526
2280 #, c-format
2281 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2282 msgstr ""
2284 #: commit-graph.c:2535
2285 #, c-format
2286 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2287 msgstr ""
2289 #: commit-graph.c:2549
2290 #, c-format
2291 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2292 msgstr ""
2294 #: commit-graph.c:2554
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2298 msgstr ""
2300 #: commit-graph.c:2558
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2304 msgstr ""
2306 #: commit-graph.c:2575
2307 #, c-format
2308 msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
2309 msgstr ""
2311 #: commit-graph.c:2581
2312 #, c-format
2313 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2314 msgstr ""
2316 #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
2317 #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
2318 #, c-format
2319 msgid "could not parse %s"
2320 msgstr ""
2322 #: commit.c:54
2323 #, c-format
2324 msgid "%s %s is not a commit!"
2325 msgstr ""
2327 #: commit.c:194
2328 msgid ""
2329 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2330 "and will be removed in a future Git version.\n"
2331 "\n"
2332 "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2333 "to convert the grafts into replace refs.\n"
2334 "\n"
2335 "Turn this message off by running\n"
2336 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2337 msgstr ""
2339 #: commit.c:1237
2340 #, c-format
2341 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2342 msgstr ""
2344 #: commit.c:1241
2345 #, c-format
2346 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2347 msgstr ""
2349 #: commit.c:1244
2350 #, c-format
2351 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2352 msgstr ""
2354 #: commit.c:1247
2355 #, c-format
2356 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2357 msgstr ""
2359 #: commit.c:1501
2360 msgid ""
2361 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2362 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2363 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2364 msgstr ""
2366 #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
2367 msgid "memory exhausted"
2368 msgstr ""
2370 #: config.c:126
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2374 "\t%s\n"
2375 "from\n"
2376 "\t%s\n"
2377 "This might be due to circular includes."
2378 msgstr ""
2379 "melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n"
2380 "\t%s\n"
2381 "dari\n"
2382 "\t%s\n"
2383 "Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular."
2385 #: config.c:142
2386 #, c-format
2387 msgid "could not expand include path '%s'"
2388 msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'"
2390 #: config.c:153
2391 msgid "relative config includes must come from files"
2392 msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas"
2394 #: config.c:199
2395 msgid "relative config include conditionals must come from files"
2396 msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas"
2398 #: config.c:396
2399 #, c-format
2400 msgid "invalid config format: %s"
2401 msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s"
2403 #: config.c:400
2404 #, c-format
2405 msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
2406 msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'"
2408 #: config.c:405
2409 #, c-format
2410 msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
2411 msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'"
2413 #: config.c:442
2414 #, c-format
2415 msgid "key does not contain a section: %s"
2416 msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s"
2418 #: config.c:448
2419 #, c-format
2420 msgid "key does not contain variable name: %s"
2421 msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s"
2423 #: config.c:472 sequencer.c:2785
2424 #, c-format
2425 msgid "invalid key: %s"
2426 msgstr "kunci tidak valid: %s"
2428 #: config.c:478
2429 #, c-format
2430 msgid "invalid key (newline): %s"
2431 msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s"
2433 #: config.c:511
2434 msgid "empty config key"
2435 msgstr "kunci konfigurasi kosong"
2437 #: config.c:529 config.c:541
2438 #, c-format
2439 msgid "bogus config parameter: %s"
2440 msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s"
2442 #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
2443 #, c-format
2444 msgid "bogus format in %s"
2445 msgstr "format gadungan dalam %s"
2447 #: config.c:622
2448 #, c-format
2449 msgid "bogus count in %s"
2450 msgstr "hitungan gadungan dalam %s"
2452 #: config.c:626
2453 #, c-format
2454 msgid "too many entries in %s"
2455 msgstr "terlalu banyak entri di %s"
2457 #: config.c:636
2458 #, c-format
2459 msgid "missing config key %s"
2460 msgstr "kunci konfigurasi %s hilang"
2462 #: config.c:644
2463 #, c-format
2464 msgid "missing config value %s"
2465 msgstr "nilai konfigurasi %s hilang"
2467 #: config.c:995
2468 #, c-format
2469 msgid "bad config line %d in blob %s"
2470 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s"
2472 #: config.c:999
2473 #, c-format
2474 msgid "bad config line %d in file %s"
2475 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s"
2477 #: config.c:1003
2478 #, c-format
2479 msgid "bad config line %d in standard input"
2480 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar"
2482 #: config.c:1007
2483 #, c-format
2484 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2485 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s"
2487 #: config.c:1011
2488 #, c-format
2489 msgid "bad config line %d in command line %s"
2490 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s"
2492 #: config.c:1015
2493 #, c-format
2494 msgid "bad config line %d in %s"
2495 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s"
2497 #: config.c:1152
2498 msgid "out of range"
2499 msgstr "di luar rentang"
2501 #: config.c:1152
2502 msgid "invalid unit"
2503 msgstr "satuan tidak valid"
2505 #: config.c:1153
2506 #, c-format
2507 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2508 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s"
2510 #: config.c:1163
2511 #, c-format
2512 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2513 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s"
2515 #: config.c:1166
2516 #, c-format
2517 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2518 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s"
2520 #: config.c:1169
2521 #, c-format
2522 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2523 msgstr ""
2524 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s"
2526 #: config.c:1172
2527 #, c-format
2528 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2529 msgstr ""
2530 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s"
2532 #: config.c:1175
2533 #, c-format
2534 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2535 msgstr ""
2536 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s"
2538 #: config.c:1178
2539 #, c-format
2540 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2541 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s"
2543 #: config.c:1257
2544 #, c-format
2545 msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
2546 msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'"
2548 #: config.c:1275
2549 #, c-format
2550 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2551 msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'"
2553 #: config.c:1284
2554 #, c-format
2555 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2556 msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid"
2558 #: config.c:1377
2559 #, c-format
2560 msgid "abbrev length out of range: %d"
2561 msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d"
2563 #: config.c:1391 config.c:1402
2564 #, c-format
2565 msgid "bad zlib compression level %d"
2566 msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
2568 #: config.c:1494
2569 msgid "core.commentChar should only be one character"
2570 msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
2572 #: config.c:1527
2573 #, c-format
2574 msgid "invalid mode for object creation: %s"
2575 msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s"
2577 #: config.c:1599
2578 #, c-format
2579 msgid "malformed value for %s"
2580 msgstr "nilai rusak untuk %s"
2582 #: config.c:1625
2583 #, c-format
2584 msgid "malformed value for %s: %s"
2585 msgstr "nilai rusak untuk %s: %s"
2587 #: config.c:1626
2588 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2589 msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current"
2591 #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
2592 #, c-format
2593 msgid "bad pack compression level %d"
2594 msgstr "level kompresi pak jelek %d"
2596 #: config.c:1809
2597 #, c-format
2598 msgid "unable to load config blob object '%s'"
2599 msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'"
2601 #: config.c:1812
2602 #, c-format
2603 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2604 msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob"
2606 #: config.c:1829
2607 #, c-format
2608 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2609 msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
2611 #: config.c:1874
2612 #, c-format
2613 msgid "failed to parse %s"
2614 msgstr "gagal menguraikan %s"
2616 #: config.c:1930
2617 msgid "unable to parse command-line config"
2618 msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
2620 #: config.c:2294
2621 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2622 msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi"
2624 #: config.c:2468
2625 #, c-format
2626 msgid "Invalid %s: '%s'"
2627 msgstr "%s tidak valid: '%s'"
2629 #: config.c:2513
2630 #, c-format
2631 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2632 msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100"
2634 #: config.c:2559
2635 #, c-format
2636 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2637 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah"
2639 #: config.c:2561
2640 #, c-format
2641 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2642 msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d"
2644 #: config.c:2645
2645 #, c-format
2646 msgid "invalid section name '%s'"
2647 msgstr "nama bagian '%s' tidak valid"
2649 #: config.c:2677
2650 #, c-format
2651 msgid "%s has multiple values"
2652 msgstr "%s punya banyak nilai"
2654 #: config.c:2706
2655 #, c-format
2656 msgid "failed to write new configuration file %s"
2657 msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s"
2659 #: config.c:2958 config.c:3285
2660 #, c-format
2661 msgid "could not lock config file %s"
2662 msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s"
2664 #: config.c:2969
2665 #, c-format
2666 msgid "opening %s"
2667 msgstr "membuka %s"
2669 #: config.c:3006 builtin/config.c:361
2670 #, c-format
2671 msgid "invalid pattern: %s"
2672 msgstr "pola tidak valid: %s"
2674 #: config.c:3031
2675 #, c-format
2676 msgid "invalid config file %s"
2677 msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid"
2679 #: config.c:3044 config.c:3298
2680 #, c-format
2681 msgid "fstat on %s failed"
2682 msgstr "fstat pada %s gagal"
2684 #: config.c:3055
2685 #, c-format
2686 msgid "unable to mmap '%s'%s"
2687 msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s"
2689 #: config.c:3065 config.c:3303
2690 #, c-format
2691 msgid "chmod on %s failed"
2692 msgstr "chmod pada %s gagal"
2694 #: config.c:3150 config.c:3400
2695 #, c-format
2696 msgid "could not write config file %s"
2697 msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s"
2699 #: config.c:3184
2700 #, c-format
2701 msgid "could not set '%s' to '%s'"
2702 msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'"
2704 #: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
2705 #, c-format
2706 msgid "could not unset '%s'"
2707 msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'"
2709 #: config.c:3276
2710 #, c-format
2711 msgid "invalid section name: %s"
2712 msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
2714 #: config.c:3443
2715 #, c-format
2716 msgid "missing value for '%s'"
2717 msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
2719 #: connect.c:61
2720 msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2721 msgstr ""
2723 #: connect.c:63
2724 msgid ""
2725 "Could not read from remote repository.\n"
2726 "\n"
2727 "Please make sure you have the correct access rights\n"
2728 "and the repository exists."
2729 msgstr ""
2731 #: connect.c:81
2732 #, c-format
2733 msgid "server doesn't support '%s'"
2734 msgstr ""
2736 #: connect.c:118
2737 #, c-format
2738 msgid "server doesn't support feature '%s'"
2739 msgstr ""
2741 #: connect.c:129
2742 msgid "expected flush after capabilities"
2743 msgstr ""
2745 #: connect.c:263
2746 #, c-format
2747 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2748 msgstr ""
2750 #: connect.c:284
2751 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2752 msgstr ""
2754 #: connect.c:306
2755 #, c-format
2756 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2757 msgstr ""
2759 #: connect.c:308
2760 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2761 msgstr ""
2763 #: connect.c:347
2764 msgid "invalid packet"
2765 msgstr ""
2767 #: connect.c:367
2768 #, c-format
2769 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2770 msgstr ""
2772 #: connect.c:497
2773 #, c-format
2774 msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2775 msgstr ""
2777 #: connect.c:526
2778 #, c-format
2779 msgid "invalid ls-refs response: %s"
2780 msgstr ""
2782 #: connect.c:530
2783 msgid "expected flush after ref listing"
2784 msgstr ""
2786 #: connect.c:533
2787 msgid "expected response end packet after ref listing"
2788 msgstr ""
2790 #: connect.c:666
2791 #, c-format
2792 msgid "protocol '%s' is not supported"
2793 msgstr ""
2795 #: connect.c:717
2796 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2797 msgstr ""
2799 #: connect.c:757 connect.c:820
2800 #, c-format
2801 msgid "Looking up %s ... "
2802 msgstr ""
2804 #: connect.c:761
2805 #, c-format
2806 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2807 msgstr ""
2809 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
2810 #: connect.c:765 connect.c:836
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "done.\n"
2814 "Connecting to %s (port %s) ... "
2815 msgstr ""
2817 #: connect.c:787 connect.c:864
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "unable to connect to %s:\n"
2821 "%s"
2822 msgstr ""
2824 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
2825 #: connect.c:793 connect.c:870
2826 msgid "done."
2827 msgstr ""
2829 #: connect.c:824
2830 #, c-format
2831 msgid "unable to look up %s (%s)"
2832 msgstr ""
2834 #: connect.c:830
2835 #, c-format
2836 msgid "unknown port %s"
2837 msgstr ""
2839 #: connect.c:967 connect.c:1299
2840 #, c-format
2841 msgid "strange hostname '%s' blocked"
2842 msgstr ""
2844 #: connect.c:969
2845 #, c-format
2846 msgid "strange port '%s' blocked"
2847 msgstr ""
2849 #: connect.c:979
2850 #, c-format
2851 msgid "cannot start proxy %s"
2852 msgstr ""
2854 #: connect.c:1050
2855 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2856 msgstr ""
2858 #: connect.c:1190
2859 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
2860 msgstr ""
2862 #: connect.c:1247
2863 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2864 msgstr ""
2866 #: connect.c:1259
2867 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2868 msgstr ""
2870 #: connect.c:1276
2871 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2872 msgstr ""
2874 #: connect.c:1388
2875 #, c-format
2876 msgid "strange pathname '%s' blocked"
2877 msgstr ""
2879 #: connect.c:1436
2880 msgid "unable to fork"
2881 msgstr ""
2883 #: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
2884 msgid "Checking connectivity"
2885 msgstr ""
2887 #: connected.c:120
2888 msgid "Could not run 'git rev-list'"
2889 msgstr ""
2891 #: connected.c:144
2892 msgid "failed write to rev-list"
2893 msgstr ""
2895 #: connected.c:149
2896 msgid "failed to close rev-list's stdin"
2897 msgstr ""
2899 #: convert.c:183
2900 #, c-format
2901 msgid "illegal crlf_action %d"
2902 msgstr ""
2904 #: convert.c:196
2905 #, c-format
2906 msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2907 msgstr ""
2909 #: convert.c:198
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2913 "The file will have its original line endings in your working directory"
2914 msgstr ""
2916 #: convert.c:206
2917 #, c-format
2918 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2919 msgstr ""
2921 #: convert.c:208
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2925 "The file will have its original line endings in your working directory"
2926 msgstr ""
2928 #: convert.c:273
2929 #, c-format
2930 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2931 msgstr ""
2933 #: convert.c:280
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
2937 "working-tree-encoding."
2938 msgstr ""
2940 #: convert.c:293
2941 #, c-format
2942 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2943 msgstr ""
2945 #: convert.c:295
2946 #, c-format
2947 msgid ""
2948 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
2949 "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2950 msgstr ""
2952 #: convert.c:408 convert.c:479
2953 #, c-format
2954 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2955 msgstr ""
2957 #: convert.c:451
2958 #, c-format
2959 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2960 msgstr ""
2962 #: convert.c:654
2963 #, c-format
2964 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2965 msgstr ""
2967 #: convert.c:674
2968 #, c-format
2969 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2970 msgstr ""
2972 #: convert.c:681
2973 #, c-format
2974 msgid "external filter '%s' failed %d"
2975 msgstr ""
2977 #: convert.c:716 convert.c:719
2978 #, c-format
2979 msgid "read from external filter '%s' failed"
2980 msgstr ""
2982 #: convert.c:722 convert.c:777
2983 #, c-format
2984 msgid "external filter '%s' failed"
2985 msgstr ""
2987 #: convert.c:826
2988 msgid "unexpected filter type"
2989 msgstr ""
2991 #: convert.c:837
2992 msgid "path name too long for external filter"
2993 msgstr ""
2995 #: convert.c:935
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2999 "been filtered"
3000 msgstr ""
3002 #: convert.c:1236
3003 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
3004 msgstr ""
3006 #: convert.c:1416 convert.c:1449
3007 #, c-format
3008 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
3009 msgstr ""
3011 #: convert.c:1492
3012 #, c-format
3013 msgid "%s: smudge filter %s failed"
3014 msgstr ""
3016 #: credential.c:96
3017 #, c-format
3018 msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3019 msgstr ""
3021 #: credential.c:112
3022 msgid "refusing to work with credential missing host field"
3023 msgstr ""
3025 #: credential.c:114
3026 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3027 msgstr ""
3029 #: credential.c:394
3030 #, c-format
3031 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3032 msgstr ""
3034 #: credential.c:438
3035 #, c-format
3036 msgid "url has no scheme: %s"
3037 msgstr ""
3039 #: credential.c:511
3040 #, c-format
3041 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3042 msgstr ""
3044 #: date.c:138
3045 msgid "in the future"
3046 msgstr ""
3048 #: date.c:144
3049 #, c-format
3050 msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3051 msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3052 msgstr[0] ""
3053 msgstr[1] ""
3055 #: date.c:151
3056 #, c-format
3057 msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3058 msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3059 msgstr[0] ""
3060 msgstr[1] ""
3062 #: date.c:158
3063 #, c-format
3064 msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3065 msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3066 msgstr[0] ""
3067 msgstr[1] ""
3069 #: date.c:165
3070 #, c-format
3071 msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3072 msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3073 msgstr[0] ""
3074 msgstr[1] ""
3076 #: date.c:171
3077 #, c-format
3078 msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3079 msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3080 msgstr[0] ""
3081 msgstr[1] ""
3083 #: date.c:178
3084 #, c-format
3085 msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3086 msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3087 msgstr[0] ""
3088 msgstr[1] ""
3090 #: date.c:189
3091 #, c-format
3092 msgid "%<PRIuMAX> year"
3093 msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3094 msgstr[0] ""
3095 msgstr[1] ""
3097 #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
3098 #: date.c:192
3099 #, c-format
3100 msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3101 msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3102 msgstr[0] ""
3103 msgstr[1] ""
3105 #: date.c:197 date.c:202
3106 #, c-format
3107 msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3108 msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3109 msgstr[0] ""
3110 msgstr[1] ""
3112 #: delta-islands.c:272
3113 msgid "Propagating island marks"
3114 msgstr ""
3116 #: delta-islands.c:290
3117 #, c-format
3118 msgid "bad tree object %s"
3119 msgstr ""
3121 #: delta-islands.c:334
3122 #, c-format
3123 msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3124 msgstr ""
3126 #: delta-islands.c:390
3127 #, c-format
3128 msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3129 msgstr ""
3131 #: delta-islands.c:467
3132 #, c-format
3133 msgid "Marked %d islands, done.\n"
3134 msgstr ""
3136 #: diff-merges.c:70
3137 #, c-format
3138 msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
3139 msgstr ""
3141 #: diff-lib.c:557
3142 msgid "--merge-base does not work with ranges"
3143 msgstr ""
3145 #: diff-lib.c:559
3146 msgid "--merge-base only works with commits"
3147 msgstr ""
3149 #: diff-lib.c:576
3150 msgid "unable to get HEAD"
3151 msgstr ""
3153 #: diff-lib.c:583
3154 msgid "no merge base found"
3155 msgstr ""
3157 #: diff-lib.c:585
3158 msgid "multiple merge bases found"
3159 msgstr ""
3161 #: diff-no-index.c:237
3162 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3163 msgstr ""
3165 #: diff-no-index.c:262
3166 msgid ""
3167 "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3168 "tree"
3169 msgstr ""
3171 #: diff.c:156
3172 #, c-format
3173 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3174 msgstr "  Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n"
3176 #: diff.c:161
3177 #, c-format
3178 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3179 msgstr "  Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n"
3181 #: diff.c:297
3182 msgid ""
3183 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3184 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3185 msgstr ""
3186 "Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', "
3187 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3189 #: diff.c:325
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3193 "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3194 msgstr ""
3195 "mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-"
3196 "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-"
3197 "change'"
3199 #: diff.c:333
3200 msgid ""
3201 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3202 "whitespace modes"
3203 msgstr ""
3204 "color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode "
3205 "spasi yang lainnya"
3207 #: diff.c:410
3208 #, c-format
3209 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3210 msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
3212 #: diff.c:470
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3216 "%s"
3217 msgstr ""
3218 "Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n"
3219 "%s"
3221 #: diff.c:4282
3222 #, c-format
3223 msgid "external diff died, stopping at %s"
3224 msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
3226 #: diff.c:4634
3227 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3228 msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif"
3230 #: diff.c:4637
3231 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3232 msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif"
3234 #: diff.c:4640
3235 msgid ""
3236 "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
3237 msgstr ""
3238 "-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S"
3240 #: diff.c:4643
3241 msgid ""
3242 "--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
3243 "with -G and -S"
3244 msgstr ""
3245 "--pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all "
3246 "dengan -G dan -S"
3248 #: diff.c:4722
3249 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3250 msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
3252 #: diff.c:4770
3253 #, c-format
3254 msgid "invalid --stat value: %s"
3255 msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
3257 #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
3258 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
3259 #, c-format
3260 msgid "%s expects a numerical value"
3261 msgstr "%s harap nilai numerik"
3263 #: diff.c:4807
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3267 "%s"
3268 msgstr ""
3269 "Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n"
3270 "%s"
3272 #: diff.c:4892
3273 #, c-format
3274 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3275 msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s"
3277 #: diff.c:4916
3278 #, c-format
3279 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3280 msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s"
3282 #: diff.c:4930
3283 #, c-format
3284 msgid "unable to resolve '%s'"
3285 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
3287 #: diff.c:4980 diff.c:4986
3288 #, c-format
3289 msgid "%s expects <n>/<m> form"
3290 msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>"
3292 #: diff.c:4998
3293 #, c-format
3294 msgid "%s expects a character, got '%s'"
3295 msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'"
3297 #: diff.c:5019
3298 #, c-format
3299 msgid "bad --color-moved argument: %s"
3300 msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
3302 #: diff.c:5038
3303 #, c-format
3304 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3305 msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
3307 #: diff.c:5078
3308 msgid ""
3309 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3310 "\"histogram\""
3311 msgstr ""
3312 "opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
3313 "\"histogram\""
3315 #: diff.c:5114 diff.c:5134
3316 #, c-format
3317 msgid "invalid argument to %s"
3318 msgstr "argumen tidak valid ke %s"
3320 #: diff.c:5238
3321 #, c-format
3322 msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3323 msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
3325 #: diff.c:5287
3326 #, c-format
3327 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3328 msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'"
3330 #: diff.c:5343
3331 #, c-format
3332 msgid "bad --word-diff argument: %s"
3333 msgstr "argumen --word-diff jelek: %s"
3335 #: diff.c:5379
3336 msgid "Diff output format options"
3337 msgstr "Opsi format keluaran diff"
3339 #: diff.c:5381 diff.c:5387
3340 msgid "generate patch"
3341 msgstr "buat tambalan"
3343 #: diff.c:5384 builtin/log.c:179
3344 msgid "suppress diff output"
3345 msgstr "sembunyikan keluaran diff"
3347 #: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
3348 msgid "<n>"
3349 msgstr "<n>"
3351 #: diff.c:5390 diff.c:5393
3352 msgid "generate diffs with <n> lines context"
3353 msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks"
3355 #: diff.c:5395
3356 msgid "generate the diff in raw format"
3357 msgstr "buat diff dalam format mentah"
3359 #: diff.c:5398
3360 msgid "synonym for '-p --raw'"
3361 msgstr "sinonim untuk '-p --raw'"
3363 #: diff.c:5402
3364 msgid "synonym for '-p --stat'"
3365 msgstr "sinonim untuk '-p --stat'"
3367 #: diff.c:5406
3368 msgid "machine friendly --stat"
3369 msgstr "--stat yang ramah mesin"
3371 #: diff.c:5409
3372 msgid "output only the last line of --stat"
3373 msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
3375 #: diff.c:5411 diff.c:5419
3376 msgid "<param1,param2>..."
3377 msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
3379 #: diff.c:5412
3380 msgid ""
3381 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3382 msgstr ""
3383 "keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori"
3385 #: diff.c:5416
3386 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3387 msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
3389 #: diff.c:5420
3390 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3391 msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
3393 #: diff.c:5424
3394 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3395 msgstr ""
3396 "peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi"
3398 #: diff.c:5427
3399 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3400 msgstr ""
3401 "ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode"
3403 #: diff.c:5430
3404 msgid "show only names of changed files"
3405 msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah"
3407 #: diff.c:5433
3408 msgid "show only names and status of changed files"
3409 msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah"
3411 #: diff.c:5435
3412 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3413 msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]"
3415 #: diff.c:5436
3416 msgid "generate diffstat"
3417 msgstr "buat diffstat"
3419 #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
3420 msgid "<width>"
3421 msgstr "<lebar>"
3423 #: diff.c:5439
3424 msgid "generate diffstat with a given width"
3425 msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan"
3427 #: diff.c:5442
3428 msgid "generate diffstat with a given name width"
3429 msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan"
3431 #: diff.c:5445
3432 msgid "generate diffstat with a given graph width"
3433 msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan"
3435 #: diff.c:5447
3436 msgid "<count>"
3437 msgstr "<hitungan>"
3439 #: diff.c:5448
3440 msgid "generate diffstat with limited lines"
3441 msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas"
3443 #: diff.c:5451
3444 msgid "generate compact summary in diffstat"
3445 msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat"
3447 #: diff.c:5454
3448 msgid "output a binary diff that can be applied"
3449 msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan"
3451 #: diff.c:5457
3452 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3453 msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\""
3455 #: diff.c:5459
3456 msgid "show colored diff"
3457 msgstr "perlihatkan diff berwarna"
3459 #: diff.c:5460
3460 msgid "<kind>"
3461 msgstr "<tipe>"
3463 #: diff.c:5461
3464 msgid ""
3465 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3466 "diff"
3467 msgstr ""
3468 "soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff"
3470 #: diff.c:5464
3471 msgid ""
3472 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3473 "--numstat"
3474 msgstr ""
3475 "jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran "
3476 "pada --raw atau --numstat"
3478 #: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
3479 msgid "<prefix>"
3480 msgstr "<prefiks>"
3482 #: diff.c:5468
3483 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3484 msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\""
3486 #: diff.c:5471
3487 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3488 msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\""
3490 #: diff.c:5474
3491 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3492 msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran"
3494 #: diff.c:5477
3495 msgid "do not show any source or destination prefix"
3496 msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
3498 #: diff.c:5480
3499 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3500 msgstr ""
3501 "perlihatkan konteks diantara hunk diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
3503 #: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
3504 msgid "<char>"
3505 msgstr "<karakter>"
3507 #: diff.c:5485
3508 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3509 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'"
3511 #: diff.c:5490
3512 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3513 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'"
3515 #: diff.c:5495
3516 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3517 msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '"
3519 #: diff.c:5498
3520 msgid "Diff rename options"
3521 msgstr "Opsi penamaan ulang diff"
3523 #: diff.c:5499
3524 msgid "<n>[/<m>]"
3525 msgstr "<n>[/<m>]"
3527 #: diff.c:5500
3528 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3529 msgstr ""
3530 "pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan "
3531 "pembuatan"
3533 #: diff.c:5504
3534 msgid "detect renames"
3535 msgstr "deteksi penamaan ulang"
3537 #: diff.c:5508
3538 msgid "omit the preimage for deletes"
3539 msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan"
3541 #: diff.c:5511
3542 msgid "detect copies"
3543 msgstr "deteksi penyalinan"
3545 #: diff.c:5515
3546 msgid "use unmodified files as source to find copies"
3547 msgstr ""
3548 "gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan"
3550 #: diff.c:5517
3551 msgid "disable rename detection"
3552 msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang"
3554 #: diff.c:5520
3555 msgid "use empty blobs as rename source"
3556 msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang"
3558 #: diff.c:5522
3559 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3560 msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang"
3562 #: diff.c:5525
3563 msgid ""
3564 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3565 "given limit"
3566 msgstr ""
3567 "cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan "
3568 "ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan"
3570 #: diff.c:5527
3571 msgid "Diff algorithm options"
3572 msgstr "Opsi algoritma diff"
3574 #: diff.c:5529
3575 msgid "produce the smallest possible diff"
3576 msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan"
3578 #: diff.c:5532
3579 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3580 msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris"
3582 #: diff.c:5535
3583 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3584 msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi"
3586 #: diff.c:5538
3587 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3588 msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL"
3590 #: diff.c:5541
3591 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3592 msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris"
3594 #: diff.c:5544
3595 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3596 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong"
3598 #: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
3599 msgid "<regex>"
3600 msgstr "<regex>"
3602 #: diff.c:5547
3603 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3604 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>"
3606 #: diff.c:5550
3607 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3608 msgstr "heuristik untuk geser perbatasan hunk diff untuk pembacaan yang mudah"
3610 #: diff.c:5553
3611 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3612 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
3614 #: diff.c:5557
3615 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3616 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
3618 #: diff.c:5559
3619 msgid "<algorithm>"
3620 msgstr "<algoritma>"
3622 #: diff.c:5560
3623 msgid "choose a diff algorithm"
3624 msgstr "pilih algoritma diff"
3626 #: diff.c:5562
3627 msgid "<text>"
3628 msgstr "<teks>"
3630 #: diff.c:5563
3631 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3632 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\""
3634 #: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
3635 msgid "<mode>"
3636 msgstr "<mode>"
3638 #: diff.c:5566
3639 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3640 msgstr ""
3641 "perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah"
3643 #: diff.c:5569
3644 msgid "use <regex> to decide what a word is"
3645 msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata"
3647 #: diff.c:5572
3648 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3649 msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3651 #: diff.c:5575
3652 msgid "moved lines of code are colored differently"
3653 msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda"
3655 #: diff.c:5578
3656 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3657 msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved"
3659 #: diff.c:5581
3660 msgid "Other diff options"
3661 msgstr "Opsi diff yang lainnya"
3663 #: diff.c:5583
3664 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3665 msgstr ""
3666 "ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan "
3667 "perlihatkan jalur relatif"
3669 #: diff.c:5587
3670 msgid "treat all files as text"
3671 msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks"
3673 #: diff.c:5589
3674 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3675 msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff"
3677 #: diff.c:5591
3678 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3679 msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0"
3681 #: diff.c:5593
3682 msgid "disable all output of the program"
3683 msgstr "nonaktifkan semua keluaran program"
3685 #: diff.c:5595
3686 msgid "allow an external diff helper to be executed"
3687 msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi"
3689 #: diff.c:5597
3690 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3691 msgstr ""
3692 "jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner"
3694 #: diff.c:5599
3695 msgid "<when>"
3696 msgstr "<kapan>"
3698 #: diff.c:5600
3699 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3700 msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff"
3702 #: diff.c:5603
3703 msgid "<format>"
3704 msgstr "<format>"
3706 #: diff.c:5604
3707 msgid "specify how differences in submodules are shown"
3708 msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan"
3710 #: diff.c:5608
3711 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3712 msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks"
3714 #: diff.c:5611
3715 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3716 msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks"
3718 #: diff.c:5613
3719 msgid "<string>"
3720 msgstr "<untai>"
3722 #: diff.c:5614
3723 msgid ""
3724 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3725 "string"
3726 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan"
3728 #: diff.c:5617
3729 msgid ""
3730 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3731 "regex"
3732 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan"
3734 #: diff.c:5620
3735 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3736 msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G"
3738 #: diff.c:5623
3739 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3740 msgstr ""
3741 "perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas"
3743 #: diff.c:5626
3744 msgid "control the order in which files appear in the output"
3745 msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran"
3747 #: diff.c:5627 diff.c:5630
3748 msgid "<path>"
3749 msgstr "<jalur>"
3751 #: diff.c:5628
3752 msgid "show the change in the specified path first"
3753 msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu"
3755 #: diff.c:5631
3756 msgid "skip the output to the specified path"
3757 msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan"
3759 #: diff.c:5633
3760 msgid "<object-id>"
3761 msgstr "<id objek>"
3763 #: diff.c:5634
3764 msgid ""
3765 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3766 "object"
3767 msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan"
3769 #: diff.c:5636
3770 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3771 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3773 #: diff.c:5637
3774 msgid "select files by diff type"
3775 msgstr "pilih berkas oleh tipe diff"
3777 #: diff.c:5639
3778 msgid "<file>"
3779 msgstr "<berkas>"
3781 #: diff.c:5640
3782 msgid "Output to a specific file"
3783 msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan"
3785 #: diff.c:6298
3786 msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
3787 msgstr "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas."
3789 #: diff.c:6301
3790 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3791 msgstr ""
3792 "hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas."
3794 #: diff.c:6304
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
3798 msgstr ""
3799 "mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi "
3800 "perintah."
3802 #: diffcore-order.c:24
3803 #, c-format
3804 msgid "failed to read orderfile '%s'"
3805 msgstr ""
3807 #: diffcore-rename.c:1514
3808 msgid "Performing inexact rename detection"
3809 msgstr ""
3811 #: diffcore-rotate.c:29
3812 #, c-format
3813 msgid "No such path '%s' in the diff"
3814 msgstr ""
3816 #: dir.c:593
3817 #, c-format
3818 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3819 msgstr ""
3821 #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
3822 #, c-format
3823 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3824 msgstr ""
3826 #: dir.c:790 dir.c:804
3827 #, c-format
3828 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3829 msgstr ""
3831 #: dir.c:820
3832 #, c-format
3833 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3834 msgstr ""
3836 #: dir.c:830
3837 msgid "disabling cone pattern matching"
3838 msgstr ""
3840 #: dir.c:1214
3841 #, c-format
3842 msgid "cannot use %s as an exclude file"
3843 msgstr ""
3845 #: dir.c:2351
3846 #, c-format
3847 msgid "could not open directory '%s'"
3848 msgstr ""
3850 #: dir.c:2653
3851 msgid "failed to get kernel name and information"
3852 msgstr ""
3854 #: dir.c:2777
3855 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3856 msgstr ""
3858 #: dir.c:3610
3859 #, c-format
3860 msgid "index file corrupt in repo %s"
3861 msgstr ""
3863 #: dir.c:3657 dir.c:3662
3864 #, c-format
3865 msgid "could not create directories for %s"
3866 msgstr ""
3868 #: dir.c:3691
3869 #, c-format
3870 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3871 msgstr ""
3873 #: editor.c:74
3874 #, c-format
3875 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
3876 msgstr ""
3878 #: entry.c:176
3879 msgid "Filtering content"
3880 msgstr ""
3882 #: entry.c:497
3883 #, c-format
3884 msgid "could not stat file '%s'"
3885 msgstr ""
3887 #: environment.c:152
3888 #, c-format
3889 msgid "bad git namespace path \"%s\""
3890 msgstr ""
3892 #: environment.c:334
3893 #, c-format
3894 msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
3895 msgstr ""
3897 #: exec-cmd.c:363
3898 #, c-format
3899 msgid "too many args to run %s"
3900 msgstr ""
3902 #: fetch-pack.c:182
3903 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3904 msgstr ""
3906 #: fetch-pack.c:185
3907 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3908 msgstr ""
3910 #: fetch-pack.c:196
3911 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3912 msgstr ""
3914 #: fetch-pack.c:216
3915 #, c-format
3916 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3917 msgstr ""
3919 #: fetch-pack.c:227
3920 msgid "unable to write to remote"
3921 msgstr ""
3923 #: fetch-pack.c:288
3924 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
3925 msgstr ""
3927 #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
3928 #, c-format
3929 msgid "invalid shallow line: %s"
3930 msgstr ""
3932 #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
3933 #, c-format
3934 msgid "invalid unshallow line: %s"
3935 msgstr ""
3937 #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
3938 #, c-format
3939 msgid "object not found: %s"
3940 msgstr ""
3942 #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
3943 #, c-format
3944 msgid "error in object: %s"
3945 msgstr ""
3947 #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
3948 #, c-format
3949 msgid "no shallow found: %s"
3950 msgstr ""
3952 #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
3953 #, c-format
3954 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3955 msgstr ""
3957 #: fetch-pack.c:439
3958 #, c-format
3959 msgid "got %s %d %s"
3960 msgstr ""
3962 #: fetch-pack.c:456
3963 #, c-format
3964 msgid "invalid commit %s"
3965 msgstr ""
3967 #: fetch-pack.c:487
3968 msgid "giving up"
3969 msgstr ""
3971 #: fetch-pack.c:500 progress.c:339
3972 msgid "done"
3973 msgstr ""
3975 #: fetch-pack.c:512
3976 #, c-format
3977 msgid "got %s (%d) %s"
3978 msgstr ""
3980 #: fetch-pack.c:548
3981 #, c-format
3982 msgid "Marking %s as complete"
3983 msgstr ""
3985 #: fetch-pack.c:763
3986 #, c-format
3987 msgid "already have %s (%s)"
3988 msgstr ""
3990 #: fetch-pack.c:849
3991 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
3992 msgstr ""
3994 #: fetch-pack.c:857
3995 msgid "protocol error: bad pack header"
3996 msgstr ""
3998 #: fetch-pack.c:951
3999 #, c-format
4000 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
4001 msgstr ""
4003 #: fetch-pack.c:957
4004 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
4005 msgstr ""
4007 #: fetch-pack.c:974
4008 #, c-format
4009 msgid "%s failed"
4010 msgstr ""
4012 #: fetch-pack.c:976
4013 msgid "error in sideband demultiplexer"
4014 msgstr ""
4016 #: fetch-pack.c:1019
4017 #, c-format
4018 msgid "Server version is %.*s"
4019 msgstr ""
4021 #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
4022 #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
4023 #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
4024 #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
4025 #, c-format
4026 msgid "Server supports %s"
4027 msgstr ""
4029 #: fetch-pack.c:1029
4030 msgid "Server does not support shallow clients"
4031 msgstr ""
4033 #: fetch-pack.c:1089
4034 msgid "Server does not support --shallow-since"
4035 msgstr ""
4037 #: fetch-pack.c:1094
4038 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4039 msgstr ""
4041 #: fetch-pack.c:1098
4042 msgid "Server does not support --deepen"
4043 msgstr ""
4045 #: fetch-pack.c:1100
4046 msgid "Server does not support this repository's object format"
4047 msgstr ""
4049 #: fetch-pack.c:1113
4050 msgid "no common commits"
4051 msgstr ""
4053 #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
4054 msgid "source repository is shallow, reject to clone."
4055 msgstr ""
4057 #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
4058 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
4059 msgstr ""
4061 #: fetch-pack.c:1242
4062 #, c-format
4063 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4064 msgstr ""
4066 #: fetch-pack.c:1246
4067 #, c-format
4068 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4069 msgstr ""
4071 #: fetch-pack.c:1279
4072 msgid "Server does not support shallow requests"
4073 msgstr ""
4075 #: fetch-pack.c:1286
4076 msgid "Server supports filter"
4077 msgstr ""
4079 #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
4080 msgid "unable to write request to remote"
4081 msgstr ""
4083 #: fetch-pack.c:1347
4084 #, c-format
4085 msgid "error reading section header '%s'"
4086 msgstr ""
4088 #: fetch-pack.c:1353
4089 #, c-format
4090 msgid "expected '%s', received '%s'"
4091 msgstr ""
4093 #: fetch-pack.c:1387
4094 #, c-format
4095 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
4096 msgstr ""
4098 #: fetch-pack.c:1392
4099 #, c-format
4100 msgid "error processing acks: %d"
4101 msgstr ""
4103 #: fetch-pack.c:1402
4104 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4105 msgstr ""
4107 #: fetch-pack.c:1404
4108 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4109 msgstr ""
4111 #: fetch-pack.c:1445
4112 #, c-format
4113 msgid "error processing shallow info: %d"
4114 msgstr ""
4116 #: fetch-pack.c:1494
4117 #, c-format
4118 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4119 msgstr ""
4121 #: fetch-pack.c:1499
4122 #, c-format
4123 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4124 msgstr ""
4126 #: fetch-pack.c:1504
4127 #, c-format
4128 msgid "error processing wanted refs: %d"
4129 msgstr ""
4131 #: fetch-pack.c:1534
4132 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4133 msgstr ""
4135 #: fetch-pack.c:1939
4136 msgid "no matching remote head"
4137 msgstr ""
4139 #: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
4140 msgid "remote did not send all necessary objects"
4141 msgstr ""
4143 #: fetch-pack.c:2065
4144 msgid "unexpected 'ready' from remote"
4145 msgstr ""
4147 #: fetch-pack.c:2088
4148 #, c-format
4149 msgid "no such remote ref %s"
4150 msgstr ""
4152 #: fetch-pack.c:2091
4153 #, c-format
4154 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4155 msgstr ""
4157 #: gpg-interface.c:273
4158 msgid "could not create temporary file"
4159 msgstr ""
4161 #: gpg-interface.c:276
4162 #, c-format
4163 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4164 msgstr ""
4166 #: gpg-interface.c:470
4167 msgid "gpg failed to sign the data"
4168 msgstr ""
4170 #: graph.c:98
4171 #, c-format
4172 msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4173 msgstr ""
4175 #: grep.c:531
4176 msgid ""
4177 "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4178 "with -P under PCRE v2"
4179 msgstr ""
4180 "pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya "
4181 "didukung dengan -P di bawah PCRE v2"
4183 #: grep.c:1895
4184 #, c-format
4185 msgid "'%s': unable to read %s"
4186 msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s"
4188 #: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
4189 #: builtin/rm.c:136
4190 #, c-format
4191 msgid "failed to stat '%s'"
4192 msgstr "gagal men-stat '%s'"
4194 #: grep.c:1923
4195 #, c-format
4196 msgid "'%s': short read"
4197 msgstr "'%s': baca pendek"
4199 #: help.c:23
4200 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4201 msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)"
4203 #: help.c:24
4204 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4205 msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)"
4207 #: help.c:25
4208 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4209 msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)"
4211 #: help.c:26
4212 msgid "grow, mark and tweak your common history"
4213 msgstr "tumbuhkan, tandai, dan cubit riwayat umum Anda"
4215 #: help.c:27
4216 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4217 msgstr "kolaborasi (lihat pula: git help workflows)"
4219 #: help.c:31
4220 msgid "Main Porcelain Commands"
4221 msgstr "Perintah Porselen Utama"
4223 #: help.c:32
4224 msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4225 msgstr "Perintah Tambahan / Peubah"
4227 #: help.c:33
4228 msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4229 msgstr "Perintah Tambahan / Pemeriksa"
4231 #: help.c:34
4232 msgid "Interacting with Others"
4233 msgstr "Berinteraksi dengan yang Lain"
4235 #: help.c:35
4236 msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4237 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Peubah"
4239 #: help.c:36
4240 msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4241 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Pemeriksa"
4243 #: help.c:37
4244 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
4245 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Sinkronisasi Repositori"
4247 #: help.c:38
4248 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4249 msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal"
4251 #: help.c:300
4252 #, c-format
4253 msgid "available git commands in '%s'"
4254 msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'"
4256 #: help.c:307
4257 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4258 msgstr "perintah git yang tersedia dari tempat lain pada $PATH Anda"
4260 #: help.c:316
4261 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4262 msgstr "Berikut ini perintah Git umum yang digunakan dalam beragam situasi:"
4264 #: help.c:365 git.c:100
4265 #, c-format
4266 msgid "unsupported command listing type '%s'"
4267 msgstr "tipe daftar perintah '%s' tidak didukung"
4269 #: help.c:405
4270 msgid "The Git concept guides are:"
4271 msgstr "Panduan konsep Git adalah:"
4273 #: help.c:429
4274 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4275 msgstr "Lihat 'git help <perintah>' untuk baca tentang subperintah spesifik"
4277 #: help.c:434
4278 msgid "External commands"
4279 msgstr "Perintah eksternal"
4281 #: help.c:449
4282 msgid "Command aliases"
4283 msgstr "Alias perintah"
4285 #: help.c:527
4286 #, c-format
4287 msgid ""
4288 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4289 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4290 msgstr ""
4291 "'%s' sepertinya perintah git, tetapi kami tidak dapat\n"
4292 "menjalankannya. Mungkin git-%s rusak?"
4294 #: help.c:543 help.c:631
4295 #, c-format
4296 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4297 msgstr "git: '%s' bukan perintah git. Lihat 'git --help'."
4299 #: help.c:591
4300 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4301 msgstr "Eh oh. Sistem Anda melaporkan tidak ada perintah Git sama sekali."
4303 #: help.c:613
4304 #, c-format
4305 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4306 msgstr "PERINGATAN: Anda memanggil perintah Git bernama '%s' yang tidak ada."
4308 #: help.c:618
4309 #, c-format
4310 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
4311 msgstr "Melanjutkan di bawah asumsi bahwa maksud Anda '%s'."
4313 #: help.c:623
4314 #, c-format
4315 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4316 msgstr "Melanjutkan dalam %0.1f detik, mengasumsikan bahwa maksud Anda '%s'."
4318 #: help.c:635
4319 msgid ""
4320 "\n"
4321 "The most similar command is"
4322 msgid_plural ""
4323 "\n"
4324 "The most similar commands are"
4325 msgstr[0] ""
4326 "\n"
4327 "Perintah paling mirip adalah"
4328 msgstr[1] ""
4329 "\n"
4330 "Perintah paling mirip adalah"
4332 #: help.c:675
4333 msgid "git version [<options>]"
4334 msgstr "git version [<opsi>]"
4336 #: help.c:730
4337 #, c-format
4338 msgid "%s: %s - %s"
4339 msgstr "%s: %s - %s"
4341 #: help.c:734
4342 msgid ""
4343 "\n"
4344 "Did you mean this?"
4345 msgid_plural ""
4346 "\n"
4347 "Did you mean one of these?"
4348 msgstr[0] ""
4349 "\n"
4350 "Mungkin maksud Anda yang ini?"
4351 msgstr[1] ""
4352 "\n"
4353 "Mungkin maksud Anda salah satu dari yang ini?"
4355 #: ident.c:353
4356 msgid "Author identity unknown\n"
4357 msgstr ""
4359 #: ident.c:356
4360 msgid "Committer identity unknown\n"
4361 msgstr ""
4363 #: ident.c:362
4364 msgid ""
4365 "\n"
4366 "*** Please tell me who you are.\n"
4367 "\n"
4368 "Run\n"
4369 "\n"
4370 "  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4371 "  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4372 "\n"
4373 "to set your account's default identity.\n"
4374 "Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4375 "\n"
4376 msgstr ""
4378 #: ident.c:397
4379 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4380 msgstr ""
4382 #: ident.c:402
4383 #, c-format
4384 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4385 msgstr ""
4387 #: ident.c:419
4388 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4389 msgstr ""
4391 #: ident.c:425
4392 #, c-format
4393 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4394 msgstr ""
4396 #: ident.c:433
4397 #, c-format
4398 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4399 msgstr ""
4401 #: ident.c:439
4402 #, c-format
4403 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4404 msgstr ""
4406 #: ident.c:454 builtin/commit.c:647
4407 #, c-format
4408 msgid "invalid date format: %s"
4409 msgstr ""
4411 #: list-objects-filter-options.c:83
4412 msgid "expected 'tree:<depth>'"
4413 msgstr ""
4415 #: list-objects-filter-options.c:98
4416 msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4417 msgstr ""
4419 #: list-objects-filter-options.c:105
4420 #, c-format
4421 msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
4422 msgstr ""
4424 #: list-objects-filter-options.c:124
4425 #, c-format
4426 msgid "invalid filter-spec '%s'"
4427 msgstr ""
4429 #: list-objects-filter-options.c:140
4430 #, c-format
4431 msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4432 msgstr ""
4434 #: list-objects-filter-options.c:182
4435 msgid "expected something after combine:"
4436 msgstr ""
4438 #: list-objects-filter-options.c:264
4439 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4440 msgstr ""
4442 #: list-objects-filter-options.c:376
4443 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4444 msgstr ""
4446 #: list-objects-filter.c:532
4447 #, c-format
4448 msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4449 msgstr ""
4451 #: list-objects-filter.c:535
4452 #, c-format
4453 msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4454 msgstr ""
4456 #: list-objects.c:127
4457 #, c-format
4458 msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4459 msgstr ""
4461 #: list-objects.c:140
4462 #, c-format
4463 msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4464 msgstr ""
4466 #: list-objects.c:398
4467 #, c-format
4468 msgid "unable to load root tree for commit %s"
4469 msgstr ""
4471 #: lockfile.c:152
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4475 "\n"
4476 "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4477 "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4478 "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4479 "may have crashed in this repository earlier:\n"
4480 "remove the file manually to continue."
4481 msgstr ""
4483 #: lockfile.c:160
4484 #, c-format
4485 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
4486 msgstr ""
4488 #: ls-refs.c:37
4489 #, c-format
4490 msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
4491 msgstr ""
4493 #: ls-refs.c:167
4494 msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4495 msgstr ""
4497 #: mailinfo.c:1050
4498 msgid "quoted CRLF detected"
4499 msgstr ""
4501 #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
4502 #, c-format
4503 msgid "bad action '%s' for '%s'"
4504 msgstr ""
4506 #: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201
4507 #, c-format
4508 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4509 msgstr ""
4511 #: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208
4512 #, c-format
4513 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4514 msgstr ""
4516 #: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215
4517 #, c-format
4518 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4519 msgstr ""
4521 #: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604
4522 #, c-format
4523 msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
4524 msgstr ""
4526 #: merge-ort.c:1625
4527 #, c-format
4528 msgid "Failed to merge submodule %s"
4529 msgstr ""
4531 #: merge-ort.c:1632
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
4535 "%s\n"
4536 msgstr ""
4538 #: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
4542 "by using:\n"
4543 "\n"
4544 "  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4545 "\n"
4546 "which will accept this suggestion.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: merge-ort.c:1649
4550 #, c-format
4551 msgid ""
4552 "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
4553 "%s"
4554 msgstr ""
4556 #: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358
4557 msgid "Failed to execute internal merge"
4558 msgstr ""
4560 #: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363
4561 #, c-format
4562 msgid "Unable to add %s to database"
4563 msgstr ""
4565 #: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396
4566 #, c-format
4567 msgid "Auto-merging %s"
4568 msgstr ""
4570 #: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4574 "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4575 msgstr ""
4577 #: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4581 "implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4582 msgstr ""
4584 #: merge-ort.c:2087
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
4588 "renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
4589 "majority of the files."
4590 msgstr ""
4592 #: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4596 "renamed."
4597 msgstr ""
4599 #: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4603 "moving it to %s."
4604 msgstr ""
4606 #: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4610 "%s; moving it to %s."
4611 msgstr ""
4613 #: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4617 "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4618 msgstr ""
4620 #: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4624 "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4625 msgstr ""
4627 #: merge-ort.c:2569
4628 #, c-format
4629 msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
4630 msgstr ""
4632 #: merge-ort.c:2664
4633 #, c-format
4634 msgid ""
4635 "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
4636 "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
4637 "markers."
4638 msgstr ""
4640 #: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707
4641 #, c-format
4642 msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
4643 msgstr ""
4645 #: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008
4646 #, c-format
4647 msgid "cannot read object %s"
4648 msgstr ""
4650 #: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011
4651 #, c-format
4652 msgid "object %s is not a blob"
4653 msgstr ""
4655 #: merge-ort.c:3613
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
4659 "%s instead."
4660 msgstr ""
4662 #: merge-ort.c:3689
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
4666 "of them so each can be recorded somewhere."
4667 msgstr ""
4669 #: merge-ort.c:3696
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
4673 "of them so each can be recorded somewhere."
4674 msgstr ""
4676 #: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087
4677 msgid "content"
4678 msgstr ""
4680 #: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091
4681 msgid "add/add"
4682 msgstr ""
4684 #: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136
4685 msgid "submodule"
4686 msgstr ""
4688 #: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137
4689 #, c-format
4690 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4691 msgstr ""
4693 #: merge-ort.c:3833
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
4697 "of %s left in tree."
4698 msgstr ""
4700 #: merge-ort.c:4120
4701 #, c-format
4702 msgid ""
4703 "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
4704 "copy renamed to %s"
4705 msgstr ""
4707 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
4708 #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
4710 #: merge-ort.c:4487
4711 #, c-format
4712 msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
4713 msgstr ""
4715 #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4719 "  %s"
4720 msgstr ""
4722 #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402
4723 msgid "Already up to date."
4724 msgstr "Sudah terbaru."
4726 #: merge-recursive.c:352
4727 msgid "(bad commit)\n"
4728 msgstr ""
4730 #: merge-recursive.c:375
4731 #, c-format
4732 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4733 msgstr ""
4735 #: merge-recursive.c:384
4736 #, c-format
4737 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4738 msgstr ""
4740 #: merge-recursive.c:872
4741 #, c-format
4742 msgid "failed to create path '%s'%s"
4743 msgstr ""
4745 #: merge-recursive.c:883
4746 #, c-format
4747 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4748 msgstr ""
4750 #: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916
4751 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4752 msgstr ""
4754 #: merge-recursive.c:906
4755 #, c-format
4756 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4757 msgstr ""
4759 #: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41
4760 #, c-format
4761 msgid "cannot read object %s '%s'"
4762 msgstr ""
4764 #: merge-recursive.c:952
4765 #, c-format
4766 msgid "blob expected for %s '%s'"
4767 msgstr ""
4769 #: merge-recursive.c:977
4770 #, c-format
4771 msgid "failed to open '%s': %s"
4772 msgstr ""
4774 #: merge-recursive.c:988
4775 #, c-format
4776 msgid "failed to symlink '%s': %s"
4777 msgstr ""
4779 #: merge-recursive.c:993
4780 #, c-format
4781 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4782 msgstr ""
4784 #: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235
4785 #, c-format
4786 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4787 msgstr ""
4789 #: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238
4790 #, c-format
4791 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4792 msgstr ""
4794 #: merge-recursive.c:1261
4795 #, c-format
4796 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4797 msgstr ""
4799 #: merge-recursive.c:1265
4800 #, c-format
4801 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4802 msgstr ""
4804 #: merge-recursive.c:1266
4805 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4806 msgstr ""
4808 #: merge-recursive.c:1278
4809 #, c-format
4810 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4811 msgstr ""
4813 #: merge-recursive.c:1420
4814 #, c-format
4815 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4816 msgstr ""
4818 #: merge-recursive.c:1492
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4822 "in tree."
4823 msgstr ""
4825 #: merge-recursive.c:1497
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4829 "left in tree."
4830 msgstr ""
4832 #: merge-recursive.c:1504
4833 #, c-format
4834 msgid ""
4835 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4836 "in tree at %s."
4837 msgstr ""
4839 #: merge-recursive.c:1509
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4843 "left in tree at %s."
4844 msgstr ""
4846 #: merge-recursive.c:1544
4847 msgid "rename"
4848 msgstr ""
4850 #: merge-recursive.c:1544
4851 msgid "renamed"
4852 msgstr ""
4854 #: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164
4855 #, c-format
4856 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4857 msgstr ""
4859 #: merge-recursive.c:1605
4860 #, c-format
4861 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4862 msgstr ""
4864 #: merge-recursive.c:1663
4865 #, c-format
4866 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
4867 msgstr ""
4869 #: merge-recursive.c:1694
4870 #, c-format
4871 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4872 msgstr ""
4874 #: merge-recursive.c:1699
4875 #, c-format
4876 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4877 msgstr ""
4879 #: merge-recursive.c:1726
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
4883 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
4884 msgstr ""
4886 #: merge-recursive.c:1731
4887 msgid " (left unresolved)"
4888 msgstr ""
4890 #: merge-recursive.c:1823
4891 #, c-format
4892 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
4893 msgstr ""
4895 #: merge-recursive.c:2086
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
4899 "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
4900 "getting a majority of the files."
4901 msgstr ""
4903 #: merge-recursive.c:2220
4904 #, c-format
4905 msgid ""
4906 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
4907 ">%s in %s"
4908 msgstr ""
4910 #: merge-recursive.c:3075
4911 msgid "modify"
4912 msgstr ""
4914 #: merge-recursive.c:3075
4915 msgid "modified"
4916 msgstr ""
4918 #: merge-recursive.c:3114
4919 #, c-format
4920 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
4921 msgstr ""
4923 #: merge-recursive.c:3167
4924 #, c-format
4925 msgid "Adding as %s instead"
4926 msgstr ""
4928 #: merge-recursive.c:3371
4929 #, c-format
4930 msgid "Removing %s"
4931 msgstr ""
4933 #: merge-recursive.c:3394
4934 msgid "file/directory"
4935 msgstr ""
4937 #: merge-recursive.c:3399
4938 msgid "directory/file"
4939 msgstr ""
4941 #: merge-recursive.c:3406
4942 #, c-format
4943 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
4944 msgstr ""
4946 #: merge-recursive.c:3415
4947 #, c-format
4948 msgid "Adding %s"
4949 msgstr ""
4951 #: merge-recursive.c:3424
4952 #, c-format
4953 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
4954 msgstr ""
4956 #: merge-recursive.c:3477
4957 #, c-format
4958 msgid "merging of trees %s and %s failed"
4959 msgstr ""
4961 #: merge-recursive.c:3571
4962 msgid "Merging:"
4963 msgstr ""
4965 #: merge-recursive.c:3584
4966 #, c-format
4967 msgid "found %u common ancestor:"
4968 msgid_plural "found %u common ancestors:"
4969 msgstr[0] ""
4970 msgstr[1] ""
4972 #: merge-recursive.c:3634
4973 msgid "merge returned no commit"
4974 msgstr ""
4976 #: merge-recursive.c:3799
4977 #, c-format
4978 msgid "Could not parse object '%s'"
4979 msgstr ""
4981 #: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901
4982 #: builtin/stash.c:473
4983 msgid "Unable to write index."
4984 msgstr ""
4986 #: merge.c:41
4987 msgid "failed to read the cache"
4988 msgstr ""
4990 #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966
4991 #: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821
4992 #: builtin/stash.c:267
4993 msgid "unable to write new index file"
4994 msgstr ""
4996 #: midx.c:74
4997 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
4998 msgstr ""
5000 #: midx.c:105
5001 #, c-format
5002 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
5003 msgstr ""
5005 #: midx.c:121
5006 #, c-format
5007 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
5008 msgstr ""
5010 #: midx.c:126
5011 #, c-format
5012 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
5013 msgstr ""
5015 #: midx.c:131
5016 #, c-format
5017 msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
5018 msgstr ""
5020 #: midx.c:148
5021 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
5022 msgstr ""
5024 #: midx.c:150
5025 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
5026 msgstr ""
5028 #: midx.c:152
5029 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
5030 msgstr ""
5032 #: midx.c:154
5033 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
5034 msgstr ""
5036 #: midx.c:170
5037 #, c-format
5038 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
5039 msgstr ""
5041 #: midx.c:214
5042 #, c-format
5043 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
5044 msgstr ""
5046 #: midx.c:264
5047 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
5048 msgstr ""
5050 #: midx.c:490
5051 #, c-format
5052 msgid "failed to add packfile '%s'"
5053 msgstr ""
5055 #: midx.c:496
5056 #, c-format
5057 msgid "failed to open pack-index '%s'"
5058 msgstr ""
5060 #: midx.c:564
5061 #, c-format
5062 msgid "failed to locate object %d in packfile"
5063 msgstr ""
5065 #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533
5066 msgid "cannot store reverse index file"
5067 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik"
5069 #: midx.c:920
5070 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
5071 msgstr ""
5073 #: midx.c:943
5074 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5075 msgstr ""
5077 #: midx.c:989
5078 #, c-format
5079 msgid "did not see pack-file %s to drop"
5080 msgstr ""
5082 #: midx.c:1034
5083 #, c-format
5084 msgid "unknown preferred pack: '%s'"
5085 msgstr ""
5087 #: midx.c:1039
5088 #, c-format
5089 msgid "preferred pack '%s' is expired"
5090 msgstr ""
5092 #: midx.c:1055
5093 msgid "no pack files to index."
5094 msgstr ""
5096 #: midx.c:1135 builtin/clean.c:37
5097 #, c-format
5098 msgid "failed to remove %s"
5099 msgstr "gagal menghapus %s"
5101 #: midx.c:1166
5102 #, c-format
5103 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5104 msgstr ""
5106 #: midx.c:1225
5107 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5108 msgstr ""
5110 #: midx.c:1233
5111 msgid "incorrect checksum"
5112 msgstr ""
5114 #: midx.c:1236
5115 msgid "Looking for referenced packfiles"
5116 msgstr ""
5118 #: midx.c:1251
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5122 msgstr ""
5124 #: midx.c:1256
5125 msgid "the midx contains no oid"
5126 msgstr ""
5128 #: midx.c:1265
5129 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5130 msgstr ""
5132 #: midx.c:1274
5133 #, c-format
5134 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5135 msgstr ""
5137 #: midx.c:1294
5138 msgid "Sorting objects by packfile"
5139 msgstr ""
5141 #: midx.c:1301
5142 msgid "Verifying object offsets"
5143 msgstr ""
5145 #: midx.c:1317
5146 #, c-format
5147 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5148 msgstr ""
5150 #: midx.c:1323
5151 #, c-format
5152 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5153 msgstr ""
5155 #: midx.c:1332
5156 #, c-format
5157 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5158 msgstr ""
5160 #: midx.c:1357
5161 msgid "Counting referenced objects"
5162 msgstr ""
5164 #: midx.c:1367
5165 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5166 msgstr ""
5168 #: midx.c:1558
5169 msgid "could not start pack-objects"
5170 msgstr ""
5172 #: midx.c:1578
5173 msgid "could not finish pack-objects"
5174 msgstr ""
5176 #: name-hash.c:542
5177 #, c-format
5178 msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5179 msgstr ""
5181 #: name-hash.c:564
5182 #, c-format
5183 msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5184 msgstr ""
5186 #: name-hash.c:570
5187 #, c-format
5188 msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5189 msgstr ""
5191 #: notes-merge.c:277
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5195 "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5196 "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5197 msgstr ""
5199 #: notes-merge.c:284
5200 #, c-format
5201 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5202 msgstr ""
5204 #: notes-utils.c:46
5205 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5206 msgstr ""
5208 #: notes-utils.c:105
5209 #, c-format
5210 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5211 msgstr ""
5213 #: notes-utils.c:115
5214 #, c-format
5215 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5216 msgstr ""
5218 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5219 #. the environment variable, the second %s is
5220 #. its value.
5222 #: notes-utils.c:145
5223 #, c-format
5224 msgid "Bad %s value: '%s'"
5225 msgstr ""
5227 #: object-file.c:526
5228 #, c-format
5229 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5230 msgstr ""
5232 #: object-file.c:584
5233 #, c-format
5234 msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5235 msgstr ""
5237 #: object-file.c:658
5238 #, c-format
5239 msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5240 msgstr ""
5242 #: object-file.c:665
5243 #, c-format
5244 msgid "unable to normalize object directory: %s"
5245 msgstr ""
5247 #: object-file.c:708
5248 msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5249 msgstr ""
5251 #: object-file.c:726
5252 msgid "unable to read alternates file"
5253 msgstr ""
5255 #: object-file.c:733
5256 msgid "unable to move new alternates file into place"
5257 msgstr ""
5259 #: object-file.c:768
5260 #, c-format
5261 msgid "path '%s' does not exist"
5262 msgstr ""
5264 #: object-file.c:789
5265 #, c-format
5266 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5267 msgstr ""
5269 #: object-file.c:795
5270 #, c-format
5271 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5272 msgstr ""
5274 #: object-file.c:801
5275 #, c-format
5276 msgid "reference repository '%s' is shallow"
5277 msgstr ""
5279 #: object-file.c:809
5280 #, c-format
5281 msgid "reference repository '%s' is grafted"
5282 msgstr ""
5284 #: object-file.c:869
5285 #, c-format
5286 msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5287 msgstr ""
5289 #: object-file.c:1019
5290 #, c-format
5291 msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5292 msgstr ""
5294 #: object-file.c:1054
5295 #, c-format
5296 msgid "mmap failed%s"
5297 msgstr ""
5299 #: object-file.c:1218
5300 #, c-format
5301 msgid "object file %s is empty"
5302 msgstr ""
5304 #: object-file.c:1353 object-file.c:2548
5305 #, c-format
5306 msgid "corrupt loose object '%s'"
5307 msgstr ""
5309 #: object-file.c:1355 object-file.c:2552
5310 #, c-format
5311 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5312 msgstr ""
5314 #: object-file.c:1397
5315 msgid "invalid object type"
5316 msgstr ""
5318 #: object-file.c:1481
5319 #, c-format
5320 msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
5321 msgstr ""
5323 #: object-file.c:1484
5324 #, c-format
5325 msgid "unable to unpack %s header"
5326 msgstr ""
5328 #: object-file.c:1490
5329 #, c-format
5330 msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
5331 msgstr ""
5333 #: object-file.c:1493
5334 #, c-format
5335 msgid "unable to parse %s header"
5336 msgstr ""
5338 #: object-file.c:1717
5339 #, c-format
5340 msgid "failed to read object %s"
5341 msgstr ""
5343 #: object-file.c:1721
5344 #, c-format
5345 msgid "replacement %s not found for %s"
5346 msgstr ""
5348 #: object-file.c:1725
5349 #, c-format
5350 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5351 msgstr ""
5353 #: object-file.c:1729
5354 #, c-format
5355 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5356 msgstr ""
5358 #: object-file.c:1834
5359 #, c-format
5360 msgid "unable to write file %s"
5361 msgstr ""
5363 #: object-file.c:1841
5364 #, c-format
5365 msgid "unable to set permission to '%s'"
5366 msgstr ""
5368 #: object-file.c:1848
5369 msgid "file write error"
5370 msgstr ""
5372 #: object-file.c:1868
5373 msgid "error when closing loose object file"
5374 msgstr ""
5376 #: object-file.c:1933
5377 #, c-format
5378 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
5379 msgstr ""
5381 #: object-file.c:1935
5382 msgid "unable to create temporary file"
5383 msgstr ""
5385 #: object-file.c:1959
5386 msgid "unable to write loose object file"
5387 msgstr ""
5389 #: object-file.c:1965
5390 #, c-format
5391 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5392 msgstr ""
5394 #: object-file.c:1969
5395 #, c-format
5396 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5397 msgstr ""
5399 #: object-file.c:1973
5400 #, c-format
5401 msgid "confused by unstable object source data for %s"
5402 msgstr ""
5404 #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237
5405 #, c-format
5406 msgid "failed utime() on %s"
5407 msgstr ""
5409 #: object-file.c:2060
5410 #, c-format
5411 msgid "cannot read object for %s"
5412 msgstr ""
5414 #: object-file.c:2111
5415 msgid "corrupt commit"
5416 msgstr ""
5418 #: object-file.c:2119
5419 msgid "corrupt tag"
5420 msgstr ""
5422 #: object-file.c:2219
5423 #, c-format
5424 msgid "read error while indexing %s"
5425 msgstr ""
5427 #: object-file.c:2222
5428 #, c-format
5429 msgid "short read while indexing %s"
5430 msgstr ""
5432 #: object-file.c:2295 object-file.c:2305
5433 #, c-format
5434 msgid "%s: failed to insert into database"
5435 msgstr ""
5437 #: object-file.c:2311
5438 #, c-format
5439 msgid "%s: unsupported file type"
5440 msgstr ""
5442 #: object-file.c:2335
5443 #, c-format
5444 msgid "%s is not a valid object"
5445 msgstr ""
5447 #: object-file.c:2337
5448 #, c-format
5449 msgid "%s is not a valid '%s' object"
5450 msgstr ""
5452 #: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192
5453 #, c-format
5454 msgid "unable to open %s"
5455 msgstr "tidak dapat membuka %s"
5457 #: object-file.c:2559 object-file.c:2612
5458 #, c-format
5459 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
5460 msgstr ""
5462 #: object-file.c:2583
5463 #, c-format
5464 msgid "unable to mmap %s"
5465 msgstr ""
5467 #: object-file.c:2588
5468 #, c-format
5469 msgid "unable to unpack header of %s"
5470 msgstr ""
5472 #: object-file.c:2594
5473 #, c-format
5474 msgid "unable to parse header of %s"
5475 msgstr ""
5477 #: object-file.c:2605
5478 #, c-format
5479 msgid "unable to unpack contents of %s"
5480 msgstr ""
5482 #: object-name.c:480
5483 #, c-format
5484 msgid "short object ID %s is ambiguous"
5485 msgstr ""
5487 #: object-name.c:491
5488 msgid "The candidates are:"
5489 msgstr ""
5491 #: object-name.c:790
5492 msgid ""
5493 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5494 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5495 "may be created by mistake. For example,\n"
5496 "\n"
5497 "  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5498 "\n"
5499 "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5500 "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5501 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
5502 msgstr ""
5504 #: object-name.c:910
5505 #, c-format
5506 msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
5507 msgstr ""
5509 #: object-name.c:918
5510 #, c-format
5511 msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
5512 msgstr ""
5514 #: object-name.c:1696
5515 #, c-format
5516 msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
5517 msgstr ""
5519 #: object-name.c:1702
5520 #, c-format
5521 msgid ""
5522 "path '%s' exists, but not '%s'\n"
5523 "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
5524 msgstr ""
5526 #: object-name.c:1711
5527 #, c-format
5528 msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
5529 msgstr ""
5531 #: object-name.c:1739
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
5535 "hint: Did you mean ':%d:%s'?"
5536 msgstr ""
5538 #: object-name.c:1755
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
5542 "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
5543 msgstr ""
5545 #: object-name.c:1763
5546 #, c-format
5547 msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
5548 msgstr ""
5550 #: object-name.c:1765
5551 #, c-format
5552 msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
5553 msgstr ""
5555 #: object-name.c:1778
5556 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
5557 msgstr ""
5559 #: object-name.c:1916
5560 #, c-format
5561 msgid "invalid object name '%.*s'."
5562 msgstr ""
5564 #: object.c:53
5565 #, c-format
5566 msgid "invalid object type \"%s\""
5567 msgstr ""
5569 #: object.c:173
5570 #, c-format
5571 msgid "object %s is a %s, not a %s"
5572 msgstr ""
5574 #: object.c:250
5575 #, c-format
5576 msgid "object %s has unknown type id %d"
5577 msgstr ""
5579 #: object.c:263
5580 #, c-format
5581 msgid "unable to parse object: %s"
5582 msgstr ""
5584 #: object.c:283 object.c:295
5585 #, c-format
5586 msgid "hash mismatch %s"
5587 msgstr ""
5589 #: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411
5590 #, c-format
5591 msgid "unable to get size of %s"
5592 msgstr ""
5594 #: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92
5595 #, c-format
5596 msgid "unable to get disk usage of %s"
5597 msgstr ""
5599 #: pack-revindex.c:221
5600 #, c-format
5601 msgid "reverse-index file %s is too small"
5602 msgstr ""
5604 #: pack-revindex.c:226
5605 #, c-format
5606 msgid "reverse-index file %s is corrupt"
5607 msgstr ""
5609 #: pack-revindex.c:234
5610 #, c-format
5611 msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
5612 msgstr ""
5614 #: pack-revindex.c:238
5615 #, c-format
5616 msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
5617 msgstr ""
5619 #: pack-revindex.c:243
5620 #, c-format
5621 msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
5622 msgstr ""
5624 #: pack-write.c:250
5625 msgid "cannot both write and verify reverse index"
5626 msgstr ""
5628 #: pack-write.c:271
5629 #, c-format
5630 msgid "could not stat: %s"
5631 msgstr ""
5633 #: pack-write.c:283
5634 #, c-format
5635 msgid "failed to make %s readable"
5636 msgstr ""
5638 #: pack-write.c:522
5639 #, c-format
5640 msgid "could not write '%s' promisor file"
5641 msgstr ""
5643 #: packfile.c:625
5644 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5645 msgstr ""
5647 #: packfile.c:655
5648 #, c-format
5649 msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
5650 msgstr ""
5652 #: packfile.c:1934
5653 #, c-format
5654 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5655 msgstr ""
5657 #: packfile.c:1938
5658 #, c-format
5659 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5660 msgstr ""
5662 #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
5663 #, c-format
5664 msgid "option `%s' expects a numerical value"
5665 msgstr ""
5667 #: parse-options-cb.c:41
5668 #, c-format
5669 msgid "malformed expiration date '%s'"
5670 msgstr ""
5672 #: parse-options-cb.c:54
5673 #, c-format
5674 msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5675 msgstr ""
5677 #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
5678 #, c-format
5679 msgid "malformed object name '%s'"
5680 msgstr ""
5682 #: parse-options.c:38
5683 #, c-format
5684 msgid "%s requires a value"
5685 msgstr ""
5687 #: parse-options.c:73
5688 #, c-format
5689 msgid "%s is incompatible with %s"
5690 msgstr ""
5692 #: parse-options.c:78
5693 #, c-format
5694 msgid "%s : incompatible with something else"
5695 msgstr ""
5697 #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
5698 #, c-format
5699 msgid "%s takes no value"
5700 msgstr ""
5702 #: parse-options.c:94
5703 #, c-format
5704 msgid "%s isn't available"
5705 msgstr ""
5707 #: parse-options.c:217
5708 #, c-format
5709 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5710 msgstr ""
5712 #: parse-options.c:386
5713 #, c-format
5714 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5715 msgstr ""
5717 #: parse-options.c:420 parse-options.c:428
5718 #, c-format
5719 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5720 msgstr ""
5722 #: parse-options.c:668 parse-options.c:988
5723 #, c-format
5724 msgid "alias of --%s"
5725 msgstr ""
5727 #: parse-options.c:879
5728 #, c-format
5729 msgid "unknown option `%s'"
5730 msgstr ""
5732 #: parse-options.c:881
5733 #, c-format
5734 msgid "unknown switch `%c'"
5735 msgstr ""
5737 #: parse-options.c:883
5738 #, c-format
5739 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5740 msgstr ""
5742 #: parse-options.c:907
5743 msgid "..."
5744 msgstr ""
5746 #: parse-options.c:926
5747 #, c-format
5748 msgid "usage: %s"
5749 msgstr ""
5751 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5752 #. one in "usage: %s" translation.
5754 #: parse-options.c:932
5755 #, c-format
5756 msgid "   or: %s"
5757 msgstr ""
5759 #: parse-options.c:935
5760 #, c-format
5761 msgid "    %s"
5762 msgstr ""
5764 #: parse-options.c:974
5765 msgid "-NUM"
5766 msgstr ""
5768 #: path.c:915
5769 #, c-format
5770 msgid "Could not make %s writable by group"
5771 msgstr ""
5773 #: pathspec.c:151
5774 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5775 msgstr ""
5777 #: pathspec.c:169
5778 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5779 msgstr ""
5781 #: pathspec.c:172
5782 msgid "attr spec must not be empty"
5783 msgstr ""
5785 #: pathspec.c:215
5786 #, c-format
5787 msgid "invalid attribute name %s"
5788 msgstr ""
5790 #: pathspec.c:280
5791 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5792 msgstr ""
5794 #: pathspec.c:287
5795 msgid ""
5796 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5797 "pathspec settings"
5798 msgstr ""
5800 #: pathspec.c:327
5801 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
5802 msgstr ""
5804 #: pathspec.c:348
5805 #, c-format
5806 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
5807 msgstr ""
5809 #: pathspec.c:353
5810 #, c-format
5811 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
5812 msgstr ""
5814 #: pathspec.c:391
5815 #, c-format
5816 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
5817 msgstr ""
5819 #: pathspec.c:450
5820 #, c-format
5821 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
5822 msgstr ""
5824 #: pathspec.c:466
5825 #, c-format
5826 msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5827 msgstr ""
5829 #: pathspec.c:542
5830 #, c-format
5831 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
5832 msgstr ""
5834 #: pathspec.c:552
5835 #, c-format
5836 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
5837 msgstr ""
5839 #: pathspec.c:619
5840 #, c-format
5841 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
5842 msgstr ""
5844 #: pathspec.c:664
5845 #, c-format
5846 msgid "line is badly quoted: %s"
5847 msgstr ""
5849 #: pkt-line.c:92
5850 msgid "unable to write flush packet"
5851 msgstr ""
5853 #: pkt-line.c:99
5854 msgid "unable to write delim packet"
5855 msgstr ""
5857 #: pkt-line.c:106
5858 msgid "unable to write response end packet"
5859 msgstr ""
5861 #: pkt-line.c:113
5862 msgid "flush packet write failed"
5863 msgstr ""
5865 #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
5866 msgid "protocol error: impossibly long line"
5867 msgstr ""
5869 #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
5870 msgid "packet write with format failed"
5871 msgstr ""
5873 #: pkt-line.c:204
5874 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
5875 msgstr ""
5877 #: pkt-line.c:222
5878 #, c-format
5879 msgid "packet write failed: %s"
5880 msgstr ""
5882 #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
5883 msgid "read error"
5884 msgstr ""
5886 #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
5887 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
5888 msgstr ""
5890 #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
5891 #, c-format
5892 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
5893 msgstr ""
5895 #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
5896 #, c-format
5897 msgid "protocol error: bad line length %d"
5898 msgstr ""
5900 #: pkt-line.c:413 sideband.c:165
5901 #, c-format
5902 msgid "remote error: %s"
5903 msgstr ""
5905 #: preload-index.c:125
5906 msgid "Refreshing index"
5907 msgstr ""
5909 #: preload-index.c:144
5910 #, c-format
5911 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
5912 msgstr ""
5914 #: pretty.c:988
5915 msgid "unable to parse --pretty format"
5916 msgstr ""
5918 #: promisor-remote.c:31
5919 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
5920 msgstr ""
5922 #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40
5923 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
5924 msgstr ""
5926 #: promisor-remote.c:44
5927 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
5928 msgstr ""
5930 #: promisor-remote.c:54
5931 #, c-format
5932 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
5933 msgstr ""
5935 #: protocol-caps.c:103
5936 msgid "object-info: expected flush after arguments"
5937 msgstr ""
5939 #: prune-packed.c:35
5940 msgid "Removing duplicate objects"
5941 msgstr ""
5943 #: range-diff.c:78
5944 msgid "could not start `log`"
5945 msgstr ""
5947 #: range-diff.c:80
5948 msgid "could not read `log` output"
5949 msgstr ""
5951 #: range-diff.c:101 sequencer.c:5550
5952 #, c-format
5953 msgid "could not parse commit '%s'"
5954 msgstr ""
5956 #: range-diff.c:115
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
5960 "'%s'"
5961 msgstr ""
5963 #: range-diff.c:140
5964 #, c-format
5965 msgid "could not parse git header '%.*s'"
5966 msgstr ""
5968 #: range-diff.c:307
5969 msgid "failed to generate diff"
5970 msgstr ""
5972 #: range-diff.c:559
5973 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
5974 msgstr ""
5976 #: range-diff.c:562 range-diff.c:564
5977 #, c-format
5978 msgid "could not parse log for '%s'"
5979 msgstr ""
5981 #: read-cache.c:710
5982 #, c-format
5983 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
5984 msgstr ""
5986 #: read-cache.c:726
5987 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
5988 msgstr ""
5990 #: read-cache.c:748
5991 #, c-format
5992 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
5993 msgstr ""
5995 #: read-cache.c:753
5996 #, c-format
5997 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
5998 msgstr ""
6000 #: read-cache.c:805
6001 #, c-format
6002 msgid "unable to index file '%s'"
6003 msgstr ""
6005 #: read-cache.c:824
6006 #, c-format
6007 msgid "unable to add '%s' to index"
6008 msgstr ""
6010 #: read-cache.c:835
6011 #, c-format
6012 msgid "unable to stat '%s'"
6013 msgstr ""
6015 #: read-cache.c:1358
6016 #, c-format
6017 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
6018 msgstr ""
6020 #: read-cache.c:1573
6021 msgid "Refresh index"
6022 msgstr ""
6024 #: read-cache.c:1705
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "index.version set, but the value is invalid.\n"
6028 "Using version %i"
6029 msgstr ""
6031 #: read-cache.c:1715
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
6035 "Using version %i"
6036 msgstr ""
6038 #: read-cache.c:1771
6039 #, c-format
6040 msgid "bad signature 0x%08x"
6041 msgstr ""
6043 #: read-cache.c:1774
6044 #, c-format
6045 msgid "bad index version %d"
6046 msgstr ""
6048 #: read-cache.c:1783
6049 msgid "bad index file sha1 signature"
6050 msgstr ""
6052 #: read-cache.c:1817
6053 #, c-format
6054 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
6055 msgstr ""
6057 #: read-cache.c:1819
6058 #, c-format
6059 msgid "ignoring %.4s extension"
6060 msgstr ""
6062 #: read-cache.c:1856
6063 #, c-format
6064 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
6065 msgstr ""
6067 #: read-cache.c:1872
6068 #, c-format
6069 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
6070 msgstr ""
6072 #: read-cache.c:1929
6073 msgid "unordered stage entries in index"
6074 msgstr ""
6076 #: read-cache.c:1932
6077 #, c-format
6078 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
6079 msgstr ""
6081 #: read-cache.c:1935
6082 #, c-format
6083 msgid "unordered stage entries for '%s'"
6084 msgstr ""
6086 #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
6087 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
6088 #: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987
6089 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
6090 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
6091 #: builtin/submodule--helper.c:333
6092 msgid "index file corrupt"
6093 msgstr ""
6095 #: read-cache.c:2185
6096 #, c-format
6097 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
6098 msgstr ""
6100 #: read-cache.c:2198
6101 #, c-format
6102 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
6103 msgstr ""
6105 #: read-cache.c:2231
6106 #, c-format
6107 msgid "%s: index file open failed"
6108 msgstr ""
6110 #: read-cache.c:2235
6111 #, c-format
6112 msgid "%s: cannot stat the open index"
6113 msgstr ""
6115 #: read-cache.c:2239
6116 #, c-format
6117 msgid "%s: index file smaller than expected"
6118 msgstr ""
6120 #: read-cache.c:2243
6121 #, c-format
6122 msgid "%s: unable to map index file%s"
6123 msgstr ""
6125 #: read-cache.c:2286
6126 #, c-format
6127 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
6128 msgstr ""
6130 #: read-cache.c:2313
6131 #, c-format
6132 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
6133 msgstr ""
6135 #: read-cache.c:2351
6136 #, c-format
6137 msgid "could not freshen shared index '%s'"
6138 msgstr ""
6140 #: read-cache.c:2398
6141 #, c-format
6142 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
6143 msgstr ""
6145 #: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146
6146 #, c-format
6147 msgid "could not close '%s'"
6148 msgstr ""
6150 #: read-cache.c:3075
6151 msgid "failed to convert to a sparse-index"
6152 msgstr ""
6154 #: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440
6155 #, c-format
6156 msgid "could not stat '%s'"
6157 msgstr ""
6159 #: read-cache.c:3159
6160 #, c-format
6161 msgid "unable to open git dir: %s"
6162 msgstr ""
6164 #: read-cache.c:3171
6165 #, c-format
6166 msgid "unable to unlink: %s"
6167 msgstr ""
6169 #: read-cache.c:3200
6170 #, c-format
6171 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
6172 msgstr ""
6174 #: read-cache.c:3349
6175 #, c-format
6176 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
6177 msgstr ""
6179 #: rebase-interactive.c:11
6180 msgid ""
6181 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
6182 "continue'.\n"
6183 "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: rebase-interactive.c:33
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
6190 msgstr ""
6192 #: rebase-interactive.c:42
6193 msgid ""
6194 "\n"
6195 "Commands:\n"
6196 "p, pick <commit> = use commit\n"
6197 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
6198 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
6199 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
6200 "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
6201 "                   commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
6202 "                   keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
6203 "                   opens the editor\n"
6204 "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
6205 "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
6206 "d, drop <commit> = remove commit\n"
6207 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
6208 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
6209 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
6210 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
6211 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
6212 ".       specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
6213 "\n"
6214 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: rebase-interactive.c:66
6218 #, c-format
6219 msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
6220 msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
6221 msgstr[0] ""
6222 msgstr[1] ""
6224 #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
6225 msgid ""
6226 "\n"
6227 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
6231 msgid ""
6232 "\n"
6233 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
6237 msgid ""
6238 "\n"
6239 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
6240 "To continue rebase after editing, run:\n"
6241 "    git rebase --continue\n"
6242 "\n"
6243 msgstr ""
6245 #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
6246 msgid ""
6247 "\n"
6248 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
6249 "\n"
6250 msgstr ""
6252 #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836
6253 #: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271
6254 #, c-format
6255 msgid "could not write '%s'"
6256 msgstr ""
6258 #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
6259 #: builtin/rebase.c:253
6260 #, c-format
6261 msgid "could not write '%s'."
6262 msgstr ""
6264 #: rebase-interactive.c:196
6265 #, c-format
6266 msgid ""
6267 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
6268 "Dropped commits (newer to older):\n"
6269 msgstr ""
6271 #: rebase-interactive.c:203
6272 #, c-format
6273 msgid ""
6274 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
6275 "\n"
6276 "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
6277 "warnings.\n"
6278 "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
6279 "\n"
6280 msgstr ""
6282 #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
6283 #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
6284 #: builtin/rebase.c:265
6285 #, c-format
6286 msgid "could not read '%s'."
6287 msgstr ""
6289 #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
6290 msgid "gone"
6291 msgstr ""
6293 #: ref-filter.c:43
6294 #, c-format
6295 msgid "ahead %d"
6296 msgstr ""
6298 #: ref-filter.c:44
6299 #, c-format
6300 msgid "behind %d"
6301 msgstr ""
6303 #: ref-filter.c:45
6304 #, c-format
6305 msgid "ahead %d, behind %d"
6306 msgstr ""
6308 #: ref-filter.c:230
6309 #, c-format
6310 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
6311 msgstr ""
6313 #: ref-filter.c:232
6314 #, c-format
6315 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
6316 msgstr ""
6318 #: ref-filter.c:254
6319 #, c-format
6320 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
6321 msgstr ""
6323 #: ref-filter.c:258
6324 #, c-format
6325 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
6326 msgstr ""
6328 #: ref-filter.c:260
6329 #, c-format
6330 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
6331 msgstr ""
6333 #: ref-filter.c:315
6334 #, c-format
6335 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
6336 msgstr ""
6338 #: ref-filter.c:339
6339 #, c-format
6340 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
6341 msgstr ""
6343 #: ref-filter.c:347
6344 #, c-format
6345 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
6346 msgstr ""
6348 #: ref-filter.c:359
6349 #, c-format
6350 msgid "%%(body) does not take arguments"
6351 msgstr ""
6353 #: ref-filter.c:372
6354 #, c-format
6355 msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
6356 msgstr ""
6358 #: ref-filter.c:391
6359 #, c-format
6360 msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
6361 msgstr ""
6363 #: ref-filter.c:393
6364 #, c-format
6365 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
6366 msgstr ""
6368 #: ref-filter.c:424
6369 #, c-format
6370 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
6371 msgstr ""
6373 #: ref-filter.c:426
6374 #, c-format
6375 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
6376 msgstr ""
6378 #: ref-filter.c:441
6379 #, c-format
6380 msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
6381 msgstr ""
6383 #: ref-filter.c:445
6384 #, c-format
6385 msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
6386 msgstr ""
6388 #: ref-filter.c:459
6389 #, c-format
6390 msgid "unrecognized email option: %s"
6391 msgstr ""
6393 #: ref-filter.c:489
6394 #, c-format
6395 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
6396 msgstr ""
6398 #: ref-filter.c:501
6399 #, c-format
6400 msgid "unrecognized position:%s"
6401 msgstr ""
6403 #: ref-filter.c:508
6404 #, c-format
6405 msgid "unrecognized width:%s"
6406 msgstr ""
6408 #: ref-filter.c:517
6409 #, c-format
6410 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
6411 msgstr ""
6413 #: ref-filter.c:525
6414 #, c-format
6415 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
6416 msgstr ""
6418 #: ref-filter.c:543
6419 #, c-format
6420 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
6421 msgstr ""
6423 #: ref-filter.c:645
6424 #, c-format
6425 msgid "malformed field name: %.*s"
6426 msgstr ""
6428 #: ref-filter.c:672
6429 #, c-format
6430 msgid "unknown field name: %.*s"
6431 msgstr ""
6433 #: ref-filter.c:676
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6437 msgstr ""
6439 #: ref-filter.c:801
6440 #, c-format
6441 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6442 msgstr ""
6444 #: ref-filter.c:865
6445 #, c-format
6446 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6447 msgstr ""
6449 #: ref-filter.c:867
6450 #, c-format
6451 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6452 msgstr ""
6454 #: ref-filter.c:869
6455 #, c-format
6456 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6457 msgstr ""
6459 #: ref-filter.c:897
6460 #, c-format
6461 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6462 msgstr ""
6464 #: ref-filter.c:899
6465 #, c-format
6466 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6467 msgstr ""
6469 #: ref-filter.c:901
6470 #, c-format
6471 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6472 msgstr ""
6474 #: ref-filter.c:916
6475 #, c-format
6476 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6477 msgstr ""
6479 #: ref-filter.c:973
6480 #, c-format
6481 msgid "malformed format string %s"
6482 msgstr ""
6484 #: ref-filter.c:1621
6485 #, c-format
6486 msgid "(no branch, rebasing %s)"
6487 msgstr ""
6489 #: ref-filter.c:1624
6490 #, c-format
6491 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
6492 msgstr ""
6494 #: ref-filter.c:1627
6495 #, c-format
6496 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
6497 msgstr ""
6499 #: ref-filter.c:1631
6500 #, c-format
6501 msgid "(HEAD detached at %s)"
6502 msgstr ""
6504 #: ref-filter.c:1634
6505 #, c-format
6506 msgid "(HEAD detached from %s)"
6507 msgstr ""
6509 #: ref-filter.c:1637
6510 msgid "(no branch)"
6511 msgstr ""
6513 #: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880
6514 #, c-format
6515 msgid "missing object %s for %s"
6516 msgstr ""
6518 #: ref-filter.c:1679
6519 #, c-format
6520 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6521 msgstr ""
6523 #: ref-filter.c:2064
6524 #, c-format
6525 msgid "malformed object at '%s'"
6526 msgstr ""
6528 #: ref-filter.c:2153
6529 #, c-format
6530 msgid "ignoring ref with broken name %s"
6531 msgstr ""
6533 #: ref-filter.c:2158 refs.c:676
6534 #, c-format
6535 msgid "ignoring broken ref %s"
6536 msgstr ""
6538 #: ref-filter.c:2502
6539 #, c-format
6540 msgid "format: %%(end) atom missing"
6541 msgstr ""
6543 #: ref-filter.c:2596
6544 #, c-format
6545 msgid "malformed object name %s"
6546 msgstr ""
6548 #: ref-filter.c:2601
6549 #, c-format
6550 msgid "option `%s' must point to a commit"
6551 msgstr ""
6553 #: refs.c:264
6554 #, c-format
6555 msgid "%s does not point to a valid object!"
6556 msgstr ""
6558 #: refs.c:566
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
6562 "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
6563 "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
6564 "\n"
6565 "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
6566 "\n"
6567 "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
6568 "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
6569 "\n"
6570 "\tgit branch -m <name>\n"
6571 msgstr ""
6573 #: refs.c:588
6574 #, c-format
6575 msgid "could not retrieve `%s`"
6576 msgstr ""
6578 #: refs.c:598
6579 #, c-format
6580 msgid "invalid branch name: %s = %s"
6581 msgstr ""
6583 #: refs.c:674
6584 #, c-format
6585 msgid "ignoring dangling symref %s"
6586 msgstr ""
6588 #: refs.c:922
6589 #, c-format
6590 msgid "log for ref %s has gap after %s"
6591 msgstr ""
6593 #: refs.c:929
6594 #, c-format
6595 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6596 msgstr ""
6598 #: refs.c:994
6599 #, c-format
6600 msgid "log for %s is empty"
6601 msgstr ""
6603 #: refs.c:1086
6604 #, c-format
6605 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6606 msgstr ""
6608 #: refs.c:1157
6609 #, c-format
6610 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6611 msgstr ""
6613 #: refs.c:2051
6614 #, c-format
6615 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6616 msgstr ""
6618 #: refs.c:2131
6619 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6620 msgstr ""
6622 #: refs.c:2142
6623 msgid "ref updates aborted by hook"
6624 msgstr ""
6626 #: refs.c:2242 refs.c:2272
6627 #, c-format
6628 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6629 msgstr ""
6631 #: refs.c:2248 refs.c:2283
6632 #, c-format
6633 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6634 msgstr ""
6636 #: refs/files-backend.c:1228
6637 #, c-format
6638 msgid "could not remove reference %s"
6639 msgstr ""
6641 #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
6642 #: refs/packed-backend.c:1552
6643 #, c-format
6644 msgid "could not delete reference %s: %s"
6645 msgstr ""
6647 #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
6648 #, c-format
6649 msgid "could not delete references: %s"
6650 msgstr ""
6652 #: refspec.c:170
6653 #, c-format
6654 msgid "invalid refspec '%s'"
6655 msgstr ""
6657 #: remote.c:351
6658 #, c-format
6659 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6660 msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s"
6662 #: remote.c:399
6663 msgid "more than one receivepack given, using the first"
6664 msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama"
6666 #: remote.c:407
6667 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6668 msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama"
6670 #: remote.c:590
6671 #, c-format
6672 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6673 msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s"
6675 #: remote.c:594
6676 #, c-format
6677 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
6678 msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s"
6680 #: remote.c:598
6681 #, c-format
6682 msgid "%s tracks both %s and %s"
6683 msgstr "%s melacak baik %s dan %s"
6685 #: remote.c:666
6686 #, c-format
6687 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
6688 msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'"
6690 #: remote.c:676
6691 #, c-format
6692 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
6693 msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'"
6695 #: remote.c:1083
6696 #, c-format
6697 msgid "src refspec %s does not match any"
6698 msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun"
6700 #: remote.c:1088
6701 #, c-format
6702 msgid "src refspec %s matches more than one"
6703 msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu"
6705 #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
6706 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
6707 #. the <src>.
6709 #: remote.c:1103
6710 #, c-format
6711 msgid ""
6712 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
6713 "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
6714 "\n"
6715 "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
6716 "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
6717 "  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
6718 "  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
6719 "\n"
6720 "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
6721 msgstr ""
6722 "Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
6723 "dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
6724 "- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
6725 "- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
6726 "  referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
6727 "  menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
6728 "  remote.\n"
6729 "\n"
6730 "Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n"
6731 "penuh referensi."
6733 #: remote.c:1123
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
6737 "Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
6738 "'%s:refs/heads/%s'?"
6739 msgstr ""
6740 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n"
6741 "Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n"
6742 "'%s:refs/heads/%s'?"
6744 #: remote.c:1128
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
6748 "Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
6749 "'%s:refs/tags/%s'?"
6750 msgstr ""
6751 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n"
6752 "Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n"
6753 "'%s:refs/tags/%s'?"
6755 #: remote.c:1133
6756 #, c-format
6757 msgid ""
6758 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
6759 "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
6760 "'%s:refs/tags/%s'?"
6761 msgstr ""
6762 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n"
6763 "Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n"
6764 "'%s:refs/tags/%s'?"
6766 #: remote.c:1138
6767 #, c-format
6768 msgid ""
6769 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
6770 "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
6771 "'%s:refs/tags/%s'?"
6772 msgstr ""
6773 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n"
6774 "Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n"
6775 "'%s:refs/tags/%s'?"
6777 #: remote.c:1174
6778 #, c-format
6779 msgid "%s cannot be resolved to branch"
6780 msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang"
6782 #: remote.c:1185
6783 #, c-format
6784 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
6785 msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada"
6787 #: remote.c:1197
6788 #, c-format
6789 msgid "dst refspec %s matches more than one"
6790 msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu"
6792 #: remote.c:1204
6793 #, c-format
6794 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
6795 msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber"
6797 #: remote.c:1724 remote.c:1825
6798 msgid "HEAD does not point to a branch"
6799 msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang"
6801 #: remote.c:1733
6802 #, c-format
6803 msgid "no such branch: '%s'"
6804 msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'"
6806 #: remote.c:1736
6807 #, c-format
6808 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
6809 msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'"
6811 #: remote.c:1742
6812 #, c-format
6813 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
6814 msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote"
6816 #: remote.c:1757
6817 #, c-format
6818 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
6819 msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal"
6821 #: remote.c:1769
6822 #, c-format
6823 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
6824 msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong"
6826 #: remote.c:1779
6827 #, c-format
6828 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
6829 msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'"
6831 #: remote.c:1792
6832 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
6833 msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')"
6835 #: remote.c:1814
6836 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
6837 msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan"
6839 #: remote.c:1943
6840 #, c-format
6841 msgid "couldn't find remote ref %s"
6842 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s"
6844 #: remote.c:1956
6845 #, c-format
6846 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
6847 msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal"
6849 #: remote.c:2119
6850 #, c-format
6851 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
6852 msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n"
6854 #: remote.c:2123
6855 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
6856 msgstr "  (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n"
6858 #: remote.c:2126
6859 #, c-format
6860 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
6861 msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n"
6863 #: remote.c:2130
6864 #, c-format
6865 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
6866 msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n"
6868 #: remote.c:2133
6869 #, c-format
6870 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
6871 msgstr "  (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n"
6873 #: remote.c:2137
6874 #, c-format
6875 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
6876 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
6877 msgstr[0] ""
6878 msgstr[1] ""
6880 #: remote.c:2143
6881 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
6882 msgstr "  (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n"
6884 #: remote.c:2146
6885 #, c-format
6886 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
6887 msgid_plural ""
6888 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
6889 msgstr[0] ""
6890 msgstr[1] ""
6892 #: remote.c:2154
6893 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
6894 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n"
6896 #: remote.c:2157
6897 #, c-format
6898 msgid ""
6899 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6900 "and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
6901 msgid_plural ""
6902 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6903 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
6904 msgstr[0] ""
6905 msgstr[1] ""
6907 #: remote.c:2167
6908 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
6909 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n"
6911 #: remote.c:2359
6912 #, c-format
6913 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
6914 msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'"
6916 #: replace-object.c:21
6917 #, c-format
6918 msgid "bad replace ref name: %s"
6919 msgstr ""
6921 #: replace-object.c:30
6922 #, c-format
6923 msgid "duplicate replace ref: %s"
6924 msgstr ""
6926 #: replace-object.c:82
6927 #, c-format
6928 msgid "replace depth too high for object %s"
6929 msgstr ""
6931 #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
6932 msgid "corrupt MERGE_RR"
6933 msgstr ""
6935 #: rerere.c:248 rerere.c:253
6936 msgid "unable to write rerere record"
6937 msgstr ""
6939 #: rerere.c:479
6940 #, c-format
6941 msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
6942 msgstr ""
6944 #: rerere.c:482
6945 #, c-format
6946 msgid "failed to flush '%s'"
6947 msgstr ""
6949 #: rerere.c:487 rerere.c:1023
6950 #, c-format
6951 msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
6952 msgstr ""
6954 #: rerere.c:668
6955 #, c-format
6956 msgid "failed utime() on '%s'"
6957 msgstr ""
6959 #: rerere.c:678
6960 #, c-format
6961 msgid "writing '%s' failed"
6962 msgstr ""
6964 #: rerere.c:698
6965 #, c-format
6966 msgid "Staged '%s' using previous resolution."
6967 msgstr ""
6969 #: rerere.c:737
6970 #, c-format
6971 msgid "Recorded resolution for '%s'."
6972 msgstr ""
6974 #: rerere.c:772
6975 #, c-format
6976 msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
6977 msgstr ""
6979 #: rerere.c:787
6980 #, c-format
6981 msgid "cannot unlink stray '%s'"
6982 msgstr ""
6984 #: rerere.c:791
6985 #, c-format
6986 msgid "Recorded preimage for '%s'"
6987 msgstr ""
6989 #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002
6990 #: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848
6991 #, c-format
6992 msgid "could not create directory '%s'"
6993 msgstr ""
6995 #: rerere.c:1041
6996 #, c-format
6997 msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
6998 msgstr ""
7000 #: rerere.c:1052 rerere.c:1059
7001 #, c-format
7002 msgid "no remembered resolution for '%s'"
7003 msgstr ""
7005 #: rerere.c:1061
7006 #, c-format
7007 msgid "cannot unlink '%s'"
7008 msgstr ""
7010 #: rerere.c:1071
7011 #, c-format
7012 msgid "Updated preimage for '%s'"
7013 msgstr ""
7015 #: rerere.c:1080
7016 #, c-format
7017 msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
7018 msgstr ""
7020 #: rerere.c:1191
7021 msgid "unable to open rr-cache directory"
7022 msgstr ""
7024 #: reset.c:42
7025 msgid "could not determine HEAD revision"
7026 msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD"
7028 #: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689
7029 #, c-format
7030 msgid "failed to find tree of %s"
7031 msgstr "gagal menemukan pohon %s"
7033 #: revision.c:2344
7034 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
7035 msgstr ""
7037 #: revision.c:2684
7038 msgid "your current branch appears to be broken"
7039 msgstr ""
7041 #: revision.c:2687
7042 #, c-format
7043 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
7044 msgstr ""
7046 #: revision.c:2893
7047 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
7048 msgstr ""
7050 #: run-command.c:766
7051 msgid "open /dev/null failed"
7052 msgstr ""
7054 #: run-command.c:1274
7055 #, c-format
7056 msgid "cannot create async thread: %s"
7057 msgstr ""
7059 #: run-command.c:1344
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
7063 "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
7064 msgstr ""
7066 #: send-pack.c:150
7067 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
7068 msgstr ""
7070 #: send-pack.c:152
7071 #, c-format
7072 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
7073 msgstr ""
7075 #: send-pack.c:154
7076 #, c-format
7077 msgid "remote unpack failed: %s"
7078 msgstr ""
7080 #: send-pack.c:378
7081 msgid "failed to sign the push certificate"
7082 msgstr ""
7084 #: send-pack.c:433
7085 msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
7086 msgstr ""
7088 #: send-pack.c:455
7089 msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
7090 msgstr ""
7092 #: send-pack.c:526
7093 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
7094 msgstr ""
7096 #: send-pack.c:535
7097 msgid "the receiving end does not support --signed push"
7098 msgstr ""
7100 #: send-pack.c:537
7101 msgid ""
7102 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
7103 "signed push"
7104 msgstr ""
7106 #: send-pack.c:544
7107 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
7108 msgstr ""
7110 #: send-pack.c:549
7111 msgid "the receiving end does not support push options"
7112 msgstr ""
7114 #: sequencer.c:196
7115 #, c-format
7116 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
7117 msgstr ""
7119 #: sequencer.c:324
7120 #, c-format
7121 msgid "could not delete '%s'"
7122 msgstr ""
7124 #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
7125 #, c-format
7126 msgid "could not remove '%s'"
7127 msgstr ""
7129 #: sequencer.c:354
7130 msgid "revert"
7131 msgstr ""
7133 #: sequencer.c:356
7134 msgid "cherry-pick"
7135 msgstr ""
7137 #: sequencer.c:358
7138 msgid "rebase"
7139 msgstr ""
7141 #: sequencer.c:360
7142 #, c-format
7143 msgid "unknown action: %d"
7144 msgstr ""
7146 #: sequencer.c:419
7147 msgid ""
7148 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7149 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
7150 msgstr ""
7152 #: sequencer.c:422
7153 msgid ""
7154 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7155 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
7156 "and commit the result with 'git commit'"
7157 msgstr ""
7159 #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
7160 #, c-format
7161 msgid "could not lock '%s'"
7162 msgstr ""
7164 #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
7165 #: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
7166 #, c-format
7167 msgid "could not write to '%s'"
7168 msgstr ""
7170 #: sequencer.c:442
7171 #, c-format
7172 msgid "could not write eol to '%s'"
7173 msgstr ""
7175 #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
7176 #: sequencer.c:3555
7177 #, c-format
7178 msgid "failed to finalize '%s'"
7179 msgstr ""
7181 #: sequencer.c:486
7182 #, c-format
7183 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
7184 msgstr ""
7186 #: sequencer.c:490
7187 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
7188 msgstr ""
7190 #: sequencer.c:522
7191 #, c-format
7192 msgid "%s: fast-forward"
7193 msgstr ""
7195 #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
7196 #, c-format
7197 msgid "Invalid cleanup mode %s"
7198 msgstr ""
7200 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7201 #. "rebase".
7203 #: sequencer.c:671
7204 #, c-format
7205 msgid "%s: Unable to write new index file"
7206 msgstr ""
7208 #: sequencer.c:685
7209 msgid "unable to update cache tree"
7210 msgstr ""
7212 #: sequencer.c:699
7213 msgid "could not resolve HEAD commit"
7214 msgstr ""
7216 #: sequencer.c:779
7217 #, c-format
7218 msgid "no key present in '%.*s'"
7219 msgstr ""
7221 #: sequencer.c:790
7222 #, c-format
7223 msgid "unable to dequote value of '%s'"
7224 msgstr ""
7226 #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729
7227 #: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910
7228 #, c-format
7229 msgid "could not open '%s' for reading"
7230 msgstr ""
7232 #: sequencer.c:837
7233 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
7234 msgstr ""
7236 #: sequencer.c:842
7237 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
7238 msgstr ""
7240 #: sequencer.c:847
7241 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
7242 msgstr ""
7244 #: sequencer.c:851
7245 #, c-format
7246 msgid "unknown variable '%s'"
7247 msgstr ""
7249 #: sequencer.c:856
7250 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
7251 msgstr ""
7253 #: sequencer.c:858
7254 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
7255 msgstr ""
7257 #: sequencer.c:860
7258 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
7259 msgstr ""
7261 #: sequencer.c:925
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "you have staged changes in your working tree\n"
7265 "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
7266 "\n"
7267 "  git commit --amend %s\n"
7268 "\n"
7269 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
7270 "\n"
7271 "  git commit %s\n"
7272 "\n"
7273 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
7274 "\n"
7275 "  git rebase --continue\n"
7276 msgstr ""
7278 #: sequencer.c:1212
7279 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
7280 msgstr ""
7282 #: sequencer.c:1218
7283 msgid ""
7284 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7285 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7286 "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
7287 "following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
7288 "your configuration file:\n"
7289 "\n"
7290 "    git config --global --edit\n"
7291 "\n"
7292 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7293 "\n"
7294 "    git commit --amend --reset-author\n"
7295 msgstr ""
7297 #: sequencer.c:1231
7298 msgid ""
7299 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7300 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7301 "You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
7302 "\n"
7303 "    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
7304 "    git config --global user.email you@example.com\n"
7305 "\n"
7306 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7307 "\n"
7308 "    git commit --amend --reset-author\n"
7309 msgstr ""
7311 #: sequencer.c:1273
7312 msgid "couldn't look up newly created commit"
7313 msgstr ""
7315 #: sequencer.c:1275
7316 msgid "could not parse newly created commit"
7317 msgstr ""
7319 #: sequencer.c:1321
7320 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
7321 msgstr ""
7323 #: sequencer.c:1323
7324 msgid "detached HEAD"
7325 msgstr ""
7327 #: sequencer.c:1327
7328 msgid " (root-commit)"
7329 msgstr ""
7331 #: sequencer.c:1348
7332 msgid "could not parse HEAD"
7333 msgstr ""
7335 #: sequencer.c:1350
7336 #, c-format
7337 msgid "HEAD %s is not a commit!"
7338 msgstr ""
7340 #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705
7341 msgid "could not parse HEAD commit"
7342 msgstr ""
7344 #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
7345 msgid "unable to parse commit author"
7346 msgstr ""
7348 #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707
7349 msgid "git write-tree failed to write a tree"
7350 msgstr ""
7352 #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
7353 #, c-format
7354 msgid "unable to read commit message from '%s'"
7355 msgstr ""
7357 #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
7358 #, c-format
7359 msgid "invalid author identity '%s'"
7360 msgstr ""
7362 #: sequencer.c:1491
7363 msgid "corrupt author: missing date information"
7364 msgstr ""
7366 #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910
7367 #: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78
7368 msgid "failed to write commit object"
7369 msgstr ""
7371 #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199
7372 #: t/helper/test-fast-rebase.c:217
7373 #, c-format
7374 msgid "could not update %s"
7375 msgstr ""
7377 #: sequencer.c:1606
7378 #, c-format
7379 msgid "could not parse commit %s"
7380 msgstr ""
7382 #: sequencer.c:1611
7383 #, c-format
7384 msgid "could not parse parent commit %s"
7385 msgstr ""
7387 #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
7388 #, c-format
7389 msgid "unknown command: %d"
7390 msgstr ""
7392 #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
7393 msgid "This is the 1st commit message:"
7394 msgstr ""
7396 #: sequencer.c:1737
7397 #, c-format
7398 msgid "This is the commit message #%d:"
7399 msgstr ""
7401 #: sequencer.c:1738
7402 msgid "The 1st commit message will be skipped:"
7403 msgstr ""
7405 #: sequencer.c:1739
7406 #, c-format
7407 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7408 msgstr ""
7410 #: sequencer.c:1740
7411 #, c-format
7412 msgid "This is a combination of %d commits."
7413 msgstr ""
7415 #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
7416 #, c-format
7417 msgid "cannot write '%s'"
7418 msgstr ""
7420 #: sequencer.c:1934
7421 msgid "need a HEAD to fixup"
7422 msgstr ""
7424 #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582
7425 msgid "could not read HEAD"
7426 msgstr ""
7428 #: sequencer.c:1938
7429 msgid "could not read HEAD's commit message"
7430 msgstr ""
7432 #: sequencer.c:1962
7433 #, c-format
7434 msgid "could not read commit message of %s"
7435 msgstr ""
7437 #: sequencer.c:2072
7438 msgid "your index file is unmerged."
7439 msgstr ""
7441 #: sequencer.c:2079
7442 msgid "cannot fixup root commit"
7443 msgstr ""
7445 #: sequencer.c:2098
7446 #, c-format
7447 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7448 msgstr ""
7450 #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
7451 #, c-format
7452 msgid "commit %s does not have parent %d"
7453 msgstr ""
7455 #: sequencer.c:2120
7456 #, c-format
7457 msgid "cannot get commit message for %s"
7458 msgstr ""
7460 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7461 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
7462 #: sequencer.c:2139
7463 #, c-format
7464 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7465 msgstr ""
7467 #: sequencer.c:2205
7468 #, c-format
7469 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7470 msgstr ""
7472 #: sequencer.c:2265
7473 #, c-format
7474 msgid "could not revert %s... %s"
7475 msgstr ""
7477 #: sequencer.c:2266
7478 #, c-format
7479 msgid "could not apply %s... %s"
7480 msgstr ""
7482 #: sequencer.c:2287
7483 #, c-format
7484 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7485 msgstr ""
7487 #: sequencer.c:2345
7488 #, c-format
7489 msgid "git %s: failed to read the index"
7490 msgstr ""
7492 #: sequencer.c:2352
7493 #, c-format
7494 msgid "git %s: failed to refresh the index"
7495 msgstr ""
7497 #: sequencer.c:2425
7498 #, c-format
7499 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7500 msgstr ""
7502 #: sequencer.c:2434
7503 #, c-format
7504 msgid "missing arguments for %s"
7505 msgstr ""
7507 #: sequencer.c:2477
7508 #, c-format
7509 msgid "could not parse '%s'"
7510 msgstr ""
7512 #: sequencer.c:2538
7513 #, c-format
7514 msgid "invalid line %d: %.*s"
7515 msgstr ""
7517 #: sequencer.c:2549
7518 #, c-format
7519 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7520 msgstr ""
7522 #: sequencer.c:2635
7523 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7524 msgstr ""
7526 #: sequencer.c:2644
7527 msgid "cancelling a revert in progress"
7528 msgstr ""
7530 #: sequencer.c:2690
7531 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7532 msgstr ""
7534 #: sequencer.c:2692
7535 #, c-format
7536 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7537 msgstr ""
7539 #: sequencer.c:2697
7540 msgid "no commits parsed."
7541 msgstr ""
7543 #: sequencer.c:2708
7544 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7545 msgstr ""
7547 #: sequencer.c:2710
7548 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7549 msgstr ""
7551 #: sequencer.c:2788
7552 #, c-format
7553 msgid "invalid value for %s: %s"
7554 msgstr ""
7556 #: sequencer.c:2897
7557 msgid "unusable squash-onto"
7558 msgstr ""
7560 #: sequencer.c:2917
7561 #, c-format
7562 msgid "malformed options sheet: '%s'"
7563 msgstr ""
7565 #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868
7566 msgid "empty commit set passed"
7567 msgstr ""
7569 #: sequencer.c:3029
7570 msgid "revert is already in progress"
7571 msgstr ""
7573 #: sequencer.c:3031
7574 #, c-format
7575 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7576 msgstr ""
7578 #: sequencer.c:3034
7579 msgid "cherry-pick is already in progress"
7580 msgstr ""
7582 #: sequencer.c:3036
7583 #, c-format
7584 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7585 msgstr ""
7587 #: sequencer.c:3050
7588 #, c-format
7589 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7590 msgstr ""
7592 #: sequencer.c:3065
7593 msgid "could not lock HEAD"
7594 msgstr ""
7596 #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581
7597 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7598 msgstr ""
7600 #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
7601 msgid "cannot resolve HEAD"
7602 msgstr ""
7604 #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
7605 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7606 msgstr ""
7608 #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758
7609 #, c-format
7610 msgid "cannot open '%s'"
7611 msgstr ""
7613 #: sequencer.c:3161
7614 #, c-format
7615 msgid "cannot read '%s': %s"
7616 msgstr ""
7618 #: sequencer.c:3162
7619 msgid "unexpected end of file"
7620 msgstr ""
7622 #: sequencer.c:3168
7623 #, c-format
7624 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7625 msgstr ""
7627 #: sequencer.c:3179
7628 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
7629 msgstr ""
7631 #: sequencer.c:3220
7632 msgid "no revert in progress"
7633 msgstr ""
7635 #: sequencer.c:3229
7636 msgid "no cherry-pick in progress"
7637 msgstr ""
7639 #: sequencer.c:3239
7640 msgid "failed to skip the commit"
7641 msgstr ""
7643 #: sequencer.c:3246
7644 msgid "there is nothing to skip"
7645 msgstr ""
7647 #: sequencer.c:3249
7648 #, c-format
7649 msgid ""
7650 "have you committed already?\n"
7651 "try \"git %s --continue\""
7652 msgstr ""
7654 #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472
7655 msgid "cannot read HEAD"
7656 msgstr ""
7658 #: sequencer.c:3428
7659 #, c-format
7660 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
7661 msgstr ""
7663 #: sequencer.c:3436
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "You can amend the commit now, with\n"
7667 "\n"
7668 "  git commit --amend %s\n"
7669 "\n"
7670 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
7671 "\n"
7672 "  git rebase --continue\n"
7673 msgstr ""
7675 #: sequencer.c:3446
7676 #, c-format
7677 msgid "Could not apply %s... %.*s"
7678 msgstr ""
7680 #: sequencer.c:3453
7681 #, c-format
7682 msgid "Could not merge %.*s"
7683 msgstr ""
7685 #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
7686 #, c-format
7687 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
7688 msgstr ""
7690 #: sequencer.c:3483
7691 #, c-format
7692 msgid "Executing: %s\n"
7693 msgstr ""
7695 #: sequencer.c:3498
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "execution failed: %s\n"
7699 "%sYou can fix the problem, and then run\n"
7700 "\n"
7701 "  git rebase --continue\n"
7702 "\n"
7703 msgstr ""
7705 #: sequencer.c:3504
7706 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
7707 msgstr ""
7709 #: sequencer.c:3510
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "execution succeeded: %s\n"
7713 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
7714 "Commit or stash your changes, and then run\n"
7715 "\n"
7716 "  git rebase --continue\n"
7717 "\n"
7718 msgstr ""
7720 #: sequencer.c:3572
7721 #, c-format
7722 msgid "illegal label name: '%.*s'"
7723 msgstr ""
7725 #: sequencer.c:3645
7726 msgid "writing fake root commit"
7727 msgstr ""
7729 #: sequencer.c:3650
7730 msgid "writing squash-onto"
7731 msgstr ""
7733 #: sequencer.c:3734
7734 #, c-format
7735 msgid "could not resolve '%s'"
7736 msgstr ""
7738 #: sequencer.c:3767
7739 msgid "cannot merge without a current revision"
7740 msgstr ""
7742 #: sequencer.c:3789
7743 #, c-format
7744 msgid "unable to parse '%.*s'"
7745 msgstr ""
7747 #: sequencer.c:3798
7748 #, c-format
7749 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
7750 msgstr ""
7752 #: sequencer.c:3810
7753 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
7754 msgstr ""
7756 #: sequencer.c:3826
7757 #, c-format
7758 msgid "could not get commit message of '%s'"
7759 msgstr ""
7761 #: sequencer.c:4009
7762 #, c-format
7763 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
7764 msgstr ""
7766 #: sequencer.c:4025
7767 msgid "merge: Unable to write new index file"
7768 msgstr ""
7770 #: sequencer.c:4099
7771 msgid "Cannot autostash"
7772 msgstr ""
7774 #: sequencer.c:4102
7775 #, c-format
7776 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
7777 msgstr ""
7779 #: sequencer.c:4108
7780 #, c-format
7781 msgid "Could not create directory for '%s'"
7782 msgstr ""
7784 #: sequencer.c:4111
7785 #, c-format
7786 msgid "Created autostash: %s\n"
7787 msgstr ""
7789 #: sequencer.c:4115
7790 msgid "could not reset --hard"
7791 msgstr ""
7793 #: sequencer.c:4140
7794 #, c-format
7795 msgid "Applied autostash.\n"
7796 msgstr ""
7798 #: sequencer.c:4152
7799 #, c-format
7800 msgid "cannot store %s"
7801 msgstr ""
7803 #: sequencer.c:4155
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "%s\n"
7807 "Your changes are safe in the stash.\n"
7808 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
7809 msgstr ""
7811 #: sequencer.c:4160
7812 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
7813 msgstr ""
7815 #: sequencer.c:4161
7816 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
7817 msgstr ""
7819 #: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769
7820 msgid "could not detach HEAD"
7821 msgstr ""
7823 #: sequencer.c:4248
7824 #, c-format
7825 msgid "Stopped at HEAD\n"
7826 msgstr ""
7828 #: sequencer.c:4250
7829 #, c-format
7830 msgid "Stopped at %s\n"
7831 msgstr ""
7833 #: sequencer.c:4258
7834 #, c-format
7835 msgid ""
7836 "Could not execute the todo command\n"
7837 "\n"
7838 "    %.*s\n"
7839 "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
7840 "edit the todo list first:\n"
7841 "\n"
7842 "    git rebase --edit-todo\n"
7843 "    git rebase --continue\n"
7844 msgstr ""
7846 #: sequencer.c:4304
7847 #, c-format
7848 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
7849 msgstr ""
7851 #: sequencer.c:4350
7852 #, c-format
7853 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
7854 msgstr ""
7856 #: sequencer.c:4421
7857 #, c-format
7858 msgid "unknown command %d"
7859 msgstr ""
7861 #: sequencer.c:4480
7862 msgid "could not read orig-head"
7863 msgstr ""
7865 #: sequencer.c:4485
7866 msgid "could not read 'onto'"
7867 msgstr ""
7869 #: sequencer.c:4499
7870 #, c-format
7871 msgid "could not update HEAD to %s"
7872 msgstr ""
7874 #: sequencer.c:4559
7875 #, c-format
7876 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
7877 msgstr ""
7879 #: sequencer.c:4611
7880 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
7881 msgstr ""
7883 #: sequencer.c:4620
7884 msgid "cannot amend non-existing commit"
7885 msgstr ""
7887 #: sequencer.c:4622
7888 #, c-format
7889 msgid "invalid file: '%s'"
7890 msgstr ""
7892 #: sequencer.c:4624
7893 #, c-format
7894 msgid "invalid contents: '%s'"
7895 msgstr ""
7897 #: sequencer.c:4627
7898 msgid ""
7899 "\n"
7900 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
7901 "first and then run 'git rebase --continue' again."
7902 msgstr ""
7904 #: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702
7905 #, c-format
7906 msgid "could not write file: '%s'"
7907 msgstr ""
7909 #: sequencer.c:4718
7910 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
7911 msgstr ""
7913 #: sequencer.c:4725
7914 msgid "could not commit staged changes."
7915 msgstr ""
7917 #: sequencer.c:4845
7918 #, c-format
7919 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7920 msgstr ""
7922 #: sequencer.c:4849
7923 #, c-format
7924 msgid "%s: bad revision"
7925 msgstr ""
7927 #: sequencer.c:4884
7928 msgid "can't revert as initial commit"
7929 msgstr ""
7931 #: sequencer.c:5361
7932 msgid "make_script: unhandled options"
7933 msgstr ""
7935 #: sequencer.c:5364
7936 msgid "make_script: error preparing revisions"
7937 msgstr ""
7939 #: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631
7940 msgid "nothing to do"
7941 msgstr ""
7943 #: sequencer.c:5650
7944 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
7945 msgstr ""
7947 #: sequencer.c:5750
7948 msgid "the script was already rearranged."
7949 msgstr ""
7951 #: setup.c:133
7952 #, c-format
7953 msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7954 msgstr ""
7956 #: setup.c:185
7957 #, c-format
7958 msgid ""
7959 "%s: no such path in the working tree.\n"
7960 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
7961 msgstr ""
7963 #: setup.c:198
7964 #, c-format
7965 msgid ""
7966 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
7967 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7968 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7969 msgstr ""
7971 #: setup.c:264
7972 #, c-format
7973 msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
7974 msgstr ""
7976 #: setup.c:283
7977 #, c-format
7978 msgid ""
7979 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
7980 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7981 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7982 msgstr ""
7984 #: setup.c:419
7985 msgid "unable to set up work tree using invalid config"
7986 msgstr ""
7988 #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895
7989 msgid "this operation must be run in a work tree"
7990 msgstr ""
7992 #: setup.c:658
7993 #, c-format
7994 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
7995 msgstr ""
7997 #: setup.c:666
7998 msgid "unknown repository extension found:"
7999 msgid_plural "unknown repository extensions found:"
8000 msgstr[0] ""
8001 msgstr[1] ""
8003 #: setup.c:680
8004 msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
8005 msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
8006 msgstr[0] ""
8007 msgstr[1] ""
8009 #: setup.c:701
8010 #, c-format
8011 msgid "error opening '%s'"
8012 msgstr ""
8014 #: setup.c:703
8015 #, c-format
8016 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
8017 msgstr ""
8019 #: setup.c:705
8020 #, c-format
8021 msgid "error reading %s"
8022 msgstr ""
8024 #: setup.c:707
8025 #, c-format
8026 msgid "invalid gitfile format: %s"
8027 msgstr ""
8029 #: setup.c:709
8030 #, c-format
8031 msgid "no path in gitfile: %s"
8032 msgstr ""
8034 #: setup.c:711
8035 #, c-format
8036 msgid "not a git repository: %s"
8037 msgstr ""
8039 #: setup.c:813
8040 #, c-format
8041 msgid "'$%s' too big"
8042 msgstr ""
8044 #: setup.c:827
8045 #, c-format
8046 msgid "not a git repository: '%s'"
8047 msgstr ""
8049 #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889
8050 #, c-format
8051 msgid "cannot chdir to '%s'"
8052 msgstr ""
8054 #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974
8055 msgid "cannot come back to cwd"
8056 msgstr ""
8058 #: setup.c:988
8059 #, c-format
8060 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
8061 msgstr ""
8063 #: setup.c:1231
8064 msgid "Unable to read current working directory"
8065 msgstr ""
8067 #: setup.c:1240 setup.c:1246
8068 #, c-format
8069 msgid "cannot change to '%s'"
8070 msgstr ""
8072 #: setup.c:1251
8073 #, c-format
8074 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
8075 msgstr ""
8077 #: setup.c:1257
8078 #, c-format
8079 msgid ""
8080 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
8081 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
8082 msgstr ""
8084 #: setup.c:1381
8085 #, c-format
8086 msgid ""
8087 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
8088 "The owner of files must always have read and write permissions."
8089 msgstr ""
8091 #: setup.c:1430
8092 msgid "open /dev/null or dup failed"
8093 msgstr ""
8095 #: setup.c:1445
8096 msgid "fork failed"
8097 msgstr ""
8099 #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285
8100 msgid "setsid failed"
8101 msgstr ""
8103 #: sparse-index.c:162
8104 msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
8105 msgstr ""
8107 #: sparse-index.c:176
8108 msgid "unable to update cache-tree, staying full"
8109 msgstr ""
8111 #: sparse-index.c:263
8112 #, c-format
8113 msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
8114 msgstr ""
8116 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
8117 #: strbuf.c:850
8118 #, c-format
8119 msgid "%u.%2.2u GiB"
8120 msgstr ""
8122 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
8123 #: strbuf.c:852
8124 #, c-format
8125 msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8126 msgstr ""
8128 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
8129 #: strbuf.c:860
8130 #, c-format
8131 msgid "%u.%2.2u MiB"
8132 msgstr ""
8134 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
8135 #: strbuf.c:862
8136 #, c-format
8137 msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8138 msgstr ""
8140 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
8141 #: strbuf.c:869
8142 #, c-format
8143 msgid "%u.%2.2u KiB"
8144 msgstr ""
8146 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
8147 #: strbuf.c:871
8148 #, c-format
8149 msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8150 msgstr ""
8152 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
8153 #: strbuf.c:877
8154 #, c-format
8155 msgid "%u byte"
8156 msgid_plural "%u bytes"
8157 msgstr[0] ""
8158 msgstr[1] ""
8160 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
8161 #: strbuf.c:879
8162 #, c-format
8163 msgid "%u byte/s"
8164 msgid_plural "%u bytes/s"
8165 msgstr[0] ""
8166 msgstr[1] ""
8168 #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738
8169 #: builtin/rebase.c:866
8170 #, c-format
8171 msgid "could not open '%s' for writing"
8172 msgstr ""
8174 #: strbuf.c:1177
8175 #, c-format
8176 msgid "could not edit '%s'"
8177 msgstr ""
8179 #: submodule-config.c:237
8180 #, c-format
8181 msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8182 msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s"
8184 #: submodule-config.c:304
8185 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8186 msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs"
8188 #: submodule-config.c:402
8189 #, c-format
8190 msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8191 msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s"
8193 #: submodule-config.c:499
8194 #, c-format
8195 msgid "invalid value for %s"
8196 msgstr "nilai tidak valid untuk %s"
8198 #: submodule-config.c:766
8199 #, c-format
8200 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8201 msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s"
8203 #: submodule.c:114 submodule.c:143
8204 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8205 msgstr ""
8206 "Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik "
8207 "penggabungan terlebih dahulu"
8209 #: submodule.c:118 submodule.c:147
8210 #, c-format
8211 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8212 msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s"
8214 #: submodule.c:154
8215 #, c-format
8216 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8217 msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s"
8219 #: submodule.c:165
8220 msgid "staging updated .gitmodules failed"
8221 msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui"
8223 #: submodule.c:328
8224 #, c-format
8225 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8226 msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'"
8228 #: submodule.c:359
8229 #, c-format
8230 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8231 msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'"
8233 #: submodule.c:436
8234 #, c-format
8235 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8236 msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s"
8238 #: submodule.c:805
8239 #, c-format
8240 msgid ""
8241 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8242 "same. Skipping it."
8243 msgstr ""
8244 "Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang "
8245 "bernama sama. Melewati itu."
8247 #: submodule.c:908
8248 #, c-format
8249 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8250 msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit"
8252 #: submodule.c:993
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8256 "submodule %s"
8257 msgstr ""
8258 "Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' "
8259 "dalam submodul %s"
8261 #: submodule.c:1116
8262 #, c-format
8263 msgid "process for submodule '%s' failed"
8264 msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal"
8266 #: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486
8267 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8268 msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
8270 #: submodule.c:1156
8271 #, c-format
8272 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8273 msgstr "Mendorong submodul '%s'\n"
8275 #: submodule.c:1159
8276 #, c-format
8277 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8278 msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n"
8280 #: submodule.c:1451
8281 #, c-format
8282 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8283 msgstr "Mengambil submodul %s%s\n"
8285 #: submodule.c:1485
8286 #, c-format
8287 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8288 msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n"
8290 #: submodule.c:1640
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 "Errors during submodule fetch:\n"
8294 "%s"
8295 msgstr ""
8296 "Kesalahan saat pengambilan submodul:\n"
8297 "%s"
8299 #: submodule.c:1665
8300 #, c-format
8301 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8302 msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git"
8304 #: submodule.c:1682
8305 #, c-format
8306 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8307 msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s"
8309 #: submodule.c:1723
8310 #, c-format
8311 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8312 msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s"
8314 #: submodule.c:1798
8315 #, c-format
8316 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
8317 msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'"
8319 #: submodule.c:1811
8320 #, c-format
8321 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
8322 msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'"
8324 #: submodule.c:1826
8325 #, c-format
8326 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8327 msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'"
8329 #: submodule.c:1853 submodule.c:2163
8330 #, c-format
8331 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8332 msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'"
8334 #: submodule.c:1874
8335 msgid "could not reset submodule index"
8336 msgstr "tidak dapat reset indeks submodul"
8338 #: submodule.c:1916
8339 #, c-format
8340 msgid "submodule '%s' has dirty index"
8341 msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor"
8343 #: submodule.c:1968
8344 #, c-format
8345 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8346 msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui."
8348 #: submodule.c:2036
8349 #, c-format
8350 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8351 msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'"
8353 #: submodule.c:2057
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8357 msgstr ""
8358 "relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak "
8359 "didukung"
8361 #: submodule.c:2069 submodule.c:2128
8362 #, c-format
8363 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8364 msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'"
8366 #: submodule.c:2073
8367 #, c-format
8368 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8369 msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada"
8371 #: submodule.c:2080
8372 #, c-format
8373 msgid ""
8374 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8375 "'%s' to\n"
8376 "'%s'\n"
8377 msgstr ""
8378 "Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n"
8379 "'%s' ke\n"
8380 "'%s'\n"
8382 #: submodule.c:2208
8383 msgid "could not start ls-files in .."
8384 msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .."
8386 #: submodule.c:2248
8387 #, c-format
8388 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8389 msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan"
8391 #: symlinks.c:244
8392 #, c-format
8393 msgid "failed to lstat '%s'"
8394 msgstr ""
8396 #: trailer.c:244
8397 #, c-format
8398 msgid "running trailer command '%s' failed"
8399 msgstr ""
8401 #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
8402 #: trailer.c:570
8403 #, c-format
8404 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8405 msgstr ""
8407 #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
8408 #: builtin/remote.c:324
8409 #, c-format
8410 msgid "more than one %s"
8411 msgstr ""
8413 #: trailer.c:743
8414 #, c-format
8415 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8416 msgstr ""
8418 #: trailer.c:763
8419 #, c-format
8420 msgid "could not read input file '%s'"
8421 msgstr ""
8423 #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577
8424 msgid "could not read from stdin"
8425 msgstr ""
8427 #: trailer.c:1024 wrapper.c:676
8428 #, c-format
8429 msgid "could not stat %s"
8430 msgstr ""
8432 #: trailer.c:1026
8433 #, c-format
8434 msgid "file %s is not a regular file"
8435 msgstr ""
8437 #: trailer.c:1028
8438 #, c-format
8439 msgid "file %s is not writable by user"
8440 msgstr ""
8442 #: trailer.c:1040
8443 msgid "could not open temporary file"
8444 msgstr ""
8446 #: trailer.c:1080
8447 #, c-format
8448 msgid "could not rename temporary file to %s"
8449 msgstr ""
8451 #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
8452 msgid "full write to remote helper failed"
8453 msgstr ""
8455 #: transport-helper.c:145
8456 #, c-format
8457 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8458 msgstr ""
8460 #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
8461 msgid "can't dup helper output fd"
8462 msgstr ""
8464 #: transport-helper.c:214
8465 #, c-format
8466 msgid ""
8467 "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8468 "version of Git"
8469 msgstr ""
8471 #: transport-helper.c:220
8472 msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8473 msgstr ""
8475 #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
8476 #, c-format
8477 msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8478 msgstr ""
8480 #: transport-helper.c:417
8481 #, c-format
8482 msgid "%s also locked %s"
8483 msgstr ""
8485 #: transport-helper.c:497
8486 msgid "couldn't run fast-import"
8487 msgstr ""
8489 #: transport-helper.c:520
8490 msgid "error while running fast-import"
8491 msgstr ""
8493 #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
8494 #, c-format
8495 msgid "could not read ref %s"
8496 msgstr ""
8498 #: transport-helper.c:594
8499 #, c-format
8500 msgid "unknown response to connect: %s"
8501 msgstr ""
8503 #: transport-helper.c:616
8504 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8505 msgstr ""
8507 #: transport-helper.c:618
8508 msgid "invalid remote service path"
8509 msgstr ""
8511 #: transport-helper.c:661 transport.c:1477
8512 msgid "operation not supported by protocol"
8513 msgstr ""
8515 #: transport-helper.c:664
8516 #, c-format
8517 msgid "can't connect to subservice %s"
8518 msgstr ""
8520 #: transport-helper.c:693 transport.c:400
8521 msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
8522 msgstr ""
8524 #: transport-helper.c:755
8525 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8526 msgstr ""
8528 #: transport-helper.c:798
8529 #, c-format
8530 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8531 msgstr ""
8533 #: transport-helper.c:855
8534 #, c-format
8535 msgid "helper reported unexpected status of %s"
8536 msgstr ""
8538 #: transport-helper.c:938
8539 #, c-format
8540 msgid "helper %s does not support dry-run"
8541 msgstr ""
8543 #: transport-helper.c:941
8544 #, c-format
8545 msgid "helper %s does not support --signed"
8546 msgstr ""
8548 #: transport-helper.c:944
8549 #, c-format
8550 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8551 msgstr ""
8553 #: transport-helper.c:949
8554 #, c-format
8555 msgid "helper %s does not support --atomic"
8556 msgstr ""
8558 #: transport-helper.c:953
8559 #, c-format
8560 msgid "helper %s does not support --%s"
8561 msgstr ""
8563 #: transport-helper.c:960
8564 #, c-format
8565 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8566 msgstr ""
8568 #: transport-helper.c:1060
8569 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8570 msgstr ""
8572 #: transport-helper.c:1065
8573 #, c-format
8574 msgid "helper %s does not support 'force'"
8575 msgstr ""
8577 #: transport-helper.c:1112
8578 msgid "couldn't run fast-export"
8579 msgstr ""
8581 #: transport-helper.c:1117
8582 msgid "error while running fast-export"
8583 msgstr ""
8585 #: transport-helper.c:1142
8586 #, c-format
8587 msgid ""
8588 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
8589 "Perhaps you should specify a branch.\n"
8590 msgstr ""
8592 #: transport-helper.c:1224
8593 #, c-format
8594 msgid "unsupported object format '%s'"
8595 msgstr ""
8597 #: transport-helper.c:1233
8598 #, c-format
8599 msgid "malformed response in ref list: %s"
8600 msgstr ""
8602 #: transport-helper.c:1385
8603 #, c-format
8604 msgid "read(%s) failed"
8605 msgstr ""
8607 #: transport-helper.c:1412
8608 #, c-format
8609 msgid "write(%s) failed"
8610 msgstr ""
8612 #: transport-helper.c:1461
8613 #, c-format
8614 msgid "%s thread failed"
8615 msgstr ""
8617 #: transport-helper.c:1465
8618 #, c-format
8619 msgid "%s thread failed to join: %s"
8620 msgstr ""
8622 #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
8623 #, c-format
8624 msgid "can't start thread for copying data: %s"
8625 msgstr ""
8627 #: transport-helper.c:1525
8628 #, c-format
8629 msgid "%s process failed to wait"
8630 msgstr ""
8632 #: transport-helper.c:1529
8633 #, c-format
8634 msgid "%s process failed"
8635 msgstr ""
8637 #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
8638 msgid "can't start thread for copying data"
8639 msgstr ""
8641 #: transport.c:116
8642 #, c-format
8643 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8644 msgstr ""
8646 #: transport.c:145
8647 #, c-format
8648 msgid "could not read bundle '%s'"
8649 msgstr ""
8651 #: transport.c:223
8652 #, c-format
8653 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8654 msgstr ""
8656 #: transport.c:275
8657 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8658 msgstr ""
8660 #: transport.c:276
8661 msgid "server options require protocol version 2 or later"
8662 msgstr ""
8664 #: transport.c:403
8665 msgid "server does not support wait-for-done"
8666 msgstr ""
8668 #: transport.c:755
8669 msgid "could not parse transport.color.* config"
8670 msgstr ""
8672 #: transport.c:830
8673 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8674 msgstr ""
8676 #: transport.c:965
8677 #, c-format
8678 msgid "unknown value for config '%s': %s"
8679 msgstr ""
8681 #: transport.c:1031
8682 #, c-format
8683 msgid "transport '%s' not allowed"
8684 msgstr ""
8686 #: transport.c:1084
8687 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8688 msgstr ""
8690 #: transport.c:1187
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "The following submodule paths contain changes that can\n"
8694 "not be found on any remote:\n"
8695 msgstr ""
8697 #: transport.c:1191
8698 #, c-format
8699 msgid ""
8700 "\n"
8701 "Please try\n"
8702 "\n"
8703 "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8704 "\n"
8705 "or cd to the path and use\n"
8706 "\n"
8707 "\tgit push\n"
8708 "\n"
8709 "to push them to a remote.\n"
8710 "\n"
8711 msgstr ""
8713 #: transport.c:1199
8714 msgid "Aborting."
8715 msgstr ""
8717 #: transport.c:1346
8718 msgid "failed to push all needed submodules"
8719 msgstr ""
8721 #: tree-walk.c:33
8722 msgid "too-short tree object"
8723 msgstr ""
8725 #: tree-walk.c:39
8726 msgid "malformed mode in tree entry"
8727 msgstr ""
8729 #: tree-walk.c:43
8730 msgid "empty filename in tree entry"
8731 msgstr ""
8733 #: tree-walk.c:118
8734 msgid "too-short tree file"
8735 msgstr ""
8737 #: unpack-trees.c:115
8738 #, c-format
8739 msgid ""
8740 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8741 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
8742 msgstr ""
8744 #: unpack-trees.c:117
8745 #, c-format
8746 msgid ""
8747 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8748 "%%s"
8749 msgstr ""
8751 #: unpack-trees.c:120
8752 #, c-format
8753 msgid ""
8754 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8755 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
8756 msgstr ""
8758 #: unpack-trees.c:122
8759 #, c-format
8760 msgid ""
8761 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8762 "%%s"
8763 msgstr ""
8765 #: unpack-trees.c:125
8766 #, c-format
8767 msgid ""
8768 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8769 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
8770 msgstr ""
8772 #: unpack-trees.c:127
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8776 "%%s"
8777 msgstr ""
8779 #: unpack-trees.c:132
8780 #, c-format
8781 msgid ""
8782 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
8783 "%s"
8784 msgstr ""
8786 #: unpack-trees.c:136
8787 #, c-format
8788 msgid ""
8789 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8790 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8791 msgstr ""
8793 #: unpack-trees.c:138
8794 #, c-format
8795 msgid ""
8796 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8797 "%%s"
8798 msgstr ""
8800 #: unpack-trees.c:141
8801 #, c-format
8802 msgid ""
8803 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8804 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8805 msgstr ""
8807 #: unpack-trees.c:143
8808 #, c-format
8809 msgid ""
8810 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8811 "%%s"
8812 msgstr ""
8814 #: unpack-trees.c:146
8815 #, c-format
8816 msgid ""
8817 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8818 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8819 msgstr ""
8821 #: unpack-trees.c:148
8822 #, c-format
8823 msgid ""
8824 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8825 "%%s"
8826 msgstr ""
8828 #: unpack-trees.c:154
8829 #, c-format
8830 msgid ""
8831 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8832 "checkout:\n"
8833 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8834 msgstr ""
8836 #: unpack-trees.c:156
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8840 "checkout:\n"
8841 "%%s"
8842 msgstr ""
8844 #: unpack-trees.c:159
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8848 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8849 msgstr ""
8851 #: unpack-trees.c:161
8852 #, c-format
8853 msgid ""
8854 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8855 "%%s"
8856 msgstr ""
8858 #: unpack-trees.c:164
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8862 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8863 msgstr ""
8865 #: unpack-trees.c:166
8866 #, c-format
8867 msgid ""
8868 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8869 "%%s"
8870 msgstr ""
8872 #: unpack-trees.c:174
8873 #, c-format
8874 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
8875 msgstr ""
8877 #: unpack-trees.c:177
8878 #, c-format
8879 msgid ""
8880 "Cannot update submodule:\n"
8881 "%s"
8882 msgstr ""
8884 #: unpack-trees.c:180
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "The following paths are not up to date and were left despite sparse "
8888 "patterns:\n"
8889 "%s"
8890 msgstr ""
8892 #: unpack-trees.c:182
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
8896 "%s"
8897 msgstr ""
8899 #: unpack-trees.c:184
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
8903 "patterns:\n"
8904 "%s"
8905 msgstr ""
8907 #: unpack-trees.c:264
8908 #, c-format
8909 msgid "Aborting\n"
8910 msgstr ""
8912 #: unpack-trees.c:291
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
8916 "reapply`.\n"
8917 msgstr ""
8919 #: unpack-trees.c:352
8920 msgid "Updating files"
8921 msgstr ""
8923 #: unpack-trees.c:384
8924 msgid ""
8925 "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
8926 "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
8927 "colliding group is in the working tree:\n"
8928 msgstr ""
8930 #: unpack-trees.c:1618
8931 msgid "Updating index flags"
8932 msgstr ""
8934 #: unpack-trees.c:2718
8935 #, c-format
8936 msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
8937 msgstr ""
8939 #: upload-pack.c:1548
8940 msgid "expected flush after fetch arguments"
8941 msgstr ""
8943 #: urlmatch.c:163
8944 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
8945 msgstr ""
8947 #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
8948 #, c-format
8949 msgid "invalid %XX escape sequence"
8950 msgstr ""
8952 #: urlmatch.c:215
8953 msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
8954 msgstr ""
8956 #: urlmatch.c:232
8957 msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
8958 msgstr ""
8960 #: urlmatch.c:247
8961 msgid "invalid characters in host name"
8962 msgstr ""
8964 #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
8965 msgid "invalid port number"
8966 msgstr ""
8968 #: urlmatch.c:371
8969 msgid "invalid '..' path segment"
8970 msgstr ""
8972 #: walker.c:170
8973 msgid "Fetching objects"
8974 msgstr ""
8976 #: worktree.c:236 builtin/am.c:2152
8977 #, c-format
8978 msgid "failed to read '%s'"
8979 msgstr "gagal membaca '%s'"
8981 #: worktree.c:303
8982 #, c-format
8983 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
8984 msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori"
8986 #: worktree.c:314
8987 #, c-format
8988 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
8989 msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja"
8991 #: worktree.c:326
8992 #, c-format
8993 msgid "'%s' does not exist"
8994 msgstr "'%s' tidak ada"
8996 #: worktree.c:332
8997 #, c-format
8998 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
8999 msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d"
9001 #: worktree.c:341
9002 #, c-format
9003 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
9004 msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'"
9006 #: worktree.c:603
9007 msgid "not a directory"
9008 msgstr "bukan direktori"
9010 #: worktree.c:612
9011 msgid ".git is not a file"
9012 msgstr ".git bukan berkas"
9014 #: worktree.c:614
9015 msgid ".git file broken"
9016 msgstr "berkas .git rusak"
9018 #: worktree.c:616
9019 msgid ".git file incorrect"
9020 msgstr "berkas .git salah"
9022 #: worktree.c:722
9023 msgid "not a valid path"
9024 msgstr "bukan jalur valid"
9026 #: worktree.c:728
9027 msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
9028 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas"
9030 #: worktree.c:732
9031 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
9032 msgstr ""
9033 "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori"
9035 #: worktree.c:736
9036 msgid "unable to locate repository; .git file broken"
9037 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak"
9039 #: worktree.c:742
9040 msgid "gitdir unreadable"
9041 msgstr "gitdir tidak dapat dibaca"
9043 #: worktree.c:746
9044 msgid "gitdir incorrect"
9045 msgstr "gitdir salah"
9047 #: worktree.c:771
9048 msgid "not a valid directory"
9049 msgstr "bukan direktori valid"
9051 #: worktree.c:777
9052 msgid "gitdir file does not exist"
9053 msgstr "berkas gitdir tidak ada"
9055 #: worktree.c:782 worktree.c:791
9056 #, c-format
9057 msgid "unable to read gitdir file (%s)"
9058 msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)"
9060 #: worktree.c:801
9061 #, c-format
9062 msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
9063 msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)"
9065 #: worktree.c:809
9066 msgid "invalid gitdir file"
9067 msgstr "berkas gitdir tidak valid"
9069 #: worktree.c:817
9070 msgid "gitdir file points to non-existent location"
9071 msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada"
9073 #: wrapper.c:197 wrapper.c:367
9074 #, c-format
9075 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9076 msgstr ""
9078 #: wrapper.c:398 wrapper.c:599
9079 #, c-format
9080 msgid "unable to access '%s'"
9081 msgstr ""
9083 #: wrapper.c:607
9084 msgid "unable to get current working directory"
9085 msgstr ""
9087 #: wt-status.c:158
9088 msgid "Unmerged paths:"
9089 msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
9091 #: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9092 msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9093 msgstr "  (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9095 #: wt-status.c:190 wt-status.c:222
9096 #, c-format
9097 msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9098 msgstr ""
9099 "  (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar "
9100 "balik)"
9102 #: wt-status.c:193 wt-status.c:225
9103 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9104 msgstr "  (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9106 #: wt-status.c:197
9107 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9108 msgstr "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)"
9110 #: wt-status.c:199 wt-status.c:203
9111 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9112 msgstr ""
9113 "  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai "
9114 "penyelesaian)"
9116 #: wt-status.c:201
9117 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9118 msgstr "  (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)"
9120 #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125
9121 msgid "Changes to be committed:"
9122 msgstr "Perubahan yang akan dikomit:"
9124 #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134
9125 msgid "Changes not staged for commit:"
9126 msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:"
9128 #: wt-status.c:238
9129 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9130 msgstr ""
9131 "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)"
9133 #: wt-status.c:240
9134 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9135 msgstr ""
9136 "  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan "
9137 "dikomit)"
9139 #: wt-status.c:241
9140 msgid ""
9141 "  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
9142 msgstr ""
9143 "  (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori "
9144 "kerja)"
9146 #: wt-status.c:243
9147 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9148 msgstr ""
9149 "  (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)"
9151 #: wt-status.c:254
9152 #, c-format
9153 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
9154 msgstr "  (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)"
9156 #: wt-status.c:266
9157 msgid "both deleted:"
9158 msgstr "kedua-duanya dihapus:"
9160 #: wt-status.c:268
9161 msgid "added by us:"
9162 msgstr "ditambahkan oleh kami:"
9164 #: wt-status.c:270
9165 msgid "deleted by them:"
9166 msgstr "dihapus oleh mereka:"
9168 #: wt-status.c:272
9169 msgid "added by them:"
9170 msgstr "ditambahkan oleh mereka:"
9172 #: wt-status.c:274
9173 msgid "deleted by us:"
9174 msgstr "dihapus oleh kami:"
9176 #: wt-status.c:276
9177 msgid "both added:"
9178 msgstr "kedua-duanya ditambah:"
9180 #: wt-status.c:278
9181 msgid "both modified:"
9182 msgstr "kedua-duanya diubah:"
9184 #: wt-status.c:288
9185 msgid "new file:"
9186 msgstr "berkas baru:"
9188 #: wt-status.c:290
9189 msgid "copied:"
9190 msgstr "tersalin:"
9192 #: wt-status.c:292
9193 msgid "deleted:"
9194 msgstr "terhapus:"
9196 #: wt-status.c:294
9197 msgid "modified:"
9198 msgstr "terubah:"
9200 #: wt-status.c:296
9201 msgid "renamed:"
9202 msgstr "terganti nama:"
9204 #: wt-status.c:298
9205 msgid "typechange:"
9206 msgstr "tipe perubahan:"
9208 #: wt-status.c:300
9209 msgid "unknown:"
9210 msgstr "tidak diketahui:"
9212 #: wt-status.c:302
9213 msgid "unmerged:"
9214 msgstr "tidak digabung:"
9216 #: wt-status.c:382
9217 msgid "new commits, "
9218 msgstr "komit baru, "
9220 #: wt-status.c:384
9221 msgid "modified content, "
9222 msgstr "konten yang dimodifikasi, "
9224 #: wt-status.c:386
9225 msgid "untracked content, "
9226 msgstr "konten yang tak dilacak, "
9228 #: wt-status.c:958
9229 #, c-format
9230 msgid "Your stash currently has %d entry"
9231 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9232 msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9233 msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9235 #: wt-status.c:989
9236 msgid "Submodules changed but not updated:"
9237 msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:"
9239 #: wt-status.c:991
9240 msgid "Submodule changes to be committed:"
9241 msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:"
9243 #: wt-status.c:1073
9244 msgid ""
9245 "Do not modify or remove the line above.\n"
9246 "Everything below it will be ignored."
9247 msgstr ""
9248 "Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n"
9249 "Semua dibawahnya akan diabaikan."
9251 #: wt-status.c:1165
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "\n"
9255 "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9256 "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9257 msgstr ""
9258 "\n"
9259 "Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n"
9260 "Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n"
9262 #: wt-status.c:1195
9263 msgid "You have unmerged paths."
9264 msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung."
9266 #: wt-status.c:1198
9267 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
9268 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")"
9270 #: wt-status.c:1200
9271 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9272 msgstr "  (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)"
9274 #: wt-status.c:1204
9275 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9276 msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan."
9278 #: wt-status.c:1207
9279 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
9280 msgstr "  (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)"
9282 #: wt-status.c:1216
9283 msgid "You are in the middle of an am session."
9284 msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am."
9286 #: wt-status.c:1219
9287 msgid "The current patch is empty."
9288 msgstr "Jalur saat ini kosong"
9290 #: wt-status.c:1223
9291 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9292 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")"
9294 #: wt-status.c:1225
9295 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9296 msgstr "  (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9298 #: wt-status.c:1227
9299 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9300 msgstr "  (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)"
9302 #: wt-status.c:1360
9303 msgid "git-rebase-todo is missing."
9304 msgstr "git-rebase-todo hilang."
9306 #: wt-status.c:1362
9307 msgid "No commands done."
9308 msgstr "Tidak ada perintah selesai."
9310 #: wt-status.c:1365
9311 #, c-format
9312 msgid "Last command done (%d command done):"
9313 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9314 msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9315 msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9317 #: wt-status.c:1376
9318 #, c-format
9319 msgid "  (see more in file %s)"
9320 msgstr "  (lihat lebih lanjut di berkas %s)"
9322 #: wt-status.c:1381
9323 msgid "No commands remaining."
9324 msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa."
9326 #: wt-status.c:1384
9327 #, c-format
9328 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9329 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9330 msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9331 msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9333 #: wt-status.c:1392
9334 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9335 msgstr "  (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)"
9337 #: wt-status.c:1404
9338 #, c-format
9339 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9340 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9342 #: wt-status.c:1409
9343 msgid "You are currently rebasing."
9344 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang."
9346 #: wt-status.c:1422
9347 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9348 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")"
9350 #: wt-status.c:1424
9351 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9352 msgstr "  (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9354 #: wt-status.c:1426
9355 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9356 msgstr "  (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)"
9358 #: wt-status.c:1433
9359 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9360 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")"
9362 #: wt-status.c:1437
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9366 msgstr ""
9367 "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9369 #: wt-status.c:1442
9370 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9371 msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang."
9373 #: wt-status.c:1445
9374 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9375 msgstr ""
9376 "  (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")"
9378 #: wt-status.c:1449
9379 #, c-format
9380 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9381 msgstr ""
9382 "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9384 #: wt-status.c:1454
9385 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9386 msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang."
9388 #: wt-status.c:1457
9389 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9390 msgstr "  (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)"
9392 #: wt-status.c:1459
9393 msgid ""
9394 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9395 msgstr ""
9396 "  (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)"
9398 #: wt-status.c:1470
9399 msgid "Cherry-pick currently in progress."
9400 msgstr "Petik ceri sedang berjalan."
9402 #: wt-status.c:1473
9403 #, c-format
9404 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9405 msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s."
9407 #: wt-status.c:1480
9408 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9409 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9411 #: wt-status.c:1483
9412 msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9413 msgstr "  (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)"
9415 #: wt-status.c:1486
9416 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9417 msgstr ""
9418 "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9420 #: wt-status.c:1488
9421 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9422 msgstr "  (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9424 #: wt-status.c:1490
9425 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9426 msgstr ""
9427 "  (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)"
9429 #: wt-status.c:1500
9430 msgid "Revert currently in progress."
9431 msgstr "Pengembalian sedang berjalang."
9433 #: wt-status.c:1503
9434 #, c-format
9435 msgid "You are currently reverting commit %s."
9436 msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s."
9438 #: wt-status.c:1509
9439 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9440 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")"
9442 #: wt-status.c:1512
9443 msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
9444 msgstr "  (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)"
9446 #: wt-status.c:1515
9447 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9448 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")"
9450 #: wt-status.c:1517
9451 msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9452 msgstr "  (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9454 #: wt-status.c:1519
9455 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9456 msgstr ""
9457 "  (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)"
9459 #: wt-status.c:1529
9460 #, c-format
9461 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9462 msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'."
9464 #: wt-status.c:1533
9465 msgid "You are currently bisecting."
9466 msgstr "Anda sedang membagi dua."
9468 #: wt-status.c:1536
9469 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9470 msgstr "  (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)"
9472 #: wt-status.c:1547
9473 msgid "You are in a sparse checkout."
9474 msgstr "Anda berada dalam checkout tipis."
9476 #: wt-status.c:1550
9477 #, c-format
9478 msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9479 msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada."
9481 #: wt-status.c:1794
9482 msgid "On branch "
9483 msgstr "Pada cabang "
9485 #: wt-status.c:1801
9486 msgid "interactive rebase in progress; onto "
9487 msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke "
9489 #: wt-status.c:1803
9490 msgid "rebase in progress; onto "
9491 msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke "
9493 #: wt-status.c:1808
9494 msgid "HEAD detached at "
9495 msgstr ""
9497 #: wt-status.c:1810
9498 msgid "HEAD detached from "
9499 msgstr ""
9501 #: wt-status.c:1813
9502 msgid "Not currently on any branch."
9503 msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun."
9505 #: wt-status.c:1830
9506 msgid "Initial commit"
9507 msgstr "Komit awal"
9509 #: wt-status.c:1831
9510 msgid "No commits yet"
9511 msgstr "Tidak ada komit"
9513 #: wt-status.c:1845
9514 msgid "Untracked files"
9515 msgstr "Berkas tak terlacak"
9517 #: wt-status.c:1847
9518 msgid "Ignored files"
9519 msgstr "Berkas yang diabaikan"
9521 #: wt-status.c:1851
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
9525 "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
9526 "new files yourself (see 'git help status')."
9527 msgstr ""
9528 "Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n"
9529 "mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n"
9530 "untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')."
9532 #: wt-status.c:1857
9533 #, c-format
9534 msgid "Untracked files not listed%s"
9535 msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s"
9537 #: wt-status.c:1859
9538 msgid " (use -u option to show untracked files)"
9539 msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)"
9541 #: wt-status.c:1865
9542 msgid "No changes"
9543 msgstr "Tidak ada perubahan"
9545 #: wt-status.c:1870
9546 #, c-format
9547 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
9548 msgstr ""
9549 "tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit "
9550 "-a\")\n"
9552 #: wt-status.c:1874
9553 #, c-format
9554 msgid "no changes added to commit\n"
9555 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n"
9557 #: wt-status.c:1878
9558 #, c-format
9559 msgid ""
9560 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
9561 "track)\n"
9562 msgstr ""
9563 "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan "
9564 "\"git add\" untuk lacak)\n"
9566 #: wt-status.c:1882
9567 #, c-format
9568 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
9569 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n"
9571 #: wt-status.c:1886
9572 #, c-format
9573 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9574 msgstr ""
9575 "tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk "
9576 "lacak)\n"
9578 #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
9579 #, c-format
9580 msgid "nothing to commit\n"
9581 msgstr "tidak ada yang dikomit\n"
9583 #: wt-status.c:1893
9584 #, c-format
9585 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9586 msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n"
9588 #: wt-status.c:1898
9589 #, c-format
9590 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9591 msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n"
9593 #: wt-status.c:2003
9594 msgid "No commits yet on "
9595 msgstr "Tidak ada komit apapun pada "
9597 #: wt-status.c:2007
9598 msgid "HEAD (no branch)"
9599 msgstr "HEAD (tanpa cabang)"
9601 #: wt-status.c:2038
9602 msgid "different"
9603 msgstr "berbeda"
9605 #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048
9606 msgid "behind "
9607 msgstr "di belakang "
9609 #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046
9610 msgid "ahead "
9611 msgstr "di depan "
9613 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
9614 #: wt-status.c:2569
9615 #, c-format
9616 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9617 msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar."
9619 #: wt-status.c:2575
9620 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9621 msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9623 #: wt-status.c:2577
9624 #, c-format
9625 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9626 msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9628 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182
9629 msgid "could not send IPC command"
9630 msgstr ""
9632 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189
9633 msgid "could not read IPC response"
9634 msgstr ""
9636 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866
9637 #, c-format
9638 msgid "could not start accept_thread '%s'"
9639 msgstr ""
9641 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878
9642 #, c-format
9643 msgid "could not start worker[0] for '%s'"
9644 msgstr ""
9646 #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
9647 #, c-format
9648 msgid "failed to unlink '%s'"
9649 msgstr ""
9651 #: builtin/add.c:26
9652 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9653 msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..."
9655 #: builtin/add.c:61
9656 #, c-format
9657 msgid "cannot chmod %cx '%s'"
9658 msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'"
9660 #: builtin/add.c:99
9661 #, c-format
9662 msgid "unexpected diff status %c"
9663 msgstr "status diff tak diharapkan %c"
9665 #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
9666 msgid "updating files failed"
9667 msgstr "gagal memperbarui berkas"
9669 #: builtin/add.c:114
9670 #, c-format
9671 msgid "remove '%s'\n"
9672 msgstr "hapus '%s'\n"
9674 #: builtin/add.c:198
9675 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9676 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:"
9678 #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993
9679 msgid "Could not read the index"
9680 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
9682 #: builtin/add.c:318
9683 #, c-format
9684 msgid "Could not open '%s' for writing."
9685 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk ditulis."
9687 #: builtin/add.c:322
9688 msgid "Could not write patch"
9689 msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
9691 #: builtin/add.c:325
9692 msgid "editing patch failed"
9693 msgstr "Gagal menyunting tambalan"
9695 #: builtin/add.c:328
9696 #, c-format
9697 msgid "Could not stat '%s'"
9698 msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
9700 #: builtin/add.c:330
9701 msgid "Empty patch. Aborted."
9702 msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
9704 #: builtin/add.c:335
9705 #, c-format
9706 msgid "Could not apply '%s'"
9707 msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
9709 #: builtin/add.c:343
9710 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9711 msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n"
9713 #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
9714 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
9715 #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
9716 msgid "dry run"
9717 msgstr "latihan"
9719 #: builtin/add.c:366
9720 msgid "interactive picking"
9721 msgstr "pengambilan interaktif"
9723 #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308
9724 msgid "select hunks interactively"
9725 msgstr "pilih bingkah secara interaktif"
9727 #: builtin/add.c:368
9728 msgid "edit current diff and apply"
9729 msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan"
9731 #: builtin/add.c:369
9732 msgid "allow adding otherwise ignored files"
9733 msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan"
9735 #: builtin/add.c:370
9736 msgid "update tracked files"
9737 msgstr "perbarui berkas terlacak"
9739 #: builtin/add.c:371
9740 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
9741 msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)"
9743 #: builtin/add.c:372
9744 msgid "record only the fact that the path will be added later"
9745 msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti"
9747 #: builtin/add.c:373
9748 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
9749 msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak"
9751 #: builtin/add.c:376
9752 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
9753 msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)"
9755 #: builtin/add.c:378
9756 msgid "don't add, only refresh the index"
9757 msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks"
9759 #: builtin/add.c:379
9760 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
9761 msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error"
9763 #: builtin/add.c:380
9764 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
9765 msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan"
9767 #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
9768 msgid "override the executable bit of the listed files"
9769 msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar"
9771 #: builtin/add.c:384
9772 msgid "warn when adding an embedded repository"
9773 msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam"
9775 #: builtin/add.c:386
9776 msgid "backend for `git stash -p`"
9777 msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`"
9779 #: builtin/add.c:404
9780 #, c-format
9781 msgid ""
9782 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
9783 "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
9784 "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
9785 "If you meant to add a submodule, use:\n"
9786 "\n"
9787 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9788 "\n"
9789 "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
9790 "index with:\n"
9791 "\n"
9792 "\tgit rm --cached %s\n"
9793 "\n"
9794 "See \"git help submodule\" for more information."
9795 msgstr ""
9796 "Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n"
9797 "saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n"
9798 "tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n"
9799 "Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n"
9800 "\n"
9801 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9802 "\n"
9803 "Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n"
9804 "itu dari indeks dengan:\n"
9805 "\n"
9806 "\tgit rm --cached %s\n"
9807 "\n"
9808 "Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya."
9810 #: builtin/add.c:432
9811 #, c-format
9812 msgid "adding embedded git repository: %s"
9813 msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s"
9815 #: builtin/add.c:451
9816 msgid ""
9817 "Use -f if you really want to add them.\n"
9818 "Turn this message off by running\n"
9819 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9820 msgstr ""
9821 "Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n"
9822 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9823 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9825 #: builtin/add.c:460
9826 msgid "adding files failed"
9827 msgstr "gagal menambahkan berkas"
9829 #: builtin/add.c:488
9830 msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
9831 msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9833 #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
9834 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
9835 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9837 #: builtin/add.c:507
9838 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
9839 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit"
9841 #: builtin/add.c:519
9842 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
9843 msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel"
9845 #: builtin/add.c:522
9846 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
9847 msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run"
9849 #: builtin/add.c:526
9850 #, c-format
9851 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
9852 msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x"
9854 #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363
9855 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633
9856 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
9857 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec"
9859 #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369
9860 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639
9861 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
9862 msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file"
9864 #: builtin/add.c:555
9865 #, c-format
9866 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
9867 msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n"
9869 #: builtin/add.c:557
9870 msgid ""
9871 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
9872 "Turn this message off by running\n"
9873 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9874 msgstr ""
9875 "Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n"
9876 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9877 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9879 #: builtin/am.c:365
9880 msgid "could not parse author script"
9881 msgstr ""
9883 #: builtin/am.c:455
9884 #, c-format
9885 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
9886 msgstr ""
9888 #: builtin/am.c:497
9889 #, c-format
9890 msgid "Malformed input line: '%s'."
9891 msgstr ""
9893 #: builtin/am.c:535
9894 #, c-format
9895 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
9896 msgstr ""
9898 #: builtin/am.c:561
9899 msgid "fseek failed"
9900 msgstr ""
9902 #: builtin/am.c:749
9903 #, c-format
9904 msgid "could not parse patch '%s'"
9905 msgstr ""
9907 #: builtin/am.c:814
9908 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
9909 msgstr ""
9911 #: builtin/am.c:862
9912 msgid "invalid timestamp"
9913 msgstr ""
9915 #: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879
9916 msgid "invalid Date line"
9917 msgstr ""
9919 #: builtin/am.c:874
9920 msgid "invalid timezone offset"
9921 msgstr ""
9923 #: builtin/am.c:967
9924 msgid "Patch format detection failed."
9925 msgstr ""
9927 #: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414
9928 #, c-format
9929 msgid "failed to create directory '%s'"
9930 msgstr ""
9932 #: builtin/am.c:977
9933 msgid "Failed to split patches."
9934 msgstr ""
9936 #: builtin/am.c:1126
9937 #, c-format
9938 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
9939 msgstr ""
9941 #: builtin/am.c:1127
9942 #, c-format
9943 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
9944 msgstr ""
9946 #: builtin/am.c:1128
9947 #, c-format
9948 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
9949 msgstr ""
9951 #: builtin/am.c:1223
9952 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
9953 msgstr ""
9955 #: builtin/am.c:1251
9956 msgid "Patch is empty."
9957 msgstr ""
9959 #: builtin/am.c:1316
9960 #, c-format
9961 msgid "missing author line in commit %s"
9962 msgstr ""
9964 #: builtin/am.c:1319
9965 #, c-format
9966 msgid "invalid ident line: %.*s"
9967 msgstr ""
9969 #: builtin/am.c:1538
9970 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9971 msgstr ""
9973 #: builtin/am.c:1540
9974 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
9975 msgstr ""
9977 #: builtin/am.c:1559
9978 msgid ""
9979 "Did you hand edit your patch?\n"
9980 "It does not apply to blobs recorded in its index."
9981 msgstr ""
9983 #: builtin/am.c:1565
9984 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9985 msgstr ""
9987 #: builtin/am.c:1591
9988 msgid "Failed to merge in the changes."
9989 msgstr ""
9991 #: builtin/am.c:1623
9992 msgid "applying to an empty history"
9993 msgstr ""
9995 #: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679
9996 #, c-format
9997 msgid "cannot resume: %s does not exist."
9998 msgstr ""
10000 #: builtin/am.c:1697
10001 msgid "Commit Body is:"
10002 msgstr ""
10004 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10005 #. in your translation. The program will only accept English
10006 #. input at this point.
10008 #: builtin/am.c:1707
10009 #, c-format
10010 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
10011 msgstr ""
10013 #: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408
10014 msgid "unable to write index file"
10015 msgstr ""
10017 #: builtin/am.c:1757
10018 #, c-format
10019 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
10020 msgstr ""
10022 #: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865
10023 #, c-format
10024 msgid "Applying: %.*s"
10025 msgstr ""
10027 #: builtin/am.c:1814
10028 msgid "No changes -- Patch already applied."
10029 msgstr ""
10031 #: builtin/am.c:1820
10032 #, c-format
10033 msgid "Patch failed at %s %.*s"
10034 msgstr ""
10036 #: builtin/am.c:1824
10037 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
10038 msgstr ""
10040 #: builtin/am.c:1868
10041 msgid ""
10042 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10043 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10044 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10045 msgstr ""
10047 #: builtin/am.c:1875
10048 msgid ""
10049 "You still have unmerged paths in your index.\n"
10050 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
10051 "such.\n"
10052 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
10053 msgstr ""
10055 #: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347
10056 #: builtin/reset.c:355
10057 #, c-format
10058 msgid "Could not parse object '%s'."
10059 msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'."
10061 #: builtin/am.c:2034
10062 msgid "failed to clean index"
10063 msgstr ""
10065 #: builtin/am.c:2078
10066 msgid ""
10067 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10068 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
10069 msgstr ""
10071 #: builtin/am.c:2185
10072 #, c-format
10073 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10074 msgstr ""
10076 #: builtin/am.c:2227
10077 #, c-format
10078 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10079 msgstr ""
10081 #: builtin/am.c:2231
10082 #, c-format
10083 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10084 msgstr ""
10086 #: builtin/am.c:2262
10087 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10088 msgstr ""
10090 #: builtin/am.c:2263
10091 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10092 msgstr ""
10094 #: builtin/am.c:2269
10095 msgid "run interactively"
10096 msgstr ""
10098 #: builtin/am.c:2271
10099 msgid "historical option -- no-op"
10100 msgstr ""
10102 #: builtin/am.c:2273
10103 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10104 msgstr ""
10106 #: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
10107 #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945
10108 msgid "be quiet"
10109 msgstr ""
10111 #: builtin/am.c:2276
10112 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
10113 msgstr ""
10115 #: builtin/am.c:2279
10116 msgid "recode into utf8 (default)"
10117 msgstr ""
10119 #: builtin/am.c:2281
10120 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10121 msgstr ""
10123 #: builtin/am.c:2283
10124 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10125 msgstr ""
10127 #: builtin/am.c:2285
10128 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10129 msgstr ""
10131 #: builtin/am.c:2287
10132 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10133 msgstr ""
10135 #: builtin/am.c:2290
10136 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10137 msgstr ""
10139 #: builtin/am.c:2293
10140 msgid "strip everything before a scissors line"
10141 msgstr ""
10143 #: builtin/am.c:2295
10144 msgid "pass it through git-mailinfo"
10145 msgstr ""
10147 #: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
10148 #: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319
10149 #: builtin/am.c:2325
10150 msgid "pass it through git-apply"
10151 msgstr ""
10153 #: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10154 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261
10155 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
10156 #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
10157 #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
10158 #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
10159 #: parse-options.h:317
10160 msgid "n"
10161 msgstr ""
10163 #: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
10164 #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
10165 #: builtin/verify-tag.c:38
10166 msgid "format"
10167 msgstr ""
10169 #: builtin/am.c:2322
10170 msgid "format the patch(es) are in"
10171 msgstr ""
10173 #: builtin/am.c:2328
10174 msgid "override error message when patch failure occurs"
10175 msgstr ""
10177 #: builtin/am.c:2330
10178 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10179 msgstr ""
10181 #: builtin/am.c:2333
10182 msgid "synonyms for --continue"
10183 msgstr ""
10185 #: builtin/am.c:2336
10186 msgid "skip the current patch"
10187 msgstr ""
10189 #: builtin/am.c:2339
10190 msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
10191 msgstr ""
10193 #: builtin/am.c:2342
10194 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
10195 msgstr ""
10197 #: builtin/am.c:2346
10198 msgid "show the patch being applied"
10199 msgstr ""
10201 #: builtin/am.c:2351
10202 msgid "lie about committer date"
10203 msgstr ""
10205 #: builtin/am.c:2353
10206 msgid "use current timestamp for author date"
10207 msgstr ""
10209 #: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640
10210 #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
10211 #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
10212 msgid "key-id"
10213 msgstr ""
10215 #: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
10216 msgid "GPG-sign commits"
10217 msgstr ""
10219 #: builtin/am.c:2359
10220 msgid "(internal use for git-rebase)"
10221 msgstr ""
10223 #: builtin/am.c:2377
10224 msgid ""
10225 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10226 "it will be removed. Please do not use it anymore."
10227 msgstr ""
10229 #: builtin/am.c:2384
10230 msgid "failed to read the index"
10231 msgstr ""
10233 #: builtin/am.c:2399
10234 #, c-format
10235 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10236 msgstr ""
10238 #: builtin/am.c:2423
10239 #, c-format
10240 msgid ""
10241 "Stray %s directory found.\n"
10242 "Use \"git am --abort\" to remove it."
10243 msgstr ""
10245 #: builtin/am.c:2429
10246 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10247 msgstr ""
10249 #: builtin/am.c:2439
10250 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10251 msgstr ""
10253 #: builtin/apply.c:8
10254 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10255 msgstr ""
10257 #: builtin/archive.c:17
10258 #, c-format
10259 msgid "could not create archive file '%s'"
10260 msgstr ""
10262 #: builtin/archive.c:20
10263 msgid "could not redirect output"
10264 msgstr ""
10266 #: builtin/archive.c:37
10267 msgid "git archive: Remote with no URL"
10268 msgstr ""
10270 #: builtin/archive.c:61
10271 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10272 msgstr ""
10274 #: builtin/archive.c:64
10275 #, c-format
10276 msgid "git archive: NACK %s"
10277 msgstr ""
10279 #: builtin/archive.c:65
10280 msgid "git archive: protocol error"
10281 msgstr ""
10283 #: builtin/archive.c:69
10284 msgid "git archive: expected a flush"
10285 msgstr ""
10287 #: builtin/bisect--helper.c:23
10288 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10289 msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]"
10291 #: builtin/bisect--helper.c:24
10292 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
10293 msgstr ""
10294 "git bisect--helper --bisect-next-check <istilah bagus> <istilah jelek> "
10295 "[<istilah>]"
10297 #: builtin/bisect--helper.c:25
10298 msgid ""
10299 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10300 "term-new]"
10301 msgstr ""
10302 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10303 "term-new]"
10305 #: builtin/bisect--helper.c:26
10306 msgid ""
10307 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10308 "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10309 "[<paths>...]"
10310 msgstr ""
10311 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old,"
10312 "good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] "
10313 "[--] [<jalur>...]"
10315 #: builtin/bisect--helper.c:28
10316 msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10317 msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
10319 #: builtin/bisect--helper.c:29
10320 msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
10321 msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]"
10323 #: builtin/bisect--helper.c:30
10324 msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
10325 msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]"
10327 #: builtin/bisect--helper.c:31
10328 msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
10329 msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>"
10331 #: builtin/bisect--helper.c:32
10332 msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
10333 msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]"
10335 #: builtin/bisect--helper.c:107
10336 #, c-format
10337 msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10338 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'"
10340 #: builtin/bisect--helper.c:114
10341 #, c-format
10342 msgid "could not write to file '%s'"
10343 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'"
10345 #: builtin/bisect--helper.c:155
10346 #, c-format
10347 msgid "'%s' is not a valid term"
10348 msgstr "'%s' bukan istilah yang valid"
10350 #: builtin/bisect--helper.c:159
10351 #, c-format
10352 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10353 msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah"
10355 #: builtin/bisect--helper.c:169
10356 #, c-format
10357 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10358 msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'"
10360 #: builtin/bisect--helper.c:179
10361 msgid "please use two different terms"
10362 msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda"
10364 #: builtin/bisect--helper.c:195
10365 #, c-format
10366 msgid "We are not bisecting.\n"
10367 msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n"
10369 #: builtin/bisect--helper.c:203
10370 #, c-format
10371 msgid "'%s' is not a valid commit"
10372 msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid"
10374 #: builtin/bisect--helper.c:212
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10378 msgstr ""
10379 "tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'."
10381 #: builtin/bisect--helper.c:256
10382 #, c-format
10383 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10384 msgstr "argument bisect_write jelek: %s"
10386 #: builtin/bisect--helper.c:261
10387 #, c-format
10388 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10389 msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'"
10391 #: builtin/bisect--helper.c:273
10392 #, c-format
10393 msgid "couldn't open the file '%s'"
10394 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'"
10396 #: builtin/bisect--helper.c:299
10397 #, c-format
10398 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10399 msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s"
10401 #: builtin/bisect--helper.c:326
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10405 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10406 msgstr ""
10407 "Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10408 "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10410 #: builtin/bisect--helper.c:330
10411 #, c-format
10412 msgid ""
10413 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
10414 "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10415 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10416 msgstr ""
10417 "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\".\n"
10418 "Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10419 "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10421 #: builtin/bisect--helper.c:350
10422 #, c-format
10423 msgid "bisecting only with a %s commit"
10424 msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s"
10426 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10427 #. translation. The program will only accept English input
10428 #. at this point.
10430 #: builtin/bisect--helper.c:358
10431 msgid "Are you sure [Y/n]? "
10432 msgstr "Anda yakin [Y/n]?"
10434 #: builtin/bisect--helper.c:419
10435 msgid "no terms defined"
10436 msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan"
10438 #: builtin/bisect--helper.c:422
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "Your current terms are %s for the old state\n"
10442 "and %s for the new state.\n"
10443 msgstr ""
10444 "Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n"
10445 "dan %s untuk keadaan baru.\n"
10447 #: builtin/bisect--helper.c:432
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10451 "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10452 msgstr ""
10453 "argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
10454 "Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
10456 #: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023
10457 msgid "revision walk setup failed\n"
10458 msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
10460 #: builtin/bisect--helper.c:521
10461 #, c-format
10462 msgid "could not open '%s' for appending"
10463 msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan"
10465 #: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653
10466 msgid "'' is not a valid term"
10467 msgstr "'' bukan istilah yang valid"
10469 #: builtin/bisect--helper.c:663
10470 #, c-format
10471 msgid "unrecognized option: '%s'"
10472 msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'"
10474 #: builtin/bisect--helper.c:667
10475 #, c-format
10476 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10477 msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid"
10479 #: builtin/bisect--helper.c:698
10480 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
10481 msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD"
10483 #: builtin/bisect--helper.c:713
10484 #, c-format
10485 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
10486 msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'."
10488 #: builtin/bisect--helper.c:734
10489 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10490 msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek"
10492 #: builtin/bisect--helper.c:737
10493 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
10494 msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh"
10496 #: builtin/bisect--helper.c:757
10497 #, c-format
10498 msgid "invalid ref: '%s'"
10499 msgstr "referensi tidak valid: '%s'"
10501 #: builtin/bisect--helper.c:815
10502 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
10503 msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n"
10505 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10506 #. translation. The program will only accept English input
10507 #. at this point.
10509 #: builtin/bisect--helper.c:826
10510 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
10511 msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]"
10513 #: builtin/bisect--helper.c:844
10514 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
10515 msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen"
10517 #: builtin/bisect--helper.c:857
10518 #, c-format
10519 msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
10520 msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen."
10522 #: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882
10523 #, c-format
10524 msgid "Bad rev input: %s"
10525 msgstr "Masukan revisi jelek: %s"
10527 #: builtin/bisect--helper.c:889
10528 #, c-format
10529 msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
10530 msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s"
10532 #: builtin/bisect--helper.c:921
10533 msgid "We are not bisecting."
10534 msgstr "Kami tidak sedang membagi dua."
10536 #: builtin/bisect--helper.c:971
10537 #, c-format
10538 msgid "'%s'?? what are you talking about?"
10539 msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?"
10541 #: builtin/bisect--helper.c:983
10542 #, c-format
10543 msgid "cannot read file '%s' for replaying"
10544 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang"
10546 #: builtin/bisect--helper.c:1056
10547 msgid "reset the bisection state"
10548 msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua"
10550 #: builtin/bisect--helper.c:1058
10551 msgid "check whether bad or good terms exist"
10552 msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus"
10554 #: builtin/bisect--helper.c:1060
10555 msgid "print out the bisect terms"
10556 msgstr "cetak istilah pembagian dua"
10558 #: builtin/bisect--helper.c:1062
10559 msgid "start the bisect session"
10560 msgstr "mulai sesi pembagian dua"
10562 #: builtin/bisect--helper.c:1064
10563 msgid "find the next bisection commit"
10564 msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya"
10566 #: builtin/bisect--helper.c:1066
10567 msgid "mark the state of ref (or refs)"
10568 msgstr "tandai keadaan referensi"
10570 #: builtin/bisect--helper.c:1068
10571 msgid "list the bisection steps so far"
10572 msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini"
10574 #: builtin/bisect--helper.c:1070
10575 msgid "replay the bisection process from the given file"
10576 msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan"
10578 #: builtin/bisect--helper.c:1072
10579 msgid "skip some commits for checkout"
10580 msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout"
10582 #: builtin/bisect--helper.c:1074
10583 msgid "no log for BISECT_WRITE"
10584 msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE"
10586 #: builtin/bisect--helper.c:1089
10587 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
10588 msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit"
10590 #: builtin/bisect--helper.c:1094
10591 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
10592 msgstr "--bisect-next-check butuh 2 atau 3 argumen"
10594 #: builtin/bisect--helper.c:1100
10595 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
10596 msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen"
10598 #: builtin/bisect--helper.c:1109
10599 msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
10600 msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen"
10602 #: builtin/bisect--helper.c:1120
10603 msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
10604 msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen"
10606 #: builtin/bisect--helper.c:1125
10607 msgid "no logfile given"
10608 msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan"
10610 #: builtin/blame.c:32
10611 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
10612 msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>"
10614 #: builtin/blame.c:37
10615 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
10616 msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)"
10618 #: builtin/blame.c:410
10619 #, c-format
10620 msgid "expecting a color: %s"
10621 msgstr "mengharapkan warna: %s"
10623 #: builtin/blame.c:417
10624 msgid "must end with a color"
10625 msgstr "harus berakhir dengan warna"
10627 #: builtin/blame.c:728
10628 #, c-format
10629 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
10630 msgstr "warna tidak valid '%s' pada color.blame.repeatedLines"
10632 #: builtin/blame.c:746
10633 msgid "invalid value for blame.coloring"
10634 msgstr "nilai tidak valid untuk blame.coloring"
10636 #: builtin/blame.c:845
10637 #, c-format
10638 msgid "cannot find revision %s to ignore"
10639 msgstr "tidak dapat menemukan revisi %s untuk diabaikan"
10641 #: builtin/blame.c:867
10642 msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
10643 msgstr "perlihatkan entri penyalahan seperti yang kami temukan secara bertahap"
10645 #: builtin/blame.c:868
10646 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
10647 msgstr "jangan perlihatkan nama objek dari komit perbatasan (asali: off)"
10649 #: builtin/blame.c:869
10650 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
10651 msgstr "jangan perlakukan komit akar sebagai perbatasan (asali: off)"
10653 #: builtin/blame.c:870
10654 msgid "show work cost statistics"
10655 msgstr "perlihatkan statistik biaya usaha"
10657 #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94
10658 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
10659 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
10660 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198
10661 msgid "force progress reporting"
10662 msgstr "paksa laporkan perkembangan"
10664 #: builtin/blame.c:872
10665 msgid "show output score for blame entries"
10666 msgstr "perlihatkan nilai keluaran untuk entri penyalahan"
10668 #: builtin/blame.c:873
10669 msgid "show original filename (Default: auto)"
10670 msgstr "perlihatkan nama berkas asli (asali: auto)"
10672 #: builtin/blame.c:874
10673 msgid "show original linenumber (Default: off)"
10674 msgstr "perlihatkan nomor baris asli (asali: off)"
10676 #: builtin/blame.c:875
10677 msgid "show in a format designed for machine consumption"
10678 msgstr "perlihatkan dalam format yang didesain untuk konsumsi mesin"
10680 #: builtin/blame.c:876
10681 msgid "show porcelain format with per-line commit information"
10682 msgstr "perlihatkan format porselen dengan informasi komit per baris"
10684 #: builtin/blame.c:877
10685 msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
10686 msgstr "gunakan mode keluaran yang sama dengan git-annotate (asali: off)"
10688 #: builtin/blame.c:878
10689 msgid "show raw timestamp (Default: off)"
10690 msgstr "perlihatkan stempel waktu mentah (asali: off)"
10692 #: builtin/blame.c:879
10693 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
10694 msgstr "perlihatkan SHA1 komit panjang (asali: off)"
10696 #: builtin/blame.c:880
10697 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
10698 msgstr "sembunyikan nama pengarang dan stempel waktu (asali: off)"
10700 #: builtin/blame.c:881
10701 msgid "show author email instead of name (Default: off)"
10702 msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)"
10704 #: builtin/blame.c:882
10705 msgid "ignore whitespace differences"
10706 msgstr "abaikan perbedaan spasi putih"
10708 #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823
10709 msgid "rev"
10710 msgstr "revisi"
10712 #: builtin/blame.c:883
10713 msgid "ignore <rev> when blaming"
10714 msgstr "abaikan <revisi> ketika menyalahkan"
10716 #: builtin/blame.c:884
10717 msgid "ignore revisions from <file>"
10718 msgstr "abaikan revisi dari <berkas>"
10720 #: builtin/blame.c:885
10721 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
10722 msgstr "metadata warna berlebihan dari baris sebelumnya secara berbeda"
10724 #: builtin/blame.c:886
10725 msgid "color lines by age"
10726 msgstr "warnai baris oleh umur"
10728 #: builtin/blame.c:887
10729 msgid "spend extra cycles to find better match"
10730 msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik"
10732 #: builtin/blame.c:888
10733 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
10734 msgstr "gunakan revisi dari <berkas> daripada memanggil git-rev-list"
10736 #: builtin/blame.c:889
10737 msgid "use <file>'s contents as the final image"
10738 msgstr "gunakan konten <berkas> sebagai citra final"
10740 #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
10741 msgid "score"
10742 msgstr "nilai"
10744 #: builtin/blame.c:890
10745 msgid "find line copies within and across files"
10746 msgstr "temukan salinan baris di dalam dan di seluruh berkas"
10748 #: builtin/blame.c:891
10749 msgid "find line movements within and across files"
10750 msgstr "temukan gerakan baris di dalam dan di seluruh baris"
10752 #: builtin/blame.c:892
10753 msgid "range"
10754 msgstr "rentang"
10756 #: builtin/blame.c:893
10757 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
10758 msgstr "hanya proses rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi>"
10760 #: builtin/blame.c:945
10761 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
10762 msgstr ""
10763 "--progress tidak dapat digunakan dengan --incremental atau format porselen"
10765 #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
10766 #. maximum display width for a relative timestamp in
10767 #. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
10768 #. months ago", which takes 22 places, is the longest
10769 #. among various forms of relative timestamps, but
10770 #. your language may need more or fewer display
10771 #. columns.
10773 #: builtin/blame.c:996
10774 msgid "4 years, 11 months ago"
10775 msgstr "4 tahun, 11 bulan yang lalu"
10777 #: builtin/blame.c:1112
10778 #, c-format
10779 msgid "file %s has only %lu line"
10780 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
10781 msgstr[0] "berkas %s hanya punya %lu baris"
10782 msgstr[1] "berkas %s hanya punya %lu baris"
10784 #: builtin/blame.c:1157
10785 msgid "Blaming lines"
10786 msgstr "Menyalahkan baris"
10788 #: builtin/branch.c:29
10789 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10790 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10792 #: builtin/branch.c:30
10793 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
10794 msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]"
10796 #: builtin/branch.c:31
10797 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
10798 msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]"
10800 #: builtin/branch.c:32
10801 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
10802 msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10804 #: builtin/branch.c:33
10805 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
10806 msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10808 #: builtin/branch.c:34
10809 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
10810 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]"
10812 #: builtin/branch.c:35
10813 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
10814 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]"
10816 #: builtin/branch.c:154
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
10820 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
10821 msgstr ""
10822 "menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
10823 "         '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
10825 #: builtin/branch.c:158
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
10829 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
10830 msgstr ""
10831 "tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
10832 "         '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
10834 #: builtin/branch.c:172
10835 #, c-format
10836 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
10837 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
10839 #: builtin/branch.c:176
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
10843 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
10844 msgstr ""
10845 "Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
10846 "Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'."
10848 #: builtin/branch.c:189
10849 msgid "Update of config-file failed"
10850 msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10852 #: builtin/branch.c:223
10853 msgid "cannot use -a with -d"
10854 msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d"
10856 #: builtin/branch.c:230
10857 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
10858 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD"
10860 #: builtin/branch.c:244
10861 #, c-format
10862 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
10863 msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
10865 #: builtin/branch.c:259
10866 #, c-format
10867 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
10868 msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
10870 #: builtin/branch.c:260
10871 #, c-format
10872 msgid "branch '%s' not found."
10873 msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
10875 #: builtin/branch.c:291
10876 #, c-format
10877 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
10878 msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10880 #: builtin/branch.c:292
10881 #, c-format
10882 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
10883 msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10885 #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
10886 msgid "unable to parse format string"
10887 msgstr "tidak dapat menguraikan untai format"
10889 #: builtin/branch.c:471
10890 msgid "could not resolve HEAD"
10891 msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD"
10893 #: builtin/branch.c:477
10894 #, c-format
10895 msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
10896 msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/"
10898 #: builtin/branch.c:492
10899 #, c-format
10900 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
10901 msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
10903 #: builtin/branch.c:496
10904 #, c-format
10905 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
10906 msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
10908 #: builtin/branch.c:513
10909 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
10910 msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
10912 #: builtin/branch.c:515
10913 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
10914 msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
10916 #: builtin/branch.c:526
10917 #, c-format
10918 msgid "Invalid branch name: '%s'"
10919 msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
10921 #: builtin/branch.c:555
10922 msgid "Branch rename failed"
10923 msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
10925 #: builtin/branch.c:557
10926 msgid "Branch copy failed"
10927 msgstr "Penyalinan cabang gagal"
10929 #: builtin/branch.c:561
10930 #, c-format
10931 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
10932 msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
10934 #: builtin/branch.c:564
10935 #, c-format
10936 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
10937 msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
10939 #: builtin/branch.c:570
10940 #, c-format
10941 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
10942 msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
10944 #: builtin/branch.c:579
10945 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
10946 msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10948 #: builtin/branch.c:581
10949 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
10950 msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10952 #: builtin/branch.c:597
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "Please edit the description for the branch\n"
10956 "  %s\n"
10957 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
10958 msgstr ""
10959 "Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n"
10960 "  %s\n"
10961 "Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n"
10963 #: builtin/branch.c:631
10964 msgid "Generic options"
10965 msgstr "Opsi generik"
10967 #: builtin/branch.c:633
10968 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
10969 msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu"
10971 #: builtin/branch.c:634
10972 msgid "suppress informational messages"
10973 msgstr "sembunyikan pesan informasi"
10975 #: builtin/branch.c:635
10976 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
10977 msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))"
10979 #: builtin/branch.c:637
10980 msgid "do not use"
10981 msgstr "jangan gunakan"
10983 #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
10984 msgid "upstream"
10985 msgstr "hulu"
10987 #: builtin/branch.c:639
10988 msgid "change the upstream info"
10989 msgstr "ubah info hulu"
10991 #: builtin/branch.c:640
10992 msgid "unset the upstream info"
10993 msgstr "batal-setel info hulu"
10995 #: builtin/branch.c:641
10996 msgid "use colored output"
10997 msgstr "gunakan keluaran berwarna"
10999 #: builtin/branch.c:642
11000 msgid "act on remote-tracking branches"
11001 msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote"
11003 #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
11004 msgid "print only branches that contain the commit"
11005 msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit"
11007 #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
11008 msgid "print only branches that don't contain the commit"
11009 msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit"
11011 #: builtin/branch.c:650
11012 msgid "Specific git-branch actions:"
11013 msgstr "Aksi git-branch spesifik:"
11015 #: builtin/branch.c:651
11016 msgid "list both remote-tracking and local branches"
11017 msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal"
11019 #: builtin/branch.c:653
11020 msgid "delete fully merged branch"
11021 msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya"
11023 #: builtin/branch.c:654
11024 msgid "delete branch (even if not merged)"
11025 msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)"
11027 #: builtin/branch.c:655
11028 msgid "move/rename a branch and its reflog"
11029 msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya"
11031 #: builtin/branch.c:656
11032 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
11033 msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada"
11035 #: builtin/branch.c:657
11036 msgid "copy a branch and its reflog"
11037 msgstr "salin cabang dan reflog-nya"
11039 #: builtin/branch.c:658
11040 msgid "copy a branch, even if target exists"
11041 msgstr "salin cabang, walapun target ada"
11043 #: builtin/branch.c:659
11044 msgid "list branch names"
11045 msgstr "sebut nama cabang"
11047 #: builtin/branch.c:660
11048 msgid "show current branch name"
11049 msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini"
11051 #: builtin/branch.c:661
11052 msgid "create the branch's reflog"
11053 msgstr "buat reflog cabang"
11055 #: builtin/branch.c:663
11056 msgid "edit the description for the branch"
11057 msgstr "sunting deskripsi cabang"
11059 #: builtin/branch.c:664
11060 msgid "force creation, move/rename, deletion"
11061 msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus"
11063 #: builtin/branch.c:665
11064 msgid "print only branches that are merged"
11065 msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung"
11067 #: builtin/branch.c:666
11068 msgid "print only branches that are not merged"
11069 msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung"
11071 #: builtin/branch.c:667
11072 msgid "list branches in columns"
11073 msgstr "sebut cabang dalam kolom"
11075 #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
11076 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
11077 #: builtin/tag.c:477
11078 msgid "object"
11079 msgstr "objek"
11081 #: builtin/branch.c:670
11082 msgid "print only branches of the object"
11083 msgstr "cetak hanya cabang objek"
11085 #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
11086 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11087 msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital"
11089 #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
11090 #: builtin/verify-tag.c:38
11091 msgid "format to use for the output"
11092 msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
11094 #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
11095 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11096 msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!"
11098 #: builtin/branch.c:719
11099 msgid "--column and --verbose are incompatible"
11100 msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel"
11102 #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
11103 msgid "branch name required"
11104 msgstr "nama cabang diperlukan"
11106 #: builtin/branch.c:766
11107 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11108 msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
11110 #: builtin/branch.c:771
11111 msgid "cannot edit description of more than one branch"
11112 msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
11114 #: builtin/branch.c:778
11115 #, c-format
11116 msgid "No commit on branch '%s' yet."
11117 msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
11119 #: builtin/branch.c:781
11120 #, c-format
11121 msgid "No branch named '%s'."
11122 msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
11124 #: builtin/branch.c:796
11125 msgid "too many branches for a copy operation"
11126 msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan"
11128 #: builtin/branch.c:805
11129 msgid "too many arguments for a rename operation"
11130 msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama"
11132 #: builtin/branch.c:810
11133 msgid "too many arguments to set new upstream"
11134 msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru"
11136 #: builtin/branch.c:814
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11140 msgstr ""
11141 "tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11142 "apapun."
11144 #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
11145 #, c-format
11146 msgid "no such branch '%s'"
11147 msgstr "tidak ada cabang '%s'"
11149 #: builtin/branch.c:821
11150 #, c-format
11151 msgid "branch '%s' does not exist"
11152 msgstr "cabang '%s' tidak ada"
11154 #: builtin/branch.c:834
11155 msgid "too many arguments to unset upstream"
11156 msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
11158 #: builtin/branch.c:838
11159 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11160 msgstr ""
11161 "tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11162 "apapun."
11164 #: builtin/branch.c:844
11165 #, c-format
11166 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11167 msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
11169 #: builtin/branch.c:854
11170 msgid ""
11171 "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11172 "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
11173 msgstr ""
11174 "Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
11175 "Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
11177 #: builtin/branch.c:858
11178 msgid ""
11179 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11180 "'--set-upstream-to' instead."
11181 msgstr ""
11182 "opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
11183 "set-upstream-to' sebagai gantinya."
11185 #: builtin/bugreport.c:15
11186 msgid "git version:\n"
11187 msgstr ""
11189 #: builtin/bugreport.c:21
11190 #, c-format
11191 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11192 msgstr ""
11194 #: builtin/bugreport.c:31
11195 msgid "compiler info: "
11196 msgstr ""
11198 #: builtin/bugreport.c:34
11199 msgid "libc info: "
11200 msgstr ""
11202 #: builtin/bugreport.c:80
11203 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11204 msgstr ""
11206 #: builtin/bugreport.c:90
11207 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11208 msgstr ""
11210 #: builtin/bugreport.c:97
11211 msgid ""
11212 "Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11213 "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11214 "\n"
11215 "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11216 "\n"
11217 "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11218 "\n"
11219 "What happened instead? (Actual behavior)\n"
11220 "\n"
11221 "What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11222 "\n"
11223 "Anything else you want to add:\n"
11224 "\n"
11225 "Please review the rest of the bug report below.\n"
11226 "You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11227 msgstr ""
11229 #: builtin/bugreport.c:136
11230 msgid "specify a destination for the bugreport file"
11231 msgstr ""
11233 #: builtin/bugreport.c:138
11234 msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11235 msgstr ""
11237 #: builtin/bugreport.c:160
11238 #, c-format
11239 msgid "could not create leading directories for '%s'"
11240 msgstr ""
11242 #: builtin/bugreport.c:167
11243 msgid "System Info"
11244 msgstr ""
11246 #: builtin/bugreport.c:170
11247 msgid "Enabled Hooks"
11248 msgstr ""
11250 #: builtin/bugreport.c:177
11251 #, c-format
11252 msgid "couldn't create a new file at '%s'"
11253 msgstr ""
11255 #: builtin/bugreport.c:180
11256 #, c-format
11257 msgid "unable to write to %s"
11258 msgstr ""
11260 #: builtin/bugreport.c:190
11261 #, c-format
11262 msgid "Created new report at '%s'.\n"
11263 msgstr ""
11265 #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11266 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11267 msgstr ""
11269 #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11270 msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11271 msgstr ""
11273 #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11274 msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11275 msgstr ""
11277 #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11278 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11279 msgstr ""
11281 #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907
11282 msgid "do not show progress meter"
11283 msgstr ""
11285 #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909
11286 msgid "show progress meter"
11287 msgstr ""
11289 #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911
11290 msgid "show progress meter during object writing phase"
11291 msgstr ""
11293 #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914
11294 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11295 msgstr ""
11297 #: builtin/bundle.c:76
11298 msgid "specify bundle format version"
11299 msgstr ""
11301 #: builtin/bundle.c:96
11302 msgid "Need a repository to create a bundle."
11303 msgstr ""
11305 #: builtin/bundle.c:109
11306 msgid "do not show bundle details"
11307 msgstr ""
11309 #: builtin/bundle.c:128
11310 #, c-format
11311 msgid "%s is okay\n"
11312 msgstr ""
11314 #: builtin/bundle.c:179
11315 msgid "Need a repository to unbundle."
11316 msgstr ""
11318 #: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700
11319 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
11320 msgstr ""
11322 #: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731
11323 #, c-format
11324 msgid "Unknown subcommand: %s"
11325 msgstr ""
11327 #: builtin/cat-file.c:596
11328 msgid ""
11329 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11330 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
11331 msgstr ""
11333 #: builtin/cat-file.c:597
11334 msgid ""
11335 "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11336 "symlinks] [--textconv | --filters]"
11337 msgstr ""
11339 #: builtin/cat-file.c:618
11340 msgid "only one batch option may be specified"
11341 msgstr ""
11343 #: builtin/cat-file.c:636
11344 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11345 msgstr ""
11347 #: builtin/cat-file.c:637
11348 msgid "show object type"
11349 msgstr ""
11351 #: builtin/cat-file.c:638
11352 msgid "show object size"
11353 msgstr ""
11355 #: builtin/cat-file.c:640
11356 msgid "exit with zero when there's no error"
11357 msgstr ""
11359 #: builtin/cat-file.c:641
11360 msgid "pretty-print object's content"
11361 msgstr ""
11363 #: builtin/cat-file.c:643
11364 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
11365 msgstr ""
11367 #: builtin/cat-file.c:645
11368 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11369 msgstr ""
11371 #: builtin/cat-file.c:646
11372 msgid "blob"
11373 msgstr ""
11375 #: builtin/cat-file.c:647
11376 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11377 msgstr ""
11379 #: builtin/cat-file.c:649
11380 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11381 msgstr ""
11383 #: builtin/cat-file.c:650
11384 msgid "buffer --batch output"
11385 msgstr ""
11387 #: builtin/cat-file.c:652
11388 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11389 msgstr ""
11391 #: builtin/cat-file.c:656
11392 msgid "show info about objects fed from the standard input"
11393 msgstr ""
11395 #: builtin/cat-file.c:660
11396 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11397 msgstr ""
11399 #: builtin/cat-file.c:662
11400 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11401 msgstr ""
11403 #: builtin/cat-file.c:664
11404 msgid "do not order --batch-all-objects output"
11405 msgstr ""
11407 #: builtin/check-attr.c:13
11408 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11409 msgstr ""
11411 #: builtin/check-attr.c:14
11412 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11413 msgstr ""
11415 #: builtin/check-attr.c:21
11416 msgid "report all attributes set on file"
11417 msgstr ""
11419 #: builtin/check-attr.c:22
11420 msgid "use .gitattributes only from the index"
11421 msgstr ""
11423 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
11424 msgid "read file names from stdin"
11425 msgstr ""
11427 #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
11428 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11429 msgstr ""
11431 #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549
11432 #: builtin/worktree.c:493
11433 msgid "suppress progress reporting"
11434 msgstr ""
11436 #: builtin/check-ignore.c:29
11437 msgid "show non-matching input paths"
11438 msgstr ""
11440 #: builtin/check-ignore.c:31
11441 msgid "ignore index when checking"
11442 msgstr ""
11444 #: builtin/check-ignore.c:165
11445 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11446 msgstr ""
11448 #: builtin/check-ignore.c:168
11449 msgid "-z only makes sense with --stdin"
11450 msgstr ""
11452 #: builtin/check-ignore.c:170
11453 msgid "no path specified"
11454 msgstr ""
11456 #: builtin/check-ignore.c:174
11457 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
11458 msgstr ""
11460 #: builtin/check-ignore.c:176
11461 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
11462 msgstr ""
11464 #: builtin/check-ignore.c:179
11465 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
11466 msgstr ""
11468 #: builtin/check-mailmap.c:9
11469 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
11470 msgstr ""
11472 #: builtin/check-mailmap.c:14
11473 msgid "also read contacts from stdin"
11474 msgstr ""
11476 #: builtin/check-mailmap.c:25
11477 #, c-format
11478 msgid "unable to parse contact: %s"
11479 msgstr ""
11481 #: builtin/check-mailmap.c:48
11482 msgid "no contacts specified"
11483 msgstr ""
11485 #: builtin/checkout--worker.c:110
11486 msgid "git checkout--worker [<options>]"
11487 msgstr ""
11489 #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
11490 #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892
11491 #: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903
11492 #: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896
11493 #: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491
11494 #: builtin/worktree.c:728
11495 msgid "string"
11496 msgstr ""
11498 #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
11499 msgid "when creating files, prepend <string>"
11500 msgstr ""
11502 #: builtin/checkout-index.c:152
11503 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
11504 msgstr ""
11506 #: builtin/checkout-index.c:169
11507 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
11508 msgstr ""
11510 #: builtin/checkout-index.c:187
11511 msgid "check out all files in the index"
11512 msgstr ""
11514 #: builtin/checkout-index.c:188
11515 msgid "force overwrite of existing files"
11516 msgstr ""
11518 #: builtin/checkout-index.c:190
11519 msgid "no warning for existing files and files not in index"
11520 msgstr ""
11522 #: builtin/checkout-index.c:192
11523 msgid "don't checkout new files"
11524 msgstr ""
11526 #: builtin/checkout-index.c:194
11527 msgid "update stat information in the index file"
11528 msgstr ""
11530 #: builtin/checkout-index.c:198
11531 msgid "read list of paths from the standard input"
11532 msgstr ""
11534 #: builtin/checkout-index.c:200
11535 msgid "write the content to temporary files"
11536 msgstr ""
11538 #: builtin/checkout-index.c:204
11539 msgid "copy out the files from named stage"
11540 msgstr ""
11542 #: builtin/checkout.c:33
11543 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
11544 msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>"
11546 #: builtin/checkout.c:34
11547 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
11548 msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..."
11550 #: builtin/checkout.c:39
11551 msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
11552 msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]"
11554 #: builtin/checkout.c:44
11555 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
11556 msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..."
11558 #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
11559 #, c-format
11560 msgid "path '%s' does not have our version"
11561 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami"
11563 #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
11564 #, c-format
11565 msgid "path '%s' does not have their version"
11566 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka"
11568 #: builtin/checkout.c:208
11569 #, c-format
11570 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
11571 msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan"
11573 #: builtin/checkout.c:261
11574 #, c-format
11575 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
11576 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan"
11578 #: builtin/checkout.c:278
11579 #, c-format
11580 msgid "path '%s': cannot merge"
11581 msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung"
11583 #: builtin/checkout.c:294
11584 #, c-format
11585 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
11586 msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'"
11588 #: builtin/checkout.c:411
11589 #, c-format
11590 msgid "Recreated %d merge conflict"
11591 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
11592 msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11593 msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11595 #: builtin/checkout.c:416
11596 #, c-format
11597 msgid "Updated %d path from %s"
11598 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
11599 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s"
11600 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s"
11602 #: builtin/checkout.c:423
11603 #, c-format
11604 msgid "Updated %d path from the index"
11605 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
11606 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11607 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11609 #: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452
11610 #: builtin/checkout.c:456
11611 #, c-format
11612 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
11613 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur"
11615 #: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462
11616 #, c-format
11617 msgid "'%s' cannot be used with %s"
11618 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11620 #: builtin/checkout.c:466
11621 #, c-format
11622 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
11623 msgstr ""
11624 "Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang "
11625 "bersamaan."
11627 #: builtin/checkout.c:470
11628 #, c-format
11629 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
11630 msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan"
11632 #: builtin/checkout.c:474
11633 #, c-format
11634 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
11635 msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan"
11637 #: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484
11638 #, c-format
11639 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
11640 msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11642 #: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565
11643 #, c-format
11644 msgid "path '%s' is unmerged"
11645 msgstr "jalur '%s' tak tergabung"
11647 #: builtin/checkout.c:734
11648 msgid "you need to resolve your current index first"
11649 msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini"
11651 #: builtin/checkout.c:788
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
11655 "%s"
11656 msgstr ""
11657 "tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas "
11658 "berikut:\n"
11659 "%s"
11661 #: builtin/checkout.c:881
11662 #, c-format
11663 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
11664 msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
11666 #: builtin/checkout.c:923
11667 msgid "HEAD is now at"
11668 msgstr "HEAD sekarang berada di"
11670 #: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203
11671 msgid "unable to update HEAD"
11672 msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
11674 #: builtin/checkout.c:931
11675 #, c-format
11676 msgid "Reset branch '%s'\n"
11677 msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n"
11679 #: builtin/checkout.c:934
11680 #, c-format
11681 msgid "Already on '%s'\n"
11682 msgstr "Sudah berada pada '%s'\n"
11684 #: builtin/checkout.c:938
11685 #, c-format
11686 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
11687 msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n"
11689 #: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371
11690 #, c-format
11691 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
11692 msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n"
11694 #: builtin/checkout.c:942
11695 #, c-format
11696 msgid "Switched to branch '%s'\n"
11697 msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n"
11699 #: builtin/checkout.c:993
11700 #, c-format
11701 msgid " ... and %d more.\n"
11702 msgstr "... dan %d lainnya.\n"
11704 #: builtin/checkout.c:999
11705 #, c-format
11706 msgid ""
11707 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
11708 "any of your branches:\n"
11709 "\n"
11710 "%s\n"
11711 msgid_plural ""
11712 "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
11713 "any of your branches:\n"
11714 "\n"
11715 "%s\n"
11716 msgstr[0] ""
11717 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11718 "cabang Anda manapun:\n"
11719 "\n"
11720 "%s\n"
11721 msgstr[1] ""
11722 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11723 "cabang Anda manapun:\n"
11724 "\n"
11725 "%s\n"
11727 #: builtin/checkout.c:1018
11728 #, c-format
11729 msgid ""
11730 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
11731 "to do so with:\n"
11732 "\n"
11733 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11734 "\n"
11735 msgid_plural ""
11736 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
11737 "to do so with:\n"
11738 "\n"
11739 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11740 "\n"
11741 msgstr[0] ""
11742 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11743 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11744 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11745 msgstr[1] ""
11746 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11747 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11748 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11750 #: builtin/checkout.c:1053
11751 msgid "internal error in revision walk"
11752 msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi"
11754 #: builtin/checkout.c:1057
11755 msgid "Previous HEAD position was"
11756 msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah"
11758 #: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366
11759 msgid "You are on a branch yet to be born"
11760 msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir"
11762 #: builtin/checkout.c:1179
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
11766 "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
11767 msgstr ""
11768 "'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n"
11769 "Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi"
11771 #: builtin/checkout.c:1186
11772 msgid ""
11773 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
11774 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
11775 "\n"
11776 "    git checkout --track origin/<name>\n"
11777 "\n"
11778 "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
11779 "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
11780 "checkout.defaultRemote=origin in your config."
11781 msgstr ""
11782 "Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n"
11783 "Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n"
11784 "\n"
11785 "    git checkout --track origin/<nama>\n"
11786 "\n"
11787 "Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n"
11788 "seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n"
11789 "checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda"
11791 #: builtin/checkout.c:1196
11792 #, c-format
11793 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11794 msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote"
11796 #: builtin/checkout.c:1262
11797 msgid "only one reference expected"
11798 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan"
11800 #: builtin/checkout.c:1279
11801 #, c-format
11802 msgid "only one reference expected, %d given."
11803 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan"
11805 #: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436
11806 #, c-format
11807 msgid "invalid reference: %s"
11808 msgstr "referensi tidak valid: %s"
11810 #: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707
11811 #, c-format
11812 msgid "reference is not a tree: %s"
11813 msgstr "referensi bukan pohon: %s"
11815 #: builtin/checkout.c:1385
11816 #, c-format
11817 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
11818 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'"
11820 #: builtin/checkout.c:1387
11821 #, c-format
11822 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
11823 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'"
11825 #: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396
11826 #, c-format
11827 msgid "a branch is expected, got '%s'"
11828 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'"
11830 #: builtin/checkout.c:1391
11831 #, c-format
11832 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
11833 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'"
11835 #: builtin/checkout.c:1407
11836 msgid ""
11837 "cannot switch branch while merging\n"
11838 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
11839 msgstr ""
11840 "tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n"
11841 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add"
11842 "\"."
11844 #: builtin/checkout.c:1411
11845 msgid ""
11846 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
11847 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
11848 msgstr ""
11849 "tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n"
11850 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"."
11852 #: builtin/checkout.c:1415
11853 msgid ""
11854 "cannot switch branch while rebasing\n"
11855 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
11856 msgstr ""
11857 "tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n"
11858 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add"
11859 "\"."
11861 #: builtin/checkout.c:1419
11862 msgid ""
11863 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
11864 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
11865 msgstr ""
11866 "tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n"
11867 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
11868 "worktree add\"."
11870 #: builtin/checkout.c:1423
11871 msgid ""
11872 "cannot switch branch while reverting\n"
11873 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
11874 msgstr ""
11875 "tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n"
11876 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree add"
11877 "\"."
11879 #: builtin/checkout.c:1427
11880 msgid "you are switching branch while bisecting"
11881 msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua"
11883 #: builtin/checkout.c:1434
11884 msgid "paths cannot be used with switching branches"
11885 msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11887 #: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445
11888 #, c-format
11889 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
11890 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11892 #: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455
11893 #: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465
11894 #, c-format
11895 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
11896 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'"
11898 #: builtin/checkout.c:1462
11899 #, c-format
11900 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
11901 msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>"
11903 #: builtin/checkout.c:1470
11904 #, c-format
11905 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
11906 msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'"
11908 #: builtin/checkout.c:1477
11909 msgid "missing branch or commit argument"
11910 msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit"
11912 #: builtin/checkout.c:1520
11913 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
11914 msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru"
11916 #: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323
11917 msgid "style"
11918 msgstr "gaya"
11920 #: builtin/checkout.c:1522
11921 msgid "conflict style (merge or diff3)"
11922 msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)"
11924 #: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488
11925 msgid "detach HEAD at named commit"
11926 msgstr "lepas HEAD pada komit bernama"
11928 #: builtin/checkout.c:1535
11929 msgid "set upstream info for new branch"
11930 msgstr "setel info hulu untuk cabang baru"
11932 #: builtin/checkout.c:1537
11933 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
11934 msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)"
11936 #: builtin/checkout.c:1539
11937 msgid "new-branch"
11938 msgstr "cabang baru"
11940 #: builtin/checkout.c:1539
11941 msgid "new unparented branch"
11942 msgstr "cabang baru tanpa induk"
11944 #: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301
11945 msgid "update ignored files (default)"
11946 msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)"
11948 #: builtin/checkout.c:1544
11949 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
11950 msgstr ""
11951 "jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan"
11953 #: builtin/checkout.c:1557
11954 msgid "checkout our version for unmerged files"
11955 msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung"
11957 #: builtin/checkout.c:1560
11958 msgid "checkout their version for unmerged files"
11959 msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung"
11961 #: builtin/checkout.c:1564
11962 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
11963 msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis"
11965 #: builtin/checkout.c:1622
11966 #, c-format
11967 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
11968 msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif"
11970 #: builtin/checkout.c:1626
11971 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
11972 msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif"
11974 #: builtin/checkout.c:1663
11975 msgid "--track needs a branch name"
11976 msgstr "--track butuh nama cabang"
11978 #: builtin/checkout.c:1668
11979 #, c-format
11980 msgid "missing branch name; try -%c"
11981 msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c"
11983 #: builtin/checkout.c:1700
11984 #, c-format
11985 msgid "could not resolve %s"
11986 msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s"
11988 #: builtin/checkout.c:1716
11989 msgid "invalid path specification"
11990 msgstr "spesifikasi jalur tidak valid"
11992 #: builtin/checkout.c:1723
11993 #, c-format
11994 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
11995 msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu"
11997 #: builtin/checkout.c:1727
11998 #, c-format
11999 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
12000 msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'"
12002 #: builtin/checkout.c:1736
12003 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
12004 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach"
12006 #: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630
12007 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
12008 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch"
12010 #: builtin/checkout.c:1752
12011 msgid ""
12012 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
12013 "checking out of the index."
12014 msgstr ""
12015 "git checkout: --ours/--theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n"
12016 "men-checkout index"
12018 #: builtin/checkout.c:1757
12019 msgid "you must specify path(s) to restore"
12020 msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
12022 #: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834
12023 #: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
12024 #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736
12025 #: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484
12026 #: builtin/worktree.c:486
12027 msgid "branch"
12028 msgstr "cabang"
12030 #: builtin/checkout.c:1784
12031 msgid "create and checkout a new branch"
12032 msgstr "buat dan checkout cabang baru"
12034 #: builtin/checkout.c:1786
12035 msgid "create/reset and checkout a branch"
12036 msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang"
12038 #: builtin/checkout.c:1787
12039 msgid "create reflog for new branch"
12040 msgstr "buat reflog untuk cabang baru"
12042 #: builtin/checkout.c:1789
12043 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
12044 msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)"
12046 #: builtin/checkout.c:1790
12047 msgid "use overlay mode (default)"
12048 msgstr "gunakan mode hamparan (default)"
12050 #: builtin/checkout.c:1835
12051 msgid "create and switch to a new branch"
12052 msgstr "buat dan ganti ke cabang baru"
12054 #: builtin/checkout.c:1837
12055 msgid "create/reset and switch to a branch"
12056 msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang"
12058 #: builtin/checkout.c:1839
12059 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
12060 msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'"
12062 #: builtin/checkout.c:1841
12063 msgid "throw away local modifications"
12064 msgstr "buang modifikasi lokal"
12066 #: builtin/checkout.c:1875
12067 msgid "which tree-ish to checkout from"
12068 msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout"
12070 #: builtin/checkout.c:1877
12071 msgid "restore the index"
12072 msgstr "pulihkan indeks"
12074 #: builtin/checkout.c:1879
12075 msgid "restore the working tree (default)"
12076 msgstr "pulihkan pohon kerja (default)"
12078 #: builtin/checkout.c:1881
12079 msgid "ignore unmerged entries"
12080 msgstr "abaikan entri yang tak tergabung"
12082 #: builtin/checkout.c:1882
12083 msgid "use overlay mode"
12084 msgstr "gunakan mode hamparan"
12086 #: builtin/clean.c:29
12087 msgid ""
12088 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
12089 msgstr ""
12090 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..."
12092 #: builtin/clean.c:33
12093 #, c-format
12094 msgid "Removing %s\n"
12095 msgstr "Menghapus %s\n"
12097 #: builtin/clean.c:34
12098 #, c-format
12099 msgid "Would remove %s\n"
12100 msgstr "Akan hapus %s\n"
12102 #: builtin/clean.c:35
12103 #, c-format
12104 msgid "Skipping repository %s\n"
12105 msgstr "Melewatkan repositori %s\n"
12107 #: builtin/clean.c:36
12108 #, c-format
12109 msgid "Would skip repository %s\n"
12110 msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n"
12112 #: builtin/clean.c:38
12113 #, c-format
12114 msgid "could not lstat %s\n"
12115 msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n"
12117 #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "Prompt help:\n"
12121 "1          - select a numbered item\n"
12122 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12123 "           - (empty) select nothing\n"
12124 msgstr ""
12125 "Bisik bantuan:\n"
12126 "1          - pilih item bernomor\n"
12127 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12128 "           - (kosong) tidak pilih apa-apa\n"
12130 #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "Prompt help:\n"
12134 "1          - select a single item\n"
12135 "3-5        - select a range of items\n"
12136 "2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
12137 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12138 "-...       - unselect specified items\n"
12139 "*          - choose all items\n"
12140 "           - (empty) finish selecting\n"
12141 msgstr ""
12142 "Bisik bantuan:\n"
12143 "1          - pilih item tunggal\n"
12144 "3-5        - pilih satu rentang item\n"
12145 "2-3,6-9    - pilih banyak rentang\n"
12146 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12147 "-...       - batal pilih item yang disebutkan\n"
12148 "*          - pilih semua item\n"
12149 "           - (kosong) selesai memilih\n"
12151 #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568
12152 #: git-add--interactive.perl:573
12153 #, c-format, perl-format
12154 msgid "Huh (%s)?\n"
12155 msgstr "Huh (%s)?\n"
12157 #: builtin/clean.c:659
12158 #, c-format
12159 msgid "Input ignore patterns>> "
12160 msgstr "Masukkan pola pengabaian>> "
12162 #: builtin/clean.c:693
12163 #, c-format
12164 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12165 msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s"
12167 #: builtin/clean.c:714
12168 msgid "Select items to delete"
12169 msgstr "Pilih item untuk dihapus"
12171 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
12172 #: builtin/clean.c:755
12173 #, c-format
12174 msgid "Remove %s [y/N]? "
12175 msgstr "Hapus %s [y/N]? "
12177 #: builtin/clean.c:786
12178 msgid ""
12179 "clean               - start cleaning\n"
12180 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
12181 "select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
12182 "ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12183 "quit                - stop cleaning\n"
12184 "help                - this screen\n"
12185 "?                   - help for prompt selection"
12186 msgstr ""
12187 "clean               - mulai membersihkan\n"
12188 "filter by pattern   - kecualikan item dari penghapusan\n"
12189 "select by numbers   - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n"
12190 "ask each            - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n"
12191 "quit                - berhenti membersihkan\n"
12192 "help                - layar ini\n"
12193 "?                   - bantuan untuk bisik pemilihan"
12195 #: builtin/clean.c:822
12196 msgid "Would remove the following item:"
12197 msgid_plural "Would remove the following items:"
12198 msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:"
12199 msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:"
12201 #: builtin/clean.c:838
12202 msgid "No more files to clean, exiting."
12203 msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar."
12205 #: builtin/clean.c:900
12206 msgid "do not print names of files removed"
12207 msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus"
12209 #: builtin/clean.c:902
12210 msgid "force"
12211 msgstr "paksa"
12213 #: builtin/clean.c:903
12214 msgid "interactive cleaning"
12215 msgstr "pembersihan interaktif"
12217 #: builtin/clean.c:905
12218 msgid "remove whole directories"
12219 msgstr "hapus keseluruhan direktori"
12221 #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
12222 #: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
12223 #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
12224 #: builtin/show-ref.c:179
12225 msgid "pattern"
12226 msgstr "pola"
12228 #: builtin/clean.c:907
12229 msgid "add <pattern> to ignore rules"
12230 msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian"
12232 #: builtin/clean.c:908
12233 msgid "remove ignored files, too"
12234 msgstr "juga hapus berkas terabaikan"
12236 #: builtin/clean.c:910
12237 msgid "remove only ignored files"
12238 msgstr "hanya hapus berkas terabaikan"
12240 #: builtin/clean.c:925
12241 msgid ""
12242 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
12243 "clean"
12244 msgstr ""
12245 "clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12246 "menolak membersihkan"
12248 #: builtin/clean.c:928
12249 msgid ""
12250 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
12251 "refusing to clean"
12252 msgstr ""
12253 "clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12254 "menolak membersihkan"
12256 #: builtin/clean.c:940
12257 msgid "-x and -X cannot be used together"
12258 msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
12260 #: builtin/clone.c:45
12261 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12262 msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
12264 #: builtin/clone.c:96
12265 msgid "don't clone shallow repository"
12266 msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
12268 #: builtin/clone.c:98
12269 msgid "don't create a checkout"
12270 msgstr "jangan buat checkout"
12272 #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542
12273 msgid "create a bare repository"
12274 msgstr "buat repositori bare"
12276 #: builtin/clone.c:103
12277 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12278 msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)"
12280 #: builtin/clone.c:105
12281 msgid "to clone from a local repository"
12282 msgstr "kloning dari repositori lokal"
12284 #: builtin/clone.c:107
12285 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12286 msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
12288 #: builtin/clone.c:109
12289 msgid "setup as shared repository"
12290 msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
12292 #: builtin/clone.c:111
12293 msgid "pathspec"
12294 msgstr "spek jalur"
12296 #: builtin/clone.c:111
12297 msgid "initialize submodules in the clone"
12298 msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
12300 #: builtin/clone.c:115
12301 msgid "number of submodules cloned in parallel"
12302 msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
12304 #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539
12305 msgid "template-directory"
12306 msgstr "direktori templat"
12308 #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540
12309 msgid "directory from which templates will be used"
12310 msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
12312 #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899
12313 #: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903
12314 msgid "reference repository"
12315 msgstr "repositori rujukan"
12317 #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901
12318 #: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905
12319 msgid "use --reference only while cloning"
12320 msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
12322 #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
12323 #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495
12324 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
12325 msgid "name"
12326 msgstr "nama"
12328 #: builtin/clone.c:125
12329 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12330 msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
12332 #: builtin/clone.c:127
12333 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12334 msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
12336 #: builtin/clone.c:129
12337 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12338 msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
12340 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862
12341 #: builtin/pull.c:208
12342 msgid "depth"
12343 msgstr "kedalaman"
12345 #: builtin/clone.c:131
12346 msgid "create a shallow clone of that depth"
12347 msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
12349 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964
12350 #: builtin/pull.c:211
12351 msgid "time"
12352 msgstr "waktu"
12354 #: builtin/clone.c:133
12355 msgid "create a shallow clone since a specific time"
12356 msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
12358 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
12359 #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
12360 msgid "revision"
12361 msgstr "revisi"
12363 #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
12364 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12365 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev"
12367 #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911
12368 #: builtin/submodule--helper.c:2369
12369 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12370 msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
12372 #: builtin/clone.c:139
12373 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12374 msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya"
12376 #: builtin/clone.c:141
12377 msgid "any cloned submodules will be shallow"
12378 msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
12380 #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548
12381 msgid "gitdir"
12382 msgstr "direktori git"
12384 #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549
12385 msgid "separate git dir from working tree"
12386 msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
12388 #: builtin/clone.c:144
12389 msgid "key=value"
12390 msgstr "kunci=nilai"
12392 #: builtin/clone.c:145
12393 msgid "set config inside the new repository"
12394 msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
12396 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12397 #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196
12398 msgid "server-specific"
12399 msgstr "spesifik ke server"
12401 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12402 #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197
12403 msgid "option to transmit"
12404 msgstr "opsi untuk transmisi"
12406 #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
12407 #: builtin/push.c:576
12408 msgid "use IPv4 addresses only"
12409 msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
12411 #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
12412 #: builtin/push.c:578
12413 msgid "use IPv6 addresses only"
12414 msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
12416 #: builtin/clone.c:154
12417 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12418 msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
12420 #: builtin/clone.c:156
12421 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12422 msgstr ""
12423 "inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
12425 #: builtin/clone.c:292
12426 msgid ""
12427 "No directory name could be guessed.\n"
12428 "Please specify a directory on the command line"
12429 msgstr ""
12430 "Nama direktori tidak dapat ditebak.\n"
12431 "Mohon sebutkan direktori pada baris perintah"
12433 #: builtin/clone.c:345
12434 #, c-format
12435 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
12436 msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n"
12438 #: builtin/clone.c:418
12439 #, c-format
12440 msgid "%s exists and is not a directory"
12441 msgstr "%s ada dan bukan direktori"
12443 #: builtin/clone.c:436
12444 #, c-format
12445 msgid "failed to start iterator over '%s'"
12446 msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'"
12448 #: builtin/clone.c:467
12449 #, c-format
12450 msgid "failed to create link '%s'"
12451 msgstr "gagal membuat tautan '%s'"
12453 #: builtin/clone.c:471
12454 #, c-format
12455 msgid "failed to copy file to '%s'"
12456 msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
12458 #: builtin/clone.c:476
12459 #, c-format
12460 msgid "failed to iterate over '%s'"
12461 msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
12463 #: builtin/clone.c:503
12464 #, c-format
12465 msgid "done.\n"
12466 msgstr "selesai.\n"
12468 #: builtin/clone.c:517
12469 msgid ""
12470 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
12471 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
12472 "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12473 msgstr ""
12474 "Klon sukses, tapi checkout gagal.\n"
12475 "Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n"
12476 "dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12478 #: builtin/clone.c:594
12479 #, c-format
12480 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
12481 msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon."
12483 #: builtin/clone.c:713
12484 #, c-format
12485 msgid "unable to update %s"
12486 msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
12488 #: builtin/clone.c:761
12489 msgid "failed to initialize sparse-checkout"
12490 msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
12492 #: builtin/clone.c:784
12493 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
12494 msgstr ""
12495 "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n"
12497 #: builtin/clone.c:816
12498 msgid "unable to checkout working tree"
12499 msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
12501 #: builtin/clone.c:894
12502 msgid "unable to write parameters to config file"
12503 msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
12505 #: builtin/clone.c:957
12506 msgid "cannot repack to clean up"
12507 msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan"
12509 #: builtin/clone.c:959
12510 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
12511 msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
12513 #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490
12514 msgid "Too many arguments."
12515 msgstr "Terlalu banyak argumen."
12517 #: builtin/clone.c:1005
12518 msgid "You must specify a repository to clone."
12519 msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
12521 #: builtin/clone.c:1018
12522 #, c-format
12523 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
12524 msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel."
12526 #: builtin/clone.c:1021
12527 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
12528 msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel."
12530 #: builtin/clone.c:1035
12531 #, c-format
12532 msgid "repository '%s' does not exist"
12533 msgstr "repositori '%s' tidak ada"
12535 #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014
12536 #, c-format
12537 msgid "depth %s is not a positive number"
12538 msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif"
12540 #: builtin/clone.c:1049
12541 #, c-format
12542 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
12543 msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12545 #: builtin/clone.c:1055
12546 #, c-format
12547 msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
12548 msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12550 #: builtin/clone.c:1069
12551 #, c-format
12552 msgid "working tree '%s' already exists."
12553 msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada."
12555 #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
12556 #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312
12557 #, c-format
12558 msgid "could not create leading directories of '%s'"
12559 msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'"
12561 #: builtin/clone.c:1089
12562 #, c-format
12563 msgid "could not create work tree dir '%s'"
12564 msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'"
12566 #: builtin/clone.c:1109
12567 #, c-format
12568 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
12569 msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n"
12571 #: builtin/clone.c:1111
12572 #, c-format
12573 msgid "Cloning into '%s'...\n"
12574 msgstr "Kloning ke '%s'...\n"
12576 #: builtin/clone.c:1135
12577 msgid ""
12578 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
12579 "able"
12580 msgstr ""
12581 "clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-"
12582 "if-able"
12584 #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
12585 #, c-format
12586 msgid "'%s' is not a valid remote name"
12587 msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid"
12589 #: builtin/clone.c:1229
12590 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
12591 msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12593 #: builtin/clone.c:1231
12594 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
12595 msgstr ""
12596 "--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12598 #: builtin/clone.c:1233
12599 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
12600 msgstr ""
12601 "--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12603 #: builtin/clone.c:1235
12604 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
12605 msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12607 #: builtin/clone.c:1240
12608 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
12609 msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local"
12611 #: builtin/clone.c:1245
12612 msgid "--local is ignored"
12613 msgstr "--local diabaikan"
12615 #: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
12616 msgid "remote transport reported error"
12617 msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan"
12619 #: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
12620 #, c-format
12621 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
12622 msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
12624 #: builtin/clone.c:1347
12625 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
12626 msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
12628 #: builtin/column.c:10
12629 msgid "git column [<options>]"
12630 msgstr ""
12632 #: builtin/column.c:27
12633 msgid "lookup config vars"
12634 msgstr ""
12636 #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
12637 msgid "layout to use"
12638 msgstr ""
12640 #: builtin/column.c:30
12641 msgid "maximum width"
12642 msgstr ""
12644 #: builtin/column.c:31
12645 msgid "padding space on left border"
12646 msgstr ""
12648 #: builtin/column.c:32
12649 msgid "padding space on right border"
12650 msgstr ""
12652 #: builtin/column.c:33
12653 msgid "padding space between columns"
12654 msgstr ""
12656 #: builtin/column.c:51
12657 msgid "--command must be the first argument"
12658 msgstr ""
12660 #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
12661 msgid ""
12662 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12663 msgstr ""
12665 #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
12666 msgid ""
12667 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
12668 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
12669 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
12670 msgstr ""
12672 #: builtin/commit-graph.c:64
12673 #, c-format
12674 msgid "could not find object directory matching %s"
12675 msgstr ""
12677 #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
12678 #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
12679 msgid "dir"
12680 msgstr ""
12682 #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
12683 #: builtin/commit-graph.c:317
12684 msgid "the object directory to store the graph"
12685 msgstr ""
12687 #: builtin/commit-graph.c:83
12688 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
12689 msgstr ""
12691 #: builtin/commit-graph.c:106
12692 #, c-format
12693 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
12694 msgstr ""
12696 #: builtin/commit-graph.c:142
12697 #, c-format
12698 msgid "unrecognized --split argument, %s"
12699 msgstr ""
12701 #: builtin/commit-graph.c:155
12702 #, c-format
12703 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
12704 msgstr ""
12706 #: builtin/commit-graph.c:160
12707 #, c-format
12708 msgid "invalid object: %s"
12709 msgstr ""
12711 #: builtin/commit-graph.c:213
12712 msgid "start walk at all refs"
12713 msgstr ""
12715 #: builtin/commit-graph.c:215
12716 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
12717 msgstr ""
12719 #: builtin/commit-graph.c:217
12720 msgid "start walk at commits listed by stdin"
12721 msgstr ""
12723 #: builtin/commit-graph.c:219
12724 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
12725 msgstr ""
12727 #: builtin/commit-graph.c:221
12728 msgid "enable computation for changed paths"
12729 msgstr ""
12731 #: builtin/commit-graph.c:224
12732 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
12733 msgstr ""
12735 #: builtin/commit-graph.c:228
12736 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
12737 msgstr ""
12739 #: builtin/commit-graph.c:230
12740 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
12741 msgstr ""
12743 #: builtin/commit-graph.c:232
12744 msgid "only expire files older than a given date-time"
12745 msgstr ""
12747 #: builtin/commit-graph.c:234
12748 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
12749 msgstr ""
12751 #: builtin/commit-graph.c:255
12752 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
12753 msgstr ""
12755 #: builtin/commit-graph.c:287
12756 msgid "Collecting commits from input"
12757 msgstr ""
12759 #: builtin/commit-tree.c:18
12760 msgid ""
12761 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
12762 "<file>)...] <tree>"
12763 msgstr ""
12765 #: builtin/commit-tree.c:31
12766 #, c-format
12767 msgid "duplicate parent %s ignored"
12768 msgstr ""
12770 #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562
12771 #, c-format
12772 msgid "not a valid object name %s"
12773 msgstr ""
12775 #: builtin/commit-tree.c:93
12776 #, c-format
12777 msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
12778 msgstr ""
12780 #: builtin/commit-tree.c:96
12781 #, c-format
12782 msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
12783 msgstr ""
12785 #: builtin/commit-tree.c:98
12786 #, c-format
12787 msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
12788 msgstr ""
12790 #: builtin/commit-tree.c:111
12791 msgid "parent"
12792 msgstr ""
12794 #: builtin/commit-tree.c:112
12795 msgid "id of a parent commit object"
12796 msgstr ""
12798 #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282
12799 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601
12800 #: builtin/tag.c:456
12801 msgid "message"
12802 msgstr ""
12804 #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624
12805 msgid "commit message"
12806 msgstr ""
12808 #: builtin/commit-tree.c:118
12809 msgid "read commit log message from file"
12810 msgstr ""
12812 #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299
12813 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
12814 msgid "GPG sign commit"
12815 msgstr ""
12817 #: builtin/commit-tree.c:133
12818 msgid "must give exactly one tree"
12819 msgstr ""
12821 #: builtin/commit-tree.c:140
12822 msgid "git commit-tree: failed to read"
12823 msgstr ""
12825 #: builtin/commit.c:41
12826 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
12827 msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12829 #: builtin/commit.c:46
12830 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
12831 msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12833 #: builtin/commit.c:51
12834 msgid ""
12835 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
12836 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
12837 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
12838 msgstr ""
12839 "Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n"
12840 "hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n"
12841 "dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n"
12842 "dengan \"git reset HEAD^\".\n"
12844 #: builtin/commit.c:56
12845 msgid ""
12846 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
12847 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
12848 "\n"
12849 "    git commit --allow-empty\n"
12850 "\n"
12851 msgstr ""
12852 "Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n"
12853 "Jika Anda ingin komit, gunakan:\n"
12854 "\n"
12855 "    git commit --allow-empty\n"
12856 "\n"
12858 #: builtin/commit.c:63
12859 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
12860 msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n"
12862 #: builtin/commit.c:66
12863 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
12864 msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n"
12866 #: builtin/commit.c:69
12867 msgid ""
12868 "and then use:\n"
12869 "\n"
12870 "    git cherry-pick --continue\n"
12871 "\n"
12872 "to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
12873 "If you wish to skip this commit, use:\n"
12874 "\n"
12875 "    git cherry-pick --skip\n"
12876 "\n"
12877 msgstr ""
12878 "dan gunakan:\n"
12879 "\n"
12880 "    git cherry-pick --continue\n"
12881 "\n"
12882 "untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n"
12883 "Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n"
12884 "    git cherry-pick --skip\n"
12885 "\n"
12887 #: builtin/commit.c:324
12888 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
12889 msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD"
12891 #: builtin/commit.c:360
12892 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
12893 msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal"
12895 #: builtin/commit.c:374
12896 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
12897 msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal."
12899 #: builtin/commit.c:386
12900 msgid "unable to create temporary index"
12901 msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara"
12903 #: builtin/commit.c:395
12904 msgid "interactive add failed"
12905 msgstr "penambahan interaktif gagal"
12907 #: builtin/commit.c:410
12908 msgid "unable to update temporary index"
12909 msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara"
12911 #: builtin/commit.c:412
12912 msgid "Failed to update main cache tree"
12913 msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
12915 #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
12916 msgid "unable to write new_index file"
12917 msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index"
12919 #: builtin/commit.c:489
12920 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
12921 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
12923 #: builtin/commit.c:491
12924 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
12925 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri."
12927 #: builtin/commit.c:493
12928 msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
12929 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang."
12931 #: builtin/commit.c:501
12932 msgid "cannot read the index"
12933 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
12935 #: builtin/commit.c:520
12936 msgid "unable to write temporary index file"
12937 msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara"
12939 #: builtin/commit.c:618
12940 #, c-format
12941 msgid "commit '%s' lacks author header"
12942 msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang"
12944 #: builtin/commit.c:620
12945 #, c-format
12946 msgid "commit '%s' has malformed author line"
12947 msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat"
12949 #: builtin/commit.c:639
12950 msgid "malformed --author parameter"
12951 msgstr "parameter --author cacat"
12953 #: builtin/commit.c:692
12954 msgid ""
12955 "unable to select a comment character that is not used\n"
12956 "in the current commit message"
12957 msgstr ""
12958 "tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n"
12959 "dalam pesan komit saat ini"
12961 #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165
12962 #, c-format
12963 msgid "could not lookup commit %s"
12964 msgstr "tidak dapat mencari komit %s"
12966 #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
12967 #, c-format
12968 msgid "(reading log message from standard input)\n"
12969 msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n"
12971 #: builtin/commit.c:760
12972 msgid "could not read log from standard input"
12973 msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan"
12975 #: builtin/commit.c:764
12976 #, c-format
12977 msgid "could not read log file '%s'"
12978 msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'"
12980 #: builtin/commit.c:801
12981 #, c-format
12982 msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
12983 msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s"
12985 #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
12986 msgid "could not read SQUASH_MSG"
12987 msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG"
12989 #: builtin/commit.c:820
12990 msgid "could not read MERGE_MSG"
12991 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG"
12993 #: builtin/commit.c:880
12994 msgid "could not write commit template"
12995 msgstr "tidak dapat menulis templat komit"
12997 #: builtin/commit.c:893
12998 #, c-format
12999 msgid ""
13000 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13001 "with '%c' will be ignored.\n"
13002 msgstr ""
13003 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13004 "dengan '%c' akan diabaikan.\n"
13006 #: builtin/commit.c:895
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13010 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
13011 msgstr ""
13012 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13013 "dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n"
13015 #: builtin/commit.c:899
13016 #, c-format
13017 msgid ""
13018 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13019 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13020 msgstr ""
13021 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13022 "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13024 #: builtin/commit.c:903
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13028 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13029 "An empty message aborts the commit.\n"
13030 msgstr ""
13031 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13032 "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13033 "Pesan kosong batalkan komit.\n"
13035 #: builtin/commit.c:915
13036 msgid ""
13037 "\n"
13038 "It looks like you may be committing a merge.\n"
13039 "If this is not correct, please run\n"
13040 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13041 "and try again.\n"
13042 msgstr ""
13043 "\n"
13044 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n"
13045 "Jika itu salah, mohon jalankan\n"
13046 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13047 "dan coba lagi.\n"
13049 #: builtin/commit.c:920
13050 msgid ""
13051 "\n"
13052 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
13053 "If this is not correct, please run\n"
13054 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13055 "and try again.\n"
13056 msgstr ""
13057 "\n"
13058 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n"
13059 "Jika it salah, mohon jalankan\n"
13060 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13061 "dan coba lagi.\n"
13063 #: builtin/commit.c:947
13064 #, c-format
13065 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
13066 msgstr "%sPengarang:    %.*s <%.*s>"
13068 #: builtin/commit.c:955
13069 #, c-format
13070 msgid "%sDate:      %s"
13071 msgstr "%sTanggal:       %s"
13073 #: builtin/commit.c:962
13074 #, c-format
13075 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
13076 msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>"
13078 #: builtin/commit.c:980
13079 msgid "Cannot read index"
13080 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
13082 #: builtin/commit.c:1025
13083 msgid "unable to pass trailers to --trailers"
13084 msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers"
13086 #: builtin/commit.c:1065
13087 msgid "Error building trees"
13088 msgstr "Kesalahan membangun pohon"
13090 #: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319
13091 #, c-format
13092 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
13093 msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n"
13095 #: builtin/commit.c:1123
13096 #, c-format
13097 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
13098 msgstr ""
13099 "--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada"
13101 #: builtin/commit.c:1137
13102 #, c-format
13103 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
13104 msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid"
13106 #: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448
13107 #, c-format
13108 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
13109 msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid"
13111 #: builtin/commit.c:1195
13112 msgid "--long and -z are incompatible"
13113 msgstr "--long dan -z tidak kompatibel"
13115 #: builtin/commit.c:1226
13116 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
13117 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang."
13119 #: builtin/commit.c:1228
13120 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
13121 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang."
13123 #: builtin/commit.c:1231
13124 #, c-format
13125 msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
13126 msgstr ""
13127 "tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'"
13129 #: builtin/commit.c:1233
13130 msgid ""
13131 "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
13132 "all/--include/--only"
13133 msgstr ""
13135 #: builtin/commit.c:1252
13136 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13137 msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal"
13139 #: builtin/commit.c:1261
13140 msgid "You have nothing to amend."
13141 msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah."
13143 #: builtin/commit.c:1264
13144 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13145 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah."
13147 #: builtin/commit.c:1266
13148 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13149 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah."
13151 #: builtin/commit.c:1268
13152 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13153 msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah."
13155 #: builtin/commit.c:1271
13156 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13157 msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan"
13159 #: builtin/commit.c:1281
13160 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13161 msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan."
13163 #: builtin/commit.c:1283
13164 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13165 msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F."
13167 #: builtin/commit.c:1292
13168 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13169 msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend."
13171 #: builtin/commit.c:1310
13172 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13173 msgstr ""
13174 "Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang "
13175 "dapat digunakan."
13177 #: builtin/commit.c:1338
13178 #, c-format
13179 msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
13180 msgstr ""
13182 #: builtin/commit.c:1352
13183 #, c-format
13184 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13185 msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal"
13187 #: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652
13188 msgid "show status concisely"
13189 msgstr "perlihatkan status dengan ringkas"
13191 #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
13192 msgid "show branch information"
13193 msgstr "perlihatkan informasi cabang"
13195 #: builtin/commit.c:1487
13196 msgid "show stash information"
13197 msgstr "perlihatkan informasi stase"
13199 #: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656
13200 msgid "compute full ahead/behind values"
13201 msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh"
13203 #: builtin/commit.c:1491
13204 msgid "version"
13205 msgstr "versi"
13207 #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551
13208 #: builtin/worktree.c:690
13209 msgid "machine-readable output"
13210 msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin"
13212 #: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660
13213 msgid "show status in long format (default)"
13214 msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)"
13216 #: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663
13217 msgid "terminate entries with NUL"
13218 msgstr "akhiri entri dengan NUL"
13220 #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666
13221 #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
13222 #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
13223 msgid "mode"
13224 msgstr "mode"
13226 #: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666
13227 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
13228 msgstr ""
13229 "perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)"
13231 #: builtin/commit.c:1504
13232 msgid ""
13233 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13234 "traditional)"
13235 msgstr ""
13236 "perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. "
13237 "(Asali: traditional)"
13239 #: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193
13240 msgid "when"
13241 msgstr "bila"
13243 #: builtin/commit.c:1507
13244 msgid ""
13245 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13246 "(Default: all)"
13247 msgstr ""
13248 "abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: "
13249 "all)"
13251 #: builtin/commit.c:1509
13252 msgid "list untracked files in columns"
13253 msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom"
13255 #: builtin/commit.c:1510
13256 msgid "do not detect renames"
13257 msgstr "jangan deteksi penggantian nama"
13259 #: builtin/commit.c:1512
13260 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13261 msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional"
13263 #: builtin/commit.c:1535
13264 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13265 msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung"
13267 #: builtin/commit.c:1617
13268 msgid "suppress summary after successful commit"
13269 msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil"
13271 #: builtin/commit.c:1618
13272 msgid "show diff in commit message template"
13273 msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit"
13275 #: builtin/commit.c:1620
13276 msgid "Commit message options"
13277 msgstr "Opsi pesan komit"
13279 #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
13280 msgid "read message from file"
13281 msgstr "Baca pesan dari berkas"
13283 #: builtin/commit.c:1622
13284 msgid "author"
13285 msgstr "pengarang"
13287 #: builtin/commit.c:1622
13288 msgid "override author for commit"
13289 msgstr "timpa pengarang komit"
13291 #: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550
13292 msgid "date"
13293 msgstr "tangal"
13295 #: builtin/commit.c:1623
13296 msgid "override date for commit"
13297 msgstr "timpa tanggal komit"
13299 #: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632
13300 #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
13301 msgid "commit"
13302 msgstr "komit"
13304 #: builtin/commit.c:1625
13305 msgid "reuse and edit message from specified commit"
13306 msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut"
13308 #: builtin/commit.c:1626
13309 msgid "reuse message from specified commit"
13310 msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut"
13312 #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
13313 #. and only translate <commit>.
13315 #: builtin/commit.c:1631
13316 msgid "[(amend|reword):]commit"
13317 msgstr "[(amend|reword):]komit"
13319 #: builtin/commit.c:1631
13320 msgid ""
13321 "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
13322 msgstr ""
13323 "gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang "
13324 "komit yang disebutkan"
13326 #: builtin/commit.c:1632
13327 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13328 msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut"
13330 #: builtin/commit.c:1633
13331 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13332 msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)"
13334 #: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111
13335 msgid "trailer"
13336 msgstr ""
13338 #: builtin/commit.c:1634
13339 msgid "add custom trailer(s)"
13340 msgstr ""
13342 #: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302
13343 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
13344 msgid "add a Signed-off-by trailer"
13345 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by"
13347 #: builtin/commit.c:1636
13348 msgid "use specified template file"
13349 msgstr "gunakan templat berkas tersebut"
13351 #: builtin/commit.c:1637
13352 msgid "force edit of commit"
13353 msgstr "paksa sunting komit"
13355 #: builtin/commit.c:1639
13356 msgid "include status in commit message template"
13357 msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit"
13359 #: builtin/commit.c:1644
13360 msgid "Commit contents options"
13361 msgstr "Opsi isi komit"
13363 #: builtin/commit.c:1645
13364 msgid "commit all changed files"
13365 msgstr "komit semua berkas terubah"
13367 #: builtin/commit.c:1646
13368 msgid "add specified files to index for commit"
13369 msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit"
13371 #: builtin/commit.c:1647
13372 msgid "interactively add files"
13373 msgstr "tambah berkas secara interaktif"
13375 #: builtin/commit.c:1648
13376 msgid "interactively add changes"
13377 msgstr "tambah perubahan secara interaktif"
13379 #: builtin/commit.c:1649
13380 msgid "commit only specified files"
13381 msgstr "hanya komit berkas tersebut"
13383 #: builtin/commit.c:1650
13384 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13385 msgstr "lewati hook pre-commit dan commit-msg"
13387 #: builtin/commit.c:1651
13388 msgid "show what would be committed"
13389 msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit"
13391 #: builtin/commit.c:1664
13392 msgid "amend previous commit"
13393 msgstr "ubah komit sebelumnya"
13395 #: builtin/commit.c:1665
13396 msgid "bypass post-rewrite hook"
13397 msgstr "lewati hook post-rewrite"
13399 #: builtin/commit.c:1672
13400 msgid "ok to record an empty change"
13401 msgstr "ok merekam perubahan kosong"
13403 #: builtin/commit.c:1674
13404 msgid "ok to record a change with an empty message"
13405 msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong"
13407 #: builtin/commit.c:1750
13408 #, c-format
13409 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13410 msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak"
13412 #: builtin/commit.c:1757
13413 msgid "could not read MERGE_MODE"
13414 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE"
13416 #: builtin/commit.c:1778
13417 #, c-format
13418 msgid "could not read commit message: %s"
13419 msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s"
13421 #: builtin/commit.c:1785
13422 #, c-format
13423 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13424 msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n"
13426 #: builtin/commit.c:1790
13427 #, c-format
13428 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13429 msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n"
13431 #: builtin/commit.c:1801
13432 #, c-format
13433 msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
13434 msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n"
13436 #: builtin/commit.c:1837
13437 msgid ""
13438 "repository has been updated, but unable to write\n"
13439 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13440 "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13441 msgstr ""
13442 "repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
13443 "berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
13444 "tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
13446 #: builtin/config.c:11
13447 msgid "git config [<options>]"
13448 msgstr "git config [<opsi>]"
13450 #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
13451 #, c-format
13452 msgid "unrecognized --type argument, %s"
13453 msgstr "argumen --type tidak dikenal %s"
13455 #: builtin/config.c:121
13456 msgid "only one type at a time"
13457 msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat"
13459 #: builtin/config.c:130
13460 msgid "Config file location"
13461 msgstr "Lokasi berkas konfigurasi"
13463 #: builtin/config.c:131
13464 msgid "use global config file"
13465 msgstr "gunakan berkas konfigurasi global"
13467 #: builtin/config.c:132
13468 msgid "use system config file"
13469 msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem"
13471 #: builtin/config.c:133
13472 msgid "use repository config file"
13473 msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori"
13475 #: builtin/config.c:134
13476 msgid "use per-worktree config file"
13477 msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja"
13479 #: builtin/config.c:135
13480 msgid "use given config file"
13481 msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan"
13483 #: builtin/config.c:136
13484 msgid "blob-id"
13485 msgstr "id blob"
13487 #: builtin/config.c:136
13488 msgid "read config from given blob object"
13489 msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan"
13491 #: builtin/config.c:137
13492 msgid "Action"
13493 msgstr "Tindakan"
13495 #: builtin/config.c:138
13496 msgid "get value: name [value-pattern]"
13497 msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]"
13499 #: builtin/config.c:139
13500 msgid "get all values: key [value-pattern]"
13501 msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]"
13503 #: builtin/config.c:140
13504 msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
13505 msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]"
13507 #: builtin/config.c:141
13508 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
13509 msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL"
13511 #: builtin/config.c:142
13512 msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
13513 msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]"
13515 #: builtin/config.c:143
13516 msgid "add a new variable: name value"
13517 msgstr "tambahkan variabel baru: name value"
13519 #: builtin/config.c:144
13520 msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
13521 msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]"
13523 #: builtin/config.c:145
13524 msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
13525 msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]"
13527 #: builtin/config.c:146
13528 msgid "rename section: old-name new-name"
13529 msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name"
13531 #: builtin/config.c:147
13532 msgid "remove a section: name"
13533 msgstr "hapus bagian: name"
13535 #: builtin/config.c:148
13536 msgid "list all"
13537 msgstr "daftar semua"
13539 #: builtin/config.c:149
13540 msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
13541 msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'"
13543 #: builtin/config.c:150
13544 msgid "open an editor"
13545 msgstr "buka penyunting"
13547 #: builtin/config.c:151
13548 msgid "find the color configured: slot [default]"
13549 msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]"
13551 #: builtin/config.c:152
13552 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
13553 msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]"
13555 #: builtin/config.c:153
13556 msgid "Type"
13557 msgstr "Tipe"
13559 #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
13560 msgid "value is given this type"
13561 msgstr "Nilai diberikan tipe ini"
13563 #: builtin/config.c:155
13564 msgid "value is \"true\" or \"false\""
13565 msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\""
13567 #: builtin/config.c:156
13568 msgid "value is decimal number"
13569 msgstr "nilai adalah angka desimal"
13571 #: builtin/config.c:157
13572 msgid "value is --bool or --int"
13573 msgstr "nilai adalah --bool atau --int"
13575 #: builtin/config.c:158
13576 msgid "value is --bool or string"
13577 msgstr "nilai adalah --bool atau untai"
13579 #: builtin/config.c:159
13580 msgid "value is a path (file or directory name)"
13581 msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)"
13583 #: builtin/config.c:160
13584 msgid "value is an expiry date"
13585 msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa"
13587 #: builtin/config.c:161
13588 msgid "Other"
13589 msgstr "Lainnya"
13591 #: builtin/config.c:162
13592 msgid "terminate values with NUL byte"
13593 msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL"
13595 #: builtin/config.c:163
13596 msgid "show variable names only"
13597 msgstr "perlihatkan hanya nama variabel"
13599 #: builtin/config.c:164
13600 msgid "respect include directives on lookup"
13601 msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian"
13603 #: builtin/config.c:165
13604 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
13605 msgstr ""
13606 "perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)"
13608 #: builtin/config.c:166
13609 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
13610 msgstr ""
13611 "perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, "
13612 "perintah)"
13614 #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
13615 msgid "value"
13616 msgstr "nilai"
13618 #: builtin/config.c:167
13619 msgid "with --get, use default value when missing entry"
13620 msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri"
13622 #: builtin/config.c:181
13623 #, c-format
13624 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
13625 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d"
13627 #: builtin/config.c:183
13628 #, c-format
13629 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
13630 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d"
13632 #: builtin/config.c:339
13633 #, c-format
13634 msgid "invalid key pattern: %s"
13635 msgstr "pola kunci tidak valid: %s"
13637 #: builtin/config.c:377
13638 #, c-format
13639 msgid "failed to format default config value: %s"
13640 msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s"
13642 #: builtin/config.c:441
13643 #, c-format
13644 msgid "cannot parse color '%s'"
13645 msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'"
13647 #: builtin/config.c:483
13648 msgid "unable to parse default color value"
13649 msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali"
13651 #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
13652 msgid "not in a git directory"
13653 msgstr "bukan di dalam direktori git"
13655 #: builtin/config.c:539
13656 msgid "writing to stdin is not supported"
13657 msgstr "menulis ke stdin tidak didukung"
13659 #: builtin/config.c:542
13660 msgid "writing config blobs is not supported"
13661 msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung"
13663 #: builtin/config.c:627
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
13667 "[user]\n"
13668 "# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
13669 "#\tname = %s\n"
13670 "#\temail = %s\n"
13671 msgstr ""
13672 "# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n"
13673 "[user]\n"
13674 "# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n"
13675 "#\tname = %s\n"
13676 "#\temail = %s\n"
13678 #: builtin/config.c:652
13679 msgid "only one config file at a time"
13680 msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat"
13682 #: builtin/config.c:658
13683 msgid "--local can only be used inside a git repository"
13684 msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13686 #: builtin/config.c:660
13687 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
13688 msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13690 #: builtin/config.c:662
13691 msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
13692 msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13694 #: builtin/config.c:684
13695 msgid "$HOME not set"
13696 msgstr "$HOME tak disetel"
13698 #: builtin/config.c:708
13699 msgid ""
13700 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
13701 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
13702 "section in \"git help worktree\" for details"
13703 msgstr ""
13704 "--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n"
13705 "konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n"
13706 "\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya"
13708 #: builtin/config.c:743
13709 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
13710 msgstr "--get-color dan tipe variabel raban"
13712 #: builtin/config.c:748
13713 msgid "only one action at a time"
13714 msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat"
13716 #: builtin/config.c:761
13717 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
13718 msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp"
13720 #: builtin/config.c:767
13721 msgid ""
13722 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
13723 "list"
13724 msgstr ""
13725 "--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, "
13726 "dan --list"
13728 #: builtin/config.c:773
13729 msgid "--default is only applicable to --get"
13730 msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get"
13732 #: builtin/config.c:806
13733 msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
13734 msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'"
13736 #: builtin/config.c:822
13737 #, c-format
13738 msgid "unable to read config file '%s'"
13739 msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'"
13741 #: builtin/config.c:825
13742 msgid "error processing config file(s)"
13743 msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi"
13745 #: builtin/config.c:835
13746 msgid "editing stdin is not supported"
13747 msgstr "menyunting stdin tidak didukung"
13749 #: builtin/config.c:837
13750 msgid "editing blobs is not supported"
13751 msgstr "menyunting blob tidak didukung"
13753 #: builtin/config.c:851
13754 #, c-format
13755 msgid "cannot create configuration file %s"
13756 msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s"
13758 #: builtin/config.c:864
13759 #, c-format
13760 msgid ""
13761 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
13762 "       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
13763 msgstr ""
13764 "tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
13765 "       Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
13767 #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
13768 #, c-format
13769 msgid "no such section: %s"
13770 msgstr "tidak ada bagian seperti: %s"
13772 #: builtin/count-objects.c:90
13773 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
13774 msgstr ""
13776 #: builtin/count-objects.c:100
13777 msgid "print sizes in human readable format"
13778 msgstr ""
13780 #: builtin/credential-cache--daemon.c:227
13781 #, c-format
13782 msgid ""
13783 "The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13784 "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13785 "\n"
13786 "\tchmod 0700 %s"
13787 msgstr ""
13789 #: builtin/credential-cache--daemon.c:276
13790 msgid "print debugging messages to stderr"
13791 msgstr ""
13793 #: builtin/credential-cache--daemon.c:316
13794 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
13795 msgstr ""
13797 #: builtin/credential-cache.c:154
13798 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
13799 msgstr ""
13801 #: builtin/credential-store.c:66
13802 #, c-format
13803 msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
13804 msgstr ""
13806 #: builtin/describe.c:26
13807 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
13808 msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]"
13810 #: builtin/describe.c:27
13811 msgid "git describe [<options>] --dirty"
13812 msgstr "git describe [<opsi>] --dirty"
13814 #: builtin/describe.c:63
13815 msgid "head"
13816 msgstr "kepala"
13818 #: builtin/describe.c:63
13819 msgid "lightweight"
13820 msgstr "ringan"
13822 #: builtin/describe.c:63
13823 msgid "annotated"
13824 msgstr "teranotasi"
13826 #: builtin/describe.c:277
13827 #, c-format
13828 msgid "annotated tag %s not available"
13829 msgstr "tag teranotasi %s tidak tersedia"
13831 #: builtin/describe.c:281
13832 #, c-format
13833 msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
13834 msgstr "tag '%s' dikenal luar sebagai '%s'"
13836 #: builtin/describe.c:328
13837 #, c-format
13838 msgid "no tag exactly matches '%s'"
13839 msgstr "tidak ada tag yang tepat cocok dengan '%s'"
13841 #: builtin/describe.c:330
13842 #, c-format
13843 msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
13844 msgstr ""
13845 "tidak ada kecocokan eksak pada referensi atau tag, mencari untuk "
13846 "menjelaskan \n"
13848 #: builtin/describe.c:397
13849 #, c-format
13850 msgid "finished search at %s\n"
13851 msgstr "selesai mencari pada %s\n"
13853 #: builtin/describe.c:424
13854 #, c-format
13855 msgid ""
13856 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
13857 "However, there were unannotated tags: try --tags."
13858 msgstr ""
13859 "Tidak ada tag teranotasi yang dapat menjelaskan '%s'.\n"
13860 "Bagaimanapun, ada tag tak teranotasi: coba --tags."
13862 #: builtin/describe.c:428
13863 #, c-format
13864 msgid ""
13865 "No tags can describe '%s'.\n"
13866 "Try --always, or create some tags."
13867 msgstr ""
13868 "Tidak ada tag yang dapat menjelaskan '%s'\n"
13869 "Coba --always, atau buat beberapa tag."
13871 #: builtin/describe.c:458
13872 #, c-format
13873 msgid "traversed %lu commits\n"
13874 msgstr "%lu komit dilintasi\n"
13876 #: builtin/describe.c:461
13877 #, c-format
13878 msgid ""
13879 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
13880 "gave up search at %s\n"
13881 msgstr ""
13882 "lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n"
13883 "menyerah mencari pada %s\n"
13885 #: builtin/describe.c:529
13886 #, c-format
13887 msgid "describe %s\n"
13888 msgstr "jelaskan %s\n"
13890 #: builtin/describe.c:532
13891 #, c-format
13892 msgid "Not a valid object name %s"
13893 msgstr "Bukan nama objek yang valid %s"
13895 #: builtin/describe.c:540
13896 #, c-format
13897 msgid "%s is neither a commit nor blob"
13898 msgstr "%s bukan sebuah komit atau blob"
13900 #: builtin/describe.c:554
13901 msgid "find the tag that comes after the commit"
13902 msgstr "temukan tag yang datang setelah komit"
13904 #: builtin/describe.c:555
13905 msgid "debug search strategy on stderr"
13906 msgstr "debug strategi pencarian pada keluaran standar"
13908 #: builtin/describe.c:556
13909 msgid "use any ref"
13910 msgstr "gunakan referensi apapun"
13912 #: builtin/describe.c:557
13913 msgid "use any tag, even unannotated"
13914 msgstr "gunakan tag apapun, bahkan tak teranotasi"
13916 #: builtin/describe.c:558
13917 msgid "always use long format"
13918 msgstr "selalu gunakan format panjang"
13920 #: builtin/describe.c:559
13921 msgid "only follow first parent"
13922 msgstr "hanya ikuti induk pertama"
13924 #: builtin/describe.c:562
13925 msgid "only output exact matches"
13926 msgstr "hanya keluarkan kecocokan eksak"
13928 #: builtin/describe.c:564
13929 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
13930 msgstr "pertimbangkan <n> tag terbaru (asali: 10)"
13932 #: builtin/describe.c:566
13933 msgid "only consider tags matching <pattern>"
13934 msgstr "hanya pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
13936 #: builtin/describe.c:568
13937 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
13938 msgstr "jangan pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
13940 #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
13941 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
13942 msgstr "perlihatkan objek komit singkat sebagai langkah terakhir"
13944 #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
13945 msgid "mark"
13946 msgstr "tanda"
13948 #: builtin/describe.c:572
13949 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
13950 msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja kotor (asali: \"-dirty\")"
13952 #: builtin/describe.c:575
13953 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
13954 msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja rusak (asali: \"-broken\")"
13956 #: builtin/describe.c:593
13957 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
13958 msgstr "--long tidak kompatibel dengan --abbrev=0"
13960 #: builtin/describe.c:622
13961 msgid "No names found, cannot describe anything."
13962 msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun."
13964 #: builtin/describe.c:673
13965 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
13966 msgstr "--dirty tidak kompatibel dengan mirip-komit"
13968 #: builtin/describe.c:675
13969 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
13970 msgstr "--broken tidak kompatibel dengan mirip-komit"
13972 #: builtin/diff-tree.c:155
13973 msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
13974 msgstr "--stdin dan --merge-base saling eksklusif"
13976 #: builtin/diff-tree.c:157
13977 msgid "--merge-base only works with two commits"
13978 msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
13980 #: builtin/diff.c:92
13981 #, c-format
13982 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
13983 msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik"
13985 #: builtin/diff.c:259
13986 #, c-format
13987 msgid "invalid option: %s"
13988 msgstr "opsi tidak valid: %s"
13990 #: builtin/diff.c:376
13991 #, c-format
13992 msgid "%s...%s: no merge base"
13993 msgstr "%s...%s: tidak ada dasar penggabungan"
13995 #: builtin/diff.c:486
13996 msgid "Not a git repository"
13997 msgstr "bukan repositori git"
13999 #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
14000 #, c-format
14001 msgid "invalid object '%s' given."
14002 msgstr "objek yang diberikan '%s' tidak valid"
14004 #: builtin/diff.c:543
14005 #, c-format
14006 msgid "more than two blobs given: '%s'"
14007 msgstr "lebih dari dua blob diberikan: '%s'"
14009 #: builtin/diff.c:548
14010 #, c-format
14011 msgid "unhandled object '%s' given."
14012 msgstr "objek tak tertangani '%s' diberikan"
14014 #: builtin/diff.c:582
14015 #, c-format
14016 msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
14017 msgstr "%s...%s: banyak dasar penggabungan, menggunakan %s"
14019 #: builtin/difftool.c:31
14020 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
14021 msgstr ""
14023 #: builtin/difftool.c:261
14024 #, c-format
14025 msgid "failed: %d"
14026 msgstr ""
14028 #: builtin/difftool.c:303
14029 #, c-format
14030 msgid "could not read symlink %s"
14031 msgstr ""
14033 #: builtin/difftool.c:305
14034 #, c-format
14035 msgid "could not read symlink file %s"
14036 msgstr ""
14038 #: builtin/difftool.c:313
14039 #, c-format
14040 msgid "could not read object %s for symlink %s"
14041 msgstr ""
14043 #: builtin/difftool.c:413
14044 msgid ""
14045 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
14046 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
14047 msgstr ""
14049 #: builtin/difftool.c:637
14050 #, c-format
14051 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
14052 msgstr ""
14054 #: builtin/difftool.c:639
14055 msgid "working tree file has been left."
14056 msgstr ""
14058 #: builtin/difftool.c:650
14059 #, c-format
14060 msgid "temporary files exist in '%s'."
14061 msgstr ""
14063 #: builtin/difftool.c:651
14064 msgid "you may want to cleanup or recover these."
14065 msgstr ""
14067 #: builtin/difftool.c:699
14068 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
14069 msgstr ""
14071 #: builtin/difftool.c:701
14072 msgid "perform a full-directory diff"
14073 msgstr ""
14075 #: builtin/difftool.c:703
14076 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
14077 msgstr ""
14079 #: builtin/difftool.c:708
14080 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
14081 msgstr ""
14083 #: builtin/difftool.c:709
14084 msgid "tool"
14085 msgstr ""
14087 #: builtin/difftool.c:710
14088 msgid "use the specified diff tool"
14089 msgstr ""
14091 #: builtin/difftool.c:712
14092 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
14093 msgstr ""
14095 #: builtin/difftool.c:715
14096 msgid ""
14097 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
14098 "code"
14099 msgstr ""
14101 #: builtin/difftool.c:718
14102 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
14103 msgstr ""
14105 #: builtin/difftool.c:719
14106 msgid "passed to `diff`"
14107 msgstr ""
14109 #: builtin/difftool.c:734
14110 msgid "difftool requires worktree or --no-index"
14111 msgstr ""
14113 #: builtin/difftool.c:741
14114 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
14115 msgstr ""
14117 #: builtin/difftool.c:744
14118 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14119 msgstr ""
14121 #: builtin/difftool.c:752
14122 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14123 msgstr ""
14125 #: builtin/difftool.c:759
14126 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14127 msgstr ""
14129 #: builtin/env--helper.c:6
14130 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14131 msgstr ""
14133 #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
14134 msgid "type"
14135 msgstr ""
14137 #: builtin/env--helper.c:46
14138 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14139 msgstr ""
14141 #: builtin/env--helper.c:48
14142 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14143 msgstr ""
14145 #: builtin/env--helper.c:67
14146 #, c-format
14147 msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14148 msgstr ""
14150 #: builtin/env--helper.c:82
14151 #, c-format
14152 msgid ""
14153 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14154 "%s`"
14155 msgstr ""
14157 #: builtin/fast-export.c:29
14158 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14159 msgstr ""
14161 #: builtin/fast-export.c:868
14162 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14163 msgstr ""
14165 #: builtin/fast-export.c:1177
14166 msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14167 msgstr ""
14169 #: builtin/fast-export.c:1197
14170 msgid "show progress after <n> objects"
14171 msgstr ""
14173 #: builtin/fast-export.c:1199
14174 msgid "select handling of signed tags"
14175 msgstr ""
14177 #: builtin/fast-export.c:1202
14178 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14179 msgstr ""
14181 #: builtin/fast-export.c:1205
14182 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14183 msgstr ""
14185 #: builtin/fast-export.c:1208
14186 msgid "dump marks to this file"
14187 msgstr ""
14189 #: builtin/fast-export.c:1210
14190 msgid "import marks from this file"
14191 msgstr ""
14193 #: builtin/fast-export.c:1214
14194 msgid "import marks from this file if it exists"
14195 msgstr ""
14197 #: builtin/fast-export.c:1216
14198 msgid "fake a tagger when tags lack one"
14199 msgstr ""
14201 #: builtin/fast-export.c:1218
14202 msgid "output full tree for each commit"
14203 msgstr ""
14205 #: builtin/fast-export.c:1220
14206 msgid "use the done feature to terminate the stream"
14207 msgstr ""
14209 #: builtin/fast-export.c:1221
14210 msgid "skip output of blob data"
14211 msgstr ""
14213 #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826
14214 msgid "refspec"
14215 msgstr ""
14217 #: builtin/fast-export.c:1223
14218 msgid "apply refspec to exported refs"
14219 msgstr ""
14221 #: builtin/fast-export.c:1224
14222 msgid "anonymize output"
14223 msgstr ""
14225 #: builtin/fast-export.c:1225
14226 msgid "from:to"
14227 msgstr ""
14229 #: builtin/fast-export.c:1226
14230 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14231 msgstr ""
14233 #: builtin/fast-export.c:1229
14234 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14235 msgstr ""
14237 #: builtin/fast-export.c:1231
14238 msgid "show original object ids of blobs/commits"
14239 msgstr ""
14241 #: builtin/fast-export.c:1233
14242 msgid "label tags with mark ids"
14243 msgstr ""
14245 #: builtin/fast-export.c:1256
14246 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14247 msgstr ""
14249 #: builtin/fast-export.c:1271
14250 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14251 msgstr ""
14253 #: builtin/fast-import.c:3088
14254 #, c-format
14255 msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14256 msgstr ""
14258 #: builtin/fast-import.c:3090
14259 #, c-format
14260 msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14261 msgstr ""
14263 #: builtin/fast-import.c:3225
14264 #, c-format
14265 msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14266 msgstr ""
14268 #: builtin/fast-import.c:3230
14269 #, c-format
14270 msgid "Expected 'to' command, got %s"
14271 msgstr ""
14273 #: builtin/fast-import.c:3322
14274 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14275 msgstr ""
14277 #: builtin/fast-import.c:3377
14278 #, c-format
14279 msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14280 msgstr ""
14282 #: builtin/fetch-pack.c:242
14283 #, c-format
14284 msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14285 msgstr ""
14287 #: builtin/fetch.c:35
14288 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14289 msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
14291 #: builtin/fetch.c:36
14292 msgid "git fetch [<options>] <group>"
14293 msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>"
14295 #: builtin/fetch.c:37
14296 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14297 msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]"
14299 #: builtin/fetch.c:38
14300 msgid "git fetch --all [<options>]"
14301 msgstr "git fetch --all [<opsi>]"
14303 #: builtin/fetch.c:122
14304 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14305 msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif"
14307 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
14308 msgid "fetch from all remotes"
14309 msgstr "ambil dari semua remote"
14311 #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
14312 msgid "set upstream for git pull/fetch"
14313 msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
14315 #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
14316 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14317 msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
14319 #: builtin/fetch.c:151
14320 msgid "use atomic transaction to update references"
14321 msgstr ""
14323 #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
14324 msgid "path to upload pack on remote end"
14325 msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
14327 #: builtin/fetch.c:154
14328 msgid "force overwrite of local reference"
14329 msgstr "paksa timpa referensi lokal"
14331 #: builtin/fetch.c:156
14332 msgid "fetch from multiple remotes"
14333 msgstr "ambil dari banyak remote"
14335 #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
14336 msgid "fetch all tags and associated objects"
14337 msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
14339 #: builtin/fetch.c:160
14340 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14341 msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
14343 #: builtin/fetch.c:162
14344 msgid "number of submodules fetched in parallel"
14345 msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
14347 #: builtin/fetch.c:164
14348 msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
14349 msgstr ""
14351 #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
14352 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14353 msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
14355 #: builtin/fetch.c:168
14356 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14357 msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
14359 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
14360 msgid "on-demand"
14361 msgstr "sesuai permintaan"
14363 #: builtin/fetch.c:170
14364 msgid "control recursive fetching of submodules"
14365 msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
14367 #: builtin/fetch.c:175
14368 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14369 msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
14371 #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
14372 msgid "keep downloaded pack"
14373 msgstr "simpan paket yang diunduh"
14375 #: builtin/fetch.c:178
14376 msgid "allow updating of HEAD ref"
14377 msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
14379 #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
14380 #: builtin/pull.c:218
14381 msgid "deepen history of shallow clone"
14382 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
14384 #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
14385 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14386 msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
14388 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
14389 msgid "convert to a complete repository"
14390 msgstr "ubah ke repositori penuh"
14392 #: builtin/fetch.c:192
14393 msgid "prepend this to submodule path output"
14394 msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
14396 #: builtin/fetch.c:195
14397 msgid ""
14398 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14399 "files)"
14400 msgstr ""
14401 "default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
14402 "dariberkas konfigurasi)"
14404 #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
14405 msgid "accept refs that update .git/shallow"
14406 msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
14408 #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
14409 msgid "refmap"
14410 msgstr "peta referensi"
14412 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
14413 msgid "specify fetch refmap"
14414 msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
14416 #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
14417 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14418 msgstr ""
14419 "laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
14421 #: builtin/fetch.c:210
14422 msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
14423 msgstr ""
14425 #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
14426 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14427 msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
14429 #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
14430 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14431 msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
14433 #: builtin/fetch.c:219
14434 msgid "write the commit-graph after fetching"
14435 msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
14437 #: builtin/fetch.c:221
14438 msgid "accept refspecs from stdin"
14439 msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
14441 #: builtin/fetch.c:586
14442 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
14443 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD"
14445 #: builtin/fetch.c:757
14446 #, c-format
14447 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
14448 msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s"
14450 #: builtin/fetch.c:856
14451 #, c-format
14452 msgid "object %s not found"
14453 msgstr "objek %s tidak ditemukan"
14455 #: builtin/fetch.c:860
14456 msgid "[up to date]"
14457 msgstr "[terkini]"
14459 #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
14460 msgid "[rejected]"
14461 msgstr "[tertolak]"
14463 #: builtin/fetch.c:874
14464 msgid "can't fetch in current branch"
14465 msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini"
14467 #: builtin/fetch.c:884
14468 msgid "[tag update]"
14469 msgstr "[pembaruan tag]"
14471 #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
14472 #: builtin/fetch.c:956
14473 msgid "unable to update local ref"
14474 msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal"
14476 #: builtin/fetch.c:889
14477 msgid "would clobber existing tag"
14478 msgstr "akan klob tag yang ada"
14480 #: builtin/fetch.c:911
14481 msgid "[new tag]"
14482 msgstr "[tag baru]"
14484 #: builtin/fetch.c:914
14485 msgid "[new branch]"
14486 msgstr "[cabang baru]"
14488 #: builtin/fetch.c:917
14489 msgid "[new ref]"
14490 msgstr "[referensi baru]"
14492 #: builtin/fetch.c:956
14493 msgid "forced update"
14494 msgstr "pembaruan terpaksa"
14496 #: builtin/fetch.c:961
14497 msgid "non-fast-forward"
14498 msgstr "bukan-maju-cepat"
14500 #: builtin/fetch.c:1065
14501 msgid ""
14502 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
14503 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
14504 "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
14505 msgstr ""
14506 "Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n"
14507 "tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n"
14508 "'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates "
14509 "true'."
14511 #: builtin/fetch.c:1069
14512 #, c-format
14513 msgid ""
14514 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
14515 "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
14516 "false'\n"
14517 " to avoid this check.\n"
14518 msgstr ""
14519 "Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n"
14520 "menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n"
14521 "'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
14522 " untuk menghindari pemeriksaan ini.\n"
14524 #: builtin/fetch.c:1101
14525 #, c-format
14526 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
14527 msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
14529 #: builtin/fetch.c:1129
14530 #, c-format
14531 msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
14532 msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui"
14534 #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
14535 #, c-format
14536 msgid "From %.*s\n"
14537 msgstr "Dari %.*s\n"
14539 #: builtin/fetch.c:1228
14540 #, c-format
14541 msgid ""
14542 "some local refs could not be updated; try running\n"
14543 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
14544 msgstr ""
14545 "beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n"
14546 " 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik"
14548 #: builtin/fetch.c:1327
14549 #, c-format
14550 msgid "   (%s will become dangling)"
14551 msgstr "   (%s akan menjadi terjuntai)"
14553 #: builtin/fetch.c:1328
14554 #, c-format
14555 msgid "   (%s has become dangling)"
14556 msgstr "   (%s telah menjadi terjuntai)"
14558 #: builtin/fetch.c:1360
14559 msgid "[deleted]"
14560 msgstr "[dihapus]"
14562 #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
14563 msgid "(none)"
14564 msgstr "(tidak ada)"
14566 #: builtin/fetch.c:1384
14567 #, c-format
14568 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
14569 msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare"
14571 #: builtin/fetch.c:1403
14572 #, c-format
14573 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
14574 msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s"
14576 #: builtin/fetch.c:1406
14577 #, c-format
14578 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
14579 msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
14581 #: builtin/fetch.c:1618
14582 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
14583 msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream"
14585 #: builtin/fetch.c:1633
14586 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
14587 msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote"
14589 #: builtin/fetch.c:1635
14590 msgid "not setting upstream for a remote tag"
14591 msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote"
14593 #: builtin/fetch.c:1637
14594 msgid "unknown branch type"
14595 msgstr "tipe cabang tidak diketahui"
14597 #: builtin/fetch.c:1639
14598 msgid ""
14599 "no source branch found.\n"
14600 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
14601 msgstr ""
14602 "cabang sumber tidak ditemukan.\n"
14603 "Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream."
14605 #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
14606 #, c-format
14607 msgid "Fetching %s\n"
14608 msgstr "Mengambil %s\n"
14610 #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
14611 #, c-format
14612 msgid "Could not fetch %s"
14613 msgstr "Tidak dapat mengambil %s"
14615 #: builtin/fetch.c:1790
14616 #, c-format
14617 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
14618 msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n"
14620 #: builtin/fetch.c:1894
14621 msgid ""
14622 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
14623 "remote name from which new revisions should be fetched."
14624 msgstr ""
14625 "Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n"
14626 "cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil."
14628 #: builtin/fetch.c:1930
14629 msgid "You need to specify a tag name."
14630 msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag"
14632 #: builtin/fetch.c:1994
14633 msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
14634 msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiate-tip=*"
14636 #: builtin/fetch.c:1998
14637 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
14638 msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung"
14640 #: builtin/fetch.c:2000
14641 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
14642 msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif"
14644 #: builtin/fetch.c:2005
14645 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
14646 msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan"
14648 #: builtin/fetch.c:2007
14649 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
14650 msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal"
14652 #: builtin/fetch.c:2024
14653 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
14654 msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori"
14656 #: builtin/fetch.c:2026
14657 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
14658 msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi"
14660 #: builtin/fetch.c:2035
14661 #, c-format
14662 msgid "No such remote or remote group: %s"
14663 msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s"
14665 #: builtin/fetch.c:2042
14666 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
14667 msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal"
14669 #: builtin/fetch.c:2058
14670 msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
14671 msgstr ""
14673 #: builtin/fetch.c:2063
14674 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
14675 msgstr ""
14677 #: builtin/fetch.c:2082
14678 msgid ""
14679 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
14680 "partialclone"
14681 msgstr ""
14682 "--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di "
14683 "extensions.partialclone"
14685 #: builtin/fetch.c:2086
14686 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
14687 msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14689 #: builtin/fetch.c:2090
14690 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
14691 msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14693 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
14694 msgid ""
14695 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14696 msgstr ""
14698 #: builtin/fmt-merge-msg.c:18
14699 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
14700 msgstr ""
14702 #: builtin/fmt-merge-msg.c:21
14703 msgid "alias for --log (deprecated)"
14704 msgstr ""
14706 #: builtin/fmt-merge-msg.c:24
14707 msgid "text"
14708 msgstr ""
14710 #: builtin/fmt-merge-msg.c:25
14711 msgid "use <text> as start of message"
14712 msgstr ""
14714 #: builtin/fmt-merge-msg.c:26
14715 msgid "file to read from"
14716 msgstr ""
14718 #: builtin/for-each-ref.c:10
14719 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
14720 msgstr ""
14722 #: builtin/for-each-ref.c:11
14723 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
14724 msgstr ""
14726 #: builtin/for-each-ref.c:12
14727 msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
14728 msgstr ""
14730 #: builtin/for-each-ref.c:13
14731 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
14732 msgstr ""
14734 #: builtin/for-each-ref.c:30
14735 msgid "quote placeholders suitably for shells"
14736 msgstr ""
14738 #: builtin/for-each-ref.c:32
14739 msgid "quote placeholders suitably for perl"
14740 msgstr ""
14742 #: builtin/for-each-ref.c:34
14743 msgid "quote placeholders suitably for python"
14744 msgstr ""
14746 #: builtin/for-each-ref.c:36
14747 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
14748 msgstr ""
14750 #: builtin/for-each-ref.c:39
14751 msgid "show only <n> matched refs"
14752 msgstr ""
14754 #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
14755 msgid "respect format colors"
14756 msgstr ""
14758 #: builtin/for-each-ref.c:44
14759 msgid "print only refs which points at the given object"
14760 msgstr ""
14762 #: builtin/for-each-ref.c:46
14763 msgid "print only refs that are merged"
14764 msgstr ""
14766 #: builtin/for-each-ref.c:47
14767 msgid "print only refs that are not merged"
14768 msgstr ""
14770 #: builtin/for-each-ref.c:48
14771 msgid "print only refs which contain the commit"
14772 msgstr ""
14774 #: builtin/for-each-ref.c:49
14775 msgid "print only refs which don't contain the commit"
14776 msgstr ""
14778 #: builtin/for-each-repo.c:9
14779 msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
14780 msgstr ""
14782 #: builtin/for-each-repo.c:34
14783 msgid "config"
14784 msgstr ""
14786 #: builtin/for-each-repo.c:35
14787 msgid "config key storing a list of repository paths"
14788 msgstr ""
14790 #: builtin/for-each-repo.c:43
14791 msgid "missing --config=<config>"
14792 msgstr ""
14794 #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129
14795 msgid "unknown"
14796 msgstr ""
14798 #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
14799 #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
14800 #, c-format
14801 msgid "error in %s %s: %s"
14802 msgstr ""
14804 #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
14805 #: builtin/fsck.c:94
14806 #, c-format
14807 msgid "warning in %s %s: %s"
14808 msgstr ""
14810 #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127
14811 #, c-format
14812 msgid "broken link from %7s %s"
14813 msgstr ""
14815 #: builtin/fsck.c:136
14816 msgid "wrong object type in link"
14817 msgstr ""
14819 #: builtin/fsck.c:152
14820 #, c-format
14821 msgid ""
14822 "broken link from %7s %s\n"
14823 "              to %7s %s"
14824 msgstr ""
14826 #: builtin/fsck.c:264
14827 #, c-format
14828 msgid "missing %s %s"
14829 msgstr ""
14831 #: builtin/fsck.c:291
14832 #, c-format
14833 msgid "unreachable %s %s"
14834 msgstr ""
14836 #: builtin/fsck.c:311
14837 #, c-format
14838 msgid "dangling %s %s"
14839 msgstr ""
14841 #: builtin/fsck.c:321
14842 msgid "could not create lost-found"
14843 msgstr ""
14845 #: builtin/fsck.c:332
14846 #, c-format
14847 msgid "could not finish '%s'"
14848 msgstr ""
14850 #: builtin/fsck.c:349
14851 #, c-format
14852 msgid "Checking %s"
14853 msgstr ""
14855 #: builtin/fsck.c:387
14856 #, c-format
14857 msgid "Checking connectivity (%d objects)"
14858 msgstr ""
14860 #: builtin/fsck.c:406
14861 #, c-format
14862 msgid "Checking %s %s"
14863 msgstr ""
14865 #: builtin/fsck.c:411
14866 msgid "broken links"
14867 msgstr ""
14869 #: builtin/fsck.c:420
14870 #, c-format
14871 msgid "root %s"
14872 msgstr ""
14874 #: builtin/fsck.c:428
14875 #, c-format
14876 msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
14877 msgstr ""
14879 #: builtin/fsck.c:457
14880 #, c-format
14881 msgid "%s: object corrupt or missing"
14882 msgstr ""
14884 #: builtin/fsck.c:482
14885 #, c-format
14886 msgid "%s: invalid reflog entry %s"
14887 msgstr ""
14889 #: builtin/fsck.c:496
14890 #, c-format
14891 msgid "Checking reflog %s->%s"
14892 msgstr ""
14894 #: builtin/fsck.c:530
14895 #, c-format
14896 msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
14897 msgstr ""
14899 #: builtin/fsck.c:537
14900 #, c-format
14901 msgid "%s: not a commit"
14902 msgstr ""
14904 #: builtin/fsck.c:591
14905 msgid "notice: No default references"
14906 msgstr ""
14908 #: builtin/fsck.c:606
14909 #, c-format
14910 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
14911 msgstr ""
14913 #: builtin/fsck.c:619
14914 #, c-format
14915 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
14916 msgstr ""
14918 #: builtin/fsck.c:639
14919 #, c-format
14920 msgid "bad sha1 file: %s"
14921 msgstr ""
14923 #: builtin/fsck.c:654
14924 msgid "Checking object directory"
14925 msgstr ""
14927 #: builtin/fsck.c:657
14928 msgid "Checking object directories"
14929 msgstr ""
14931 #: builtin/fsck.c:672
14932 #, c-format
14933 msgid "Checking %s link"
14934 msgstr ""
14936 #: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864
14937 #, c-format
14938 msgid "invalid %s"
14939 msgstr "%s tidak valid"
14941 #: builtin/fsck.c:684
14942 #, c-format
14943 msgid "%s points to something strange (%s)"
14944 msgstr ""
14946 #: builtin/fsck.c:690
14947 #, c-format
14948 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
14949 msgstr ""
14951 #: builtin/fsck.c:694
14952 #, c-format
14953 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
14954 msgstr ""
14956 #: builtin/fsck.c:706
14957 msgid "Checking cache tree"
14958 msgstr ""
14960 #: builtin/fsck.c:711
14961 #, c-format
14962 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
14963 msgstr ""
14965 #: builtin/fsck.c:720
14966 msgid "non-tree in cache-tree"
14967 msgstr ""
14969 #: builtin/fsck.c:751
14970 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
14971 msgstr ""
14973 #: builtin/fsck.c:757
14974 msgid "show unreachable objects"
14975 msgstr ""
14977 #: builtin/fsck.c:758
14978 msgid "show dangling objects"
14979 msgstr ""
14981 #: builtin/fsck.c:759
14982 msgid "report tags"
14983 msgstr ""
14985 #: builtin/fsck.c:760
14986 msgid "report root nodes"
14987 msgstr ""
14989 #: builtin/fsck.c:761
14990 msgid "make index objects head nodes"
14991 msgstr ""
14993 #: builtin/fsck.c:762
14994 msgid "make reflogs head nodes (default)"
14995 msgstr ""
14997 #: builtin/fsck.c:763
14998 msgid "also consider packs and alternate objects"
14999 msgstr ""
15001 #: builtin/fsck.c:764
15002 msgid "check only connectivity"
15003 msgstr ""
15005 #: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75
15006 msgid "enable more strict checking"
15007 msgstr ""
15009 #: builtin/fsck.c:767
15010 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
15011 msgstr ""
15013 #: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134
15014 msgid "show progress"
15015 msgstr ""
15017 #: builtin/fsck.c:769
15018 msgid "show verbose names for reachable objects"
15019 msgstr ""
15021 #: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262
15022 msgid "Checking objects"
15023 msgstr "Memeriksa objek"
15025 #: builtin/fsck.c:856
15026 #, c-format
15027 msgid "%s: object missing"
15028 msgstr ""
15030 #: builtin/fsck.c:867
15031 #, c-format
15032 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
15033 msgstr ""
15035 #: builtin/gc.c:39
15036 msgid "git gc [<options>]"
15037 msgstr ""
15039 #: builtin/gc.c:93
15040 #, c-format
15041 msgid "Failed to fstat %s: %s"
15042 msgstr ""
15044 #: builtin/gc.c:129
15045 #, c-format
15046 msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
15047 msgstr ""
15049 #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
15050 #, c-format
15051 msgid "cannot stat '%s'"
15052 msgstr ""
15054 #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
15055 #, c-format
15056 msgid "cannot read '%s'"
15057 msgstr ""
15059 #: builtin/gc.c:503
15060 #, c-format
15061 msgid ""
15062 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
15063 "and remove %s.\n"
15064 "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
15065 "\n"
15066 "%s"
15067 msgstr ""
15069 #: builtin/gc.c:551
15070 msgid "prune unreferenced objects"
15071 msgstr ""
15073 #: builtin/gc.c:553
15074 msgid "be more thorough (increased runtime)"
15075 msgstr ""
15077 #: builtin/gc.c:554
15078 msgid "enable auto-gc mode"
15079 msgstr ""
15081 #: builtin/gc.c:557
15082 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
15083 msgstr ""
15085 #: builtin/gc.c:560
15086 msgid "repack all other packs except the largest pack"
15087 msgstr ""
15089 #: builtin/gc.c:576
15090 #, c-format
15091 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
15092 msgstr ""
15094 #: builtin/gc.c:587
15095 #, c-format
15096 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
15097 msgstr ""
15099 #: builtin/gc.c:607
15100 #, c-format
15101 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15102 msgstr ""
15104 #: builtin/gc.c:609
15105 #, c-format
15106 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15107 msgstr ""
15109 #: builtin/gc.c:610
15110 #, c-format
15111 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
15112 msgstr ""
15114 #: builtin/gc.c:650
15115 #, c-format
15116 msgid ""
15117 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
15118 msgstr ""
15120 #: builtin/gc.c:705
15121 msgid ""
15122 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15123 msgstr ""
15125 #: builtin/gc.c:715
15126 msgid ""
15127 "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
15128 msgstr ""
15130 #: builtin/gc.c:745
15131 msgid "--no-schedule is not allowed"
15132 msgstr ""
15134 #: builtin/gc.c:750
15135 #, c-format
15136 msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
15137 msgstr ""
15139 #: builtin/gc.c:869
15140 msgid "failed to write commit-graph"
15141 msgstr ""
15143 #: builtin/gc.c:905
15144 msgid "failed to prefetch remotes"
15145 msgstr ""
15147 #: builtin/gc.c:1022
15148 msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
15149 msgstr ""
15151 #: builtin/gc.c:1039
15152 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
15153 msgstr ""
15155 #: builtin/gc.c:1091
15156 msgid "failed to write multi-pack-index"
15157 msgstr ""
15159 #: builtin/gc.c:1109
15160 msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
15161 msgstr ""
15163 #: builtin/gc.c:1170
15164 msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
15165 msgstr ""
15167 #: builtin/gc.c:1179
15168 msgid ""
15169 "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
15170 msgstr ""
15172 #: builtin/gc.c:1283
15173 #, c-format
15174 msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15175 msgstr ""
15177 #: builtin/gc.c:1313
15178 #, c-format
15179 msgid "task '%s' failed"
15180 msgstr ""
15182 #: builtin/gc.c:1395
15183 #, c-format
15184 msgid "'%s' is not a valid task"
15185 msgstr ""
15187 #: builtin/gc.c:1400
15188 #, c-format
15189 msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15190 msgstr ""
15192 #: builtin/gc.c:1415
15193 msgid "run tasks based on the state of the repository"
15194 msgstr ""
15196 #: builtin/gc.c:1416
15197 msgid "frequency"
15198 msgstr ""
15200 #: builtin/gc.c:1417
15201 msgid "run tasks based on frequency"
15202 msgstr ""
15204 #: builtin/gc.c:1420
15205 msgid "do not report progress or other information over stderr"
15206 msgstr ""
15208 #: builtin/gc.c:1421
15209 msgid "task"
15210 msgstr ""
15212 #: builtin/gc.c:1422
15213 msgid "run a specific task"
15214 msgstr ""
15216 #: builtin/gc.c:1439
15217 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
15218 msgstr ""
15220 #: builtin/gc.c:1482
15221 msgid "failed to run 'git config'"
15222 msgstr ""
15224 #: builtin/gc.c:1547
15225 #, c-format
15226 msgid "failed to expand path '%s'"
15227 msgstr ""
15229 #: builtin/gc.c:1576
15230 msgid "failed to start launchctl"
15231 msgstr ""
15233 #: builtin/gc.c:1613
15234 #, c-format
15235 msgid "failed to create directories for '%s'"
15236 msgstr ""
15238 #: builtin/gc.c:1674
15239 #, c-format
15240 msgid "failed to bootstrap service %s"
15241 msgstr ""
15243 #: builtin/gc.c:1745
15244 msgid "failed to create temp xml file"
15245 msgstr ""
15247 #: builtin/gc.c:1835
15248 msgid "failed to start schtasks"
15249 msgstr ""
15251 #: builtin/gc.c:1879
15252 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
15253 msgstr ""
15255 #: builtin/gc.c:1896
15256 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
15257 msgstr ""
15259 #: builtin/gc.c:1900
15260 msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
15261 msgstr ""
15263 #: builtin/gc.c:1942
15264 msgid "'crontab' died"
15265 msgstr ""
15267 #: builtin/gc.c:1976
15268 msgid "another process is scheduling background maintenance"
15269 msgstr ""
15271 #: builtin/gc.c:2000
15272 msgid "failed to add repo to global config"
15273 msgstr ""
15275 #: builtin/gc.c:2010
15276 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
15277 msgstr ""
15279 #: builtin/gc.c:2029
15280 #, c-format
15281 msgid "invalid subcommand: %s"
15282 msgstr ""
15284 #: builtin/grep.c:30
15285 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15286 msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]"
15288 #: builtin/grep.c:223
15289 #, c-format
15290 msgid "grep: failed to create thread: %s"
15291 msgstr "grep: gagal membuat utas: %s"
15293 #: builtin/grep.c:277
15294 #, c-format
15295 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15296 msgstr "jumlah utas yang diberikan (%d) tidak valid untuk %s"
15298 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
15299 #. variable for tweaking threads, currently
15300 #. grep.threads
15302 #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791
15303 #: builtin/pack-objects.c:3129
15304 #, c-format
15305 msgid "no threads support, ignoring %s"
15306 msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s"
15308 #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
15309 #, c-format
15310 msgid "unable to read tree (%s)"
15311 msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
15313 #: builtin/grep.c:658
15314 #, c-format
15315 msgid "unable to grep from object of type %s"
15316 msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s"
15318 #: builtin/grep.c:738
15319 #, c-format
15320 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15321 msgstr "saklar '%c' mengharapkan nilai numerik"
15323 #: builtin/grep.c:837
15324 msgid "search in index instead of in the work tree"
15325 msgstr "cari dalam index daripada dalam pohon kerja"
15327 #: builtin/grep.c:839
15328 msgid "find in contents not managed by git"
15329 msgstr "temukan dalam konten yang tak dikelola oleh git"
15331 #: builtin/grep.c:841
15332 msgid "search in both tracked and untracked files"
15333 msgstr "cari dalam berkas terlacak dan tak terlacak"
15335 #: builtin/grep.c:843
15336 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15337 msgstr "abaikan berkas yang disebutkan via '.gitignore'"
15339 #: builtin/grep.c:845
15340 msgid "recursively search in each submodule"
15341 msgstr "cari secara rekursif dalam setiap submodul"
15343 #: builtin/grep.c:848
15344 msgid "show non-matching lines"
15345 msgstr "perlihatkan baris nir-cocok"
15347 #: builtin/grep.c:850
15348 msgid "case insensitive matching"
15349 msgstr "pencocokan tak peka kapital"
15351 #: builtin/grep.c:852
15352 msgid "match patterns only at word boundaries"
15353 msgstr "cocokkan pola hanya pada batas kata"
15355 #: builtin/grep.c:854
15356 msgid "process binary files as text"
15357 msgstr "proses berkas biner sebagai teks"
15359 #: builtin/grep.c:856
15360 msgid "don't match patterns in binary files"
15361 msgstr "jangan cocokkan pola pada berkas biner"
15363 #: builtin/grep.c:859
15364 msgid "process binary files with textconv filters"
15365 msgstr "proses berkas biner dengan saringan textconv"
15367 #: builtin/grep.c:861
15368 msgid "search in subdirectories (default)"
15369 msgstr "cari dalam subdirektori (asali)"
15371 #: builtin/grep.c:863
15372 msgid "descend at most <depth> levels"
15373 msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat"
15375 #: builtin/grep.c:867
15376 msgid "use extended POSIX regular expressions"
15377 msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX diperpanjang"
15379 #: builtin/grep.c:870
15380 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15381 msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX dasar (asali)"
15383 #: builtin/grep.c:873
15384 msgid "interpret patterns as fixed strings"
15385 msgstr "tafsirkan pola sebagai untai tetap"
15387 #: builtin/grep.c:876
15388 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15389 msgstr "gunakan ekspresi reguler kompatibel dengan Perl"
15391 #: builtin/grep.c:879
15392 msgid "show line numbers"
15393 msgstr "perlihatkan nomor baris"
15395 #: builtin/grep.c:880
15396 msgid "show column number of first match"
15397 msgstr "perlihatkan nomor kolom cocokan pertama"
15399 #: builtin/grep.c:881
15400 msgid "don't show filenames"
15401 msgstr "jangan perlihatkan nama berkas"
15403 #: builtin/grep.c:882
15404 msgid "show filenames"
15405 msgstr "perlihatkan nama berkas"
15407 #: builtin/grep.c:884
15408 msgid "show filenames relative to top directory"
15409 msgstr "perlihatkan nama berkas relatif terhadap direktori puncak"
15411 #: builtin/grep.c:886
15412 msgid "show only filenames instead of matching lines"
15413 msgstr "hanya perlihatkan nama berkas daripada baris yang cocok"
15415 #: builtin/grep.c:888
15416 msgid "synonym for --files-with-matches"
15417 msgstr "sinonim untuk --files-with-matches"
15419 #: builtin/grep.c:891
15420 msgid "show only the names of files without match"
15421 msgstr "hanya perlihatkan nama berkas tanpa cocok"
15423 #: builtin/grep.c:893
15424 msgid "print NUL after filenames"
15425 msgstr "cetak NUL setelah nama berkas"
15427 #: builtin/grep.c:896
15428 msgid "show only matching parts of a line"
15429 msgstr "hanya perlihatkan bagian cocokan baris"
15431 #: builtin/grep.c:898
15432 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
15433 msgstr "perlihatkan jumlah cocokan daripada baris yang cocok"
15435 #: builtin/grep.c:899
15436 msgid "highlight matches"
15437 msgstr "sorot cocokan"
15439 #: builtin/grep.c:901
15440 msgid "print empty line between matches from different files"
15441 msgstr "cetak baris kosong di antara cocokan dari berkas yang berbeda"
15443 #: builtin/grep.c:903
15444 msgid "show filename only once above matches from same file"
15445 msgstr ""
15446 "perlihatkan nama berkas hanya sekali di atas cocokan dari berkas yang sama"
15448 #: builtin/grep.c:906
15449 msgid "show <n> context lines before and after matches"
15450 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum dan sesudah cocokan"
15452 #: builtin/grep.c:909
15453 msgid "show <n> context lines before matches"
15454 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum cocokan"
15456 #: builtin/grep.c:911
15457 msgid "show <n> context lines after matches"
15458 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks setelah cocokan"
15460 #: builtin/grep.c:913
15461 msgid "use <n> worker threads"
15462 msgstr "gunakan <n> utas pekerja"
15464 #: builtin/grep.c:914
15465 msgid "shortcut for -C NUM"
15466 msgstr "pintasan untuk -C NUM"
15468 #: builtin/grep.c:917
15469 msgid "show a line with the function name before matches"
15470 msgstr "perlihatkan sebuah baris dengan nama fungsi sebelum cocokan"
15472 #: builtin/grep.c:919
15473 msgid "show the surrounding function"
15474 msgstr "perlihatkan fungsi di sekitar"
15476 #: builtin/grep.c:922
15477 msgid "read patterns from file"
15478 msgstr "baca pola dari berkas"
15480 #: builtin/grep.c:924
15481 msgid "match <pattern>"
15482 msgstr "cocokkan <pola>"
15484 #: builtin/grep.c:926
15485 msgid "combine patterns specified with -e"
15486 msgstr "kombinasikan pola yang disebutkan dengan -e"
15488 #: builtin/grep.c:938
15489 msgid "indicate hit with exit status without output"
15490 msgstr "tunjukkan kena dengan status keluar tanpa keluaran"
15492 #: builtin/grep.c:940
15493 msgid "show only matches from files that match all patterns"
15494 msgstr "hanya perlihatkan cocokan dari berkas yang cocok dengan semua pola"
15496 #: builtin/grep.c:943
15497 msgid "pager"
15498 msgstr "penghalaman"
15500 #: builtin/grep.c:943
15501 msgid "show matching files in the pager"
15502 msgstr "perlihatkan berkas yang cocok dalam penghalaman"
15504 #: builtin/grep.c:947
15505 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
15506 msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)"
15508 #: builtin/grep.c:1013
15509 msgid "no pattern given"
15510 msgstr "tidak ada pola yang diberikan"
15512 #: builtin/grep.c:1049
15513 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
15514 msgstr "--no-index atau --untracked tidak dapat digunakan dengan revisi"
15516 #: builtin/grep.c:1057
15517 #, c-format
15518 msgid "unable to resolve revision: %s"
15519 msgstr "tidak dapat menguraikan revisi: %s"
15521 #: builtin/grep.c:1087
15522 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
15523 msgstr "--untracked tidak didukung dengan --recurse-submodules"
15525 #: builtin/grep.c:1091
15526 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
15527 msgstr "kombinasi opsi tidak valid, abaikan --threads"
15529 #: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090
15530 msgid "no threads support, ignoring --threads"
15531 msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan --threads"
15533 #: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126
15534 #, c-format
15535 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
15536 msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid"
15538 #: builtin/grep.c:1131
15539 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
15540 msgstr "--open-files-in-pager hanya bekerja pada pohon kerja"
15542 #: builtin/grep.c:1157
15543 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
15544 msgstr "--cached atau --untracked tidak dapat digunakan dengan --no-index"
15546 #: builtin/grep.c:1160
15547 msgid "--untracked cannot be used with --cached"
15548 msgstr "--untracked tidak dapat digunakan dengan --cached"
15550 #: builtin/grep.c:1166
15551 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
15552 msgstr "--[no-]exclude-standard tidak dapat digunakan untuk konten terlacak"
15554 #: builtin/grep.c:1174
15555 msgid "both --cached and trees are given"
15556 msgstr "baik --cached dan pohon diberikan"
15558 #: builtin/hash-object.c:85
15559 msgid ""
15560 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
15561 "[--] <file>..."
15562 msgstr ""
15564 #: builtin/hash-object.c:86
15565 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
15566 msgstr ""
15568 #: builtin/hash-object.c:98
15569 msgid "object type"
15570 msgstr ""
15572 #: builtin/hash-object.c:99
15573 msgid "write the object into the object database"
15574 msgstr ""
15576 #: builtin/hash-object.c:101
15577 msgid "read the object from stdin"
15578 msgstr ""
15580 #: builtin/hash-object.c:103
15581 msgid "store file as is without filters"
15582 msgstr ""
15584 #: builtin/hash-object.c:104
15585 msgid ""
15586 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
15587 msgstr ""
15589 #: builtin/hash-object.c:105
15590 msgid "process file as it were from this path"
15591 msgstr ""
15593 #: builtin/help.c:47
15594 msgid "print all available commands"
15595 msgstr "cetak semua perintah yang tersedia"
15597 #: builtin/help.c:48
15598 msgid "exclude guides"
15599 msgstr "kecualikan panduan"
15601 #: builtin/help.c:49
15602 msgid "print list of useful guides"
15603 msgstr "cetak daftar panduan berguna"
15605 #: builtin/help.c:50
15606 msgid "print all configuration variable names"
15607 msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi"
15609 #: builtin/help.c:52
15610 msgid "show man page"
15611 msgstr "perlihatkan halaman man"
15613 #: builtin/help.c:53
15614 msgid "show manual in web browser"
15615 msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web"
15617 #: builtin/help.c:55
15618 msgid "show info page"
15619 msgstr "perlihatkan halaman info"
15621 #: builtin/help.c:57
15622 msgid "print command description"
15623 msgstr "perlihatkan deskripsi perintah"
15625 #: builtin/help.c:62
15626 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15627 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15629 #: builtin/help.c:163
15630 #, c-format
15631 msgid "unrecognized help format '%s'"
15632 msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'"
15634 #: builtin/help.c:190
15635 msgid "Failed to start emacsclient."
15636 msgstr "gagal menjalankan emacsclient."
15638 #: builtin/help.c:203
15639 msgid "Failed to parse emacsclient version."
15640 msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient."
15642 #: builtin/help.c:211
15643 #, c-format
15644 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
15645 msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)."
15647 #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
15648 #, c-format
15649 msgid "failed to exec '%s'"
15650 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
15652 #: builtin/help.c:307
15653 #, c-format
15654 msgid ""
15655 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
15656 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
15657 msgstr ""
15658 "'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n"
15659 "Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya."
15661 #: builtin/help.c:319
15662 #, c-format
15663 msgid ""
15664 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
15665 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
15666 msgstr ""
15667 "'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n"
15668 "Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya."
15670 #: builtin/help.c:436
15671 #, c-format
15672 msgid "'%s': unknown man viewer."
15673 msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal"
15675 #: builtin/help.c:452
15676 msgid "no man viewer handled the request"
15677 msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan"
15679 #: builtin/help.c:459
15680 msgid "no info viewer handled the request"
15681 msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan"
15683 #: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348
15684 #, c-format
15685 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
15686 msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'"
15688 #: builtin/help.c:531 git.c:380
15689 #, c-format
15690 msgid "bad alias.%s string: %s"
15691 msgstr "untai alias.%s jelek: %s"
15693 #: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591
15694 #, c-format
15695 msgid "usage: %s%s"
15696 msgstr "penggunaan: %s%s"
15698 #: builtin/help.c:575
15699 msgid "'git help config' for more information"
15700 msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut"
15702 #: builtin/index-pack.c:222
15703 #, c-format
15704 msgid "object type mismatch at %s"
15705 msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s"
15707 #: builtin/index-pack.c:242
15708 #, c-format
15709 msgid "did not receive expected object %s"
15710 msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s"
15712 #: builtin/index-pack.c:245
15713 #, c-format
15714 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
15715 msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s"
15717 #: builtin/index-pack.c:295
15718 #, c-format
15719 msgid "cannot fill %d byte"
15720 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
15721 msgstr[0] ""
15722 msgstr[1] ""
15724 #: builtin/index-pack.c:305
15725 msgid "early EOF"
15726 msgstr "EOF awal"
15728 #: builtin/index-pack.c:306
15729 msgid "read error on input"
15730 msgstr "kesalahan baca pada masukan"
15732 #: builtin/index-pack.c:318
15733 msgid "used more bytes than were available"
15734 msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia"
15736 #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756
15737 msgid "pack too large for current definition of off_t"
15738 msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini"
15740 #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
15741 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
15742 msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
15744 #: builtin/index-pack.c:343
15745 #, c-format
15746 msgid "unable to create '%s'"
15747 msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
15749 #: builtin/index-pack.c:349
15750 #, c-format
15751 msgid "cannot open packfile '%s'"
15752 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket '%s'"
15754 #: builtin/index-pack.c:363
15755 msgid "pack signature mismatch"
15756 msgstr "tanda tangan paket tidak cocok"
15758 #: builtin/index-pack.c:365
15759 #, c-format
15760 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
15761 msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung"
15763 #: builtin/index-pack.c:381
15764 #, c-format
15765 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
15766 msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s"
15768 #: builtin/index-pack.c:487
15769 #, c-format
15770 msgid "inflate returned %d"
15771 msgstr "inflate mengembalikan %d"
15773 #: builtin/index-pack.c:536
15774 msgid "offset value overflow for delta base object"
15775 msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta"
15777 #: builtin/index-pack.c:544
15778 msgid "delta base offset is out of bound"
15779 msgstr "offset basis delta di luar jangkauan"
15781 #: builtin/index-pack.c:552
15782 #, c-format
15783 msgid "unknown object type %d"
15784 msgstr "tipe objek tidak diketahui %d"
15786 #: builtin/index-pack.c:583
15787 msgid "cannot pread pack file"
15788 msgstr "tidak dapat pread berkas paket"
15790 #: builtin/index-pack.c:585
15791 #, c-format
15792 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
15793 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
15794 msgstr[0] ""
15795 msgstr[1] ""
15797 #: builtin/index-pack.c:611
15798 msgid "serious inflate inconsistency"
15799 msgstr "inkonsistensi inflate serius"
15801 #: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786
15802 #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834
15803 #, c-format
15804 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
15805 msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
15807 #: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292
15808 #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
15809 #, c-format
15810 msgid "unable to read %s"
15811 msgstr "tidak dapat membaca %s"
15813 #: builtin/index-pack.c:823
15814 #, c-format
15815 msgid "cannot read existing object info %s"
15816 msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s"
15818 #: builtin/index-pack.c:831
15819 #, c-format
15820 msgid "cannot read existing object %s"
15821 msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s"
15823 #: builtin/index-pack.c:845
15824 #, c-format
15825 msgid "invalid blob object %s"
15826 msgstr "objek blob tidak valid %s"
15828 #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867
15829 msgid "fsck error in packed object"
15830 msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket"
15832 #: builtin/index-pack.c:869
15833 #, c-format
15834 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
15835 msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai"
15837 #: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977
15838 msgid "failed to apply delta"
15839 msgstr "gagal menerapkan delta"
15841 #: builtin/index-pack.c:1160
15842 msgid "Receiving objects"
15843 msgstr "Menerima objek"
15845 #: builtin/index-pack.c:1160
15846 msgid "Indexing objects"
15847 msgstr "Mengindeks objek"
15849 #: builtin/index-pack.c:1194
15850 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
15851 msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)"
15853 #: builtin/index-pack.c:1199
15854 msgid "cannot fstat packfile"
15855 msgstr "tidak dapat fstat berkas paket"
15857 #: builtin/index-pack.c:1202
15858 msgid "pack has junk at the end"
15859 msgstr "paket memiliki sampah pada ujung"
15861 #: builtin/index-pack.c:1214
15862 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
15863 msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()"
15865 #: builtin/index-pack.c:1237
15866 msgid "Resolving deltas"
15867 msgstr "Menguraikan delta"
15869 #: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892
15870 #, c-format
15871 msgid "unable to create thread: %s"
15872 msgstr "tidak dapat membuat utas: %s"
15874 #: builtin/index-pack.c:1281
15875 msgid "confusion beyond insanity"
15876 msgstr "bingung di luar kegilaan"
15878 #: builtin/index-pack.c:1287
15879 #, c-format
15880 msgid "completed with %d local object"
15881 msgid_plural "completed with %d local objects"
15882 msgstr[0] ""
15883 msgstr[1] ""
15885 #: builtin/index-pack.c:1299
15886 #, c-format
15887 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
15888 msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)"
15890 #: builtin/index-pack.c:1303
15891 #, c-format
15892 msgid "pack has %d unresolved delta"
15893 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
15894 msgstr[0] ""
15895 msgstr[1] ""
15897 #: builtin/index-pack.c:1327
15898 #, c-format
15899 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
15900 msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)"
15902 #: builtin/index-pack.c:1423
15903 #, c-format
15904 msgid "local object %s is corrupt"
15905 msgstr "objek lokal %s rusak"
15907 #: builtin/index-pack.c:1444
15908 #, c-format
15909 msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
15910 msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'"
15912 #: builtin/index-pack.c:1468
15913 #, c-format
15914 msgid "cannot write %s file '%s'"
15915 msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'"
15917 #: builtin/index-pack.c:1476
15918 #, c-format
15919 msgid "cannot close written %s file '%s'"
15920 msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'"
15922 #: builtin/index-pack.c:1502
15923 msgid "error while closing pack file"
15924 msgstr "kesalahan menutup berkas paket"
15926 #: builtin/index-pack.c:1516
15927 msgid "cannot store pack file"
15928 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas paket"
15930 #: builtin/index-pack.c:1524
15931 msgid "cannot store index file"
15932 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks"
15934 #: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137
15935 #, c-format
15936 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
15937 msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek"
15939 #: builtin/index-pack.c:1649
15940 #, c-format
15941 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
15942 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'"
15944 #: builtin/index-pack.c:1651
15945 #, c-format
15946 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
15947 msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'"
15949 #: builtin/index-pack.c:1699
15950 #, c-format
15951 msgid "non delta: %d object"
15952 msgid_plural "non delta: %d objects"
15953 msgstr[0] ""
15954 msgstr[1] ""
15956 #: builtin/index-pack.c:1706
15957 #, c-format
15958 msgid "chain length = %d: %lu object"
15959 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
15960 msgstr[0] ""
15961 msgstr[1] ""
15963 #: builtin/index-pack.c:1748
15964 msgid "Cannot come back to cwd"
15965 msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
15967 #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805
15968 #: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825
15969 #, c-format
15970 msgid "bad %s"
15971 msgstr "%s jelek"
15973 #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
15974 #, c-format
15975 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
15976 msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
15978 #: builtin/index-pack.c:1850
15979 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
15980 msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin"
15982 #: builtin/index-pack.c:1852
15983 msgid "--stdin requires a git repository"
15984 msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
15986 #: builtin/index-pack.c:1854
15987 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
15988 msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin"
15990 #: builtin/index-pack.c:1869
15991 msgid "--verify with no packfile name given"
15992 msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan"
15994 #: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584
15995 msgid "fsck error in pack objects"
15996 msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
15998 #: builtin/init-db.c:63
15999 #, c-format
16000 msgid "cannot stat template '%s'"
16001 msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
16003 #: builtin/init-db.c:68
16004 #, c-format
16005 msgid "cannot opendir '%s'"
16006 msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
16008 #: builtin/init-db.c:80
16009 #, c-format
16010 msgid "cannot readlink '%s'"
16011 msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
16013 #: builtin/init-db.c:82
16014 #, c-format
16015 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
16016 msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
16018 #: builtin/init-db.c:88
16019 #, c-format
16020 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
16021 msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
16023 #: builtin/init-db.c:92
16024 #, c-format
16025 msgid "ignoring template %s"
16026 msgstr "mengabaikan templat %s"
16028 #: builtin/init-db.c:123
16029 #, c-format
16030 msgid "templates not found in %s"
16031 msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
16033 #: builtin/init-db.c:138
16034 #, c-format
16035 msgid "not copying templates from '%s': %s"
16036 msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
16038 #: builtin/init-db.c:263
16039 #, c-format
16040 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
16041 msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
16043 #: builtin/init-db.c:354
16044 #, c-format
16045 msgid "unable to handle file type %d"
16046 msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
16048 #: builtin/init-db.c:357
16049 #, c-format
16050 msgid "unable to move %s to %s"
16051 msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
16053 #: builtin/init-db.c:373
16054 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
16055 msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
16057 #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
16058 #, c-format
16059 msgid "%s already exists"
16060 msgstr "%s sudah ada"
16062 #: builtin/init-db.c:432
16063 #, c-format
16064 msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
16065 msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
16067 #: builtin/init-db.c:463
16068 #, c-format
16069 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
16070 msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16072 #: builtin/init-db.c:464
16073 #, c-format
16074 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
16075 msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16077 #: builtin/init-db.c:468
16078 #, c-format
16079 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
16080 msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
16082 #: builtin/init-db.c:469
16083 #, c-format
16084 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
16085 msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
16087 #: builtin/init-db.c:518
16088 msgid ""
16089 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
16090 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
16091 msgstr ""
16092 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--"
16093 "shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
16095 #: builtin/init-db.c:544
16096 msgid "permissions"
16097 msgstr "perizinan"
16099 #: builtin/init-db.c:545
16100 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
16101 msgstr ""
16102 "tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna"
16104 #: builtin/init-db.c:551
16105 msgid "override the name of the initial branch"
16106 msgstr "timpa nama cabang asal"
16108 #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74
16109 msgid "hash"
16110 msgstr ""
16112 #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
16113 msgid "specify the hash algorithm to use"
16114 msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan"
16116 #: builtin/init-db.c:560
16117 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
16118 msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif"
16120 #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596
16121 #, c-format
16122 msgid "cannot mkdir %s"
16123 msgstr "tidak dapat membuat direktori %s"
16125 #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655
16126 #, c-format
16127 msgid "cannot chdir to %s"
16128 msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s"
16130 #: builtin/init-db.c:627
16131 #, c-format
16132 msgid ""
16133 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
16134 "dir=<directory>)"
16135 msgstr ""
16136 "%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s "
16137 "(atau --git-dir=<direktori>)"
16139 #: builtin/init-db.c:679
16140 #, c-format
16141 msgid "Cannot access work tree '%s'"
16142 msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'"
16144 #: builtin/init-db.c:684
16145 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
16146 msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare"
16148 #: builtin/interpret-trailers.c:16
16149 msgid ""
16150 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
16151 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
16152 msgstr ""
16154 #: builtin/interpret-trailers.c:95
16155 msgid "edit files in place"
16156 msgstr ""
16158 #: builtin/interpret-trailers.c:96
16159 msgid "trim empty trailers"
16160 msgstr ""
16162 #: builtin/interpret-trailers.c:99
16163 msgid "where to place the new trailer"
16164 msgstr ""
16166 #: builtin/interpret-trailers.c:101
16167 msgid "action if trailer already exists"
16168 msgstr ""
16170 #: builtin/interpret-trailers.c:103
16171 msgid "action if trailer is missing"
16172 msgstr ""
16174 #: builtin/interpret-trailers.c:105
16175 msgid "output only the trailers"
16176 msgstr ""
16178 #: builtin/interpret-trailers.c:106
16179 msgid "do not apply config rules"
16180 msgstr ""
16182 #: builtin/interpret-trailers.c:107
16183 msgid "join whitespace-continued values"
16184 msgstr ""
16186 #: builtin/interpret-trailers.c:108
16187 msgid "set parsing options"
16188 msgstr ""
16190 #: builtin/interpret-trailers.c:110
16191 msgid "do not treat --- specially"
16192 msgstr ""
16194 #: builtin/interpret-trailers.c:112
16195 msgid "trailer(s) to add"
16196 msgstr ""
16198 #: builtin/interpret-trailers.c:123
16199 msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16200 msgstr ""
16202 #: builtin/interpret-trailers.c:133
16203 msgid "no input file given for in-place editing"
16204 msgstr ""
16206 #: builtin/log.c:59
16207 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
16208 msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
16210 #: builtin/log.c:60
16211 msgid "git show [<options>] <object>..."
16212 msgstr "git show [<opsi>] <objek>..."
16214 #: builtin/log.c:113
16215 #, c-format
16216 msgid "invalid --decorate option: %s"
16217 msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s"
16219 #: builtin/log.c:180
16220 msgid "show source"
16221 msgstr "perlihatkan sumber"
16223 #: builtin/log.c:181
16224 msgid "use mail map file"
16225 msgstr "gunakan berkas peta surat"
16227 #: builtin/log.c:184
16228 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16229 msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16231 #: builtin/log.c:186
16232 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16233 msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16235 #: builtin/log.c:187
16236 msgid "decorate options"
16237 msgstr "opsi dekorasi"
16239 #: builtin/log.c:190
16240 msgid ""
16241 "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
16242 "<file>"
16243 msgstr ""
16244 "lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
16245 "<berkas>"
16247 #: builtin/log.c:213
16248 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
16249 msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
16251 #: builtin/log.c:306
16252 #, c-format
16253 msgid "Final output: %d %s\n"
16254 msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
16256 #: builtin/log.c:571
16257 #, c-format
16258 msgid "git show %s: bad file"
16259 msgstr "git show %s: berkas jelek"
16261 #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676
16262 #, c-format
16263 msgid "could not read object %s"
16264 msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
16266 #: builtin/log.c:701
16267 #, c-format
16268 msgid "unknown type: %d"
16269 msgstr "tipe tidak dikenal: %d"
16271 #: builtin/log.c:846
16272 #, c-format
16273 msgid "%s: invalid cover from description mode"
16274 msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi"
16276 #: builtin/log.c:853
16277 msgid "format.headers without value"
16278 msgstr "format.headers tanpa nilai"
16280 #: builtin/log.c:982
16281 #, c-format
16282 msgid "cannot open patch file %s"
16283 msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s"
16285 #: builtin/log.c:999
16286 msgid "need exactly one range"
16287 msgstr "butuh tepatnya satu rentang"
16289 #: builtin/log.c:1009
16290 msgid "not a range"
16291 msgstr "bukan sebuah rentang"
16293 #: builtin/log.c:1173
16294 msgid "cover letter needs email format"
16295 msgstr "sampul surat butuh format email"
16297 #: builtin/log.c:1179
16298 msgid "failed to create cover-letter file"
16299 msgstr "gagal membuat berkas sampul surat"
16301 #: builtin/log.c:1266
16302 #, c-format
16303 msgid "insane in-reply-to: %s"
16304 msgstr "in-reply-to gila: %s"
16306 #: builtin/log.c:1293
16307 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16308 msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]"
16310 #: builtin/log.c:1351
16311 msgid "two output directories?"
16312 msgstr "dua direktori keluaran?"
16314 #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342
16315 #, c-format
16316 msgid "unknown commit %s"
16317 msgstr "komit tidak dikenal %s"
16319 #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
16320 #: builtin/replace.c:210
16321 #, c-format
16322 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16323 msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid"
16325 #: builtin/log.c:1522
16326 msgid "could not find exact merge base"
16327 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16329 #: builtin/log.c:1532
16330 msgid ""
16331 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
16332 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
16333 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
16334 msgstr ""
16335 "gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara "
16336 "otomatis,\n"
16337 "mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n"
16338 "Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id "
16339 "dasar komit>"
16341 #: builtin/log.c:1555
16342 msgid "failed to find exact merge base"
16343 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16345 #: builtin/log.c:1572
16346 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16347 msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi"
16349 #: builtin/log.c:1582
16350 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16351 msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi"
16353 #: builtin/log.c:1640
16354 msgid "cannot get patch id"
16355 msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan"
16357 #: builtin/log.c:1703
16358 msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16359 msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini"
16361 #: builtin/log.c:1705
16362 #, c-format
16363 msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16364 msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini"
16366 #: builtin/log.c:1749
16367 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16368 msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan"
16370 #: builtin/log.c:1752
16371 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16372 msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan"
16374 #: builtin/log.c:1756
16375 msgid "print patches to standard out"
16376 msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar"
16378 #: builtin/log.c:1758
16379 msgid "generate a cover letter"
16380 msgstr "buat sampul surat"
16382 #: builtin/log.c:1760
16383 msgid "use simple number sequence for output file names"
16384 msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas"
16386 #: builtin/log.c:1761
16387 msgid "sfx"
16388 msgstr "sfx"
16390 #: builtin/log.c:1762
16391 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16392 msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'"
16394 #: builtin/log.c:1764
16395 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16396 msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1"
16398 #: builtin/log.c:1765
16399 msgid "reroll-count"
16400 msgstr ""
16402 #: builtin/log.c:1766
16403 msgid "mark the series as Nth re-roll"
16404 msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N"
16406 #: builtin/log.c:1768
16407 msgid "max length of output filename"
16408 msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum"
16410 #: builtin/log.c:1770
16411 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
16412 msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]"
16414 #: builtin/log.c:1773
16415 msgid "cover-from-description-mode"
16416 msgstr "cover-from-description-mode"
16418 #: builtin/log.c:1774
16419 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
16420 msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
16422 #: builtin/log.c:1776
16423 msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
16424 msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
16426 #: builtin/log.c:1779
16427 msgid "store resulting files in <dir>"
16428 msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>"
16430 #: builtin/log.c:1782
16431 msgid "don't strip/add [PATCH]"
16432 msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]"
16434 #: builtin/log.c:1785
16435 msgid "don't output binary diffs"
16436 msgstr "jangan keluarkan diff biner"
16438 #: builtin/log.c:1787
16439 msgid "output all-zero hash in From header"
16440 msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From"
16442 #: builtin/log.c:1789
16443 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
16444 msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu"
16446 #: builtin/log.c:1791
16447 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
16448 msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)"
16450 #: builtin/log.c:1793
16451 msgid "Messaging"
16452 msgstr "Perpesanan"
16454 #: builtin/log.c:1794
16455 msgid "header"
16456 msgstr "kepala"
16458 #: builtin/log.c:1795
16459 msgid "add email header"
16460 msgstr "tambahkan kepala email"
16462 #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797
16463 msgid "email"
16464 msgstr "email"
16466 #: builtin/log.c:1796
16467 msgid "add To: header"
16468 msgstr "tambahkan kepala To:"
16470 #: builtin/log.c:1797
16471 msgid "add Cc: header"
16472 msgstr "tambahkan kepala Cc:"
16474 #: builtin/log.c:1798
16475 msgid "ident"
16476 msgstr "ident"
16478 #: builtin/log.c:1799
16479 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
16480 msgstr ""
16481 "setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)"
16483 #: builtin/log.c:1801
16484 msgid "message-id"
16485 msgstr "message-id"
16487 #: builtin/log.c:1802
16488 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
16489 msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>"
16491 #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806
16492 msgid "boundary"
16493 msgstr "perbatasan"
16495 #: builtin/log.c:1804
16496 msgid "attach the patch"
16497 msgstr "lampirkan tambalan"
16499 #: builtin/log.c:1807
16500 msgid "inline the patch"
16501 msgstr "bariskan tambalan"
16503 #: builtin/log.c:1811
16504 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
16505 msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep"
16507 #: builtin/log.c:1813
16508 msgid "signature"
16509 msgstr "tanda tangan"
16511 #: builtin/log.c:1814
16512 msgid "add a signature"
16513 msgstr "tambah tanda tangan"
16515 #: builtin/log.c:1815
16516 msgid "base-commit"
16517 msgstr "dasar komit"
16519 #: builtin/log.c:1816
16520 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
16521 msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan"
16523 #: builtin/log.c:1819
16524 msgid "add a signature from a file"
16525 msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas"
16527 #: builtin/log.c:1820
16528 msgid "don't print the patch filenames"
16529 msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan"
16531 #: builtin/log.c:1822
16532 msgid "show progress while generating patches"
16533 msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan"
16535 #: builtin/log.c:1824
16536 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
16537 msgstr ""
16538 "perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan"
16540 #: builtin/log.c:1827
16541 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
16542 msgstr ""
16543 "perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu "
16544 "tambalan"
16546 #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28
16547 msgid "percentage by which creation is weighted"
16548 msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang"
16550 #: builtin/log.c:1916
16551 #, c-format
16552 msgid "invalid ident line: %s"
16553 msgstr "baris identitas tidak valid: %s"
16555 #: builtin/log.c:1931
16556 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
16557 msgstr "-n dan -k saling eksklusif"
16559 #: builtin/log.c:1933
16560 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
16561 msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif"
16563 #: builtin/log.c:1941
16564 msgid "--name-only does not make sense"
16565 msgstr "--name-only tidak masuk akal"
16567 #: builtin/log.c:1943
16568 msgid "--name-status does not make sense"
16569 msgstr "--name-status tidak masuk akal"
16571 #: builtin/log.c:1945
16572 msgid "--check does not make sense"
16573 msgstr "--check tidak masuk akal"
16575 #: builtin/log.c:1967
16576 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
16577 msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif"
16579 #: builtin/log.c:2089
16580 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
16581 msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16583 #: builtin/log.c:2093
16584 msgid "Interdiff:"
16585 msgstr "Interdiff:"
16587 #: builtin/log.c:2094
16588 #, c-format
16589 msgid "Interdiff against v%d:"
16590 msgstr "Interdiff terhadap v%d:"
16592 #: builtin/log.c:2100
16593 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
16594 msgstr "--creation-factor butuh --range-diff"
16596 #: builtin/log.c:2104
16597 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
16598 msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16600 #: builtin/log.c:2112
16601 msgid "Range-diff:"
16602 msgstr "Range-diff:"
16604 #: builtin/log.c:2113
16605 #, c-format
16606 msgid "Range-diff against v%d:"
16607 msgstr "Range-diff terhadap v%d:"
16609 #: builtin/log.c:2124
16610 #, c-format
16611 msgid "unable to read signature file '%s'"
16612 msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'"
16614 #: builtin/log.c:2160
16615 msgid "Generating patches"
16616 msgstr "Membuat tambalan"
16618 #: builtin/log.c:2204
16619 msgid "failed to create output files"
16620 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran"
16622 #: builtin/log.c:2263
16623 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
16624 msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]"
16626 #: builtin/log.c:2317
16627 #, c-format
16628 msgid ""
16629 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
16630 msgstr ""
16631 "Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n"
16632 "secara manual.\n"
16634 #: builtin/ls-files.c:563
16635 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
16636 msgstr ""
16638 #: builtin/ls-files.c:619
16639 msgid "identify the file status with tags"
16640 msgstr ""
16642 #: builtin/ls-files.c:621
16643 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
16644 msgstr ""
16646 #: builtin/ls-files.c:623
16647 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
16648 msgstr ""
16650 #: builtin/ls-files.c:625
16651 msgid "show cached files in the output (default)"
16652 msgstr ""
16654 #: builtin/ls-files.c:627
16655 msgid "show deleted files in the output"
16656 msgstr ""
16658 #: builtin/ls-files.c:629
16659 msgid "show modified files in the output"
16660 msgstr ""
16662 #: builtin/ls-files.c:631
16663 msgid "show other files in the output"
16664 msgstr ""
16666 #: builtin/ls-files.c:633
16667 msgid "show ignored files in the output"
16668 msgstr ""
16670 #: builtin/ls-files.c:636
16671 msgid "show staged contents' object name in the output"
16672 msgstr ""
16674 #: builtin/ls-files.c:638
16675 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
16676 msgstr ""
16678 #: builtin/ls-files.c:640
16679 msgid "show 'other' directories' names only"
16680 msgstr ""
16682 #: builtin/ls-files.c:642
16683 msgid "show line endings of files"
16684 msgstr ""
16686 #: builtin/ls-files.c:644
16687 msgid "don't show empty directories"
16688 msgstr ""
16690 #: builtin/ls-files.c:647
16691 msgid "show unmerged files in the output"
16692 msgstr ""
16694 #: builtin/ls-files.c:649
16695 msgid "show resolve-undo information"
16696 msgstr ""
16698 #: builtin/ls-files.c:651
16699 msgid "skip files matching pattern"
16700 msgstr ""
16702 #: builtin/ls-files.c:654
16703 msgid "exclude patterns are read from <file>"
16704 msgstr ""
16706 #: builtin/ls-files.c:657
16707 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
16708 msgstr ""
16710 #: builtin/ls-files.c:659
16711 msgid "add the standard git exclusions"
16712 msgstr ""
16714 #: builtin/ls-files.c:663
16715 msgid "make the output relative to the project top directory"
16716 msgstr ""
16718 #: builtin/ls-files.c:666
16719 msgid "recurse through submodules"
16720 msgstr ""
16722 #: builtin/ls-files.c:668
16723 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
16724 msgstr ""
16726 #: builtin/ls-files.c:669
16727 msgid "tree-ish"
16728 msgstr ""
16730 #: builtin/ls-files.c:670
16731 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
16732 msgstr ""
16734 #: builtin/ls-files.c:672
16735 msgid "show debugging data"
16736 msgstr ""
16738 #: builtin/ls-files.c:674
16739 msgid "suppress duplicate entries"
16740 msgstr ""
16742 #: builtin/ls-remote.c:9
16743 msgid ""
16744 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
16745 "                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
16746 "                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
16747 msgstr ""
16749 #: builtin/ls-remote.c:60
16750 msgid "do not print remote URL"
16751 msgstr ""
16753 #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
16754 msgid "exec"
16755 msgstr ""
16757 #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
16758 msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
16759 msgstr ""
16761 #: builtin/ls-remote.c:66
16762 msgid "limit to tags"
16763 msgstr ""
16765 #: builtin/ls-remote.c:67
16766 msgid "limit to heads"
16767 msgstr ""
16769 #: builtin/ls-remote.c:68
16770 msgid "do not show peeled tags"
16771 msgstr ""
16773 #: builtin/ls-remote.c:70
16774 msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
16775 msgstr ""
16777 #: builtin/ls-remote.c:73
16778 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
16779 msgstr ""
16781 #: builtin/ls-remote.c:76
16782 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
16783 msgstr ""
16785 #: builtin/ls-tree.c:30
16786 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
16787 msgstr ""
16789 #: builtin/ls-tree.c:128
16790 msgid "only show trees"
16791 msgstr ""
16793 #: builtin/ls-tree.c:130
16794 msgid "recurse into subtrees"
16795 msgstr ""
16797 #: builtin/ls-tree.c:132
16798 msgid "show trees when recursing"
16799 msgstr ""
16801 #: builtin/ls-tree.c:135
16802 msgid "terminate entries with NUL byte"
16803 msgstr ""
16805 #: builtin/ls-tree.c:136
16806 msgid "include object size"
16807 msgstr ""
16809 #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
16810 msgid "list only filenames"
16811 msgstr ""
16813 #: builtin/ls-tree.c:143
16814 msgid "use full path names"
16815 msgstr ""
16817 #: builtin/ls-tree.c:145
16818 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
16819 msgstr ""
16821 #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
16822 #: builtin/mailinfo.c:14
16823 msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
16824 msgstr ""
16826 #: builtin/mailinfo.c:58
16827 msgid "keep subject"
16828 msgstr ""
16830 #: builtin/mailinfo.c:60
16831 msgid "keep non patch brackets in subject"
16832 msgstr ""
16834 #: builtin/mailinfo.c:62
16835 msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
16836 msgstr ""
16838 #: builtin/mailinfo.c:64
16839 msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
16840 msgstr ""
16842 #: builtin/mailinfo.c:67
16843 msgid "disable charset re-coding of metadata"
16844 msgstr ""
16846 #: builtin/mailinfo.c:69
16847 msgid "encoding"
16848 msgstr ""
16850 #: builtin/mailinfo.c:70
16851 msgid "re-code metadata to this encoding"
16852 msgstr ""
16854 #: builtin/mailinfo.c:72
16855 msgid "use scissors"
16856 msgstr ""
16858 #: builtin/mailinfo.c:73
16859 msgid "<action>"
16860 msgstr ""
16862 #: builtin/mailinfo.c:74
16863 msgid "action when quoted CR is found"
16864 msgstr ""
16866 #: builtin/mailinfo.c:77
16867 msgid "use headers in message's body"
16868 msgstr ""
16870 #: builtin/mailsplit.c:241
16871 #, c-format
16872 msgid "empty mbox: '%s'"
16873 msgstr ""
16875 #: builtin/merge-base.c:32
16876 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
16877 msgstr ""
16879 #: builtin/merge-base.c:33
16880 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
16881 msgstr ""
16883 #: builtin/merge-base.c:34
16884 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
16885 msgstr ""
16887 #: builtin/merge-base.c:35
16888 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
16889 msgstr ""
16891 #: builtin/merge-base.c:36
16892 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
16893 msgstr ""
16895 #: builtin/merge-base.c:143
16896 msgid "output all common ancestors"
16897 msgstr ""
16899 #: builtin/merge-base.c:145
16900 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
16901 msgstr ""
16903 #: builtin/merge-base.c:147
16904 msgid "list revs not reachable from others"
16905 msgstr ""
16907 #: builtin/merge-base.c:149
16908 msgid "is the first one ancestor of the other?"
16909 msgstr ""
16911 #: builtin/merge-base.c:151
16912 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
16913 msgstr ""
16915 #: builtin/merge-file.c:9
16916 msgid ""
16917 "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
16918 "<orig-file> <file2>"
16919 msgstr ""
16921 #: builtin/merge-file.c:35
16922 msgid "send results to standard output"
16923 msgstr ""
16925 #: builtin/merge-file.c:36
16926 msgid "use a diff3 based merge"
16927 msgstr ""
16929 #: builtin/merge-file.c:37
16930 msgid "for conflicts, use our version"
16931 msgstr ""
16933 #: builtin/merge-file.c:39
16934 msgid "for conflicts, use their version"
16935 msgstr ""
16937 #: builtin/merge-file.c:41
16938 msgid "for conflicts, use a union version"
16939 msgstr ""
16941 #: builtin/merge-file.c:44
16942 msgid "for conflicts, use this marker size"
16943 msgstr ""
16945 #: builtin/merge-file.c:45
16946 msgid "do not warn about conflicts"
16947 msgstr ""
16949 #: builtin/merge-file.c:47
16950 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
16951 msgstr ""
16953 #: builtin/merge-recursive.c:47
16954 #, c-format
16955 msgid "unknown option %s"
16956 msgstr ""
16958 #: builtin/merge-recursive.c:53
16959 #, c-format
16960 msgid "could not parse object '%s'"
16961 msgstr ""
16963 #: builtin/merge-recursive.c:57
16964 #, c-format
16965 msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
16966 msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
16967 msgstr[0] ""
16968 msgstr[1] ""
16970 #: builtin/merge-recursive.c:65
16971 msgid "not handling anything other than two heads merge."
16972 msgstr ""
16974 #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
16975 #, c-format
16976 msgid "could not resolve ref '%s'"
16977 msgstr ""
16979 #: builtin/merge-recursive.c:82
16980 #, c-format
16981 msgid "Merging %s with %s\n"
16982 msgstr ""
16984 #: builtin/merge.c:58
16985 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
16986 msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]"
16988 #: builtin/merge.c:123
16989 msgid "switch `m' requires a value"
16990 msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai"
16992 #: builtin/merge.c:146
16993 #, c-format
16994 msgid "option `%s' requires a value"
16995 msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai"
16997 #: builtin/merge.c:199
16998 #, c-format
16999 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
17000 msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n"
17002 #: builtin/merge.c:200
17003 #, c-format
17004 msgid "Available strategies are:"
17005 msgstr "Strategi yang tersedia:"
17007 #: builtin/merge.c:205
17008 #, c-format
17009 msgid "Available custom strategies are:"
17010 msgstr "Strategi kustom yang tersedia:"
17012 #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
17013 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
17014 msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17016 #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
17017 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
17018 msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17020 #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
17021 msgid "(synonym to --stat)"
17022 msgstr "(sinonim untuk --stat)"
17024 #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
17025 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
17026 msgstr ""
17027 "tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan"
17029 #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
17030 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
17031 msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan"
17033 #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
17034 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
17035 msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)"
17037 #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
17038 msgid "edit message before committing"
17039 msgstr "sunting pesan sebelum komit"
17041 #: builtin/merge.c:271
17042 msgid "allow fast-forward (default)"
17043 msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)"
17045 #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
17046 msgid "abort if fast-forward is not possible"
17047 msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan"
17049 #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
17050 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
17051 msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid"
17053 #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
17054 #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
17055 msgid "strategy"
17056 msgstr "strategi"
17058 #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
17059 msgid "merge strategy to use"
17060 msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
17062 #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
17063 msgid "option=value"
17064 msgstr "opsi=nilai"
17066 #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
17067 msgid "option for selected merge strategy"
17068 msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
17070 #: builtin/merge.c:283
17071 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
17072 msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
17074 #: builtin/merge.c:290
17075 msgid "abort the current in-progress merge"
17076 msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17078 #: builtin/merge.c:292
17079 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
17080 msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja"
17082 #: builtin/merge.c:294
17083 msgid "continue the current in-progress merge"
17084 msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17086 #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
17087 msgid "allow merging unrelated histories"
17088 msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
17090 #: builtin/merge.c:303
17091 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
17092 msgstr "lewati hook pre-merge-commit dan commit-msg"
17094 #: builtin/merge.c:320
17095 msgid "could not run stash."
17096 msgstr "tidak dapat menjalankan stase."
17098 #: builtin/merge.c:325
17099 msgid "stash failed"
17100 msgstr "stase gagal"
17102 #: builtin/merge.c:330
17103 #, c-format
17104 msgid "not a valid object: %s"
17105 msgstr "bukan objek valid: %s"
17107 #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
17108 msgid "read-tree failed"
17109 msgstr "read-tree gagal"
17111 #: builtin/merge.c:400
17112 msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
17113 msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
17115 #: builtin/merge.c:414
17116 #, c-format
17117 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
17118 msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n"
17120 #: builtin/merge.c:464
17121 #, c-format
17122 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
17123 msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n"
17125 #: builtin/merge.c:515
17126 #, c-format
17127 msgid "'%s' does not point to a commit"
17128 msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
17130 #: builtin/merge.c:603
17131 #, c-format
17132 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
17133 msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
17135 #: builtin/merge.c:729
17136 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
17137 msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
17139 #: builtin/merge.c:742
17140 #, c-format
17141 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
17142 msgstr "Opsi merge-recursive tak dikenal: -X%s"
17144 #: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223
17145 #, c-format
17146 msgid "unable to write %s"
17147 msgstr "tidak dapat menulis %s"
17149 #: builtin/merge.c:813
17150 #, c-format
17151 msgid "Could not read from '%s'"
17152 msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'"
17154 #: builtin/merge.c:822
17155 #, c-format
17156 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
17157 msgstr ""
17158 "Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan "
17159 "penggabungan.\n"
17161 #: builtin/merge.c:828
17162 msgid ""
17163 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
17164 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
17165 "\n"
17166 msgstr ""
17167 "Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n"
17168 "diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n"
17169 "topik.\n"
17171 #: builtin/merge.c:833
17172 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
17173 msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n"
17175 #: builtin/merge.c:836
17176 #, c-format
17177 msgid ""
17178 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
17179 "the commit.\n"
17180 msgstr ""
17181 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n"
17182 "komit.\n"
17184 #: builtin/merge.c:889
17185 msgid "Empty commit message."
17186 msgstr "Pesan komit kosong"
17188 #: builtin/merge.c:904
17189 #, c-format
17190 msgid "Wonderful.\n"
17191 msgstr "Luar biasa.\n"
17193 #: builtin/merge.c:965
17194 #, c-format
17195 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
17196 msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n"
17198 #: builtin/merge.c:1004
17199 msgid "No current branch."
17200 msgstr "Tidak ada cabang saat ini."
17202 #: builtin/merge.c:1006
17203 msgid "No remote for the current branch."
17204 msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini."
17206 #: builtin/merge.c:1008
17207 msgid "No default upstream defined for the current branch."
17208 msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini."
17210 #: builtin/merge.c:1013
17211 #, c-format
17212 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
17213 msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s"
17215 #: builtin/merge.c:1070
17216 #, c-format
17217 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
17218 msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'"
17220 #: builtin/merge.c:1173
17221 #, c-format
17222 msgid "not something we can merge in %s: %s"
17223 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s"
17225 #: builtin/merge.c:1207
17226 msgid "not something we can merge"
17227 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17229 #: builtin/merge.c:1317
17230 msgid "--abort expects no arguments"
17231 msgstr "--abort harap tanpa argumen"
17233 #: builtin/merge.c:1321
17234 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
17235 msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)."
17237 #: builtin/merge.c:1339
17238 msgid "--quit expects no arguments"
17239 msgstr "--quit harap tanpa argumen"
17241 #: builtin/merge.c:1352
17242 msgid "--continue expects no arguments"
17243 msgstr "--continue harap tanpa argumen"
17245 #: builtin/merge.c:1356
17246 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17247 msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)."
17249 #: builtin/merge.c:1372
17250 msgid ""
17251 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
17252 "Please, commit your changes before you merge."
17253 msgstr ""
17254 "Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n"
17255 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17257 #: builtin/merge.c:1379
17258 msgid ""
17259 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
17260 "Please, commit your changes before you merge."
17261 msgstr ""
17262 "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n"
17263 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17265 #: builtin/merge.c:1382
17266 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17267 msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)."
17269 #: builtin/merge.c:1396
17270 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17271 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff."
17273 #: builtin/merge.c:1398
17274 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17275 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit"
17277 #: builtin/merge.c:1414
17278 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17279 msgstr ""
17280 "Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel."
17282 #: builtin/merge.c:1431
17283 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17284 msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung"
17286 #: builtin/merge.c:1433
17287 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17288 msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong"
17290 #: builtin/merge.c:1438
17291 #, c-format
17292 msgid "%s - not something we can merge"
17293 msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17295 #: builtin/merge.c:1440
17296 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
17297 msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong"
17299 #: builtin/merge.c:1521
17300 msgid "refusing to merge unrelated histories"
17301 msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
17303 #: builtin/merge.c:1540
17304 #, c-format
17305 msgid "Updating %s..%s\n"
17306 msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
17308 #: builtin/merge.c:1587
17309 #, c-format
17310 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17311 msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n"
17313 #: builtin/merge.c:1594
17314 #, c-format
17315 msgid "Nope.\n"
17316 msgstr "Tidak.\n"
17318 #: builtin/merge.c:1625
17319 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
17320 msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
17322 #: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719
17323 #, c-format
17324 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
17325 msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n"
17327 #: builtin/merge.c:1657
17328 #, c-format
17329 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
17330 msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n"
17332 #: builtin/merge.c:1709
17333 #, c-format
17334 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17335 msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n"
17337 #: builtin/merge.c:1711
17338 #, c-format
17339 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
17340 msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n"
17342 #: builtin/merge.c:1721
17343 #, c-format
17344 msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
17345 msgstr "Menggunakan strategi %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n"
17347 #: builtin/merge.c:1735
17348 #, c-format
17349 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17350 msgstr ""
17351 "Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang "
17352 "diminta\n"
17354 #: builtin/mktag.c:10
17355 msgid "git mktag"
17356 msgstr ""
17358 #: builtin/mktag.c:27
17359 #, c-format
17360 msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
17361 msgstr ""
17363 #: builtin/mktag.c:38
17364 #, c-format
17365 msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
17366 msgstr ""
17368 #: builtin/mktag.c:41
17369 #, c-format
17370 msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
17371 msgstr ""
17373 #: builtin/mktag.c:56
17374 #, c-format
17375 msgid "could not read tagged object '%s'"
17376 msgstr ""
17378 #: builtin/mktag.c:59
17379 #, c-format
17380 msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
17381 msgstr ""
17383 #: builtin/mktag.c:97
17384 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
17385 msgstr ""
17387 #: builtin/mktag.c:100
17388 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
17389 msgstr ""
17391 #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
17392 msgid "unable to write tag file"
17393 msgstr ""
17395 #: builtin/mktree.c:66
17396 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17397 msgstr ""
17399 #: builtin/mktree.c:154
17400 msgid "input is NUL terminated"
17401 msgstr ""
17403 #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
17404 msgid "allow missing objects"
17405 msgstr ""
17407 #: builtin/mktree.c:156
17408 msgid "allow creation of more than one tree"
17409 msgstr ""
17411 #: builtin/multi-pack-index.c:10
17412 msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
17413 msgstr ""
17415 #: builtin/multi-pack-index.c:13
17416 msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
17417 msgstr ""
17419 #: builtin/multi-pack-index.c:16
17420 msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
17421 msgstr ""
17423 #: builtin/multi-pack-index.c:19
17424 msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
17425 msgstr ""
17427 #: builtin/multi-pack-index.c:54
17428 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
17429 msgstr ""
17431 #: builtin/multi-pack-index.c:69
17432 msgid "preferred-pack"
17433 msgstr ""
17435 #: builtin/multi-pack-index.c:70
17436 msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
17437 msgstr ""
17439 #: builtin/multi-pack-index.c:128
17440 msgid ""
17441 "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
17442 "larger than this size"
17443 msgstr ""
17445 #: builtin/multi-pack-index.c:179
17446 #, c-format
17447 msgid "unrecognized subcommand: %s"
17448 msgstr ""
17450 #: builtin/mv.c:18
17451 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
17452 msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
17454 #: builtin/mv.c:83
17455 #, c-format
17456 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
17457 msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?"
17459 #: builtin/mv.c:85
17460 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17461 msgstr ""
17462 "Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
17464 #: builtin/mv.c:103
17465 #, c-format
17466 msgid "%.*s is in index"
17467 msgstr "%.*s di dalam indeks"
17469 #: builtin/mv.c:125
17470 msgid "force move/rename even if target exists"
17471 msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada"
17473 #: builtin/mv.c:127
17474 msgid "skip move/rename errors"
17475 msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama"
17477 #: builtin/mv.c:170
17478 #, c-format
17479 msgid "destination '%s' is not a directory"
17480 msgstr "tujuan '%s' bukan direktori"
17482 #: builtin/mv.c:181
17483 #, c-format
17484 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
17485 msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n"
17487 #: builtin/mv.c:185
17488 msgid "bad source"
17489 msgstr "sumber jelek"
17491 #: builtin/mv.c:188
17492 msgid "can not move directory into itself"
17493 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
17495 #: builtin/mv.c:191
17496 msgid "cannot move directory over file"
17497 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
17499 #: builtin/mv.c:200
17500 msgid "source directory is empty"
17501 msgstr "direktori asal kosong"
17503 #: builtin/mv.c:225
17504 msgid "not under version control"
17505 msgstr "bukan dalam kontrol versi"
17507 #: builtin/mv.c:227
17508 msgid "conflicted"
17509 msgstr "terkonflik"
17511 #: builtin/mv.c:230
17512 msgid "destination exists"
17513 msgstr "tujuan ada"
17515 #: builtin/mv.c:238
17516 #, c-format
17517 msgid "overwriting '%s'"
17518 msgstr "menimpa '%s'"
17520 #: builtin/mv.c:241
17521 msgid "Cannot overwrite"
17522 msgstr "Tidak dapat menimpa"
17524 #: builtin/mv.c:244
17525 msgid "multiple sources for the same target"
17526 msgstr "banyak asal untuk target yang sama"
17528 #: builtin/mv.c:246
17529 msgid "destination directory does not exist"
17530 msgstr "direktori tujuan tidak ada"
17532 #: builtin/mv.c:253
17533 #, c-format
17534 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
17535 msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
17537 #: builtin/mv.c:274
17538 #, c-format
17539 msgid "Renaming %s to %s\n"
17540 msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
17542 #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
17543 #, c-format
17544 msgid "renaming '%s' failed"
17545 msgstr "gagal mengganti nama '%s'"
17547 #: builtin/name-rev.c:465
17548 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
17549 msgstr ""
17551 #: builtin/name-rev.c:466
17552 msgid "git name-rev [<options>] --all"
17553 msgstr ""
17555 #: builtin/name-rev.c:467
17556 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
17557 msgstr ""
17559 #: builtin/name-rev.c:524
17560 msgid "print only ref-based names (no object names)"
17561 msgstr ""
17563 #: builtin/name-rev.c:525
17564 msgid "only use tags to name the commits"
17565 msgstr ""
17567 #: builtin/name-rev.c:527
17568 msgid "only use refs matching <pattern>"
17569 msgstr ""
17571 #: builtin/name-rev.c:529
17572 msgid "ignore refs matching <pattern>"
17573 msgstr ""
17575 #: builtin/name-rev.c:531
17576 msgid "list all commits reachable from all refs"
17577 msgstr ""
17579 #: builtin/name-rev.c:532
17580 msgid "read from stdin"
17581 msgstr ""
17583 #: builtin/name-rev.c:533
17584 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
17585 msgstr ""
17587 #: builtin/name-rev.c:539
17588 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
17589 msgstr ""
17591 #: builtin/notes.c:28
17592 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
17593 msgstr ""
17595 #: builtin/notes.c:29
17596 msgid ""
17597 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
17598 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
17599 msgstr ""
17601 #: builtin/notes.c:30
17602 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
17603 msgstr ""
17605 #: builtin/notes.c:31
17606 msgid ""
17607 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
17608 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
17609 msgstr ""
17611 #: builtin/notes.c:32
17612 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
17613 msgstr ""
17615 #: builtin/notes.c:33
17616 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
17617 msgstr ""
17619 #: builtin/notes.c:34
17620 msgid ""
17621 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
17622 msgstr ""
17624 #: builtin/notes.c:35
17625 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
17626 msgstr ""
17628 #: builtin/notes.c:36
17629 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
17630 msgstr ""
17632 #: builtin/notes.c:37
17633 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
17634 msgstr ""
17636 #: builtin/notes.c:38
17637 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
17638 msgstr ""
17640 #: builtin/notes.c:39
17641 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
17642 msgstr ""
17644 #: builtin/notes.c:44
17645 msgid "git notes [list [<object>]]"
17646 msgstr ""
17648 #: builtin/notes.c:49
17649 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
17650 msgstr ""
17652 #: builtin/notes.c:54
17653 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
17654 msgstr ""
17656 #: builtin/notes.c:55
17657 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
17658 msgstr ""
17660 #: builtin/notes.c:60
17661 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
17662 msgstr ""
17664 #: builtin/notes.c:65
17665 msgid "git notes edit [<object>]"
17666 msgstr ""
17668 #: builtin/notes.c:70
17669 msgid "git notes show [<object>]"
17670 msgstr ""
17672 #: builtin/notes.c:75
17673 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
17674 msgstr ""
17676 #: builtin/notes.c:76
17677 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
17678 msgstr ""
17680 #: builtin/notes.c:77
17681 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
17682 msgstr ""
17684 #: builtin/notes.c:82
17685 msgid "git notes remove [<object>]"
17686 msgstr ""
17688 #: builtin/notes.c:87
17689 msgid "git notes prune [<options>]"
17690 msgstr ""
17692 #: builtin/notes.c:92
17693 msgid "git notes get-ref"
17694 msgstr ""
17696 #: builtin/notes.c:97
17697 msgid "Write/edit the notes for the following object:"
17698 msgstr ""
17700 #: builtin/notes.c:150
17701 #, c-format
17702 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
17703 msgstr ""
17705 #: builtin/notes.c:154
17706 msgid "could not read 'show' output"
17707 msgstr ""
17709 #: builtin/notes.c:162
17710 #, c-format
17711 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
17712 msgstr ""
17714 #: builtin/notes.c:197
17715 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
17716 msgstr ""
17718 #: builtin/notes.c:206
17719 msgid "unable to write note object"
17720 msgstr ""
17722 #: builtin/notes.c:208
17723 #, c-format
17724 msgid "the note contents have been left in %s"
17725 msgstr ""
17727 #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
17728 #, c-format
17729 msgid "could not open or read '%s'"
17730 msgstr ""
17732 #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
17733 #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
17734 #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
17735 #, c-format
17736 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
17737 msgstr ""
17739 #: builtin/notes.c:265
17740 #, c-format
17741 msgid "failed to read object '%s'."
17742 msgstr ""
17744 #: builtin/notes.c:268
17745 #, c-format
17746 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
17747 msgstr ""
17749 #: builtin/notes.c:309
17750 #, c-format
17751 msgid "malformed input line: '%s'."
17752 msgstr ""
17754 #: builtin/notes.c:324
17755 #, c-format
17756 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
17757 msgstr ""
17759 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
17760 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
17762 #: builtin/notes.c:356
17763 #, c-format
17764 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
17765 msgstr ""
17767 #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
17768 #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
17769 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
17770 #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
17771 msgid "too many arguments"
17772 msgstr ""
17774 #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
17775 #, c-format
17776 msgid "no note found for object %s."
17777 msgstr ""
17779 #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
17780 msgid "note contents as a string"
17781 msgstr ""
17783 #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
17784 msgid "note contents in a file"
17785 msgstr ""
17787 #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
17788 msgid "reuse and edit specified note object"
17789 msgstr ""
17791 #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
17792 msgid "reuse specified note object"
17793 msgstr ""
17795 #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
17796 msgid "allow storing empty note"
17797 msgstr ""
17799 #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
17800 msgid "replace existing notes"
17801 msgstr ""
17803 #: builtin/notes.c:448
17804 #, c-format
17805 msgid ""
17806 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17807 "existing notes"
17808 msgstr ""
17810 #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
17811 #, c-format
17812 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
17813 msgstr ""
17815 #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
17816 #, c-format
17817 msgid "Removing note for object %s\n"
17818 msgstr ""
17820 #: builtin/notes.c:497
17821 msgid "read objects from stdin"
17822 msgstr ""
17824 #: builtin/notes.c:499
17825 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
17826 msgstr ""
17828 #: builtin/notes.c:517
17829 msgid "too few arguments"
17830 msgstr ""
17832 #: builtin/notes.c:538
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17836 "existing notes"
17837 msgstr ""
17839 #: builtin/notes.c:550
17840 #, c-format
17841 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
17842 msgstr ""
17844 #: builtin/notes.c:603
17845 #, c-format
17846 msgid ""
17847 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
17848 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
17849 msgstr ""
17851 #: builtin/notes.c:698
17852 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17853 msgstr ""
17855 #: builtin/notes.c:700
17856 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
17857 msgstr ""
17859 #: builtin/notes.c:702
17860 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
17861 msgstr ""
17863 #: builtin/notes.c:722
17864 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17865 msgstr ""
17867 #: builtin/notes.c:724
17868 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17869 msgstr ""
17871 #: builtin/notes.c:726
17872 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17873 msgstr ""
17875 #: builtin/notes.c:739
17876 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
17877 msgstr ""
17879 #: builtin/notes.c:742
17880 msgid "failed to finalize notes merge"
17881 msgstr ""
17883 #: builtin/notes.c:768
17884 #, c-format
17885 msgid "unknown notes merge strategy %s"
17886 msgstr ""
17888 #: builtin/notes.c:784
17889 msgid "General options"
17890 msgstr ""
17892 #: builtin/notes.c:786
17893 msgid "Merge options"
17894 msgstr ""
17896 #: builtin/notes.c:788
17897 msgid ""
17898 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
17899 "cat_sort_uniq)"
17900 msgstr ""
17902 #: builtin/notes.c:790
17903 msgid "Committing unmerged notes"
17904 msgstr ""
17906 #: builtin/notes.c:792
17907 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
17908 msgstr ""
17910 #: builtin/notes.c:794
17911 msgid "Aborting notes merge resolution"
17912 msgstr ""
17914 #: builtin/notes.c:796
17915 msgid "abort notes merge"
17916 msgstr ""
17918 #: builtin/notes.c:807
17919 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
17920 msgstr ""
17922 #: builtin/notes.c:812
17923 msgid "must specify a notes ref to merge"
17924 msgstr ""
17926 #: builtin/notes.c:836
17927 #, c-format
17928 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
17929 msgstr ""
17931 #: builtin/notes.c:873
17932 #, c-format
17933 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
17934 msgstr ""
17936 #: builtin/notes.c:876
17937 #, c-format
17938 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
17939 msgstr ""
17941 #: builtin/notes.c:878
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
17945 "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
17946 "abort'.\n"
17947 msgstr ""
17949 #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
17950 #, c-format
17951 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
17952 msgstr ""
17954 #: builtin/notes.c:900
17955 #, c-format
17956 msgid "Object %s has no note\n"
17957 msgstr ""
17959 #: builtin/notes.c:912
17960 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
17961 msgstr ""
17963 #: builtin/notes.c:915
17964 msgid "read object names from the standard input"
17965 msgstr ""
17967 #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146
17968 msgid "do not remove, show only"
17969 msgstr ""
17971 #: builtin/notes.c:955
17972 msgid "report pruned notes"
17973 msgstr ""
17975 #: builtin/notes.c:998
17976 msgid "notes-ref"
17977 msgstr ""
17979 #: builtin/notes.c:999
17980 msgid "use notes from <notes-ref>"
17981 msgstr ""
17983 #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735
17984 #, c-format
17985 msgid "unknown subcommand: %s"
17986 msgstr ""
17988 #: builtin/pack-objects.c:182
17989 msgid ""
17990 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
17991 msgstr ""
17993 #: builtin/pack-objects.c:183
17994 msgid ""
17995 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
17996 msgstr ""
17998 #: builtin/pack-objects.c:572
17999 #, c-format
18000 msgid ""
18001 "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
18002 "pack %s"
18003 msgstr ""
18005 #: builtin/pack-objects.c:580
18006 #, c-format
18007 msgid "bad packed object CRC for %s"
18008 msgstr ""
18010 #: builtin/pack-objects.c:591
18011 #, c-format
18012 msgid "corrupt packed object for %s"
18013 msgstr ""
18015 #: builtin/pack-objects.c:722
18016 #, c-format
18017 msgid "recursive delta detected for object %s"
18018 msgstr ""
18020 #: builtin/pack-objects.c:941
18021 #, c-format
18022 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
18023 msgstr ""
18025 #: builtin/pack-objects.c:1036
18026 #, c-format
18027 msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
18028 msgstr ""
18030 #: builtin/pack-objects.c:1155
18031 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
18032 msgstr ""
18034 #: builtin/pack-objects.c:1168
18035 msgid "Writing objects"
18036 msgstr ""
18038 #: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90
18039 #, c-format
18040 msgid "failed to stat %s"
18041 msgstr ""
18043 #: builtin/pack-objects.c:1281
18044 #, c-format
18045 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
18046 msgstr ""
18048 #: builtin/pack-objects.c:1523
18049 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
18050 msgstr ""
18052 #: builtin/pack-objects.c:1971
18053 #, c-format
18054 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
18055 msgstr ""
18057 #: builtin/pack-objects.c:1980
18058 #, c-format
18059 msgid "delta base offset out of bound for %s"
18060 msgstr ""
18062 #: builtin/pack-objects.c:2261
18063 msgid "Counting objects"
18064 msgstr ""
18066 #: builtin/pack-objects.c:2426
18067 #, c-format
18068 msgid "unable to parse object header of %s"
18069 msgstr ""
18071 #: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512
18072 #: builtin/pack-objects.c:2522
18073 #, c-format
18074 msgid "object %s cannot be read"
18075 msgstr ""
18077 #: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526
18078 #, c-format
18079 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
18080 msgstr ""
18082 #: builtin/pack-objects.c:2536
18083 msgid "suboptimal pack - out of memory"
18084 msgstr ""
18086 #: builtin/pack-objects.c:2851
18087 #, c-format
18088 msgid "Delta compression using up to %d threads"
18089 msgstr ""
18091 #: builtin/pack-objects.c:2990
18092 #, c-format
18093 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
18094 msgstr ""
18096 #: builtin/pack-objects.c:3076
18097 msgid "Compressing objects"
18098 msgstr ""
18100 #: builtin/pack-objects.c:3082
18101 msgid "inconsistency with delta count"
18102 msgstr ""
18104 #: builtin/pack-objects.c:3161
18105 #, c-format
18106 msgid ""
18107 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
18108 "hash> <uri>' (got '%s')"
18109 msgstr ""
18111 #: builtin/pack-objects.c:3164
18112 #, c-format
18113 msgid ""
18114 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
18115 msgstr ""
18117 #: builtin/pack-objects.c:3199
18118 #, c-format
18119 msgid "could not get type of object %s in pack %s"
18120 msgstr ""
18122 #: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335
18123 #, c-format
18124 msgid "could not find pack '%s'"
18125 msgstr ""
18127 #: builtin/pack-objects.c:3378
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "expected edge object ID, got garbage:\n"
18131 " %s"
18132 msgstr ""
18134 #: builtin/pack-objects.c:3384
18135 #, c-format
18136 msgid ""
18137 "expected object ID, got garbage:\n"
18138 " %s"
18139 msgstr ""
18141 #: builtin/pack-objects.c:3482
18142 msgid "invalid value for --missing"
18143 msgstr ""
18145 #: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650
18146 msgid "cannot open pack index"
18147 msgstr ""
18149 #: builtin/pack-objects.c:3572
18150 #, c-format
18151 msgid "loose object at %s could not be examined"
18152 msgstr ""
18154 #: builtin/pack-objects.c:3658
18155 msgid "unable to force loose object"
18156 msgstr ""
18158 #: builtin/pack-objects.c:3788
18159 #, c-format
18160 msgid "not a rev '%s'"
18161 msgstr ""
18163 #: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061
18164 #, c-format
18165 msgid "bad revision '%s'"
18166 msgstr ""
18168 #: builtin/pack-objects.c:3819
18169 msgid "unable to add recent objects"
18170 msgstr ""
18172 #: builtin/pack-objects.c:3872
18173 #, c-format
18174 msgid "unsupported index version %s"
18175 msgstr ""
18177 #: builtin/pack-objects.c:3876
18178 #, c-format
18179 msgid "bad index version '%s'"
18180 msgstr ""
18182 #: builtin/pack-objects.c:3915
18183 msgid "<version>[,<offset>]"
18184 msgstr ""
18186 #: builtin/pack-objects.c:3916
18187 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
18188 msgstr ""
18190 #: builtin/pack-objects.c:3919
18191 msgid "maximum size of each output pack file"
18192 msgstr ""
18194 #: builtin/pack-objects.c:3921
18195 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
18196 msgstr ""
18198 #: builtin/pack-objects.c:3923
18199 msgid "ignore packed objects"
18200 msgstr ""
18202 #: builtin/pack-objects.c:3925
18203 msgid "limit pack window by objects"
18204 msgstr ""
18206 #: builtin/pack-objects.c:3927
18207 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
18208 msgstr ""
18210 #: builtin/pack-objects.c:3929
18211 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
18212 msgstr ""
18214 #: builtin/pack-objects.c:3931
18215 msgid "reuse existing deltas"
18216 msgstr ""
18218 #: builtin/pack-objects.c:3933
18219 msgid "reuse existing objects"
18220 msgstr ""
18222 #: builtin/pack-objects.c:3935
18223 msgid "use OFS_DELTA objects"
18224 msgstr ""
18226 #: builtin/pack-objects.c:3937
18227 msgid "use threads when searching for best delta matches"
18228 msgstr ""
18230 #: builtin/pack-objects.c:3939
18231 msgid "do not create an empty pack output"
18232 msgstr ""
18234 #: builtin/pack-objects.c:3941
18235 msgid "read revision arguments from standard input"
18236 msgstr ""
18238 #: builtin/pack-objects.c:3943
18239 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
18240 msgstr ""
18242 #: builtin/pack-objects.c:3946
18243 msgid "include objects reachable from any reference"
18244 msgstr ""
18246 #: builtin/pack-objects.c:3949
18247 msgid "include objects referred by reflog entries"
18248 msgstr ""
18250 #: builtin/pack-objects.c:3952
18251 msgid "include objects referred to by the index"
18252 msgstr ""
18254 #: builtin/pack-objects.c:3955
18255 msgid "read packs from stdin"
18256 msgstr ""
18258 #: builtin/pack-objects.c:3957
18259 msgid "output pack to stdout"
18260 msgstr ""
18262 #: builtin/pack-objects.c:3959
18263 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
18264 msgstr ""
18266 #: builtin/pack-objects.c:3961
18267 msgid "keep unreachable objects"
18268 msgstr ""
18270 #: builtin/pack-objects.c:3963
18271 msgid "pack loose unreachable objects"
18272 msgstr ""
18274 #: builtin/pack-objects.c:3965
18275 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18276 msgstr ""
18278 #: builtin/pack-objects.c:3968
18279 msgid "use the sparse reachability algorithm"
18280 msgstr ""
18282 #: builtin/pack-objects.c:3970
18283 msgid "create thin packs"
18284 msgstr ""
18286 #: builtin/pack-objects.c:3972
18287 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18288 msgstr ""
18290 #: builtin/pack-objects.c:3974
18291 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18292 msgstr ""
18294 #: builtin/pack-objects.c:3976
18295 msgid "ignore this pack"
18296 msgstr ""
18298 #: builtin/pack-objects.c:3978
18299 msgid "pack compression level"
18300 msgstr ""
18302 #: builtin/pack-objects.c:3980
18303 msgid "do not hide commits by grafts"
18304 msgstr ""
18306 #: builtin/pack-objects.c:3982
18307 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18308 msgstr ""
18310 #: builtin/pack-objects.c:3984
18311 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18312 msgstr ""
18314 #: builtin/pack-objects.c:3988
18315 msgid "write a bitmap index if possible"
18316 msgstr ""
18318 #: builtin/pack-objects.c:3992
18319 msgid "handling for missing objects"
18320 msgstr ""
18322 #: builtin/pack-objects.c:3995
18323 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18324 msgstr ""
18326 #: builtin/pack-objects.c:3997
18327 msgid "respect islands during delta compression"
18328 msgstr ""
18330 #: builtin/pack-objects.c:3999
18331 msgid "protocol"
18332 msgstr ""
18334 #: builtin/pack-objects.c:4000
18335 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18336 msgstr ""
18338 #: builtin/pack-objects.c:4033
18339 #, c-format
18340 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18341 msgstr ""
18343 #: builtin/pack-objects.c:4038
18344 #, c-format
18345 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18346 msgstr ""
18348 #: builtin/pack-objects.c:4094
18349 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18350 msgstr ""
18352 #: builtin/pack-objects.c:4096
18353 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18354 msgstr ""
18356 #: builtin/pack-objects.c:4101
18357 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18358 msgstr ""
18360 #: builtin/pack-objects.c:4104
18361 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
18362 msgstr ""
18364 #: builtin/pack-objects.c:4110
18365 msgid "cannot use --filter without --stdout"
18366 msgstr ""
18368 #: builtin/pack-objects.c:4112
18369 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
18370 msgstr ""
18372 #: builtin/pack-objects.c:4116
18373 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
18374 msgstr ""
18376 #: builtin/pack-objects.c:4175
18377 msgid "Enumerating objects"
18378 msgstr ""
18380 #: builtin/pack-objects.c:4212
18381 #, c-format
18382 msgid ""
18383 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
18384 "reused %<PRIu32>"
18385 msgstr ""
18387 #: builtin/pack-redundant.c:601
18388 msgid ""
18389 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
18390 "If you still use this command, please add an extra\n"
18391 "option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
18392 "and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
18393 "to <git@vger.kernel.org>.  Thanks.\n"
18394 msgstr ""
18396 #: builtin/pack-refs.c:8
18397 msgid "git pack-refs [<options>]"
18398 msgstr ""
18400 #: builtin/pack-refs.c:16
18401 msgid "pack everything"
18402 msgstr ""
18404 #: builtin/pack-refs.c:17
18405 msgid "prune loose refs (default)"
18406 msgstr ""
18408 #: builtin/prune-packed.c:6
18409 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
18410 msgstr ""
18412 #: builtin/prune.c:14
18413 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
18414 msgstr ""
18416 #: builtin/prune.c:133
18417 msgid "report pruned objects"
18418 msgstr ""
18420 #: builtin/prune.c:136
18421 msgid "expire objects older than <time>"
18422 msgstr ""
18424 #: builtin/prune.c:138
18425 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
18426 msgstr ""
18428 #: builtin/prune.c:152
18429 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
18430 msgstr ""
18432 #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
18433 #, c-format
18434 msgid "Invalid value for %s: %s"
18435 msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s"
18437 #: builtin/pull.c:67
18438 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18439 msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]"
18441 #: builtin/pull.c:123
18442 msgid "control for recursive fetching of submodules"
18443 msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
18445 #: builtin/pull.c:127
18446 msgid "Options related to merging"
18447 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
18449 #: builtin/pull.c:130
18450 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
18451 msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
18453 #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
18454 msgid "allow fast-forward"
18455 msgstr "perbolehkan maju cepat"
18457 #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
18458 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
18459 msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
18461 #: builtin/pull.c:183
18462 msgid "Options related to fetching"
18463 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
18465 #: builtin/pull.c:193
18466 msgid "force overwrite of local branch"
18467 msgstr "paksa timpa cabang lokal"
18469 #: builtin/pull.c:201
18470 msgid "number of submodules pulled in parallel"
18471 msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
18473 #: builtin/pull.c:317
18474 #, c-format
18475 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
18476 msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s"
18478 #: builtin/pull.c:445
18479 msgid ""
18480 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
18481 "fetched."
18482 msgstr ""
18483 "Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja "
18484 "Anda ambil."
18486 #: builtin/pull.c:447
18487 msgid ""
18488 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
18489 msgstr ""
18490 "Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda "
18491 "ambil."
18493 #: builtin/pull.c:448
18494 msgid ""
18495 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
18496 "matches on the remote end."
18497 msgstr ""
18498 "Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n"
18499 "cocok pada ujung remote."
18501 #: builtin/pull.c:451
18502 #, c-format
18503 msgid ""
18504 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
18505 "a branch. Because this is not the default configured remote\n"
18506 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
18507 msgstr ""
18508 "Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n"
18509 "satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n"
18510 "cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah."
18512 #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
18513 msgid "You are not currently on a branch."
18514 msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang."
18516 #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
18517 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
18518 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang."
18520 #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
18521 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
18522 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan."
18524 #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
18525 msgid "See git-pull(1) for details."
18526 msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya."
18528 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
18529 #: builtin/rebase.c:1254
18530 msgid "<remote>"
18531 msgstr "<remote>"
18533 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
18534 msgid "<branch>"
18535 msgstr "<cabang>"
18537 #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
18538 msgid "There is no tracking information for the current branch."
18539 msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini."
18541 #: builtin/pull.c:480
18542 msgid ""
18543 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
18544 msgstr ""
18545 "Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa "
18546 "melakukannya dengan:"
18548 #: builtin/pull.c:485
18549 #, c-format
18550 msgid ""
18551 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
18552 "from the remote, but no such ref was fetched."
18553 msgstr ""
18554 "Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n"
18555 "dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil."
18557 #: builtin/pull.c:596
18558 #, c-format
18559 msgid "unable to access commit %s"
18560 msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
18562 #: builtin/pull.c:902
18563 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
18564 msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
18566 #: builtin/pull.c:930
18567 msgid ""
18568 "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
18569 "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
18570 "commands sometime before your next pull:\n"
18571 "\n"
18572 "  git config pull.rebase false  # merge (the default strategy)\n"
18573 "  git config pull.rebase true   # rebase\n"
18574 "  git config pull.ff only       # fast-forward only\n"
18575 "\n"
18576 "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
18577 "default\n"
18578 "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
18579 "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
18580 "invocation.\n"
18581 msgstr ""
18582 "Menarik tanpa menyebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan tidak\n"
18583 "disarankan. Anda dapat mematikan pesan ini dengan menjalankan salah\n"
18584 "satu perintah berikut sebelum penarikan berikutnya:\n"
18585 "\n"
18586 "  git config pull.rebase false  # penggabungan (strategi asali)\n"
18587 "  git config pull.rebase true   # pendasaran ulang\n"
18588 "  git config pull.ff only       # hanya maju cepat\n"
18589 "\n"
18590 "Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n"
18591 "menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n"
18592 "--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n"
18593 "asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n"
18595 #: builtin/pull.c:990
18596 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
18597 msgstr ""
18598 "Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke "
18599 "indeks."
18601 #: builtin/pull.c:994
18602 msgid "pull with rebase"
18603 msgstr "tarik dengan pendasaran ulang"
18605 #: builtin/pull.c:995
18606 msgid "please commit or stash them."
18607 msgstr "mohon komit atau stase itu."
18609 #: builtin/pull.c:1020
18610 #, c-format
18611 msgid ""
18612 "fetch updated the current branch head.\n"
18613 "fast-forwarding your working tree from\n"
18614 "commit %s."
18615 msgstr ""
18616 "fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n"
18617 "memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s."
18619 #: builtin/pull.c:1026
18620 #, c-format
18621 msgid ""
18622 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
18623 "After making sure that you saved anything precious from\n"
18624 "$ git diff %s\n"
18625 "output, run\n"
18626 "$ git reset --hard\n"
18627 "to recover."
18628 msgstr ""
18629 "Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n"
18630 "Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n"
18631 "$ git diff %s,\n"
18632 "jalankan\n"
18633 "$ git reset --hard\n"
18634 "untuk memulihkan."
18636 #: builtin/pull.c:1041
18637 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
18638 msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong."
18640 #: builtin/pull.c:1045
18641 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
18642 msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang."
18644 #: builtin/pull.c:1065
18645 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
18646 msgstr ""
18647 "tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal."
18649 #: builtin/push.c:19
18650 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18651 msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
18653 #: builtin/push.c:111
18654 msgid "tag shorthand without <tag>"
18655 msgstr "pintasan tag tanpa <tag>"
18657 #: builtin/push.c:119
18658 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
18659 msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos"
18661 #: builtin/push.c:164
18662 msgid ""
18663 "\n"
18664 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
18665 msgstr ""
18666 "\n"
18667 "Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git "
18668 "help config'."
18670 #: builtin/push.c:167
18671 #, c-format
18672 msgid ""
18673 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
18674 "the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
18675 "on the remote, use\n"
18676 "\n"
18677 "    git push %s HEAD:%s\n"
18678 "\n"
18679 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
18680 "\n"
18681 "    git push %s HEAD\n"
18682 "%s"
18683 msgstr ""
18684 "Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n"
18685 "nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n"
18686 "gunakan\n"
18687 "\n"
18688 "    git push %s HEAD:%s\n"
18689 "\n"
18690 "Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n"
18691 "\n"
18692 "    git push %s HEAD\n"
18693 "%s"
18695 #: builtin/push.c:182
18696 #, c-format
18697 msgid ""
18698 "You are not currently on a branch.\n"
18699 "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
18700 "state now, use\n"
18701 "\n"
18702 "    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
18703 msgstr ""
18704 "Anda tidak berada pada cabang.\n"
18705 "Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n"
18706 "sekarang, gunakan\n"
18707 "\n"
18708 "    git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n"
18710 #: builtin/push.c:191
18711 #, c-format
18712 msgid ""
18713 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
18714 "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
18715 "\n"
18716 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18717 msgstr ""
18718 "Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n"
18719 "Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n"
18720 "\n"
18721 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18723 #: builtin/push.c:199
18724 #, c-format
18725 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
18726 msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. "
18728 #: builtin/push.c:217
18729 msgid ""
18730 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
18731 msgstr ""
18732 "Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default "
18733 "yaitu \"nothing\""
18735 #: builtin/push.c:243
18736 #, c-format
18737 msgid ""
18738 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
18739 "your current branch '%s', without telling me what to push\n"
18740 "to update which remote branch."
18741 msgstr ""
18742 "Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n"
18743 "cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n"
18744 "didorong untuk perbarui cabang remote yang mana."
18746 #: builtin/push.c:258
18747 msgid ""
18748 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
18749 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
18750 "'git pull ...') before pushing again.\n"
18751 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18752 msgstr ""
18753 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n"
18754 "pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n"
18755 "'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18756 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18758 #: builtin/push.c:264
18759 msgid ""
18760 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
18761 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
18762 "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
18763 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18764 msgstr ""
18765 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n"
18766 "pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n"
18767 "remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18768 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18770 #: builtin/push.c:270
18771 msgid ""
18772 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
18773 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
18774 "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
18775 "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
18776 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18777 msgstr ""
18778 "Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n"
18779 "di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n"
18780 "referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n"
18781 "perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18782 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18784 #: builtin/push.c:277
18785 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
18786 msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote."
18788 #: builtin/push.c:280
18789 msgid ""
18790 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
18791 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
18792 "without using the '--force' option.\n"
18793 msgstr ""
18794 "Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n"
18795 "non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n"
18796 "objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n"
18798 #: builtin/push.c:285
18799 msgid ""
18800 "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
18801 "branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
18802 "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
18803 "before forcing an update.\n"
18804 msgstr ""
18805 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
18806 "sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
18807 "integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
18808 "sebelum memaksa pembaruan.\n"
18810 #: builtin/push.c:355
18811 #, c-format
18812 msgid "Pushing to %s\n"
18813 msgstr "Mendorong ke %s\n"
18815 #: builtin/push.c:362
18816 #, c-format
18817 msgid "failed to push some refs to '%s'"
18818 msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'"
18820 #: builtin/push.c:544
18821 msgid "repository"
18822 msgstr "repositori"
18824 #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189
18825 msgid "push all refs"
18826 msgstr "dorong semua referensi"
18828 #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191
18829 msgid "mirror all refs"
18830 msgstr "cermin semua referensi"
18832 #: builtin/push.c:548
18833 msgid "delete refs"
18834 msgstr "hapus referensi"
18836 #: builtin/push.c:549
18837 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
18838 msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)"
18840 #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192
18841 msgid "force updates"
18842 msgstr "paksa pembaruan"
18844 #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204
18845 msgid "<refname>:<expect>"
18846 msgstr "<nama referensi>:<harapan>"
18848 #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205
18849 msgid "require old value of ref to be at this value"
18850 msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini"
18852 #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208
18853 msgid "require remote updates to be integrated locally"
18854 msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal"
18856 #: builtin/push.c:560
18857 msgid "control recursive pushing of submodules"
18858 msgstr "kontrol dorong rekursif submodul"
18860 #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199
18861 msgid "use thin pack"
18862 msgstr "gunakan paket tipis"
18864 #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186
18865 #: builtin/send-pack.c:187
18866 msgid "receive pack program"
18867 msgstr "program terima paket"
18869 #: builtin/push.c:564
18870 msgid "set upstream for git pull/status"
18871 msgstr "setel hulu untuk git pull/status"
18873 #: builtin/push.c:567
18874 msgid "prune locally removed refs"
18875 msgstr "buang referensi terhapus lokal"
18877 #: builtin/push.c:569
18878 msgid "bypass pre-push hook"
18879 msgstr "lewati kait pra-dorong"
18881 #: builtin/push.c:570
18882 msgid "push missing but relevant tags"
18883 msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan"
18885 #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193
18886 msgid "GPG sign the push"
18887 msgstr "Tandatangan GPG dorong"
18889 #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200
18890 msgid "request atomic transaction on remote side"
18891 msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote"
18893 #: builtin/push.c:592
18894 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
18895 msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags "
18897 #: builtin/push.c:594
18898 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
18899 msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi"
18901 #: builtin/push.c:614
18902 #, c-format
18903 msgid "bad repository '%s'"
18904 msgstr "repositori jelek '%s'"
18906 #: builtin/push.c:615
18907 msgid ""
18908 "No configured push destination.\n"
18909 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
18910 "repository using\n"
18911 "\n"
18912 "    git remote add <name> <url>\n"
18913 "\n"
18914 "and then push using the remote name\n"
18915 "\n"
18916 "    git push <name>\n"
18917 msgstr ""
18918 "Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n"
18919 "Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote "
18920 "dengan menggunakan\n"
18921 "\n"
18922 "    git remote add <nama> <url>\n"
18923 "\n"
18924 "dan dorong dengan menggunakan nama remote\n"
18925 "\n"
18926 "    git push <nama>\n"
18928 #: builtin/push.c:630
18929 msgid "--all and --tags are incompatible"
18930 msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel"
18932 #: builtin/push.c:632
18933 msgid "--all can't be combined with refspecs"
18934 msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi"
18936 #: builtin/push.c:636
18937 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
18938 msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel"
18940 #: builtin/push.c:638
18941 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
18942 msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi"
18944 #: builtin/push.c:641
18945 msgid "--all and --mirror are incompatible"
18946 msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel"
18948 #: builtin/push.c:648
18949 msgid "push options must not have new line characters"
18950 msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru"
18952 #: builtin/range-diff.c:9
18953 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
18954 msgstr ""
18956 #: builtin/range-diff.c:10
18957 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
18958 msgstr ""
18960 #: builtin/range-diff.c:11
18961 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
18962 msgstr ""
18964 #: builtin/range-diff.c:30
18965 msgid "use simple diff colors"
18966 msgstr ""
18968 #: builtin/range-diff.c:32
18969 msgid "notes"
18970 msgstr ""
18972 #: builtin/range-diff.c:32
18973 msgid "passed to 'git log'"
18974 msgstr ""
18976 #: builtin/range-diff.c:35
18977 msgid "only emit output related to the first range"
18978 msgstr ""
18980 #: builtin/range-diff.c:37
18981 msgid "only emit output related to the second range"
18982 msgstr ""
18984 #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
18985 #, c-format
18986 msgid "not a commit range: '%s'"
18987 msgstr ""
18989 #: builtin/range-diff.c:74
18990 msgid "single arg format must be symmetric range"
18991 msgstr ""
18993 #: builtin/range-diff.c:89
18994 msgid "need two commit ranges"
18995 msgstr ""
18997 #: builtin/read-tree.c:41
18998 msgid ""
18999 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
19000 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
19001 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
19002 msgstr ""
19004 #: builtin/read-tree.c:124
19005 msgid "write resulting index to <file>"
19006 msgstr ""
19008 #: builtin/read-tree.c:127
19009 msgid "only empty the index"
19010 msgstr ""
19012 #: builtin/read-tree.c:129
19013 msgid "Merging"
19014 msgstr ""
19016 #: builtin/read-tree.c:131
19017 msgid "perform a merge in addition to a read"
19018 msgstr ""
19020 #: builtin/read-tree.c:133
19021 msgid "3-way merge if no file level merging required"
19022 msgstr ""
19024 #: builtin/read-tree.c:135
19025 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
19026 msgstr ""
19028 #: builtin/read-tree.c:137
19029 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
19030 msgstr ""
19032 #: builtin/read-tree.c:138
19033 msgid "<subdirectory>/"
19034 msgstr ""
19036 #: builtin/read-tree.c:139
19037 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
19038 msgstr ""
19040 #: builtin/read-tree.c:142
19041 msgid "update working tree with merge result"
19042 msgstr ""
19044 #: builtin/read-tree.c:144
19045 msgid "gitignore"
19046 msgstr ""
19048 #: builtin/read-tree.c:145
19049 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
19050 msgstr ""
19052 #: builtin/read-tree.c:148
19053 msgid "don't check the working tree after merging"
19054 msgstr ""
19056 #: builtin/read-tree.c:149
19057 msgid "don't update the index or the work tree"
19058 msgstr ""
19060 #: builtin/read-tree.c:151
19061 msgid "skip applying sparse checkout filter"
19062 msgstr ""
19064 #: builtin/read-tree.c:153
19065 msgid "debug unpack-trees"
19066 msgstr ""
19068 #: builtin/read-tree.c:157
19069 msgid "suppress feedback messages"
19070 msgstr ""
19072 #: builtin/read-tree.c:188
19073 msgid "You need to resolve your current index first"
19074 msgstr ""
19076 #: builtin/rebase.c:35
19077 msgid ""
19078 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
19079 "[<upstream> [<branch>]]"
19080 msgstr ""
19081 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-"
19082 "base][<hulu> [<cabang>]]"
19084 #: builtin/rebase.c:37
19085 msgid ""
19086 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
19087 msgstr ""
19088 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root "
19089 "[<cabang>]"
19091 #: builtin/rebase.c:39
19092 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19093 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19095 #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
19096 #, c-format
19097 msgid "unusable todo list: '%s'"
19098 msgstr "daftar todo tidak dapat digunakan: '%s'"
19100 #: builtin/rebase.c:311
19101 #, c-format
19102 msgid "could not create temporary %s"
19103 msgstr "tidak dapat membuat %s sementara"
19105 #: builtin/rebase.c:317
19106 msgid "could not mark as interactive"
19107 msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif"
19109 #: builtin/rebase.c:370
19110 msgid "could not generate todo list"
19111 msgstr "tidak dapat membuat daftar todo"
19113 #: builtin/rebase.c:412
19114 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
19115 msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto"
19117 #: builtin/rebase.c:481
19118 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
19119 msgstr "git rebase--interactive [<opsi>]"
19121 #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
19122 msgid "keep commits which start empty"
19123 msgstr "simpan komit yang dimulai kosong"
19125 #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
19126 msgid "allow commits with empty messages"
19127 msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong"
19129 #: builtin/rebase.c:500
19130 msgid "rebase merge commits"
19131 msgstr "dasarkan ulang komit penggabungan"
19133 #: builtin/rebase.c:502
19134 msgid "keep original branch points of cousins"
19135 msgstr "simpan titik cabang sepupu asal "
19137 #: builtin/rebase.c:504
19138 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
19139 msgstr "pindahkan komit yang diawali dengan squash!/fixup!"
19141 #: builtin/rebase.c:505
19142 msgid "sign commits"
19143 msgstr "tandatangani komit"
19145 #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
19146 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
19147 msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19149 #: builtin/rebase.c:509
19150 msgid "continue rebase"
19151 msgstr "lanjutkan pendasaran ulang"
19153 #: builtin/rebase.c:511
19154 msgid "skip commit"
19155 msgstr "lewatkan komit"
19157 #: builtin/rebase.c:512
19158 msgid "edit the todo list"
19159 msgstr "sunting daftar todo"
19161 #: builtin/rebase.c:514
19162 msgid "show the current patch"
19163 msgstr "perlihatkan tambalan saat ini"
19165 #: builtin/rebase.c:517
19166 msgid "shorten commit ids in the todo list"
19167 msgstr "pendekkan id komit dalam daftar todo"
19169 #: builtin/rebase.c:519
19170 msgid "expand commit ids in the todo list"
19171 msgstr "jabarkan id komit dalam daftar todo"
19173 #: builtin/rebase.c:521
19174 msgid "check the todo list"
19175 msgstr "periksa daftar todo"
19177 #: builtin/rebase.c:523
19178 msgid "rearrange fixup/squash lines"
19179 msgstr "susun ulang baris fixup/squash"
19181 #: builtin/rebase.c:525
19182 msgid "insert exec commands in todo list"
19183 msgstr "masukkan perintah exec ke dalam daftar todo"
19185 #: builtin/rebase.c:526
19186 msgid "onto"
19187 msgstr "ke"
19189 #: builtin/rebase.c:529
19190 msgid "restrict-revision"
19191 msgstr "restrict-revision"
19193 #: builtin/rebase.c:529
19194 msgid "restrict revision"
19195 msgstr "batasi revisi"
19197 #: builtin/rebase.c:531
19198 msgid "squash-onto"
19199 msgstr "squash-onto"
19201 #: builtin/rebase.c:532
19202 msgid "squash onto"
19203 msgstr "lumat ke"
19205 #: builtin/rebase.c:534
19206 msgid "the upstream commit"
19207 msgstr "komit hulu"
19209 #: builtin/rebase.c:536
19210 msgid "head-name"
19211 msgstr "head-name"
19213 #: builtin/rebase.c:536
19214 msgid "head name"
19215 msgstr "nama kepala"
19217 #: builtin/rebase.c:541
19218 msgid "rebase strategy"
19219 msgstr "strategi pendasaran"
19221 #: builtin/rebase.c:542
19222 msgid "strategy-opts"
19223 msgstr "strategy-opts"
19225 #: builtin/rebase.c:543
19226 msgid "strategy options"
19227 msgstr "opsi strategi"
19229 #: builtin/rebase.c:544
19230 msgid "switch-to"
19231 msgstr "switch-to"
19233 #: builtin/rebase.c:545
19234 msgid "the branch or commit to checkout"
19235 msgstr "cabang atau komit untuk di-checkout"
19237 #: builtin/rebase.c:546
19238 msgid "onto-name"
19239 msgstr "onto-name"
19241 #: builtin/rebase.c:546
19242 msgid "onto name"
19243 msgstr "nama ke"
19245 #: builtin/rebase.c:547
19246 msgid "cmd"
19247 msgstr "cmd"
19249 #: builtin/rebase.c:547
19250 msgid "the command to run"
19251 msgstr "perintah untuk dijalankan"
19253 #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
19254 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
19255 msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal"
19257 #: builtin/rebase.c:566
19258 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
19259 msgstr "--[no-]rebase-cousins tidak ada efek tanpa --rebase-merges"
19261 #: builtin/rebase.c:582
19262 #, c-format
19263 msgid "%s requires the merge backend"
19264 msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan"
19266 #: builtin/rebase.c:625
19267 #, c-format
19268 msgid "could not get 'onto': '%s'"
19269 msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'"
19271 #: builtin/rebase.c:642
19272 #, c-format
19273 msgid "invalid orig-head: '%s'"
19274 msgstr "orig-head tidak valid: '%s'"
19276 #: builtin/rebase.c:667
19277 #, c-format
19278 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
19279 msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'"
19281 #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
19282 msgid ""
19283 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
19284 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
19285 "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
19286 "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
19287 "abort\"."
19288 msgstr ""
19289 "Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n"
19290 "dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n"
19291 "\"git rebase --continue\".\n"
19292 "Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n"
19293 "Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan "
19294 "\"git rebase --abort\"."
19296 #: builtin/rebase.c:896
19297 #, c-format
19298 msgid ""
19299 "\n"
19300 "git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19301 "these revisions:\n"
19302 "\n"
19303 "    %s\n"
19304 "\n"
19305 "As a result, git cannot rebase them."
19306 msgstr ""
19307 "\n"
19308 "git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n"
19309 "revisi berikut:\n"
19310 "\n"
19311 "    %s\n"
19312 "\n"
19313 "Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu."
19315 #: builtin/rebase.c:1222
19316 #, c-format
19317 msgid ""
19318 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19319 "\"."
19320 msgstr ""
19321 "tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", "
19322 "dan \"ask\"."
19324 #: builtin/rebase.c:1240
19325 #, c-format
19326 msgid ""
19327 "%s\n"
19328 "Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19329 "See git-rebase(1) for details.\n"
19330 "\n"
19331 "    git rebase '<branch>'\n"
19332 "\n"
19333 msgstr ""
19334 "%s\n"
19335 "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n"
19336 "Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n"
19337 "\n"
19338 "    git rebase '<cabang>'.\n"
19339 "\n"
19341 #: builtin/rebase.c:1256
19342 #, c-format
19343 msgid ""
19344 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19345 "\n"
19346 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19347 "\n"
19348 msgstr ""
19349 "Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n"
19350 "dapat melakukan hal itu dengan:\n"
19351 "    git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n"
19352 "\n"
19354 #: builtin/rebase.c:1286
19355 msgid "exec commands cannot contain newlines"
19356 msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru"
19358 #: builtin/rebase.c:1290
19359 msgid "empty exec command"
19360 msgstr "perintah exec kosong"
19362 #: builtin/rebase.c:1319
19363 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19364 msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu"
19366 #: builtin/rebase.c:1321
19367 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19368 msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini"
19370 #: builtin/rebase.c:1323
19371 msgid "allow pre-rebase hook to run"
19372 msgstr "perbolehkan hook pre-rebase untuk dijalankan"
19374 #: builtin/rebase.c:1325
19375 msgid "be quiet. implies --no-stat"
19376 msgstr "diam. menyiratkan --no-stat"
19378 #: builtin/rebase.c:1331
19379 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
19380 msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19382 #: builtin/rebase.c:1334
19383 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
19384 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit"
19386 #: builtin/rebase.c:1337
19387 msgid "make committer date match author date"
19388 msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang"
19390 #: builtin/rebase.c:1339
19391 msgid "ignore author date and use current date"
19392 msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini"
19394 #: builtin/rebase.c:1341
19395 msgid "synonym of --reset-author-date"
19396 msgstr "sinonim dari --reset-author-date"
19398 #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
19399 msgid "passed to 'git apply'"
19400 msgstr "lewatkan ke 'git apply'"
19402 #: builtin/rebase.c:1345
19403 msgid "ignore changes in whitespace"
19404 msgstr "abaikan perubahan spasi"
19406 #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
19407 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
19408 msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah"
19410 #: builtin/rebase.c:1354
19411 msgid "continue"
19412 msgstr "lanjutkan"
19414 #: builtin/rebase.c:1357
19415 msgid "skip current patch and continue"
19416 msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan"
19418 #: builtin/rebase.c:1359
19419 msgid "abort and check out the original branch"
19420 msgstr "hentikan dan check out cabang asli"
19422 #: builtin/rebase.c:1362
19423 msgid "abort but keep HEAD where it is"
19424 msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada"
19426 #: builtin/rebase.c:1363
19427 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
19428 msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif"
19430 #: builtin/rebase.c:1366
19431 msgid "show the patch file being applied or merged"
19432 msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan"
19434 #: builtin/rebase.c:1369
19435 msgid "use apply strategies to rebase"
19436 msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang"
19438 #: builtin/rebase.c:1373
19439 msgid "use merging strategies to rebase"
19440 msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang"
19442 #: builtin/rebase.c:1377
19443 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
19444 msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang"
19446 #: builtin/rebase.c:1381
19447 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
19448 msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu"
19450 #: builtin/rebase.c:1386
19451 msgid "how to handle commits that become empty"
19452 msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong"
19454 #: builtin/rebase.c:1393
19455 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
19456 msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i"
19458 #: builtin/rebase.c:1400
19459 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
19460 msgstr ""
19461 "tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting"
19463 #: builtin/rebase.c:1404
19464 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
19465 msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong"
19467 #: builtin/rebase.c:1408
19468 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
19469 msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu"
19471 #: builtin/rebase.c:1411
19472 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
19473 msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu"
19475 #: builtin/rebase.c:1413
19476 msgid "use the given merge strategy"
19477 msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan"
19479 #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
19480 msgid "option"
19481 msgstr "opsi"
19483 #: builtin/rebase.c:1416
19484 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
19485 msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan"
19487 #: builtin/rebase.c:1419
19488 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
19489 msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar"
19491 #: builtin/rebase.c:1424
19492 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
19493 msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu"
19495 #: builtin/rebase.c:1442
19496 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
19497 msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang"
19499 #: builtin/rebase.c:1483
19500 msgid ""
19501 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
19502 msgstr ""
19503 "git rebase --preserve-merges usang. Gunakan --rebase-merges sebagai gantinya."
19505 #: builtin/rebase.c:1488
19506 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
19507 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'"
19509 #: builtin/rebase.c:1490
19510 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
19511 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'"
19513 #: builtin/rebase.c:1494
19514 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
19515 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'"
19517 #: builtin/rebase.c:1497
19518 msgid "No rebase in progress?"
19519 msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?"
19521 #: builtin/rebase.c:1501
19522 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
19523 msgstr ""
19524 "Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
19526 #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122
19527 msgid "Cannot read HEAD"
19528 msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
19530 #: builtin/rebase.c:1536
19531 msgid ""
19532 "You must edit all merge conflicts and then\n"
19533 "mark them as resolved using git add"
19534 msgstr ""
19535 "Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n"
19536 "tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add"
19538 #: builtin/rebase.c:1555
19539 msgid "could not discard worktree changes"
19540 msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja"
19542 #: builtin/rebase.c:1574
19543 #, c-format
19544 msgid "could not move back to %s"
19545 msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s"
19547 #: builtin/rebase.c:1620
19548 #, c-format
19549 msgid ""
19550 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
19551 "I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
19552 "case, please try\n"
19553 "\t%s\n"
19554 "If that is not the case, please\n"
19555 "\t%s\n"
19556 "and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
19557 "valuable there.\n"
19558 msgstr ""
19559 "Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n"
19560 "berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n"
19561 "mohon coba \n"
19562 "\t%s\n"
19563 "Jika itu bukan, mohon\n"
19564 "\t%s\n"
19565 "dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n"
19566 "sesuatu yang berharga di sana.\n"
19568 #: builtin/rebase.c:1648
19569 msgid "switch `C' expects a numerical value"
19570 msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
19572 #: builtin/rebase.c:1690
19573 #, c-format
19574 msgid "Unknown mode: %s"
19575 msgstr "Mode tidak dikenal: %s"
19577 #: builtin/rebase.c:1729
19578 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
19579 msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
19581 #: builtin/rebase.c:1759
19582 msgid "cannot combine apply options with merge options"
19583 msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan"
19585 #: builtin/rebase.c:1772
19586 #, c-format
19587 msgid "Unknown rebase backend: %s"
19588 msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s"
19590 #: builtin/rebase.c:1802
19591 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
19592 msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive"
19594 #: builtin/rebase.c:1822
19595 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
19596 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--rebase-merges'"
19598 #: builtin/rebase.c:1826
19599 msgid ""
19600 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
19601 msgstr ""
19602 "error: tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--reschedule-"
19603 "failed-exec'"
19605 #: builtin/rebase.c:1850
19606 #, c-format
19607 msgid "invalid upstream '%s'"
19608 msgstr "hulu tidak valid '%s'"
19610 #: builtin/rebase.c:1856
19611 msgid "Could not create new root commit"
19612 msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru"
19614 #: builtin/rebase.c:1882
19615 #, c-format
19616 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
19617 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang"
19619 #: builtin/rebase.c:1885
19620 #, c-format
19621 msgid "'%s': need exactly one merge base"
19622 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan"
19624 #: builtin/rebase.c:1893
19625 #, c-format
19626 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
19627 msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'"
19629 #: builtin/rebase.c:1921
19630 #, c-format
19631 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
19632 msgstr "fatal: tidak ada cabang/komit seperti '%s'"
19634 #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39
19635 #: builtin/submodule--helper.c:2431
19636 #, c-format
19637 msgid "No such ref: %s"
19638 msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s"
19640 #: builtin/rebase.c:1940
19641 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
19642 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi"
19644 #: builtin/rebase.c:1961
19645 msgid "Please commit or stash them."
19646 msgstr "Mohon komit atau stase itu."
19648 #: builtin/rebase.c:1997
19649 #, c-format
19650 msgid "could not switch to %s"
19651 msgstr "tidak dapat mengganti ke %s"
19653 #: builtin/rebase.c:2008
19654 msgid "HEAD is up to date."
19655 msgstr "HEAD terbaru."
19657 #: builtin/rebase.c:2010
19658 #, c-format
19659 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
19660 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n"
19662 #: builtin/rebase.c:2018
19663 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
19664 msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa."
19666 #: builtin/rebase.c:2020
19667 #, c-format
19668 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
19669 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n"
19671 #: builtin/rebase.c:2028
19672 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
19673 msgstr "Hook pre-rebase menolak mendasarkan ulang."
19675 #: builtin/rebase.c:2035
19676 #, c-format
19677 msgid "Changes to %s:\n"
19678 msgstr "Perubahan unuk %s:\n"
19680 #: builtin/rebase.c:2038
19681 #, c-format
19682 msgid "Changes from %s to %s:\n"
19683 msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n"
19685 #: builtin/rebase.c:2063
19686 #, c-format
19687 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
19688 msgstr ""
19689 "Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas "
19690 "itu...\n"
19692 #: builtin/rebase.c:2072
19693 msgid "Could not detach HEAD"
19694 msgstr "Tidak dapat melepas HEAD"
19696 #: builtin/rebase.c:2081
19697 #, c-format
19698 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
19699 msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n"
19701 #: builtin/receive-pack.c:34
19702 msgid "git receive-pack <git-dir>"
19703 msgstr ""
19705 #: builtin/receive-pack.c:1275
19706 msgid ""
19707 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
19708 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
19709 "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
19710 "the work tree to HEAD.\n"
19711 "\n"
19712 "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
19713 "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
19714 "its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
19715 "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
19716 "other way.\n"
19717 "\n"
19718 "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
19719 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
19720 msgstr ""
19722 #: builtin/receive-pack.c:1295
19723 msgid ""
19724 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
19725 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
19726 "\n"
19727 "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
19728 "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
19729 "current branch, with or without a warning message.\n"
19730 "\n"
19731 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
19732 msgstr ""
19734 #: builtin/receive-pack.c:2478
19735 msgid "quiet"
19736 msgstr ""
19738 #: builtin/receive-pack.c:2492
19739 msgid "You must specify a directory."
19740 msgstr ""
19742 #: builtin/reflog.c:17
19743 msgid ""
19744 "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
19745 "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
19746 "<refs>..."
19747 msgstr ""
19749 #: builtin/reflog.c:22
19750 msgid ""
19751 "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
19752 "<refs>..."
19753 msgstr ""
19755 #: builtin/reflog.c:25
19756 msgid "git reflog exists <ref>"
19757 msgstr ""
19759 #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
19760 #, c-format
19761 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
19762 msgstr ""
19764 #: builtin/reflog.c:609
19765 #, c-format
19766 msgid "Marking reachable objects..."
19767 msgstr ""
19769 #: builtin/reflog.c:647
19770 #, c-format
19771 msgid "%s points nowhere!"
19772 msgstr ""
19774 #: builtin/reflog.c:699
19775 msgid "no reflog specified to delete"
19776 msgstr ""
19778 #: builtin/reflog.c:708
19779 #, c-format
19780 msgid "not a reflog: %s"
19781 msgstr ""
19783 #: builtin/reflog.c:713
19784 #, c-format
19785 msgid "no reflog for '%s'"
19786 msgstr ""
19788 #: builtin/reflog.c:759
19789 #, c-format
19790 msgid "invalid ref format: %s"
19791 msgstr ""
19793 #: builtin/reflog.c:768
19794 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
19795 msgstr ""
19797 #: builtin/remote.c:17
19798 msgid "git remote [-v | --verbose]"
19799 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
19801 #: builtin/remote.c:18
19802 msgid ""
19803 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19804 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
19805 msgstr ""
19806 "git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19807 "mirror=<fetch|push>] <nama> <url>"
19809 #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
19810 msgid "git remote rename <old> <new>"
19811 msgstr "git remote rename <lama> <baru>"
19813 #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
19814 msgid "git remote remove <name>"
19815 msgstr "git remote remove <nama>"
19817 #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
19818 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
19819 msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)"
19821 #: builtin/remote.c:22
19822 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
19823 msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>"
19825 #: builtin/remote.c:23
19826 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
19827 msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>"
19829 #: builtin/remote.c:24
19830 msgid ""
19831 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
19832 msgstr ""
19833 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]"
19835 #: builtin/remote.c:25
19836 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
19837 msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..."
19839 #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
19840 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
19841 msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>"
19843 #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
19844 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
19845 msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]"
19847 #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
19848 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
19849 msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>"
19851 #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
19852 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
19853 msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>"
19855 #: builtin/remote.c:34
19856 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
19857 msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>"
19859 #: builtin/remote.c:54
19860 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
19861 msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>"
19863 #: builtin/remote.c:55
19864 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
19865 msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>"
19867 #: builtin/remote.c:60
19868 msgid "git remote show [<options>] <name>"
19869 msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>"
19871 #: builtin/remote.c:65
19872 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
19873 msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>"
19875 #: builtin/remote.c:70
19876 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
19877 msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..."
19879 #: builtin/remote.c:99
19880 #, c-format
19881 msgid "Updating %s"
19882 msgstr "Memperbarui %s"
19884 #: builtin/remote.c:131
19885 msgid ""
19886 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
19887 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
19888 msgstr ""
19889 "--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n"
19890 "\t atau --mirror=push sebagai gantinya"
19892 #: builtin/remote.c:148
19893 #, c-format
19894 msgid "unknown mirror argument: %s"
19895 msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s"
19897 #: builtin/remote.c:164
19898 msgid "fetch the remote branches"
19899 msgstr "ambil cabang remote"
19901 #: builtin/remote.c:166
19902 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
19903 msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil"
19905 #: builtin/remote.c:169
19906 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
19907 msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"
19909 #: builtin/remote.c:171
19910 msgid "branch(es) to track"
19911 msgstr "cabang untuk dilacak"
19913 #: builtin/remote.c:172
19914 msgid "master branch"
19915 msgstr "cabang master"
19917 #: builtin/remote.c:174
19918 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
19919 msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil"
19921 #: builtin/remote.c:186
19922 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
19923 msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror"
19925 #: builtin/remote.c:188
19926 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
19927 msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil"
19929 #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
19930 #, c-format
19931 msgid "remote %s already exists."
19932 msgstr "remote %s sudah ada"
19934 #: builtin/remote.c:240
19935 #, c-format
19936 msgid "Could not setup master '%s'"
19937 msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'"
19939 #: builtin/remote.c:355
19940 #, c-format
19941 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
19942 msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s"
19944 #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
19945 msgid "(matching)"
19946 msgstr "(sepadan)"
19948 #: builtin/remote.c:466
19949 msgid "(delete)"
19950 msgstr "(hapus)"
19952 #: builtin/remote.c:655
19953 #, c-format
19954 msgid "could not set '%s'"
19955 msgstr "tidak dapat menyetel '%s'"
19957 #: builtin/remote.c:660
19958 #, c-format
19959 msgid ""
19960 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
19961 "\t%s:%d\n"
19962 "now names the non-existent remote '%s'"
19963 msgstr ""
19964 "Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n"
19965 "\t%s:%d\n"
19966 "sekarang menamai remote yang tiada '%s'"
19968 #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
19969 #, c-format
19970 msgid "No such remote: '%s'"
19971 msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'"
19973 #: builtin/remote.c:710
19974 #, c-format
19975 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
19976 msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'"
19978 #: builtin/remote.c:730
19979 #, c-format
19980 msgid ""
19981 "Not updating non-default fetch refspec\n"
19982 "\t%s\n"
19983 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
19984 msgstr ""
19985 "Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n"
19986 "\t%s\n"
19987 "\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan."
19989 #: builtin/remote.c:770
19990 #, c-format
19991 msgid "deleting '%s' failed"
19992 msgstr "menghapus '%s' gagal"
19994 #: builtin/remote.c:804
19995 #, c-format
19996 msgid "creating '%s' failed"
19997 msgstr "membuat '%s' gagal"
19999 #: builtin/remote.c:882
20000 msgid ""
20001 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
20002 "to delete it, use:"
20003 msgid_plural ""
20004 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
20005 "to delete them, use:"
20006 msgstr[0] ""
20007 "Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
20008 "untuk menghapus itu, gunakan:"
20009 msgstr[1] ""
20010 "Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
20011 "untuk menghapus itu, gunakan:"
20013 #: builtin/remote.c:896
20014 #, c-format
20015 msgid "Could not remove config section '%s'"
20016 msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'"
20018 #: builtin/remote.c:999
20019 #, c-format
20020 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
20021 msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)"
20023 #: builtin/remote.c:1002
20024 msgid " tracked"
20025 msgstr " dilacak"
20027 #: builtin/remote.c:1004
20028 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
20029 msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)"
20031 #: builtin/remote.c:1006
20032 msgid " ???"
20033 msgstr " ???"
20035 #: builtin/remote.c:1047
20036 #, c-format
20037 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
20038 msgstr ""
20039 "branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari "
20040 "satu cabang"
20042 #: builtin/remote.c:1056
20043 #, c-format
20044 msgid "rebases interactively onto remote %s"
20045 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s"
20047 #: builtin/remote.c:1058
20048 #, c-format
20049 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
20050 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s"
20052 #: builtin/remote.c:1061
20053 #, c-format
20054 msgid "rebases onto remote %s"
20055 msgstr "dasarkan ulang ke remote %s"
20057 #: builtin/remote.c:1065
20058 #, c-format
20059 msgid " merges with remote %s"
20060 msgstr " gabungkan dengan remote %s"
20062 #: builtin/remote.c:1068
20063 #, c-format
20064 msgid "merges with remote %s"
20065 msgstr "gabungkan dengan remote %s"
20067 #: builtin/remote.c:1071
20068 #, c-format
20069 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
20070 msgstr "%-*s    dan dengan remote %s\n"
20072 #: builtin/remote.c:1114
20073 msgid "create"
20074 msgstr "buat"
20076 #: builtin/remote.c:1117
20077 msgid "delete"
20078 msgstr "hapus"
20080 #: builtin/remote.c:1121
20081 msgid "up to date"
20082 msgstr "terbaru"
20084 #: builtin/remote.c:1124
20085 msgid "fast-forwardable"
20086 msgstr "bisa dimaju cepat"
20088 #: builtin/remote.c:1127
20089 msgid "local out of date"
20090 msgstr "lokal kuno"
20092 #: builtin/remote.c:1134
20093 #, c-format
20094 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
20095 msgstr "    %-*s memaksa untuk %-*s (%s)"
20097 #: builtin/remote.c:1137
20098 #, c-format
20099 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
20100 msgstr "    %-*s mendorong ke %-*s (%s)"
20102 #: builtin/remote.c:1141
20103 #, c-format
20104 msgid "    %-*s forces to %s"
20105 msgstr "    %-*s memaksa untuk %s"
20107 #: builtin/remote.c:1144
20108 #, c-format
20109 msgid "    %-*s pushes to %s"
20110 msgstr "    %-*s mendorong ke %s"
20112 #: builtin/remote.c:1212
20113 msgid "do not query remotes"
20114 msgstr "jangan tanyakan remote"
20116 #: builtin/remote.c:1239
20117 #, c-format
20118 msgid "* remote %s"
20119 msgstr "* remote %s"
20121 #: builtin/remote.c:1240
20122 #, c-format
20123 msgid "  Fetch URL: %s"
20124 msgstr "  URL pengambilan: %s"
20126 #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
20127 msgid "(no URL)"
20128 msgstr "(tidak ada URL)"
20130 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
20131 #. with the one in " Fetch URL: %s"
20132 #. translation.
20134 #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
20135 #, c-format
20136 msgid "  Push  URL: %s"
20137 msgstr "  URL pendorongan: %s"
20139 #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
20140 #, c-format
20141 msgid "  HEAD branch: %s"
20142 msgstr "  Cabang HEAD: %s"
20144 #: builtin/remote.c:1259
20145 msgid "(not queried)"
20146 msgstr "(tidak ditanyakan)"
20148 #: builtin/remote.c:1261
20149 msgid "(unknown)"
20150 msgstr "(tidak diketahui)"
20152 #: builtin/remote.c:1265
20153 #, c-format
20154 msgid ""
20155 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
20156 msgstr ""
20157 "  Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n"
20159 #: builtin/remote.c:1277
20160 #, c-format
20161 msgid "  Remote branch:%s"
20162 msgid_plural "  Remote branches:%s"
20163 msgstr[0] "  Cabang remote:%s"
20164 msgstr[1] "  Cabang remote:%s"
20166 #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
20167 msgid " (status not queried)"
20168 msgstr " (status tidak ditanyakan)"
20170 #: builtin/remote.c:1289
20171 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
20172 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
20173 msgstr[0] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20174 msgstr[1] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20176 #: builtin/remote.c:1297
20177 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
20178 msgstr "  Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'"
20180 #: builtin/remote.c:1303
20181 #, c-format
20182 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
20183 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
20184 msgstr[0] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20185 msgstr[1] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20187 #: builtin/remote.c:1324
20188 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
20189 msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote"
20191 #: builtin/remote.c:1326
20192 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
20193 msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD"
20195 #: builtin/remote.c:1341
20196 msgid "Cannot determine remote HEAD"
20197 msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote"
20199 #: builtin/remote.c:1343
20200 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
20201 msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:"
20203 #: builtin/remote.c:1353
20204 #, c-format
20205 msgid "Could not delete %s"
20206 msgstr "Tidak dapat menghapus %s"
20208 #: builtin/remote.c:1361
20209 #, c-format
20210 msgid "Not a valid ref: %s"
20211 msgstr "Bukan referensi valid: %s"
20213 #: builtin/remote.c:1363
20214 #, c-format
20215 msgid "Could not setup %s"
20216 msgstr "Tidak dapat mengatur %s"
20218 #: builtin/remote.c:1381
20219 #, c-format
20220 msgid " %s will become dangling!"
20221 msgstr " %s akan menjadi teruntai!"
20223 #: builtin/remote.c:1382
20224 #, c-format
20225 msgid " %s has become dangling!"
20226 msgstr " %s telah menjadi teruntai!"
20228 #: builtin/remote.c:1392
20229 #, c-format
20230 msgid "Pruning %s"
20231 msgstr "Memangkas %s"
20233 #: builtin/remote.c:1393
20234 #, c-format
20235 msgid "URL: %s"
20236 msgstr "URL: %s"
20238 #: builtin/remote.c:1409
20239 #, c-format
20240 msgid " * [would prune] %s"
20241 msgstr " * [akan pangkas] %s"
20243 #: builtin/remote.c:1412
20244 #, c-format
20245 msgid " * [pruned] %s"
20246 msgstr " * [dipangkas] %s"
20248 #: builtin/remote.c:1457
20249 msgid "prune remotes after fetching"
20250 msgstr "pangkas remote setelah pengambilan"
20252 #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
20253 #, c-format
20254 msgid "No such remote '%s'"
20255 msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'"
20257 #: builtin/remote.c:1539
20258 msgid "add branch"
20259 msgstr "tambah cabang"
20261 #: builtin/remote.c:1546
20262 msgid "no remote specified"
20263 msgstr "tidak ada remote yang disebutkan"
20265 #: builtin/remote.c:1563
20266 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20267 msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan"
20269 #: builtin/remote.c:1565
20270 msgid "return all URLs"
20271 msgstr "kembalikan semua URL"
20273 #: builtin/remote.c:1595
20274 #, c-format
20275 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20276 msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'"
20278 #: builtin/remote.c:1621
20279 msgid "manipulate push URLs"
20280 msgstr "manipulasi URL pendorongan"
20282 #: builtin/remote.c:1623
20283 msgid "add URL"
20284 msgstr "tambah URL"
20286 #: builtin/remote.c:1625
20287 msgid "delete URLs"
20288 msgstr "hapus URL"
20290 #: builtin/remote.c:1632
20291 msgid "--add --delete doesn't make sense"
20292 msgstr "--add --delete tidak masuk akal"
20294 #: builtin/remote.c:1673
20295 #, c-format
20296 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20297 msgstr "pola URL lama tidak valid: %s"
20299 #: builtin/remote.c:1681
20300 #, c-format
20301 msgid "No such URL found: %s"
20302 msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s"
20304 #: builtin/remote.c:1683
20305 msgid "Will not delete all non-push URLs"
20306 msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong"
20308 #: builtin/repack.c:26
20309 msgid "git repack [<options>]"
20310 msgstr ""
20312 #: builtin/repack.c:31
20313 msgid ""
20314 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
20315 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20316 msgstr ""
20318 #: builtin/repack.c:198
20319 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20320 msgstr ""
20322 #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
20323 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20324 msgstr ""
20326 #: builtin/repack.c:294
20327 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20328 msgstr ""
20330 #: builtin/repack.c:309
20331 #, c-format
20332 msgid "cannot open index for %s"
20333 msgstr ""
20335 #: builtin/repack.c:368
20336 #, c-format
20337 msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
20338 msgstr ""
20340 #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
20341 #, c-format
20342 msgid "pack %s too large to roll up"
20343 msgstr ""
20345 #: builtin/repack.c:460
20346 msgid "pack everything in a single pack"
20347 msgstr ""
20349 #: builtin/repack.c:462
20350 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
20351 msgstr ""
20353 #: builtin/repack.c:465
20354 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
20355 msgstr ""
20357 #: builtin/repack.c:467
20358 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
20359 msgstr ""
20361 #: builtin/repack.c:469
20362 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
20363 msgstr ""
20365 #: builtin/repack.c:471
20366 msgid "do not run git-update-server-info"
20367 msgstr ""
20369 #: builtin/repack.c:474
20370 msgid "pass --local to git-pack-objects"
20371 msgstr ""
20373 #: builtin/repack.c:476
20374 msgid "write bitmap index"
20375 msgstr ""
20377 #: builtin/repack.c:478
20378 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
20379 msgstr ""
20381 #: builtin/repack.c:479
20382 msgid "approxidate"
20383 msgstr ""
20385 #: builtin/repack.c:480
20386 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
20387 msgstr ""
20389 #: builtin/repack.c:482
20390 msgid "with -a, repack unreachable objects"
20391 msgstr ""
20393 #: builtin/repack.c:484
20394 msgid "size of the window used for delta compression"
20395 msgstr ""
20397 #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
20398 msgid "bytes"
20399 msgstr ""
20401 #: builtin/repack.c:486
20402 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
20403 msgstr ""
20405 #: builtin/repack.c:488
20406 msgid "limits the maximum delta depth"
20407 msgstr ""
20409 #: builtin/repack.c:490
20410 msgid "limits the maximum number of threads"
20411 msgstr ""
20413 #: builtin/repack.c:492
20414 msgid "maximum size of each packfile"
20415 msgstr ""
20417 #: builtin/repack.c:494
20418 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
20419 msgstr ""
20421 #: builtin/repack.c:496
20422 msgid "do not repack this pack"
20423 msgstr ""
20425 #: builtin/repack.c:498
20426 msgid "find a geometric progression with factor <N>"
20427 msgstr ""
20429 #: builtin/repack.c:508
20430 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
20431 msgstr ""
20433 #: builtin/repack.c:512
20434 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
20435 msgstr ""
20437 #: builtin/repack.c:527
20438 msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
20439 msgstr ""
20441 #: builtin/repack.c:639
20442 msgid "Nothing new to pack."
20443 msgstr ""
20445 #: builtin/repack.c:669
20446 #, c-format
20447 msgid "missing required file: %s"
20448 msgstr ""
20450 #: builtin/repack.c:671
20451 #, c-format
20452 msgid "could not unlink: %s"
20453 msgstr ""
20455 #: builtin/replace.c:22
20456 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
20457 msgstr ""
20459 #: builtin/replace.c:23
20460 msgid "git replace [-f] --edit <object>"
20461 msgstr ""
20463 #: builtin/replace.c:24
20464 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
20465 msgstr ""
20467 #: builtin/replace.c:25
20468 msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
20469 msgstr ""
20471 #: builtin/replace.c:26
20472 msgid "git replace -d <object>..."
20473 msgstr ""
20475 #: builtin/replace.c:27
20476 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
20477 msgstr ""
20479 #: builtin/replace.c:90
20480 #, c-format
20481 msgid ""
20482 "invalid replace format '%s'\n"
20483 "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
20484 msgstr ""
20486 #: builtin/replace.c:125
20487 #, c-format
20488 msgid "replace ref '%s' not found"
20489 msgstr ""
20491 #: builtin/replace.c:141
20492 #, c-format
20493 msgid "Deleted replace ref '%s'"
20494 msgstr ""
20496 #: builtin/replace.c:153
20497 #, c-format
20498 msgid "'%s' is not a valid ref name"
20499 msgstr ""
20501 #: builtin/replace.c:158
20502 #, c-format
20503 msgid "replace ref '%s' already exists"
20504 msgstr ""
20506 #: builtin/replace.c:178
20507 #, c-format
20508 msgid ""
20509 "Objects must be of the same type.\n"
20510 "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
20511 "while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
20512 msgstr ""
20514 #: builtin/replace.c:229
20515 #, c-format
20516 msgid "unable to open %s for writing"
20517 msgstr ""
20519 #: builtin/replace.c:242
20520 msgid "cat-file reported failure"
20521 msgstr ""
20523 #: builtin/replace.c:258
20524 #, c-format
20525 msgid "unable to open %s for reading"
20526 msgstr ""
20528 #: builtin/replace.c:272
20529 msgid "unable to spawn mktree"
20530 msgstr ""
20532 #: builtin/replace.c:276
20533 msgid "unable to read from mktree"
20534 msgstr ""
20536 #: builtin/replace.c:285
20537 msgid "mktree reported failure"
20538 msgstr ""
20540 #: builtin/replace.c:289
20541 msgid "mktree did not return an object name"
20542 msgstr ""
20544 #: builtin/replace.c:298
20545 #, c-format
20546 msgid "unable to fstat %s"
20547 msgstr ""
20549 #: builtin/replace.c:303
20550 msgid "unable to write object to database"
20551 msgstr ""
20553 #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
20554 #: builtin/replace.c:454
20555 #, c-format
20556 msgid "not a valid object name: '%s'"
20557 msgstr ""
20559 #: builtin/replace.c:326
20560 #, c-format
20561 msgid "unable to get object type for %s"
20562 msgstr ""
20564 #: builtin/replace.c:342
20565 msgid "editing object file failed"
20566 msgstr ""
20568 #: builtin/replace.c:351
20569 #, c-format
20570 msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
20571 msgstr ""
20573 #: builtin/replace.c:384
20574 #, c-format
20575 msgid "could not parse %s as a commit"
20576 msgstr ""
20578 #: builtin/replace.c:416
20579 #, c-format
20580 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
20581 msgstr ""
20583 #: builtin/replace.c:418
20584 #, c-format
20585 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
20586 msgstr ""
20588 #: builtin/replace.c:430
20589 #, c-format
20590 msgid ""
20591 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
20592 "instead of --graft"
20593 msgstr ""
20595 #: builtin/replace.c:469
20596 #, c-format
20597 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
20598 msgstr ""
20600 #: builtin/replace.c:470
20601 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
20602 msgstr ""
20604 #: builtin/replace.c:480
20605 #, c-format
20606 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
20607 msgstr ""
20609 #: builtin/replace.c:488
20610 #, c-format
20611 msgid "graft for '%s' unnecessary"
20612 msgstr ""
20614 #: builtin/replace.c:492
20615 #, c-format
20616 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
20617 msgstr ""
20619 #: builtin/replace.c:527
20620 #, c-format
20621 msgid ""
20622 "could not convert the following graft(s):\n"
20623 "%s"
20624 msgstr ""
20626 #: builtin/replace.c:548
20627 msgid "list replace refs"
20628 msgstr ""
20630 #: builtin/replace.c:549
20631 msgid "delete replace refs"
20632 msgstr ""
20634 #: builtin/replace.c:550
20635 msgid "edit existing object"
20636 msgstr ""
20638 #: builtin/replace.c:551
20639 msgid "change a commit's parents"
20640 msgstr ""
20642 #: builtin/replace.c:552
20643 msgid "convert existing graft file"
20644 msgstr ""
20646 #: builtin/replace.c:553
20647 msgid "replace the ref if it exists"
20648 msgstr ""
20650 #: builtin/replace.c:555
20651 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
20652 msgstr ""
20654 #: builtin/replace.c:556
20655 msgid "use this format"
20656 msgstr ""
20658 #: builtin/replace.c:569
20659 msgid "--format cannot be used when not listing"
20660 msgstr ""
20662 #: builtin/replace.c:577
20663 msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
20664 msgstr ""
20666 #: builtin/replace.c:581
20667 msgid "--raw only makes sense with --edit"
20668 msgstr ""
20670 #: builtin/replace.c:587
20671 msgid "-d needs at least one argument"
20672 msgstr ""
20674 #: builtin/replace.c:593
20675 msgid "bad number of arguments"
20676 msgstr ""
20678 #: builtin/replace.c:599
20679 msgid "-e needs exactly one argument"
20680 msgstr ""
20682 #: builtin/replace.c:605
20683 msgid "-g needs at least one argument"
20684 msgstr ""
20686 #: builtin/replace.c:611
20687 msgid "--convert-graft-file takes no argument"
20688 msgstr ""
20690 #: builtin/replace.c:617
20691 msgid "only one pattern can be given with -l"
20692 msgstr ""
20694 #: builtin/rerere.c:13
20695 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
20696 msgstr ""
20698 #: builtin/rerere.c:58
20699 msgid "register clean resolutions in index"
20700 msgstr ""
20702 #: builtin/rerere.c:77
20703 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
20704 msgstr ""
20706 #: builtin/rerere.c:111
20707 #, c-format
20708 msgid "unable to generate diff for '%s'"
20709 msgstr ""
20711 #: builtin/reset.c:32
20712 msgid ""
20713 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
20714 msgstr ""
20715 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]"
20717 #: builtin/reset.c:33
20718 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
20719 msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..."
20721 #: builtin/reset.c:34
20722 msgid ""
20723 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
20724 msgstr ""
20725 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]"
20727 #: builtin/reset.c:35
20728 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
20729 msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]"
20731 #: builtin/reset.c:41
20732 msgid "mixed"
20733 msgstr "campuran"
20735 #: builtin/reset.c:41
20736 msgid "soft"
20737 msgstr "lunak"
20739 #: builtin/reset.c:41
20740 msgid "hard"
20741 msgstr "keras"
20743 #: builtin/reset.c:41
20744 msgid "merge"
20745 msgstr "gabungan"
20747 #: builtin/reset.c:41
20748 msgid "keep"
20749 msgstr "simpan"
20751 #: builtin/reset.c:83
20752 msgid "You do not have a valid HEAD."
20753 msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid."
20755 #: builtin/reset.c:85
20756 msgid "Failed to find tree of HEAD."
20757 msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD."
20759 #: builtin/reset.c:91
20760 #, c-format
20761 msgid "Failed to find tree of %s."
20762 msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s."
20764 #: builtin/reset.c:116
20765 #, c-format
20766 msgid "HEAD is now at %s"
20767 msgstr "HEAD sekarang pada %s"
20769 #: builtin/reset.c:195
20770 #, c-format
20771 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
20772 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan."
20774 #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
20775 #: builtin/stash.c:687
20776 msgid "be quiet, only report errors"
20777 msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan"
20779 #: builtin/reset.c:297
20780 msgid "reset HEAD and index"
20781 msgstr "setel ulang HEAD dan indeks"
20783 #: builtin/reset.c:298
20784 msgid "reset only HEAD"
20785 msgstr "hanya setel ulang HEAD"
20787 #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
20788 msgid "reset HEAD, index and working tree"
20789 msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja"
20791 #: builtin/reset.c:304
20792 msgid "reset HEAD but keep local changes"
20793 msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal"
20795 #: builtin/reset.c:310
20796 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
20797 msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti"
20799 #: builtin/reset.c:344
20800 #, c-format
20801 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
20802 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid."
20804 #: builtin/reset.c:352
20805 #, c-format
20806 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
20807 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid."
20809 #: builtin/reset.c:361
20810 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
20811 msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}"
20813 #: builtin/reset.c:371
20814 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
20815 msgstr ""
20816 "--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'."
20818 #: builtin/reset.c:373
20819 #, c-format
20820 msgid "Cannot do %s reset with paths."
20821 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur."
20823 #: builtin/reset.c:388
20824 #, c-format
20825 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
20826 msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare"
20828 #: builtin/reset.c:392
20829 msgid "-N can only be used with --mixed"
20830 msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed"
20832 #: builtin/reset.c:413
20833 msgid "Unstaged changes after reset:"
20834 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:"
20836 #: builtin/reset.c:416
20837 #, c-format
20838 msgid ""
20839 "\n"
20840 "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset.  You can\n"
20841 "use '--quiet' to avoid this.  Set the config setting reset.quiet to true\n"
20842 "to make this the default.\n"
20843 msgstr ""
20844 "\n"
20845 "Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n"
20846 "Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n"
20847 "reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n"
20849 #: builtin/reset.c:434
20850 #, c-format
20851 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
20852 msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'."
20854 #: builtin/reset.c:439
20855 msgid "Could not write new index file."
20856 msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru."
20858 #: builtin/rev-list.c:541
20859 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
20860 msgstr ""
20862 #: builtin/rev-list.c:602
20863 msgid "object filtering requires --objects"
20864 msgstr ""
20866 #: builtin/rev-list.c:674
20867 msgid "rev-list does not support display of notes"
20868 msgstr ""
20870 #: builtin/rev-list.c:679
20871 msgid "marked counting is incompatible with --objects"
20872 msgstr ""
20874 #: builtin/rev-parse.c:409
20875 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
20876 msgstr ""
20878 #: builtin/rev-parse.c:414
20879 msgid "keep the `--` passed as an arg"
20880 msgstr ""
20882 #: builtin/rev-parse.c:416
20883 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
20884 msgstr ""
20886 #: builtin/rev-parse.c:419
20887 msgid "output in stuck long form"
20888 msgstr ""
20890 #: builtin/rev-parse.c:438
20891 msgid "premature end of input"
20892 msgstr ""
20894 #: builtin/rev-parse.c:442
20895 msgid "no usage string given before the `--' separator"
20896 msgstr ""
20898 #: builtin/rev-parse.c:548
20899 msgid "Needed a single revision"
20900 msgstr ""
20902 #: builtin/rev-parse.c:552
20903 msgid ""
20904 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
20905 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
20906 "   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
20907 "\n"
20908 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
20909 msgstr ""
20911 #: builtin/rev-parse.c:712
20912 msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
20913 msgstr ""
20915 #: builtin/rev-parse.c:715
20916 #, c-format
20917 msgid "not a gitdir '%s'"
20918 msgstr ""
20920 #: builtin/rev-parse.c:739
20921 msgid "--git-path requires an argument"
20922 msgstr ""
20924 #: builtin/rev-parse.c:749
20925 msgid "-n requires an argument"
20926 msgstr ""
20928 #: builtin/rev-parse.c:763
20929 msgid "--path-format requires an argument"
20930 msgstr ""
20932 #: builtin/rev-parse.c:769
20933 #, c-format
20934 msgid "unknown argument to --path-format: %s"
20935 msgstr ""
20937 #: builtin/rev-parse.c:776
20938 msgid "--default requires an argument"
20939 msgstr ""
20941 #: builtin/rev-parse.c:782
20942 msgid "--prefix requires an argument"
20943 msgstr ""
20945 #: builtin/rev-parse.c:851
20946 #, c-format
20947 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
20948 msgstr ""
20950 #: builtin/rev-parse.c:1023
20951 #, c-format
20952 msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
20953 msgstr ""
20955 #: builtin/revert.c:24
20956 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
20957 msgstr "git revert [<opsi>] <mirip-komit>..."
20959 #: builtin/revert.c:25
20960 msgid "git revert <subcommand>"
20961 msgstr "git revert <subperintah>"
20963 #: builtin/revert.c:30
20964 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
20965 msgstr "git cherry-pick [<opsi>] <mirip-komit>..."
20967 #: builtin/revert.c:31
20968 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
20969 msgstr "git cherry-pick <subperintah>"
20971 #: builtin/revert.c:72
20972 #, c-format
20973 msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
20974 msgstr "opsi `%s' harap sebuah angka lebih dari nol"
20976 #: builtin/revert.c:92
20977 #, c-format
20978 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
20979 msgstr "%s: %s tidak dapat digunakan dengan %s"
20981 #: builtin/revert.c:102
20982 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
20983 msgstr "akhiri rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
20985 #: builtin/revert.c:103
20986 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
20987 msgstr "lanjutkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
20989 #: builtin/revert.c:104
20990 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
20991 msgstr "batalkan rangkaian pembalikan atau pemetikan ceri"
20993 #: builtin/revert.c:105
20994 msgid "skip current commit and continue"
20995 msgstr "lewati komit saat ini dan lanjutkan"
20997 #: builtin/revert.c:107
20998 msgid "don't automatically commit"
20999 msgstr "jangan komit otomatis"
21001 #: builtin/revert.c:108
21002 msgid "edit the commit message"
21003 msgstr "sunting pesan komit"
21005 #: builtin/revert.c:111
21006 msgid "parent-number"
21007 msgstr "nomor-induk"
21009 #: builtin/revert.c:112
21010 msgid "select mainline parent"
21011 msgstr "pilih induk garis utama"
21013 #: builtin/revert.c:114
21014 msgid "merge strategy"
21015 msgstr "strategi penggabungan"
21017 #: builtin/revert.c:116
21018 msgid "option for merge strategy"
21019 msgstr "opsi untuk strategi penggabungan"
21021 #: builtin/revert.c:125
21022 msgid "append commit name"
21023 msgstr "tambahkan nama komit"
21025 #: builtin/revert.c:127
21026 msgid "preserve initially empty commits"
21027 msgstr "pertahankan komit kosong awal"
21029 #: builtin/revert.c:129
21030 msgid "keep redundant, empty commits"
21031 msgstr "simpan komit kosong mubazir"
21033 #: builtin/revert.c:237
21034 msgid "revert failed"
21035 msgstr "pembalikan gagal"
21037 #: builtin/revert.c:250
21038 msgid "cherry-pick failed"
21039 msgstr "pemetikan ceri gagal"
21041 #: builtin/rm.c:20
21042 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
21043 msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..."
21045 #: builtin/rm.c:208
21046 msgid ""
21047 "the following file has staged content different from both the\n"
21048 "file and the HEAD:"
21049 msgid_plural ""
21050 "the following files have staged content different from both the\n"
21051 "file and the HEAD:"
21052 msgstr[0] ""
21053 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21054 "berkas dan HEAD:"
21055 msgstr[1] ""
21056 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21057 "berkas dan HEAD:"
21059 #: builtin/rm.c:213
21060 msgid ""
21061 "\n"
21062 "(use -f to force removal)"
21063 msgstr ""
21064 "\n"
21065 "(gunakan -f untuk paksa hapus)"
21067 #: builtin/rm.c:217
21068 msgid "the following file has changes staged in the index:"
21069 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
21070 msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21071 msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21073 #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
21074 msgid ""
21075 "\n"
21076 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
21077 msgstr ""
21078 "\n"
21079 "(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)"
21081 #: builtin/rm.c:227
21082 msgid "the following file has local modifications:"
21083 msgid_plural "the following files have local modifications:"
21084 msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21085 msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21087 #: builtin/rm.c:244
21088 msgid "do not list removed files"
21089 msgstr "jangan daftar berkas terhapus"
21091 #: builtin/rm.c:245
21092 msgid "only remove from the index"
21093 msgstr "hanya hapus dari indeks"
21095 #: builtin/rm.c:246
21096 msgid "override the up-to-date check"
21097 msgstr "timpa pemeriksaan terbaru"
21099 #: builtin/rm.c:247
21100 msgid "allow recursive removal"
21101 msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif"
21103 #: builtin/rm.c:249
21104 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
21105 msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok"
21107 #: builtin/rm.c:283
21108 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
21109 msgstr ""
21110 "Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?"
21112 #: builtin/rm.c:310
21113 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
21114 msgstr ""
21115 "mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
21117 #: builtin/rm.c:331
21118 #, c-format
21119 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
21120 msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r"
21122 #: builtin/rm.c:379
21123 #, c-format
21124 msgid "git rm: unable to remove %s"
21125 msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s"
21127 #: builtin/send-pack.c:20
21128 msgid ""
21129 "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
21130 "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
21131 "[<ref>...]\n"
21132 "  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
21133 msgstr ""
21135 #: builtin/send-pack.c:188
21136 msgid "remote name"
21137 msgstr ""
21139 #: builtin/send-pack.c:201
21140 msgid "use stateless RPC protocol"
21141 msgstr ""
21143 #: builtin/send-pack.c:202
21144 msgid "read refs from stdin"
21145 msgstr ""
21147 #: builtin/send-pack.c:203
21148 msgid "print status from remote helper"
21149 msgstr ""
21151 #: builtin/shortlog.c:16
21152 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
21153 msgstr "git shortlog [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
21155 #: builtin/shortlog.c:17
21156 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
21157 msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opsi>]"
21159 #: builtin/shortlog.c:123
21160 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
21161 msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung"
21163 #: builtin/shortlog.c:133
21164 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
21165 msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung"
21167 #: builtin/shortlog.c:323
21168 #, c-format
21169 msgid "unknown group type: %s"
21170 msgstr "tipe kelompok tidak dikenal: %s"
21172 #: builtin/shortlog.c:351
21173 msgid "group by committer rather than author"
21174 msgstr "kelompokkan oleh pengkomit daripada pengarang"
21176 #: builtin/shortlog.c:354
21177 msgid "sort output according to the number of commits per author"
21178 msgstr "urutkan keluaran berdasarkan jumlah komit per pengarang"
21180 #: builtin/shortlog.c:356
21181 msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
21182 msgstr "sembunyikan deskripsi komit, hanya sediakan hitungan komit"
21184 #: builtin/shortlog.c:358
21185 msgid "show the email address of each author"
21186 msgstr "perlihatkan alamat email setiap pengarang"
21188 #: builtin/shortlog.c:359
21189 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21190 msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21192 #: builtin/shortlog.c:360
21193 msgid "linewrap output"
21194 msgstr "bungkus-baris keluaran"
21196 #: builtin/shortlog.c:362
21197 msgid "field"
21198 msgstr "bidang"
21200 #: builtin/shortlog.c:363
21201 msgid "group by field"
21202 msgstr "kelompokkan oleh bidang"
21204 #: builtin/shortlog.c:391
21205 msgid "too many arguments given outside repository"
21206 msgstr "terlalu banyak argumen diberikan di luar repositori"
21208 #: builtin/show-branch.c:13
21209 msgid ""
21210 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21211 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
21212 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21213 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
21214 msgstr ""
21215 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21216 "\t\t[--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n"
21217 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21218 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]"
21220 #: builtin/show-branch.c:17
21221 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
21222 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<dasar>]] [--list] [<referensi>]"
21224 #: builtin/show-branch.c:395
21225 #, c-format
21226 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
21227 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
21228 msgstr[0] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21229 msgstr[1] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21231 #: builtin/show-branch.c:548
21232 #, c-format
21233 msgid "no matching refs with %s"
21234 msgstr "tidak ada referensi yang cocok dengan %s"
21236 #: builtin/show-branch.c:645
21237 msgid "show remote-tracking and local branches"
21238 msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote dan lokal"
21240 #: builtin/show-branch.c:647
21241 msgid "show remote-tracking branches"
21242 msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote"
21244 #: builtin/show-branch.c:649
21245 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
21246 msgstr "warna '*!+-' bersesuaian pada cabang"
21248 #: builtin/show-branch.c:651
21249 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
21250 msgstr "perlihatkan <n> komit lagi setelah nenek moyang yang sama"
21252 #: builtin/show-branch.c:653
21253 msgid "synonym to more=-1"
21254 msgstr "sinonim untuk more=-1"
21256 #: builtin/show-branch.c:654
21257 msgid "suppress naming strings"
21258 msgstr "sembunyikan untai penamaan"
21260 #: builtin/show-branch.c:656
21261 msgid "include the current branch"
21262 msgstr "masukkan cabang saat ini"
21264 #: builtin/show-branch.c:658
21265 msgid "name commits with their object names"
21266 msgstr "namai komit dengan nama objeknya"
21268 #: builtin/show-branch.c:660
21269 msgid "show possible merge bases"
21270 msgstr "perlihatkan dasar penggabungan yang mungkin"
21272 #: builtin/show-branch.c:662
21273 msgid "show refs unreachable from any other ref"
21274 msgstr ""
21275 "perlihatkan referensi yang tidak dapat dicapai dari referensi yang lainnya"
21277 #: builtin/show-branch.c:664
21278 msgid "show commits in topological order"
21279 msgstr "perlihatkan komit dalam urutan topologis"
21281 #: builtin/show-branch.c:667
21282 msgid "show only commits not on the first branch"
21283 msgstr "hanya perlihatkan komit yang bukan pada cabang pertama"
21285 #: builtin/show-branch.c:669
21286 msgid "show merges reachable from only one tip"
21287 msgstr "perlihatkan penggabungan yang bisa dicapai hanya dari satu ujung"
21289 #: builtin/show-branch.c:671
21290 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
21291 msgstr "urutkan secara topologis, pelihara urutan tanggal bila memungkinkan"
21293 #: builtin/show-branch.c:674
21294 msgid "<n>[,<base>]"
21295 msgstr "<n>[,<dasar>]"
21297 #: builtin/show-branch.c:675
21298 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
21299 msgstr "perlihatkan <n> entri ref-log terkini dimulai dari dasar"
21301 #: builtin/show-branch.c:711
21302 msgid ""
21303 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
21304 msgstr ""
21305 "--reflog tidak kompatibel dengan --all, --remotes, --independent atau --"
21306 "merge-base"
21308 #: builtin/show-branch.c:735
21309 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21310 msgstr "tidak ada cabang yang diberikan, dan HEAD tidak valid"
21312 #: builtin/show-branch.c:738
21313 msgid "--reflog option needs one branch name"
21314 msgstr "opsi --reflog butuh satu nama cabang"
21316 #: builtin/show-branch.c:741
21317 #, c-format
21318 msgid "only %d entry can be shown at one time."
21319 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21320 msgstr[0] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21321 msgstr[1] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21323 #: builtin/show-branch.c:745
21324 #, c-format
21325 msgid "no such ref %s"
21326 msgstr "tidak ada referensi seperti %s"
21328 #: builtin/show-branch.c:831
21329 #, c-format
21330 msgid "cannot handle more than %d rev."
21331 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
21332 msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21333 msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21335 #: builtin/show-branch.c:835
21336 #, c-format
21337 msgid "'%s' is not a valid ref."
21338 msgstr "'%s' bukan sebuah referensi yang valid."
21340 #: builtin/show-branch.c:838
21341 #, c-format
21342 msgid "cannot find commit %s (%s)"
21343 msgstr "tidak dapat menemukan komit %s (%s)"
21345 #: builtin/show-index.c:21
21346 msgid "hash-algorithm"
21347 msgstr "algoritma hash"
21349 #: builtin/show-index.c:31
21350 msgid "Unknown hash algorithm"
21351 msgstr "algoritma hash tidak dikenal"
21353 #: builtin/show-ref.c:12
21354 msgid ""
21355 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21356 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
21357 msgstr ""
21358 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21359 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]"
21361 #: builtin/show-ref.c:13
21362 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
21363 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]"
21365 #: builtin/show-ref.c:162
21366 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
21367 msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)"
21369 #: builtin/show-ref.c:163
21370 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
21371 msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)"
21373 #: builtin/show-ref.c:164
21374 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
21375 msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak"
21377 #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
21378 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
21379 msgstr "perlihatkan referensi HEAD, bahkan jika itu akan disaring"
21381 #: builtin/show-ref.c:171
21382 msgid "dereference tags into object IDs"
21383 msgstr "dereferensi tag ke dalam ID objek"
21385 #: builtin/show-ref.c:173
21386 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
21387 msgstr "hanya perlihatkan hash SHA1 menggunakan <n> digit"
21389 #: builtin/show-ref.c:177
21390 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
21391 msgstr "jangan cetak hasil ke keluaran standar (berguna dengan --verify)"
21393 #: builtin/show-ref.c:179
21394 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
21395 msgstr ""
21396 "perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori "
21397 "lokal"
21399 #: builtin/sparse-checkout.c:22
21400 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
21401 msgstr ""
21403 #: builtin/sparse-checkout.c:46
21404 msgid "git sparse-checkout list"
21405 msgstr ""
21407 #: builtin/sparse-checkout.c:72
21408 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
21409 msgstr ""
21411 #: builtin/sparse-checkout.c:227
21412 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
21413 msgstr ""
21415 #: builtin/sparse-checkout.c:268
21416 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
21417 msgstr ""
21419 #: builtin/sparse-checkout.c:270
21420 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
21421 msgstr ""
21423 #: builtin/sparse-checkout.c:290
21424 msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
21425 msgstr ""
21427 #: builtin/sparse-checkout.c:310
21428 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
21429 msgstr ""
21431 #: builtin/sparse-checkout.c:312
21432 msgid "toggle the use of a sparse index"
21433 msgstr ""
21435 #: builtin/sparse-checkout.c:340
21436 msgid "failed to modify sparse-index config"
21437 msgstr ""
21439 #: builtin/sparse-checkout.c:361
21440 #, c-format
21441 msgid "failed to open '%s'"
21442 msgstr ""
21444 #: builtin/sparse-checkout.c:413
21445 #, c-format
21446 msgid "could not normalize path %s"
21447 msgstr ""
21449 #: builtin/sparse-checkout.c:425
21450 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
21451 msgstr ""
21453 #: builtin/sparse-checkout.c:450
21454 #, c-format
21455 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
21456 msgstr ""
21458 #: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528
21459 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
21460 msgstr ""
21462 #: builtin/sparse-checkout.c:573
21463 msgid "read patterns from standard in"
21464 msgstr ""
21466 #: builtin/sparse-checkout.c:588
21467 msgid "git sparse-checkout reapply"
21468 msgstr ""
21470 #: builtin/sparse-checkout.c:607
21471 msgid "git sparse-checkout disable"
21472 msgstr ""
21474 #: builtin/sparse-checkout.c:638
21475 msgid "error while refreshing working directory"
21476 msgstr ""
21478 #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
21479 msgid "git stash list [<options>]"
21480 msgstr "git stash list [<opsi>]"
21482 #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
21483 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
21484 msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]"
21486 #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
21487 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21488 msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]"
21490 #: builtin/stash.c:27
21491 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21492 msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21494 #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
21495 msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
21496 msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
21498 #: builtin/stash.c:30
21499 msgid ""
21500 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21501 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21502 "          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
21503 "          [--] [<pathspec>...]]"
21504 msgstr ""
21505 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21506 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21507 "          [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
21508 "          [--] [<spek jalur>...]]"
21510 #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
21511 msgid ""
21512 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21513 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21514 msgstr ""
21515 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21516 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
21518 #: builtin/stash.c:55
21519 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21520 msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21522 #: builtin/stash.c:60
21523 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21524 msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21526 #: builtin/stash.c:75
21527 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
21528 msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
21530 #: builtin/stash.c:80
21531 msgid ""
21532 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21533 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21534 "          [--] [<pathspec>...]]"
21535 msgstr ""
21536 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21537 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21538 "          [--] [<spek jalur>...]"
21540 #: builtin/stash.c:130
21541 #, c-format
21542 msgid "'%s' is not a stash-like commit"
21543 msgstr "'%s' bukan komit mirip stase"
21545 #: builtin/stash.c:150
21546 #, c-format
21547 msgid "Too many revisions specified:%s"
21548 msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s"
21550 #: builtin/stash.c:164
21551 msgid "No stash entries found."
21552 msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan."
21554 #: builtin/stash.c:178
21555 #, c-format
21556 msgid "%s is not a valid reference"
21557 msgstr "%s bukan referensi valid"
21559 #: builtin/stash.c:227
21560 msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
21561 msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan"
21563 #: builtin/stash.c:431
21564 #, c-format
21565 msgid ""
21566 "WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
21567 "            %s -> %s\n"
21568 "         to make room.\n"
21569 msgstr ""
21570 "PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan "
21571 "ulang\n"
21572 "            %s -> %s\n"
21573 "         untuk buat ruang.\n"
21575 #: builtin/stash.c:492
21576 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
21577 msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan"
21579 #: builtin/stash.c:503
21580 #, c-format
21581 msgid "could not generate diff %s^!."
21582 msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!."
21584 #: builtin/stash.c:510
21585 msgid "conflicts in index. Try without --index."
21586 msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index."
21588 #: builtin/stash.c:516
21589 msgid "could not save index tree"
21590 msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks"
21592 #: builtin/stash.c:525
21593 msgid "could not restore untracked files from stash"
21594 msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase"
21596 #: builtin/stash.c:539
21597 #, c-format
21598 msgid "Merging %s with %s"
21599 msgstr "Menggabungkan %s dengan %s"
21601 #: builtin/stash.c:549
21602 msgid "Index was not unstashed."
21603 msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan."
21605 #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
21606 msgid "attempt to recreate the index"
21607 msgstr "coba membuat ulang indeks"
21609 #: builtin/stash.c:635
21610 #, c-format
21611 msgid "Dropped %s (%s)"
21612 msgstr "%s (%s) dijatuhkan"
21614 #: builtin/stash.c:638
21615 #, c-format
21616 msgid "%s: Could not drop stash entry"
21617 msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase"
21619 #: builtin/stash.c:651
21620 #, c-format
21621 msgid "'%s' is not a stash reference"
21622 msgstr "'%s' bukan referensi stase"
21624 #: builtin/stash.c:701
21625 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
21626 msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi."
21628 #: builtin/stash.c:724
21629 msgid "No branch name specified"
21630 msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan"
21632 #: builtin/stash.c:808
21633 msgid "failed to parse tree"
21634 msgstr "gagal menguraikan pohon"
21636 #: builtin/stash.c:819
21637 msgid "failed to unpack trees"
21638 msgstr "gagal membongkar pohon"
21640 #: builtin/stash.c:839
21641 msgid "include untracked files in the stash"
21642 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21644 #: builtin/stash.c:842
21645 msgid "only show untracked files in the stash"
21646 msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase"
21648 #: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966
21649 #, c-format
21650 msgid "Cannot update %s with %s"
21651 msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s"
21653 #: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
21654 msgid "stash message"
21655 msgstr "pesan stase"
21657 #: builtin/stash.c:957
21658 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
21659 msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>"
21661 #: builtin/stash.c:1171
21662 msgid "No changes selected"
21663 msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih"
21665 #: builtin/stash.c:1271
21666 msgid "You do not have the initial commit yet"
21667 msgstr "Anda belum punya komit awal"
21669 #: builtin/stash.c:1298
21670 msgid "Cannot save the current index state"
21671 msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini"
21673 #: builtin/stash.c:1307
21674 msgid "Cannot save the untracked files"
21675 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak"
21677 #: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327
21678 msgid "Cannot save the current worktree state"
21679 msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini"
21681 #: builtin/stash.c:1355
21682 msgid "Cannot record working tree state"
21683 msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja"
21685 #: builtin/stash.c:1404
21686 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
21687 msgstr ""
21688 "Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada "
21689 "waktu yang bersamaan"
21691 #: builtin/stash.c:1422
21692 msgid "Did you forget to 'git add'?"
21693 msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?"
21695 #: builtin/stash.c:1437
21696 msgid "No local changes to save"
21697 msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan"
21699 #: builtin/stash.c:1444
21700 msgid "Cannot initialize stash"
21701 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase"
21703 #: builtin/stash.c:1459
21704 msgid "Cannot save the current status"
21705 msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini"
21707 #: builtin/stash.c:1464
21708 #, c-format
21709 msgid "Saved working directory and index state %s"
21710 msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan"
21712 #: builtin/stash.c:1554
21713 msgid "Cannot remove worktree changes"
21714 msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja"
21716 #: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658
21717 msgid "keep index"
21718 msgstr "jaga indeks"
21720 #: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660
21721 msgid "stash in patch mode"
21722 msgstr "stase dalam mode tambalan"
21724 #: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661
21725 msgid "quiet mode"
21726 msgstr "mode hening"
21728 #: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663
21729 msgid "include untracked files in stash"
21730 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21732 #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
21733 msgid "include ignore files"
21734 msgstr "masukkan berkas ignore"
21736 #: builtin/stash.c:1700
21737 msgid ""
21738 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
21739 "See its entry in 'git help config' for details."
21740 msgstr ""
21741 "Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n"
21742 "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."
21744 #: builtin/stripspace.c:18
21745 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
21746 msgstr ""
21748 #: builtin/stripspace.c:19
21749 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
21750 msgstr ""
21752 #: builtin/stripspace.c:37
21753 msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
21754 msgstr ""
21756 #: builtin/stripspace.c:40
21757 msgid "prepend comment character and space to each line"
21758 msgstr ""
21760 #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440
21761 #, c-format
21762 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
21763 msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s"
21765 #: builtin/submodule--helper.c:63
21766 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
21767 msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen"
21769 #: builtin/submodule--helper.c:101
21770 #, c-format
21771 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
21772 msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'"
21774 #: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887
21775 #: builtin/submodule--helper.c:2891
21776 msgid "alternative anchor for relative paths"
21777 msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
21779 #: builtin/submodule--helper.c:416
21780 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
21781 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
21783 #: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631
21784 #: builtin/submodule--helper.c:654
21785 #, c-format
21786 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
21787 msgstr ""
21788 "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' dalam .gitmodules"
21790 #: builtin/submodule--helper.c:526
21791 #, c-format
21792 msgid "Entering '%s'\n"
21793 msgstr "Memasuki '%s'\n"
21795 #: builtin/submodule--helper.c:529
21796 #, c-format
21797 msgid ""
21798 "run_command returned non-zero status for %s\n"
21800 msgstr ""
21801 "run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n"
21804 #: builtin/submodule--helper.c:551
21805 #, c-format
21806 msgid ""
21807 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
21808 "submodules of %s\n"
21810 msgstr ""
21811 "run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul "
21812 "bersarang %s\n"
21815 #: builtin/submodule--helper.c:567
21816 msgid "suppress output of entering each submodule command"
21817 msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul"
21819 #: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890
21820 #: builtin/submodule--helper.c:1489
21821 msgid "recurse into nested submodules"
21822 msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang"
21824 #: builtin/submodule--helper.c:574
21825 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
21826 msgstr ""
21827 "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
21829 #: builtin/submodule--helper.c:601
21830 #, c-format
21831 msgid ""
21832 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
21833 "authoritative upstream."
21834 msgstr ""
21835 "tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah "
21836 "hulu otoritatif tersendiri."
21838 #: builtin/submodule--helper.c:668
21839 #, c-format
21840 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
21841 msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21843 #: builtin/submodule--helper.c:672
21844 #, c-format
21845 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
21846 msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n"
21848 #: builtin/submodule--helper.c:682
21849 #, c-format
21850 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
21851 msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n"
21853 #: builtin/submodule--helper.c:689
21854 #, c-format
21855 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
21856 msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'"
21858 #: builtin/submodule--helper.c:711
21859 msgid "suppress output for initializing a submodule"
21860 msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul"
21862 #: builtin/submodule--helper.c:716
21863 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
21864 msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]"
21866 #: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
21867 #, c-format
21868 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
21869 msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'"
21871 #: builtin/submodule--helper.c:837
21872 #, c-format
21873 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
21874 msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'"
21876 #: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459
21877 #, c-format
21878 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
21879 msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'"
21881 #: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625
21882 msgid "suppress submodule status output"
21883 msgstr "sembunyikan keluaran status submodul"
21885 #: builtin/submodule--helper.c:889
21886 msgid ""
21887 "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
21888 "HEAD"
21889 msgstr ""
21890 "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam "
21891 "HEAD"
21893 #: builtin/submodule--helper.c:895
21894 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
21895 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]"
21897 #: builtin/submodule--helper.c:919
21898 msgid "git submodule--helper name <path>"
21899 msgstr "git submodule--helper name <jalur>"
21901 #: builtin/submodule--helper.c:991
21902 #, c-format
21903 msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
21904 msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)"
21906 #: builtin/submodule--helper.c:994
21907 #, c-format
21908 msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
21909 msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)"
21911 #: builtin/submodule--helper.c:1007
21912 #, c-format
21913 msgid "%s"
21914 msgstr "%s"
21916 #: builtin/submodule--helper.c:1057
21917 #, c-format
21918 msgid "couldn't hash object from '%s'"
21919 msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'"
21921 #: builtin/submodule--helper.c:1061
21922 #, c-format
21923 msgid "unexpected mode %o\n"
21924 msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
21926 #: builtin/submodule--helper.c:1302
21927 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
21928 msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul"
21930 #: builtin/submodule--helper.c:1304
21931 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
21932 msgstr "bandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul"
21934 #: builtin/submodule--helper.c:1306
21935 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
21936 msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'"
21938 #: builtin/submodule--helper.c:1308
21939 msgid "limit the summary size"
21940 msgstr "batasi ukuran ringkasan"
21942 #: builtin/submodule--helper.c:1313
21943 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
21944 msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
21946 #: builtin/submodule--helper.c:1337
21947 msgid "could not fetch a revision for HEAD"
21948 msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD"
21950 #: builtin/submodule--helper.c:1342
21951 msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
21952 msgstr "--cached dan --files saling eksklusif"
21954 #: builtin/submodule--helper.c:1409
21955 #, c-format
21956 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
21957 msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n"
21959 #: builtin/submodule--helper.c:1415
21960 #, c-format
21961 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
21962 msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21964 #: builtin/submodule--helper.c:1429
21965 #, c-format
21966 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
21967 msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'"
21969 #: builtin/submodule--helper.c:1440
21970 #, c-format
21971 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
21972 msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'"
21974 #: builtin/submodule--helper.c:1487
21975 msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
21976 msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul"
21978 #: builtin/submodule--helper.c:1494
21979 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
21980 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
21982 #: builtin/submodule--helper.c:1548
21983 #, c-format
21984 msgid ""
21985 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
21986 "really want to remove it including all of its history)"
21987 msgstr ""
21988 "Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda "
21989 "benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)"
21991 #: builtin/submodule--helper.c:1560
21992 #, c-format
21993 msgid ""
21994 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
21995 "them"
21996 msgstr ""
21997 "Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk "
21998 "menyingkirkan itu"
22000 #: builtin/submodule--helper.c:1568
22001 #, c-format
22002 msgid "Cleared directory '%s'\n"
22003 msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n"
22005 #: builtin/submodule--helper.c:1570
22006 #, c-format
22007 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
22008 msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n"
22010 #: builtin/submodule--helper.c:1581
22011 #, c-format
22012 msgid "could not create empty submodule directory %s"
22013 msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s"
22015 #: builtin/submodule--helper.c:1597
22016 #, c-format
22017 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
22018 msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n"
22020 #: builtin/submodule--helper.c:1626
22021 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
22022 msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal"
22024 #: builtin/submodule--helper.c:1627
22025 msgid "unregister all submodules"
22026 msgstr "batal daftar semua submodul"
22028 #: builtin/submodule--helper.c:1632
22029 msgid ""
22030 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
22031 msgstr ""
22032 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]"
22034 #: builtin/submodule--helper.c:1646
22035 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
22036 msgstr ""
22037 "Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul"
22039 #: builtin/submodule--helper.c:1690
22040 msgid ""
22041 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
22042 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
22043 "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
22044 "'--reference-if-able' instead of '--reference'."
22045 msgstr ""
22046 "Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n"
22047 "Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n"
22048 " itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n"
22049 "kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'."
22051 #: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
22052 #, c-format
22053 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
22054 msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s"
22056 #: builtin/submodule--helper.c:1768
22057 #, c-format
22058 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
22059 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal"
22061 #: builtin/submodule--helper.c:1775
22062 #, c-format
22063 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
22064 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal"
22066 #: builtin/submodule--helper.c:1800
22067 #, c-format
22068 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
22069 msgstr ""
22070 "menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain"
22072 #: builtin/submodule--helper.c:1841
22073 #, c-format
22074 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
22075 msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'"
22077 #: builtin/submodule--helper.c:1846
22078 #, c-format
22079 msgid "directory not empty: '%s'"
22080 msgstr "direktori tidak kosong: '%s'"
22082 #: builtin/submodule--helper.c:1858
22083 #, c-format
22084 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
22085 msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'"
22087 #: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894
22088 msgid "where the new submodule will be cloned to"
22089 msgstr "di mana submodul baru akan dikloning"
22091 #: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897
22092 msgid "name of the new submodule"
22093 msgstr "nama submodul baru"
22095 #: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900
22096 msgid "url where to clone the submodule from"
22097 msgstr "url di mana submodul dikloning"
22099 #: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907
22100 msgid "depth for shallow clones"
22101 msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal"
22103 #: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365
22104 #: builtin/submodule--helper.c:2909
22105 msgid "force cloning progress"
22106 msgstr "paksa perkembangan kloning"
22108 #: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367
22109 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
22110 msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong"
22112 #: builtin/submodule--helper.c:1916
22113 msgid ""
22114 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
22115 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
22116 "<url> --path <path>"
22117 msgstr ""
22118 "git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference "
22119 "<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url "
22120 "<url> --path <jalur>"
22122 #: builtin/submodule--helper.c:1953
22123 #, c-format
22124 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
22125 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22127 #: builtin/submodule--helper.c:1957
22128 #, c-format
22129 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
22130 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22132 #: builtin/submodule--helper.c:2058
22133 #, c-format
22134 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
22135 msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi"
22137 #: builtin/submodule--helper.c:2062
22138 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
22139 msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?"
22141 #: builtin/submodule--helper.c:2092
22142 #, c-format
22143 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
22144 msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s"
22146 #: builtin/submodule--helper.c:2121
22147 #, c-format
22148 msgid "Skipping submodule '%s'"
22149 msgstr "Melewati submodul '%s'"
22151 #: builtin/submodule--helper.c:2271
22152 #, c-format
22153 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
22154 msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan"
22156 #: builtin/submodule--helper.c:2282
22157 #, c-format
22158 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
22159 msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan"
22161 #: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590
22162 msgid "path into the working tree"
22163 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja"
22165 #: builtin/submodule--helper.c:2347
22166 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
22167 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang"
22169 #: builtin/submodule--helper.c:2351
22170 msgid "rebase, merge, checkout or none"
22171 msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali"
22173 #: builtin/submodule--helper.c:2357
22174 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
22175 msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan"
22177 #: builtin/submodule--helper.c:2360
22178 msgid "parallel jobs"
22179 msgstr "pekerjaan paralel"
22181 #: builtin/submodule--helper.c:2362
22182 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
22183 msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal"
22185 #: builtin/submodule--helper.c:2363
22186 msgid "don't print cloning progress"
22187 msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan"
22189 #: builtin/submodule--helper.c:2374
22190 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
22191 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
22193 #: builtin/submodule--helper.c:2387
22194 msgid "bad value for update parameter"
22195 msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan"
22197 #: builtin/submodule--helper.c:2435
22198 #, c-format
22199 msgid ""
22200 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
22201 "the superproject is not on any branch"
22202 msgstr ""
22203 "Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek "
22204 "super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun"
22206 #: builtin/submodule--helper.c:2558
22207 #, c-format
22208 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
22209 msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
22211 #: builtin/submodule--helper.c:2591
22212 msgid "recurse into submodules"
22213 msgstr "rekursi ke dalam submodul"
22215 #: builtin/submodule--helper.c:2597
22216 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
22217 msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]"
22219 #: builtin/submodule--helper.c:2653
22220 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
22221 msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules"
22223 #: builtin/submodule--helper.c:2656
22224 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
22225 msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules"
22227 #: builtin/submodule--helper.c:2661
22228 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
22229 msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]"
22231 #: builtin/submodule--helper.c:2662
22232 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
22233 msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>"
22235 #: builtin/submodule--helper.c:2663
22236 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
22237 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
22239 #: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150
22240 #, sh-format
22241 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
22242 msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
22244 #: builtin/submodule--helper.c:2698
22245 msgid "suppress output for setting url of a submodule"
22246 msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule"
22248 #: builtin/submodule--helper.c:2702
22249 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
22250 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
22252 #: builtin/submodule--helper.c:2735
22253 msgid "set the default tracking branch to master"
22254 msgstr "setel cabang pelacak asali ke master"
22256 #: builtin/submodule--helper.c:2737
22257 msgid "set the default tracking branch"
22258 msgstr "setel cabang pelacak asali"
22260 #: builtin/submodule--helper.c:2741
22261 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
22262 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
22264 #: builtin/submodule--helper.c:2742
22265 msgid ""
22266 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
22267 msgstr ""
22268 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
22270 #: builtin/submodule--helper.c:2749
22271 msgid "--branch or --default required"
22272 msgstr "--branch atau --default dibutuhkan"
22274 #: builtin/submodule--helper.c:2752
22275 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
22276 msgstr "--branch dan --default saling eksklusif"
22278 #: builtin/submodule--helper.c:2815
22279 #, c-format
22280 msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
22281 msgstr "Menambahkan repo yang sudah ada pada '%s' ke indeks\n"
22283 #: builtin/submodule--helper.c:2818
22284 #, c-format
22285 msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
22286 msgstr "'%s' sudah ada dan bukan repo git valid"
22288 #: builtin/submodule--helper.c:2828
22289 #, c-format
22290 msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
22291 msgstr "Sebuah direktori git untuk '%s' ditemukan lokal dengan remote:"
22293 #: builtin/submodule--helper.c:2833
22294 #, c-format
22295 msgid ""
22296 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
22297 "  %s\n"
22298 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
22299 "repo\n"
22300 "or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
22301 "option.\n"
22302 msgstr ""
22303 "Jika Anda ingin menggunakan ulang direktori git lokal ini daripada "
22304 "mengkloning lagi dari\n"
22305 "  %s\n"
22306 "gynakan opsi '--force'. Jika direktori git lokal bukan repo yang benar\n"
22307 "atau Anda tidak yakin apa maksudnya, pilih nama yang lain dengan opsi "
22308 "'--name'.\n"
22310 #: builtin/submodule--helper.c:2842
22311 #, c-format
22312 msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
22313 msgstr "Mengaktifkan ulang direktori git lokal untuk submodul '%s'\n"
22315 #: builtin/submodule--helper.c:2875
22316 #, c-format
22317 msgid "unable to checkout submodule '%s'"
22318 msgstr "Tidak dapat men-checkout submodul '%s'"
22320 #: builtin/submodule--helper.c:2888
22321 msgid "branch of repository to checkout on cloning"
22322 msgstr "cabang repositori untuk di-checkout saat kloning"
22324 #: builtin/submodule--helper.c:2910
22325 msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
22326 msgstr "perbolehkan menambah jalur submodul yang diabaikan"
22328 #: builtin/submodule--helper.c:2917
22329 msgid ""
22330 "git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
22331 "name <name>"
22332 msgstr ""
22333 "git submodule--helper add-clone [<opsi>...] --url <url> --path <path> "
22334 "--name <nama>"
22336 #: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
22337 #, c-format
22338 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
22339 msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix"
22341 #: builtin/submodule--helper.c:2991
22342 #, c-format
22343 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
22344 msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid"
22346 #: builtin/symbolic-ref.c:8
22347 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
22348 msgstr ""
22350 #: builtin/symbolic-ref.c:9
22351 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
22352 msgstr ""
22354 #: builtin/symbolic-ref.c:42
22355 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
22356 msgstr ""
22358 #: builtin/symbolic-ref.c:43
22359 msgid "delete symbolic ref"
22360 msgstr ""
22362 #: builtin/symbolic-ref.c:44
22363 msgid "shorten ref output"
22364 msgstr ""
22366 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22367 msgid "reason"
22368 msgstr ""
22370 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22371 msgid "reason of the update"
22372 msgstr ""
22374 #: builtin/tag.c:25
22375 msgid ""
22376 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
22377 "\t\t<tagname> [<head>]"
22378 msgstr ""
22379 "git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n"
22380 "\t\t<nama tag> [<kepala>]"
22382 #: builtin/tag.c:27
22383 msgid "git tag -d <tagname>..."
22384 msgstr "git tag -d <nama tag>..."
22386 #: builtin/tag.c:28
22387 msgid ""
22388 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
22389 "points-at <object>]\n"
22390 "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
22391 "[<pattern>...]"
22392 msgstr ""
22393 "git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--"
22394 "points-at <objek>]\n"
22395 "\t\t[--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] [<pola>...]"
22397 #: builtin/tag.c:30
22398 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
22399 msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..."
22401 #: builtin/tag.c:100
22402 #, c-format
22403 msgid "tag '%s' not found."
22404 msgstr "tag '%s' tidak ditemukan."
22406 #: builtin/tag.c:135
22407 #, c-format
22408 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
22409 msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n"
22411 #: builtin/tag.c:170
22412 #, c-format
22413 msgid ""
22414 "\n"
22415 "Write a message for tag:\n"
22416 "  %s\n"
22417 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
22418 msgstr ""
22419 "\n"
22420 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22421 "  %s\n"
22422 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n"
22424 #: builtin/tag.c:174
22425 #, c-format
22426 msgid ""
22427 "\n"
22428 "Write a message for tag:\n"
22429 "  %s\n"
22430 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
22431 "want to.\n"
22432 msgstr ""
22433 "\n"
22434 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22435 "  %s\n"
22436 "Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila "
22437 "Anda mau.\n"
22439 #: builtin/tag.c:241
22440 msgid "unable to sign the tag"
22441 msgstr "tidak dapat menandatangani tag"
22443 #: builtin/tag.c:259
22444 #, c-format
22445 msgid ""
22446 "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
22447 "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
22448 "\n"
22449 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22450 msgstr ""
22451 "Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n"
22452 "sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n"
22453 "gunakan:\n"
22454 "\n"
22455 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22457 #: builtin/tag.c:275
22458 msgid "bad object type."
22459 msgstr "tipe objek jelek."
22461 #: builtin/tag.c:328
22462 msgid "no tag message?"
22463 msgstr "tidak ada pesan tag?"
22465 #: builtin/tag.c:335
22466 #, c-format
22467 msgid "The tag message has been left in %s\n"
22468 msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n"
22470 #: builtin/tag.c:446
22471 msgid "list tag names"
22472 msgstr "daftarkan nama tag"
22474 #: builtin/tag.c:448
22475 msgid "print <n> lines of each tag message"
22476 msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag"
22478 #: builtin/tag.c:450
22479 msgid "delete tags"
22480 msgstr "hapus tag"
22482 #: builtin/tag.c:451
22483 msgid "verify tags"
22484 msgstr "verifikasi tag"
22486 #: builtin/tag.c:453
22487 msgid "Tag creation options"
22488 msgstr "Opsi pembuatan tag"
22490 #: builtin/tag.c:455
22491 msgid "annotated tag, needs a message"
22492 msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan"
22494 #: builtin/tag.c:457
22495 msgid "tag message"
22496 msgstr "pesan tag"
22498 #: builtin/tag.c:459
22499 msgid "force edit of tag message"
22500 msgstr "paksa sunting pesan tag"
22502 #: builtin/tag.c:460
22503 msgid "annotated and GPG-signed tag"
22504 msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG"
22506 #: builtin/tag.c:463
22507 msgid "use another key to sign the tag"
22508 msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag"
22510 #: builtin/tag.c:464
22511 msgid "replace the tag if exists"
22512 msgstr "ganti tag jika ada"
22514 #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
22515 msgid "create a reflog"
22516 msgstr "buat log referensi"
22518 #: builtin/tag.c:467
22519 msgid "Tag listing options"
22520 msgstr "Opsi daftar tag"
22522 #: builtin/tag.c:468
22523 msgid "show tag list in columns"
22524 msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom"
22526 #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
22527 msgid "print only tags that contain the commit"
22528 msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit"
22530 #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
22531 msgid "print only tags that don't contain the commit"
22532 msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit"
22534 #: builtin/tag.c:473
22535 msgid "print only tags that are merged"
22536 msgstr "hanya cetak tag yang tergabung"
22538 #: builtin/tag.c:474
22539 msgid "print only tags that are not merged"
22540 msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung"
22542 #: builtin/tag.c:478
22543 msgid "print only tags of the object"
22544 msgstr "hanya cetak tag dari objek"
22546 #: builtin/tag.c:526
22547 msgid "--column and -n are incompatible"
22548 msgstr "--column dan -n tidak kompatibel"
22550 #: builtin/tag.c:548
22551 msgid "-n option is only allowed in list mode"
22552 msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22554 #: builtin/tag.c:550
22555 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
22556 msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22558 #: builtin/tag.c:552
22559 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
22560 msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22562 #: builtin/tag.c:554
22563 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
22564 msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22566 #: builtin/tag.c:556
22567 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
22568 msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22570 #: builtin/tag.c:567
22571 msgid "only one -F or -m option is allowed."
22572 msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan."
22574 #: builtin/tag.c:592
22575 #, c-format
22576 msgid "'%s' is not a valid tag name."
22577 msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid."
22579 #: builtin/tag.c:597
22580 #, c-format
22581 msgid "tag '%s' already exists"
22582 msgstr "tag '%s' sudah ada"
22584 #: builtin/tag.c:628
22585 #, c-format
22586 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
22587 msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n"
22589 #: builtin/unpack-objects.c:504
22590 msgid "Unpacking objects"
22591 msgstr ""
22593 #: builtin/update-index.c:84
22594 #, c-format
22595 msgid "failed to create directory %s"
22596 msgstr ""
22598 #: builtin/update-index.c:100
22599 #, c-format
22600 msgid "failed to create file %s"
22601 msgstr ""
22603 #: builtin/update-index.c:108
22604 #, c-format
22605 msgid "failed to delete file %s"
22606 msgstr ""
22608 #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
22609 #, c-format
22610 msgid "failed to delete directory %s"
22611 msgstr ""
22613 #: builtin/update-index.c:140
22614 #, c-format
22615 msgid "Testing mtime in '%s' "
22616 msgstr ""
22618 #: builtin/update-index.c:154
22619 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
22620 msgstr ""
22622 #: builtin/update-index.c:167
22623 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
22624 msgstr ""
22626 #: builtin/update-index.c:180
22627 msgid "directory stat info changes after updating a file"
22628 msgstr ""
22630 #: builtin/update-index.c:191
22631 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
22632 msgstr ""
22634 #: builtin/update-index.c:202
22635 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
22636 msgstr ""
22638 #: builtin/update-index.c:215
22639 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
22640 msgstr ""
22642 #: builtin/update-index.c:222
22643 msgid " OK"
22644 msgstr ""
22646 #: builtin/update-index.c:591
22647 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
22648 msgstr ""
22650 #: builtin/update-index.c:976
22651 msgid "continue refresh even when index needs update"
22652 msgstr ""
22654 #: builtin/update-index.c:979
22655 msgid "refresh: ignore submodules"
22656 msgstr ""
22658 #: builtin/update-index.c:982
22659 msgid "do not ignore new files"
22660 msgstr ""
22662 #: builtin/update-index.c:984
22663 msgid "let files replace directories and vice-versa"
22664 msgstr ""
22666 #: builtin/update-index.c:986
22667 msgid "notice files missing from worktree"
22668 msgstr ""
22670 #: builtin/update-index.c:988
22671 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
22672 msgstr ""
22674 #: builtin/update-index.c:991
22675 msgid "refresh stat information"
22676 msgstr ""
22678 #: builtin/update-index.c:995
22679 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
22680 msgstr ""
22682 #: builtin/update-index.c:999
22683 msgid "<mode>,<object>,<path>"
22684 msgstr ""
22686 #: builtin/update-index.c:1000
22687 msgid "add the specified entry to the index"
22688 msgstr ""
22690 #: builtin/update-index.c:1010
22691 msgid "mark files as \"not changing\""
22692 msgstr ""
22694 #: builtin/update-index.c:1013
22695 msgid "clear assumed-unchanged bit"
22696 msgstr ""
22698 #: builtin/update-index.c:1016
22699 msgid "mark files as \"index-only\""
22700 msgstr ""
22702 #: builtin/update-index.c:1019
22703 msgid "clear skip-worktree bit"
22704 msgstr ""
22706 #: builtin/update-index.c:1022
22707 msgid "do not touch index-only entries"
22708 msgstr ""
22710 #: builtin/update-index.c:1024
22711 msgid "add to index only; do not add content to object database"
22712 msgstr ""
22714 #: builtin/update-index.c:1026
22715 msgid "remove named paths even if present in worktree"
22716 msgstr ""
22718 #: builtin/update-index.c:1028
22719 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
22720 msgstr ""
22722 #: builtin/update-index.c:1030
22723 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
22724 msgstr ""
22726 #: builtin/update-index.c:1034
22727 msgid "add entries from standard input to the index"
22728 msgstr ""
22730 #: builtin/update-index.c:1038
22731 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
22732 msgstr ""
22734 #: builtin/update-index.c:1042
22735 msgid "only update entries that differ from HEAD"
22736 msgstr ""
22738 #: builtin/update-index.c:1046
22739 msgid "ignore files missing from worktree"
22740 msgstr ""
22742 #: builtin/update-index.c:1049
22743 msgid "report actions to standard output"
22744 msgstr ""
22746 #: builtin/update-index.c:1051
22747 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
22748 msgstr ""
22750 #: builtin/update-index.c:1055
22751 msgid "write index in this format"
22752 msgstr ""
22754 #: builtin/update-index.c:1057
22755 msgid "enable or disable split index"
22756 msgstr ""
22758 #: builtin/update-index.c:1059
22759 msgid "enable/disable untracked cache"
22760 msgstr ""
22762 #: builtin/update-index.c:1061
22763 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
22764 msgstr ""
22766 #: builtin/update-index.c:1063
22767 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
22768 msgstr ""
22770 #: builtin/update-index.c:1065
22771 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
22772 msgstr ""
22774 #: builtin/update-index.c:1067
22775 msgid "enable or disable file system monitor"
22776 msgstr ""
22778 #: builtin/update-index.c:1069
22779 msgid "mark files as fsmonitor valid"
22780 msgstr ""
22782 #: builtin/update-index.c:1072
22783 msgid "clear fsmonitor valid bit"
22784 msgstr ""
22786 #: builtin/update-index.c:1175
22787 msgid ""
22788 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
22789 "enable split index"
22790 msgstr ""
22792 #: builtin/update-index.c:1184
22793 msgid ""
22794 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
22795 "disable split index"
22796 msgstr ""
22798 #: builtin/update-index.c:1196
22799 msgid ""
22800 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
22801 "to disable the untracked cache"
22802 msgstr ""
22804 #: builtin/update-index.c:1200
22805 msgid "Untracked cache disabled"
22806 msgstr ""
22808 #: builtin/update-index.c:1208
22809 msgid ""
22810 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
22811 "to enable the untracked cache"
22812 msgstr ""
22814 #: builtin/update-index.c:1212
22815 #, c-format
22816 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
22817 msgstr ""
22819 #: builtin/update-index.c:1220
22820 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
22821 msgstr ""
22823 #: builtin/update-index.c:1224
22824 msgid "fsmonitor enabled"
22825 msgstr ""
22827 #: builtin/update-index.c:1227
22828 msgid ""
22829 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
22830 msgstr ""
22832 #: builtin/update-index.c:1231
22833 msgid "fsmonitor disabled"
22834 msgstr ""
22836 #: builtin/update-ref.c:10
22837 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
22838 msgstr ""
22840 #: builtin/update-ref.c:11
22841 msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
22842 msgstr ""
22844 #: builtin/update-ref.c:12
22845 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
22846 msgstr ""
22848 #: builtin/update-ref.c:500
22849 msgid "delete the reference"
22850 msgstr ""
22852 #: builtin/update-ref.c:502
22853 msgid "update <refname> not the one it points to"
22854 msgstr ""
22856 #: builtin/update-ref.c:503
22857 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
22858 msgstr ""
22860 #: builtin/update-ref.c:504
22861 msgid "read updates from stdin"
22862 msgstr ""
22864 #: builtin/update-server-info.c:7
22865 msgid "git update-server-info [--force]"
22866 msgstr ""
22868 #: builtin/update-server-info.c:15
22869 msgid "update the info files from scratch"
22870 msgstr ""
22872 #: builtin/upload-pack.c:11
22873 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
22874 msgstr ""
22876 #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
22877 msgid "quit after a single request/response exchange"
22878 msgstr ""
22880 #: builtin/upload-pack.c:25
22881 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
22882 msgstr ""
22884 #: builtin/upload-pack.c:27
22885 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
22886 msgstr ""
22888 #: builtin/upload-pack.c:29
22889 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
22890 msgstr ""
22892 #: builtin/verify-commit.c:19
22893 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
22894 msgstr ""
22896 #: builtin/verify-commit.c:68
22897 msgid "print commit contents"
22898 msgstr ""
22900 #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
22901 msgid "print raw gpg status output"
22902 msgstr ""
22904 #: builtin/verify-pack.c:59
22905 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
22906 msgstr ""
22908 #: builtin/verify-pack.c:70
22909 msgid "verbose"
22910 msgstr ""
22912 #: builtin/verify-pack.c:72
22913 msgid "show statistics only"
22914 msgstr ""
22916 #: builtin/verify-tag.c:18
22917 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
22918 msgstr ""
22920 #: builtin/verify-tag.c:36
22921 msgid "print tag contents"
22922 msgstr ""
22924 #: builtin/worktree.c:18
22925 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
22926 msgstr ""
22928 #: builtin/worktree.c:19
22929 msgid "git worktree list [<options>]"
22930 msgstr ""
22932 #: builtin/worktree.c:20
22933 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
22934 msgstr ""
22936 #: builtin/worktree.c:21
22937 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
22938 msgstr ""
22940 #: builtin/worktree.c:22
22941 msgid "git worktree prune [<options>]"
22942 msgstr ""
22944 #: builtin/worktree.c:23
22945 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
22946 msgstr ""
22948 #: builtin/worktree.c:24
22949 msgid "git worktree unlock <path>"
22950 msgstr ""
22952 #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944
22953 #, c-format
22954 msgid "failed to delete '%s'"
22955 msgstr ""
22957 #: builtin/worktree.c:74
22958 #, c-format
22959 msgid "Removing %s/%s: %s"
22960 msgstr ""
22962 #: builtin/worktree.c:147
22963 msgid "report pruned working trees"
22964 msgstr ""
22966 #: builtin/worktree.c:149
22967 msgid "expire working trees older than <time>"
22968 msgstr ""
22970 #: builtin/worktree.c:219
22971 #, c-format
22972 msgid "'%s' already exists"
22973 msgstr ""
22975 #: builtin/worktree.c:228
22976 #, c-format
22977 msgid "unusable worktree destination '%s'"
22978 msgstr ""
22980 #: builtin/worktree.c:233
22981 #, c-format
22982 msgid ""
22983 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
22984 "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
22985 msgstr ""
22987 #: builtin/worktree.c:235
22988 #, c-format
22989 msgid ""
22990 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
22991 "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
22992 msgstr ""
22994 #: builtin/worktree.c:286
22995 #, c-format
22996 msgid "could not create directory of '%s'"
22997 msgstr ""
22999 #: builtin/worktree.c:308
23000 msgid "initializing"
23001 msgstr ""
23003 #: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
23004 #, c-format
23005 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
23006 msgstr ""
23008 #: builtin/worktree.c:422
23009 #, c-format
23010 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
23011 msgstr ""
23013 #: builtin/worktree.c:431
23014 #, c-format
23015 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
23016 msgstr ""
23018 #: builtin/worktree.c:437
23019 #, c-format
23020 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
23021 msgstr ""
23023 #: builtin/worktree.c:482
23024 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
23025 msgstr ""
23027 #: builtin/worktree.c:485
23028 msgid "create a new branch"
23029 msgstr ""
23031 #: builtin/worktree.c:487
23032 msgid "create or reset a branch"
23033 msgstr ""
23035 #: builtin/worktree.c:489
23036 msgid "populate the new working tree"
23037 msgstr ""
23039 #: builtin/worktree.c:490
23040 msgid "keep the new working tree locked"
23041 msgstr ""
23043 #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
23044 msgid "reason for locking"
23045 msgstr ""
23047 #: builtin/worktree.c:495
23048 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
23049 msgstr ""
23051 #: builtin/worktree.c:498
23052 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
23053 msgstr ""
23055 #: builtin/worktree.c:506
23056 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
23057 msgstr ""
23059 #: builtin/worktree.c:508
23060 msgid "--reason requires --lock"
23061 msgstr ""
23063 #: builtin/worktree.c:512
23064 msgid "added with --lock"
23065 msgstr ""
23067 #: builtin/worktree.c:574
23068 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
23069 msgstr ""
23071 #: builtin/worktree.c:691
23072 msgid "show extended annotations and reasons, if available"
23073 msgstr ""
23075 #: builtin/worktree.c:693
23076 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
23077 msgstr ""
23079 #: builtin/worktree.c:702
23080 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
23081 msgstr ""
23083 #: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848
23084 #: builtin/worktree.c:972
23085 #, c-format
23086 msgid "'%s' is not a working tree"
23087 msgstr ""
23089 #: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776
23090 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
23091 msgstr ""
23093 #: builtin/worktree.c:748
23094 #, c-format
23095 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
23096 msgstr ""
23098 #: builtin/worktree.c:750
23099 #, c-format
23100 msgid "'%s' is already locked"
23101 msgstr ""
23103 #: builtin/worktree.c:778
23104 #, c-format
23105 msgid "'%s' is not locked"
23106 msgstr ""
23108 #: builtin/worktree.c:819
23109 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
23110 msgstr ""
23112 #: builtin/worktree.c:827
23113 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
23114 msgstr ""
23116 #: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974
23117 #, c-format
23118 msgid "'%s' is a main working tree"
23119 msgstr ""
23121 #: builtin/worktree.c:855
23122 #, c-format
23123 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
23124 msgstr ""
23126 #: builtin/worktree.c:868
23127 #, c-format
23128 msgid ""
23129 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
23130 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
23131 msgstr ""
23133 #: builtin/worktree.c:870
23134 msgid ""
23135 "cannot move a locked working tree;\n"
23136 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
23137 msgstr ""
23139 #: builtin/worktree.c:873
23140 #, c-format
23141 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
23142 msgstr ""
23144 #: builtin/worktree.c:878
23145 #, c-format
23146 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
23147 msgstr ""
23149 #: builtin/worktree.c:924
23150 #, c-format
23151 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
23152 msgstr ""
23154 #: builtin/worktree.c:928
23155 #, c-format
23156 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
23157 msgstr ""
23159 #: builtin/worktree.c:933
23160 #, c-format
23161 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
23162 msgstr ""
23164 #: builtin/worktree.c:956
23165 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
23166 msgstr ""
23168 #: builtin/worktree.c:979
23169 #, c-format
23170 msgid ""
23171 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
23172 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23173 msgstr ""
23175 #: builtin/worktree.c:981
23176 msgid ""
23177 "cannot remove a locked working tree;\n"
23178 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23179 msgstr ""
23181 #: builtin/worktree.c:984
23182 #, c-format
23183 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
23184 msgstr ""
23186 #: builtin/worktree.c:1008
23187 #, c-format
23188 msgid "repair: %s: %s"
23189 msgstr ""
23191 #: builtin/worktree.c:1011
23192 #, c-format
23193 msgid "error: %s: %s"
23194 msgstr ""
23196 #: builtin/write-tree.c:15
23197 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
23198 msgstr ""
23200 #: builtin/write-tree.c:28
23201 msgid "<prefix>/"
23202 msgstr ""
23204 #: builtin/write-tree.c:29
23205 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
23206 msgstr ""
23208 #: builtin/write-tree.c:31
23209 msgid "only useful for debugging"
23210 msgstr ""
23212 #: git.c:28
23213 msgid ""
23214 "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
23215 "           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
23216 "           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23217 "bare]\n"
23218 "           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
23219 "           [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
23220 "           <command> [<args>]"
23221 msgstr ""
23223 #: git.c:36
23224 msgid ""
23225 "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
23226 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
23227 "to read about a specific subcommand or concept.\n"
23228 "See 'git help git' for an overview of the system."
23229 msgstr ""
23231 #: git.c:188
23232 #, c-format
23233 msgid "no directory given for --git-dir\n"
23234 msgstr ""
23236 #: git.c:202
23237 #, c-format
23238 msgid "no namespace given for --namespace\n"
23239 msgstr ""
23241 #: git.c:216
23242 #, c-format
23243 msgid "no directory given for --work-tree\n"
23244 msgstr ""
23246 #: git.c:230
23247 #, c-format
23248 msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
23249 msgstr ""
23251 #: git.c:252
23252 #, c-format
23253 msgid "-c expects a configuration string\n"
23254 msgstr ""
23256 #: git.c:260
23257 #, c-format
23258 msgid "no config key given for --config-env\n"
23259 msgstr ""
23261 #: git.c:300
23262 #, c-format
23263 msgid "no directory given for -C\n"
23264 msgstr ""
23266 #: git.c:326
23267 #, c-format
23268 msgid "unknown option: %s\n"
23269 msgstr ""
23271 #: git.c:375
23272 #, c-format
23273 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
23274 msgstr ""
23276 #: git.c:384
23277 #, c-format
23278 msgid ""
23279 "alias '%s' changes environment variables.\n"
23280 "You can use '!git' in the alias to do this"
23281 msgstr ""
23283 #: git.c:391
23284 #, c-format
23285 msgid "empty alias for %s"
23286 msgstr ""
23288 #: git.c:394
23289 #, c-format
23290 msgid "recursive alias: %s"
23291 msgstr ""
23293 #: git.c:476
23294 msgid "write failure on standard output"
23295 msgstr ""
23297 #: git.c:478
23298 msgid "unknown write failure on standard output"
23299 msgstr ""
23301 #: git.c:480
23302 msgid "close failed on standard output"
23303 msgstr ""
23305 #: git.c:833
23306 #, c-format
23307 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
23308 msgstr ""
23310 #: git.c:883
23311 #, c-format
23312 msgid "cannot handle %s as a builtin"
23313 msgstr ""
23315 #: git.c:896
23316 #, c-format
23317 msgid ""
23318 "usage: %s\n"
23319 "\n"
23320 msgstr ""
23322 #: git.c:916
23323 #, c-format
23324 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
23325 msgstr ""
23327 #: git.c:928
23328 #, c-format
23329 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
23330 msgstr ""
23332 #: http-fetch.c:118
23333 #, c-format
23334 msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
23335 msgstr ""
23337 #: http-fetch.c:128
23338 msgid "not a git repository"
23339 msgstr ""
23341 #: http-fetch.c:134
23342 msgid "--packfile requires --index-pack-args"
23343 msgstr ""
23345 #: http-fetch.c:143
23346 msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
23347 msgstr ""
23349 #: t/helper/test-fast-rebase.c:141
23350 msgid "unhandled options"
23351 msgstr ""
23353 #: t/helper/test-fast-rebase.c:146
23354 msgid "error preparing revisions"
23355 msgstr ""
23357 #: t/helper/test-reach.c:154
23358 #, c-format
23359 msgid "commit %s is not marked reachable"
23360 msgstr ""
23362 #: t/helper/test-reach.c:164
23363 msgid "too many commits marked reachable"
23364 msgstr ""
23366 #: t/helper/test-serve-v2.c:7
23367 msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
23368 msgstr ""
23370 #: t/helper/test-serve-v2.c:19
23371 msgid "exit immediately after advertising capabilities"
23372 msgstr ""
23374 #: t/helper/test-simple-ipc.c:262
23375 #, c-format
23376 msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
23377 msgstr ""
23379 #: t/helper/test-simple-ipc.c:264
23380 #, c-format
23381 msgid "could not start server on: '%s'"
23382 msgstr ""
23384 #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
23385 msgid "could not spawn daemon in the background"
23386 msgstr ""
23388 #: t/helper/test-simple-ipc.c:356
23389 msgid "waitpid failed"
23390 msgstr ""
23392 #: t/helper/test-simple-ipc.c:376
23393 msgid "daemon not online yet"
23394 msgstr ""
23396 #: t/helper/test-simple-ipc.c:406
23397 msgid "daemon failed to start"
23398 msgstr ""
23400 #: t/helper/test-simple-ipc.c:410
23401 msgid "waitpid is confused"
23402 msgstr ""
23404 #: t/helper/test-simple-ipc.c:541
23405 msgid "daemon has not shutdown yet"
23406 msgstr ""
23408 #: t/helper/test-simple-ipc.c:682
23409 msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
23410 msgstr ""
23412 #: t/helper/test-simple-ipc.c:683
23413 msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
23414 msgstr ""
23416 #: t/helper/test-simple-ipc.c:684
23417 msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
23418 msgstr ""
23420 #: t/helper/test-simple-ipc.c:685
23421 msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
23422 msgstr ""
23424 #: t/helper/test-simple-ipc.c:686
23425 msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
23426 msgstr ""
23428 #: t/helper/test-simple-ipc.c:687
23429 msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
23430 msgstr ""
23432 #: t/helper/test-simple-ipc.c:688
23433 msgid ""
23434 "test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
23435 "[<batchsize>]"
23436 msgstr ""
23438 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696
23439 msgid "name or pathname of unix domain socket"
23440 msgstr ""
23442 #: t/helper/test-simple-ipc.c:698
23443 msgid "named-pipe name"
23444 msgstr ""
23446 #: t/helper/test-simple-ipc.c:700
23447 msgid "number of threads in server thread pool"
23448 msgstr ""
23450 #: t/helper/test-simple-ipc.c:701
23451 msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
23452 msgstr ""
23454 #: t/helper/test-simple-ipc.c:703
23455 msgid "number of bytes"
23456 msgstr ""
23458 #: t/helper/test-simple-ipc.c:704
23459 msgid "number of requests per thread"
23460 msgstr ""
23462 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23463 msgid "byte"
23464 msgstr ""
23466 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23467 msgid "ballast character"
23468 msgstr ""
23470 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23471 msgid "token"
23472 msgstr ""
23474 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23475 msgid "command token to send to the server"
23476 msgstr ""
23478 #: http.c:399
23479 #, c-format
23480 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
23481 msgstr ""
23483 #: http.c:420
23484 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
23485 msgstr ""
23487 #: http.c:429
23488 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
23489 msgstr ""
23491 #: http.c:910
23492 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
23493 msgstr ""
23495 #: http.c:989
23496 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
23497 msgstr ""
23499 #: http.c:1132
23500 #, c-format
23501 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
23502 msgstr ""
23504 #: http.c:1139
23505 #, c-format
23506 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
23507 msgstr ""
23509 #: http.c:1143
23510 #, c-format
23511 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
23512 msgstr ""
23514 #: http.c:2034
23515 #, c-format
23516 msgid ""
23517 "unable to update url base from redirection:\n"
23518 "  asked for: %s\n"
23519 "   redirect: %s"
23520 msgstr ""
23522 #: remote-curl.c:183
23523 #, c-format
23524 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
23525 msgstr ""
23527 #: remote-curl.c:307
23528 #, c-format
23529 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
23530 msgstr ""
23532 #: remote-curl.c:408
23533 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
23534 msgstr ""
23536 #: remote-curl.c:439
23537 #, c-format
23538 msgid "invalid server response; got '%s'"
23539 msgstr ""
23541 #: remote-curl.c:499
23542 #, c-format
23543 msgid "repository '%s' not found"
23544 msgstr ""
23546 #: remote-curl.c:503
23547 #, c-format
23548 msgid "Authentication failed for '%s'"
23549 msgstr ""
23551 #: remote-curl.c:507
23552 #, c-format
23553 msgid "unable to access '%s': %s"
23554 msgstr ""
23556 #: remote-curl.c:513
23557 #, c-format
23558 msgid "redirecting to %s"
23559 msgstr ""
23561 #: remote-curl.c:644
23562 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
23563 msgstr ""
23565 #: remote-curl.c:656
23566 msgid "remote server sent unexpected response end packet"
23567 msgstr ""
23569 #: remote-curl.c:726
23570 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
23571 msgstr ""
23573 #: remote-curl.c:756
23574 #, c-format
23575 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
23576 msgstr ""
23578 #: remote-curl.c:758
23579 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
23580 msgstr ""
23582 #: remote-curl.c:834
23583 #, c-format
23584 msgid "RPC failed; %s"
23585 msgstr ""
23587 #: remote-curl.c:874
23588 msgid "cannot handle pushes this big"
23589 msgstr ""
23591 #: remote-curl.c:989
23592 #, c-format
23593 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
23594 msgstr ""
23596 #: remote-curl.c:993
23597 #, c-format
23598 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
23599 msgstr ""
23601 #: remote-curl.c:1043
23602 #, c-format
23603 msgid "%d bytes of length header were received"
23604 msgstr ""
23606 #: remote-curl.c:1045
23607 #, c-format
23608 msgid "%d bytes of body are still expected"
23609 msgstr ""
23611 #: remote-curl.c:1134
23612 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
23613 msgstr ""
23615 #: remote-curl.c:1149
23616 msgid "fetch failed."
23617 msgstr ""
23619 #: remote-curl.c:1195
23620 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
23621 msgstr ""
23623 #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245
23624 #, c-format
23625 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
23626 msgstr ""
23628 #: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375
23629 #, c-format
23630 msgid "http transport does not support %s"
23631 msgstr ""
23633 #: remote-curl.c:1293
23634 msgid "git-http-push failed"
23635 msgstr ""
23637 #: remote-curl.c:1481
23638 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
23639 msgstr ""
23641 #: remote-curl.c:1513
23642 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
23643 msgstr ""
23645 #: remote-curl.c:1520
23646 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
23647 msgstr ""
23649 #: remote-curl.c:1561
23650 #, c-format
23651 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
23652 msgstr ""
23654 #: compat/compiler.h:26
23655 msgid "no compiler information available\n"
23656 msgstr ""
23658 #: compat/compiler.h:38
23659 msgid "no libc information available\n"
23660 msgstr ""
23662 #: list-objects-filter-options.h:94
23663 msgid "args"
23664 msgstr ""
23666 #: list-objects-filter-options.h:95
23667 msgid "object filtering"
23668 msgstr ""
23670 #: parse-options.h:184
23671 msgid "expiry-date"
23672 msgstr ""
23674 #: parse-options.h:198
23675 msgid "no-op (backward compatibility)"
23676 msgstr ""
23678 #: parse-options.h:310
23679 msgid "be more verbose"
23680 msgstr ""
23682 #: parse-options.h:312
23683 msgid "be more quiet"
23684 msgstr ""
23686 #: parse-options.h:318
23687 msgid "use <n> digits to display object names"
23688 msgstr ""
23690 #: parse-options.h:337
23691 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
23692 msgstr ""
23694 #: parse-options.h:338
23695 msgid "read pathspec from file"
23696 msgstr ""
23698 #: parse-options.h:339
23699 msgid ""
23700 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
23701 msgstr ""
23703 #: ref-filter.h:99
23704 msgid "key"
23705 msgstr ""
23707 #: ref-filter.h:99
23708 msgid "field name to sort on"
23709 msgstr ""
23711 #: rerere.h:44
23712 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
23713 msgstr ""
23715 #: command-list.h:50
23716 msgid "Add file contents to the index"
23717 msgstr ""
23719 #: command-list.h:51
23720 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
23721 msgstr ""
23723 #: command-list.h:52
23724 msgid "Annotate file lines with commit information"
23725 msgstr ""
23727 #: command-list.h:53
23728 msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
23729 msgstr ""
23731 #: command-list.h:54
23732 msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
23733 msgstr ""
23735 #: command-list.h:55
23736 msgid "Create an archive of files from a named tree"
23737 msgstr ""
23739 #: command-list.h:56
23740 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
23741 msgstr ""
23743 #: command-list.h:57
23744 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
23745 msgstr ""
23747 #: command-list.h:58
23748 msgid "List, create, or delete branches"
23749 msgstr ""
23751 #: command-list.h:59
23752 msgid "Collect information for user to file a bug report"
23753 msgstr ""
23755 #: command-list.h:60
23756 msgid "Move objects and refs by archive"
23757 msgstr ""
23759 #: command-list.h:61
23760 msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
23761 msgstr ""
23763 #: command-list.h:62
23764 msgid "Display gitattributes information"
23765 msgstr ""
23767 #: command-list.h:63
23768 msgid "Debug gitignore / exclude files"
23769 msgstr ""
23771 #: command-list.h:64
23772 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
23773 msgstr ""
23775 #: command-list.h:65
23776 msgid "Switch branches or restore working tree files"
23777 msgstr ""
23779 #: command-list.h:66
23780 msgid "Copy files from the index to the working tree"
23781 msgstr ""
23783 #: command-list.h:67
23784 msgid "Ensures that a reference name is well formed"
23785 msgstr ""
23787 #: command-list.h:68
23788 msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
23789 msgstr ""
23791 #: command-list.h:69
23792 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
23793 msgstr ""
23795 #: command-list.h:70
23796 msgid "Graphical alternative to git-commit"
23797 msgstr ""
23799 #: command-list.h:71
23800 msgid "Remove untracked files from the working tree"
23801 msgstr ""
23803 #: command-list.h:72
23804 msgid "Clone a repository into a new directory"
23805 msgstr ""
23807 #: command-list.h:73
23808 msgid "Display data in columns"
23809 msgstr ""
23811 #: command-list.h:74
23812 msgid "Record changes to the repository"
23813 msgstr ""
23815 #: command-list.h:75
23816 msgid "Write and verify Git commit-graph files"
23817 msgstr ""
23819 #: command-list.h:76
23820 msgid "Create a new commit object"
23821 msgstr ""
23823 #: command-list.h:77
23824 msgid "Get and set repository or global options"
23825 msgstr ""
23827 #: command-list.h:78
23828 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
23829 msgstr ""
23831 #: command-list.h:79
23832 msgid "Retrieve and store user credentials"
23833 msgstr ""
23835 #: command-list.h:80
23836 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
23837 msgstr ""
23839 #: command-list.h:81
23840 msgid "Helper to store credentials on disk"
23841 msgstr ""
23843 #: command-list.h:82
23844 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
23845 msgstr ""
23847 #: command-list.h:83
23848 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
23849 msgstr ""
23851 #: command-list.h:84
23852 msgid "A CVS server emulator for Git"
23853 msgstr ""
23855 #: command-list.h:85
23856 msgid "A really simple server for Git repositories"
23857 msgstr ""
23859 #: command-list.h:86
23860 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
23861 msgstr ""
23863 #: command-list.h:87
23864 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
23865 msgstr ""
23867 #: command-list.h:88
23868 msgid "Compares files in the working tree and the index"
23869 msgstr ""
23871 #: command-list.h:89
23872 msgid "Compare a tree to the working tree or index"
23873 msgstr ""
23875 #: command-list.h:90
23876 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
23877 msgstr ""
23879 #: command-list.h:91
23880 msgid "Show changes using common diff tools"
23881 msgstr ""
23883 #: command-list.h:92
23884 msgid "Git data exporter"
23885 msgstr ""
23887 #: command-list.h:93
23888 msgid "Backend for fast Git data importers"
23889 msgstr ""
23891 #: command-list.h:94
23892 msgid "Download objects and refs from another repository"
23893 msgstr ""
23895 #: command-list.h:95
23896 msgid "Receive missing objects from another repository"
23897 msgstr ""
23899 #: command-list.h:96
23900 msgid "Rewrite branches"
23901 msgstr ""
23903 #: command-list.h:97
23904 msgid "Produce a merge commit message"
23905 msgstr ""
23907 #: command-list.h:98
23908 msgid "Output information on each ref"
23909 msgstr ""
23911 #: command-list.h:99
23912 msgid "Run a Git command on a list of repositories"
23913 msgstr ""
23915 #: command-list.h:100
23916 msgid "Prepare patches for e-mail submission"
23917 msgstr ""
23919 #: command-list.h:101
23920 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
23921 msgstr ""
23923 #: command-list.h:102
23924 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
23925 msgstr ""
23927 #: command-list.h:103
23928 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
23929 msgstr ""
23931 #: command-list.h:104
23932 msgid "Print lines matching a pattern"
23933 msgstr ""
23935 #: command-list.h:105
23936 msgid "A portable graphical interface to Git"
23937 msgstr ""
23939 #: command-list.h:106
23940 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
23941 msgstr ""
23943 #: command-list.h:107
23944 msgid "Display help information about Git"
23945 msgstr ""
23947 #: command-list.h:108
23948 msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
23949 msgstr ""
23951 #: command-list.h:109
23952 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
23953 msgstr ""
23955 #: command-list.h:110
23956 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
23957 msgstr ""
23959 #: command-list.h:111
23960 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
23961 msgstr ""
23963 #: command-list.h:112
23964 msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
23965 msgstr ""
23967 #: command-list.h:113
23968 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
23969 msgstr ""
23971 #: command-list.h:114
23972 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
23973 msgstr ""
23975 #: command-list.h:115
23976 msgid "Add or parse structured information in commit messages"
23977 msgstr ""
23979 #: command-list.h:116
23980 msgid "The Git repository browser"
23981 msgstr ""
23983 #: command-list.h:117
23984 msgid "Show commit logs"
23985 msgstr ""
23987 #: command-list.h:118
23988 msgid "Show information about files in the index and the working tree"
23989 msgstr ""
23991 #: command-list.h:119
23992 msgid "List references in a remote repository"
23993 msgstr ""
23995 #: command-list.h:120
23996 msgid "List the contents of a tree object"
23997 msgstr ""
23999 #: command-list.h:121
24000 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
24001 msgstr ""
24003 #: command-list.h:122
24004 msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
24005 msgstr ""
24007 #: command-list.h:123
24008 msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
24009 msgstr ""
24011 #: command-list.h:124
24012 msgid "Join two or more development histories together"
24013 msgstr ""
24015 #: command-list.h:125
24016 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
24017 msgstr ""
24019 #: command-list.h:126
24020 msgid "Run a three-way file merge"
24021 msgstr ""
24023 #: command-list.h:127
24024 msgid "Run a merge for files needing merging"
24025 msgstr ""
24027 #: command-list.h:128
24028 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
24029 msgstr ""
24031 #: command-list.h:129
24032 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
24033 msgstr ""
24035 #: command-list.h:130
24036 msgid "Show three-way merge without touching index"
24037 msgstr ""
24039 #: command-list.h:131
24040 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
24041 msgstr ""
24043 #: command-list.h:132
24044 msgid "Creates a tag object with extra validation"
24045 msgstr ""
24047 #: command-list.h:133
24048 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
24049 msgstr ""
24051 #: command-list.h:134
24052 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
24053 msgstr ""
24055 #: command-list.h:135
24056 msgid "Find symbolic names for given revs"
24057 msgstr ""
24059 #: command-list.h:136
24060 msgid "Add or inspect object notes"
24061 msgstr ""
24063 #: command-list.h:137
24064 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
24065 msgstr ""
24067 #: command-list.h:138
24068 msgid "Create a packed archive of objects"
24069 msgstr ""
24071 #: command-list.h:139
24072 msgid "Find redundant pack files"
24073 msgstr ""
24075 #: command-list.h:140
24076 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
24077 msgstr ""
24079 #: command-list.h:141
24080 msgid "Compute unique ID for a patch"
24081 msgstr ""
24083 #: command-list.h:142
24084 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
24085 msgstr ""
24087 #: command-list.h:143
24088 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
24089 msgstr ""
24091 #: command-list.h:144
24092 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
24093 msgstr ""
24095 #: command-list.h:145
24096 msgid "Update remote refs along with associated objects"
24097 msgstr ""
24099 #: command-list.h:146
24100 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
24101 msgstr ""
24103 #: command-list.h:147
24104 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
24105 msgstr ""
24107 #: command-list.h:148
24108 msgid "Reads tree information into the index"
24109 msgstr ""
24111 #: command-list.h:149
24112 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
24113 msgstr ""
24115 #: command-list.h:150
24116 msgid "Receive what is pushed into the repository"
24117 msgstr ""
24119 #: command-list.h:151
24120 msgid "Manage reflog information"
24121 msgstr ""
24123 #: command-list.h:152
24124 msgid "Manage set of tracked repositories"
24125 msgstr ""
24127 #: command-list.h:153
24128 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
24129 msgstr ""
24131 #: command-list.h:154
24132 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
24133 msgstr ""
24135 #: command-list.h:155
24136 msgid "Generates a summary of pending changes"
24137 msgstr ""
24139 #: command-list.h:156
24140 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
24141 msgstr ""
24143 #: command-list.h:157
24144 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
24145 msgstr ""
24147 #: command-list.h:158
24148 msgid "Restore working tree files"
24149 msgstr ""
24151 #: command-list.h:159
24152 msgid "Revert some existing commits"
24153 msgstr ""
24155 #: command-list.h:160
24156 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
24157 msgstr ""
24159 #: command-list.h:161
24160 msgid "Pick out and massage parameters"
24161 msgstr ""
24163 #: command-list.h:162
24164 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
24165 msgstr ""
24167 #: command-list.h:163
24168 msgid "Send a collection of patches as emails"
24169 msgstr ""
24171 #: command-list.h:164
24172 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
24173 msgstr ""
24175 #: command-list.h:165
24176 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
24177 msgstr ""
24179 #: command-list.h:166
24180 msgid "Summarize 'git log' output"
24181 msgstr ""
24183 #: command-list.h:167
24184 msgid "Show various types of objects"
24185 msgstr ""
24187 #: command-list.h:168
24188 msgid "Show branches and their commits"
24189 msgstr ""
24191 #: command-list.h:169
24192 msgid "Show packed archive index"
24193 msgstr ""
24195 #: command-list.h:170
24196 msgid "List references in a local repository"
24197 msgstr ""
24199 #: command-list.h:171
24200 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
24201 msgstr ""
24203 #: command-list.h:172
24204 msgid "Common Git shell script setup code"
24205 msgstr ""
24207 #: command-list.h:173
24208 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
24209 msgstr ""
24211 #: command-list.h:174
24212 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
24213 msgstr ""
24215 #: command-list.h:175
24216 msgid "Add file contents to the staging area"
24217 msgstr ""
24219 #: command-list.h:176
24220 msgid "Show the working tree status"
24221 msgstr ""
24223 #: command-list.h:177
24224 msgid "Remove unnecessary whitespace"
24225 msgstr ""
24227 #: command-list.h:178
24228 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
24229 msgstr ""
24231 #: command-list.h:179
24232 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
24233 msgstr ""
24235 #: command-list.h:180
24236 msgid "Switch branches"
24237 msgstr ""
24239 #: command-list.h:181
24240 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
24241 msgstr ""
24243 #: command-list.h:182
24244 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
24245 msgstr ""
24247 #: command-list.h:183
24248 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
24249 msgstr ""
24251 #: command-list.h:184
24252 msgid "Unpack objects from a packed archive"
24253 msgstr ""
24255 #: command-list.h:185
24256 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
24257 msgstr ""
24259 #: command-list.h:186
24260 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
24261 msgstr ""
24263 #: command-list.h:187
24264 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
24265 msgstr ""
24267 #: command-list.h:188
24268 msgid "Send archive back to git-archive"
24269 msgstr ""
24271 #: command-list.h:189
24272 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
24273 msgstr ""
24275 #: command-list.h:190
24276 msgid "Show a Git logical variable"
24277 msgstr ""
24279 #: command-list.h:191
24280 msgid "Check the GPG signature of commits"
24281 msgstr ""
24283 #: command-list.h:192
24284 msgid "Validate packed Git archive files"
24285 msgstr ""
24287 #: command-list.h:193
24288 msgid "Check the GPG signature of tags"
24289 msgstr ""
24291 #: command-list.h:194
24292 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
24293 msgstr ""
24295 #: command-list.h:195
24296 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
24297 msgstr ""
24299 #: command-list.h:196
24300 msgid "Manage multiple working trees"
24301 msgstr ""
24303 #: command-list.h:197
24304 msgid "Create a tree object from the current index"
24305 msgstr ""
24307 #: command-list.h:198
24308 msgid "Defining attributes per path"
24309 msgstr ""
24311 #: command-list.h:199
24312 msgid "Git command-line interface and conventions"
24313 msgstr ""
24315 #: command-list.h:200
24316 msgid "A Git core tutorial for developers"
24317 msgstr ""
24319 #: command-list.h:201
24320 msgid "Providing usernames and passwords to Git"
24321 msgstr ""
24323 #: command-list.h:202
24324 msgid "Git for CVS users"
24325 msgstr ""
24327 #: command-list.h:203
24328 msgid "Tweaking diff output"
24329 msgstr ""
24331 #: command-list.h:204
24332 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
24333 msgstr ""
24335 #: command-list.h:205
24336 msgid "Frequently asked questions about using Git"
24337 msgstr ""
24339 #: command-list.h:206
24340 msgid "A Git Glossary"
24341 msgstr ""
24343 #: command-list.h:207
24344 msgid "Hooks used by Git"
24345 msgstr ""
24347 #: command-list.h:208
24348 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
24349 msgstr ""
24351 #: command-list.h:209
24352 msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
24353 msgstr ""
24355 #: command-list.h:210
24356 msgid "Defining submodule properties"
24357 msgstr ""
24359 #: command-list.h:211
24360 msgid "Git namespaces"
24361 msgstr ""
24363 #: command-list.h:212
24364 msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
24365 msgstr ""
24367 #: command-list.h:213
24368 msgid "Git Repository Layout"
24369 msgstr ""
24371 #: command-list.h:214
24372 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
24373 msgstr ""
24375 #: command-list.h:215
24376 msgid "Mounting one repository inside another"
24377 msgstr ""
24379 #: command-list.h:216
24380 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
24381 msgstr ""
24383 #: command-list.h:217
24384 msgid "A tutorial introduction to Git"
24385 msgstr ""
24387 #: command-list.h:218
24388 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
24389 msgstr ""
24391 #: git-bisect.sh:68
24392 msgid "bisect run failed: no command provided."
24393 msgstr ""
24395 #: git-bisect.sh:73
24396 #, sh-format
24397 msgid "running $command"
24398 msgstr ""
24400 #: git-bisect.sh:80
24401 #, sh-format
24402 msgid ""
24403 "bisect run failed:\n"
24404 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
24405 msgstr ""
24407 #: git-bisect.sh:105
24408 msgid "bisect run cannot continue any more"
24409 msgstr ""
24411 #: git-bisect.sh:111
24412 #, sh-format
24413 msgid ""
24414 "bisect run failed:\n"
24415 "'bisect-state $state' exited with error code $res"
24416 msgstr ""
24418 #: git-bisect.sh:118
24419 msgid "bisect run success"
24420 msgstr ""
24422 #: git-merge-octopus.sh:46
24423 msgid ""
24424 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
24425 "merge"
24426 msgstr ""
24428 #: git-merge-octopus.sh:61
24429 msgid "Automated merge did not work."
24430 msgstr ""
24432 #: git-merge-octopus.sh:62
24433 msgid "Should not be doing an octopus."
24434 msgstr ""
24436 #: git-merge-octopus.sh:73
24437 #, sh-format
24438 msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
24439 msgstr ""
24441 #: git-merge-octopus.sh:77
24442 #, sh-format
24443 msgid "Already up to date with $pretty_name"
24444 msgstr ""
24446 #: git-merge-octopus.sh:89
24447 #, sh-format
24448 msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
24449 msgstr ""
24451 #: git-merge-octopus.sh:97
24452 #, sh-format
24453 msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
24454 msgstr ""
24456 #: git-merge-octopus.sh:102
24457 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
24458 msgstr ""
24460 #: git-submodule.sh:179
24461 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
24462 msgstr ""
24464 #: git-submodule.sh:189
24465 #, sh-format
24466 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
24467 msgstr ""
24469 #: git-submodule.sh:208
24470 #, sh-format
24471 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
24472 msgstr ""
24474 #: git-submodule.sh:211
24475 #, sh-format
24476 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
24477 msgstr ""
24479 #: git-submodule.sh:218
24480 #, sh-format
24481 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
24482 msgstr ""
24484 #: git-submodule.sh:248
24485 #, sh-format
24486 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
24487 msgstr ""
24489 #: git-submodule.sh:257
24490 #, sh-format
24491 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
24492 msgstr ""
24494 #: git-submodule.sh:532
24495 #, sh-format
24496 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
24497 msgstr ""
24499 #: git-submodule.sh:542
24500 #, sh-format
24501 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
24502 msgstr ""
24504 #: git-submodule.sh:547
24505 #, sh-format
24506 msgid ""
24507 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
24508 "'$sm_path'"
24509 msgstr ""
24511 #: git-submodule.sh:565
24512 #, sh-format
24513 msgid ""
24514 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
24515 "$sha1:"
24516 msgstr ""
24518 #: git-submodule.sh:571
24519 #, sh-format
24520 msgid ""
24521 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
24522 "Direct fetching of that commit failed."
24523 msgstr ""
24525 #: git-submodule.sh:578
24526 #, sh-format
24527 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24528 msgstr ""
24530 #: git-submodule.sh:579
24531 #, sh-format
24532 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
24533 msgstr ""
24535 #: git-submodule.sh:583
24536 #, sh-format
24537 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24538 msgstr ""
24540 #: git-submodule.sh:584
24541 #, sh-format
24542 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
24543 msgstr ""
24545 #: git-submodule.sh:589
24546 #, sh-format
24547 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24548 msgstr ""
24550 #: git-submodule.sh:590
24551 #, sh-format
24552 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
24553 msgstr ""
24555 #: git-submodule.sh:595
24556 #, sh-format
24557 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
24558 msgstr ""
24560 #: git-submodule.sh:596
24561 #, sh-format
24562 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
24563 msgstr ""
24565 #: git-submodule.sh:627
24566 #, sh-format
24567 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
24568 msgstr ""
24570 #: git-rebase--preserve-merges.sh:109
24571 msgid "Applied autostash."
24572 msgstr ""
24574 #: git-rebase--preserve-merges.sh:112
24575 #, sh-format
24576 msgid "Cannot store $stash_sha1"
24577 msgstr ""
24579 #: git-rebase--preserve-merges.sh:113
24580 msgid ""
24581 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
24582 "Your changes are safe in the stash.\n"
24583 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
24584 msgstr ""
24586 #: git-rebase--preserve-merges.sh:191
24587 #, sh-format
24588 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
24589 msgstr ""
24591 #: git-rebase--preserve-merges.sh:197
24592 msgid ""
24593 "\n"
24594 "Commands:\n"
24595 "p, pick <commit> = use commit\n"
24596 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
24597 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
24598 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
24599 "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
24600 "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
24601 "d, drop <commit> = remove commit\n"
24602 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
24603 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
24604 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
24605 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
24606 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
24607 ".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
24608 "\n"
24609 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
24610 msgstr ""
24612 #: git-rebase--preserve-merges.sh:260
24613 #, sh-format
24614 msgid ""
24615 "You can amend the commit now, with\n"
24616 "\n"
24617 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24618 "\n"
24619 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
24620 "\n"
24621 "\tgit rebase --continue"
24622 msgstr ""
24624 #: git-rebase--preserve-merges.sh:285
24625 #, sh-format
24626 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
24627 msgstr ""
24629 #: git-rebase--preserve-merges.sh:324
24630 #, sh-format
24631 msgid "Invalid commit name: $sha1"
24632 msgstr ""
24634 #: git-rebase--preserve-merges.sh:354
24635 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
24636 msgstr ""
24638 #: git-rebase--preserve-merges.sh:405
24639 #, sh-format
24640 msgid "Fast-forward to $sha1"
24641 msgstr ""
24643 #: git-rebase--preserve-merges.sh:407
24644 #, sh-format
24645 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
24646 msgstr ""
24648 #: git-rebase--preserve-merges.sh:416
24649 #, sh-format
24650 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
24651 msgstr ""
24653 #: git-rebase--preserve-merges.sh:421
24654 #, sh-format
24655 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
24656 msgstr ""
24658 #: git-rebase--preserve-merges.sh:439
24659 #, sh-format
24660 msgid "Error redoing merge $sha1"
24661 msgstr ""
24663 #: git-rebase--preserve-merges.sh:448
24664 #, sh-format
24665 msgid "Could not pick $sha1"
24666 msgstr ""
24668 #: git-rebase--preserve-merges.sh:457
24669 #, sh-format
24670 msgid "This is the commit message #${n}:"
24671 msgstr ""
24673 #: git-rebase--preserve-merges.sh:462
24674 #, sh-format
24675 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
24676 msgstr ""
24678 #: git-rebase--preserve-merges.sh:473
24679 #, sh-format
24680 msgid "This is a combination of $count commit."
24681 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
24682 msgstr[0] ""
24683 msgstr[1] ""
24685 #: git-rebase--preserve-merges.sh:482
24686 #, sh-format
24687 msgid "Cannot write $fixup_msg"
24688 msgstr ""
24690 #: git-rebase--preserve-merges.sh:485
24691 msgid "This is a combination of 2 commits."
24692 msgstr ""
24694 #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
24695 #: git-rebase--preserve-merges.sh:572
24696 #, sh-format
24697 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
24698 msgstr ""
24700 #: git-rebase--preserve-merges.sh:601
24701 #, sh-format
24702 msgid ""
24703 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
24704 "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
24705 "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
24706 "before\n"
24707 "you are able to reword the commit."
24708 msgstr ""
24710 #: git-rebase--preserve-merges.sh:616
24711 #, sh-format
24712 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
24713 msgstr ""
24715 #: git-rebase--preserve-merges.sh:631
24716 #, sh-format
24717 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
24718 msgstr ""
24720 #: git-rebase--preserve-merges.sh:673
24721 #, sh-format
24722 msgid "Executing: $rest"
24723 msgstr ""
24725 #: git-rebase--preserve-merges.sh:681
24726 #, sh-format
24727 msgid "Execution failed: $rest"
24728 msgstr ""
24730 #: git-rebase--preserve-merges.sh:683
24731 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
24732 msgstr ""
24734 #: git-rebase--preserve-merges.sh:685
24735 msgid ""
24736 "You can fix the problem, and then run\n"
24737 "\n"
24738 "\tgit rebase --continue"
24739 msgstr ""
24741 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
24742 #: git-rebase--preserve-merges.sh:698
24743 #, sh-format
24744 msgid ""
24745 "Execution succeeded: $rest\n"
24746 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
24747 "Commit or stash your changes, and then run\n"
24748 "\n"
24749 "\tgit rebase --continue"
24750 msgstr ""
24752 #: git-rebase--preserve-merges.sh:709
24753 #, sh-format
24754 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
24755 msgstr ""
24757 #: git-rebase--preserve-merges.sh:710
24758 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
24759 msgstr ""
24761 #: git-rebase--preserve-merges.sh:745
24762 #, sh-format
24763 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
24764 msgstr ""
24766 #: git-rebase--preserve-merges.sh:802
24767 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
24768 msgstr ""
24770 #: git-rebase--preserve-merges.sh:807
24771 #, sh-format
24772 msgid ""
24773 "You have staged changes in your working tree.\n"
24774 "If these changes are meant to be\n"
24775 "squashed into the previous commit, run:\n"
24776 "\n"
24777 "  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24778 "\n"
24779 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
24780 "\n"
24781 "  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
24782 "\n"
24783 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
24784 "\n"
24785 "  git rebase --continue\n"
24786 msgstr ""
24788 #: git-rebase--preserve-merges.sh:824
24789 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
24790 msgstr ""
24792 #: git-rebase--preserve-merges.sh:829
24793 msgid ""
24794 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
24795 "first and then run 'git rebase --continue' again."
24796 msgstr ""
24798 #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
24799 msgid "Could not commit staged changes."
24800 msgstr ""
24802 #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
24803 msgid "Could not execute editor"
24804 msgstr ""
24806 #: git-rebase--preserve-merges.sh:890
24807 #, sh-format
24808 msgid "Could not checkout $switch_to"
24809 msgstr ""
24811 #: git-rebase--preserve-merges.sh:897
24812 msgid "No HEAD?"
24813 msgstr ""
24815 #: git-rebase--preserve-merges.sh:898
24816 #, sh-format
24817 msgid "Could not create temporary $state_dir"
24818 msgstr ""
24820 #: git-rebase--preserve-merges.sh:901
24821 msgid "Could not mark as interactive"
24822 msgstr ""
24824 #: git-rebase--preserve-merges.sh:933
24825 #, sh-format
24826 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
24827 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
24828 msgstr[0] ""
24829 msgstr[1] ""
24831 #: git-rebase--preserve-merges.sh:945
24832 msgid "Note that empty commits are commented out"
24833 msgstr ""
24835 #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
24836 msgid "Could not init rewritten commits"
24837 msgstr ""
24839 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
24840 #, sh-format
24841 msgid "usage: $dashless $USAGE"
24842 msgstr ""
24844 #: git-sh-setup.sh:191
24845 #, sh-format
24846 msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
24847 msgstr ""
24849 #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
24850 #, sh-format
24851 msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
24852 msgstr ""
24854 #: git-sh-setup.sh:221
24855 msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
24856 msgstr ""
24858 #: git-sh-setup.sh:224
24859 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
24860 msgstr ""
24862 #: git-sh-setup.sh:227
24863 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
24864 msgstr ""
24866 #: git-sh-setup.sh:230
24867 #, sh-format
24868 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
24869 msgstr ""
24871 #: git-sh-setup.sh:243
24872 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
24873 msgstr ""
24875 #: git-sh-setup.sh:246
24876 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
24877 msgstr ""
24879 #: git-sh-setup.sh:249
24880 #, sh-format
24881 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
24882 msgstr ""
24884 #: git-sh-setup.sh:253
24885 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
24886 msgstr ""
24888 #: git-sh-setup.sh:373
24889 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
24890 msgstr ""
24892 #: git-sh-setup.sh:378
24893 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
24894 msgstr ""
24896 #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
24897 #: git-add--interactive.perl:212
24898 #, perl-format
24899 msgid "%12s %12s %s"
24900 msgstr ""
24902 #: git-add--interactive.perl:632
24903 #, perl-format
24904 msgid "touched %d path\n"
24905 msgid_plural "touched %d paths\n"
24906 msgstr[0] ""
24907 msgstr[1] ""
24909 #: git-add--interactive.perl:1056
24910 msgid ""
24911 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24912 "marked for staging."
24913 msgstr ""
24915 #: git-add--interactive.perl:1059
24916 msgid ""
24917 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24918 "marked for stashing."
24919 msgstr ""
24921 #: git-add--interactive.perl:1062
24922 msgid ""
24923 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24924 "marked for unstaging."
24925 msgstr ""
24927 #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
24928 #: git-add--interactive.perl:1080
24929 msgid ""
24930 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24931 "marked for applying."
24932 msgstr ""
24934 #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
24935 #: git-add--interactive.perl:1077
24936 msgid ""
24937 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24938 "marked for discarding."
24939 msgstr ""
24941 #: git-add--interactive.perl:1114
24942 #, perl-format
24943 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
24944 msgstr ""
24946 #: git-add--interactive.perl:1121
24947 #, perl-format
24948 msgid ""
24949 "---\n"
24950 "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
24951 "To remove '%s' lines, delete them.\n"
24952 "Lines starting with %s will be removed.\n"
24953 msgstr ""
24955 #: git-add--interactive.perl:1143
24956 #, perl-format
24957 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
24958 msgstr ""
24960 #: git-add--interactive.perl:1251
24961 msgid ""
24962 "y - stage this hunk\n"
24963 "n - do not stage this hunk\n"
24964 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
24965 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
24966 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
24967 msgstr ""
24969 #: git-add--interactive.perl:1257
24970 msgid ""
24971 "y - stash this hunk\n"
24972 "n - do not stash this hunk\n"
24973 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
24974 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
24975 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
24976 msgstr ""
24978 #: git-add--interactive.perl:1263
24979 msgid ""
24980 "y - unstage this hunk\n"
24981 "n - do not unstage this hunk\n"
24982 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
24983 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
24984 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
24985 msgstr ""
24987 #: git-add--interactive.perl:1269
24988 msgid ""
24989 "y - apply this hunk to index\n"
24990 "n - do not apply this hunk to index\n"
24991 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24992 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24993 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24994 msgstr ""
24996 #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
24997 msgid ""
24998 "y - discard this hunk from worktree\n"
24999 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
25000 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25001 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25002 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25003 msgstr ""
25005 #: git-add--interactive.perl:1281
25006 msgid ""
25007 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
25008 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
25009 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
25010 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
25011 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
25012 msgstr ""
25014 #: git-add--interactive.perl:1287
25015 msgid ""
25016 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
25017 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
25018 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25019 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25020 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25021 msgstr ""
25023 #: git-add--interactive.perl:1299
25024 msgid ""
25025 "y - apply this hunk to worktree\n"
25026 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
25027 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
25028 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
25029 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
25030 msgstr ""
25032 #: git-add--interactive.perl:1314
25033 msgid ""
25034 "g - select a hunk to go to\n"
25035 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
25036 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
25037 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
25038 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
25039 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
25040 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
25041 "e - manually edit the current hunk\n"
25042 "? - print help\n"
25043 msgstr ""
25045 #: git-add--interactive.perl:1345
25046 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
25047 msgstr ""
25049 #: git-add--interactive.perl:1360
25050 #, perl-format
25051 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
25052 msgstr ""
25054 #: git-add--interactive.perl:1479
25055 #, perl-format
25056 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25057 msgstr ""
25059 #: git-add--interactive.perl:1480
25060 #, perl-format
25061 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25062 msgstr ""
25064 #: git-add--interactive.perl:1481
25065 #, perl-format
25066 msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25067 msgstr ""
25069 #: git-add--interactive.perl:1482
25070 #, perl-format
25071 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25072 msgstr ""
25074 #: git-add--interactive.perl:1599
25075 msgid "No other hunks to goto\n"
25076 msgstr ""
25078 #: git-add--interactive.perl:1617
25079 #, perl-format
25080 msgid "Invalid number: '%s'\n"
25081 msgstr ""
25083 #: git-add--interactive.perl:1622
25084 #, perl-format
25085 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
25086 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
25087 msgstr[0] ""
25088 msgstr[1] ""
25090 #: git-add--interactive.perl:1657
25091 msgid "No other hunks to search\n"
25092 msgstr ""
25094 #: git-add--interactive.perl:1674
25095 #, perl-format
25096 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
25097 msgstr ""
25099 #: git-add--interactive.perl:1684
25100 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
25101 msgstr ""
25103 #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
25104 msgid "No previous hunk\n"
25105 msgstr ""
25107 #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
25108 msgid "No next hunk\n"
25109 msgstr ""
25111 #: git-add--interactive.perl:1730
25112 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
25113 msgstr ""
25115 #: git-add--interactive.perl:1736
25116 #, perl-format
25117 msgid "Split into %d hunk.\n"
25118 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
25119 msgstr[0] ""
25120 msgstr[1] ""
25122 #: git-add--interactive.perl:1746
25123 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
25124 msgstr ""
25126 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
25127 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
25128 #: git-add--interactive.perl:1811
25129 msgid ""
25130 "status        - show paths with changes\n"
25131 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
25132 "revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
25133 "patch         - pick hunks and update selectively\n"
25134 "diff          - view diff between HEAD and index\n"
25135 "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
25136 "changes\n"
25137 msgstr ""
25139 #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
25140 #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
25141 #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
25142 #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
25143 msgid "missing --"
25144 msgstr ""
25146 #: git-add--interactive.perl:1866
25147 #, perl-format
25148 msgid "unknown --patch mode: %s"
25149 msgstr ""
25151 #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
25152 #, perl-format
25153 msgid "invalid argument %s, expecting --"
25154 msgstr ""
25156 #: git-send-email.perl:129
25157 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
25158 msgstr ""
25160 #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142
25161 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
25162 msgstr ""
25164 #: git-send-email.perl:214
25165 #, perl-format
25166 msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
25167 msgstr ""
25169 #: git-send-email.perl:227
25170 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
25171 msgstr ""
25173 #: git-send-email.perl:316
25174 #, perl-format
25175 msgid ""
25176 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
25177 msgstr ""
25179 #: git-send-email.perl:321
25180 #, perl-format
25181 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
25182 msgstr ""
25184 #: git-send-email.perl:450
25185 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
25186 msgstr ""
25188 #: git-send-email.perl:525
25189 msgid ""
25190 "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
25191 "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
25192 "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
25193 msgstr ""
25195 #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746
25196 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
25197 msgstr ""
25199 #: git-send-email.perl:533
25200 msgid ""
25201 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
25202 "configuration option)\n"
25203 msgstr ""
25205 #: git-send-email.perl:546
25206 #, perl-format
25207 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
25208 msgstr ""
25210 #: git-send-email.perl:577
25211 #, perl-format
25212 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
25213 msgstr ""
25215 #: git-send-email.perl:617
25216 #, perl-format
25217 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
25218 msgstr ""
25220 #: git-send-email.perl:619
25221 #, perl-format
25222 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
25223 msgstr ""
25225 #: git-send-email.perl:621
25226 #, perl-format
25227 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
25228 msgstr ""
25230 #: git-send-email.perl:626
25231 #, perl-format
25232 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
25233 msgstr ""
25235 #: git-send-email.perl:711
25236 #, perl-format
25237 msgid ""
25238 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
25239 "to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
25240 "\n"
25241 "    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
25242 "    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
25243 msgstr ""
25245 #: git-send-email.perl:732
25246 #, perl-format
25247 msgid "Failed to opendir %s: %s"
25248 msgstr ""
25250 #: git-send-email.perl:767
25251 msgid ""
25252 "\n"
25253 "No patch files specified!\n"
25254 "\n"
25255 msgstr ""
25257 #: git-send-email.perl:780
25258 #, perl-format
25259 msgid "No subject line in %s?"
25260 msgstr ""
25262 #: git-send-email.perl:791
25263 #, perl-format
25264 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
25265 msgstr ""
25267 #: git-send-email.perl:802
25268 msgid ""
25269 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
25270 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
25271 "for the patch you are writing.\n"
25272 "\n"
25273 "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
25274 msgstr ""
25276 #: git-send-email.perl:826
25277 #, perl-format
25278 msgid "Failed to open %s: %s"
25279 msgstr ""
25281 #: git-send-email.perl:843
25282 #, perl-format
25283 msgid "Failed to open %s.final: %s"
25284 msgstr ""
25286 #: git-send-email.perl:886
25287 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
25288 msgstr ""
25290 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
25291 #: git-send-email.perl:935
25292 #, perl-format
25293 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
25294 msgstr ""
25296 #: git-send-email.perl:990
25297 msgid ""
25298 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
25299 "Encoding.\n"
25300 msgstr ""
25302 #: git-send-email.perl:995
25303 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
25304 msgstr ""
25306 #: git-send-email.perl:1003
25307 #, perl-format
25308 msgid ""
25309 "Refusing to send because the patch\n"
25310 "\t%s\n"
25311 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
25312 "want to send.\n"
25313 msgstr ""
25315 #: git-send-email.perl:1022
25316 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
25317 msgstr ""
25319 #: git-send-email.perl:1040
25320 #, perl-format
25321 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
25322 msgstr ""
25324 #: git-send-email.perl:1052
25325 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
25326 msgstr ""
25328 #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122
25329 #, perl-format
25330 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
25331 msgstr ""
25333 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
25334 #. translation. The program will only accept English input
25335 #. at this point.
25336 #: git-send-email.perl:1126
25337 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
25338 msgstr ""
25340 #: git-send-email.perl:1446
25341 #, perl-format
25342 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
25343 msgstr ""
25345 #: git-send-email.perl:1529
25346 msgid ""
25347 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
25348 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
25349 "    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
25350 "    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
25351 "    configuration setting.\n"
25352 "\n"
25353 "    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
25354 "    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
25355 "    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25356 "\n"
25357 msgstr ""
25359 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
25360 #. translation. The program will only accept English input
25361 #. at this point.
25362 #: git-send-email.perl:1544
25363 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
25364 msgstr ""
25366 #: git-send-email.perl:1547
25367 msgid "Send this email reply required"
25368 msgstr ""
25370 #: git-send-email.perl:1581
25371 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
25372 msgstr ""
25374 #: git-send-email.perl:1628
25375 #, perl-format
25376 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
25377 msgstr ""
25379 #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637
25380 #, perl-format
25381 msgid "STARTTLS failed! %s"
25382 msgstr ""
25384 #: git-send-email.perl:1646
25385 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
25386 msgstr ""
25388 #: git-send-email.perl:1664
25389 #, perl-format
25390 msgid "Failed to send %s\n"
25391 msgstr ""
25393 #: git-send-email.perl:1667
25394 #, perl-format
25395 msgid "Dry-Sent %s\n"
25396 msgstr ""
25398 #: git-send-email.perl:1667
25399 #, perl-format
25400 msgid "Sent %s\n"
25401 msgstr ""
25403 #: git-send-email.perl:1669
25404 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
25405 msgstr ""
25407 #: git-send-email.perl:1669
25408 msgid "OK. Log says:\n"
25409 msgstr ""
25411 #: git-send-email.perl:1688
25412 msgid "Result: "
25413 msgstr ""
25415 #: git-send-email.perl:1691
25416 msgid "Result: OK\n"
25417 msgstr ""
25419 #: git-send-email.perl:1709
25420 #, perl-format
25421 msgid "can't open file %s"
25422 msgstr ""
25424 #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776
25425 #, perl-format
25426 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25427 msgstr ""
25429 #: git-send-email.perl:1762
25430 #, perl-format
25431 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
25432 msgstr ""
25434 #: git-send-email.perl:1819
25435 #, perl-format
25436 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25437 msgstr ""
25439 #: git-send-email.perl:1854
25440 #, perl-format
25441 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25442 msgstr ""
25444 #: git-send-email.perl:1965
25445 #, perl-format
25446 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
25447 msgstr ""
25449 #: git-send-email.perl:1972
25450 #, perl-format
25451 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
25452 msgstr ""
25454 #: git-send-email.perl:1976
25455 #, perl-format
25456 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
25457 msgstr ""
25459 #: git-send-email.perl:2006
25460 msgid "cannot send message as 7bit"
25461 msgstr ""
25463 #: git-send-email.perl:2014
25464 msgid "invalid transfer encoding"
25465 msgstr ""
25467 #: git-send-email.perl:2051
25468 #, perl-format
25469 msgid ""
25470 "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
25471 "%s\n"
25472 "warning: no patches were sent\n"
25473 msgstr ""
25475 #: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124
25476 #, perl-format
25477 msgid "unable to open %s: %s\n"
25478 msgstr ""
25480 #: git-send-email.perl:2064
25481 #, perl-format
25482 msgid ""
25483 "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
25484 "warning: no patches were sent\n"
25485 msgstr ""
25487 #: git-send-email.perl:2082
25488 #, perl-format
25489 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
25490 msgstr ""
25492 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
25493 #: git-send-email.perl:2086
25494 #, perl-format
25495 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
25496 msgstr ""
25498 #~ msgid "git merge --abort"
25499 #~ msgstr "git merge --abort"
25501 #~ msgid "git merge --continue"
25502 #~ msgstr "git merge --continue"
25504 #~ msgid "git stash clear"
25505 #~ msgstr "git stash clear"
25507 #~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
25508 #~ msgstr "Sudah terbaru. Ya!"
25510 #~ msgid ""
25511 #~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
25512 #~ "See its entry in 'git help config' for details."
25513 #~ msgstr ""
25514 #~ "dukungan untuk rebase.useBuiltin sudah dihapus!\n"
25515 #~ "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."