1 # Translation of git-cola to Italian
2 # Copyright (C) 2007 Shawn Pearce at el.
3 # This file is distributed under the same license as the git-cola package.
4 # Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007
5 # Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: git-cola VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:06-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 22:12+0100\n"
13 "Last-Translator: David Aguilar <davvid@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Italian\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: cola/widgets/diff.py:1680
24 " Drag and drop or use the <strong>Add</strong> button to add\n"
25 " patches to the list\n"
30 #: cola/widgets/about.py:438
35 " Git Cola has been translated into different languages thanks\n"
36 " to the help of the individuals listed below.\n"
40 " Translation is approximate. If you find a mistake,\n"
41 " please let us know by opening an issue on Github:\n"
50 " We invite you to participate in translation by adding or updating\n"
51 " a translation and opening a pull request.\n"
59 #: cola/widgets/about.py:182
64 " Git Cola version %(cola_version)s\n"
66 " <li> %(platform_version)s\n"
67 " <li> Python (%(python_path)s) %(python_version)s\n"
68 " <li> Git %(git_version)s\n"
69 " <li> Qt %(qt_version)s\n"
70 " <li> QtPy %(qtpy_version)s\n"
71 " <li> %(pyqt_api_name)s %(pyqt_api_version)s\n"
76 #: cola/widgets/about.py:370
81 " Please use %(bug_link)s to report issues.\n"
86 #: cola/widgets/status.py:1311
90 " Format String Variables\n"
91 " -----------------------\n"
92 " %(path)s = relative file path\n"
93 " %(abspath)s = absolute file path\n"
94 " %(dirname)s = relative directory path\n"
95 " %(absdirname)s = absolute directory path\n"
96 " %(filename)s = file basename\n"
97 " %(basename)s = file basename without extension\n"
98 " %(ext)s = file extension\n"
101 #: cola/sequenceeditor.py:695
106 "pick = use commit\n"
107 "reword = use commit, but edit the commit message\n"
108 "edit = use commit, but stop for amending\n"
109 "squash = use commit, but meld into previous commit\n"
110 "fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
111 "exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
112 "update-ref = update branches that point to commits\n"
114 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
116 "If you disable a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
118 "However, if you disable everything, the rebase will be aborted.\n"
120 "Keyboard Shortcuts\n"
121 "------------------\n"
125 "J = shift row down\n"
133 "spacebar = toggle enabled\n"
135 "ctrl+enter = accept changes and rebase\n"
136 "ctrl+q = cancel and abort the rebase\n"
137 "ctrl+d = launch difftool\n"
140 #: cola/widgets/finder.py:64
143 "Keyboard Shortcuts\n"
144 "------------------\n"
145 "J, Down = Move Down\n"
147 "Enter = Edit Selected Files\n"
148 "Spacebar = Open File Using Default Application\n"
149 "Ctrl + L = Focus Text Entry Field\n"
152 "The up and down arrows change focus between the text entry field\n"
156 #: cola/widgets/prefs.py:133
159 "This option determines how the supplied commit message should be\n"
160 "cleaned up before committing.\n"
162 "The <mode> can be strip, whitespace, verbatim, scissors or default.\n"
165 " Strip leading and trailing empty lines, trailing whitespace,\n"
166 " commentary and collapse consecutive empty lines.\n"
169 " Same as strip except #commentary is not removed.\n"
172 " Do not change the message at all.\n"
175 " Same as whitespace except that everything from (and including) the line\n"
176 " found below is truncated, if the message is to be edited.\n"
177 " \"#\" can be customized with core.commentChar.\n"
179 " # ------------------------ >8 ------------------------"
182 #: cola/widgets/dag.py:960
186 #: cola/widgets/recent.py:52
189 msgstr "Messaggio di fusione:"
193 msgid "\"%(branch)s\" has been deleted from \"%(remote)s\"."
196 #: cola/widgets/createbranch.py:314
198 msgid "\"%(command)s\" returned exit status \"%(status)d\""
201 #: cola/interaction.py:38
203 msgid "\"%(command)s\" returned exit status %(status)d"
206 #: cola/guicmds.py:156
207 #, fuzzy, python-format
208 msgid "\"%s\" already exists"
209 msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
211 #: cola/widgets/clone.py:204
213 msgid "\"%s\" already exists, cola will create a new directory"
218 msgid "\"%s\" requires a selected file."
223 "\"git rebase --update-refs\" automatically force-updates any\n"
224 "branches that point to commits that are being rebased.\n"
226 "Any branches that are checked out in a worktree are not updated.\n"
228 "Using this feature is helpful for \"stacked\" branch workflows."
231 #: cola/models/stash.py:145
232 msgid "\"git stash drop\" did not return a ref to rename."
235 #: cola/sequenceeditor.py:318
239 #: cola/widgets/browse.py:96
241 msgid "%(project)s: %(branch)s - Browse"
244 #: cola/widgets/dag.py:953
246 msgid "%(project)s: %(ref)s - DAG"
249 #: cola/models/browse.py:314
254 #: cola/models/browse.py:313
259 #: cola/models/browse.py:306 cola/models/browse.py:310
261 msgid "%d minutes ago"
266 msgid "%d patch(es) applied."
269 #: cola/widgets/createbranch.py:279
277 "%s appears to contain merge conflicts.\n"
279 "You should probably skip this file.\n"
283 #: cola/widgets/startup.py:262
285 msgid "%s could not be opened. Remove from bookmarks?"
288 #: cola/app.py:501 cola/widgets/bookmarks.py:481
289 #, fuzzy, python-format
290 msgid "%s is not a Git repository."
291 msgstr "Archivio Git"
295 msgid "%s will be removed from your bookmarks."
300 msgid "%s will be removed from your recent repositories."
304 #, fuzzy, python-format
305 msgid "%s: No such file or directory."
306 msgstr "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory non trovata"
308 #: cola/widgets/main.py:747
312 #: cola/widgets/main.py:689
317 #: cola/widgets/browse.py:98
321 #: cola/widgets/compare.py:35
322 msgid "*** Branch Point ***"
325 #: cola/widgets/compare.py:36
326 msgid "*** Sandbox ***"
329 #: cola/widgets/diff.py:816
333 #: cola/widgets/diff.py:817
337 #: cola/widgets/diff.py:814
341 #: cola/widgets/diff.py:818
345 #: cola/widgets/diff.py:815
349 #: cola/widgets/diff.py:819
353 #: cola/widgets/finder.py:118
359 "A commit template has not been configured.\n"
360 "Use \"git config\" to define \"commit.template\"\n"
361 "so that it points to a commit template."
366 msgid "A hook must be provided at \"%s\""
369 #: cola/widgets/cfgactions.py:81 cola/widgets/main.py:635
372 msgstr "Interruzione"
374 #: cola/widgets/cfgactions.py:148 cola/widgets/cfgactions.py:154
377 msgstr "Interruzione"
380 msgid "Abort Applying Patch"
384 msgid "Abort Applying Patch..."
387 #: cola/widgets/main.py:244
388 msgid "Abort Applying Patches..."
392 msgid "Abort Cherry-Pick"
395 #: cola/cmds.py:155 cola/widgets/main.py:329
396 msgid "Abort Cherry-Pick..."
402 msgstr "Interrompi fusione..."
404 #: cola/cmds.py:185 cola/widgets/main.py:363
405 msgid "Abort Merge..."
406 msgstr "Interrompi fusione..."
408 #: cola/widgets/cfgactions.py:153
409 msgid "Abort the action?"
412 #: cola/widgets/main.py:245
413 msgid "Abort the current \"git am\" patch session"
418 "Aborting a cherry-pick can cause uncommitted changes to be lost.\n"
419 "Recovering uncommitted changes is not possible."
424 "Aborting a patch can cause uncommitted changes to be lost.\n"
425 "Recovering uncommitted changes is not possible."
429 msgid "Aborting applying the current patch?"
433 msgid "Aborting the current cherry-pick?"
439 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
440 "Recovering uncommitted changes is not possible."
442 "Interrompere fusione?\n"
444 "L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
446 "Continuare con l'interruzione della fusione attuale?"
449 msgid "Aborting the current merge?"
452 #: cola/widgets/about.py:89 cola/widgets/main.py:530
455 msgstr "Informazioni su %s"
457 #: cola/widgets/about.py:65
458 msgid "About git-cola"
461 #: cola/widgets/bookmarks.py:216 cola/widgets/startup.py:339
465 #: cola/sequenceeditor.py:157
467 "Accept changes and rebase\n"
468 "Shortcut: Ctrl+Enter"
471 #: cola/widgets/status.py:1377
476 #: cola/sequenceeditor.py:524 cola/widgets/bookmarks.py:320
477 #: cola/widgets/branch.py:221 cola/widgets/browse.py:375
478 #: cola/widgets/commitmsg.py:105 cola/widgets/dag.py:314
479 #: cola/widgets/filelist.py:107 cola/widgets/main.py:93
480 #: cola/widgets/main.py:770 cola/widgets/startup.py:435
485 #: cola/widgets/commitmsg.py:107
490 #: cola/widgets/bookmarks.py:70 cola/widgets/diff.py:1697
491 #: cola/widgets/diff.py:1711 cola/widgets/gitignore.py:63
492 #: cola/widgets/status.py:1382
496 #: cola/widgets/bookmarks.py:469
501 #: cola/widgets/editremotes.py:373
506 #: cola/widgets/toolbar.py:320
507 msgid "Add Separator"
510 #: cola/cmds.py:2976 cola/widgets/submodules.py:41
511 #: cola/widgets/submodules.py:110
512 msgid "Add Submodule"
515 #: cola/cmds.py:2973 cola/widgets/main.py:376
516 msgid "Add Submodule..."
519 #: cola/widgets/editremotes.py:61
521 "Add and remove remote repositories using the \n"
522 "Add(+) and Delete(-) buttons on the left-hand side.\n"
524 "Remotes can be renamed by selecting one from the list\n"
525 "and pressing \"enter\", or by double-clicking."
528 #: cola/widgets/editremotes.py:80
530 msgid "Add new remote git repository"
531 msgstr "%s non è un archivio Git."
533 #: cola/widgets/diff.py:1697
534 msgid "Add patches (+)"
537 #: cola/widgets/editremotes.py:431
543 msgid "Add this submodule?"
546 #: cola/widgets/gitignore.py:53
547 msgid "Add to .gitignore"
550 #: cola/widgets/status.py:287
551 msgid "Add to Git Annex"
554 #: cola/widgets/status.py:291
555 msgid "Add to Git LFS"
558 #: cola/widgets/gitignore.py:27
559 msgid "Add to exclusions"
562 #: cola/widgets/gitignore.py:54
563 msgid "Add to local .git/info/exclude"
566 #: cola/widgets/filelist.py:23
571 #: cola/widgets/archive.py:132
575 #: cola/widgets/main.py:535
576 msgid "Against Commit... (Diff Mode)"
579 #: cola/models/browse.py:32
583 #: cola/widgets/prefs.py:441
585 msgid "All Repositories"
586 msgstr "Tutti gli archivi"
591 "All submodules will be updated using\n"
595 #: cola/widgets/remote.py:199
596 msgid "Allow non-fast-forward updates. Using \"force\" can cause the remote repository to lose commits; use it with care"
599 #: cola/widgets/merge.py:59
600 msgid "Always create a merge commit when enabled, even when the merge is a fast-forward update"
607 #: cola/widgets/commitmsg.py:471
610 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
612 #: cola/widgets/commitmsg.py:116 cola/widgets/main.py:193
613 msgid "Amend Last Commit"
614 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
616 #: cola/widgets/commitmsg.py:470
617 msgid "Amend the published commit?"
620 #: cola/widgets/main.py:1170
624 #: cola/widgets/cfgactions.py:150
626 "An action is still running.\n"
627 "Terminating it could result in data loss."
632 "An unsigned, lightweight tag will be created instead.\n"
633 "Create an unsigned tag?"
636 #: cola/widgets/prefs.py:444
640 #: cola/widgets/diff.py:1304
644 #: cola/widgets/diff.py:1373
645 msgid "Append Patch..."
648 #: cola/widgets/diff.py:1706 cola/widgets/stash.py:50 cola/widgets/stash.py:110
649 #: cola/widgets/toolbar.py:328
654 #: cola/widgets/diff.py:1669
655 msgid "Apply Patches"
658 #: cola/widgets/main.py:238
659 msgid "Apply Patches..."
662 #: cola/widgets/stash.py:66
663 msgid "Apply and drop the selected stash (git stash pop)"
666 #: cola/widgets/stash.py:50
667 msgid "Apply the selected stash"
670 #: cola/widgets/main.py:1180
671 msgid "Applying Patch"
674 #: cola/widgets/cfgactions.py:205
678 #: cola/qtutils.py:887
682 #: cola/models/browse.py:32 cola/models/browse.py:71 cola/widgets/dag.py:572
687 #: cola/widgets/about.py:91
696 #: cola/widgets/commitmsg.py:143 cola/widgets/prefs.py:280
697 msgid "Auto-Wrap Lines"
700 #: cola/widgets/prefs.py:206
701 msgid "Autocomplete Paths"
704 #: cola/widgets/prefs.py:198
705 msgid "Automatically Load Commit Message Template"
708 #: cola/widgets/grep.py:115
712 #: cola/widgets/prefs.py:276
717 #: cola/widgets/browse.py:206
719 msgid "Blame selected paths"
720 msgstr "Rinomina ramo"
722 #: cola/cmds.py:546 cola/widgets/status.py:283
727 #: cola/widgets/prefs.py:367
728 msgid "Bold on dark headers instead of italic"
731 #: cola/widgets/main.py:819 cola/widgets/submodules.py:118
735 #: cola/widgets/remote.py:635
738 "Branch \"%(branch)s\" does not exist in \"%(remote)s\".\n"
739 "A new remote branch will be published."
742 #: cola/widgets/createbranch.py:256
743 #, fuzzy, python-format
744 msgid "Branch \"%s\" already exists."
745 msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
747 #: cola/widgets/compare.py:43
748 msgid "Branch Diff Viewer"
751 #: cola/widgets/createbranch.py:257 cola/widgets/createbranch.py:269
753 msgid "Branch Exists"
756 #: cola/widgets/createbranch.py:96
758 msgstr "Nome del ramo"
760 #: cola/widgets/submodules.py:88
764 #: cola/widgets/browse.py:89 cola/widgets/main.py:1110
765 #, fuzzy, python-format
769 #: cola/widgets/branch.py:87 cola/widgets/main.py:129
774 #: cola/widgets/main.py:551
779 #: cola/widgets/about.py:397 cola/widgets/about.py:400
780 #: cola/widgets/about.py:420
781 msgid "Brazilian translation"
784 #: cola/guicmds.py:52
789 #: cola/guicmds.py:52
791 msgid "Browse Commits..."
794 #: cola/widgets/main.py:512
796 msgid "Browse Current Branch..."
797 msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
799 #: cola/widgets/main.py:518
801 msgid "Browse Other Branch..."
802 msgstr "Esplora i file del ramo..."
804 #: cola/widgets/editremotes.py:435 cola/widgets/search.py:45
805 #: cola/widgets/startup.py:64 cola/widgets/startup.py:284
810 #: cola/widgets/main.py:87
815 #: cola/widgets/browse.py:590
816 #, fuzzy, python-format
818 msgstr "Aggiunta di %s in corso"
820 #: cola/widgets/commitmsg.py:124
821 msgid "Bypass Commit Hooks"
824 #: cola/sequenceeditor.py:173 cola/widgets/standard.py:1058
828 #: cola/sequenceeditor.py:174
837 msgstr "Impossibile scrivere icona:"
841 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a blame viewer"
846 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a history browser"
851 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure your editor"
854 #: cola/models/browse.py:335
855 msgid "Changed Upstream"
858 #: cola/widgets/prefs.py:208
859 msgid "Check Published Commits when Amending"
862 #: cola/widgets/commitmsg.py:136
863 msgid "Check Spelling"
866 #: cola/widgets/prefs.py:286
867 msgid "Check spelling"
870 #: cola/widgets/prefs.py:186
871 msgid "Check whether a commit has been published when amending"
874 #: cola/guicmds.py:61 cola/widgets/branch.py:233
878 #: cola/widgets/createbranch.py:128
879 msgid "Checkout After Creation"
880 msgstr "Attiva dopo la creazione"
882 #: cola/guicmds.py:61 cola/widgets/dag.py:409
883 msgid "Checkout Branch"
886 #: cola/widgets/dag.py:413
888 msgid "Checkout Detached HEAD"
891 #: cola/cmds.py:481 cola/cmds.py:519
892 msgid "Checkout Files"
895 #: cola/widgets/branch.py:237
897 msgid "Checkout as new branch"
901 msgid "Checkout files from our branch (HEAD)"
905 msgid "Checkout files from our branch?"
909 msgid "Checkout files from their branch (MERGE_HEAD)"
913 msgid "Checkout files from their branch?"
916 #: cola/widgets/main.py:589
920 #: cola/widgets/dag.py:386 cola/widgets/search.py:78
924 #: cola/guicmds.py:72
926 msgid "Cherry-Pick Commit"
927 msgstr "Copia revisione"
929 #: cola/widgets/main.py:323
931 msgid "Cherry-Pick..."
935 msgid "Cherry-pick failed"
938 #: cola/widgets/main.py:1174
939 msgid "Cherry-picking"
942 #: cola/widgets/diff.py:1321
943 msgid "Choose Patch..."
946 #: cola/widgets/search.py:318
951 #: cola/widgets/grep.py:114
952 msgid "Choose the \"git grep\" regular expression mode"
955 #: cola/widgets/bookmarks.py:228 cola/widgets/startup.py:351
957 msgid "Clear Default Repository"
958 msgstr "Crea nuovo archivio"
960 #: cola/widgets/commitmsg.py:313
962 msgid "Clear commit message"
963 msgstr "Messaggio di fusione:"
965 #: cola/widgets/commitmsg.py:310
967 msgid "Clear commit message?"
968 msgstr "Messaggio di fusione:"
970 #: cola/widgets/commitmsg.py:63
975 #: cola/widgets/clone.py:124
979 #: cola/widgets/clone.py:61 cola/widgets/clone.py:102
981 msgid "Clone Repository"
982 msgstr "Clona archivio esistente"
984 #: cola/widgets/main.py:478 cola/widgets/startup.py:57
988 #: cola/widgets/clone.py:61
989 #, fuzzy, python-format
990 msgid "Cloning repository at %s"
991 msgstr "Clona archivio esistente"
993 #: cola/qtutils.py:788 cola/qtutils.py:838 cola/widgets/about.py:491
994 #: cola/widgets/remote.py:362 cola/widgets/text.py:1090
998 #: cola/widgets/remote.py:222
999 msgid "Close dialog when completed"
1002 #: cola/widgets/remote.py:221
1003 msgid "Close on completion"
1006 #: cola/widgets/text.py:399
1007 msgid "Close the find bar"
1010 #: cola/qtutils.py:651
1015 #: cola/widgets/recent.py:69
1017 msgid "Collapse all"
1020 #: cola/sequenceeditor.py:320
1025 #: cola/widgets/main.py:161 cola/widgets/merge.py:72
1030 #: cola/widgets/prefs.py:192
1031 msgid "Commit Message Cleanup"
1034 #: cola/widgets/commitmsg.py:495
1036 msgid "Commit failed"
1037 msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
1039 #: cola/widgets/commitmsg.py:62
1041 msgid "Commit staged changes"
1042 msgstr "Archiviazione modifiche..."
1044 #: cola/widgets/commitmsg.py:94
1046 "Commit staged changes\n"
1047 "Shortcut: Ctrl+Enter"
1050 #: cola/widgets/commitmsg.py:590
1052 msgid "Commit summary"
1053 msgstr "Messaggio di revisione:"
1055 #: cola/widgets/main.py:253
1056 msgid "Commit the current state and continue applying patches"
1059 #: cola/widgets/merge.py:68
1060 msgid "Commit the merge if there are no conflicts. Uncheck to leave the merge uncommitted"
1063 #: cola/widgets/commitmsg.py:59 cola/widgets/commitmsg.py:96
1064 #: cola/widgets/main.py:791 cola/widgets/main.py:792
1065 msgid "Commit@@verb"
1066 msgstr "Nuova revisione"
1068 #: cola/widgets/dag.py:487
1069 msgid "Commits authored by me"
1072 #: cola/difftool.py:97 cola/widgets/compare.py:69
1076 #: cola/difftool.py:102
1080 #: cola/widgets/toolbar.py:274 cola/widgets/toolbar.py:311
1081 msgid "Configure Toolbar"
1084 #: cola/widgets/remote.py:218
1085 msgid "Configure the remote branch as the the new upstream"
1088 #: cola/widgets/main.py:168
1093 #: cola/interaction.py:109 cola/widgets/main.py:623
1097 #: cola/widgets/main.py:252
1098 msgid "Continue Applying Patches"
1101 #: cola/widgets/bookmarks.py:247 cola/widgets/main.py:755
1102 #: cola/widgets/startup.py:370
1106 #: cola/widgets/status.py:269
1107 msgid "Copy Basename to Clipboard"
1110 #: cola/widgets/diff.py:209
1114 #: cola/widgets/status.py:746
1115 msgid "Copy Leading Path to Clipboard"
1118 #: cola/widgets/status.py:252
1119 msgid "Copy Path to Clipboard"
1122 #: cola/widgets/status.py:260
1123 msgid "Copy Relative Path to Clipboard"
1126 #: cola/sequenceeditor.py:330 cola/widgets/dag.py:473
1129 msgstr "Copia tutto"
1131 #: cola/widgets/status.py:738
1138 msgid "Could not open %s."
1141 #: cola/widgets/clone.py:189 cola/widgets/clone.py:191
1143 msgid "Could not parse Git URL: \"%s\""
1150 #: cola/widgets/createbranch.py:84 cola/widgets/createbranch.py:133
1151 #: cola/widgets/createbranch.py:299 cola/widgets/dag.py:368
1152 msgid "Create Branch"
1155 #: cola/widgets/dag.py:372
1157 msgid "Create Patch"
1160 #: cola/widgets/remote.py:641
1162 msgid "Create Remote Branch"
1163 msgstr "Cancella ramo remoto"
1165 #: cola/widgets/commitmsg.py:130 cola/widgets/merge.py:76
1167 msgid "Create Signed Commit"
1168 msgstr "Creata revisione %s: %s"
1170 #: cola/widgets/createtag.py:53 cola/widgets/createtag.py:89
1171 #: cola/widgets/dag.py:376
1176 #: cola/widgets/main.py:557
1178 msgid "Create Tag..."
1181 #: cola/cmds.py:2753
1182 msgid "Create Unsigned Tag"
1185 #: cola/widgets/remote.py:192
1186 msgid "Create a merge commit even when the merge resolves as a fast-forward"
1189 #: cola/widgets/remote.py:640
1191 msgid "Create a new remote branch?"
1192 msgstr "Crea nuovo ramo"
1195 msgid "Create a new repository at that location?"
1198 #: cola/widgets/submodules.py:99
1199 msgid "Create a shallow clone with history truncated to the specified number of revisions. 0 performs a full clone."
1202 #: cola/widgets/main.py:564
1206 #: cola/cmds.py:2789
1208 msgid "Created a new tag named \"%s\""
1211 #: cola/widgets/prefs.py:287
1212 msgid "Ctrl+MouseWheel to Zoom"
1215 #: cola/widgets/prefs.py:442
1217 msgid "Current Repository"
1218 msgstr "Crea nuovo archivio"
1220 #: cola/widgets/status.py:1372
1221 msgid "Custom Copy Actions"
1224 #: cola/widgets/status.py:274
1226 msgid "Customize..."
1229 #: cola/widgets/main.py:753
1233 #: cola/widgets/about.py:394 cola/widgets/about.py:425
1234 msgid "Czech translation"
1237 #: cola/widgets/main.py:605
1245 #: cola/widgets/dag.py:572
1249 #: cola/icons.py:53 cola/themes.py:643
1252 msgstr "Ripristina valori predefiniti"
1254 #: cola/widgets/prefs.py:124
1256 "Default directory when exporting patches.\n"
1257 "Relative paths are relative to the current repository.\n"
1258 "Absolute path are used as-is."
1261 #: cola/cmds.py:923 cola/guicmds.py:25 cola/guicmds.py:34
1262 #: cola/widgets/bookmarks.py:74 cola/widgets/bookmarks.py:250
1263 #: cola/widgets/main.py:759 cola/widgets/startup.py:372
1267 #: cola/cmds.py:1089
1268 #, fuzzy, python-format
1269 msgid "Delete %d file(s)?"
1272 #: cola/cmds.py:1017
1274 msgid "Delete Bookmark"
1275 msgstr "Elimina ramo"
1277 #: cola/cmds.py:1015
1279 msgid "Delete Bookmark?"
1280 msgstr "Elimina ramo"
1282 #: cola/cmds.py:1115 cola/cmds.py:1118 cola/guicmds.py:25
1283 #: cola/widgets/branch.py:277
1284 msgid "Delete Branch"
1285 msgstr "Elimina ramo"
1287 #: cola/cmds.py:1090
1289 msgid "Delete Files"
1292 #: cola/widgets/status.py:312
1294 msgid "Delete Files..."
1297 #: cola/cmds.py:1086
1299 msgid "Delete Files?"
1304 msgid "Delete Remote"
1305 msgstr "Cancella ramo remoto"
1307 #: cola/guicmds.py:34 cola/widgets/branch.py:279
1309 msgid "Delete Remote Branch"
1310 msgstr "Cancella ramo remoto"
1312 #: cola/widgets/main.py:577
1314 msgid "Delete Remote Branch..."
1315 msgstr "Cancella ramo remoto"
1317 #: cola/widgets/toolbar.py:276
1319 msgid "Delete Toolbar"
1320 msgstr "Elimina ramo"
1322 #: cola/cmds.py:1116
1324 msgid "Delete branch \"%s\"?"
1327 #: cola/widgets/editremotes.py:87
1329 msgid "Delete remote"
1330 msgstr "Cancella ramo remoto"
1333 #, fuzzy, python-format
1334 msgid "Delete remote \"%s\""
1335 msgstr "Cancella ramo remoto"
1339 msgid "Delete remote?"
1340 msgstr "Cancella ramo remoto"
1342 #: cola/widgets/main.py:571
1346 #: cola/cmds.py:1068
1348 msgid "Deleting \"%s\" failed"
1351 #: cola/widgets/filelist.py:23
1356 #: cola/widgets/submodules.py:119
1360 #: cola/qtutils.py:842 cola/qtutils.py:889
1363 msgstr "Elimina ramo"
1365 #: cola/widgets/prefs.py:203
1366 msgid "Detect Conflict Markers"
1369 #: cola/widgets/prefs.py:174
1370 msgid "Detect conflict markers in unmerged files"
1373 #: cola/widgets/about.py:254 cola/widgets/about.py:257
1374 #: cola/widgets/about.py:260 cola/widgets/about.py:261
1375 #: cola/widgets/about.py:262 cola/widgets/about.py:263
1376 #: cola/widgets/about.py:264 cola/widgets/about.py:265
1377 #: cola/widgets/about.py:266 cola/widgets/about.py:267
1378 #: cola/widgets/about.py:268 cola/widgets/about.py:269
1379 #: cola/widgets/about.py:270 cola/widgets/about.py:271
1380 #: cola/widgets/about.py:272 cola/widgets/about.py:273
1381 #: cola/widgets/about.py:274 cola/widgets/about.py:275
1382 #: cola/widgets/about.py:276 cola/widgets/about.py:277
1383 #: cola/widgets/about.py:278 cola/widgets/about.py:279
1384 #: cola/widgets/about.py:280 cola/widgets/about.py:281
1385 #: cola/widgets/about.py:282 cola/widgets/about.py:283
1386 #: cola/widgets/about.py:284 cola/widgets/about.py:285
1387 #: cola/widgets/about.py:286 cola/widgets/about.py:287
1388 #: cola/widgets/about.py:288 cola/widgets/about.py:289
1389 #: cola/widgets/about.py:290 cola/widgets/about.py:291
1390 #: cola/widgets/about.py:292 cola/widgets/about.py:293
1391 #: cola/widgets/about.py:294 cola/widgets/about.py:295
1392 #: cola/widgets/about.py:296 cola/widgets/about.py:297
1393 #: cola/widgets/about.py:298 cola/widgets/about.py:299
1394 #: cola/widgets/about.py:300 cola/widgets/about.py:301
1395 #: cola/widgets/about.py:302 cola/widgets/about.py:303
1396 #: cola/widgets/about.py:304 cola/widgets/about.py:305
1397 #: cola/widgets/about.py:306 cola/widgets/about.py:307
1398 #: cola/widgets/about.py:308 cola/widgets/about.py:309
1399 #: cola/widgets/about.py:310 cola/widgets/about.py:311
1400 #: cola/widgets/about.py:312 cola/widgets/about.py:313
1401 #: cola/widgets/about.py:314 cola/widgets/about.py:315
1402 #: cola/widgets/about.py:316 cola/widgets/about.py:317
1403 #: cola/widgets/about.py:318 cola/widgets/about.py:319
1404 #: cola/widgets/about.py:320 cola/widgets/about.py:321
1405 #: cola/widgets/about.py:322 cola/widgets/about.py:323
1406 #: cola/widgets/about.py:324 cola/widgets/about.py:325
1407 #: cola/widgets/about.py:326 cola/widgets/about.py:327
1408 #: cola/widgets/about.py:328 cola/widgets/about.py:329
1409 #: cola/widgets/about.py:330 cola/widgets/about.py:331
1410 #: cola/widgets/about.py:332 cola/widgets/about.py:333
1411 #: cola/widgets/about.py:334 cola/widgets/about.py:335
1412 #: cola/widgets/about.py:336 cola/widgets/about.py:337
1413 #: cola/widgets/about.py:338 cola/widgets/about.py:339
1414 #: cola/widgets/about.py:340 cola/widgets/about.py:341
1415 #: cola/widgets/about.py:342 cola/widgets/about.py:343
1416 #: cola/widgets/about.py:344 cola/widgets/about.py:345
1417 #: cola/widgets/about.py:346 cola/widgets/about.py:347
1418 #: cola/widgets/about.py:348 cola/widgets/about.py:349
1419 #: cola/widgets/about.py:350 cola/widgets/about.py:351
1420 #: cola/widgets/about.py:352 cola/widgets/about.py:353
1421 #: cola/widgets/about.py:354 cola/widgets/about.py:355
1422 #: cola/widgets/about.py:356 cola/widgets/about.py:357
1423 #: cola/widgets/about.py:358 cola/widgets/about.py:359
1424 #: cola/widgets/about.py:360 cola/widgets/about.py:361
1425 #: cola/widgets/about.py:362 cola/widgets/about.py:363
1429 #: cola/guicmds.py:184 cola/widgets/dag.py:830 cola/widgets/diff.py:809
1430 #: cola/widgets/main.py:175 cola/widgets/main.py:810
1434 #: cola/guicmds.py:184
1435 msgid "Diff Against Commit"
1438 #: cola/widgets/browse.py:172
1439 msgid "Diff Against Predecessor..."
1442 #: cola/widgets/main.py:1172
1446 #: cola/widgets/diff.py:800 cola/widgets/diff.py:824
1448 msgid "Diff Options"
1451 #: cola/widgets/prefs.py:277
1455 #: cola/widgets/dag.py:363
1456 msgid "Diff selected -> this"
1459 #: cola/widgets/dag.py:357
1460 msgid "Diff this -> selected"
1463 #: cola/widgets/main.py:217
1467 #: cola/difftool.py:324
1472 #: cola/widgets/clone.py:205
1474 msgid "Directory Exists"
1481 #: cola/widgets/prefs.py:202
1482 msgid "Display Untracked Files"
1485 #: cola/widgets/remote.py:176
1486 msgid "Display remote messages in a separate dialog"
1489 #: cola/cmds.py:2045
1490 msgid "Do not update stacked branches"
1493 #: cola/widgets/main.py:484
1495 msgid "Documentation"
1496 msgstr "Documentazione sul web"
1498 #: cola/widgets/stash.py:61
1502 #: cola/widgets/stash.py:276
1506 #: cola/widgets/stash.py:273
1510 #: cola/widgets/stash.py:275
1512 msgid "Drop the \"%s\" stash?"
1515 #: cola/widgets/stash.py:61
1516 msgid "Drop the selected stash"
1519 #: cola/qtutils.py:795 cola/sequenceeditor.py:353 cola/widgets/grep.py:100
1524 #: cola/widgets/diff.py:1058
1525 msgid "Edit Diff Hunk to Revert..."
1528 #: cola/widgets/diff.py:1056
1529 msgid "Edit Diff Hunk to Stage..."
1532 #: cola/widgets/diff.py:1124
1533 msgid "Edit Diff Hunk to Unstage..."
1536 #: cola/cmds.py:2117
1541 #: cola/widgets/editremotes.py:35
1543 msgid "Edit Remotes"
1546 #: cola/widgets/main.py:293
1547 msgid "Edit Remotes..."
1550 #: cola/widgets/diff.py:1053
1551 msgid "Edit Selected Lines to Revert..."
1554 #: cola/widgets/diff.py:1051
1555 msgid "Edit Selected Lines to Stage..."
1558 #: cola/widgets/diff.py:1122
1559 msgid "Edit Selected Lines to Unstage..."
1562 #: cola/widgets/editremotes.py:43
1563 msgid "Edit remotes by selecting them from the list"
1566 #: cola/widgets/browse.py:198 cola/widgets/common.py:38
1567 msgid "Edit selected paths"
1570 #: cola/editpatch.py:45
1571 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to stage the changes:"
1574 #: cola/editpatch.py:40
1575 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to unstage the changes:"
1578 #: cola/editpatch.py:34
1579 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the worktree to revert the changes:"
1582 #: cola/widgets/main.py:617
1587 #: cola/widgets/prefs.py:274
1592 #: cola/editpatch.py:88
1594 msgid "Editor returned %s exit code. Not applying patch."
1597 #: cola/widgets/prefs.py:190
1598 msgid "Email Address"
1599 msgstr "Indirizzo Email"
1601 #: cola/widgets/about.py:241 cola/widgets/about.py:384
1602 msgid "Email contributor"
1605 #: cola/widgets/prefs.py:204
1606 msgid "Enable Gravatar Icons"
1609 #: cola/widgets/prefs.py:183
1610 msgid "Enable path autocompletion in tools"
1613 #: cola/widgets/diff.py:796
1614 msgid "Enable word wrapping"
1617 #: cola/sequenceeditor.py:319
1621 #: cola/guicmds.py:332 cola/widgets/branch.py:478
1623 msgid "Enter New Branch Name"
1624 msgstr "Nome del ramo"
1626 #: cola/guicmds.py:146
1627 msgid "Enter a name for the new bare repo"
1630 #: cola/widgets/stash.py:253
1631 msgid "Enter a name for the stash"
1634 #: cola/widgets/stash.py:216
1635 msgid "Enter a new name for the stash"
1638 #: cola/cmds.py:145 cola/cmds.py:175 cola/cmds.py:206 cola/cmds.py:284
1639 #: cola/cmds.py:293 cola/cmds.py:308 cola/cmds.py:318 cola/cmds.py:461
1640 #: cola/cmds.py:497 cola/cmds.py:535 cola/cmds.py:635 cola/cmds.py:753
1641 #: cola/cmds.py:1068 cola/cmds.py:1165 cola/cmds.py:1956 cola/cmds.py:2345
1642 #: cola/cmds.py:2579 cola/cmds.py:2585 cola/cmds.py:2593 cola/cmds.py:2818
1643 #: cola/cmds.py:2836 cola/cmds.py:3125 cola/gitcmds.py:994 cola/guicmds.py:156
1644 #: cola/models/stash.py:70 cola/models/stash.py:90 cola/models/stash.py:112
1645 #: cola/models/stash.py:138 cola/widgets/bookmarks.py:481
1646 #: cola/widgets/branch.py:829
1651 #: cola/widgets/clone.py:189
1653 msgid "Error Cloning"
1654 msgstr "Errore nel caricamento del file:"
1656 #: cola/widgets/createbranch.py:312
1658 msgid "Error Creating Branch"
1661 #: cola/app.py:505 cola/guicmds.py:100
1663 msgid "Error Creating Repository"
1664 msgstr "Crea nuovo archivio"
1666 #: cola/cmds.py:1206
1668 msgid "Error Deleting Remote Branch"
1671 #: cola/cmds.py:1573
1673 msgid "Error Editing File"
1674 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1678 msgid "Error Launching Blame Viewer"
1679 msgstr "File browser"
1681 #: cola/cmds.py:3091
1683 msgid "Error Launching History Browser"
1684 msgstr "File browser"
1687 msgid "Error Opening Repository"
1690 #: cola/models/stash.py:144
1691 msgid "Error Renaming Stash"
1694 #: cola/widgets/browse.py:567
1695 msgid "Error Saving File"
1700 msgid "Error creating remote \"%s\""
1703 #: cola/models/stash.py:233
1705 msgid "Error creating stash"
1708 #: cola/cmds.py:1127
1710 msgid "Error deleting branch \"%s\""
1715 msgid "Error deleting remote \"%s\""
1720 msgid "Error renaming \"%(name)s\" to \"%(new_name)s\""
1723 #: cola/cmds.py:1722
1725 msgid "Error running prepare-commitmsg hook"
1726 msgstr "Avvio pre-commit hook..."
1728 #: cola/cmds.py:2989 cola/cmds.py:3035
1729 #, fuzzy, python-format
1730 msgid "Error updating submodule %s"
1731 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1733 #: cola/cmds.py:3071
1735 msgid "Error updating submodules"
1736 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1738 #: cola/widgets/diff.py:1400
1739 msgid "Error writing patch"
1742 #: cola/cmds.py:1662
1743 msgid "Error: Cannot find commit template"
1746 #: cola/cmds.py:1684
1747 msgid "Error: Unconfigured commit template"
1750 #: cola/widgets/clone.py:52
1752 msgid "Error: could not clone \"%s\""
1755 #: cola/cmds.py:2781
1757 msgid "Error: could not create tag \"%s\""
1760 #: cola/widgets/branch.py:433
1761 #, fuzzy, python-format
1762 msgid "Executing action %s"
1763 msgstr "Il dizionario è stato reimpostato su %s."
1765 #: cola/widgets/status.py:66
1766 msgid "Exit \"Diff\" mode"
1769 #: cola/widgets/action.py:81
1773 #: cola/widgets/main.py:541
1774 msgid "Exit Diff Mode"
1777 #: cola/widgets/action.py:81
1778 msgid "Exit Diff mode"
1781 #: cola/widgets/recent.py:65
1785 #: cola/widgets/diff.py:1297
1786 msgid "Export Patch"
1789 #: cola/guicmds.py:167 cola/widgets/search.py:74
1790 msgid "Export Patches"
1793 #: cola/widgets/main.py:268
1794 msgid "Export Patches..."
1797 #: cola/widgets/main.py:546
1799 msgid "Expression..."
1802 #: cola/widgets/grep.py:115
1803 msgid "Extended Regexp"
1806 #: cola/widgets/commitmsg.py:638
1807 msgid "Extended description..."
1811 msgid "Failed to commit and continue applying patches"
1815 msgid "Failed to continue applying patches after skipping the current patch"
1818 #: cola/widgets/createbranch.py:122
1819 msgid "Fast Forward Only"
1820 msgstr "Solo fast forward"
1822 #: cola/widgets/remote.py:181
1824 msgid "Fast-forward only"
1825 msgstr "Solo fast forward"
1827 #: cola/widgets/bookmarks.py:90
1829 msgid "Favorite repositories"
1830 msgstr "Archivi recenti"
1832 #: cola/widgets/main.py:109
1836 #: cola/widgets/remote.py:735
1839 msgstr "Ripristina..."
1841 #: cola/widgets/createbranch.py:125
1842 msgid "Fetch Tracking Branch"
1843 msgstr "Recupera duplicato locale di ramo remoto"
1845 #: cola/widgets/action.py:67 cola/widgets/main.py:384
1846 msgid "Fetch from one or more remotes using \"git fetch\""
1849 #: cola/widgets/action.py:65 cola/widgets/main.py:383
1852 msgstr "Ripristina..."
1854 #: cola/widgets/main.py:601
1856 msgid "File Browser..."
1859 #: cola/widgets/compare.py:74
1861 msgid "File Differences"
1864 #: cola/widgets/archive.py:197 cola/widgets/browse.py:579
1868 #: cola/widgets/archive.py:197 cola/widgets/browse.py:579
1870 msgid "File saved to \"%s\""
1873 #: cola/fsmonitor.py:528
1874 msgid "File system change monitoring: disabled because \"cola.inotify\" is false.\n"
1877 #: cola/fsmonitor.py:545
1878 msgid "File system change monitoring: disabled because libc does not support the inotify system calls.\n"
1881 #: cola/fsmonitor.py:539
1882 msgid "File system change monitoring: disabled because pywin32 is not installed.\n"
1885 #: cola/fsmonitor.py:184
1887 "File system change monitoring: disabled because the limit on the total number of inotify watches was reached. You may be able to increase the limit on the number of watches by running:\n"
1889 " echo fs.inotify.max_user_watches=100000 | sudo tee -a /etc/sysctl.conf && sudo sysctl -p\n"
1892 #: cola/fsmonitor.py:145
1894 msgid "File system change monitoring: enabled.\n"
1895 msgstr "Fidati delle date di modifica dei file\n"
1897 #: cola/widgets/filelist.py:23
1902 #: cola/widgets/dag.py:821
1907 #: cola/widgets/branch.py:837
1909 msgid "Filter branches..."
1910 msgstr "Ripristina..."
1912 #: cola/widgets/status.py:1334
1914 msgid "Filter paths..."
1915 msgstr "Ripristina..."
1917 #: cola/widgets/finder.py:112 cola/widgets/main.py:307
1922 #: cola/widgets/text.py:385
1923 msgid "Find in diff"
1926 #: cola/widgets/text.py:422
1927 msgid "Find next item"
1930 #: cola/widgets/text.py:428
1931 msgid "Find previous item"
1934 #: cola/widgets/text.py:392
1935 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
1938 #: cola/widgets/text.py:388
1939 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
1942 #: cola/widgets/grep.py:115
1943 msgid "Fixed String"
1946 #: cola/widgets/prefs.py:270
1947 msgid "Fixed-Width Font"
1950 #: cola/sequenceeditor.py:358
1954 #: cola/widgets/commitmsg.py:154
1956 msgid "Fixup Previous Commit"
1957 msgstr "Messaggio di fusione:"
1959 #: cola/themes.py:684
1960 msgid "Flat dark blue"
1963 #: cola/themes.py:705
1964 msgid "Flat dark green"
1967 #: cola/themes.py:698
1968 msgid "Flat dark grey"
1971 #: cola/themes.py:691
1972 msgid "Flat dark red"
1975 #: cola/themes.py:656
1976 msgid "Flat light blue"
1979 #: cola/themes.py:677
1980 msgid "Flat light green"
1983 #: cola/themes.py:670
1984 msgid "Flat light grey"
1987 #: cola/themes.py:663
1988 msgid "Flat light red"
1991 #: cola/widgets/startup.py:72
1995 #: cola/widgets/toolbar.py:181
1996 msgid "Follow System Style"
1999 #: cola/widgets/prefs.py:271
2001 msgstr "Dimensione caratteri"
2003 #: cola/widgets/remote.py:197
2007 #: cola/widgets/remote.py:652
2011 #: cola/widgets/remote.py:649
2012 msgid "Force Fetch?"
2015 #: cola/widgets/remote.py:660
2019 #: cola/widgets/remote.py:654
2023 #: cola/widgets/remote.py:651
2024 #, fuzzy, python-format
2025 msgid "Force fetching from %s?"
2026 msgstr "Recupero %s da %s"
2028 #: cola/widgets/remote.py:659
2030 msgid "Force push to %s?"
2033 #: cola/widgets/status.py:1377
2034 msgid "Format String"
2037 #: cola/widgets/about.py:413 cola/widgets/about.py:414
2038 msgid "French translation"
2041 #: cola/widgets/merge.py:78
2042 msgid "GPG-sign the merge commit"
2045 #: cola/widgets/prefs.py:364
2049 #: cola/widgets/editremotes.py:317
2050 #, fuzzy, python-format
2051 msgid "Gathering info for \"%s\"..."
2052 msgstr "Caricamento delle differenze di %s..."
2054 #: cola/widgets/about.py:403 cola/widgets/about.py:411
2055 #: cola/widgets/about.py:412
2056 msgid "German translation"
2059 #: cola/widgets/main.py:524
2061 msgid "Get Commit Message Template"
2062 msgstr "Larghezza del messaggio di revisione"
2064 #: cola/widgets/dag.py:586
2068 #: cola/widgets/dag.py:582
2072 #: cola/widgets/dag.py:466 cola/widgets/filelist.py:39
2073 msgid "Grab File..."
2076 #: cola/widgets/dag.py:848
2080 #: cola/widgets/main.py:353
2084 #: cola/widgets/remote.py:707
2085 msgid "Have you rebased/pulled lately?"
2088 #: cola/sequenceeditor.py:108 cola/sequenceeditor.py:169
2089 #: cola/widgets/finder.py:137 cola/widgets/main.py:867
2093 #: cola/widgets/status.py:1323
2094 msgid "Help - Custom Copy Actions"
2097 #: cola/widgets/finder.py:78
2098 msgid "Help - Find Files"
2101 #: cola/sequenceeditor.py:732
2102 msgid "Help - git-cola-sequence-editor"
2105 #: cola/widgets/prefs.py:366
2109 #: cola/gitcmds.py:886
2110 msgid "Hint: The \"Actions > Abort Cherry-Pick\" menu action can be used to cancel the current cherry-pick."
2113 #: cola/widgets/prefs.py:275
2115 msgid "History Browser"
2116 msgstr "File browser"
2118 #: cola/widgets/about.py:410 cola/widgets/about.py:424
2119 msgid "Hungarian translation"
2122 #: cola/widgets/toolbar.py:182
2126 #: cola/widgets/prefs.py:365
2130 #: cola/widgets/diff.py:787
2131 msgid "Ignore all whitespace"
2134 #: cola/widgets/diff.py:785
2135 msgid "Ignore changes in amount of whitespace"
2138 #: cola/widgets/diff.py:782
2139 msgid "Ignore changes in whitespace at EOL"
2142 #: cola/widgets/gitignore.py:45
2143 msgid "Ignore custom pattern"
2146 #: cola/widgets/gitignore.py:43
2147 msgid "Ignore exact filename"
2150 #: cola/widgets/gitignore.py:31
2151 msgid "Ignore filename or pattern"
2154 #: cola/widgets/dag.py:498
2155 msgid "Ignore merge commits"
2158 #: cola/widgets/status.py:934
2162 #: cola/widgets/remote.py:207
2164 msgid "Include tags "
2165 msgstr "Includi etichette"
2167 #: cola/widgets/prefs.py:369
2168 msgid "Indent Status paths"
2171 #: cola/widgets/about.py:402 cola/widgets/about.py:409
2172 msgid "Indonesian translation"
2175 #: cola/widgets/main.py:656
2177 msgid "Initialize Git Annex"
2178 msgstr "Inizializzazione..."
2180 #: cola/widgets/main.py:660
2182 msgid "Initialize Git LFS"
2183 msgstr "Inizializzazione..."
2185 #: cola/widgets/clone.py:114
2186 msgid "Inititalize submodules"
2189 #: cola/widgets/prefs.py:281
2190 msgid "Insert spaces instead of tabs"
2193 #: cola/widgets/action.py:73 cola/widgets/main.py:402
2194 msgid "Integrate changes using \"git pull\""
2197 #: cola/cmds.py:2081
2198 msgid "Interactive Rebase"
2201 #: cola/cmds.py:2315
2203 msgid "Invalid Revision"
2204 msgstr "Revisione non valida: %s"
2206 #: cola/editpatch.py:61
2207 msgid "It is not necessary to update the hunk header lines as they will be regenerated automatically."
2210 #: cola/widgets/about.py:404 cola/widgets/about.py:407
2211 msgid "Japanese translation"
2214 #: cola/widgets/prefs.py:283
2215 msgid "Keep *.orig Merge Backups"
2218 #: cola/widgets/stash.py:73
2222 #: cola/widgets/main.py:490
2223 msgid "Keyboard Shortcuts"
2226 #: cola/difftool.py:27 cola/sequenceeditor.py:163 cola/sequenceeditor.py:334
2227 #: cola/widgets/dag.py:394 cola/widgets/filelist.py:31
2228 msgid "Launch Diff Tool"
2231 #: cola/widgets/dag.py:401
2232 msgid "Launch Directory Diff Tool"
2235 #: cola/cmds.py:1529 cola/cmds.py:1631 cola/widgets/filelist.py:35
2236 msgid "Launch Editor"
2239 #: cola/cmds.py:1596
2240 msgid "Launch Terminal"
2243 #: cola/sequenceeditor.py:164
2245 "Launch external diff tool\n"
2249 #: cola/widgets/diff.py:1044 cola/widgets/diff.py:1106
2250 #: cola/widgets/status.py:853 cola/widgets/status.py:949
2251 msgid "Launch git-cola"
2254 #: cola/widgets/browse.py:173
2255 msgid "Launch git-difftool against previous versions"
2258 #: cola/widgets/browse.py:165
2259 msgid "Launch git-difftool on the current path"
2266 #: cola/editpatch.py:59
2268 msgid "Lines starting with '%s' will be ignored."
2271 #: cola/widgets/startup.py:73
2275 #: cola/guicmds.py:266
2277 msgid "Load Commit Message"
2278 msgstr "Messaggio di revisione:"
2280 #: cola/widgets/main.py:334
2282 msgid "Load Commit Message..."
2283 msgstr "Messaggio di revisione:"
2285 #: cola/widgets/commitmsg.py:150
2287 msgid "Load Previous Commit Message"
2288 msgstr "Messaggio di fusione:"
2290 #: cola/widgets/diff.py:265
2293 msgstr "Caricamento %s..."
2295 #: cola/widgets/branch.py:173 cola/widgets/branch.py:250
2296 #: cola/widgets/branch.py:290 cola/widgets/compare.py:37
2297 #: cola/widgets/compare.py:52 cola/widgets/compare.py:57
2301 #: cola/widgets/cfgactions.py:225 cola/widgets/merge.py:44
2302 #: cola/widgets/remote.py:136
2303 msgid "Local Branch"
2304 msgstr "Ramo locale"
2306 #: cola/widgets/createbranch.py:112
2308 msgid "Local branch"
2309 msgstr "Ramo locale"
2311 #: cola/widgets/dag.py:854 cola/widgets/main.py:664
2315 #: cola/widgets/dag.py:816
2319 #: cola/widgets/prefs.py:191
2320 msgid "Log Date Format"
2323 #: cola/themes.py:769
2324 msgid "MacOS Aqua dark"
2327 #: cola/themes.py:765
2328 msgid "MacOS Aqua light"
2331 #: cola/themes.py:781
2332 msgid "MacOS Vibrant dark"
2335 #: cola/themes.py:775
2336 msgid "MacOS Vibrant light"
2339 #: cola/widgets/about.py:251
2340 msgid "Maintainer (since 2007) and developer"
2343 #: cola/widgets/text.py:395
2347 #: cola/widgets/merge.py:86
2349 msgstr "Fusione (Merge)"
2351 #: cola/widgets/merge.py:160
2353 msgid "Merge \"%(revision)s\" into \"%(branch)s\""
2356 #: cola/widgets/prefs.py:278
2359 msgstr "Fusione (Merge)"
2361 #: cola/widgets/prefs.py:193
2362 msgid "Merge Verbosity"
2363 msgstr "Prolissità della fusione"
2365 #: cola/cmds.py:1780
2366 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
2367 msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti."
2369 #: cola/widgets/merge.py:165
2370 #, fuzzy, python-format
2371 msgid "Merge into \"%s\""
2372 msgstr "Fusione in %s"
2374 #: cola/widgets/branch.py:242
2376 msgid "Merge into current branch"
2377 msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
2379 #: cola/widgets/main.py:358
2382 msgstr "Fusione (Merge)"
2384 #: cola/widgets/main.py:1176
2387 msgstr "Fusione (Merge)"
2389 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/createtag.py:76
2392 msgstr "Fusione (Merge)"
2394 #: cola/widgets/commitmsg.py:425
2396 msgid "Missing Commit Message"
2397 msgstr "Messaggio di fusione:"
2399 #: cola/widgets/createbranch.py:250
2401 msgid "Missing Data"
2404 #: cola/cmds.py:2743
2406 msgid "Missing Name"
2409 #: cola/cmds.py:2737
2411 msgid "Missing Revision"
2412 msgstr "Revisione iniziale"
2414 #: cola/cmds.py:2747
2416 msgid "Missing Tag Message"
2417 msgstr "Revisione da fondere"
2419 #: cola/models/browse.py:331 cola/widgets/status.py:158
2420 #: cola/widgets/status.py:632
2423 msgstr "Non modificato"
2425 #: cola/widgets/commitmsg.py:532
2430 #: cola/widgets/standard.py:242 cola/widgets/status.py:234
2434 #: cola/widgets/standard.py:234 cola/widgets/status.py:226
2438 #: cola/widgets/status.py:301
2439 msgid "Move files to trash"
2442 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/bookmarks.py:466
2443 #: cola/widgets/createtag.py:59 cola/widgets/editremotes.py:448
2444 #: cola/widgets/status.py:1453 cola/widgets/toolbar.py:317
2449 #: cola/widgets/editremotes.py:432
2450 msgid "Name for the new remote"
2453 #: cola/guicmds.py:147 cola/widgets/main.py:280
2455 msgid "New Bare Repository..."
2456 msgstr "Archivio Git"
2458 #: cola/guicmds.py:86 cola/widgets/main.py:275
2460 msgid "New Repository..."
2461 msgstr "Archivio Git"
2463 #: cola/widgets/main.py:996
2467 #: cola/widgets/startup.py:52
2471 #: cola/actions.py:56
2474 msgstr "Seleziona tutto"
2476 #: cola/widgets/createbranch.py:121 cola/widgets/standard.py:1183
2480 #: cola/widgets/merge.py:215 cola/widgets/merge.py:225
2482 msgid "No Revision Specified"
2483 msgstr "Nessuna revisione selezionata."
2485 #: cola/widgets/stash.py:225
2486 msgid "No change made"
2489 #: cola/widgets/commitmsg.py:435
2492 "No changes to commit.\n"
2494 "You must stage at least 1 file before you can commit."
2496 "Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
2498 "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare questa operazione."
2500 #: cola/widgets/selectcommits.py:117
2501 msgid "No commits exist in this branch."
2504 #: cola/widgets/merge.py:63
2506 msgid "No fast forward"
2507 msgstr "Solo fast forward"
2509 #: cola/widgets/remote.py:190
2511 msgid "No fast-forward"
2512 msgstr "Solo fast forward"
2514 #: cola/widgets/remote.py:612
2515 msgid "No repository selected."
2516 msgstr "Nessun archivio selezionato."
2518 #: cola/widgets/remote.py:650
2519 msgid "Non-fast-forward fetch overwrites local history!"
2522 #: cola/widgets/remote.py:656
2524 "Non-fast-forward push overwrites published history!\n"
2525 "(Did you pull first?)"
2528 #: cola/widgets/commitmsg.py:452
2530 msgid "Nothing to commit"
2531 msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
2533 #: cola/gitcmds.py:604
2535 msgid "Nothing to do"
2536 msgstr "Niente da clonare da %s."
2538 #: cola/widgets/prefs.py:194
2539 msgid "Number of Diff Context Lines"
2540 msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
2542 #: cola/widgets/bookmarks.py:78 cola/widgets/bookmarks.py:212
2543 #: cola/widgets/startup.py:335
2547 #: cola/widgets/text.py:228
2552 #: cola/cmds.py:1808
2553 msgid "Open Directory"
2556 #: cola/guicmds.py:204 cola/guicmds.py:213 cola/widgets/editremotes.py:471
2557 #: cola/widgets/startup.py:54 cola/widgets/startup.py:214
2559 msgid "Open Git Repository"
2560 msgstr "Apri archivio esistente"
2562 #: cola/widgets/submodules.py:48
2565 msgstr "Apri archivio recente:"
2567 #: cola/cmds.py:1828
2569 msgid "Open Parent Directory"
2570 msgstr "Apri archivio recente:"
2572 #: cola/widgets/main.py:692
2575 msgstr "Apri archivio recente:"
2577 #: cola/cmds.py:1791
2578 msgid "Open Using Default Application"
2581 #: cola/cmds.py:1841
2582 msgid "Open Worktree"
2585 #: cola/widgets/bookmarks.py:220 cola/widgets/startup.py:343
2586 msgid "Open in New Window"
2589 #: cola/widgets/main.py:415
2591 msgid "Open in New Window..."
2592 msgstr "Apri archivio esistente"
2594 #: cola/widgets/main.py:409
2598 #: cola/widgets/branch.py:354
2600 msgid "Other branches"
2601 msgstr "Ripristina..."
2603 #: cola/widgets/archive.py:208
2607 #: cola/widgets/archive.py:207
2609 msgid "Overwrite \"%s\"?"
2612 #: cola/widgets/archive.py:205
2613 msgid "Overwrite File?"
2616 #: cola/widgets/grep.py:142
2618 "Parse arguments using a shell.\n"
2619 "Queries with spaces will require \"double quotes\"."
2622 #: cola/models/browse.py:329
2623 msgid "Partially Staged"
2626 #: cola/widgets/main.py:757
2631 msgid "Patch failed to apply"
2635 msgid "Patch(es) Applied"
2638 #: cola/widgets/diff.py:1293 cola/widgets/main.py:708
2642 #: cola/widgets/prefs.py:195
2643 msgid "Patches Directory"
2646 #: cola/widgets/bookmarks.py:467 cola/widgets/submodules.py:117
2650 #: cola/widgets/clone.py:110
2651 msgid "Path or URL to clone (Env. $VARS okay)"
2654 #: cola/sequenceeditor.py:342
2658 #: cola/widgets/dag.py:490
2659 msgid "Pickaxe search for changes containing text"
2662 #: cola/widgets/diff.py:809
2666 #: cola/widgets/createbranch.py:251
2667 msgid "Please provide both a branch name and revision expression."
2670 #: cola/cmds.py:2299
2672 msgid "Please select a file"
2673 msgstr "Scegliere un duplicato locale di ramo remoto"
2675 #: cola/cmds.py:2743
2676 msgid "Please specify a name for the new tag."
2679 #: cola/cmds.py:2737
2681 msgid "Please specify a revision to tag."
2682 msgstr "Scegliere un ramo da rinominare."
2684 #: cola/widgets/commitmsg.py:418
2686 "Please supply a commit message.\n"
2688 "A good commit message has the following format:\n"
2690 "- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
2691 "- Second line: Blank\n"
2692 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
2694 "Bisogna fornire un messaggio di revisione.\n"
2696 "Un buon messaggio di revisione ha il seguente formato:\n"
2698 "- Prima linea: descrivi in una frase ciò che hai fatto.\n"
2699 "- Seconda linea: vuota.\n"
2700 "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
2703 msgid "Point the current branch head to a new commit?"
2706 #: cola/widgets/about.py:399
2707 msgid "Polish translation"
2710 #: cola/widgets/stash.py:65 cola/widgets/stash.py:114 cola/widgets/stash.py:118
2714 #: cola/widgets/main.py:288 cola/widgets/prefs.py:433
2718 #: cola/widgets/archive.py:127
2722 #: cola/widgets/main.py:340
2724 msgid "Prepare Commit Message"
2725 msgstr "Messaggio di fusione:"
2727 #: cola/widgets/prefs.py:180
2728 msgid "Prevent \"Stage\" from staging all files when nothing is selected"
2731 #: cola/actions.py:65
2732 msgid "Previous File"
2735 #: cola/widgets/remote.py:169
2736 msgid "Prompt on creation"
2739 #: cola/widgets/remote.py:170
2741 msgid "Prompt when pushing creates new remote branches"
2742 msgstr "Crea nuovo ramo"
2744 #: cola/widgets/remote.py:212
2747 msgstr "Effettua potatura da"
2749 #: cola/widgets/bookmarks.py:254 cola/widgets/startup.py:375
2750 msgid "Prune Missing Entries"
2753 #: cola/widgets/branch.py:256 cola/widgets/remote.py:783
2758 #: cola/widgets/action.py:73 cola/widgets/main.py:401
2763 #: cola/widgets/branch.py:262 cola/widgets/remote.py:628
2764 #: cola/widgets/remote.py:758
2766 msgstr "Propaga (Push)"
2768 #: cola/widgets/action.py:70 cola/widgets/main.py:393
2769 msgid "Push to one or more remotes using \"git push\""
2772 #: cola/widgets/action.py:70 cola/widgets/main.py:392
2776 #: cola/guicmds.py:251
2777 msgid "Quick Open Repository"
2780 #: cola/widgets/main.py:673
2781 msgid "Quick Open..."
2784 #: cola/widgets/main.py:350
2788 #: cola/cmds.py:2095 cola/cmds.py:2131 cola/cmds.py:2132 cola/cmds.py:2145
2789 #: cola/cmds.py:2146 cola/sequenceeditor.py:156 cola/sequenceeditor.py:197
2790 #: cola/widgets/main.py:835 cola/widgets/remote.py:215
2795 #: cola/cmds.py:2094
2796 #, fuzzy, python-format
2797 msgid "Rebase onto %s"
2800 #: cola/cmds.py:2107
2802 msgid "Rebase stopped"
2805 #: cola/widgets/remote.py:214
2806 msgid "Rebase the current branch instead of merging"
2809 #: cola/widgets/dag.py:418
2810 msgid "Rebase to this commit"
2813 #: cola/widgets/main.py:1178
2818 #: cola/widgets/main.py:118
2823 #: cola/widgets/bookmarks.py:92
2825 msgid "Recent repositories"
2826 msgstr "Archivi recenti"
2828 #: cola/widgets/prefs.py:279
2830 msgid "Recent repository count"
2831 msgstr "Archivi recenti"
2833 #: cola/widgets/recent.py:44
2834 msgid "Recently Modified Files"
2837 #: cola/widgets/main.py:315
2839 msgid "Recently Modified Files..."
2840 msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
2842 #: cola/widgets/stash.py:274
2844 msgid "Recovering a dropped stash is not possible."
2845 msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
2847 #: cola/widgets/createbranch.py:281
2848 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
2849 msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
2851 #: cola/widgets/main.py:750
2855 #: cola/widgets/clone.py:119
2856 msgid "Reduce commit history to minimum"
2859 #: cola/widgets/submodules.py:120
2860 msgid "Reference Repository"
2863 #: cola/widgets/submodules.py:104
2864 msgid "Reference URL"
2867 #: cola/widgets/submodules.py:105
2868 msgid "Reference repository to use when cloning (optional)"
2871 #: cola/cmds.py:2173 cola/qtutils.py:801 cola/widgets/action.py:63
2872 #: cola/widgets/dag.py:858 cola/widgets/editremotes.py:84
2873 #: cola/widgets/grep.py:103 cola/widgets/recent.py:114
2874 #: cola/widgets/submodules.py:44
2878 #: cola/widgets/remote.py:183
2879 msgid "Refuse to merge unless the current HEAD is already up-to-date or the merge can be resolved as a fast-forward"
2882 #: cola/widgets/branch.py:177 cola/widgets/branch.py:236
2883 #: cola/widgets/branch.py:278 cola/widgets/branch.py:513
2884 #: cola/widgets/compare.py:53 cola/widgets/compare.py:58
2885 #: cola/widgets/remote.py:145
2889 #: cola/widgets/remote.py:160
2891 msgid "Remote Branch"
2892 msgstr "Rinomina ramo"
2894 #: cola/cmds.py:1197
2896 msgid "Remote Branch Deleted"
2897 msgstr "Rinomina ramo"
2899 #: cola/widgets/log.py:99
2900 msgid "Remote Messages"
2903 #: cola/widgets/editremotes.py:48
2904 msgid "Remote git repositories - double-click to rename"
2907 #: cola/cmds.py:1030 cola/widgets/diff.py:1701 cola/widgets/diff.py:1716
2908 #: cola/widgets/startup.py:264 cola/widgets/status.py:1383
2913 #: cola/cmds.py:1028
2915 msgid "Remove %s from the recent list?"
2918 #: cola/widgets/toolbar.py:321
2920 msgid "Remove Element"
2923 #: cola/widgets/remote.py:210
2924 msgid "Remove remote-tracking branches that no longer exist on the remote"
2927 #: cola/widgets/diff.py:1703
2929 msgid "Remove selected (Delete)"
2930 msgstr "Rinomina ramo"
2932 #: cola/widgets/bookmarks.py:257 cola/widgets/startup.py:378
2933 msgid "Remove stale entries for repositories that no longer exist"
2936 #: cola/guicmds.py:332 cola/widgets/browse.py:159 cola/widgets/stash.py:44
2940 #: cola/cmds.py:1154
2941 #, fuzzy, python-format
2942 msgid "Rename \"%s\""
2945 #: cola/widgets/branch.py:268
2947 msgid "Rename Branch"
2948 msgstr "Rinomina ramo"
2950 #: cola/widgets/main.py:583
2952 msgid "Rename Branch..."
2953 msgstr "Rinomina ramo"
2955 #: cola/guicmds.py:329
2957 msgid "Rename Existing Branch"
2958 msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
2962 msgid "Rename Remote"
2965 #: cola/widgets/bookmarks.py:232 cola/widgets/startup.py:355
2967 msgid "Rename Repository"
2968 msgstr "Clona archivio esistente"
2970 #: cola/widgets/stash.py:218
2971 msgid "Rename Stash"
2974 #: cola/widgets/branch.py:478
2976 msgid "Rename branch"
2977 msgstr "Rinomina ramo"
2981 msgid "Rename remote \"%(current)s\" to \"%(new)s\"?"
2984 #: cola/widgets/browse.py:159
2986 msgid "Rename selected paths"
2987 msgstr "Rinomina ramo"
2989 #: cola/widgets/stash.py:45
2990 msgid "Rename the selected stash"
2993 #: cola/app.py:500 cola/widgets/startup.py:261
2994 msgid "Repository Not Found"
2997 #: cola/widgets/browse.py:87 cola/widgets/main.py:1108
2998 #, fuzzy, python-format
2999 msgid "Repository: %s"
3002 #: cola/guicmds.py:350 cola/widgets/createbranch.py:123 cola/widgets/dag.py:330
3003 #: cola/widgets/editremotes.py:57 cola/widgets/main.py:845
3007 #: cola/widgets/createbranch.py:284
3009 msgid "Reset \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\"?"
3012 #: cola/guicmds.py:358
3013 msgid "Reset All (Keep Unstaged Changes)"
3016 #: cola/cmds.py:657 cola/cmds.py:708 cola/guicmds.py:341
3017 #: cola/widgets/createbranch.py:293
3019 msgid "Reset Branch"
3020 msgstr "Elimina ramo"
3022 #: cola/cmds.py:705 cola/guicmds.py:340 cola/widgets/dag.py:424
3023 #: cola/widgets/main.py:431
3024 msgid "Reset Branch (Soft)"
3027 #: cola/cmds.py:654 cola/guicmds.py:349 cola/widgets/dag.py:430
3028 #: cola/widgets/main.py:439
3029 msgid "Reset Branch and Stage (Mixed)"
3032 #: cola/widgets/createbranch.py:290
3034 msgid "Reset Branch?"
3035 msgstr "Elimina ramo"
3037 #: cola/widgets/main.py:668
3038 msgid "Reset Layout"
3042 msgid "Reset Worktree and Reset All?"
3045 #: cola/cmds.py:674 cola/cmds.py:691 cola/cmds.py:725 cola/guicmds.py:359
3046 #: cola/guicmds.py:372 cola/guicmds.py:381
3047 msgid "Reset and Restore"
3051 msgid "Reset branch?"
3054 #: cola/widgets/createbranch.py:264
3055 #, fuzzy, python-format
3056 msgid "Resetting \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" will lose commits."
3057 msgstr "Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:"
3059 #: cola/widgets/prefs.py:285
3060 msgid "Resize File Browser columns"
3063 #: cola/widgets/prefs.py:412
3064 msgid "Restart the application after changing appearance settings."
3067 #: cola/cmds.py:759 cola/cmds.py:762 cola/guicmds.py:389 cola/guicmds.py:390
3068 #: cola/widgets/dag.py:460 cola/widgets/main.py:471
3069 msgid "Restore Worktree"
3072 #: cola/cmds.py:722 cola/guicmds.py:380 cola/widgets/dag.py:453
3073 #: cola/widgets/main.py:463
3074 msgid "Restore Worktree and Reset All (Hard)"
3077 #: cola/cmds.py:671 cola/widgets/main.py:447
3078 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Changes)"
3081 #: cola/widgets/dag.py:437
3082 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Edits)"
3085 #: cola/cmds.py:688 cola/guicmds.py:371 cola/widgets/dag.py:445
3086 #: cola/widgets/main.py:455
3087 msgid "Restore Worktree and Reset All (Merge)"
3091 msgid "Restore Worktree and Reset All?"
3096 msgid "Restore Worktree to %s?"
3100 msgid "Restore worktree, reset, and preserve unstaged edits?"
3103 #: cola/widgets/dag.py:389
3107 #: cola/widgets/diff.py:1227
3108 msgid "Revert Diff Hunk"
3111 #: cola/widgets/diff.py:1057
3112 msgid "Revert Diff Hunk..."
3115 #: cola/widgets/diff.py:1226
3116 msgid "Revert Diff Hunk?"
3119 #: cola/widgets/diff.py:1224
3120 msgid "Revert Selected Lines"
3123 #: cola/widgets/diff.py:1052
3124 msgid "Revert Selected Lines..."
3127 #: cola/widgets/diff.py:1223
3129 msgid "Revert Selected Lines?"
3130 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3132 #: cola/cmds.py:2262
3134 msgid "Revert Uncommitted Changes"
3135 msgstr "Annulla modifiche"
3137 #: cola/cmds.py:2256
3139 msgid "Revert Uncommitted Changes?"
3140 msgstr "Annulla modifiche"
3142 #: cola/cmds.py:2249
3144 msgid "Revert Uncommitted Edits..."
3145 msgstr "Annulla modifiche"
3147 #: cola/cmds.py:2240
3149 msgid "Revert Unstaged Changes"
3150 msgstr "Modifiche non preparate"
3152 #: cola/cmds.py:2234
3154 msgid "Revert Unstaged Changes?"
3155 msgstr "Modifiche non preparate"
3157 #: cola/cmds.py:2226
3158 msgid "Revert Unstaged Edits..."
3162 msgid "Revert failed"
3165 #: cola/cmds.py:2261 cola/widgets/diff.py:1235
3166 msgid "Revert the uncommitted changes?"
3169 #: cola/cmds.py:2239
3171 msgid "Revert the unstaged changes?"
3172 msgstr "Modifiche non preparate"
3174 #: cola/widgets/browse.py:190
3176 msgid "Revert uncommitted changes to selected paths"
3177 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3179 #: cola/widgets/browse.py:181
3181 msgid "Revert unstaged changes to selected paths"
3182 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3184 #: cola/guicmds.py:320
3188 #: cola/widgets/main.py:596
3191 msgstr "Ripristina..."
3193 #: cola/widgets/cfgactions.py:231 cola/widgets/createtag.py:82
3197 #: cola/widgets/selectcommits.py:61
3198 msgid "Revision Expression:"
3199 msgstr "Espressione di revisione:"
3201 #: cola/widgets/merge.py:37 cola/widgets/merge.py:40
3202 msgid "Revision to Merge"
3203 msgstr "Revisione da fondere"
3205 #: cola/sequenceeditor.py:347
3209 #: cola/cmds.py:778 cola/widgets/commitmsg.py:464
3210 msgid "Rewrite Published Commit?"
3213 #: cola/widgets/log.py:31 cola/widgets/log.py:133
3214 msgid "Right-click links to open:"
3217 #: cola/interaction.py:125 cola/widgets/cfgactions.py:243
3221 #: cola/cmds.py:2292
3226 #: cola/interaction.py:122
3231 #: cola/interaction.py:123
3233 msgid "Run the \"%s\" command?"
3236 #: cola/cmds.py:2331
3238 msgid "Running command: %s"
3241 #: cola/widgets/about.py:405
3242 msgid "Russian translation"
3245 #: cola/sequenceeditor.py:321
3248 msgstr "Copia tutto"
3250 #: cola/widgets/prefs.py:205
3254 #: cola/cmds.py:2118 cola/widgets/archive.py:124 cola/widgets/browse.py:610
3255 #: cola/widgets/editremotes.py:53 cola/widgets/stash.py:54
3256 #: cola/widgets/status.py:1389
3260 #: cola/widgets/archive.py:111
3261 msgid "Save Archive"
3264 #: cola/widgets/dag.py:381 cola/widgets/main.py:346
3265 msgid "Save As Tarball/Zip..."
3268 #: cola/widgets/prefs.py:284
3269 msgid "Save GUI Settings"
3272 #: cola/widgets/stash.py:253
3276 #: cola/widgets/stash.py:55
3277 msgid "Save modified state to new stash"
3280 #: cola/widgets/browse.py:571
3282 msgid "Saved \"%(filename)s\" from \"%(ref)s\" to \"%(destination)s\""
3285 #: cola/widgets/bookmarks.py:82 cola/widgets/grep.py:96
3286 #: cola/widgets/search.py:41 cola/widgets/search.py:61
3290 #: cola/widgets/search.py:225
3291 msgid "Search Authors"
3294 #: cola/widgets/search.py:223
3296 msgid "Search Commit Messages"
3297 msgstr "Messaggio di fusione:"
3299 #: cola/widgets/search.py:226
3301 msgid "Search Committers"
3302 msgstr "Revisione creata da:"
3304 #: cola/widgets/search.py:227
3305 msgid "Search Date Range"
3308 #: cola/widgets/search.py:224
3309 msgid "Search Diffs"
3312 #: cola/widgets/search.py:221
3314 msgid "Search by Expression"
3315 msgstr "Espressione di revisione:"
3317 #: cola/widgets/search.py:222
3318 msgid "Search by Path"
3321 #: cola/widgets/dag.py:494
3322 msgid "Search commit messages"
3325 #: cola/widgets/grep.py:122
3326 msgid "Search for a fixed string"
3329 #: cola/widgets/diff.py:526 cola/widgets/diff.py:1576
3330 msgid "Search in Diff"
3333 #: cola/guicmds.py:252 cola/widgets/bookmarks.py:61
3334 msgid "Search repositories by name..."
3337 #: cola/widgets/grep.py:120
3338 msgid "Search using a POSIX basic regular expression"
3341 #: cola/widgets/grep.py:121
3342 msgid "Search using a POSIX extended regular expression"
3345 #: cola/widgets/main.py:506
3348 msgstr "Avvio in corso..."
3350 #: cola/widgets/selectcommits.py:66
3354 #: cola/guicmds.py:329 cola/widgets/selectcommits.py:73
3358 #: cola/widgets/main.py:763
3360 msgstr "Seleziona tutto"
3362 #: cola/guicmds.py:320
3364 msgid "Select Branch to Review"
3365 msgstr "Elimina ramo"
3367 #: cola/widgets/dag.py:1667
3369 msgid "Select Child"
3370 msgstr "Seleziona tutto"
3372 #: cola/widgets/commitmsg.py:538
3374 msgid "Select Commit"
3375 msgstr "Messaggio di fusione:"
3377 #: cola/guicmds.py:136
3379 msgid "Select Directory..."
3380 msgstr "Archivio Git"
3382 #: cola/cmds.py:2080
3384 msgid "Select New Upstream"
3387 #: cola/widgets/dag.py:1671
3388 msgid "Select Newest Child"
3391 #: cola/widgets/dag.py:1661
3392 msgid "Select Oldest Parent"
3395 #: cola/widgets/dag.py:1656
3397 msgid "Select Parent"
3400 #: cola/widgets/browse.py:526
3401 msgid "Select Previous Version"
3404 #: cola/widgets/clone.py:195
3405 msgid "Select a parent directory for the new clone"
3408 #: cola/widgets/standard.py:826 cola/widgets/standard.py:848
3409 msgid "Select directory"
3412 #: cola/widgets/selectcommits.py:161
3414 msgid "Select output dir"
3415 msgstr "Messaggio di fusione:"
3417 #: cola/widgets/selectcommits.py:182
3419 msgid "Select output directory"
3420 msgstr "Archivio Git"
3422 #: cola/widgets/diff.py:1769
3424 msgid "Select patch file(s)..."
3427 #: cola/widgets/editremotes.py:435
3429 msgid "Select repository"
3430 msgstr "Archivio Git"
3432 #: cola/widgets/bookmarks.py:224 cola/widgets/startup.py:347
3434 msgid "Set Default Repository"
3435 msgstr "Archivio Git"
3437 #: cola/widgets/branch.py:291
3439 msgid "Set Upstream Branch"
3442 #: cola/widgets/branch.py:74
3444 "Set the sort order for branches and tags.\n"
3445 "Toggle between date-based and version-name-based sorting."
3448 #: cola/widgets/remote.py:217
3450 msgid "Set upstream"
3453 #: cola/widgets/prefs.py:443
3456 msgstr "Avvio in corso..."
3458 #: cola/widgets/grep.py:140
3459 msgid "Shell arguments"
3462 #: cola/sequenceeditor.py:371
3466 #: cola/sequenceeditor.py:375
3470 #: cola/widgets/about.py:482
3474 #: cola/widgets/prefs.py:201
3475 msgid "Show Diffstat After Merge"
3476 msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione"
3478 #: cola/widgets/prefs.py:200
3479 msgid "Show Full Paths in the Window Title"
3482 #: cola/sequenceeditor.py:104 cola/widgets/finder.py:186
3483 #: cola/widgets/status.py:1385
3488 #: cola/widgets/filelist.py:27
3489 msgid "Show History"
3492 #: cola/widgets/prefs.py:368
3493 msgid "Show file counts in Status titles"
3496 #: cola/widgets/diff.py:794
3497 msgid "Show filenames"
3500 #: cola/sequenceeditor.py:169 cola/widgets/finder.py:137
3506 #: cola/widgets/diff.py:792
3507 msgid "Show line numbers"
3510 #: cola/widgets/remote.py:175
3511 msgid "Show remote messages"
3514 #: cola/widgets/diff.py:789
3515 msgid "Show whole surrounding functions of changes"
3518 #: cola/widgets/recent.py:56
3520 msgid "Showing changes since"
3521 msgstr "Propagazione modifiche a %s"
3523 #: cola/widgets/diff.py:809
3524 msgid "Side by side"
3527 #: cola/cmds.py:2463
3531 #: cola/widgets/createtag.py:69
3536 #: cola/widgets/commitmsg.py:56
3538 msgid "Sign off on this commit"
3539 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3541 #: cola/widgets/about.py:395 cola/widgets/about.py:408
3542 msgid "Simplified Chinese translation"
3545 #: cola/cmds.py:2529
3549 #: cola/widgets/main.py:260 cola/widgets/main.py:630
3551 msgid "Skip Current Patch"
3554 #: cola/widgets/main.py:261
3555 msgid "Skip applying the current patch and continue applying patches"
3558 #: cola/widgets/prefs.py:282
3559 msgid "Sort bookmarks alphabetically"
3562 #: cola/widgets/about.py:396 cola/widgets/about.py:419
3563 #: cola/widgets/about.py:423
3564 msgid "Spanish translation"
3567 #: cola/widgets/createtag.py:86
3568 msgid "Specifies the SHA-1 to tag"
3571 #: cola/widgets/createtag.py:79
3572 msgid "Specifies the tag message"
3575 #: cola/widgets/createtag.py:63
3576 msgid "Specifies the tag name"
3579 #: cola/widgets/spellcheck.py:45
3581 msgid "Spelling Suggestions"
3582 msgstr "Nessun suggerimento"
3584 #: cola/sequenceeditor.py:365 cola/widgets/merge.py:56
3587 msgstr "Propaga (Push)"
3589 #: cola/widgets/merge.py:55
3590 msgid "Squash the merged commits into a single commit"
3593 #: cola/cmds.py:2540 cola/widgets/action.py:58 cola/widgets/diff.py:1168
3598 #: cola/cmds.py:2699
3599 msgid "Stage / Unstage"
3602 #: cola/cmds.py:2681
3603 msgid "Stage / Unstage All"
3606 #: cola/widgets/diff.py:1055
3607 msgid "Stage Diff Hunk"
3610 #: cola/cmds.py:2633
3611 msgid "Stage Modified"
3612 msgstr "Prepara modificati"
3614 #: cola/cmds.py:2670
3615 msgid "Stage Modified and Untracked"
3618 #: cola/widgets/status.py:873 cola/widgets/status.py:895
3619 #: cola/widgets/status.py:963
3621 msgid "Stage Selected"
3624 #: cola/widgets/diff.py:1050
3626 msgid "Stage Selected Lines"
3627 msgstr "Modifiche non preparate"
3629 #: cola/cmds.py:2644
3631 msgid "Stage Unmerged"
3632 msgstr "Prepara non merged"
3634 #: cola/cmds.py:2655
3636 msgid "Stage Untracked"
3637 msgstr "Prepara non tracked"
3639 #: cola/widgets/commitmsg.py:446
3641 msgid "Stage and Commit"
3642 msgstr "Prepara per una nuova revisione"
3644 #: cola/widgets/commitmsg.py:443
3646 msgid "Stage and commit?"
3647 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3649 #: cola/widgets/action.py:58
3650 msgid "Stage changes using \"git add\""
3653 #: cola/cmds.py:2528
3655 msgid "Stage conflicts"
3656 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3658 #: cola/cmds.py:2519
3660 msgid "Stage conflicts?"
3661 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3663 #: cola/widgets/browse.py:146
3665 msgid "Stage/unstage selected paths for commit"
3666 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3668 #: cola/models/browse.py:333 cola/widgets/status.py:156
3669 #: cola/widgets/status.py:621
3673 #: cola/cmds.py:2547
3674 #, fuzzy, python-format
3676 msgstr "Analisi in corso %s..."
3678 #: cola/widgets/main.py:610
3679 msgid "Start Interactive Rebase..."
3682 #: cola/widgets/createbranch.py:105
3683 msgid "Starting Revision"
3684 msgstr "Revisione iniziale"
3686 #: cola/widgets/stash.py:36
3690 #: cola/widgets/stash.py:79
3693 msgstr "Errore nell'indice"
3695 #: cola/widgets/stash.py:79
3697 msgid "Stash staged changes only"
3698 msgstr "Archiviazione modifiche..."
3700 #: cola/widgets/stash.py:75
3702 msgid "Stash unstaged changes only, keeping staged changes"
3703 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3705 #: cola/widgets/action.py:76 cola/widgets/main.py:422
3710 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/main.py:100
3714 #: cola/widgets/browse.py:154
3715 msgid "Stop tracking paths"
3718 #: cola/widgets/submodules.py:81
3719 msgid "Submodule URL (can be relative, ex: ../repo.git)"
3722 #: cola/widgets/submodules.py:89
3723 msgid "Submodule branch to track (optional)"
3726 #: cola/widgets/submodules.py:85
3727 msgid "Submodule path within the current repository (optional)"
3730 #: cola/widgets/main.py:141 cola/widgets/submodules.py:31
3734 #: cola/widgets/prefs.py:196
3735 msgid "Summarize Merge Commits"
3736 msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione"
3738 #: cola/sequenceeditor.py:322 cola/widgets/dag.py:572
3742 #: cola/widgets/prefs.py:273
3746 #: cola/widgets/cfgactions.py:227 cola/widgets/createbranch.py:114
3747 #: cola/widgets/merge.py:46
3751 #: cola/cmds.py:2788
3755 #: cola/widgets/createtag.py:78
3756 msgid "Tag message..."
3759 #: cola/cmds.py:2748
3760 msgid "Tag-signing was requested but the tag message is empty."
3763 #: cola/widgets/branch.py:183 cola/widgets/branch.py:248
3767 #: cola/widgets/action.py:78 cola/widgets/main.py:423
3768 msgid "Temporarily stash away uncommitted changes using \"git stash\""
3771 #: cola/widgets/toolbar.py:184
3772 msgid "Text Beside Icon"
3775 #: cola/widgets/toolbar.py:183
3779 #: cola/widgets/toolbar.py:185
3780 msgid "Text Under Icon"
3783 #: cola/widgets/prefs.py:272
3787 #: cola/cmds.py:1117
3788 msgid "The branch will be no longer available."
3793 msgid "The branch will be reset using \"git reset --mixed %s\""
3796 #: cola/cmds.py:701 cola/cmds.py:792
3798 msgid "The branch will be reset using \"git reset --soft %s\""
3801 #: cola/widgets/commitmsg.py:311
3803 msgid "The commit message will be cleared."
3804 msgstr "Larghezza del messaggio di revisione"
3806 #: cola/widgets/prefs.py:169
3808 "The date-time format used when displaying dates in Git DAG.\n"
3809 "This value is passed to git log --date=<format>"
3812 #: cola/widgets/archive.py:206
3814 msgid "The file \"%s\" exists and will be overwritten."
3817 #: cola/cmds.py:1087
3818 msgid "The following files will be deleted:"
3821 #: cola/widgets/status.py:1647
3822 msgid "The number of leading paths to strip"
3827 msgid "The repository will be reset using \"git reset --hard %s\""
3832 msgid "The repository will be reset using \"git reset --keep %s\""
3837 msgid "The repository will be reset using \"git reset --merge %s\""
3840 #: cola/cmds.py:2316
3842 msgid "The revision expression cannot be empty."
3843 msgstr "L'espressione di revisione è vuota."
3845 #: cola/widgets/stash.py:225
3846 msgid "The stash has not been renamed"
3849 #: cola/cmds.py:2975
3852 "The submodule will be added using\n"
3856 #: cola/cmds.py:3020
3859 "The submodule will be updated using\n"
3865 msgid "The worktree will be restored using \"git read-tree --reset -u %s\""
3868 #: cola/widgets/commitmsg.py:312
3869 msgid "This cannot be undone. Clear commit message?"
3872 #: cola/cmds.py:780 cola/widgets/commitmsg.py:466
3874 "This commit has already been published.\n"
3875 "This operation will rewrite published history.\n"
3876 "You probably don't want to do this."
3879 #: cola/widgets/diff.py:1232
3881 "This operation drops uncommitted changes.\n"
3882 "These changes cannot be recovered."
3885 #: cola/cmds.py:2258
3887 "This operation removes uncommitted edits from selected files.\n"
3888 "These changes cannot be recovered."
3891 #: cola/cmds.py:2236
3893 "This operation removes unstaged edits from selected files.\n"
3894 "These changes cannot be recovered."
3899 "This operation will replace the selected unmerged files with content from the branch being merged using \"git checkout --theirs\".\n"
3900 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3901 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3906 "This operation will replace the selected unmerged files with content from your current branch using \"git checkout --ours\".\n"
3907 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3908 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3911 #: cola/widgets/main.py:1122
3913 "This repository has unresolved conflicts after applying a patch.\n"
3914 "Resolve conflicts and commit changes."
3917 #: cola/widgets/main.py:1115
3919 "This repository is currently being rebased.\n"
3920 "Resolve conflicts, commit changes, and run:\n"
3921 " Rebase > Continue"
3924 #: cola/widgets/main.py:1128
3926 "This repository is in the middle of a cherry-pick.\n"
3927 "Resolve conflicts and commit changes."
3930 #: cola/widgets/main.py:1134
3932 "This repository is in the middle of a merge.\n"
3933 "Resolve conflicts and commit changes."
3936 #: cola/editpatch.py:58
3937 msgid "To abort applying this patch, remove all lines."
3940 #: cola/editpatch.py:57
3941 msgid "To avoid applying addition lines ('+'), delete them."
3944 #: cola/editpatch.py:55
3945 msgid "To avoid applying removal lines ('-'), change them to context lines (' ')."
3948 #: cola/sequenceeditor.py:338
3949 msgid "Toggle Enabled"
3952 #: cola/widgets/diff.py:804
3953 msgid "Toggle image diff"
3956 #: cola/widgets/branch.py:65
3957 msgid "Toggle the branches filter"
3960 #: cola/widgets/status.py:58
3961 msgid "Toggle the paths filter"
3964 #: cola/widgets/toolbar.py:322
3965 msgid "Toolbar Style:"
3968 #: cola/widgets/cfgactions.py:226 cola/widgets/merge.py:45
3969 msgid "Tracking Branch"
3970 msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
3972 #: cola/widgets/createbranch.py:113
3974 msgid "Tracking branch"
3975 msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
3977 #: cola/widgets/about.py:391 cola/widgets/about.py:417
3978 #: cola/widgets/about.py:428
3979 msgid "Traditional Chinese (Taiwan) translation"
3982 #: cola/widgets/about.py:422
3986 #: cola/widgets/about.py:92
3990 #: cola/widgets/about.py:401 cola/widgets/about.py:406
3991 #: cola/widgets/about.py:421
3992 msgid "Turkish translation"
3995 #: cola/widgets/clone.py:107 cola/widgets/editremotes.py:449
3996 #: cola/widgets/submodules.py:116
4000 #: cola/widgets/remote.py:497
4001 #, fuzzy, python-format
4005 #: cola/widgets/about.py:398
4006 msgid "Ukranian translation"
4009 #: cola/cmds.py:2073
4011 msgid "Unable to rebase"
4012 msgstr "Impossibile ripulire %s"
4016 msgid "Unable to set URL for \"%(name)s\" to \"%(url)s\""
4019 #: cola/widgets/diff.py:1401
4021 msgid "Unable to write patch to \"%s\". Check permissions?"
4024 #: cola/widgets/main.py:748
4028 #: cola/cmds.py:785 cola/cmds.py:790 cola/cmds.py:793 cola/widgets/main.py:207
4029 msgid "Undo Last Commit"
4033 msgid "Undo last commit?"
4037 msgid "Undo the published commit?"
4040 #: cola/models/browse.py:327 cola/widgets/status.py:157
4041 #: cola/widgets/status.py:641
4044 msgstr "Fusione (Merge)"
4046 #: cola/cmds.py:2801 cola/widgets/action.py:61 cola/widgets/diff.py:1165
4047 #: cola/widgets/main.py:212
4050 msgstr "Modifiche non preparate"
4052 #: cola/widgets/main.py:202 cola/widgets/status.py:791
4056 #: cola/widgets/diff.py:1017
4057 msgid "Unstage Diff Hunk"
4060 #: cola/widgets/status.py:824 cola/widgets/status.py:859
4061 msgid "Unstage Selected"
4064 #: cola/widgets/diff.py:1015
4066 msgid "Unstage Selected Lines"
4067 msgstr "Modifiche non preparate"
4069 #: cola/widgets/action.py:61
4070 msgid "Unstage changes using \"git reset\""
4073 #: cola/cmds.py:2813
4074 #, fuzzy, python-format
4075 msgid "Unstaging: %s"
4076 msgstr "%s non farà parte della prossima revisione"
4078 #: cola/widgets/browse.py:153
4079 msgid "Untrack Selected"
4082 #: cola/widgets/status.py:159 cola/widgets/status.py:647
4085 msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
4087 #: cola/cmds.py:1142 cola/cmds.py:2869
4089 msgid "Untracking: %s"
4092 #: cola/widgets/main.py:369
4093 msgid "Update All Submodules..."
4096 #: cola/widgets/createbranch.py:119
4097 msgid "Update Existing Branch:"
4098 msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
4100 #: cola/cmds.py:3021
4102 msgid "Update Submodule"
4105 #: cola/cmds.py:3018
4106 msgid "Update Submodule..."
4109 #: cola/cmds.py:3057
4110 msgid "Update Submodules"
4113 #: cola/cmds.py:3055
4114 msgid "Update all submodules?"
4117 #: cola/cmds.py:2044
4118 msgid "Update stacked branches"
4121 #: cola/cmds.py:2036 cola/cmds.py:2043
4122 msgid "Update stacked branches when rebasing?"
4125 #: cola/cmds.py:3054
4126 msgid "Update submodules..."
4129 #: cola/widgets/status.py:954
4130 msgid "Update this submodule"
4133 #: cola/cmds.py:3019
4134 msgid "Update this submodule?"
4137 #: cola/widgets/branch.py:433 cola/widgets/createbranch.py:300
4140 msgstr "Avvio in corso..."
4142 #: cola/widgets/prefs.py:370
4143 msgid "Use a block cursor in diff editors"
4146 #: cola/widgets/prefs.py:177
4147 msgid "Use gravatar.com to lookup icons for author emails"
4150 #: cola/widgets/prefs.py:189
4152 msgstr "Nome utente"
4154 #: cola/widgets/about.py:90
4159 #: cola/widgets/dag.py:866 cola/widgets/main.py:858 cola/widgets/main.py:979
4163 #: cola/widgets/browse.py:137 cola/widgets/status.py:279
4164 msgid "View History..."
4167 #: cola/widgets/browse.py:138
4169 msgid "View history for selected paths"
4170 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
4172 #: cola/widgets/branch.py:224 cola/widgets/merge.py:52
4176 #: cola/widgets/main.py:501
4178 msgid "Visualize All Branches..."
4179 msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
4181 #: cola/widgets/main.py:495
4183 msgid "Visualize Current Branch..."
4184 msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
4186 #: cola/widgets/createtag.py:71
4187 msgid "Whether to sign the tag (git tag -s)"
4190 #: cola/widgets/text.py:396
4194 #: cola/widgets/commitmsg.py:440
4195 msgid "Would you like to stage and commit all modified files?"
4198 #: cola/widgets/diff.py:809
4202 #: cola/widgets/standard.py:1182
4208 "You are in the middle of a merge.\n"
4209 "Cannot amend while merging."
4212 #: cola/cmds.py:2074
4214 msgid "You cannot rebase with uncommitted changes."
4215 msgstr "Annulla modifiche"
4217 #: cola/widgets/merge.py:225
4218 msgid "You must specify a revision to merge."
4221 #: cola/widgets/merge.py:215
4222 msgid "You must specify a revision to view."
4225 #: cola/widgets/dag.py:776 cola/widgets/dag.py:1645
4229 #: cola/widgets/dag.py:772 cola/widgets/dag.py:1651
4233 #: cola/widgets/dag.py:590 cola/widgets/dag.py:780 cola/widgets/dag.py:1653
4234 #: cola/widgets/diff.py:813
4238 #: cola/widgets/grep.py:110
4239 msgid "command-line arguments"
4242 #: cola/widgets/main.py:945 cola/widgets/main.py:951
4243 msgid "error: unable to execute git"
4246 #: cola/widgets/log.py:51
4247 #, fuzzy, python-format
4248 msgid "exit code %s"
4249 msgstr "recupera da %s"
4253 msgid "fatal: \"%s\" is not a directory. Please specify a correct --repo <path>."
4256 #: cola/widgets/main.py:941
4258 msgid "git cola version %s"
4261 #: cola/widgets/startup.py:34
4265 #: cola/difftool.py:82
4266 msgid "git-cola diff"
4269 #: cola/widgets/submodules.py:80
4270 msgid "git://git.example.com/repo.git"
4273 #: cola/widgets/grep.py:130
4274 msgid "grep result..."
4277 #: cola/widgets/about.py:469
4278 msgid "hotkeys.html"
4281 #: cola/widgets/submodules.py:84
4282 msgid "path/to/submodule"
4285 #: cola/widgets/createtag.py:61
4305 #: cola/widgets/search.py:52 cola/widgets/search.py:57
4312 #~ "A good replacement for %s\n"
4313 #~ "is placing values for the user.name and\n"
4314 #~ "user.email settings into your personal\n"
4315 #~ "~/.gitconfig file.\n"
4319 #~ "Una buona alternativa a %s\n"
4320 #~ "consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n"
4321 #~ "user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n"
4325 #~ "This is due to a known issue with the\n"
4326 #~ "Tcl binary distributed by Cygwin."
4329 #~ "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
4330 #~ "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
4332 #~ msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
4333 #~ msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)"
4335 #~ msgid "%s Repository"
4336 #~ msgstr "Archivio di %s"
4339 #~ msgstr "%s di %s"
4341 #~ msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
4342 #~ msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di ramo."
4344 #~ msgid "* Binary file (not showing content)."
4345 #~ msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)."
4347 #~ msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
4348 #~ msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'."
4350 #, fuzzy, python-format
4351 #~ msgid "A stash named \"%s\" already exists"
4352 #~ msgstr "Il file %s esiste già."
4354 #~ msgid "Abort completed. Ready."
4355 #~ msgstr "Interruzione completata. Pronto."
4357 #~ msgid "Abort failed."
4358 #~ msgstr "Interruzione non riuscita."
4360 #~ msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
4361 #~ msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)."
4363 #~ msgid "Always (Do not perform merge checks)"
4364 #~ msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)"
4366 #~ msgid "Always (Do not perform merge test.)"
4367 #~ msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
4369 #~ msgid "Amended Commit Message:"
4370 #~ msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
4372 #~ msgid "Amended Initial Commit Message:"
4373 #~ msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
4375 #~ msgid "Amended Merge Commit Message:"
4376 #~ msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
4378 #~ msgid "Annotation complete."
4379 #~ msgstr "Annotazione completata."
4381 #~ msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
4382 #~ msgstr "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per sempre."
4384 #~ msgid "Apply/Reverse Hunk"
4385 #~ msgstr "Applica/Inverti sezione"
4387 #~ msgid "Arbitrary URL:"
4388 #~ msgstr "URL specifico:"
4391 #~ "Branch '%s' already exists.\n"
4393 #~ "It cannot fast-forward to %s.\n"
4394 #~ "A merge is required."
4396 #~ "Il ramo '%s' esiste già.\n"
4398 #~ "Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
4399 #~ "E' necessaria una fusione."
4401 #~ msgid "Branch '%s' does not exist."
4402 #~ msgstr "Il ramo '%s' non esiste."
4405 #~ msgid "Branch created"
4406 #~ msgstr "Nome del ramo"
4408 #~ msgid "Browse %s's Files"
4409 #~ msgstr "Esplora i file di %s"
4411 #~ msgid "Browse Branch Files"
4412 #~ msgstr "Esplora i file del ramo"
4415 #~ msgid "Browse Revision..."
4416 #~ msgstr "Revisione"
4418 #~ msgid "Calling commit-msg hook..."
4419 #~ msgstr "Avvio commit-msg hook..."
4422 #~ "Cannot abort while amending.\n"
4424 #~ "You must finish amending this commit.\n"
4426 #~ "Interruzione impossibile durante una correzione.\n"
4428 #~ "Bisogna finire di correggere questa revisione.\n"
4431 #~ "Cannot amend while merging.\n"
4433 #~ "You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.\n"
4435 #~ "Non è possibile effettuare una correzione durante una fusione.\n"
4437 #~ "In questo momento si sta effettuando una fusione che non è stata del tutto completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
4439 #~ msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
4440 #~ msgstr "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4442 #~ msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
4443 #~ msgstr "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4445 #~ msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
4446 #~ msgstr "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4448 #~ msgid "Cannot find git in PATH."
4449 #~ msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
4452 #~ "Cannot merge while amending.\n"
4454 #~ "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
4456 #~ "Non posso effettuare fusioni durante una correzione.\n"
4458 #~ "Bisogna finire di correggere questa revisione prima di iniziare una qualunque fusione.\n"
4460 #~ msgid "Cannot move to top of working directory:"
4461 #~ msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
4463 #~ msgid "Cannot parse Git version string:"
4464 #~ msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
4466 #~ msgid "Cannot resolve %s as a commit."
4467 #~ msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
4469 #~ msgid "Cannot use funny .git directory:"
4470 #~ msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
4472 #~ msgid "Cannot write shortcut:"
4473 #~ msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
4475 #~ msgid "Change Font"
4476 #~ msgstr "Cambia caratteri"
4478 #~ msgid "Checked out '%s'."
4479 #~ msgstr "Attivazione di '%s' completata."
4481 #~ msgid "Clone Type:"
4482 #~ msgstr "Tipo di clone:"
4484 #~ msgid "Clone failed."
4485 #~ msgstr "Clonazione non riuscita."
4487 #~ msgid "Cloning from %s"
4488 #~ msgstr "Clonazione da %s"
4490 #~ msgid "Commit %s appears to be corrupt"
4491 #~ msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
4493 #~ msgid "Commit declined by commit-msg hook."
4494 #~ msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
4496 #~ msgid "Commit declined by pre-commit hook."
4497 #~ msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
4500 #~ msgid "Commit failed: %s"
4501 #~ msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
4503 #~ msgid "Commit@@noun"
4504 #~ msgstr "Revisione"
4506 #~ msgid "Compress Database"
4507 #~ msgstr "Comprimi l'archivio"
4509 #~ msgid "Compressing the object database"
4510 #~ msgstr "Compressione dell'archivio in corso"
4512 #~ msgid "Copied Or Moved Here By:"
4513 #~ msgstr "Copiato o spostato qui da:"
4515 #~ msgid "Copying objects"
4516 #~ msgstr "Copia degli oggetti"
4518 #~ msgid "Counting objects"
4519 #~ msgstr "Calcolo oggetti"
4521 #~ msgid "Create Desktop Icon"
4522 #~ msgstr "Crea icona desktop"
4525 #~ msgid "Created commit: %s"
4526 #~ msgstr "Creata revisione %s: %s"
4528 #~ msgid "Creating working directory"
4529 #~ msgstr "Creazione directory di lavoro"
4531 #~ msgid "Current Branch:"
4532 #~ msgstr "Ramo attuale:"
4534 #~ msgid "Database Statistics"
4535 #~ msgstr "Statistiche dell'archivio"
4537 #~ msgid "Decrease Font Size"
4538 #~ msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
4540 #~ msgid "Delete Local Branch"
4541 #~ msgstr "Elimina ramo locale"
4543 #~ msgid "Delete Only If"
4544 #~ msgstr "Elimina solo se"
4546 #~ msgid "Delete Only If Merged Into"
4547 #~ msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo"
4550 #~ msgid "Delete selected branch?"
4551 #~ msgstr "Cancella ramo remoto"
4553 #~ msgid "Destination Repository"
4554 #~ msgstr "Archivio di destinazione"
4556 #~ msgid "Detach From Local Branch"
4557 #~ msgstr "Stacca da ramo locale"
4559 #~ msgid "Diff/Console Font"
4560 #~ msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
4562 #~ msgid "Directory %s already exists."
4563 #~ msgstr "La directory %s esiste già."
4565 #~ msgid "Disk space used by loose objects"
4566 #~ msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti slegati"
4568 #~ msgid "Disk space used by packed objects"
4569 #~ msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti impacchettati"
4571 #~ msgid "Do Nothing"
4572 #~ msgstr "Non fare niente"
4575 #~ msgid "Enter Git Repository"
4576 #~ msgstr "Archivio Git"
4582 #~ msgid "Error loading commit data for amend:"
4583 #~ msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
4585 #~ msgid "Error: Command Failed"
4586 #~ msgstr "Errore: comando non riuscito"
4588 #~ msgid "Failed to completely save options:"
4589 #~ msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:"
4591 #~ msgid "Failed to configure origin"
4592 #~ msgstr "Impossibile configurare origin"
4594 #~ msgid "Failed to create repository %s:"
4595 #~ msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
4598 #~ "Failed to delete branches:\n"
4601 #~ "Impossibile cancellare i rami:\n"
4604 #~ msgid "Failed to open repository %s:"
4605 #~ msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
4607 #~ msgid "Failed to rename '%s'."
4608 #~ msgstr "Impossibile rinominare '%s'."
4611 #~ "Failed to set current branch.\n"
4613 #~ "This working directory is only partially switched. We successfully updated your files, but failed to update an internal Git file.\n"
4615 #~ "This should not have occurred. %s will now close and give up."
4617 #~ "Impossibile preparare il ramo attuale.\n"
4619 #~ "Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha prodotto degli errori.\n"
4621 #~ "Questo non sarebbe dovuto succedere. %s ora terminerà senza altre azioni."
4623 #~ msgid "Failed to stage selected hunk."
4624 #~ msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione."
4626 #~ msgid "Failed to unstage selected hunk."
4627 #~ msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
4629 #~ msgid "Failed to update '%s'."
4630 #~ msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
4633 #~ msgid "Fast Forward Only "
4634 #~ msgstr "Solo fast forward"
4636 #~ msgid "Fetch from"
4637 #~ msgstr "Recupera da"
4639 #~ msgid "Fetching new changes from %s"
4640 #~ msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
4642 #~ msgid "File level merge required."
4643 #~ msgstr "E' richiesta una fusione a livello file."
4645 #~ msgid "Font Example"
4646 #~ msgstr "Esempio caratteri"
4648 #~ msgid "Font Family"
4649 #~ msgstr "Famiglia di caratteri"
4651 #~ msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
4652 #~ msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
4654 #~ msgid "From Repository"
4655 #~ msgstr "Da archivio"
4657 #~ msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
4658 #~ msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
4660 #~ msgid "Garbage files"
4661 #~ msgstr "File inutili"
4666 #~ msgid "Git Repository (subproject)"
4667 #~ msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)"
4669 #~ msgid "Git directory not found:"
4670 #~ msgstr "Non trovo la directory di git: "
4673 #~ "Git version cannot be determined.\n"
4675 #~ "%s claims it is version '%s'.\n"
4677 #~ "%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
4679 #~ "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
4681 #~ "La versione di Git non può essere determinata.\n"
4683 #~ "%s riporta che la versione è '%s'.\n"
4685 #~ "%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n"
4687 #~ "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
4689 #~ msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
4690 #~ msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
4693 #~ msgstr "Nel file:"
4695 #~ msgid "Increase Font Size"
4696 #~ msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
4698 #~ msgid "Initial Commit Message:"
4699 #~ msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
4701 #~ msgid "Initial file checkout failed."
4702 #~ msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
4704 #~ msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
4705 #~ msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
4707 #~ msgid "Invalid date from Git: %s"
4708 #~ msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s"
4710 #~ msgid "Invalid font specified in %s:"
4711 #~ msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
4713 #~ msgid "Invalid spell checking configuration"
4714 #~ msgstr "La configurazione del correttore ortografico non è valida"
4720 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4722 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
4724 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4726 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4728 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi.Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter effettuare una fusione.\n"
4730 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4733 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4735 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.\n"
4737 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4739 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4741 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter creare una nuova revisione.\n"
4743 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4746 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4748 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
4750 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4752 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4754 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo attuale.\n"
4756 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4758 #~ msgid "Linking objects"
4759 #~ msgstr "Collegamento oggetti"
4761 #~ msgid "Loading annotation..."
4762 #~ msgstr "Caricamento annotazioni..."
4764 #~ msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
4765 #~ msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..."
4767 #~ msgid "Loading original location annotations..."
4768 #~ msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..."
4770 #~ msgid "Local Branches"
4771 #~ msgstr "Rami locali"
4773 #~ msgid "Local Merge..."
4774 #~ msgstr "Fusione locale..."
4776 #~ msgid "Location %s already exists."
4777 #~ msgstr "Il file/directory %s esiste già."
4779 #~ msgid "Main Font"
4780 #~ msgstr "Caratteri principali"
4782 #~ msgid "Match Tracking Branch Name"
4783 #~ msgstr "Appaia nome del duplicato locale di ramo remoto"
4785 #~ msgid "Match Tracking Branches"
4786 #~ msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti"
4788 #~ msgid "Merge completed successfully."
4789 #~ msgstr "Fusione completata con successo."
4791 #~ msgid "Merge strategy '%s' not supported."
4792 #~ msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
4794 #~ msgid "Merged Into:"
4795 #~ msgstr "Fuso in:"
4797 #~ msgid "Merging %s and %s..."
4798 #~ msgstr "Fusione di %s e %s in corso..."
4800 #~ msgid "Modified, not staged"
4801 #~ msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
4803 #~ msgid "New Branch Name Template"
4804 #~ msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
4806 #~ msgid "New Commit"
4807 #~ msgstr "Nuova revisione"
4809 #~ msgid "New Name:"
4810 #~ msgstr "Nuovo Nome:"
4813 #~ "No changes to commit.\n"
4815 #~ "No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
4817 #~ "A rescan will be automatically started now.\n"
4819 #~ "Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
4821 #~ "Questa revisione non modifica alcun file e non effettua alcuna fusione.\n"
4823 #~ "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
4825 #~ msgid "No default branch obtained."
4826 #~ msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
4829 #~ "No differences detected.\n"
4831 #~ "%s has no changes.\n"
4833 #~ "The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed.\n"
4835 #~ "A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state."
4837 #~ "Non sono state trovate differenze.\n"
4839 #~ "%s non ha modifiche.\n"
4841 #~ "La data di modifica di questo file è stata cambiata da un'altra applicazione, ma il contenuto del file è rimasto invariato.\n"
4843 #~ "Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che potrebbero avere lo stesso stato."
4845 #~ msgid "No working directory"
4846 #~ msgstr "Nessuna directory di lavoro"
4848 #~ msgid "Number of loose objects"
4849 #~ msgstr "Numero di oggetti slegati"
4851 #~ msgid "Number of packed objects"
4852 #~ msgstr "Numero di oggetti impacchettati"
4854 #~ msgid "Number of packs"
4855 #~ msgstr "Numero di pacchetti"
4857 #~ msgid "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the necessary commits. Try fetching from %s first."
4858 #~ msgstr "Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. Prova prima a recuperarle da %s."
4863 #~ msgid "Original File:"
4864 #~ msgstr "File originario:"
4866 #~ msgid "Originally By:"
4867 #~ msgstr "In origine da:"
4869 #~ msgid "Packed objects waiting for pruning"
4870 #~ msgstr "Oggetti impacchettati che attendono la potatura"
4873 #~ msgid "Path to git repository"
4874 #~ msgstr "%s non è un archivio Git."
4876 #~ msgid "Please select one or more branches to delete."
4877 #~ msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare."
4879 #~ msgid "Please supply a branch name."
4880 #~ msgstr "Inserire un nome per il ramo."
4882 #~ msgid "Portions staged for commit"
4883 #~ msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
4886 #~ "Possible environment issues exist.\n"
4888 #~ "The following environment variables are probably\n"
4889 #~ "going to be ignored by any Git subprocess run\n"
4893 #~ "Possibili problemi con le variabili d'ambiente.\n"
4895 #~ "Le seguenti variabili d'ambiente saranno probabilmente\n"
4896 #~ "ignorate da tutti i sottoprocessi di Git avviati\n"
4900 #~ msgid "Preferences..."
4901 #~ msgstr "Preferenze..."
4903 #~ msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
4904 #~ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero"
4906 #~ msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
4907 #~ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
4909 #~ msgid "Push Branches"
4910 #~ msgstr "Propaga rami"
4913 #~ msgstr "Propaga verso"
4915 #~ msgid "Pushing %s %s to %s"
4916 #~ msgstr "Propagazione %s %s a %s"
4918 #~ msgid "Reading %s..."
4919 #~ msgstr "Lettura di %s..."
4921 #~ msgid "Ready to commit."
4922 #~ msgstr "Pronto per creare una nuova revisione."
4928 #~ msgid "Rebase Branch"
4929 #~ msgstr "Rinomina ramo"
4932 #~ msgid "Rebase..."
4933 #~ msgstr "Ripristina..."
4936 #~ "Recovering deleted branches is difficult.\n"
4938 #~ "Delete the selected branches?"
4940 #~ "Ricomporre rami cancellati è difficile.\n"
4942 #~ "Cancellare i rami selezionati?"
4945 #~ "Recovering deleted branches is difficult. \n"
4947 #~ " Delete the selected branches?"
4949 #~ "Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
4951 #~ " Eliminare i rami selezionati?"
4953 #~ msgid "Refreshing file status..."
4954 #~ msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
4957 #~ msgid "Remote Branches"
4958 #~ msgstr "Rinomina ramo"
4964 #~ msgid "Rename remote?"
4967 #~ msgid "Repository"
4968 #~ msgstr "Archivio"
4970 #~ msgid "Requires merge resolution"
4971 #~ msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
4974 #~ msgstr "Analizza nuovamente"
4977 #~ msgid "Reset Branch Head"
4978 #~ msgstr "Elimina ramo"
4981 #~ msgid "Reset Hard"
4982 #~ msgstr "Elimina ramo"
4985 #~ msgid "Reset Merge"
4986 #~ msgstr "Revisione da fondere"
4989 #~ msgid "Reset Soft"
4990 #~ msgstr "Ripristina"
4993 #~ "Reset changes?\n"
4995 #~ "Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
4997 #~ "Continue with resetting the current changes?"
4999 #~ "Ripristinare la revisione corrente e annullare le modifiche?\n"
5001 #~ "L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
5003 #~ "Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?"
5006 #~ msgid "Reset hard?"
5007 #~ msgstr "Elimina ramo"
5010 #~ msgid "Reset merge?"
5011 #~ msgstr "Elimina ramo"
5014 #~ msgid "Reset soft?"
5015 #~ msgstr "Ripristinare '%s'?"
5017 #~ msgid "Revert changes in these %i files?"
5018 #~ msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
5021 #~ msgid "Select File"
5022 #~ msgstr "Seleziona tutto"
5025 #~ msgid "Select Repository..."
5026 #~ msgstr "Archivio Git"
5029 #~ msgid "Select file from \"%s\""
5030 #~ msgstr "Cancellazione rami da %s"
5033 #~ msgid "Select manually..."
5034 #~ msgstr "Seleziona tutto"
5036 #~ msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
5037 #~ msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
5039 #~ msgid "Shared only available for local repository."
5040 #~ msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
5043 #~ msgid "Show Details..."
5044 #~ msgstr "Elimina..."
5046 #~ msgid "Show Less Context"
5047 #~ msgstr "Mostra meno contesto"
5049 #~ msgid "Show More Context"
5050 #~ msgstr "Mostra più contesto"
5052 #~ msgid "Source Branches"
5053 #~ msgstr "Rami di origine"
5055 #~ msgid "Spell Checker Failed"
5056 #~ msgstr "Errore nel correttore ortografico"
5058 #~ msgid "Spell checker silently failed on startup"
5059 #~ msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio"
5061 #~ msgid "Spell checking is unavailable"
5062 #~ msgstr "Correzione ortografica indisponibile"
5064 #~ msgid "Spelling Dictionary:"
5065 #~ msgstr "Lingua dizionario:"
5067 #~ msgid "Stage Hunk For Commit"
5068 #~ msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
5070 #~ msgid "Staged Changes (Will Commit)"
5071 #~ msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
5073 #~ msgid "Staged for commit, missing"
5074 #~ msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
5076 #~ msgid "Staged for removal"
5077 #~ msgstr "Preparato per la rimozione"
5079 #~ msgid "Staged for removal, still present"
5080 #~ msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
5083 #~ msgid "Staging Area"
5084 #~ msgstr "Analisi in corso %s..."
5086 #~ msgid "Staging area (index) is already locked."
5087 #~ msgstr "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
5089 #~ msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
5090 #~ msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
5092 #~ msgid "Standard only available for local repository."
5093 #~ msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
5095 #~ msgid "Starting gitk... please wait..."
5096 #~ msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
5098 #~ msgid "Staying on branch '%s'."
5099 #~ msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'."
5102 #~ msgstr "Successo"
5104 #~ msgid "The 'main' branch has not been initialized."
5105 #~ msgstr "Il ramo 'main' non è stato inizializzato."
5107 #~ msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
5108 #~ msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
5111 #~ "The following branches are not completely merged into %s:\n"
5115 #~ "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:\n"
5120 #~ "There is nothing to amend.\n"
5122 #~ "You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.\n"
5124 #~ "Non c'è niente da correggere.\n"
5126 #~ "Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente da correggere.\n"
5128 #~ msgid "This Detached Checkout"
5129 #~ msgstr "Questa revisione attiva staccata"
5132 #~ "This is example text.\n"
5133 #~ "If you like this text, it can be your font."
5135 #~ "Questo è un testo d'esempio.\n"
5136 #~ "Se ti piace questo testo, scegli questo carattere."
5139 #~ "This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
5141 #~ "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress the database when more than %i loose objects exist.\n"
5143 #~ "Compress the database now?"
5145 #~ "Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n"
5147 #~ "Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio quando sono presenti più di %i oggetti slegati.\n"
5149 #~ "Comprimere l'archivio ora?"
5151 #~ msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
5152 #~ msgstr "Il duplicato locale del ramo remoto %s non è un ramo nell'archivio remoto."
5154 #~ msgid "Transfer Options"
5155 #~ msgstr "Opzioni di trasferimento"
5157 #~ msgid "Unable to copy object: %s"
5158 #~ msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
5160 #~ msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
5161 #~ msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
5163 #~ msgid "Unable to display %s"
5164 #~ msgstr "Impossibile visualizzare %s"
5166 #~ msgid "Unable to hardlink object: %s"
5167 #~ msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
5169 #~ msgid "Unable to obtain your identity:"
5170 #~ msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
5173 #~ "Unable to start gitk:\n"
5175 #~ "%s does not exist"
5177 #~ "Impossibile avviare gitk:\n"
5181 #~ msgid "Unable to unlock the index."
5182 #~ msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice"
5184 #~ msgid "Unexpected EOF from spell checker"
5185 #~ msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato"
5188 #~ "Unknown file state %s detected.\n"
5190 #~ "File %s cannot be committed by this program.\n"
5192 #~ "Stato di file %s sconosciuto.\n"
5194 #~ "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
5196 #~ msgid "Unlock Index"
5197 #~ msgstr "Sblocca l'accesso all'indice"
5200 #~ "Unmerged files cannot be committed.\n"
5202 #~ "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.\n"
5204 #~ "Non è possibile creare una revisione con file non sottoposti a fusione.\n"
5206 #~ "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
5208 #~ msgid "Unrecognized spell checker"
5209 #~ msgstr "Correttore ortografico sconosciuto"
5211 #~ msgid "Unstage Hunk From Commit"
5212 #~ msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
5214 #~ msgid "Unsupported spell checker"
5215 #~ msgstr "Correttore ortografico non supportato"
5217 #~ msgid "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui."
5218 #~ msgstr "Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che aggiornerà git-gui."
5220 #~ msgid "Updating working directory to '%s'..."
5221 #~ msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..."
5224 #~ msgid "Updating..."
5225 #~ msgstr "Avvio in corso..."
5227 #~ msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
5228 #~ msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
5230 #~ msgid "Verify Database"
5231 #~ msgstr "Verifica l'archivio"
5233 #~ msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
5234 #~ msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso"
5236 #~ msgid "Visualize %s's History"
5237 #~ msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
5239 #~ msgid "Working... please wait..."
5240 #~ msgstr "Elaborazione in corso... attendere..."
5243 #~ "You are in the middle of a change.\n"
5245 #~ "File %s is modified.\n"
5247 #~ "You should complete the current commit before starting a merge. Doing so will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
5249 #~ "Sei nel mezzo di una modifica.\n"
5251 #~ "Il file %s è stato modificato.\n"
5253 #~ "Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n"
5256 #~ "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
5258 #~ "File %s has merge conflicts.\n"
5260 #~ "You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.\n"
5262 #~ "Sei nel mezzo di una fusione con conflitti.\n"
5264 #~ "Il file %s ha dei conflitti.\n"
5266 #~ "Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai iniziare un'altra fusione.\n"
5269 #~ "You are no longer on a local branch.\n"
5271 #~ "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached Checkout'."
5273 #~ "Non si è più su un ramo locale\n"
5275 #~ "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa revisione attiva staccata'."
5277 #~ msgid "You must correct the above errors before committing."
5278 #~ msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
5280 #~ msgid "[Up To Parent]"
5281 #~ msgstr "[Directory superiore]"
5283 #~ msgid "commit-tree failed:"
5284 #~ msgstr "commit-tree non riuscito:"
5286 #~ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
5287 #~ msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s"
5292 #~ msgid "files checked out"
5293 #~ msgstr "file presenti nella directory di lavoro"
5295 #~ msgid "files reset"
5296 #~ msgstr "ripristino file"
5298 #~ msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
5299 #~ msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
5301 #~ msgid "git-gui: fatal error"
5302 #~ msgstr "git-gui: errore grave"
5304 #~ msgid "lines annotated"
5305 #~ msgstr "linee annotate"
5314 #~ msgstr "propaga verso %s"
5316 #~ msgid "remote prune %s"
5317 #~ msgstr "potatura remota di %s"
5319 #~ msgid "update-ref failed:"
5320 #~ msgstr "update-ref non riuscito:"
5323 #~ msgstr "attenzione"
5325 #~ msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
5326 #~ msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
5328 #~ msgid "write-tree failed:"
5329 #~ msgstr "write-tree non riuscito:"