1 # Translation of git-cola to Chinese
2 # Copyright (C) 2007, 2008 Shawn Pearce
3 # This file is distributed under the same license as the git-cola package.
4 # Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>, 2007.
5 # Eric Miao <eric.y.miao@gmail.com>, 2008.
6 # ZH <zhanghan@gmx.cn>, 2014-2015.
8 # Please use the following translation throughout the file for consistence:
18 # stage 缓存 (译自 index/cache)
24 # Refer to 术语表 / Git Community Book 中文版
25 # http://gitbook.liuhui998.com/7_8.html
29 "Project-Id-Version: git-cola VERSION\n"
30 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
31 "POT-Creation-Date: 2015-07-23 15:09-0700\n"
32 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 01:23-0700\n"
33 "Last-Translator: ZH <zhanghan@gmx.cn>, 2014\n"
34 "Language-Team: Chinese\n"
36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 "X-Source-Language: C\n"
52 "You are in the middle of a merge.\n"
53 "Cannot amend while merging."
60 msgid "PATCH %(current)d/%(count)d"
61 msgstr "补丁 %(current)d/%(count)d"
68 msgid "Patch(es) Applied"
73 msgid "%d patch(es) applied."
78 msgid "Created commit: %s"
83 msgid "Commit failed: %s"
88 msgid "Error creating remote \"%s\""
89 msgstr "创建远端 \"%s\" 出错"
96 msgid "Delete remote?"
101 msgid "Delete remote \"%s\""
104 #: cola/cmds.py:468 cola/guicmds.py:28 cola/guicmds.py:36
105 #: cola/widgets/bookmarks.py:39
111 msgid "Error deleting remote \"%s\""
112 msgstr "删除远端 \"%s\" 出错"
115 msgid "Rename Remote"
119 msgid "Rename remote?"
124 msgid "Rename remote \"%(current)s\" to \"%(new)s\"?"
125 msgstr "重命名远端 \"%(current)s\" 为 \"%(new)s\"?"
127 #: cola/cmds.py:490 cola/guicmds.py:352
132 msgid "Delete Bookmark?"
137 msgid "%s will be removed from your bookmarks."
138 msgstr "%s 会将从收藏夹中移除"
141 msgid "Delete Bookmark"
146 msgid "Remove %s from the recent list?"
147 msgstr "将 %s 从最近使用列表中移除吗?"
151 msgid "%s will be removed from your recent repositories."
152 msgstr "%s 将从最近使用的版本库列表中移除"
154 #: cola/cmds.py:530 cola/widgets/patch.py:92 cola/widgets/patch.py:105
158 #: cola/cmds.py:568 cola/cmds.py:1796 cola/widgets/bookmarks.py:221
164 msgid "Deleting \"%s\" failed"
165 msgstr "删除 \"%s\" 失败"
168 msgid "Delete Files?"
172 msgid "The following files will be deleted:"
177 msgid "Delete %d file(s)?"
185 msgid "Remote Branch Deleted"
190 msgid "\"%(branch)s\" has been deleted from \"%(remote)s\"."
191 msgstr "已从远端 \"%(remote)s\" 删除分支 \"%(branch)s\"."
193 #: cola/cmds.py:658 cola/guicmds.py:110 cola/widgets/remote.py:469
195 msgid "\"%(command)s\" returned exit status %(status)d"
196 msgstr "\"%(command)s\" 命令返回状态 %(status)d"
199 msgid "Error Deleting Remote Branch"
202 #: cola/cmds.py:740 cola/cmds.py:848
203 msgid "Launch Editor"
208 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure your editor"
209 msgstr "无法执行 \"%s\": 请配置编辑器"
212 msgid "Error Editing File"
216 msgid "Launch Diff Tool"
220 msgid "Launch Terminal"
224 msgid "Error: Cannot find commit template"
229 msgid "%s: No such file or directory."
230 msgstr "%s: 此文件或文件夹不存在."
233 msgid "Error: Unconfigured commit template"
238 "A commit template has not been configured.\n"
239 "Use \"git config\" to define \"commit.template\"\n"
240 "so that it points to a commit template."
243 "使用 \"git config\" 定义 \"commit template\"\n"
247 msgid "Open Using Default Application"
251 msgid "Open Parent Directory"
256 msgid "Error: could not clone \"%s\""
257 msgstr "错误: 无法克隆 \"%s\""
261 msgid "git clone returned exit code %s"
262 msgstr "git clone 命令返回状态 %s"
266 msgid "Rebase onto %s"
269 #: cola/cmds.py:1136 cola/cmds.py:1161 cola/cmds.py:1162 cola/cmds.py:1174
270 #: cola/cmds.py:1175 cola/widgets/main.py:397
278 #: cola/cmds.py:1149 cola/widgets/browse.py:468 cola/widgets/stash.py:56
279 #: cola/widgets/archive.py:123
283 #: cola/cmds.py:1204 cola/widgets/editremotes.py:69 cola/widgets/finder.py:106
284 #: cola/widgets/dag.py:398 cola/widgets/action.py:59 cola/widgets/grep.py:80
285 #: cola/widgets/grep.py:116 cola/widgets/recent.py:55
286 #: cola/widgets/recent.py:115
291 msgid "Revert Unstaged Edits..."
295 msgid "Revert Unstaged Changes?"
300 "This operation drops unstaged changes.\n"
301 "These changes cannot be recovered."
307 msgid "Revert the unstaged changes?"
311 msgid "Revert Unstaged Changes"
315 msgid "Revert Uncommitted Edits..."
319 msgid "Revert Uncommitted Changes?"
322 #: cola/cmds.py:1284 cola/widgets/diff.py:426
324 "This operation drops uncommitted changes.\n"
325 "These changes cannot be recovered."
330 #: cola/cmds.py:1286 cola/widgets/diff.py:428
331 msgid "Revert the uncommitted changes?"
335 msgid "Revert Uncommitted Changes"
344 msgid "Please select a file"
349 msgid "\"%s\" requires a selected file."
350 msgstr "\"%s\" 需要选择一个文件."
353 msgid "Invalid Revision"
357 msgid "The revision expression cannot be empty."
362 msgid "Running command: %s"
365 #: cola/cmds.py:1363 cola/cmds.py:1612 cola/interaction.py:72
370 #: cola/cmds.py:1364 cola/interaction.py:73 cola/guicmds.py:115
377 msgstr "签名(Sign Off)"
385 msgid "Stage conflicts?"
391 "%s appears to contain merge conflicts.\n"
393 "You should probably skip this file.\n"
399 msgid "Stage conflicts"
406 #: cola/cmds.py:1488 cola/widgets/action.py:57
416 msgid "Stage Modified"
420 msgid "Stage Unmerged"
424 msgid "Stage Untracked"
428 msgid "Stage / Unstage"
433 msgid "Tagging \"%(revision)s\" as \"%(name)s\""
434 msgstr "标记 \"%(revision)s\" 为 \"%(name)s\""
440 #: cola/cmds.py:1627 cola/widgets/action.py:58
446 msgid "Unstaging: %s"
451 msgid "Untracking: %s"
455 msgid "Error Launching History Browser"
460 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a history browser"
461 msgstr "无法执行 \"%s\": 请配置历史浏览器"
463 #: cola/interaction.py:54 cola/widgets/main.py:306
467 #: cola/interaction.py:64
472 #: cola/interaction.py:65
474 msgid "Run the \"%s\" command?"
475 msgstr "运行 \"%s\" 命令吗?"
477 #: cola/interaction.py:67 cola/widgets/cfgactions.py:244
481 #: cola/interaction.py:74
483 msgid "Exit code: %s"
486 #: cola/difftool.py:77
487 msgid "git-cola diff"
488 msgstr "git-cola 比较差异"
490 #: cola/difftool.py:91 cola/widgets/compare.py:68
494 #: cola/difftool.py:95 cola/qtutils.py:719 cola/widgets/remote.py:148
495 #: cola/widgets/remote.py:215 cola/widgets/selectcommits.py:59
496 #: cola/widgets/editremotes.py:75 cola/widgets/completion.py:632
497 #: cola/widgets/startup.py:45 cola/widgets/compare.py:71
498 #: cola/widgets/finder.py:115 cola/widgets/cfgactions.py:84
499 #: cola/widgets/cfgactions.py:243 cola/widgets/search.py:86
500 #: cola/widgets/patch.py:99 cola/widgets/browse.py:467
501 #: cola/widgets/about.py:68 cola/widgets/about.py:119 cola/widgets/stash.py:64
502 #: cola/widgets/stash.py:65 cola/widgets/createbranch.py:152
503 #: cola/widgets/grep.py:127 cola/widgets/recent.py:78
504 #: cola/widgets/createtag.py:90 cola/widgets/text.py:436
505 #: cola/widgets/prefs.py:272
509 #: cola/inotify.py:57
510 msgid "inotify is disabled because \"cola.inotify\" is false"
511 msgstr "\"cola.notify\" 选项设置将 inotify 已禁用"
513 #: cola/inotify.py:63
515 "file notification: disabled\n"
516 "Note: install pywin32 to enable.\n"
519 "注: 安装 pywin32 以启用.\n"
521 #: cola/inotify.py:66
523 "inotify: disabled\n"
524 "Note: install python-pyinotify to enable inotify.\n"
527 "提示: 安装 python-pyinotify 以启用 inotify.\n"
529 #: cola/inotify.py:72
530 msgid "On Debian-based systems try: sudo apt-get install python-pyinotify"
532 "若使用 Debian 系统, 请尝试如下命令: sudo apt-get install python-pyinotify"
534 #: cola/inotify.py:81
535 msgid "File notification enabled."
538 #: cola/inotify.py:83
539 msgid "inotify enabled."
540 msgstr "inotify 已启用."
542 #: cola/gitcmds.py:431
543 msgid "Nothing to do"
546 #: cola/qtutils.py:599
550 #: cola/qtutils.py:722 cola/qtutils.py:756
554 #: cola/qtutils.py:754
558 #: cola/guicmds.py:28
559 msgid "Delete Branch"
562 #: cola/guicmds.py:36
563 msgid "Delete Remote Branch"
566 #: cola/guicmds.py:55
567 msgid "Browse Commits..."
570 #: cola/guicmds.py:55
574 #: cola/guicmds.py:63
575 msgid "Checkout Branch"
578 #: cola/guicmds.py:63
582 #: cola/guicmds.py:72
583 msgid "Cherry-Pick Commit"
584 msgstr "挑取(Cherry-Pick)提交"
586 #: cola/guicmds.py:109
587 msgid "Error Creating Repository"
590 #: cola/guicmds.py:112
599 #: cola/guicmds.py:134
600 msgid "Path or URL to clone (Env. $VARS okay)"
601 msgstr "克隆路径或 URL (可以使用环境变量)"
603 #: cola/guicmds.py:155
604 msgid "Error Cloning"
607 #: cola/guicmds.py:156 cola/guicmds.py:157
609 msgid "Could not parse Git URL: \"%s\""
610 msgstr "无法解析 URL \"%s\""
612 #: cola/guicmds.py:161
613 msgid "Select a parent directory for the new clone"
616 #: cola/guicmds.py:170
618 msgid "\"%s\" already exists, cola will create a new directory"
619 msgstr "\"%s\" 已经存在, 程序会新建文件夹"
621 #: cola/guicmds.py:172
622 msgid "Directory Exists"
625 #: cola/guicmds.py:185 cola/widgets/search.py:80
626 msgid "Export Patches"
629 #: cola/guicmds.py:203 cola/guicmds.py:212 cola/widgets/startup.py:120
630 msgid "Open Git Repository..."
633 #: cola/guicmds.py:221
634 msgid "Load Commit Message"
637 #: cola/guicmds.py:249
638 msgid "Select Branch to Review"
641 #: cola/guicmds.py:249
645 #: cola/guicmds.py:331
646 msgid "Clone Repository"
649 #: cola/guicmds.py:332
651 msgid "Cloning repository at %s"
652 msgstr "克隆位于 %s 的已有版本库"
654 #: cola/guicmds.py:349
655 msgid "Rename Existing Branch"
658 #: cola/guicmds.py:349 cola/widgets/selectcommits.py:54
659 #: cola/widgets/browse.py:468
663 #: cola/guicmds.py:352
664 msgid "Enter Branch New Name"
670 "fatal: \"%s\" is not a directory. Please specify a correct --repo <path>."
671 msgstr "致命错误: \"%s\" 不是有效目录. 请用 --repo <路径> 指定."
673 #: cola/widgets/remote.py:108
677 #: cola/widgets/remote.py:111 cola/widgets/cfgactions.py:227
678 #: cola/widgets/merge.py:63
682 #: cola/widgets/remote.py:118 cola/widgets/compare.py:52
683 #: cola/widgets/compare.py:57
687 #: cola/widgets/remote.py:127
688 msgid "Remote Branch"
691 #: cola/widgets/remote.py:134
692 msgid "Fast Forward Only "
695 #: cola/widgets/remote.py:138
696 msgid "Include tags "
699 #: cola/widgets/remote.py:141
703 #: cola/widgets/remote.py:306
708 #: cola/widgets/remote.py:402
709 msgid "No repository selected."
712 #: cola/widgets/remote.py:417 cola/widgets/remote.py:503
716 #: cola/widgets/remote.py:419
719 "Branch \"%(branch)s\" does not exist in \"%(remote)s\".\n"
720 "A new remote branch will be published."
722 "远端 \"%(remote)s\" 不存在分支 \"%(branch)s\".\n"
725 #: cola/widgets/remote.py:421
726 msgid "Create a new remote branch?"
729 #: cola/widgets/remote.py:422
730 msgid "Create Remote Branch"
733 #: cola/widgets/remote.py:429
737 #: cola/widgets/remote.py:430
738 msgid "Non-fast-forward fetch overwrites local history!"
739 msgstr "非快进合并式获取会覆盖本地历史!"
741 #: cola/widgets/remote.py:431
743 msgid "Force fetching from %s?"
746 #: cola/widgets/remote.py:432
750 #: cola/widgets/remote.py:434
754 #: cola/widgets/remote.py:435
756 "Non-fast-forward push overwrites published history!\n"
757 "(Did you pull first?)"
762 #: cola/widgets/remote.py:437
764 msgid "Force push to %s?"
767 #: cola/widgets/remote.py:438
771 #: cola/widgets/remote.py:463
772 msgid "Already up-to-date."
775 #: cola/widgets/remote.py:488
776 msgid "Have you rebased/pulled lately?"
777 msgstr "最近有衍合或拉取操作吗?"
779 #: cola/widgets/remote.py:497
783 #: cola/widgets/remote.py:509
787 #: cola/widgets/selectcommits.py:50
788 msgid "Revision Expression:"
791 #: cola/widgets/selectcommits.py:95
792 msgid "No commits exist in this branch."
795 #: cola/widgets/editremotes.py:33
799 #: cola/widgets/editremotes.py:42
801 "Add and remove remote repositories using the \n"
802 "Add(+) and Delete(-) buttons on the left-hand side.\n"
804 "Remotes can be renamed by selecting one from the list\n"
805 "and pressing \"enter\", or by double-clicking."
807 "用左边的添加(+)和删除(-)按钮\n"
813 #: cola/widgets/editremotes.py:52
814 msgid "Remote git repositories - double-click to rename"
815 msgstr "远端版本库 - 双击以改名"
817 #: cola/widgets/editremotes.py:65
818 msgid "Add new remote git repository"
821 #: cola/widgets/editremotes.py:73
822 msgid "Delete remote"
825 #: cola/widgets/editremotes.py:158
827 msgid "Gathering info for \"%s\"..."
828 msgstr "为 \"%s\" 收集信息..."
830 #: cola/widgets/editremotes.py:189
834 #: cola/widgets/editremotes.py:193 cola/widgets/merge.py:105
835 #: cola/widgets/archive.py:120
839 #: cola/widgets/editremotes.py:202
843 #: cola/widgets/editremotes.py:203
844 msgid "Name for the new remote"
847 #: cola/widgets/editremotes.py:207 cola/widgets/createtag.py:59
848 #: cola/models/browse.py:40
852 #: cola/widgets/editremotes.py:208
856 #: cola/widgets/log.py:38
861 #: cola/widgets/startup.py:30
865 #: cola/widgets/startup.py:36
869 #: cola/widgets/startup.py:39 cola/widgets/main.py:227
873 #: cola/widgets/startup.py:42 cola/widgets/main.py:238
875 msgstr "克隆(clone)..."
877 #: cola/widgets/startup.py:50
878 msgid "Select Repository..."
881 #: cola/widgets/startup.py:55
882 msgid "Select manually..."
885 #: cola/widgets/commitmsg.py:41
886 msgid "Sign off on this commit"
889 #: cola/widgets/commitmsg.py:44 cola/widgets/commitmsg.py:67
893 #: cola/widgets/commitmsg.py:47
894 msgid "Commit staged changes"
897 #: cola/widgets/commitmsg.py:48
901 #: cola/widgets/commitmsg.py:64
903 "Commit staged changes\n"
904 "Shortcut: Ctrl+Enter"
909 #: cola/widgets/commitmsg.py:72
913 #: cola/widgets/commitmsg.py:83
914 msgid "Amend Last Commit"
917 #: cola/widgets/commitmsg.py:90
918 msgid "Bypass Commit Hooks"
921 #: cola/widgets/commitmsg.py:97 cola/widgets/merge.py:100
922 msgid "Create Signed Commit"
925 #: cola/widgets/commitmsg.py:103
926 msgid "Check Spelling"
929 #: cola/widgets/commitmsg.py:109 cola/widgets/prefs.py:194
930 msgid "Auto-Wrap Lines"
933 #: cola/widgets/commitmsg.py:116
934 msgid "Load Previous Commit Message"
937 #: cola/widgets/commitmsg.py:121
938 msgid "Fixup Previous Commit"
941 #: cola/widgets/commitmsg.py:145 cola/widgets/commitmsg.py:149
942 #: cola/widgets/status.py:160
946 #: cola/widgets/commitmsg.py:280
947 msgid "Clear commit message?"
950 #: cola/widgets/commitmsg.py:281
951 msgid "The commit message will be cleared."
954 #: cola/widgets/commitmsg.py:282
955 msgid "This cannot be undone. Clear commit message?"
956 msgstr "此操作无法恢复. 清空提交消息吗?"
958 #: cola/widgets/commitmsg.py:283
959 msgid "Clear commit message"
962 #: cola/widgets/commitmsg.py:398
964 "Please supply a commit message.\n"
966 "A good commit message has the following format:\n"
968 "- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
969 "- Second line: Blank\n"
970 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
976 "- 第一行: 一句话概括你做的修改.\n"
978 "- 剩余行: 请描述为什么你做的这些改动是好的.\n"
980 #: cola/widgets/commitmsg.py:405
981 msgid "Missing Commit Message"
984 #: cola/widgets/commitmsg.py:411
986 "No changes to commit.\n"
988 "You must stage at least 1 file before you can commit."
994 #: cola/widgets/commitmsg.py:415
995 msgid "Would you like to stage and commit all modified files?"
996 msgstr "要缓存并提交所有已修改文件吗?"
998 #: cola/widgets/commitmsg.py:418
999 msgid "Stage and commit?"
1002 #: cola/widgets/commitmsg.py:420
1003 msgid "Stage and Commit"
1006 #: cola/widgets/commitmsg.py:425
1007 msgid "Nothing to commit"
1010 #: cola/widgets/commitmsg.py:433
1011 msgid "Rewrite Published Commit?"
1014 #: cola/widgets/commitmsg.py:434
1016 "This commit has already been published.\n"
1017 "This operation will rewrite published history.\n"
1018 "You probably don't want to do this."
1024 #: cola/widgets/commitmsg.py:437
1025 msgid "Amend the published commit?"
1028 #: cola/widgets/commitmsg.py:438
1029 msgid "Amend Commit"
1032 #: cola/widgets/commitmsg.py:446
1033 msgid "Commit failed"
1036 #: cola/widgets/commitmsg.py:447
1038 msgid "\"git commit\" returned exit code %s"
1039 msgstr "\"git commit\" 命令返回状态 %s"
1041 #: cola/widgets/commitmsg.py:478
1045 #: cola/widgets/commitmsg.py:483
1046 msgid "Select Commit"
1049 #: cola/widgets/commitmsg.py:526
1050 msgid "Commit summary"
1053 #: cola/widgets/commitmsg.py:549
1054 msgid "Extended description..."
1057 #: cola/widgets/compare.py:38
1058 msgid "*** Branch Point ***"
1059 msgstr "*** 分支点 ***"
1061 #: cola/widgets/compare.py:39
1062 msgid "*** Sandbox ***"
1065 #: cola/widgets/compare.py:40 cola/widgets/compare.py:51
1066 #: cola/widgets/compare.py:56
1070 #: cola/widgets/compare.py:42
1071 msgid "Branch Diff Viewer"
1074 #: cola/widgets/compare.py:74
1075 msgid "File Differences"
1078 #: cola/widgets/finder.py:45
1081 "Keyboard Shortcuts\n"
1082 "------------------\n"
1083 "J, Down = Move Down\n"
1085 "Enter = Edit Selected Files\n"
1086 "Spacebar = Open File Using Default Application\n"
1087 "Ctrl+L = Focus Text Entry Field\n"
1090 "The up and down arrows change focus between the text entry field\n"
1091 "and the results.\n"
1095 "------------------\n"
1099 "Spacebar = 使用默认程序打开文件\n"
1100 "Ctrl+L = 聚焦于文本输入区\n"
1106 #: cola/widgets/finder.py:58
1107 msgid "Help - Find Files"
1110 #: cola/widgets/finder.py:86 cola/widgets/main.py:192
1114 #: cola/widgets/finder.py:91
1118 #: cola/widgets/finder.py:96 cola/widgets/grep.py:76 cola/widgets/grep.py:111
1119 #: cola/widgets/recent.py:72
1123 #: cola/widgets/finder.py:111 cola/widgets/main.py:421
1127 #: cola/widgets/finder.py:112
1135 #: cola/widgets/finder.py:155
1139 #: cola/widgets/cfgactions.py:82 cola/widgets/main.py:312
1143 #: cola/widgets/cfgactions.py:153 cola/widgets/cfgactions.py:157
1144 msgid "Abort Action"
1147 #: cola/widgets/cfgactions.py:154
1149 "An action is still running.\n"
1150 "Terminating it could result in data loss."
1155 #: cola/widgets/cfgactions.py:156
1156 msgid "Abort the action?"
1159 #: cola/widgets/cfgactions.py:207
1163 #: cola/widgets/cfgactions.py:228 cola/widgets/merge.py:67
1164 msgid "Tracking Branch"
1167 #: cola/widgets/cfgactions.py:229 cola/widgets/merge.py:70
1168 #: cola/widgets/createbranch.py:123
1172 #: cola/widgets/cfgactions.py:233 cola/widgets/createtag.py:82
1176 #: cola/widgets/search.py:45 cola/widgets/search.py:63 cola/widgets/grep.py:71
1180 #: cola/widgets/search.py:49
1184 #: cola/widgets/search.py:55 cola/widgets/search.py:60
1188 #: cola/widgets/search.py:83 cola/widgets/dag.py:137
1190 msgstr "挑取(Cherry Pick)"
1192 #: cola/widgets/search.py:208
1193 msgid "Search by Expression"
1196 #: cola/widgets/search.py:209
1197 msgid "Search by Path"
1200 #: cola/widgets/search.py:210
1201 msgid "Search Commit Messages"
1204 #: cola/widgets/search.py:211
1205 msgid "Search Diffs"
1208 #: cola/widgets/search.py:212
1209 msgid "Search Authors"
1212 #: cola/widgets/search.py:213
1213 msgid "Search Committers"
1216 #: cola/widgets/search.py:214
1217 msgid "Search Date Range"
1220 #: cola/widgets/search.py:307
1221 msgid "Choose Path(s)"
1224 #: cola/widgets/dag.py:119
1225 msgid "Diff this -> selected"
1226 msgstr "此文件 -> 所选文件 比较差异"
1228 #: cola/widgets/dag.py:122
1229 msgid "Diff selected -> this"
1230 msgstr "所选文件 -> 此文件 比较差异"
1232 #: cola/widgets/dag.py:125 cola/widgets/createbranch.py:88
1233 #: cola/widgets/createbranch.py:99 cola/widgets/createbranch.py:148
1234 msgid "Create Branch"
1237 #: cola/widgets/dag.py:128
1238 msgid "Create Patch"
1241 #: cola/widgets/dag.py:131 cola/widgets/createtag.py:53
1242 #: cola/widgets/createtag.py:88
1246 #: cola/widgets/dag.py:134 cola/widgets/main.py:207
1247 msgid "Save As Tarball/Zip..."
1248 msgstr "存为压缩存档 Tar/Zip..."
1250 #: cola/widgets/dag.py:140
1251 msgid "Grab File..."
1254 #: cola/widgets/dag.py:143
1258 #: cola/widgets/dag.py:214
1262 #: cola/widgets/dag.py:214 cola/models/browse.py:48
1266 #: cola/widgets/dag.py:214
1270 #: cola/widgets/dag.py:221
1274 #: cola/widgets/dag.py:224
1278 #: cola/widgets/dag.py:343 cola/widgets/dag.py:1029
1282 #: cola/widgets/dag.py:347 cola/widgets/dag.py:1026
1286 #: cola/widgets/dag.py:351 cola/widgets/dag.py:1032
1290 #: cola/widgets/dag.py:371
1294 #: cola/widgets/dag.py:376
1298 #: cola/widgets/dag.py:379 cola/widgets/main.py:141 cola/widgets/main.py:372
1302 #: cola/widgets/dag.py:389
1306 #: cola/widgets/dag.py:395 cola/widgets/main.py:315
1310 #: cola/widgets/dag.py:404 cola/widgets/main.py:408
1314 #: cola/widgets/dag.py:485
1316 msgid "%(project)s: %(ref)s - DAG"
1317 msgstr "%(project)s: %(ref)s - 历史视图"
1319 #: cola/widgets/dag.py:488
1323 #: cola/widgets/dag.py:1035
1324 msgid "Select Parent"
1327 #: cola/widgets/dag.py:1038
1328 msgid "Select Oldest Parent"
1331 #: cola/widgets/dag.py:1041
1332 msgid "Select Child"
1335 #: cola/widgets/dag.py:1044
1336 msgid "Select Newest Child"
1339 #: cola/widgets/spellcheck.py:140
1340 msgid "Spelling Suggestions"
1343 #: cola/widgets/patch.py:68
1344 msgid "Apply Patches"
1347 #: cola/widgets/patch.py:77
1351 " Drag and drop or use the <strong>Add</strong> button to add\n"
1352 " patches to the list\n"
1358 " 拖放或使用 <strong>添加</strong> 按钮\n"
1363 #: cola/widgets/patch.py:88 cola/widgets/patch.py:102
1364 #: cola/widgets/bookmarks.py:36
1368 #: cola/widgets/patch.py:89
1369 msgid "Add patches (+)"
1372 #: cola/widgets/patch.py:93
1373 msgid "Remove selected (Delete)"
1376 #: cola/widgets/patch.py:96 cola/widgets/stash.py:52
1380 #: cola/widgets/patch.py:138
1381 msgid "Select patch file(s)..."
1384 #: cola/widgets/browse.py:71 cola/widgets/main.py:593
1386 msgid "Repository: %s"
1389 #: cola/widgets/browse.py:73 cola/widgets/main.py:595
1394 #: cola/widgets/browse.py:76
1396 msgid "%(project)s: %(branch)s - Browse"
1397 msgstr "%(project)s: %(branch)s - 浏览器"
1399 #: cola/widgets/browse.py:78
1403 #: cola/widgets/browse.py:107
1404 msgid "View History..."
1407 #: cola/widgets/browse.py:108
1408 msgid "View history for selected path(s)"
1411 #: cola/widgets/browse.py:114
1412 msgid "Stage/unstage selected path(s) for commit"
1415 #: cola/widgets/browse.py:119
1416 msgid "Untrack Selected"
1419 #: cola/widgets/browse.py:120
1420 msgid "Stop tracking path(s)"
1423 #: cola/widgets/browse.py:125
1424 msgid "Launch git-difftool on the current path."
1425 msgstr "在当前目录下运行 git-difftool."
1427 #: cola/widgets/browse.py:130
1428 msgid "Diff Against Predecessor..."
1429 msgstr "与之前提交比较差异..."
1431 #: cola/widgets/browse.py:131
1432 msgid "Launch git-difftool against previous versions."
1433 msgstr "对前一版本启动 git-difftool."
1435 #: cola/widgets/browse.py:137
1436 msgid "Revert unstaged changes to selected paths."
1439 #: cola/widgets/browse.py:143
1440 msgid "Revert uncommitted changes to selected paths."
1443 #: cola/widgets/browse.py:149
1444 msgid "Edit selected path(s)."
1447 #: cola/widgets/browse.py:364
1448 msgid "Select Previous Version"
1451 #: cola/widgets/browse.py:392
1453 msgid "Saved \"%(filename)s\" from \"%(ref)s\" to \"%(destination)s\""
1454 msgstr "已从 \"%(ref)s\" 保存 \"%(filename)s\" 到 \"%(destination)s\""
1456 #: cola/widgets/browse.py:399 cola/widgets/archive.py:185
1460 #: cola/widgets/browse.py:400 cola/widgets/archive.py:186
1462 msgid "File saved to \"%s\""
1463 msgstr "文件保存为 \"%s\""
1465 #: cola/widgets/browse.py:413
1470 #: cola/widgets/browse.py:431
1472 msgid "Select file from \"%s\""
1475 #: cola/widgets/browse.py:440
1479 #: cola/widgets/merge.py:31 cola/widgets/main.py:217
1480 msgid "Abort Merge..."
1483 #: cola/widgets/merge.py:32
1485 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
1486 "Recovering uncommitted changes is not possible."
1488 "中止当前的合并会丢失所有未提交的修改.\n"
1491 #: cola/widgets/merge.py:35
1492 msgid "Aborting the current merge?"
1495 #: cola/widgets/merge.py:36
1499 #: cola/widgets/merge.py:56 cola/widgets/merge.py:60
1500 msgid "Revision to Merge"
1503 #: cola/widgets/merge.py:76
1507 #: cola/widgets/merge.py:78
1508 msgid "Squash the merged commit(s) into a single commit"
1509 msgstr "压缩合并中提交成单一提交"
1511 #: cola/widgets/merge.py:80
1515 #: cola/widgets/merge.py:83
1517 "Always create a merge commit when enabled, even when the merge is a fast-"
1519 msgstr "启用时总是在合并时创建一个提交,即使是快进合并方式"
1521 #: cola/widgets/merge.py:86
1522 msgid "No fast forward"
1525 #: cola/widgets/merge.py:91
1527 "Commit the merge if there are no conflicts. Uncheck to leave the merge "
1529 msgstr "若合并无冲突即可提交.取消勾选以保持此合并操作的未提交状态"
1531 #: cola/widgets/merge.py:94 cola/widgets/main.py:126
1535 #: cola/widgets/merge.py:102
1536 msgid "GPG-sign the merge commit"
1539 #: cola/widgets/merge.py:108
1543 #: cola/widgets/merge.py:159
1545 msgid "Merge \"%(revision)s\" into \"%(branch)s\""
1546 msgstr "合并 \"%(revision)s\" 到分支 \"%(branch)s\""
1548 #: cola/widgets/merge.py:162
1550 msgid "Merge into \"%s\""
1553 #: cola/widgets/merge.py:210 cola/widgets/merge.py:219
1554 msgid "No Revision Specified"
1557 #: cola/widgets/merge.py:211
1558 msgid "You must specify a revision to view."
1559 msgstr "指定一个版本进行查看."
1561 #: cola/widgets/merge.py:220
1562 msgid "You must specify a revision to merge."
1563 msgstr "指定一个版本进行合并."
1565 #: cola/widgets/about.py:49
1566 msgid "About git-cola"
1567 msgstr "关于 git-cola"
1569 #: cola/widgets/about.py:94
1571 "This PyQt4 does not include QtWebKit.\n"
1572 "The keyboard shortcuts feature is unavailable."
1574 "此程序使用的 PyQt4 不包含 QtWebkit 模块.\n"
1577 #: cola/widgets/about.py:101
1578 msgid "hotkeys.html"
1579 msgstr "hotkeys_zh_CN.html"
1581 #: cola/widgets/about.py:110
1585 #: cola/widgets/bookmarks.py:43 cola/widgets/bookmarks.py:97
1589 #: cola/widgets/bookmarks.py:48
1590 msgid "Favorite repositories"
1593 #: cola/widgets/bookmarks.py:50
1594 msgid "Recent repositories"
1597 #: cola/widgets/bookmarks.py:101
1598 msgid "Open in New Window"
1601 #: cola/widgets/bookmarks.py:121 cola/widgets/diff.py:304
1605 #: cola/widgets/bookmarks.py:210
1606 msgid "Path to git repository"
1609 #: cola/widgets/bookmarks.py:211
1610 msgid "Enter Git Repository"
1613 #: cola/widgets/bookmarks.py:222
1615 msgid "%s is not a Git repository."
1616 msgstr "%s 不是 Git 版本库"
1618 #: cola/widgets/action.py:60 cola/widgets/main.py:220
1622 #: cola/widgets/action.py:61 cola/widgets/main.py:222
1626 #: cola/widgets/action.py:62 cola/widgets/main.py:224
1630 #: cola/widgets/action.py:63 cola/widgets/main.py:235
1634 #: cola/widgets/stash.py:40
1638 #: cola/widgets/stash.py:53
1639 msgid "Apply the selected stash"
1642 #: cola/widgets/stash.py:57
1643 msgid "Save modified state to new stash"
1646 #: cola/widgets/stash.py:60
1650 #: cola/widgets/stash.py:61
1651 msgid "Drop the selected stash"
1654 #: cola/widgets/stash.py:68
1658 #: cola/widgets/stash.py:173
1662 #: cola/widgets/stash.py:174
1663 msgid "Enter a name for the stash"
1666 #: cola/widgets/stash.py:180
1667 msgid "Error: Stash exists"
1670 #: cola/widgets/stash.py:181
1672 msgid "A stash named \"%s\" already exists"
1673 msgstr "名为 \"%s\" 的暂存已存在"
1675 #: cola/widgets/stash.py:196
1679 #: cola/widgets/stash.py:197
1680 msgid "Recovering a dropped stash is not possible."
1681 msgstr "已丢弃的暂存是无法恢复的."
1683 #: cola/widgets/stash.py:198
1685 msgid "Drop the \"%s\" stash?"
1686 msgstr "丢弃暂存 \"%s\" 吗?"
1688 #: cola/widgets/stash.py:199
1692 #: cola/widgets/status.py:32
1693 msgid "Toggle the paths filter"
1696 #: cola/widgets/status.py:107 cola/models/browse.py:395
1700 #: cola/widgets/status.py:108 cola/models/browse.py:389
1704 #: cola/widgets/status.py:109 cola/models/browse.py:393
1708 #: cola/widgets/status.py:110
1712 #: cola/widgets/status.py:157
1716 #: cola/widgets/status.py:163
1717 msgid "Copy Path to Clipboard"
1720 #: cola/widgets/status.py:168
1721 msgid "Copy Relative Path to Clipboard"
1724 #: cola/widgets/status.py:178
1725 msgid "Move file(s) to trash"
1728 #: cola/widgets/status.py:187
1729 msgid "Delete File(s)..."
1732 #: cola/widgets/status.py:499 cola/widgets/main.py:148
1736 #: cola/widgets/status.py:528 cola/widgets/status.py:571
1737 msgid "Unstage Selected"
1740 #: cola/widgets/status.py:563 cola/widgets/status.py:663
1741 #: cola/widgets/diff.py:246 cola/widgets/diff.py:272
1742 msgid "Launch git-cola"
1743 msgstr "启动 git-cola"
1745 #: cola/widgets/status.py:584 cola/widgets/status.py:615
1746 #: cola/widgets/status.py:671
1747 msgid "Stage Selected"
1750 #: cola/widgets/status.py:653
1751 msgid "Add to .gitignore"
1752 msgstr "添加至 .gitignore"
1754 #: cola/widgets/status.py:929
1755 msgid "Filter paths..."
1758 #: cola/widgets/createbranch.py:103
1762 #: cola/widgets/createbranch.py:108 cola/widgets/createbranch.py:155
1763 msgid "Starting Revision"
1766 #: cola/widgets/createbranch.py:116
1767 msgid "Local branch"
1770 #: cola/widgets/createbranch.py:120
1771 msgid "Tracking branch"
1774 #: cola/widgets/createbranch.py:128
1775 msgid "Update Existing Branch:"
1778 #: cola/widgets/createbranch.py:131
1782 #: cola/widgets/createbranch.py:134
1783 msgid "Fast Forward Only"
1786 #: cola/widgets/createbranch.py:138
1790 #: cola/widgets/createbranch.py:141
1791 msgid "Fetch Tracking Branch"
1794 #: cola/widgets/createbranch.py:145
1795 msgid "Checkout After Creation"
1798 #: cola/widgets/createbranch.py:158
1802 #: cola/widgets/createbranch.py:253
1803 msgid "Missing Data"
1806 #: cola/widgets/createbranch.py:254
1807 msgid "Please provide both a branch name and revision expression."
1808 msgstr "请同时提供分支名称和版本表达式."
1810 #: cola/widgets/createbranch.py:259
1812 msgid "Branch \"%s\" already exists."
1813 msgstr "分支 '%s' 已经存在."
1815 #: cola/widgets/createbranch.py:260 cola/widgets/createbranch.py:271
1816 msgid "Branch Exists"
1819 #: cola/widgets/createbranch.py:267
1821 msgid "Resetting \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" will lose commits."
1822 msgstr "复位 \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" 将丢失提交."
1824 #: cola/widgets/createbranch.py:282
1829 #: cola/widgets/createbranch.py:284
1830 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
1831 msgstr "恢复丢失的提交是比较困难的."
1833 #: cola/widgets/createbranch.py:286
1834 msgid "Reset Branch?"
1837 #: cola/widgets/createbranch.py:288
1839 msgid "Reset \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\"?"
1840 msgstr "复位分支 \"%(branch)s\" 到 \"%(revision)s\" 吗?"
1842 #: cola/widgets/createbranch.py:290
1843 msgid "Reset Branch"
1846 #: cola/widgets/createbranch.py:299
1850 #: cola/widgets/createbranch.py:314
1851 msgid "Error Creating Branch"
1854 #: cola/widgets/createbranch.py:315
1856 msgid "\"%(command)s\" returned exit status \"%(status)d\""
1857 msgstr "\"%(command)s\" 命令返回状态 \"%(status)d\""
1859 #: cola/widgets/grep.py:86
1860 msgid "command-line arguments"
1863 #: cola/widgets/grep.py:90
1864 msgid "Choose the \"git grep\" regular expression mode"
1865 msgstr "选择 \"git grep\" 正则表达式模式"
1867 #: cola/widgets/grep.py:91
1868 msgid "Basic Regexp"
1871 #: cola/widgets/grep.py:91
1872 msgid "Extended Regexp"
1875 #: cola/widgets/grep.py:91
1876 msgid "Fixed String"
1879 #: cola/widgets/grep.py:96
1880 msgid "Search using a POSIX basic regular expression"
1881 msgstr "使用 POSIX 基本正则表达式查找"
1883 #: cola/widgets/grep.py:99
1884 msgid "Search using a POSIX extended regular expression"
1885 msgstr "使用 POSIX 拓展正则表达式查找"
1887 #: cola/widgets/grep.py:102
1888 msgid "Search for a fixed string"
1891 #: cola/widgets/grep.py:108
1892 msgid "grep result..."
1895 #: cola/widgets/grep.py:121
1896 msgid "Shell arguments"
1899 #: cola/widgets/grep.py:123
1901 "Parse arguments using a shell.\n"
1902 "Queries with spaces will require \"double quotes\"."
1905 "若命令行条目包含空格, 请添加双引号."
1907 #: cola/widgets/diff.py:153
1908 msgid "Ignore changes in whitespace at EOL"
1911 #: cola/widgets/diff.py:158
1912 msgid "Ignore changes in amount of whitespace"
1915 #: cola/widgets/diff.py:163
1916 msgid "Ignore all whitespace"
1919 #: cola/widgets/diff.py:168
1920 msgid "Show whole surrounding functions of changes"
1921 msgstr "显示包含修改的整个函数"
1923 #: cola/widgets/diff.py:173 cola/widgets/diff.py:174
1924 msgid "Diff Options"
1927 #: cola/widgets/diff.py:206
1932 #: cola/widgets/diff.py:210
1933 msgid "Previous File"
1936 #: cola/widgets/diff.py:251
1937 msgid "Stage Selected Lines"
1940 #: cola/widgets/diff.py:252
1941 msgid "Revert Selected Lines..."
1944 #: cola/widgets/diff.py:254
1945 msgid "Stage Diff Hunk"
1948 #: cola/widgets/diff.py:255
1949 msgid "Revert Diff Hunk..."
1952 #: cola/widgets/diff.py:277
1953 msgid "Unstage Selected Lines"
1954 msgstr "取消缓存所选行(&S)"
1956 #: cola/widgets/diff.py:279
1957 msgid "Unstage Diff Hunk"
1960 #: cola/widgets/diff.py:308
1964 #: cola/widgets/diff.py:419
1965 msgid "Revert Selected Lines?"
1968 #: cola/widgets/diff.py:420
1969 msgid "Revert Selected Lines"
1972 #: cola/widgets/diff.py:422
1973 msgid "Revert Diff Hunk?"
1976 #: cola/widgets/diff.py:423
1977 msgid "Revert Diff Hunk"
1980 #: cola/widgets/diff.py:511
1984 #: cola/widgets/recent.py:39
1985 msgid "Recently Modified Files"
1988 #: cola/widgets/recent.py:49
1989 msgid " commits ago"
1992 #: cola/widgets/recent.py:52
1993 msgid "Showing changes since"
1996 #: cola/widgets/recent.py:64
2000 #: cola/widgets/recent.py:68
2001 msgid "Collapse all"
2004 #: cola/widgets/filelist.py:20
2008 #: cola/widgets/filelist.py:20
2012 #: cola/widgets/filelist.py:20
2016 #: cola/widgets/filelist.py:72
2017 msgid "Show history"
2020 #: cola/widgets/archive.py:103
2021 msgid "Save Archive"
2024 #: cola/widgets/archive.py:127
2028 #: cola/widgets/archive.py:132
2032 #: cola/widgets/archive.py:193
2033 msgid "Overwrite File?"
2036 #: cola/widgets/archive.py:194
2038 msgid "The file \"%s\" exists and will be overwritten."
2039 msgstr "文件 \"%s\" 已存在,将被覆盖."
2041 #: cola/widgets/archive.py:195
2043 msgid "Overwrite \"%s\"?"
2044 msgstr "覆盖 \"%s\" 吗?"
2046 #: cola/widgets/archive.py:196
2050 #: cola/widgets/createtag.py:61
2054 #: cola/widgets/createtag.py:63
2055 msgid "Specifies the tag name"
2058 #: cola/widgets/createtag.py:67
2062 #: cola/widgets/createtag.py:71
2063 msgid "Whether to sign the tag (git tag -s)"
2064 msgstr "是否为标签签名 (git tag -s)"
2066 #: cola/widgets/createtag.py:75 cola/models/browse.py:46
2070 #: cola/widgets/createtag.py:77
2071 msgid "Tag message..."
2074 #: cola/widgets/createtag.py:78
2075 msgid "Specifies the tag message"
2078 #: cola/widgets/createtag.py:86
2079 msgid "Specifies the SHA-1 to tag"
2080 msgstr "指定标签的 SHA-1 值"
2082 #: cola/widgets/createtag.py:121
2083 msgid "Missing Revision"
2086 #: cola/widgets/createtag.py:122
2087 msgid "Please specify a revision to tag."
2088 msgstr "请指定一个版本进行标记."
2090 #: cola/widgets/createtag.py:125
2091 msgid "Missing Name"
2094 #: cola/widgets/createtag.py:126
2095 msgid "Please specify a name for the new tag."
2098 #: cola/widgets/createtag.py:129
2099 msgid "Missing Tag Message"
2102 #: cola/widgets/createtag.py:130
2103 msgid "Tag-signing was requested but the tag message is empty."
2104 msgstr "标签需要签名但其内容为空."
2106 #: cola/widgets/createtag.py:132
2108 "An unsigned, lightweight tag will be created instead.\n"
2109 "Create an unsigned tag?"
2111 "一个无签名的轻量标签会取而代之.\n"
2114 #: cola/widgets/createtag.py:135
2115 msgid "Create Unsigned Tag"
2118 #: cola/widgets/createtag.py:144
2122 #: cola/widgets/createtag.py:145
2124 msgid "Created a new tag named \"%s\""
2125 msgstr "创建了名为 \"%s\" 的新标签"
2127 #: cola/widgets/createtag.py:149
2129 msgid "Error: could not create tag \"%s\""
2130 msgstr "错误: 无法创建标签 \"%s\""
2132 #: cola/widgets/createtag.py:150
2134 msgid "git tag returned exit code %s"
2135 msgstr "git tag 命令返回状态 %s"
2137 #: cola/widgets/prefs.py:134
2138 msgid "Detect conflict markers in unmerged files"
2141 #: cola/widgets/prefs.py:139
2145 #: cola/widgets/prefs.py:140
2146 msgid "Email Address"
2149 #: cola/widgets/prefs.py:141
2150 msgid "Merge Verbosity"
2153 #: cola/widgets/prefs.py:142
2154 msgid "Number of Diff Context Lines"
2157 #: cola/widgets/prefs.py:143
2158 msgid "Summarize Merge Commits"
2161 #: cola/widgets/prefs.py:144
2162 msgid "Show Diffstat After Merge"
2163 msgstr "在合并后显示 Diffstat"
2165 #: cola/widgets/prefs.py:145
2166 msgid "Display Untracked Files"
2169 #: cola/widgets/prefs.py:146
2170 msgid "Detect Conflict Markers"
2173 #: cola/widgets/prefs.py:190
2174 msgid "Fixed-Width Font"
2177 #: cola/widgets/prefs.py:191
2181 #: cola/widgets/prefs.py:192
2185 #: cola/widgets/prefs.py:193
2189 #: cola/widgets/prefs.py:195
2193 #: cola/widgets/prefs.py:196
2194 msgid "History Browser"
2197 #: cola/widgets/prefs.py:197
2201 #: cola/widgets/prefs.py:198
2205 #: cola/widgets/prefs.py:199
2206 msgid "Keep *.orig Merge Backups"
2207 msgstr "保留合并备份 (*.orig)"
2209 #: cola/widgets/prefs.py:200
2210 msgid "Sort bookmarks alphabetically"
2213 #: cola/widgets/prefs.py:201
2214 msgid "Save GUI Settings"
2217 #: cola/widgets/prefs.py:250 cola/widgets/main.py:179
2221 #: cola/widgets/prefs.py:258
2222 msgid "All Repositories"
2225 #: cola/widgets/prefs.py:259
2226 msgid "Current Repository"
2229 #: cola/widgets/prefs.py:260
2233 #: cola/widgets/main.py:84
2237 #: cola/widgets/main.py:89 cola/widgets/main.py:346
2241 #: cola/widgets/main.py:96 cola/models/browse.py:42
2245 #: cola/widgets/main.py:103
2249 #: cola/widgets/main.py:108
2253 #: cola/widgets/main.py:135
2257 #: cola/widgets/main.py:152
2258 msgid "Unstage From Commit"
2261 #: cola/widgets/main.py:156
2265 #: cola/widgets/main.py:159
2266 msgid "Stage Changed Files To Commit"
2269 #: cola/widgets/main.py:164
2270 msgid "Stage All Untracked"
2273 #: cola/widgets/main.py:169
2274 msgid "Apply Patches..."
2277 #: cola/widgets/main.py:172
2278 msgid "Export Patches..."
2281 #: cola/widgets/main.py:175
2282 msgid "New Repository..."
2285 #: cola/widgets/main.py:183
2286 msgid "Edit Remotes..."
2289 #: cola/widgets/main.py:196
2290 msgid "Recently Modified Files..."
2291 msgstr "最近修改过的文件 ..."
2293 #: cola/widgets/main.py:200
2294 msgid "Cherry-Pick..."
2295 msgstr "挑取(Cherry-Pick)..."
2297 #: cola/widgets/main.py:204
2298 msgid "Load Commit Message..."
2301 #: cola/widgets/main.py:210
2305 #: cola/widgets/main.py:212
2309 #: cola/widgets/main.py:214
2311 msgstr "合并 (merge)..."
2313 #: cola/widgets/main.py:231
2314 msgid "Open in New Window..."
2317 #: cola/widgets/main.py:242
2318 msgid "Documentation"
2321 #: cola/widgets/main.py:246
2322 msgid "Keyboard Shortcuts"
2325 #: cola/widgets/main.py:250
2326 msgid "Visualize Current Branch..."
2327 msgstr "图示当前分支的历史..."
2329 #: cola/widgets/main.py:253
2330 msgid "Visualize All Branches..."
2331 msgstr "图示所有分支的历史..."
2333 #: cola/widgets/main.py:256
2337 #: cola/widgets/main.py:258
2338 msgid "Browse Current Branch..."
2339 msgstr "浏览当前分支上的文件..."
2341 #: cola/widgets/main.py:260
2342 msgid "Browse Other Branch..."
2345 #: cola/widgets/main.py:262
2346 msgid "Get Commit Message Template"
2349 #: cola/widgets/main.py:265
2353 #: cola/widgets/main.py:268
2354 msgid "Expression..."
2357 #: cola/widgets/main.py:270
2361 #: cola/widgets/main.py:273
2362 msgid "Create Tag..."
2365 #: cola/widgets/main.py:276
2369 #: cola/widgets/main.py:279
2373 #: cola/widgets/main.py:282
2374 msgid "Delete Remote Branch..."
2377 #: cola/widgets/main.py:285
2378 msgid "Rename Branch..."
2381 #: cola/widgets/main.py:288
2385 #: cola/widgets/main.py:290
2389 #: cola/widgets/main.py:293
2390 msgid "File Browser..."
2393 #: cola/widgets/main.py:296
2397 #: cola/widgets/main.py:300
2398 msgid "Start Interactive Rebase..."
2401 #: cola/widgets/main.py:303
2405 #: cola/widgets/main.py:309
2406 msgid "Skip Current Patch"
2409 #: cola/widgets/main.py:321
2413 #: cola/widgets/main.py:323
2417 #: cola/widgets/main.py:362 cola/widgets/main.py:363
2418 msgid "Staging Area"
2421 #: cola/widgets/main.py:380
2425 #: cola/widgets/main.py:494
2427 msgid "git cola version %s"
2428 msgstr "git cola 版本 %s"
2430 #: cola/widgets/main.py:599
2432 "This repository is currently being rebased.\n"
2433 "Resolve conflicts, commit changes, and run:\n"
2434 " Rebase > Continue"
2437 "解决内容冲突, 提交更改, 并执行\n"
2440 #: cola/widgets/main.py:602
2444 #: cola/widgets/main.py:606
2446 "This repository is in the middle of a merge.\n"
2447 "Resolve conflicts and commit changes."
2452 #: cola/widgets/main.py:608
2456 #: cola/widgets/main.py:611
2460 #: cola/widgets/main.py:729
2461 msgid "Unable to rebase"
2464 #: cola/widgets/main.py:730
2465 msgid "You cannot rebase with uncommitted changes."
2466 msgstr "有未提交修改时无法衍合"
2468 #: cola/widgets/main.py:732
2469 msgid "Select New Upstream"
2472 #: cola/widgets/main.py:733
2473 msgid "Interactive Rebase"
2476 #: cola/models/browse.py:44
2480 #: cola/models/browse.py:368 cola/models/browse.py:372
2482 msgid "%d minutes ago"
2485 #: cola/models/browse.py:375
2487 msgid "%d hours ago"
2490 #: cola/models/browse.py:376
2495 #: cola/models/browse.py:391
2496 msgid "Partially Staged"
2499 #: cola/models/browse.py:397
2500 msgid "Changed Upstream"
2503 #~ msgid "Bookmarks"
2506 #~ msgid "No files selected for checkout from HEAD."
2507 #~ msgstr "未选择从 HEAD 中签出的文件."
2509 #~ msgid "Remove selected path(s) from the staging area."
2510 #~ msgstr "从缓存区移除所选路径."
2512 #~ msgid "Revert Uncommitted Changes..."
2513 #~ msgstr "撤销未提交修改..."
2515 #~ msgid "Bookmarks..."
2518 #~ msgid "Process Diff Hunk"
2521 #~ msgid "Process Selection"
2524 #~ msgid "Apply Diff Selection to Work Tree"
2525 #~ msgstr "应用所选差异到工作目录"
2527 #~ msgid "Branch created"
2531 #~ msgstr "缓存(Index)错误"
2536 #~ msgid "Rebase..."
2537 #~ msgstr "复位(Reset)..."
2545 #~ msgid "Browse Revision..."
2548 #~ msgid "Rebase Branch"
2551 #~ msgid "git-gui: fatal error"
2552 #~ msgstr "git-gui: 致命错误"
2554 #~ msgid "Invalid font specified in %s:"
2555 #~ msgstr "%s 中指定的字体无效:"
2557 #~ msgid "Main Font"
2560 #~ msgid "Diff/Console Font"
2561 #~ msgstr "Diff/控制终端字体"
2563 #~ msgid "Cannot find git in PATH."
2564 #~ msgstr "PATH 中没有找到 git"
2566 #~ msgid "Cannot parse Git version string:"
2567 #~ msgstr "无法解析 Git 的版本信息:"
2570 #~ "Git version cannot be determined.\n"
2572 #~ "%s claims it is version '%s'.\n"
2574 #~ "%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
2576 #~ "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
2578 #~ "无法确定 Git 的版本.\n"
2580 #~ "%s 声明其版本为 '%s'.\n"
2582 #~ "而 %s 需要 1.5.0 或这以后的 Git 版本.\n"
2584 #~ "是否假定 '%s' 为版本 1.5.0?\n"
2586 #~ msgid "Git directory not found:"
2587 #~ msgstr "Git 目录无法找到:"
2589 #~ msgid "Cannot move to top of working directory:"
2590 #~ msgstr "无法移动到工作根目录:"
2592 #~ msgid "Cannot use funny .git directory:"
2593 #~ msgstr "无法使用 .git 目录:"
2595 #~ msgid "No working directory"
2598 #~ msgid "Refreshing file status..."
2599 #~ msgstr "更新文件状态..."
2604 #~ msgid "Modified, not staged"
2607 #~ msgid "Portions staged for commit"
2610 #~ msgid "Staged for commit, missing"
2611 #~ msgstr "缓存为提交, 不存在"
2613 #~ msgid "Staged for removal"
2616 #~ msgid "Staged for removal, still present"
2617 #~ msgstr "缓存为删除, 但仍存在"
2619 #~ msgid "Requires merge resolution"
2620 #~ msgstr "需要解决合并冲突"
2622 #~ msgid "Starting gitk... please wait..."
2623 #~ msgstr "启动 gitk... 请等待..."
2626 #~ "Unable to start gitk:\n"
2628 #~ "%s does not exist"
2634 #~ msgid "Repository"
2635 #~ msgstr "版本库(repository)"
2637 #~ msgid "Commit@@noun"
2638 #~ msgstr "提交(commit)"
2640 #~ msgid "Browse %s's Files"
2641 #~ msgstr "浏览 %s 上的文件"
2643 #~ msgid "Visualize %s's History"
2644 #~ msgstr "图示 %s 分支的历史"
2646 #~ msgid "Database Statistics"
2649 #~ msgid "Compress Database"
2652 #~ msgid "Verify Database"
2655 #~ msgid "Create Desktop Icon"
2670 #~ msgid "Rename..."
2673 #~ msgid "New Commit"
2676 #~ msgid "Local Merge..."
2679 #~ msgid "Preferences..."
2682 #~ msgid "Current Branch:"
2685 #~ msgid "Staged Changes (Will Commit)"
2686 #~ msgstr "已缓存的改动 (将被提交)"
2688 #~ msgid "Initial Commit Message:"
2689 #~ msgstr "初始的提交描述:"
2691 #~ msgid "Amended Commit Message:"
2692 #~ msgstr "修正的提交描述:"
2694 #~ msgid "Amended Initial Commit Message:"
2695 #~ msgstr "修正的初始提交描述:"
2697 #~ msgid "Amended Merge Commit Message:"
2698 #~ msgstr "修正的合并提交描述:"
2700 #~ msgid "Apply/Reverse Hunk"
2701 #~ msgstr "应用/撤消此修改块"
2703 #~ msgid "Show Less Context"
2706 #~ msgid "Show More Context"
2709 #~ msgid "Decrease Font Size"
2712 #~ msgid "Increase Font Size"
2715 #~ msgid "Unstage Hunk From Commit"
2716 #~ msgstr "从提交中撤除修改块"
2718 #~ msgid "Stage Hunk For Commit"
2719 #~ msgstr "缓存修改块为提交"
2721 #~ msgid "Initializing..."
2725 #~ "Possible environment issues exist.\n"
2727 #~ "The following environment variables are probably\n"
2728 #~ "going to be ignored by any Git subprocess run\n"
2734 #~ "由 %s 执行的 Git 子进程可能忽略下列环境变量:\n"
2739 #~ "This is due to a known issue with the\n"
2740 #~ "Tcl binary distributed by Cygwin."
2743 #~ "这是由 Cygwin 发布的 Tcl 代码中一个\n"
2749 #~ "A good replacement for %s\n"
2750 #~ "is placing values for the user.name and\n"
2751 #~ "user.email settings into your personal\n"
2752 #~ "~/.gitconfig file.\n"
2756 #~ "%s 的一个很好的替代方案是将 user.name 以及\n"
2757 #~ "user.email 设置放在你的个人 ~/.gitconfig 文件中.\n"
2759 #~ msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
2760 #~ msgstr "git-gui - Git 的图形化用户界面"
2762 #~ msgid "File Viewer"
2765 #~ msgid "Reading %s..."
2766 #~ msgstr "读取 %s..."
2768 #~ msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
2769 #~ msgstr "装载复制/移动跟踪标注..."
2771 #~ msgid "lines annotated"
2774 #~ msgid "Loading original location annotations..."
2775 #~ msgstr "装载原始位置标注..."
2777 #~ msgid "Annotation complete."
2780 #~ msgid "Loading annotation..."
2783 #~ msgid "Original File:"
2786 #~ msgid "Originally By:"
2792 #~ msgid "Copied Or Moved Here By:"
2793 #~ msgstr "由复制或移动至此:"
2795 #~ msgid "Detach From Local Branch"
2798 #~ msgid "Match Tracking Branch Name"
2799 #~ msgstr "匹配跟踪分支名字"
2801 #~ msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
2802 #~ msgstr "跟踪分支 %s 并不是远端版本库中的一个分支"
2804 #~ msgid "Please supply a branch name."
2805 #~ msgstr "请提供分支名字."
2807 #~ msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
2808 #~ msgstr "'%s'不是一个可接受的分支名."
2810 #~ msgid "Delete Local Branch"
2813 #~ msgid "Local Branches"
2816 #~ msgid "Delete Only If Merged Into"
2819 #~ msgid "Always (Do not perform merge test.)"
2820 #~ msgstr "总是合并 (不作合并测试.)"
2822 #~ msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
2823 #~ msgstr "下列分支没有完全被合并到 %s:"
2826 #~ "Recovering deleted branches is difficult. \n"
2828 #~ " Delete the selected branches?"
2830 #~ "恢复被删除的分支非常困难.\n"
2835 #~ "Failed to delete branches:\n"
2841 #~ msgid "New Name:"
2844 #~ msgid "Failed to rename '%s'."
2845 #~ msgstr "无法更名 '%s'."
2847 #~ msgid "[Up To Parent]"
2850 #~ msgid "Browse Branch Files"
2853 #~ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
2854 #~ msgstr "致命错误: 无法解决 %s"
2856 #~ msgid "Branch '%s' does not exist."
2857 #~ msgstr "分支 '%s' 并不存在."
2860 #~ "Branch '%s' already exists.\n"
2862 #~ "It cannot fast-forward to %s.\n"
2863 #~ "A merge is required."
2865 #~ "分支 '%s' 已经存在.\n"
2870 #~ msgid "Merge strategy '%s' not supported."
2871 #~ msgstr "合并策略 '%s' 不支持."
2873 #~ msgid "Failed to update '%s'."
2874 #~ msgstr "无法更新 '%s'."
2876 #~ msgid "Staging area (index) is already locked."
2877 #~ msgstr "缓存区域 (index) 已被锁定."
2880 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
2882 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
2883 #~ "rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
2885 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
2887 #~ "最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
2889 #~ "另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次"
2894 #~ msgid "Updating working directory to '%s'..."
2895 #~ msgstr "更新工作目录到 '%s'..."
2897 #~ msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
2898 #~ msgstr "中止 '%s' 的 checkout 操作 (需要做文件级合并)."
2900 #~ msgid "File level merge required."
2901 #~ msgstr "需要文件级合并."
2903 #~ msgid "Staying on branch '%s'."
2904 #~ msgstr "停留在分支 '%s'."
2907 #~ "You are no longer on a local branch.\n"
2909 #~ "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This "
2910 #~ "Detached Checkout'."
2914 #~ "如果你想位于某分支上, 从当前脱节的Checkout中创建一个新分支."
2916 #~ msgid "Checked out '%s'."
2917 #~ msgstr "'%s' 已被 checkout"
2919 #~ msgid "Reset '%s'?"
2920 #~ msgstr "复位 '%s'?"
2923 #~ "Failed to set current branch.\n"
2925 #~ "This working directory is only partially switched. We successfully "
2926 #~ "updated your files, but failed to update an internal Git file.\n"
2928 #~ "This should not have occurred. %s will now close and give up."
2932 #~ "当前工作目录仅有部分被切换出, 我们已成功的更新了您的文件但是无法更新某个内"
2935 #~ "这本不该发生, %s 将关闭并放弃."
2937 #~ msgid "Font Family"
2940 #~ msgid "Font Example"
2944 #~ "This is example text.\n"
2945 #~ "If you like this text, it can be your font."
2948 #~ "如果你喜欢, 你可以设置该字体."
2953 #~ msgid "Failed to create repository %s:"
2954 #~ msgstr "无法创建版本库 %s:"
2956 #~ msgid "Directory %s already exists."
2957 #~ msgstr "目录 %s 已经存在."
2962 #~ msgid "Clone Type:"
2965 #~ msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
2966 #~ msgstr "标准方式 (快速, 部分备份, 作硬连接)"
2968 #~ msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
2969 #~ msgstr "全部复制 (较慢, 做备份)"
2971 #~ msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
2972 #~ msgstr "共享方式 (最快, 不推荐, 不做备份)"
2974 #~ msgid "Standard only available for local repository."
2975 #~ msgstr "标准方式仅当是本地版本库时有效."
2977 #~ msgid "Shared only available for local repository."
2978 #~ msgstr "共享方式仅当是本地版本库时有效."
2980 #~ msgid "Location %s already exists."
2981 #~ msgstr "位置 %s 已经存在."
2983 #~ msgid "Failed to configure origin"
2984 #~ msgstr "无法配置 origin"
2986 #~ msgid "Counting objects"
2992 #~ msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
2993 #~ msgstr "无法复制 objects/info/alternates: %s"
2995 #~ msgid "The 'master' branch has not been initialized."
2996 #~ msgstr "'master'分支尚未初始化."
2998 #~ msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
2999 #~ msgstr "硬连接不可用. 使用复制."
3001 #~ msgid "Cloning from %s"
3004 #~ msgid "Copying objects"
3005 #~ msgstr "复制 objects"
3010 #~ msgid "Unable to copy object: %s"
3011 #~ msgstr "无法复制 object: %s"
3013 #~ msgid "Linking objects"
3014 #~ msgstr "链接 objects"
3019 #~ msgid "Unable to hardlink object: %s"
3020 #~ msgstr "无法硬链接 object: %s"
3022 #~ msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
3023 #~ msgstr "无法获取分支和对象. 请查看控制终端的输出."
3025 #~ msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
3026 #~ msgstr "无法获取标签. 请查看控制终端的输出."
3028 #~ msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
3029 #~ msgstr "无法确定 HEAD. 请查看控制终端的输出."
3031 #~ msgid "Clone failed."
3034 #~ msgid "No default branch obtained."
3035 #~ msgstr "没有获取缺省分支"
3037 #~ msgid "Cannot resolve %s as a commit."
3038 #~ msgstr "无法解析 %s 为提交."
3040 #~ msgid "Creating working directory"
3046 #~ msgid "Initial file checkout failed."
3047 #~ msgstr "初始的文件checkout失败"
3049 #~ msgid "Failed to open repository %s:"
3050 #~ msgstr "无法打开版本库 %s:"
3052 #~ msgid "This Detached Checkout"
3053 #~ msgstr "该脱节的Checkout"
3059 #~ "There is nothing to amend.\n"
3061 #~ "You are about to create the initial commit. There is no commit before "
3062 #~ "this to amend.\n"
3066 #~ "你正在创建最初的提交. 在此之前没有提交可以修正.\n"
3069 #~ "Cannot amend while merging.\n"
3071 #~ "You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
3072 #~ "completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
3073 #~ "current merge activity.\n"
3077 #~ "你当前正在一次尚未完成的合并操作过程中. 除非中止当前合并活动,\n"
3080 #~ msgid "Error loading commit data for amend:"
3081 #~ msgstr "为修正装载提交数据出错:"
3083 #~ msgid "Unable to obtain your identity:"
3084 #~ msgstr "无法获知你的身份:"
3086 #~ msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
3087 #~ msgstr "无效的 GIT_COMMITTER_IDENT"
3090 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
3092 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
3093 #~ "rescan must be performed before another commit can be created.\n"
3095 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
3097 #~ "最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
3099 #~ "另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次"
3105 #~ "Unmerged files cannot be committed.\n"
3107 #~ "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file "
3108 #~ "before committing.\n"
3110 #~ "尚未合并的文件没有办法提交.\n"
3112 #~ "文件 %s 有合并冲突, 你必须解决这些冲突并缓存该文件作提交.\n"
3115 #~ "Unknown file state %s detected.\n"
3117 #~ "File %s cannot be committed by this program.\n"
3119 #~ "检测到未知文件状态 %s.\n"
3121 #~ "文件 %s 无法由该程序提交.\n"
3123 #~ msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
3124 #~ msgstr "警告: Tcl 不支持编码方式 '%s'."
3126 #~ msgid "write-tree failed:"
3127 #~ msgstr "write-tree 失败:"
3129 #~ msgid "Commit %s appears to be corrupt"
3130 #~ msgstr "提交 %s 似乎已损坏"
3133 #~ "No changes to commit.\n"
3135 #~ "No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
3137 #~ "A rescan will be automatically started now.\n"
3141 #~ "该提交没有改动任何文件也不是一个合并提交.\n"
3145 #~ msgid "commit-tree failed:"
3146 #~ msgstr "commit-tree 失败:"
3148 #~ msgid "update-ref failed:"
3149 #~ msgstr "update-ref 失败:"
3151 #~ msgid "Working... please wait..."
3152 #~ msgstr "工作中... 请等待..."
3154 #~ msgid "Error: Command Failed"
3155 #~ msgstr "错误: 命令失败"
3157 #~ msgid "Number of loose objects"
3160 #~ msgid "Disk space used by loose objects"
3161 #~ msgstr "松散对象所使用的磁盘空间"
3163 #~ msgid "Number of packed objects"
3166 #~ msgid "Number of packs"
3169 #~ msgid "Disk space used by packed objects"
3170 #~ msgstr "压缩对象所使用的磁盘空间"
3172 #~ msgid "Packed objects waiting for pruning"
3173 #~ msgstr "压缩对象等待清理"
3175 #~ msgid "Garbage files"
3178 #~ msgid "Compressing the object database"
3181 #~ msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
3182 #~ msgstr "使用 fsck-objects 验证对象数据库"
3185 #~ "This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
3187 #~ "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you "
3188 #~ "compress the database when more than %i loose objects exist.\n"
3190 #~ "Compress the database now?"
3192 #~ "该版本库当前约有 %i 个松散对象.\n"
3194 #~ "为达到较优的性能,强烈建议你在松散对象多于 %i 时压缩数据库.\n"
3198 #~ msgid "Invalid date from Git: %s"
3199 #~ msgstr "无效的日期: %s"
3202 #~ "No differences detected.\n"
3204 #~ "%s has no changes.\n"
3206 #~ "The modification date of this file was updated by another application, "
3207 #~ "but the content within the file was not changed.\n"
3209 #~ "A rescan will be automatically started to find other files which may have "
3210 #~ "the same state."
3214 #~ "该文件的修改日期被另一个程序所更新, 但其内容并没有变化.\n"
3216 #~ "对于类似情况的其他文件的重新扫描将自动开始."
3218 #~ msgid "Unable to display %s"
3221 #~ msgid "Git Repository (subproject)"
3222 #~ msgstr "Git 版本库 (子项目)"
3224 #~ msgid "* Binary file (not showing content)."
3225 #~ msgstr "* 二进制文件 (不显示内容)."
3227 #~ msgid "Failed to unstage selected hunk."
3228 #~ msgstr "无法将选择的代码段从缓存中删除."
3230 #~ msgid "Failed to stage selected hunk."
3231 #~ msgstr "无法缓存所选代码段."
3236 #~ msgid "You must correct the above errors before committing."
3237 #~ msgstr "你必须在提交前修正上述错误."
3239 #~ msgid "Unable to unlock the index."
3240 #~ msgstr "无法解锁缓存 (index)"
3243 #~ "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
3244 #~ "resynchronize git-gui."
3245 #~ msgstr "更新 Git 缓存(Index)失败, 重新扫描将自动开始以重新同步 git-gui."
3247 #~ msgid "Unlock Index"
3248 #~ msgstr "解锁 Index"
3250 #~ msgid "Ready to commit."
3253 #~ msgid "Revert changes in these %i files?"
3254 #~ msgstr "撤销这些 (%i个) 文件的改动?"
3256 #~ msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
3257 #~ msgstr "任何未缓存的改动将在这次撤销中永久丢失."
3259 #~ msgid "Do Nothing"
3263 #~ "Cannot merge while amending.\n"
3265 #~ "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
3269 #~ "你必须完成对该提交的修正才能继续任何类型的合并操作.\n"
3272 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
3274 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A "
3275 #~ "rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
3277 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
3279 #~ "最后一次扫描的状态和当前版本库状态不符.\n"
3281 #~ "另一 Git 程序自上次扫描后修改了本版本库. 在修改当前分支之前需要重新做一次"
3287 #~ "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
3289 #~ "File %s has merge conflicts.\n"
3291 #~ "You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
3292 #~ "merge. Only then can you begin another merge.\n"
3294 #~ "你正处在一个有冲突的合并操作中.\n"
3298 #~ "你必须解决这些冲突, 缓存该文件, 并提交来完成当前的合并.仅当这样后才能开始"
3302 #~ "You are in the middle of a change.\n"
3304 #~ "File %s is modified.\n"
3306 #~ "You should complete the current commit before starting a merge. Doing so "
3307 #~ "will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
3313 #~ "你必须完成当前的提交后才能开始合并. 如果需要, 这么做将有助于中止一次失败的"
3316 #~ msgid "Merging %s and %s..."
3317 #~ msgstr "合并 %s 和 %s"
3319 #~ msgid "Merge completed successfully."
3322 #~ msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
3323 #~ msgstr "合并失败. 需要解决冲突."
3326 #~ "Cannot abort while amending.\n"
3328 #~ "You must finish amending this commit.\n"
3332 #~ "你必须先完成本次修正操作.\n"
3335 #~ "Reset changes?\n"
3337 #~ "Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
3339 #~ "Continue with resetting the current changes?"
3343 #~ "复位当前的改动将导致 *所有* 未提交的改动丢失.\n"
3347 #~ msgid "files reset"
3350 #~ msgid "Abort failed."
3353 #~ msgid "Abort completed. Ready."
3354 #~ msgstr "中止完成. 就绪."
3356 #~ msgid "Restore Defaults"
3359 #~ msgid "%s Repository"
3362 #~ msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
3363 #~ msgstr "获取时清除跟踪分支"
3365 #~ msgid "Match Tracking Branches"
3368 #~ msgid "New Branch Name Template"
3369 #~ msgstr "新建分支命名模板"
3371 #~ msgid "Change Font"
3377 #~ msgid "Failed to completely save options:"
3378 #~ msgstr "无法完全保存选项:"
3380 #~ msgid "From Repository"
3386 #~ msgid "Arbitrary URL:"
3389 #~ msgid "Delete Only If"
3392 #~ msgid "Merged Into:"
3395 #~ msgid "Always (Do not perform merge checks)"
3396 #~ msgstr "总是合并 (不作合并检查)"
3398 #~ msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
3399 #~ msgstr "'合并到' 需要指定某个分支"
3402 #~ "The following branches are not completely merged into %s:\n"
3406 #~ "下列分支没有被全部合并到 %s 中:\n"
3411 #~ "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
3412 #~ "necessary commits. Try fetching from %s first."
3414 #~ "由于没有获取到必要的提交,一个或多个合并测试失败。请尝试从 %s 处先获取。"
3416 #~ msgid "Please select one or more branches to delete."
3417 #~ msgstr "请选择某个或多个分支来删除"
3420 #~ "Recovering deleted branches is difficult.\n"
3422 #~ "Delete the selected branches?"
3424 #~ "恢复被删除的分支非常困难.\n"
3428 #~ msgid "Prune from"
3429 #~ msgstr "从..清除(prune)"
3431 #~ msgid "Fetch from"
3432 #~ msgstr "从..获取(fetch)"
3435 #~ msgstr "上传到(push)"
3437 #~ msgid "Cannot write shortcut:"
3438 #~ msgstr "无法修改快捷方式:"
3440 #~ msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
3441 #~ msgstr "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
3443 #~ msgid "Fetching new changes from %s"
3444 #~ msgstr "从 %s 处获取新的改动"
3446 #~ msgid "remote prune %s"
3449 #~ msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
3455 #~ msgid "Pushing %s %s to %s"
3456 #~ msgstr "上传 %s %s 到 %s"
3458 #~ msgid "Push Branches"
3461 #~ msgid "Source Branches"
3464 #~ msgid "Destination Repository"
3467 #~ msgid "Transfer Options"
3470 #~ msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
3471 #~ msgstr "强制覆盖已有的分支 (可能会丢失改动)"
3473 #~ msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
3474 #~ msgstr "使用 thin pack (适用于低速网络连接)"