app: workaround broken Qt Wayland widgets in gnome-shell
[git-cola.git] / po / git-cola.pot
blobda39e251e0b15bef3b372c65ddd857609ab6763b
1 msgid ""
2 "\n"
3 "            <p>\n"
4 "                Drag and drop or use the <strong>Add</strong> button to add\n"
5 "                patches to the list\n"
6 "            </p>\n"
7 "            "
8 msgstr ""
10 #, python-format
11 msgid ""
12 "\n"
13 "        <br>\n"
14 "            Git Cola has been translated into different languages thanks\n"
15 "            to the help of the individuals listed below.\n"
16 "\n"
17 "        <br>\n"
18 "        <p>\n"
19 "            Translation is approximate.  If you find a mistake,\n"
20 "            please let us know by opening an issue on Github:\n"
21 "        </p>\n"
22 "\n"
23 "        <p>\n"
24 "            %(bug_link)s\n"
25 "        </p>\n"
26 "\n"
27 "        <br>\n"
28 "        <p>\n"
29 "            We invite you to participate in translation by adding or updating\n"
30 "            a translation and opening a pull request.\n"
31 "        </p>\n"
32 "\n"
33 "        <br>\n"
34 "\n"
35 "    "
36 msgstr ""
38 #, python-format
39 msgid ""
40 "\n"
41 "        <br>\n"
42 "            Git Cola version %(cola_version)s %(build_version)s\n"
43 "        <ul>\n"
44 "            <li> %(platform_version)s\n"
45 "            <li> Python (%(python_path)s) %(python_version)s\n"
46 "            <li> Git %(git_version)s\n"
47 "            <li> Qt %(qt_version)s\n"
48 "            <li> QtPy %(qtpy_version)s\n"
49 "            <li> %(pyqt_api_name)s %(pyqt_api_version)s\n"
50 "        </ul>\n"
51 "    "
52 msgstr ""
54 #, python-format
55 msgid ""
56 "\n"
57 "        <br>\n"
58 "        Please use %(bug_link)s to report issues.\n"
59 "        <br>\n"
60 "    "
61 msgstr ""
63 #, python-format
64 msgid ""
65 "\n"
66 "        Format String Variables\n"
67 "        -----------------------\n"
68 "          %(path)s  =  relative file path\n"
69 "       %(abspath)s  =  absolute file path\n"
70 "       %(dirname)s  =  relative directory path\n"
71 "    %(absdirname)s  =  absolute directory path\n"
72 "      %(filename)s  =  file basename\n"
73 "      %(basename)s  =  file basename without extension\n"
74 "           %(ext)s  =  file extension\n"
75 msgstr ""
77 msgid ""
78 "\n"
79 "Commands\n"
80 "--------\n"
81 "pick = use commit\n"
82 "reword = use commit, but edit the commit message\n"
83 "edit = use commit, but stop for amending\n"
84 "squash = use commit, but meld into previous commit\n"
85 "fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
86 "exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
87 "\n"
88 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
89 "\n"
90 "If you disable a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
91 "\n"
92 "However, if you disable everything, the rebase will be aborted.\n"
93 "\n"
94 "Keyboard Shortcuts\n"
95 "------------------\n"
96 "? = show help\n"
97 "j = move down\n"
98 "k = move up\n"
99 "J = shift row down\n"
100 "K = shift row up\n"
101 "\n"
102 "1, p = pick\n"
103 "2, r = reword\n"
104 "3, e = edit\n"
105 "4, f = fixup\n"
106 "5, s = squash\n"
107 "spacebar = toggle enabled\n"
108 "\n"
109 "ctrl+enter = accept changes and rebase\n"
110 "ctrl+q     = cancel and abort the rebase\n"
111 "ctrl+d     = launch difftool\n"
112 msgstr ""
114 msgid ""
115 "\n"
116 "Keyboard Shortcuts\n"
117 "------------------\n"
118 "J, Down     = Move Down\n"
119 "K, Up       = Move Up\n"
120 "Enter       = Edit Selected Files\n"
121 "Spacebar    = Open File Using Default Application\n"
122 "Ctrl + L    = Focus Text Entry Field\n"
123 "?           = Show Help\n"
124 "\n"
125 "The up and down arrows change focus between the text entry field\n"
126 "and the results.\n"
127 msgstr ""
129 msgid " - DAG"
130 msgstr ""
132 msgid " commits ago"
133 msgstr ""
135 #, python-format
136 msgid "\"%(branch)s\" has been deleted from \"%(remote)s\"."
137 msgstr ""
139 #, python-format
140 msgid "\"%(command)s\" returned exit status \"%(status)d\""
141 msgstr ""
143 #, python-format
144 msgid "\"%(command)s\" returned exit status %(status)d"
145 msgstr ""
147 #, python-format
148 msgid "\"%s\" already exists"
149 msgstr ""
151 #, python-format
152 msgid "\"%s\" already exists, cola will create a new directory"
153 msgstr ""
155 #, python-format
156 msgid "\"%s\" requires a selected file."
157 msgstr ""
159 msgid "#"
160 msgstr ""
162 #, python-format
163 msgid "%(project)s: %(branch)s - Browse"
164 msgstr ""
166 #, python-format
167 msgid "%(project)s: %(ref)s - DAG"
168 msgstr ""
170 #, python-format
171 msgid "%d days ago"
172 msgstr ""
174 #, python-format
175 msgid "%d hours ago"
176 msgstr ""
178 #, python-format
179 msgid "%d minutes ago"
180 msgstr ""
182 #, python-format
183 msgid "%d patch(es) applied."
184 msgstr ""
186 #, python-format
187 msgid "%d skipped"
188 msgstr ""
190 #, python-format
191 msgid ""
192 "%s appears to contain merge conflicts.\n"
193 "\n"
194 "You should probably skip this file.\n"
195 "Stage it anyways?"
196 msgstr ""
198 #, python-format
199 msgid "%s is not a Git repository."
200 msgstr ""
202 #, python-format
203 msgid "%s will be removed from your bookmarks."
204 msgstr ""
206 #, python-format
207 msgid "%s will be removed from your recent repositories."
208 msgstr ""
210 #, python-format
211 msgid "%s: No such file or directory."
212 msgstr ""
214 msgid "&Edit"
215 msgstr ""
217 msgid "&File"
218 msgstr ""
220 msgid "(Amending)"
221 msgstr ""
223 msgid "*** Branch Point ***"
224 msgstr ""
226 msgid "*** Sandbox ***"
227 msgstr ""
229 msgid "100%"
230 msgstr ""
232 msgid "200%"
233 msgstr ""
235 msgid "25%"
236 msgstr ""
238 msgid "400%"
239 msgstr ""
241 msgid "50%"
242 msgstr ""
244 msgid "800%"
245 msgstr ""
247 msgid "<path> ..."
248 msgstr ""
250 msgid ""
251 "A commit template has not been configured.\n"
252 "Use \"git config\" to define \"commit.template\"\n"
253 "so that it points to a commit template."
254 msgstr ""
256 #, python-format
257 msgid "A hook must be provided at \"%s\""
258 msgstr ""
260 #, python-format
261 msgid "A stash named \"%s\" already exists"
262 msgstr ""
264 msgid "Abort"
265 msgstr ""
267 msgid "Abort Action"
268 msgstr ""
270 msgid "Abort Merge"
271 msgstr ""
273 msgid "Abort Merge..."
274 msgstr ""
276 msgid "Abort the action?"
277 msgstr ""
279 msgid ""
280 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
281 "Recovering uncommitted changes is not possible."
282 msgstr ""
284 msgid "Aborting the current merge?"
285 msgstr ""
287 msgid "About"
288 msgstr ""
290 msgid "About git-cola"
291 msgstr ""
293 msgid "Accept"
294 msgstr ""
296 msgid ""
297 "Accept changes and rebase\n"
298 "Shortcut: Ctrl+Enter"
299 msgstr ""
301 msgid "Action Name"
302 msgstr ""
304 msgid "Actions"
305 msgstr ""
307 msgid "Actions..."
308 msgstr ""
310 msgid "Add"
311 msgstr ""
313 msgid "Add Favorite"
314 msgstr ""
316 msgid "Add Remote"
317 msgstr ""
319 msgid "Add Separator"
320 msgstr ""
322 msgid "Add Toolbar"
323 msgstr ""
325 msgid ""
326 "Add and remove remote repositories using the \n"
327 "Add(+) and Delete(-) buttons on the left-hand side.\n"
328 "\n"
329 "Remotes can be renamed by selecting one from the list\n"
330 "and pressing \"enter\", or by double-clicking."
331 msgstr ""
333 msgid "Add new remote git repository"
334 msgstr ""
336 msgid "Add patches (+)"
337 msgstr ""
339 msgid "Add remote"
340 msgstr ""
342 msgid "Add to .gitignore"
343 msgstr ""
345 msgid "Add to Git Annex"
346 msgstr ""
348 msgid "Add to Git LFS"
349 msgstr ""
351 msgid "Additions"
352 msgstr ""
354 msgid "Advanced"
355 msgstr ""
357 msgid "Age"
358 msgstr ""
360 msgid "All Repositories"
361 msgstr ""
363 msgid "Allow non-fast-forward updates.  Using \"force\" can cause the remote repository to lose commits; use it with care"
364 msgstr ""
366 msgid "Always create a merge commit when enabled, even when the merge is a fast-forward update"
367 msgstr ""
369 msgid "Amend"
370 msgstr ""
372 msgid "Amend Commit"
373 msgstr ""
375 msgid "Amend Last Commit"
376 msgstr ""
378 msgid "Amend the published commit?"
379 msgstr ""
381 msgid "Amending"
382 msgstr ""
384 msgid ""
385 "An action is still running.\n"
386 "Terminating it could result in data loss."
387 msgstr ""
389 msgid ""
390 "An unsigned, lightweight tag will be created instead.\n"
391 "Create an unsigned tag?"
392 msgstr ""
394 msgid "Apply"
395 msgstr ""
397 msgid "Apply Patches"
398 msgstr ""
400 msgid "Apply Patches..."
401 msgstr ""
403 msgid "Apply and drop the selected stash (git stash pop)"
404 msgstr ""
406 msgid "Apply the selected stash"
407 msgstr ""
409 msgid "Arguments"
410 msgstr ""
412 msgid "Attach"
413 msgstr ""
415 msgid "Author"
416 msgstr ""
418 msgid "Authors"
419 msgstr ""
421 msgid "Auto-Wrap Lines"
422 msgstr ""
424 msgid "Basic Regexp"
425 msgstr ""
427 msgid "Blame Viewer"
428 msgstr ""
430 msgid "Blame..."
431 msgstr ""
433 msgid "Bold on dark headers instead of italic (restart required)"
434 msgstr ""
436 msgid "Branch"
437 msgstr ""
439 #, python-format
440 msgid ""
441 "Branch \"%(branch)s\" does not exist in \"%(remote)s\".\n"
442 "A new remote branch will be published."
443 msgstr ""
445 #, python-format
446 msgid "Branch \"%s\" already exists."
447 msgstr ""
449 msgid "Branch Diff Viewer"
450 msgstr ""
452 msgid "Branch Exists"
453 msgstr ""
455 msgid "Branch Name"
456 msgstr ""
458 #, python-format
459 msgid "Branch: %s"
460 msgstr ""
462 msgid "Branches"
463 msgstr ""
465 msgid "Branches..."
466 msgstr ""
468 msgid "Brazilian translation"
469 msgstr ""
471 msgid "Browse"
472 msgstr ""
474 msgid "Browse Commits..."
475 msgstr ""
477 msgid "Browse Current Branch..."
478 msgstr ""
480 msgid "Browse Other Branch..."
481 msgstr ""
483 msgid "Browse..."
484 msgstr ""
486 msgid "Browser"
487 msgstr ""
489 #, python-format
490 msgid "Browsing %s"
491 msgstr ""
493 msgid "Bypass Commit Hooks"
494 msgstr ""
496 msgid "Cancel"
497 msgstr ""
499 msgid ""
500 "Cancel rebase\n"
501 "Shortcut: Ctrl+Q"
502 msgstr ""
504 msgid "Cannot Amend"
505 msgstr ""
507 #, python-format
508 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a blame viewer"
509 msgstr ""
511 #, python-format
512 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a history browser"
513 msgstr ""
515 #, python-format
516 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure your editor"
517 msgstr ""
519 msgid "Changed Upstream"
520 msgstr ""
522 msgid "Check Spelling"
523 msgstr ""
525 msgid "Check spelling"
526 msgstr ""
528 msgid "Checkout"
529 msgstr ""
531 msgid "Checkout After Creation"
532 msgstr ""
534 msgid "Checkout Branch"
535 msgstr ""
537 msgid "Checkout Detached HEAD"
538 msgstr ""
540 msgid "Checkout as new branch"
541 msgstr ""
543 msgid "Checkout..."
544 msgstr ""
546 msgid "Cherry Pick"
547 msgstr ""
549 msgid "Cherry-Pick Commit"
550 msgstr ""
552 msgid "Cherry-Pick..."
553 msgstr ""
555 msgid "Choose Paths"
556 msgstr ""
558 msgid "Choose the \"git grep\" regular expression mode"
559 msgstr ""
561 msgid "Clear Default Repository"
562 msgstr ""
564 msgid "Clear commit message"
565 msgstr ""
567 msgid "Clear commit message?"
568 msgstr ""
570 msgid "Clear..."
571 msgstr ""
573 msgid "Clone"
574 msgstr ""
576 msgid "Clone Repository"
577 msgstr ""
579 msgid "Clone..."
580 msgstr ""
582 #, python-format
583 msgid "Cloning repository at %s"
584 msgstr ""
586 msgid "Close"
587 msgstr ""
589 msgid "Close..."
590 msgstr ""
592 msgid "Collapse all"
593 msgstr ""
595 msgid "Command"
596 msgstr ""
598 msgid "Commit"
599 msgstr ""
601 msgid "Commit failed"
602 msgstr ""
604 msgid "Commit staged changes"
605 msgstr ""
607 msgid ""
608 "Commit staged changes\n"
609 "Shortcut: Ctrl+Enter"
610 msgstr ""
612 msgid "Commit summary"
613 msgstr ""
615 msgid "Commit the merge if there are no conflicts.  Uncheck to leave the merge uncommitted"
616 msgstr ""
618 msgid "Commit@@verb"
619 msgstr ""
621 msgid "Compare"
622 msgstr ""
624 msgid "Compare All"
625 msgstr ""
627 msgid "Configure the remote branch as the the new upstream"
628 msgstr ""
630 msgid "Configure toolbar"
631 msgstr ""
633 msgid "Console"
634 msgstr ""
636 msgid "Continue"
637 msgstr ""
639 msgid "Copy"
640 msgstr ""
642 msgid "Copy Basename to Clipboard"
643 msgstr ""
645 msgid "Copy Leading Path to Clipboard"
646 msgstr ""
648 msgid "Copy Path to Clipboard"
649 msgstr ""
651 msgid "Copy Relative Path to Clipboard"
652 msgstr ""
654 msgid "Copy SHA-1"
655 msgstr ""
657 msgid "Copy..."
658 msgstr ""
660 #, python-format
661 msgid "Could not parse Git URL: \"%s\""
662 msgstr ""
664 msgid "Create Branch"
665 msgstr ""
667 msgid "Create Patch"
668 msgstr ""
670 msgid "Create Remote Branch"
671 msgstr ""
673 msgid "Create Signed Commit"
674 msgstr ""
676 msgid "Create Tag"
677 msgstr ""
679 msgid "Create Tag..."
680 msgstr ""
682 msgid "Create Unsigned Tag"
683 msgstr ""
685 msgid "Create a merge commit even when the merge resolves as a fast-forward"
686 msgstr ""
688 msgid "Create a new remote branch?"
689 msgstr ""
691 msgid "Create..."
692 msgstr ""
694 #, python-format
695 msgid "Created a new tag named \"%s\""
696 msgstr ""
698 msgid "Current Repository"
699 msgstr ""
701 msgid "Custom Copy Actions"
702 msgstr ""
704 msgid "Customize..."
705 msgstr ""
707 msgid "Cut"
708 msgstr ""
710 msgid "Czech translation"
711 msgstr ""
713 msgid "DAG..."
714 msgstr ""
716 msgid "Date, Time"
717 msgstr ""
719 msgid "Delete"
720 msgstr ""
722 #, python-format
723 msgid "Delete %d file(s)?"
724 msgstr ""
726 msgid "Delete Bookmark"
727 msgstr ""
729 msgid "Delete Bookmark?"
730 msgstr ""
732 msgid "Delete Branch"
733 msgstr ""
735 msgid "Delete Files"
736 msgstr ""
738 msgid "Delete Files..."
739 msgstr ""
741 msgid "Delete Files?"
742 msgstr ""
744 msgid "Delete Remote"
745 msgstr ""
747 msgid "Delete Remote Branch"
748 msgstr ""
750 msgid "Delete Remote Branch..."
751 msgstr ""
753 msgid "Delete remote"
754 msgstr ""
756 #, python-format
757 msgid "Delete remote \"%s\""
758 msgstr ""
760 msgid "Delete remote?"
761 msgstr ""
763 msgid "Delete selected branch?"
764 msgstr ""
766 msgid "Delete toolbar"
767 msgstr ""
769 msgid "Delete..."
770 msgstr ""
772 #, python-format
773 msgid "Deleting \"%s\" failed"
774 msgstr ""
776 msgid "Deletions"
777 msgstr ""
779 msgid "Detach"
780 msgstr ""
782 msgid "Detect Conflict Markers"
783 msgstr ""
785 msgid "Detect conflict markers in unmerged files"
786 msgstr ""
788 msgid "Developer"
789 msgstr ""
791 msgid "Diff"
792 msgstr ""
794 msgid "Diff Against Predecessor..."
795 msgstr ""
797 msgid "Diff Options"
798 msgstr ""
800 msgid "Diff Tool"
801 msgstr ""
803 msgid "Diff selected -> this"
804 msgstr ""
806 msgid "Diff this -> selected"
807 msgstr ""
809 msgid "Diffstat"
810 msgstr ""
812 msgid "Difftool"
813 msgstr ""
815 msgid "Directory Exists"
816 msgstr ""
818 msgid "Display Untracked Files"
819 msgstr ""
821 msgid "Documentation"
822 msgstr ""
824 msgid "Drop"
825 msgstr ""
827 msgid "Drop Stash"
828 msgstr ""
830 msgid "Drop Stash?"
831 msgstr ""
833 #, python-format
834 msgid "Drop the \"%s\" stash?"
835 msgstr ""
837 msgid "Drop the selected stash"
838 msgstr ""
840 msgid "Edit"
841 msgstr ""
843 msgid "Edit Rebase"
844 msgstr ""
846 msgid "Edit Remotes"
847 msgstr ""
849 msgid "Edit Remotes..."
850 msgstr ""
852 msgid "Edit remotes by selecting them from the list"
853 msgstr ""
855 msgid "Edit selected paths"
856 msgstr ""
858 msgid "Edit..."
859 msgstr ""
861 msgid "Editor"
862 msgstr ""
864 msgid "Email Address"
865 msgstr ""
867 msgid "Email contributor"
868 msgstr ""
870 msgid "Enabled"
871 msgstr ""
873 msgid "Enter New Branch Name"
874 msgstr ""
876 msgid "Enter a name for the new bare repo"
877 msgstr ""
879 msgid "Enter a name for the stash"
880 msgstr ""
882 msgid "Error"
883 msgstr ""
885 msgid "Error Cloning"
886 msgstr ""
888 msgid "Error Creating Branch"
889 msgstr ""
891 msgid "Error Creating Repository"
892 msgstr ""
894 msgid "Error Deleting Remote Branch"
895 msgstr ""
897 msgid "Error Editing File"
898 msgstr ""
900 msgid "Error Launching Blame Viewer"
901 msgstr ""
903 msgid "Error Launching History Browser"
904 msgstr ""
906 #, python-format
907 msgid "Error creating remote \"%s\""
908 msgstr ""
910 msgid "Error creating stash"
911 msgstr ""
913 #, python-format
914 msgid "Error deleting remote \"%s\""
915 msgstr ""
917 #, python-format
918 msgid "Error renaming \"%(name)s\" to \"%(new_name)s\""
919 msgstr ""
921 msgid "Error running prepare-commitmsg hook"
922 msgstr ""
924 msgid "Error: Cannot find commit template"
925 msgstr ""
927 msgid "Error: Stash exists"
928 msgstr ""
930 msgid "Error: Unconfigured commit template"
931 msgstr ""
933 #, python-format
934 msgid "Error: could not clone \"%s\""
935 msgstr ""
937 #, python-format
938 msgid "Error: could not create tag \"%s\""
939 msgstr ""
941 #, python-format
942 msgid "Executing action %s"
943 msgstr ""
945 msgid "Expand all"
946 msgstr ""
948 msgid "Export Patches"
949 msgstr ""
951 msgid "Export Patches..."
952 msgstr ""
954 msgid "Expression..."
955 msgstr ""
957 msgid "Extended Regexp"
958 msgstr ""
960 msgid "Extended description..."
961 msgstr ""
963 msgid "Fast Forward Only"
964 msgstr ""
966 msgid "Fast-forward only"
967 msgstr ""
969 msgid "Favorite repositories"
970 msgstr ""
972 msgid "Favorites"
973 msgstr ""
975 msgid "Fetch"
976 msgstr ""
978 msgid "Fetch Tracking Branch"
979 msgstr ""
981 msgid "Fetch..."
982 msgstr ""
984 msgid "File Browser..."
985 msgstr ""
987 msgid "File Differences"
988 msgstr ""
990 msgid "File Saved"
991 msgstr ""
993 #, python-format
994 msgid "File saved to \"%s\""
995 msgstr ""
997 msgid "File system change monitoring: disabled because \"cola.inotify\" is false.\n"
998 msgstr ""
1000 msgid "File system change monitoring: disabled because libc does not support the inotify system calls.\n"
1001 msgstr ""
1003 msgid "File system change monitoring: disabled because pywin32 is not installed.\n"
1004 msgstr ""
1006 msgid ""
1007 "File system change monitoring: disabled because the limit on the total number of inotify watches was reached.  You may be able to increase the limit on the number of watches by running:\n"
1008 "\n"
1009 "    echo fs.inotify.max_user_watches=100000 | sudo tee -a /etc/sysctl.conf && sudo sysctl -p\n"
1010 msgstr ""
1012 msgid "File system change monitoring: enabled.\n"
1013 msgstr ""
1015 msgid "Filename"
1016 msgstr ""
1018 msgid "Files"
1019 msgstr ""
1021 msgid "Filter branches..."
1022 msgstr ""
1024 msgid "Filter paths..."
1025 msgstr ""
1027 msgid "Find Files"
1028 msgstr ""
1030 msgid "Fixed String"
1031 msgstr ""
1033 msgid "Fixed-Width Font"
1034 msgstr ""
1036 msgid "Fixup"
1037 msgstr ""
1039 msgid "Fixup Previous Commit"
1040 msgstr ""
1042 msgid "Font Size"
1043 msgstr ""
1045 msgid "Force"
1046 msgstr ""
1048 msgid "Force Fetch"
1049 msgstr ""
1051 msgid "Force Fetch?"
1052 msgstr ""
1054 msgid "Force Push"
1055 msgstr ""
1057 msgid "Force Push?"
1058 msgstr ""
1060 #, python-format
1061 msgid "Force fetching from %s?"
1062 msgstr ""
1064 #, python-format
1065 msgid "Force push to %s?"
1066 msgstr ""
1068 msgid "Format String"
1069 msgstr ""
1071 msgid "French translation"
1072 msgstr ""
1074 msgid "GPG-sign the merge commit"
1075 msgstr ""
1077 #, python-format
1078 msgid "Gathering info for \"%s\"..."
1079 msgstr ""
1081 msgid "German translation"
1082 msgstr ""
1084 msgid "Get Commit Message Template"
1085 msgstr ""
1087 msgid "Go Down"
1088 msgstr ""
1090 msgid "Go Up"
1091 msgstr ""
1093 msgid "Grab File..."
1094 msgstr ""
1096 msgid "Graph"
1097 msgstr ""
1099 msgid "Grep"
1100 msgstr ""
1102 msgid "Have you rebased/pulled lately?"
1103 msgstr ""
1105 msgid "Help"
1106 msgstr ""
1108 msgid "Help - Custom Copy Actions"
1109 msgstr ""
1111 msgid "Help - Find Files"
1112 msgstr ""
1114 msgid "Help - git-xbase"
1115 msgstr ""
1117 msgid "Hide Details.."
1118 msgstr ""
1120 msgid "History Browser"
1121 msgstr ""
1123 msgid "Hungarian translation"
1124 msgstr ""
1126 msgid "Ignore all whitespace"
1127 msgstr ""
1129 msgid "Ignore changes in amount of whitespace"
1130 msgstr ""
1132 msgid "Ignore changes in whitespace at EOL"
1133 msgstr ""
1135 msgid "Ignore custom pattern"
1136 msgstr ""
1138 msgid "Ignore exact filename"
1139 msgstr ""
1141 msgid "Ignore filename or pattern"
1142 msgstr ""
1144 msgid "Include tags "
1145 msgstr ""
1147 msgid "Indonesian translation"
1148 msgstr ""
1150 msgid "Initialize Git Annex"
1151 msgstr ""
1153 msgid "Initialize Git LFS"
1154 msgstr ""
1156 msgid "Inititalize submodules"
1157 msgstr ""
1159 msgid "Insert spaces instead of tabs"
1160 msgstr ""
1162 msgid "Interactive Rebase"
1163 msgstr ""
1165 msgid "Invalid Revision"
1166 msgstr ""
1168 msgid "Keep *.orig Merge Backups"
1169 msgstr ""
1171 msgid "Keep Index"
1172 msgstr ""
1174 msgid "Keyboard Shortcuts"
1175 msgstr ""
1177 msgid "Launch Diff Tool"
1178 msgstr ""
1180 msgid "Launch Directory Diff Tool"
1181 msgstr ""
1183 msgid "Launch Editor"
1184 msgstr ""
1186 msgid "Launch Terminal"
1187 msgstr ""
1189 msgid ""
1190 "Launch external diff tool\n"
1191 "Shortcut: Ctrl+D"
1192 msgstr ""
1194 msgid "Launch git-cola"
1195 msgstr ""
1197 msgid "Launch git-difftool against previous versions"
1198 msgstr ""
1200 msgid "Launch git-difftool on the current path"
1201 msgstr ""
1203 msgid "Load Commit Message"
1204 msgstr ""
1206 msgid "Load Commit Message..."
1207 msgstr ""
1209 msgid "Load Previous Commit Message"
1210 msgstr ""
1212 msgid "Loading..."
1213 msgstr ""
1215 msgid "Local"
1216 msgstr ""
1218 msgid "Local Branch"
1219 msgstr ""
1221 msgid "Local branch"
1222 msgstr ""
1224 msgid "Lock Layout"
1225 msgstr ""
1227 msgid "Log"
1228 msgstr ""
1230 msgid "Maintainer (since 2007) and developer"
1231 msgstr ""
1233 msgid "Merge"
1234 msgstr ""
1236 #, python-format
1237 msgid "Merge \"%(revision)s\" into \"%(branch)s\""
1238 msgstr ""
1240 msgid "Merge Tool"
1241 msgstr ""
1243 msgid "Merge Verbosity"
1244 msgstr ""
1246 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
1247 msgstr ""
1249 #, python-format
1250 msgid "Merge into \"%s\""
1251 msgstr ""
1253 msgid "Merge into current branch"
1254 msgstr ""
1256 msgid "Merge..."
1257 msgstr ""
1259 msgid "Merging"
1260 msgstr ""
1262 msgid "Message"
1263 msgstr ""
1265 msgid "Missing Commit Message"
1266 msgstr ""
1268 msgid "Missing Data"
1269 msgstr ""
1271 msgid "Missing Name"
1272 msgstr ""
1274 msgid "Missing Revision"
1275 msgstr ""
1277 msgid "Missing Tag Message"
1278 msgstr ""
1280 msgid "Modified"
1281 msgstr ""
1283 msgid "More..."
1284 msgstr ""
1286 msgid "Move Down"
1287 msgstr ""
1289 msgid "Move Up"
1290 msgstr ""
1292 msgid "Move files to trash"
1293 msgstr ""
1295 msgid "Name"
1296 msgstr ""
1298 msgid "Name for the new remote"
1299 msgstr ""
1301 msgid "New Bare Repository..."
1302 msgstr ""
1304 msgid "New Repository..."
1305 msgstr ""
1307 msgid "New..."
1308 msgstr ""
1310 msgid "Next File"
1311 msgstr ""
1313 msgid "No"
1314 msgstr ""
1316 msgid "No Revision Specified"
1317 msgstr ""
1319 msgid ""
1320 "No changes to commit.\n"
1321 "\n"
1322 "You must stage at least 1 file before you can commit."
1323 msgstr ""
1325 msgid "No commits exist in this branch."
1326 msgstr ""
1328 msgid "No fast forward"
1329 msgstr ""
1331 msgid "No fast-forward"
1332 msgstr ""
1334 msgid "No repository selected."
1335 msgstr ""
1337 msgid "Non-fast-forward fetch overwrites local history!"
1338 msgstr ""
1340 msgid ""
1341 "Non-fast-forward push overwrites published history!\n"
1342 "(Did you pull first?)"
1343 msgstr ""
1345 msgid "Nothing to commit"
1346 msgstr ""
1348 msgid "Nothing to do"
1349 msgstr ""
1351 msgid "Number of Diff Context Lines"
1352 msgstr ""
1354 msgid "Open"
1355 msgstr ""
1357 msgid "Open Git Repository..."
1358 msgstr ""
1360 msgid "Open Parent Directory"
1361 msgstr ""
1363 msgid "Open Recent"
1364 msgstr ""
1366 msgid "Open Using Default Application"
1367 msgstr ""
1369 msgid "Open in New Window"
1370 msgstr ""
1372 msgid "Open in New Window..."
1373 msgstr ""
1375 msgid "Open..."
1376 msgstr ""
1378 msgid "Other branches"
1379 msgstr ""
1381 msgid "Overwrite"
1382 msgstr ""
1384 #, python-format
1385 msgid "Overwrite \"%s\"?"
1386 msgstr ""
1388 msgid "Overwrite File?"
1389 msgstr ""
1391 #, python-format
1392 msgid "PATCH %(current)d/%(count)d"
1393 msgstr ""
1395 msgid ""
1396 "Parse arguments using a shell.\n"
1397 "Queries with spaces will require \"double quotes\"."
1398 msgstr ""
1400 msgid "Partially Staged"
1401 msgstr ""
1403 msgid "Paste"
1404 msgstr ""
1406 msgid "Patch(es) Applied"
1407 msgstr ""
1409 msgid "Path"
1410 msgstr ""
1412 msgid "Path or URL to clone (Env. $VARS okay)"
1413 msgstr ""
1415 msgid "Pick"
1416 msgstr ""
1418 msgid "Pixel XOR"
1419 msgstr ""
1421 msgid "Please provide both a branch name and revision expression."
1422 msgstr ""
1424 msgid "Please select a file"
1425 msgstr ""
1427 msgid "Please specify a name for the new tag."
1428 msgstr ""
1430 msgid "Please specify a revision to tag."
1431 msgstr ""
1433 msgid ""
1434 "Please supply a commit message.\n"
1435 "\n"
1436 "A good commit message has the following format:\n"
1437 "\n"
1438 "- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
1439 "- Second line: Blank\n"
1440 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
1441 msgstr ""
1443 msgid "Point the current branch head to a new commit?"
1444 msgstr ""
1446 msgid "Polish translation"
1447 msgstr ""
1449 msgid "Pop"
1450 msgstr ""
1452 msgid "Preferences"
1453 msgstr ""
1455 msgid "Prefix"
1456 msgstr ""
1458 msgid "Prepare Commit Message"
1459 msgstr ""
1461 msgid "Prevent \"Stage\" from staging all files when nothing is selected"
1462 msgstr ""
1464 msgid "Previous File"
1465 msgstr ""
1467 msgid "Prompt on creation"
1468 msgstr ""
1470 msgid "Prompt when pushing creates new remote branches"
1471 msgstr ""
1473 msgid "Prune "
1474 msgstr ""
1476 msgid "Pull"
1477 msgstr ""
1479 msgid "Pull..."
1480 msgstr ""
1482 msgid "Push"
1483 msgstr ""
1485 msgid "Push..."
1486 msgstr ""
1488 msgid "Quit"
1489 msgstr ""
1491 msgid "Rebase"
1492 msgstr ""
1494 #, python-format
1495 msgid "Rebase onto %s"
1496 msgstr ""
1498 msgid "Rebase stopped"
1499 msgstr ""
1501 msgid "Rebase the current branch instead of merging"
1502 msgstr ""
1504 msgid "Rebasing"
1505 msgstr ""
1507 msgid "Recent"
1508 msgstr ""
1510 msgid "Recent repositories"
1511 msgstr ""
1513 msgid "Recent repository count"
1514 msgstr ""
1516 msgid "Recently Modified Files"
1517 msgstr ""
1519 msgid "Recently Modified Files..."
1520 msgstr ""
1522 msgid "Recovering a dropped stash is not possible."
1523 msgstr ""
1525 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
1526 msgstr ""
1528 msgid "Redo"
1529 msgstr ""
1531 msgid "Reduce commit history to minimum"
1532 msgstr ""
1534 msgid "Refresh"
1535 msgstr ""
1537 msgid "Refuse to merge unless the current HEAD is already up-to-date or the merge can be resolved as a fast-forward"
1538 msgstr ""
1540 msgid "Remote"
1541 msgstr ""
1543 msgid "Remote Branch"
1544 msgstr ""
1546 msgid "Remote Branch Deleted"
1547 msgstr ""
1549 msgid "Remote git repositories - double-click to rename"
1550 msgstr ""
1552 msgid "Remove"
1553 msgstr ""
1555 #, python-format
1556 msgid "Remove %s from the recent list?"
1557 msgstr ""
1559 msgid "Remove Element"
1560 msgstr ""
1562 msgid "Remove remote-tracking branches that no longer exist on the remote"
1563 msgstr ""
1565 msgid "Remove selected (Delete)"
1566 msgstr ""
1568 msgid "Rename"
1569 msgstr ""
1571 #, python-format
1572 msgid "Rename \"%s\""
1573 msgstr ""
1575 msgid "Rename Branch"
1576 msgstr ""
1578 msgid "Rename Branch..."
1579 msgstr ""
1581 msgid "Rename Existing Branch"
1582 msgstr ""
1584 msgid "Rename Remote"
1585 msgstr ""
1587 msgid "Rename Repository"
1588 msgstr ""
1590 msgid "Rename branch"
1591 msgstr ""
1593 #, python-format
1594 msgid "Rename remote \"%(current)s\" to \"%(new)s\"?"
1595 msgstr ""
1597 msgid "Rename selected paths"
1598 msgstr ""
1600 #, python-format
1601 msgid "Repository: %s"
1602 msgstr ""
1604 msgid "Reset"
1605 msgstr ""
1607 #, python-format
1608 msgid "Reset \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\"?"
1609 msgstr ""
1611 msgid "Reset Branch"
1612 msgstr ""
1614 msgid "Reset Branch Head"
1615 msgstr ""
1617 msgid "Reset Branch?"
1618 msgstr ""
1620 msgid "Reset Hard"
1621 msgstr ""
1623 msgid "Reset Merge"
1624 msgstr ""
1626 msgid "Reset Soft"
1627 msgstr ""
1629 msgid "Reset Worktree"
1630 msgstr ""
1632 msgid "Reset hard?"
1633 msgstr ""
1635 msgid "Reset merge?"
1636 msgstr ""
1638 msgid "Reset soft?"
1639 msgstr ""
1641 msgid "Reset worktree?"
1642 msgstr ""
1644 #, python-format
1645 msgid "Resetting \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" will lose commits."
1646 msgstr ""
1648 msgid "Revert"
1649 msgstr ""
1651 msgid "Revert Diff Hunk"
1652 msgstr ""
1654 msgid "Revert Diff Hunk..."
1655 msgstr ""
1657 msgid "Revert Diff Hunk?"
1658 msgstr ""
1660 msgid "Revert Selected Lines"
1661 msgstr ""
1663 msgid "Revert Selected Lines..."
1664 msgstr ""
1666 msgid "Revert Selected Lines?"
1667 msgstr ""
1669 msgid "Revert Uncommitted Changes"
1670 msgstr ""
1672 msgid "Revert Uncommitted Changes?"
1673 msgstr ""
1675 msgid "Revert Uncommitted Edits..."
1676 msgstr ""
1678 msgid "Revert Unstaged Changes"
1679 msgstr ""
1681 msgid "Revert Unstaged Changes?"
1682 msgstr ""
1684 msgid "Revert Unstaged Edits..."
1685 msgstr ""
1687 msgid "Revert the uncommitted changes?"
1688 msgstr ""
1690 msgid "Revert the unstaged changes?"
1691 msgstr ""
1693 msgid "Revert uncommitted changes to selected paths"
1694 msgstr ""
1696 msgid "Revert unstaged changes to selected paths"
1697 msgstr ""
1699 msgid "Review"
1700 msgstr ""
1702 msgid "Review..."
1703 msgstr ""
1705 msgid "Revision"
1706 msgstr ""
1708 msgid "Revision Expression:"
1709 msgstr ""
1711 msgid "Revision to Merge"
1712 msgstr ""
1714 msgid "Reword"
1715 msgstr ""
1717 msgid "Rewrite Published Commit?"
1718 msgstr ""
1720 msgid "Run"
1721 msgstr ""
1723 #, python-format
1724 msgid "Run \"%s\"?"
1725 msgstr ""
1727 #, python-format
1728 msgid "Run %s?"
1729 msgstr ""
1731 #, python-format
1732 msgid "Run the \"%s\" command?"
1733 msgstr ""
1735 #, python-format
1736 msgid "Running command: %s"
1737 msgstr ""
1739 msgid "Russian translation"
1740 msgstr ""
1742 msgid "SHA-1"
1743 msgstr ""
1745 msgid "Safe Mode"
1746 msgstr ""
1748 msgid "Save"
1749 msgstr ""
1751 msgid "Save Archive"
1752 msgstr ""
1754 msgid "Save As Tarball/Zip..."
1755 msgstr ""
1757 msgid "Save GUI Settings"
1758 msgstr ""
1760 msgid "Save Stash"
1761 msgstr ""
1763 msgid "Save modified state to new stash"
1764 msgstr ""
1766 #, python-format
1767 msgid "Saved \"%(filename)s\" from \"%(ref)s\" to \"%(destination)s\""
1768 msgstr ""
1770 msgid "Search"
1771 msgstr ""
1773 msgid "Search Authors"
1774 msgstr ""
1776 msgid "Search Commit Messages"
1777 msgstr ""
1779 msgid "Search Committers"
1780 msgstr ""
1782 msgid "Search Date Range"
1783 msgstr ""
1785 msgid "Search Diffs"
1786 msgstr ""
1788 msgid "Search by Expression"
1789 msgstr ""
1791 msgid "Search by Path"
1792 msgstr ""
1794 msgid "Search for a fixed string"
1795 msgstr ""
1797 msgid "Search using a POSIX basic regular expression"
1798 msgstr ""
1800 msgid "Search using a POSIX extended regular expression"
1801 msgstr ""
1803 msgid "Search..."
1804 msgstr ""
1806 msgid "Select"
1807 msgstr ""
1809 msgid "Select All"
1810 msgstr ""
1812 msgid "Select Branch to Review"
1813 msgstr ""
1815 msgid "Select Child"
1816 msgstr ""
1818 msgid "Select Commit"
1819 msgstr ""
1821 msgid "Select Directory..."
1822 msgstr ""
1824 msgid "Select New Upstream"
1825 msgstr ""
1827 msgid "Select Newest Child"
1828 msgstr ""
1830 msgid "Select Oldest Parent"
1831 msgstr ""
1833 msgid "Select Parent"
1834 msgstr ""
1836 msgid "Select Previous Version"
1837 msgstr ""
1839 msgid "Select Repository..."
1840 msgstr ""
1842 msgid "Select a parent directory for the new clone"
1843 msgstr ""
1845 msgid "Select manually..."
1846 msgstr ""
1848 msgid "Select output dir"
1849 msgstr ""
1851 msgid "Select output directory"
1852 msgstr ""
1854 msgid "Select patch file(s)..."
1855 msgstr ""
1857 msgid "Select repository"
1858 msgstr ""
1860 msgid "Set Default Repository"
1861 msgstr ""
1863 msgid "Set Upstream Branch"
1864 msgstr ""
1866 msgid "Set upstream"
1867 msgstr ""
1869 msgid "Settings"
1870 msgstr ""
1872 msgid "Shell arguments"
1873 msgstr ""
1875 msgid "Shift Down"
1876 msgstr ""
1878 msgid "Shift Up"
1879 msgstr ""
1881 msgid "Shortcuts"
1882 msgstr ""
1884 msgid "Show Details..."
1885 msgstr ""
1887 msgid "Show Diffstat After Merge"
1888 msgstr ""
1890 msgid "Show Full Paths in the Window Title"
1891 msgstr ""
1893 msgid "Show Help"
1894 msgstr ""
1896 msgid "Show History"
1897 msgstr ""
1899 msgid ""
1900 "Show help\n"
1901 "Shortcut: ?"
1902 msgstr ""
1904 msgid "Show icon? (if available)"
1905 msgstr ""
1907 msgid "Show line numbers"
1908 msgstr ""
1910 msgid "Show whole surrounding functions of changes"
1911 msgstr ""
1913 msgid "Showing changes since"
1914 msgstr ""
1916 msgid "Side by side"
1917 msgstr ""
1919 msgid "Sign Off"
1920 msgstr ""
1922 msgid "Sign Tag"
1923 msgstr ""
1925 msgid "Sign off on this commit"
1926 msgstr ""
1928 msgid "Simplified Chinese translation"
1929 msgstr ""
1931 msgid "Skip"
1932 msgstr ""
1934 msgid "Skip Current Patch"
1935 msgstr ""
1937 msgid "Sort bookmarks alphabetically"
1938 msgstr ""
1940 msgid "Spanish translation"
1941 msgstr ""
1943 msgid "Specifies the SHA-1 to tag"
1944 msgstr ""
1946 msgid "Specifies the tag message"
1947 msgstr ""
1949 msgid "Specifies the tag name"
1950 msgstr ""
1952 msgid "Spelling Suggestions"
1953 msgstr ""
1955 msgid "Squash"
1956 msgstr ""
1958 msgid "Squash the merged commits into a single commit"
1959 msgstr ""
1961 msgid "Stage"
1962 msgstr ""
1964 msgid "Stage / Unstage"
1965 msgstr ""
1967 msgid "Stage All Untracked"
1968 msgstr ""
1970 msgid "Stage Changed Files To Commit"
1971 msgstr ""
1973 msgid "Stage Diff Hunk"
1974 msgstr ""
1976 msgid "Stage Modified"
1977 msgstr ""
1979 msgid "Stage Selected"
1980 msgstr ""
1982 msgid "Stage Selected Lines"
1983 msgstr ""
1985 msgid "Stage Unmerged"
1986 msgstr ""
1988 msgid "Stage Untracked"
1989 msgstr ""
1991 msgid "Stage and Commit"
1992 msgstr ""
1994 msgid "Stage and commit?"
1995 msgstr ""
1997 msgid "Stage conflicts"
1998 msgstr ""
2000 msgid "Stage conflicts?"
2001 msgstr ""
2003 msgid "Stage/unstage selected paths for commit"
2004 msgstr ""
2006 msgid "Staged"
2007 msgstr ""
2009 #, python-format
2010 msgid "Staging: %s"
2011 msgstr ""
2013 msgid "Start Interactive Rebase..."
2014 msgstr ""
2016 msgid "Starting Revision"
2017 msgstr ""
2019 msgid "Stash"
2020 msgstr ""
2022 msgid "Stash Index"
2023 msgstr ""
2025 msgid "Stash staged changes only"
2026 msgstr ""
2028 msgid "Stash unstaged changes only, keeping staged changes"
2029 msgstr ""
2031 msgid "Stash..."
2032 msgstr ""
2034 msgid "Status"
2035 msgstr ""
2037 msgid "Stop tracking paths"
2038 msgstr ""
2040 msgid "Summarize Merge Commits"
2041 msgstr ""
2043 msgid "Summary"
2044 msgstr ""
2046 msgid "Summary:"
2047 msgstr ""
2049 msgid "Tab Width"
2050 msgstr ""
2052 msgid "Tag"
2053 msgstr ""
2055 msgid "Tag Created"
2056 msgstr ""
2058 msgid "Tag message..."
2059 msgstr ""
2061 msgid "Tag-signing was requested but the tag message is empty."
2062 msgstr ""
2064 msgid "Tags"
2065 msgstr ""
2067 msgid "Text Width"
2068 msgstr ""
2070 msgid "The branch will be no longer available."
2071 msgstr ""
2073 #, python-format
2074 msgid "The branch will be reset using \"git reset --hard %s\""
2075 msgstr ""
2077 #, python-format
2078 msgid "The branch will be reset using \"git reset --merge %s\""
2079 msgstr ""
2081 #, python-format
2082 msgid "The branch will be reset using \"git reset --mixed %s\""
2083 msgstr ""
2085 #, python-format
2086 msgid "The branch will be reset using \"git reset --soft %s\""
2087 msgstr ""
2089 msgid "The commit message will be cleared."
2090 msgstr ""
2092 #, python-format
2093 msgid "The file \"%s\" exists and will be overwritten."
2094 msgstr ""
2096 msgid "The following files will be deleted:"
2097 msgstr ""
2099 msgid "The revision expression cannot be empty."
2100 msgstr ""
2102 #, python-format
2103 msgid "The worktree will be reset using \"git reset --keep %s\""
2104 msgstr ""
2106 msgid "This cannot be undone.  Clear commit message?"
2107 msgstr ""
2109 msgid ""
2110 "This commit has already been published.\n"
2111 "This operation will rewrite published history.\n"
2112 "You probably don't want to do this."
2113 msgstr ""
2115 msgid ""
2116 "This operation drops uncommitted changes.\n"
2117 "These changes cannot be recovered."
2118 msgstr ""
2120 msgid ""
2121 "This operation removes uncommitted edits from selected files.\n"
2122 "These changes cannot be recovered."
2123 msgstr ""
2125 msgid ""
2126 "This operation removes unstaged edits from selected files.\n"
2127 "These changes cannot be recovered."
2128 msgstr ""
2130 msgid ""
2131 "This repository is currently being rebased.\n"
2132 "Resolve conflicts, commit changes, and run:\n"
2133 "    Rebase > Continue"
2134 msgstr ""
2136 msgid ""
2137 "This repository is in the middle of a merge.\n"
2138 "Resolve conflicts and commit changes."
2139 msgstr ""
2141 msgid "Toggle Enabled"
2142 msgstr ""
2144 msgid "Toggle the branches filter"
2145 msgstr ""
2147 msgid "Toggle the paths filter"
2148 msgstr ""
2150 msgid "Tracking Branch"
2151 msgstr ""
2153 msgid "Tracking branch"
2154 msgstr ""
2156 msgid "Traditional Chinese (Taiwan) translation"
2157 msgstr ""
2159 msgid "Translators"
2160 msgstr ""
2162 msgid "Turkish translation"
2163 msgstr ""
2165 msgid "URL"
2166 msgstr ""
2168 #, python-format
2169 msgid "URL: %s"
2170 msgstr ""
2172 msgid "Ukranian translation"
2173 msgstr ""
2175 msgid "Unable to rebase"
2176 msgstr ""
2178 #, python-format
2179 msgid "Unable to set URL for \"%(name)s\" to \"%(url)s\""
2180 msgstr ""
2182 msgid "Undo"
2183 msgstr ""
2185 msgid "Unmerged"
2186 msgstr ""
2188 msgid "Unstage"
2189 msgstr ""
2191 msgid "Unstage All"
2192 msgstr ""
2194 msgid "Unstage Diff Hunk"
2195 msgstr ""
2197 msgid "Unstage From Commit"
2198 msgstr ""
2200 msgid "Unstage Selected"
2201 msgstr ""
2203 msgid "Unstage Selected Lines"
2204 msgstr ""
2206 #, python-format
2207 msgid "Unstaging: %s"
2208 msgstr ""
2210 msgid "Untrack Selected"
2211 msgstr ""
2213 msgid "Untracked"
2214 msgstr ""
2216 #, python-format
2217 msgid "Untracking: %s"
2218 msgstr ""
2220 msgid "Update Existing Branch:"
2221 msgstr ""
2223 msgid "Updating"
2224 msgstr ""
2226 msgid "User Name"
2227 msgstr ""
2229 msgid "Version"
2230 msgstr ""
2232 msgid "View"
2233 msgstr ""
2235 msgid "View History..."
2236 msgstr ""
2238 msgid "View history for selected paths"
2239 msgstr ""
2241 msgid "Visualize"
2242 msgstr ""
2244 msgid "Visualize All Branches..."
2245 msgstr ""
2247 msgid "Visualize Current Branch..."
2248 msgstr ""
2250 msgid "Whether to sign the tag (git tag -s)"
2251 msgstr ""
2253 msgid "Would you like to stage and commit all modified files?"
2254 msgstr ""
2256 msgid "XOR"
2257 msgstr ""
2259 msgid "Yes"
2260 msgstr ""
2262 msgid ""
2263 "You are in the middle of a merge.\n"
2264 "Cannot amend while merging."
2265 msgstr ""
2267 msgid "You cannot rebase with uncommitted changes."
2268 msgstr ""
2270 msgid "You must specify a revision to merge."
2271 msgstr ""
2273 msgid "You must specify a revision to view."
2274 msgstr ""
2276 msgid "Zoom In"
2277 msgstr ""
2279 msgid "Zoom Out"
2280 msgstr ""
2282 msgid "Zoom to Fit"
2283 msgstr ""
2285 msgid "command-line arguments"
2286 msgstr ""
2288 msgid "error: unable to execute git"
2289 msgstr ""
2291 #, python-format
2292 msgid "exit code %s"
2293 msgstr ""
2295 #, python-format
2296 msgid "fatal: \"%s\" is not a directory.  Please specify a correct --repo <path>."
2297 msgstr ""
2299 #, python-format
2300 msgid "git cola version %s"
2301 msgstr ""
2303 msgid "git-cola"
2304 msgstr ""
2306 msgid "git-cola diff"
2307 msgstr ""
2309 msgid "grep result..."
2310 msgstr ""
2312 msgid "hotkeys.html"
2313 msgstr ""
2315 msgid "unknown"
2316 msgstr ""
2318 msgid "vX.Y.Z"
2319 msgstr ""
2321 msgid "yyyy-MM-dd"
2322 msgstr ""