1 # Translation of git-cola to Italian
2 # Copyright (C) 2007 Shawn Pearce at el.
3 # This file is distributed under the same license as the git-cola package.
4 # Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>, 2007
5 # Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: git-cola VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 01:06-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 22:12+0100\n"
13 "Last-Translator: David Aguilar <davvid@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Italian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: cola/widgets/patch.py:82
24 " Drag and drop or use the <strong>Add</strong> button to add\n"
25 " patches to the list\n"
30 #: cola/widgets/about.py:455
35 " Git Cola has been translated into different languages thanks\n"
36 " to the help of the individuals listed below.\n"
40 " Translation is approximate. If you find a mistake,\n"
41 " please let us know by opening an issue on Github:\n"
50 " We invite you to participate in translation by adding or updating\n"
51 " a translation and opening a pull request.\n"
59 #: cola/widgets/about.py:180
64 " Git Cola version %(cola_version)s\n"
66 " <li> %(platform_version)s\n"
67 " <li> Python (%(python_path)s) %(python_version)s\n"
68 " <li> Git %(git_version)s\n"
69 " <li> Qt %(qt_version)s\n"
70 " <li> QtPy %(qtpy_version)s\n"
71 " <li> %(pyqt_api_name)s %(pyqt_api_version)s\n"
76 #: cola/widgets/about.py:387
81 " Please use %(bug_link)s to report issues.\n"
86 #: cola/widgets/status.py:1316
90 " Format String Variables\n"
91 " -----------------------\n"
92 " %(path)s = relative file path\n"
93 " %(abspath)s = absolute file path\n"
94 " %(dirname)s = relative directory path\n"
95 " %(absdirname)s = absolute directory path\n"
96 " %(filename)s = file basename\n"
97 " %(basename)s = file basename without extension\n"
98 " %(ext)s = file extension\n"
101 #: cola/sequenceeditor.py:701
106 "pick = use commit\n"
107 "reword = use commit, but edit the commit message\n"
108 "edit = use commit, but stop for amending\n"
109 "squash = use commit, but meld into previous commit\n"
110 "fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
111 "exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
112 "update-ref = update branches that point to commits\n"
114 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
116 "If you disable a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
118 "However, if you disable everything, the rebase will be aborted.\n"
120 "Keyboard Shortcuts\n"
121 "------------------\n"
125 "J = shift row down\n"
133 "spacebar = toggle enabled\n"
135 "ctrl+enter = accept changes and rebase\n"
136 "ctrl+q = cancel and abort the rebase\n"
137 "ctrl+d = launch difftool\n"
140 #: cola/widgets/finder.py:65
143 "Keyboard Shortcuts\n"
144 "------------------\n"
145 "J, Down = Move Down\n"
147 "Enter = Edit Selected Files\n"
148 "Spacebar = Open File Using Default Application\n"
149 "Ctrl + L = Focus Text Entry Field\n"
152 "The up and down arrows change focus between the text entry field\n"
156 #: cola/widgets/dag.py:892
160 #: cola/widgets/recent.py:54
163 msgstr "Messaggio di fusione:"
167 msgid "\"%(branch)s\" has been deleted from \"%(remote)s\"."
170 #: cola/widgets/createbranch.py:314
172 msgid "\"%(command)s\" returned exit status \"%(status)d\""
175 #: cola/interaction.py:39
177 msgid "\"%(command)s\" returned exit status %(status)d"
180 #: cola/guicmds.py:157
181 #, fuzzy, python-format
182 msgid "\"%s\" already exists"
183 msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
185 #: cola/widgets/clone.py:206
187 msgid "\"%s\" already exists, cola will create a new directory"
192 msgid "\"%s\" requires a selected file."
197 "\"git rebase --update-refs\" automatically force-updates any\n"
198 "branches that point to commits that are being rebased.\n"
200 "Any branches that are checked out in a worktree are not updated.\n"
202 "Using this feature is helpful for \"stacked\" branch workflows."
205 #: cola/sequenceeditor.py:322
209 #: cola/widgets/browse.py:92
211 msgid "%(project)s: %(branch)s - Browse"
214 #: cola/widgets/dag.py:888
216 msgid "%(project)s: %(ref)s - DAG"
219 #: cola/models/browse.py:316
224 #: cola/models/browse.py:315
229 #: cola/models/browse.py:308 cola/models/browse.py:312
231 msgid "%d minutes ago"
236 msgid "%d patch(es) applied."
239 #: cola/widgets/createbranch.py:280
247 "%s appears to contain merge conflicts.\n"
249 "You should probably skip this file.\n"
253 #: cola/widgets/startup.py:263
255 msgid "%s could not be opened. Remove from bookmarks?"
258 #: cola/app.py:502 cola/widgets/bookmarks.py:482
259 #, fuzzy, python-format
260 msgid "%s is not a Git repository."
261 msgstr "Archivio Git"
265 msgid "%s will be removed from your bookmarks."
270 msgid "%s will be removed from your recent repositories."
274 #, fuzzy, python-format
275 msgid "%s: No such file or directory."
276 msgstr "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory non trovata"
278 #: cola/widgets/main.py:728
282 #: cola/widgets/main.py:670
287 #: cola/widgets/browse.py:94
291 #: cola/widgets/compare.py:36
292 msgid "*** Branch Point ***"
295 #: cola/widgets/compare.py:37
296 msgid "*** Sandbox ***"
299 #: cola/widgets/diff.py:699
303 #: cola/widgets/diff.py:700
307 #: cola/widgets/diff.py:697
311 #: cola/widgets/diff.py:701
315 #: cola/widgets/diff.py:698
319 #: cola/widgets/diff.py:702
323 #: cola/widgets/finder.py:119
329 "A commit template has not been configured.\n"
330 "Use \"git config\" to define \"commit.template\"\n"
331 "so that it points to a commit template."
336 msgid "A hook must be provided at \"%s\""
339 #: cola/widgets/stash.py:236
340 #, fuzzy, python-format
341 msgid "A stash named \"%s\" already exists"
342 msgstr "Il file %s esiste già."
344 #: cola/widgets/cfgactions.py:82 cola/widgets/main.py:616
347 msgstr "Interruzione"
349 #: cola/widgets/cfgactions.py:149 cola/widgets/cfgactions.py:155
352 msgstr "Interruzione"
355 msgid "Abort Applying Patch"
359 msgid "Abort Applying Patch..."
362 #: cola/widgets/main.py:239
363 msgid "Abort Applying Patches..."
367 msgid "Abort Cherry-Pick"
370 #: cola/cmds.py:162 cola/widgets/main.py:328
371 msgid "Abort Cherry-Pick..."
377 msgstr "Interrompi fusione..."
379 #: cola/cmds.py:192 cola/widgets/main.py:362
380 msgid "Abort Merge..."
381 msgstr "Interrompi fusione..."
383 #: cola/widgets/cfgactions.py:154
384 msgid "Abort the action?"
387 #: cola/widgets/main.py:244
388 msgid "Abort the current \"git am\" patch session"
393 "Aborting a cherry-pick can cause uncommitted changes to be lost.\n"
394 "Recovering uncommitted changes is not possible."
399 "Aborting a patch can cause uncommitted changes to be lost.\n"
400 "Recovering uncommitted changes is not possible."
404 msgid "Aborting applying the current patch?"
408 msgid "Aborting the current cherry-pick?"
414 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
415 "Recovering uncommitted changes is not possible."
417 "Interrompere fusione?\n"
419 "L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
421 "Continuare con l'interruzione della fusione attuale?"
424 msgid "Aborting the current merge?"
427 #: cola/widgets/about.py:91 cola/widgets/main.py:511
430 msgstr "Informazioni su %s"
432 #: cola/widgets/about.py:67
433 msgid "About git-cola"
436 #: cola/widgets/bookmarks.py:217 cola/widgets/startup.py:340
440 #: cola/sequenceeditor.py:160
442 "Accept changes and rebase\n"
443 "Shortcut: Ctrl+Enter"
446 #: cola/widgets/status.py:1381
451 #: cola/sequenceeditor.py:529 cola/widgets/bookmarks.py:321
452 #: cola/widgets/branch.py:216 cola/widgets/browse.py:370
453 #: cola/widgets/commitmsg.py:99 cola/widgets/dag.py:317
454 #: cola/widgets/filelist.py:110 cola/widgets/main.py:95
455 #: cola/widgets/main.py:751 cola/widgets/startup.py:436
460 #: cola/widgets/commitmsg.py:101
465 #: cola/widgets/bookmarks.py:71 cola/widgets/gitignore.py:64
466 #: cola/widgets/patch.py:99 cola/widgets/patch.py:113
467 #: cola/widgets/status.py:1386
471 #: cola/widgets/bookmarks.py:470
476 #: cola/widgets/editremotes.py:374
481 #: cola/widgets/toolbar.py:316
482 msgid "Add Separator"
485 #: cola/cmds.py:3024 cola/widgets/submodules.py:42
486 #: cola/widgets/submodules.py:111
487 msgid "Add Submodule"
490 #: cola/cmds.py:3021 cola/widgets/main.py:375
491 msgid "Add Submodule..."
494 #: cola/widgets/editremotes.py:62
496 "Add and remove remote repositories using the \n"
497 "Add(+) and Delete(-) buttons on the left-hand side.\n"
499 "Remotes can be renamed by selecting one from the list\n"
500 "and pressing \"enter\", or by double-clicking."
503 #: cola/widgets/editremotes.py:81
505 msgid "Add new remote git repository"
506 msgstr "%s non è un archivio Git."
508 #: cola/widgets/patch.py:99
509 msgid "Add patches (+)"
512 #: cola/widgets/editremotes.py:433
518 msgid "Add this submodule?"
521 #: cola/widgets/gitignore.py:54
522 msgid "Add to .gitignore"
525 #: cola/widgets/status.py:290
526 msgid "Add to Git Annex"
529 #: cola/widgets/status.py:294
530 msgid "Add to Git LFS"
533 #: cola/widgets/gitignore.py:28
534 msgid "Add to exclusions"
537 #: cola/widgets/gitignore.py:55
538 msgid "Add to local .git/info/exclude"
541 #: cola/widgets/filelist.py:26
546 #: cola/widgets/archive.py:134
550 #: cola/widgets/main.py:516
551 msgid "Against Commit... (Diff Mode)"
554 #: cola/models/browse.py:33
558 #: cola/widgets/prefs.py:380
560 msgid "All Repositories"
561 msgstr "Tutti gli archivi"
566 "All submodules will be updated using\n"
570 #: cola/widgets/remote.py:195
571 msgid "Allow non-fast-forward updates. Using \"force\" can cause the remote repository to lose commits; use it with care"
574 #: cola/widgets/merge.py:61
575 msgid "Always create a merge commit when enabled, even when the merge is a fast-forward update"
582 #: cola/widgets/commitmsg.py:467
585 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
587 #: cola/widgets/commitmsg.py:110 cola/widgets/main.py:188
588 msgid "Amend Last Commit"
589 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
591 #: cola/widgets/commitmsg.py:466
592 msgid "Amend the published commit?"
595 #: cola/widgets/main.py:1152
599 #: cola/widgets/cfgactions.py:151
601 "An action is still running.\n"
602 "Terminating it could result in data loss."
607 "An unsigned, lightweight tag will be created instead.\n"
608 "Create an unsigned tag?"
611 #: cola/widgets/prefs.py:383
615 #: cola/widgets/patch.py:108 cola/widgets/stash.py:48
616 #: cola/widgets/stash.py:107 cola/widgets/toolbar.py:324
621 #: cola/widgets/patch.py:71
622 msgid "Apply Patches"
625 #: cola/widgets/main.py:233
626 msgid "Apply Patches..."
629 #: cola/widgets/stash.py:64
630 msgid "Apply and drop the selected stash (git stash pop)"
633 #: cola/widgets/stash.py:48
634 msgid "Apply the selected stash"
637 #: cola/widgets/main.py:1162
638 msgid "Applying Patch"
641 #: cola/widgets/cfgactions.py:207
645 #: cola/qtutils.py:845
649 #: cola/models/browse.py:33 cola/models/browse.py:72 cola/widgets/dag.py:508
654 #: cola/widgets/about.py:93
663 #: cola/widgets/commitmsg.py:137 cola/widgets/prefs.py:236
664 msgid "Auto-Wrap Lines"
667 #: cola/widgets/prefs.py:166
668 msgid "Autocomplete Paths"
671 #: cola/widgets/prefs.py:158
672 msgid "Automatically Load Commit Message Template"
675 #: cola/widgets/grep.py:117
679 #: cola/widgets/prefs.py:232
684 #: cola/widgets/browse.py:201
686 msgid "Blame selected paths"
687 msgstr "Rinomina ramo"
689 #: cola/cmds.py:551 cola/widgets/status.py:286
694 #: cola/widgets/prefs.py:324
695 msgid "Bold on dark headers instead of italic"
698 #: cola/widgets/main.py:800 cola/widgets/submodules.py:119
702 #: cola/widgets/remote.py:597
705 "Branch \"%(branch)s\" does not exist in \"%(remote)s\".\n"
706 "A new remote branch will be published."
709 #: cola/widgets/createbranch.py:258
710 #, fuzzy, python-format
711 msgid "Branch \"%s\" already exists."
712 msgstr "Il ramo '%s' esiste già."
714 #: cola/widgets/compare.py:44
715 msgid "Branch Diff Viewer"
718 #: cola/widgets/createbranch.py:259 cola/widgets/createbranch.py:270
720 msgid "Branch Exists"
723 #: cola/widgets/createbranch.py:98
725 msgstr "Nome del ramo"
727 #: cola/widgets/submodules.py:89
731 #: cola/widgets/browse.py:88 cola/widgets/main.py:1092
732 #, fuzzy, python-format
736 #: cola/widgets/branch.py:84 cola/widgets/main.py:130
741 #: cola/widgets/main.py:532
746 #: cola/widgets/about.py:414 cola/widgets/about.py:417
747 #: cola/widgets/about.py:437
748 msgid "Brazilian translation"
751 #: cola/guicmds.py:53
756 #: cola/guicmds.py:53
758 msgid "Browse Commits..."
761 #: cola/widgets/main.py:493
763 msgid "Browse Current Branch..."
764 msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
766 #: cola/widgets/main.py:499
768 msgid "Browse Other Branch..."
769 msgstr "Esplora i file del ramo..."
771 #: cola/widgets/editremotes.py:437 cola/widgets/search.py:46
772 #: cola/widgets/startup.py:65 cola/widgets/startup.py:285
777 #: cola/widgets/main.py:89
782 #: cola/widgets/browse.py:583
783 #, fuzzy, python-format
785 msgstr "Aggiunta di %s in corso"
787 #: cola/widgets/commitmsg.py:118
788 msgid "Bypass Commit Hooks"
791 #: cola/sequenceeditor.py:176 cola/widgets/standard.py:941
795 #: cola/sequenceeditor.py:177
804 msgstr "Impossibile scrivere icona:"
808 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a blame viewer"
813 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a history browser"
818 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure your editor"
821 #: cola/models/browse.py:337
822 msgid "Changed Upstream"
825 #: cola/widgets/prefs.py:168
826 msgid "Check Published Commits when Amending"
829 #: cola/widgets/commitmsg.py:130
830 msgid "Check Spelling"
833 #: cola/widgets/prefs.py:242
834 msgid "Check spelling"
837 #: cola/widgets/prefs.py:147
838 msgid "Check whether a commit has been published when amending"
841 #: cola/guicmds.py:62 cola/widgets/branch.py:221
845 #: cola/widgets/createbranch.py:130
846 msgid "Checkout After Creation"
847 msgstr "Attiva dopo la creazione"
849 #: cola/guicmds.py:62 cola/widgets/dag.py:412
850 msgid "Checkout Branch"
853 #: cola/widgets/dag.py:416
855 msgid "Checkout Detached HEAD"
858 #: cola/cmds.py:486 cola/cmds.py:524
859 msgid "Checkout Files"
862 #: cola/widgets/branch.py:225
864 msgid "Checkout as new branch"
868 msgid "Checkout files from our branch (HEAD)"
872 msgid "Checkout files from our branch?"
876 msgid "Checkout files from their branch (MERGE_HEAD)"
880 msgid "Checkout files from their branch?"
883 #: cola/widgets/main.py:570
887 #: cola/widgets/dag.py:389 cola/widgets/search.py:79
891 #: cola/guicmds.py:73
893 msgid "Cherry-Pick Commit"
894 msgstr "Copia revisione"
896 #: cola/widgets/main.py:322
898 msgid "Cherry-Pick..."
902 msgid "Cherry-pick failed"
905 #: cola/widgets/main.py:1156
906 msgid "Cherry-picking"
909 #: cola/widgets/search.py:319
914 #: cola/widgets/grep.py:116
915 msgid "Choose the \"git grep\" regular expression mode"
918 #: cola/widgets/bookmarks.py:229 cola/widgets/startup.py:352
920 msgid "Clear Default Repository"
921 msgstr "Crea nuovo archivio"
923 #: cola/widgets/commitmsg.py:309
925 msgid "Clear commit message"
926 msgstr "Messaggio di fusione:"
928 #: cola/widgets/commitmsg.py:306
930 msgid "Clear commit message?"
931 msgstr "Messaggio di fusione:"
933 #: cola/widgets/commitmsg.py:62
938 #: cola/widgets/clone.py:126
942 #: cola/widgets/clone.py:62 cola/widgets/clone.py:104
944 msgid "Clone Repository"
945 msgstr "Clona archivio esistente"
947 #: cola/widgets/main.py:459 cola/widgets/startup.py:58
951 #: cola/widgets/clone.py:62
952 #, fuzzy, python-format
953 msgid "Cloning repository at %s"
954 msgstr "Clona archivio esistente"
956 #: cola/qtutils.py:752 cola/qtutils.py:802 cola/widgets/about.py:508
957 #: cola/widgets/remote.py:328 cola/widgets/text.py:959
961 #: cola/qtutils.py:615
966 #: cola/widgets/recent.py:71
971 #: cola/sequenceeditor.py:324
976 #: cola/widgets/main.py:160 cola/widgets/merge.py:74
983 msgid "Commit failed"
984 msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
986 #: cola/widgets/commitmsg.py:61
988 msgid "Commit staged changes"
989 msgstr "Archiviazione modifiche..."
991 #: cola/widgets/commitmsg.py:93
993 "Commit staged changes\n"
994 "Shortcut: Ctrl+Enter"
997 #: cola/widgets/commitmsg.py:568
999 msgid "Commit summary"
1000 msgstr "Messaggio di revisione:"
1002 #: cola/widgets/main.py:253
1003 msgid "Commit the current state and continue applying patches"
1006 #: cola/widgets/merge.py:70
1007 msgid "Commit the merge if there are no conflicts. Uncheck to leave the merge uncommitted"
1010 #: cola/widgets/commitmsg.py:58 cola/widgets/commitmsg.py:95
1011 #: cola/widgets/main.py:772 cola/widgets/main.py:773
1012 msgid "Commit@@verb"
1013 msgstr "Nuova revisione"
1015 #: cola/difftool.py:78 cola/widgets/compare.py:70
1019 #: cola/difftool.py:83
1023 #: cola/widgets/toolbar.py:270 cola/widgets/toolbar.py:307
1024 msgid "Configure Toolbar"
1027 #: cola/widgets/remote.py:214
1028 msgid "Configure the remote branch as the the new upstream"
1031 #: cola/widgets/main.py:167
1036 #: cola/interaction.py:110 cola/widgets/main.py:604
1040 #: cola/widgets/main.py:249
1041 msgid "Continue Applying Patches"
1044 #: cola/widgets/bookmarks.py:248 cola/widgets/main.py:736
1045 #: cola/widgets/startup.py:371
1049 #: cola/widgets/status.py:272
1050 msgid "Copy Basename to Clipboard"
1053 #: cola/widgets/diff.py:180
1057 #: cola/widgets/status.py:749
1058 msgid "Copy Leading Path to Clipboard"
1061 #: cola/widgets/status.py:255
1062 msgid "Copy Path to Clipboard"
1065 #: cola/widgets/status.py:263
1066 msgid "Copy Relative Path to Clipboard"
1069 #: cola/sequenceeditor.py:335 cola/widgets/dag.py:476
1072 msgstr "Copia tutto"
1074 #: cola/widgets/status.py:741
1081 msgid "Could not open %s."
1084 #: cola/widgets/clone.py:191 cola/widgets/clone.py:193
1086 msgid "Could not parse Git URL: \"%s\""
1093 #: cola/widgets/createbranch.py:86 cola/widgets/createbranch.py:135
1094 #: cola/widgets/createbranch.py:299 cola/widgets/dag.py:371
1095 msgid "Create Branch"
1098 #: cola/widgets/dag.py:375
1100 msgid "Create Patch"
1103 #: cola/widgets/remote.py:603
1105 msgid "Create Remote Branch"
1106 msgstr "Cancella ramo remoto"
1108 #: cola/widgets/commitmsg.py:124 cola/widgets/merge.py:78
1110 msgid "Create Signed Commit"
1111 msgstr "Creata revisione %s: %s"
1113 #: cola/widgets/createtag.py:55 cola/widgets/createtag.py:91
1114 #: cola/widgets/dag.py:379
1119 #: cola/widgets/main.py:538
1121 msgid "Create Tag..."
1124 #: cola/cmds.py:2815
1125 msgid "Create Unsigned Tag"
1128 #: cola/widgets/remote.py:188
1129 msgid "Create a merge commit even when the merge resolves as a fast-forward"
1132 #: cola/widgets/remote.py:602
1134 msgid "Create a new remote branch?"
1135 msgstr "Crea nuovo ramo"
1138 msgid "Create a new repository at that location?"
1141 #: cola/widgets/submodules.py:100
1142 msgid "Create a shallow clone with history truncated to the specified number of revisions. 0 performs a full clone."
1145 #: cola/widgets/main.py:545
1149 #: cola/cmds.py:2851
1151 msgid "Created a new tag named \"%s\""
1154 #: cola/widgets/prefs.py:243
1155 msgid "Ctrl+MouseWheel to Zoom"
1158 #: cola/widgets/prefs.py:381
1160 msgid "Current Repository"
1161 msgstr "Crea nuovo archivio"
1163 #: cola/widgets/status.py:1376
1164 msgid "Custom Copy Actions"
1167 #: cola/widgets/status.py:277
1169 msgid "Customize..."
1172 #: cola/widgets/main.py:734
1176 #: cola/widgets/about.py:411 cola/widgets/about.py:442
1177 msgid "Czech translation"
1180 #: cola/widgets/main.py:586
1188 #: cola/widgets/dag.py:508
1192 #: cola/icons.py:54 cola/themes.py:638
1195 msgstr "Ripristina valori predefiniti"
1197 #: cola/cmds.py:931 cola/guicmds.py:26 cola/guicmds.py:35
1198 #: cola/widgets/bookmarks.py:75 cola/widgets/bookmarks.py:251
1199 #: cola/widgets/main.py:740 cola/widgets/startup.py:373
1203 #: cola/cmds.py:1094
1204 #, fuzzy, python-format
1205 msgid "Delete %d file(s)?"
1208 #: cola/cmds.py:1022
1210 msgid "Delete Bookmark"
1211 msgstr "Elimina ramo"
1213 #: cola/cmds.py:1020
1215 msgid "Delete Bookmark?"
1216 msgstr "Elimina ramo"
1218 #: cola/cmds.py:1120 cola/cmds.py:1123 cola/guicmds.py:26
1219 #: cola/widgets/branch.py:267
1220 msgid "Delete Branch"
1221 msgstr "Elimina ramo"
1223 #: cola/cmds.py:1095
1225 msgid "Delete Files"
1228 #: cola/widgets/status.py:315
1230 msgid "Delete Files..."
1233 #: cola/cmds.py:1091
1235 msgid "Delete Files?"
1240 msgid "Delete Remote"
1241 msgstr "Cancella ramo remoto"
1243 #: cola/guicmds.py:35 cola/widgets/branch.py:269
1245 msgid "Delete Remote Branch"
1246 msgstr "Cancella ramo remoto"
1248 #: cola/widgets/main.py:558
1250 msgid "Delete Remote Branch..."
1251 msgstr "Cancella ramo remoto"
1253 #: cola/widgets/toolbar.py:272
1255 msgid "Delete Toolbar"
1256 msgstr "Elimina ramo"
1258 #: cola/cmds.py:1121
1260 msgid "Delete branch \"%s\"?"
1263 #: cola/widgets/editremotes.py:88
1265 msgid "Delete remote"
1266 msgstr "Cancella ramo remoto"
1269 #, fuzzy, python-format
1270 msgid "Delete remote \"%s\""
1271 msgstr "Cancella ramo remoto"
1275 msgid "Delete remote?"
1276 msgstr "Cancella ramo remoto"
1278 #: cola/widgets/main.py:552
1282 #: cola/cmds.py:1073
1284 msgid "Deleting \"%s\" failed"
1287 #: cola/widgets/filelist.py:26
1292 #: cola/widgets/submodules.py:120
1296 #: cola/qtutils.py:806 cola/qtutils.py:847
1299 msgstr "Elimina ramo"
1301 #: cola/widgets/prefs.py:163
1302 msgid "Detect Conflict Markers"
1305 #: cola/widgets/prefs.py:135
1306 msgid "Detect conflict markers in unmerged files"
1309 #: cola/widgets/about.py:271 cola/widgets/about.py:274
1310 #: cola/widgets/about.py:277 cola/widgets/about.py:278
1311 #: cola/widgets/about.py:279 cola/widgets/about.py:280
1312 #: cola/widgets/about.py:281 cola/widgets/about.py:282
1313 #: cola/widgets/about.py:283 cola/widgets/about.py:284
1314 #: cola/widgets/about.py:285 cola/widgets/about.py:286
1315 #: cola/widgets/about.py:287 cola/widgets/about.py:288
1316 #: cola/widgets/about.py:289 cola/widgets/about.py:290
1317 #: cola/widgets/about.py:291 cola/widgets/about.py:292
1318 #: cola/widgets/about.py:293 cola/widgets/about.py:294
1319 #: cola/widgets/about.py:295 cola/widgets/about.py:296
1320 #: cola/widgets/about.py:297 cola/widgets/about.py:298
1321 #: cola/widgets/about.py:299 cola/widgets/about.py:300
1322 #: cola/widgets/about.py:301 cola/widgets/about.py:302
1323 #: cola/widgets/about.py:303 cola/widgets/about.py:304
1324 #: cola/widgets/about.py:305 cola/widgets/about.py:306
1325 #: cola/widgets/about.py:307 cola/widgets/about.py:308
1326 #: cola/widgets/about.py:309 cola/widgets/about.py:310
1327 #: cola/widgets/about.py:311 cola/widgets/about.py:312
1328 #: cola/widgets/about.py:313 cola/widgets/about.py:314
1329 #: cola/widgets/about.py:315 cola/widgets/about.py:316
1330 #: cola/widgets/about.py:317 cola/widgets/about.py:318
1331 #: cola/widgets/about.py:319 cola/widgets/about.py:320
1332 #: cola/widgets/about.py:321 cola/widgets/about.py:322
1333 #: cola/widgets/about.py:323 cola/widgets/about.py:324
1334 #: cola/widgets/about.py:325 cola/widgets/about.py:326
1335 #: cola/widgets/about.py:327 cola/widgets/about.py:328
1336 #: cola/widgets/about.py:329 cola/widgets/about.py:330
1337 #: cola/widgets/about.py:331 cola/widgets/about.py:332
1338 #: cola/widgets/about.py:333 cola/widgets/about.py:334
1339 #: cola/widgets/about.py:335 cola/widgets/about.py:336
1340 #: cola/widgets/about.py:337 cola/widgets/about.py:338
1341 #: cola/widgets/about.py:339 cola/widgets/about.py:340
1342 #: cola/widgets/about.py:341 cola/widgets/about.py:342
1343 #: cola/widgets/about.py:343 cola/widgets/about.py:344
1344 #: cola/widgets/about.py:345 cola/widgets/about.py:346
1345 #: cola/widgets/about.py:347 cola/widgets/about.py:348
1346 #: cola/widgets/about.py:349 cola/widgets/about.py:350
1347 #: cola/widgets/about.py:351 cola/widgets/about.py:352
1348 #: cola/widgets/about.py:353 cola/widgets/about.py:354
1349 #: cola/widgets/about.py:355 cola/widgets/about.py:356
1350 #: cola/widgets/about.py:357 cola/widgets/about.py:358
1351 #: cola/widgets/about.py:359 cola/widgets/about.py:360
1352 #: cola/widgets/about.py:361 cola/widgets/about.py:362
1353 #: cola/widgets/about.py:363 cola/widgets/about.py:364
1354 #: cola/widgets/about.py:365 cola/widgets/about.py:366
1355 #: cola/widgets/about.py:367 cola/widgets/about.py:368
1356 #: cola/widgets/about.py:369 cola/widgets/about.py:370
1357 #: cola/widgets/about.py:371 cola/widgets/about.py:372
1358 #: cola/widgets/about.py:373 cola/widgets/about.py:374
1359 #: cola/widgets/about.py:375 cola/widgets/about.py:376
1360 #: cola/widgets/about.py:377 cola/widgets/about.py:378
1361 #: cola/widgets/about.py:379 cola/widgets/about.py:380
1365 #: cola/guicmds.py:185 cola/widgets/dag.py:765 cola/widgets/diff.py:692
1366 #: cola/widgets/main.py:173 cola/widgets/main.py:791
1370 #: cola/guicmds.py:185
1371 msgid "Diff Against Commit"
1374 #: cola/widgets/browse.py:168
1375 msgid "Diff Against Predecessor..."
1378 #: cola/widgets/main.py:1154
1382 #: cola/widgets/diff.py:683 cola/widgets/diff.py:707
1384 msgid "Diff Options"
1387 #: cola/widgets/prefs.py:233
1391 #: cola/widgets/dag.py:366
1392 msgid "Diff selected -> this"
1395 #: cola/widgets/dag.py:360
1396 msgid "Diff this -> selected"
1399 #: cola/widgets/main.py:212
1403 #: cola/cmds.py:3256
1408 #: cola/widgets/clone.py:207
1410 msgid "Directory Exists"
1417 #: cola/widgets/prefs.py:162
1418 msgid "Display Untracked Files"
1421 #: cola/cmds.py:2100
1422 msgid "Do not update stacked branches"
1425 #: cola/widgets/main.py:465
1427 msgid "Documentation"
1428 msgstr "Documentazione sul web"
1430 #: cola/widgets/stash.py:59
1434 #: cola/widgets/stash.py:258
1438 #: cola/widgets/stash.py:255
1442 #: cola/widgets/stash.py:257
1444 msgid "Drop the \"%s\" stash?"
1447 #: cola/widgets/stash.py:59
1448 msgid "Drop the selected stash"
1451 #: cola/qtutils.py:759 cola/sequenceeditor.py:358 cola/widgets/grep.py:102
1456 #: cola/widgets/diff.py:930
1457 msgid "Edit Diff Hunk to Revert..."
1460 #: cola/widgets/diff.py:928
1461 msgid "Edit Diff Hunk to Stage..."
1464 #: cola/widgets/diff.py:973
1465 msgid "Edit Diff Hunk to Unstage..."
1468 #: cola/cmds.py:2172
1473 #: cola/widgets/editremotes.py:36
1475 msgid "Edit Remotes"
1478 #: cola/widgets/main.py:292
1479 msgid "Edit Remotes..."
1482 #: cola/widgets/diff.py:925
1483 msgid "Edit Selected Lines to Revert..."
1486 #: cola/widgets/diff.py:923
1487 msgid "Edit Selected Lines to Stage..."
1490 #: cola/widgets/diff.py:970
1491 msgid "Edit Selected Lines to Unstage..."
1494 #: cola/widgets/editremotes.py:44
1495 msgid "Edit remotes by selecting them from the list"
1498 #: cola/widgets/browse.py:193 cola/widgets/common.py:39
1499 msgid "Edit selected paths"
1502 #: cola/editpatch.py:45
1503 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to stage the changes:"
1506 #: cola/editpatch.py:40
1507 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to unstage the changes:"
1510 #: cola/editpatch.py:34
1511 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the worktree to revert the changes:"
1514 #: cola/widgets/main.py:598
1519 #: cola/widgets/prefs.py:230
1524 #: cola/editpatch.py:88
1526 msgid "Editor returned %s exit code. Not applying patch."
1529 #: cola/widgets/prefs.py:151
1530 msgid "Email Address"
1531 msgstr "Indirizzo Email"
1533 #: cola/widgets/about.py:258 cola/widgets/about.py:401
1534 msgid "Email contributor"
1537 #: cola/widgets/prefs.py:164
1538 msgid "Enable Gravatar Icons"
1541 #: cola/widgets/prefs.py:144
1542 msgid "Enable path autocompletion in tools"
1545 #: cola/widgets/diff.py:679
1546 msgid "Enable word wrapping"
1549 #: cola/sequenceeditor.py:323
1553 #: cola/guicmds.py:333 cola/widgets/branch.py:444
1555 msgid "Enter New Branch Name"
1556 msgstr "Nome del ramo"
1558 #: cola/guicmds.py:147
1559 msgid "Enter a name for the new bare repo"
1562 #: cola/widgets/stash.py:227
1563 msgid "Enter a name for the stash"
1566 #: cola/cmds.py:152 cola/cmds.py:182 cola/cmds.py:213 cola/cmds.py:289
1567 #: cola/cmds.py:298 cola/cmds.py:313 cola/cmds.py:323 cola/cmds.py:466
1568 #: cola/cmds.py:502 cola/cmds.py:540 cola/cmds.py:639 cola/cmds.py:757
1569 #: cola/cmds.py:1073 cola/cmds.py:1170 cola/cmds.py:2011 cola/cmds.py:2401
1570 #: cola/cmds.py:2644 cola/cmds.py:2650 cola/cmds.py:2658 cola/cmds.py:2880
1571 #: cola/cmds.py:2898 cola/cmds.py:3174 cola/gitcmds.py:1010
1572 #: cola/guicmds.py:157 cola/models/stash.py:70 cola/models/stash.py:87
1573 #: cola/models/stash.py:108 cola/widgets/bookmarks.py:482
1574 #: cola/widgets/branch.py:784
1579 #: cola/widgets/clone.py:191
1581 msgid "Error Cloning"
1582 msgstr "Errore nel caricamento del file:"
1584 #: cola/widgets/createbranch.py:312
1586 msgid "Error Creating Branch"
1589 #: cola/app.py:506 cola/guicmds.py:101
1591 msgid "Error Creating Repository"
1592 msgstr "Crea nuovo archivio"
1594 #: cola/cmds.py:1208
1596 msgid "Error Deleting Remote Branch"
1599 #: cola/cmds.py:1591
1601 msgid "Error Editing File"
1602 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1606 msgid "Error Launching Blame Viewer"
1607 msgstr "File browser"
1609 #: cola/cmds.py:3139
1611 msgid "Error Launching History Browser"
1612 msgstr "File browser"
1615 msgid "Error Opening Repository"
1618 #: cola/widgets/browse.py:562
1619 msgid "Error Saving File"
1624 msgid "Error creating remote \"%s\""
1627 #: cola/models/stash.py:197
1629 msgid "Error creating stash"
1632 #: cola/cmds.py:1132
1634 msgid "Error deleting branch \"%s\""
1639 msgid "Error deleting remote \"%s\""
1644 msgid "Error renaming \"%(name)s\" to \"%(new_name)s\""
1647 #: cola/cmds.py:1777
1649 msgid "Error running prepare-commitmsg hook"
1650 msgstr "Avvio pre-commit hook..."
1652 #: cola/cmds.py:3037 cola/cmds.py:3083
1653 #, fuzzy, python-format
1654 msgid "Error updating submodule %s"
1655 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1657 #: cola/cmds.py:3119
1659 msgid "Error updating submodules"
1660 msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
1662 #: cola/cmds.py:1716
1663 msgid "Error: Cannot find commit template"
1666 #: cola/widgets/stash.py:235
1667 msgid "Error: Stash exists"
1670 #: cola/cmds.py:1738
1671 msgid "Error: Unconfigured commit template"
1674 #: cola/widgets/clone.py:53
1676 msgid "Error: could not clone \"%s\""
1679 #: cola/cmds.py:2843
1681 msgid "Error: could not create tag \"%s\""
1684 #: cola/widgets/branch.py:420
1685 #, fuzzy, python-format
1686 msgid "Executing action %s"
1687 msgstr "Il dizionario è stato reimpostato su %s."
1689 #: cola/widgets/status.py:66
1690 msgid "Exit \"Diff\" mode"
1693 #: cola/widgets/action.py:67
1697 #: cola/widgets/main.py:522
1698 msgid "Exit Diff Mode"
1701 #: cola/widgets/action.py:68
1702 msgid "Exit Diff mode"
1705 #: cola/widgets/recent.py:67
1709 #: cola/guicmds.py:168 cola/widgets/search.py:75
1710 msgid "Export Patches"
1713 #: cola/widgets/main.py:267
1714 msgid "Export Patches..."
1717 #: cola/widgets/main.py:527
1719 msgid "Expression..."
1722 #: cola/widgets/grep.py:117
1723 msgid "Extended Regexp"
1726 #: cola/widgets/commitmsg.py:616
1727 msgid "Extended description..."
1731 msgid "Failed to commit and continue applying patches"
1735 msgid "Failed to continue applying patches after skipping the current patch"
1738 #: cola/widgets/createbranch.py:124
1739 msgid "Fast Forward Only"
1740 msgstr "Solo fast forward"
1742 #: cola/widgets/remote.py:177
1744 msgid "Fast-forward only"
1745 msgstr "Solo fast forward"
1747 #: cola/widgets/bookmarks.py:91
1749 msgid "Favorite repositories"
1750 msgstr "Archivi recenti"
1752 #: cola/widgets/main.py:111
1756 #: cola/widgets/remote.py:668
1759 msgstr "Ripristina..."
1761 #: cola/widgets/createbranch.py:127
1762 msgid "Fetch Tracking Branch"
1763 msgstr "Recupera duplicato locale di ramo remoto"
1765 #: cola/widgets/action.py:63 cola/widgets/main.py:381
1768 msgstr "Ripristina..."
1770 #: cola/widgets/main.py:582
1772 msgid "File Browser..."
1775 #: cola/widgets/compare.py:75
1777 msgid "File Differences"
1780 #: cola/widgets/archive.py:199 cola/widgets/browse.py:572
1784 #: cola/widgets/archive.py:199 cola/widgets/browse.py:572
1786 msgid "File saved to \"%s\""
1789 #: cola/fsmonitor.py:519
1790 msgid "File system change monitoring: disabled because \"cola.inotify\" is false.\n"
1793 #: cola/fsmonitor.py:536
1794 msgid "File system change monitoring: disabled because libc does not support the inotify system calls.\n"
1797 #: cola/fsmonitor.py:530
1798 msgid "File system change monitoring: disabled because pywin32 is not installed.\n"
1801 #: cola/fsmonitor.py:182
1803 "File system change monitoring: disabled because the limit on the total number of inotify watches was reached. You may be able to increase the limit on the number of watches by running:\n"
1805 " echo fs.inotify.max_user_watches=100000 | sudo tee -a /etc/sysctl.conf && sudo sysctl -p\n"
1808 #: cola/fsmonitor.py:143
1810 msgid "File system change monitoring: enabled.\n"
1811 msgstr "Fidati delle date di modifica dei file\n"
1813 #: cola/widgets/filelist.py:26
1818 #: cola/widgets/dag.py:757
1823 #: cola/widgets/branch.py:792
1825 msgid "Filter branches..."
1826 msgstr "Ripristina..."
1828 #: cola/widgets/status.py:1338
1830 msgid "Filter paths..."
1831 msgstr "Ripristina..."
1833 #: cola/widgets/finder.py:113 cola/widgets/main.py:306
1838 #: cola/widgets/grep.py:117
1839 msgid "Fixed String"
1842 #: cola/widgets/prefs.py:228
1843 msgid "Fixed-Width Font"
1846 #: cola/sequenceeditor.py:363
1850 #: cola/widgets/commitmsg.py:148
1852 msgid "Fixup Previous Commit"
1853 msgstr "Messaggio di fusione:"
1855 #: cola/themes.py:673
1856 msgid "Flat dark blue"
1859 #: cola/themes.py:694
1860 msgid "Flat dark green"
1863 #: cola/themes.py:687
1864 msgid "Flat dark grey"
1867 #: cola/themes.py:680
1868 msgid "Flat dark red"
1871 #: cola/themes.py:645
1872 msgid "Flat light blue"
1875 #: cola/themes.py:666
1876 msgid "Flat light green"
1879 #: cola/themes.py:659
1880 msgid "Flat light grey"
1883 #: cola/themes.py:652
1884 msgid "Flat light red"
1887 #: cola/widgets/startup.py:73
1891 #: cola/widgets/toolbar.py:179
1892 msgid "Follow System Style"
1895 #: cola/widgets/prefs.py:229
1897 msgstr "Dimensione caratteri"
1899 #: cola/widgets/remote.py:193
1903 #: cola/widgets/remote.py:614
1907 #: cola/widgets/remote.py:611
1908 msgid "Force Fetch?"
1911 #: cola/widgets/remote.py:622
1915 #: cola/widgets/remote.py:616
1919 #: cola/widgets/remote.py:613
1920 #, fuzzy, python-format
1921 msgid "Force fetching from %s?"
1922 msgstr "Recupero %s da %s"
1924 #: cola/widgets/remote.py:621
1926 msgid "Force push to %s?"
1929 #: cola/widgets/status.py:1381
1930 msgid "Format String"
1933 #: cola/widgets/about.py:430 cola/widgets/about.py:431
1934 msgid "French translation"
1937 #: cola/widgets/merge.py:80
1938 msgid "GPG-sign the merge commit"
1941 #: cola/widgets/prefs.py:321
1945 #: cola/widgets/editremotes.py:318
1946 #, fuzzy, python-format
1947 msgid "Gathering info for \"%s\"..."
1948 msgstr "Caricamento delle differenze di %s..."
1950 #: cola/widgets/about.py:420 cola/widgets/about.py:428
1951 #: cola/widgets/about.py:429
1952 msgid "German translation"
1955 #: cola/widgets/main.py:505
1957 msgid "Get Commit Message Template"
1958 msgstr "Larghezza del messaggio di revisione"
1960 #: cola/widgets/dag.py:522
1964 #: cola/widgets/dag.py:518
1968 #: cola/widgets/dag.py:469 cola/widgets/filelist.py:42
1969 msgid "Grab File..."
1972 #: cola/widgets/dag.py:783
1976 #: cola/widgets/main.py:352
1980 #: cola/widgets/remote.py:657
1981 msgid "Have you rebased/pulled lately?"
1984 #: cola/sequenceeditor.py:110 cola/sequenceeditor.py:172
1985 #: cola/widgets/finder.py:138 cola/widgets/main.py:849
1989 #: cola/widgets/status.py:1328
1990 msgid "Help - Custom Copy Actions"
1993 #: cola/widgets/finder.py:79
1994 msgid "Help - Find Files"
1997 #: cola/sequenceeditor.py:738
1998 msgid "Help - git-cola-sequence-editor"
2001 #: cola/widgets/prefs.py:323
2005 #: cola/gitcmds.py:902
2006 msgid "Hint: The \"Actions > Abort Cherry-Pick\" menu action can be used to cancel the current cherry-pick."
2009 #: cola/widgets/prefs.py:231
2011 msgid "History Browser"
2012 msgstr "File browser"
2014 #: cola/widgets/about.py:427 cola/widgets/about.py:441
2015 msgid "Hungarian translation"
2018 #: cola/widgets/toolbar.py:180
2022 #: cola/widgets/prefs.py:322
2026 #: cola/widgets/diff.py:669
2027 msgid "Ignore all whitespace"
2030 #: cola/widgets/diff.py:666
2031 msgid "Ignore changes in amount of whitespace"
2034 #: cola/widgets/diff.py:662
2035 msgid "Ignore changes in whitespace at EOL"
2038 #: cola/widgets/gitignore.py:46
2039 msgid "Ignore custom pattern"
2042 #: cola/widgets/gitignore.py:44
2043 msgid "Ignore exact filename"
2046 #: cola/widgets/gitignore.py:32
2047 msgid "Ignore filename or pattern"
2050 #: cola/widgets/status.py:937
2054 #: cola/widgets/remote.py:203
2056 msgid "Include tags "
2057 msgstr "Includi etichette"
2059 #: cola/widgets/prefs.py:326
2060 msgid "Indent Status paths"
2063 #: cola/widgets/about.py:419 cola/widgets/about.py:426
2064 msgid "Indonesian translation"
2067 #: cola/widgets/main.py:637
2069 msgid "Initialize Git Annex"
2070 msgstr "Inizializzazione..."
2072 #: cola/widgets/main.py:641
2074 msgid "Initialize Git LFS"
2075 msgstr "Inizializzazione..."
2077 #: cola/widgets/clone.py:116
2078 msgid "Inititalize submodules"
2081 #: cola/widgets/prefs.py:237
2082 msgid "Insert spaces instead of tabs"
2085 #: cola/cmds.py:2136
2086 msgid "Interactive Rebase"
2089 #: cola/cmds.py:2371
2091 msgid "Invalid Revision"
2092 msgstr "Revisione non valida: %s"
2094 #: cola/editpatch.py:61
2095 msgid "It is not necessary to update the hunk header lines as they will be regenerated automatically."
2098 #: cola/widgets/about.py:421 cola/widgets/about.py:424
2099 msgid "Japanese translation"
2102 #: cola/widgets/prefs.py:239
2103 msgid "Keep *.orig Merge Backups"
2106 #: cola/widgets/stash.py:71
2110 #: cola/widgets/main.py:471
2111 msgid "Keyboard Shortcuts"
2114 #: cola/cmds.py:1614 cola/sequenceeditor.py:166 cola/sequenceeditor.py:339
2115 #: cola/widgets/dag.py:397 cola/widgets/filelist.py:34
2116 msgid "Launch Diff Tool"
2119 #: cola/widgets/dag.py:404
2120 msgid "Launch Directory Diff Tool"
2123 #: cola/cmds.py:1547 cola/cmds.py:1685 cola/widgets/filelist.py:38
2124 msgid "Launch Editor"
2127 #: cola/cmds.py:1650
2128 msgid "Launch Terminal"
2131 #: cola/sequenceeditor.py:167
2133 "Launch external diff tool\n"
2137 #: cola/widgets/diff.py:916 cola/widgets/diff.py:962
2138 #: cola/widgets/status.py:856 cola/widgets/status.py:952
2139 msgid "Launch git-cola"
2142 #: cola/widgets/browse.py:169
2143 msgid "Launch git-difftool against previous versions"
2146 #: cola/widgets/browse.py:161
2147 msgid "Launch git-difftool on the current path"
2154 #: cola/editpatch.py:59
2156 msgid "Lines starting with '%s' will be ignored."
2159 #: cola/widgets/startup.py:74
2163 #: cola/guicmds.py:267
2165 msgid "Load Commit Message"
2166 msgstr "Messaggio di revisione:"
2168 #: cola/widgets/main.py:333
2170 msgid "Load Commit Message..."
2171 msgstr "Messaggio di revisione:"
2173 #: cola/widgets/commitmsg.py:144
2175 msgid "Load Previous Commit Message"
2176 msgstr "Messaggio di fusione:"
2178 #: cola/widgets/diff.py:236
2181 msgstr "Caricamento %s..."
2183 #: cola/widgets/branch.py:168 cola/widgets/branch.py:239
2184 #: cola/widgets/branch.py:280 cola/widgets/compare.py:38
2185 #: cola/widgets/compare.py:53 cola/widgets/compare.py:58
2189 #: cola/widgets/cfgactions.py:227 cola/widgets/merge.py:46
2190 #: cola/widgets/remote.py:138
2191 msgid "Local Branch"
2192 msgstr "Ramo locale"
2194 #: cola/widgets/createbranch.py:114
2196 msgid "Local branch"
2197 msgstr "Ramo locale"
2199 #: cola/widgets/dag.py:789 cola/widgets/main.py:645
2203 #: cola/widgets/dag.py:752
2207 #: cola/widgets/about.py:268
2208 msgid "Maintainer (since 2007) and developer"
2211 #: cola/widgets/merge.py:88
2213 msgstr "Fusione (Merge)"
2215 #: cola/widgets/merge.py:162
2217 msgid "Merge \"%(revision)s\" into \"%(branch)s\""
2220 #: cola/widgets/prefs.py:234
2223 msgstr "Fusione (Merge)"
2225 #: cola/widgets/prefs.py:154
2226 msgid "Merge Verbosity"
2227 msgstr "Prolissità della fusione"
2229 #: cola/cmds.py:1835
2230 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
2231 msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti."
2233 #: cola/widgets/merge.py:166
2234 #, fuzzy, python-format
2235 msgid "Merge into \"%s\""
2236 msgstr "Fusione in %s"
2238 #: cola/widgets/branch.py:230
2240 msgid "Merge into current branch"
2241 msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
2243 #: cola/widgets/main.py:357
2246 msgstr "Fusione (Merge)"
2248 #: cola/widgets/main.py:1158
2251 msgstr "Fusione (Merge)"
2253 #: cola/models/browse.py:33 cola/widgets/createtag.py:78
2256 msgstr "Fusione (Merge)"
2258 #: cola/widgets/commitmsg.py:421
2260 msgid "Missing Commit Message"
2261 msgstr "Messaggio di fusione:"
2263 #: cola/widgets/createbranch.py:252
2265 msgid "Missing Data"
2268 #: cola/cmds.py:2805
2270 msgid "Missing Name"
2273 #: cola/cmds.py:2799
2275 msgid "Missing Revision"
2276 msgstr "Revisione iniziale"
2278 #: cola/cmds.py:2809
2280 msgid "Missing Tag Message"
2281 msgstr "Revisione da fondere"
2283 #: cola/models/browse.py:333 cola/widgets/status.py:158
2284 #: cola/widgets/status.py:635
2287 msgstr "Non modificato"
2289 #: cola/widgets/commitmsg.py:510
2294 #: cola/widgets/standard.py:244 cola/widgets/status.py:233
2298 #: cola/widgets/standard.py:236 cola/widgets/status.py:225
2302 #: cola/widgets/status.py:304
2303 msgid "Move files to trash"
2306 #: cola/models/browse.py:33 cola/widgets/bookmarks.py:467
2307 #: cola/widgets/createtag.py:61 cola/widgets/editremotes.py:450
2308 #: cola/widgets/status.py:1457 cola/widgets/toolbar.py:313
2313 #: cola/widgets/editremotes.py:434
2314 msgid "Name for the new remote"
2317 #: cola/guicmds.py:148 cola/widgets/main.py:279
2319 msgid "New Bare Repository..."
2320 msgstr "Archivio Git"
2322 #: cola/guicmds.py:87 cola/widgets/main.py:274
2324 msgid "New Repository..."
2325 msgstr "Archivio Git"
2327 #: cola/widgets/main.py:978
2331 #: cola/widgets/startup.py:53
2335 #: cola/actions.py:56
2338 msgstr "Seleziona tutto"
2340 #: cola/widgets/createbranch.py:123 cola/widgets/standard.py:1015
2344 #: cola/widgets/merge.py:216 cola/widgets/merge.py:226
2346 msgid "No Revision Specified"
2347 msgstr "Nessuna revisione selezionata."
2349 #: cola/widgets/commitmsg.py:431
2352 "No changes to commit.\n"
2354 "You must stage at least 1 file before you can commit."
2356 "Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
2358 "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare questa operazione."
2360 #: cola/widgets/selectcommits.py:117
2361 msgid "No commits exist in this branch."
2364 #: cola/widgets/merge.py:65
2366 msgid "No fast forward"
2367 msgstr "Solo fast forward"
2369 #: cola/widgets/remote.py:186
2371 msgid "No fast-forward"
2372 msgstr "Solo fast forward"
2374 #: cola/widgets/remote.py:577
2375 msgid "No repository selected."
2376 msgstr "Nessun archivio selezionato."
2378 #: cola/widgets/remote.py:612
2379 msgid "Non-fast-forward fetch overwrites local history!"
2382 #: cola/widgets/remote.py:618
2384 "Non-fast-forward push overwrites published history!\n"
2385 "(Did you pull first?)"
2388 #: cola/widgets/commitmsg.py:448
2390 msgid "Nothing to commit"
2391 msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
2393 #: cola/gitcmds.py:603
2395 msgid "Nothing to do"
2396 msgstr "Niente da clonare da %s."
2398 #: cola/widgets/prefs.py:155
2399 msgid "Number of Diff Context Lines"
2400 msgstr "Numero di linee di contesto nelle differenze"
2402 #: cola/widgets/bookmarks.py:79 cola/widgets/bookmarks.py:213
2403 #: cola/widgets/startup.py:336
2407 #: cola/widgets/text.py:223
2412 #: cola/cmds.py:1863
2413 msgid "Open Directory"
2416 #: cola/guicmds.py:205 cola/guicmds.py:214 cola/widgets/editremotes.py:473
2417 #: cola/widgets/startup.py:55 cola/widgets/startup.py:215
2419 msgid "Open Git Repository"
2420 msgstr "Apri archivio esistente"
2422 #: cola/widgets/submodules.py:49
2425 msgstr "Apri archivio recente:"
2427 #: cola/cmds.py:1883
2429 msgid "Open Parent Directory"
2430 msgstr "Apri archivio recente:"
2432 #: cola/widgets/main.py:673
2435 msgstr "Apri archivio recente:"
2437 #: cola/cmds.py:1846
2438 msgid "Open Using Default Application"
2441 #: cola/cmds.py:1896
2442 msgid "Open Worktree"
2445 #: cola/widgets/bookmarks.py:221 cola/widgets/startup.py:344
2446 msgid "Open in New Window"
2449 #: cola/widgets/main.py:402
2451 msgid "Open in New Window..."
2452 msgstr "Apri archivio esistente"
2454 #: cola/widgets/main.py:396
2458 #: cola/widgets/branch.py:344
2460 msgid "Other branches"
2461 msgstr "Ripristina..."
2463 #: cola/widgets/archive.py:210
2467 #: cola/widgets/archive.py:209
2469 msgid "Overwrite \"%s\"?"
2472 #: cola/widgets/archive.py:207
2473 msgid "Overwrite File?"
2476 #: cola/widgets/grep.py:144
2478 "Parse arguments using a shell.\n"
2479 "Queries with spaces will require \"double quotes\"."
2482 #: cola/models/browse.py:331
2483 msgid "Partially Staged"
2486 #: cola/widgets/main.py:738
2491 msgid "Patch failed to apply"
2495 msgid "Patch(es) Applied"
2498 #: cola/widgets/main.py:689
2502 #: cola/widgets/bookmarks.py:468 cola/widgets/submodules.py:118
2506 #: cola/widgets/clone.py:112
2507 msgid "Path or URL to clone (Env. $VARS okay)"
2510 #: cola/sequenceeditor.py:347
2514 #: cola/widgets/diff.py:692
2518 #: cola/widgets/createbranch.py:253
2519 msgid "Please provide both a branch name and revision expression."
2522 #: cola/cmds.py:2355
2524 msgid "Please select a file"
2525 msgstr "Scegliere un duplicato locale di ramo remoto"
2527 #: cola/cmds.py:2805
2528 msgid "Please specify a name for the new tag."
2531 #: cola/cmds.py:2799
2533 msgid "Please specify a revision to tag."
2534 msgstr "Scegliere un ramo da rinominare."
2536 #: cola/widgets/commitmsg.py:414
2538 "Please supply a commit message.\n"
2540 "A good commit message has the following format:\n"
2542 "- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
2543 "- Second line: Blank\n"
2544 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
2546 "Bisogna fornire un messaggio di revisione.\n"
2548 "Un buon messaggio di revisione ha il seguente formato:\n"
2550 "- Prima linea: descrivi in una frase ciò che hai fatto.\n"
2551 "- Seconda linea: vuota.\n"
2552 "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
2555 msgid "Point the current branch head to a new commit?"
2558 #: cola/widgets/about.py:416
2559 msgid "Polish translation"
2562 #: cola/widgets/stash.py:63 cola/widgets/stash.py:111
2563 #: cola/widgets/stash.py:115
2567 #: cola/widgets/main.py:287 cola/widgets/prefs.py:372
2571 #: cola/widgets/archive.py:129
2575 #: cola/widgets/main.py:339
2577 msgid "Prepare Commit Message"
2578 msgstr "Messaggio di fusione:"
2580 #: cola/widgets/prefs.py:141
2581 msgid "Prevent \"Stage\" from staging all files when nothing is selected"
2584 #: cola/actions.py:65
2585 msgid "Previous File"
2588 #: cola/widgets/remote.py:171
2589 msgid "Prompt on creation"
2592 #: cola/widgets/remote.py:172
2594 msgid "Prompt when pushing creates new remote branches"
2595 msgstr "Crea nuovo ramo"
2597 #: cola/widgets/remote.py:208
2600 msgstr "Effettua potatura da"
2602 #: cola/widgets/bookmarks.py:255 cola/widgets/startup.py:376
2603 msgid "Prune Missing Entries"
2606 #: cola/widgets/branch.py:246 cola/widgets/remote.py:723
2611 #: cola/widgets/action.py:65 cola/widgets/main.py:391
2616 #: cola/widgets/branch.py:252 cola/widgets/remote.py:593
2617 #: cola/widgets/remote.py:693
2619 msgstr "Propaga (Push)"
2621 #: cola/widgets/action.py:64 cola/widgets/main.py:386
2625 #: cola/guicmds.py:252
2626 msgid "Quick Open Repository"
2629 #: cola/widgets/main.py:654
2630 msgid "Quick Open..."
2633 #: cola/widgets/main.py:349
2637 #: cola/cmds.py:2150 cola/cmds.py:2186 cola/cmds.py:2187 cola/cmds.py:2200
2638 #: cola/cmds.py:2201 cola/sequenceeditor.py:159 cola/sequenceeditor.py:200
2639 #: cola/widgets/main.py:816 cola/widgets/remote.py:211
2644 #: cola/cmds.py:2149
2645 #, fuzzy, python-format
2646 msgid "Rebase onto %s"
2649 #: cola/cmds.py:2162
2651 msgid "Rebase stopped"
2654 #: cola/widgets/remote.py:210
2655 msgid "Rebase the current branch instead of merging"
2658 #: cola/widgets/dag.py:421
2659 msgid "Rebase to this commit"
2662 #: cola/widgets/main.py:1160
2667 #: cola/widgets/main.py:120
2672 #: cola/widgets/bookmarks.py:93
2674 msgid "Recent repositories"
2675 msgstr "Archivi recenti"
2677 #: cola/widgets/prefs.py:235
2679 msgid "Recent repository count"
2680 msgstr "Archivi recenti"
2682 #: cola/widgets/recent.py:46
2683 msgid "Recently Modified Files"
2686 #: cola/widgets/main.py:314
2688 msgid "Recently Modified Files..."
2689 msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
2691 #: cola/widgets/stash.py:256
2693 msgid "Recovering a dropped stash is not possible."
2694 msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
2696 #: cola/widgets/createbranch.py:282
2697 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
2698 msgstr "Ricomporre le revisioni perdute potrebbe non essere semplice."
2700 #: cola/widgets/main.py:731
2704 #: cola/widgets/clone.py:121
2705 msgid "Reduce commit history to minimum"
2708 #: cola/widgets/submodules.py:121
2709 msgid "Reference Repository"
2712 #: cola/widgets/submodules.py:105
2713 msgid "Reference URL"
2716 #: cola/widgets/submodules.py:106
2717 msgid "Reference repository to use when cloning (optional)"
2720 #: cola/cmds.py:2228 cola/qtutils.py:765 cola/widgets/action.py:62
2721 #: cola/widgets/dag.py:793 cola/widgets/editremotes.py:85
2722 #: cola/widgets/grep.py:105 cola/widgets/recent.py:116
2723 #: cola/widgets/submodules.py:45
2727 #: cola/widgets/remote.py:179
2728 msgid "Refuse to merge unless the current HEAD is already up-to-date or the merge can be resolved as a fast-forward"
2731 #: cola/widgets/branch.py:172 cola/widgets/branch.py:224
2732 #: cola/widgets/branch.py:268 cola/widgets/branch.py:469
2733 #: cola/widgets/compare.py:54 cola/widgets/compare.py:59
2734 #: cola/widgets/remote.py:147
2738 #: cola/widgets/remote.py:162
2740 msgid "Remote Branch"
2741 msgstr "Rinomina ramo"
2743 #: cola/cmds.py:1202
2745 msgid "Remote Branch Deleted"
2746 msgstr "Rinomina ramo"
2748 #: cola/widgets/editremotes.py:49
2749 msgid "Remote git repositories - double-click to rename"
2752 #: cola/cmds.py:1035 cola/widgets/patch.py:103 cola/widgets/patch.py:118
2753 #: cola/widgets/startup.py:265 cola/widgets/status.py:1387
2758 #: cola/cmds.py:1033
2760 msgid "Remove %s from the recent list?"
2763 #: cola/widgets/toolbar.py:317
2765 msgid "Remove Element"
2768 #: cola/widgets/remote.py:206
2769 msgid "Remove remote-tracking branches that no longer exist on the remote"
2772 #: cola/widgets/patch.py:105
2774 msgid "Remove selected (Delete)"
2775 msgstr "Rinomina ramo"
2777 #: cola/widgets/bookmarks.py:258 cola/widgets/startup.py:379
2778 msgid "Remove stale entries for repositories that no longer exist"
2781 #: cola/guicmds.py:333 cola/widgets/browse.py:155
2785 #: cola/cmds.py:1159
2786 #, fuzzy, python-format
2787 msgid "Rename \"%s\""
2790 #: cola/widgets/branch.py:258
2792 msgid "Rename Branch"
2793 msgstr "Rinomina ramo"
2795 #: cola/widgets/main.py:564
2797 msgid "Rename Branch..."
2798 msgstr "Rinomina ramo"
2800 #: cola/guicmds.py:330
2802 msgid "Rename Existing Branch"
2803 msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
2807 msgid "Rename Remote"
2810 #: cola/widgets/bookmarks.py:233 cola/widgets/startup.py:356
2812 msgid "Rename Repository"
2813 msgstr "Clona archivio esistente"
2815 #: cola/widgets/branch.py:444
2817 msgid "Rename branch"
2818 msgstr "Rinomina ramo"
2822 msgid "Rename remote \"%(current)s\" to \"%(new)s\"?"
2825 #: cola/widgets/browse.py:155
2827 msgid "Rename selected paths"
2828 msgstr "Rinomina ramo"
2830 #: cola/app.py:501 cola/widgets/startup.py:262
2831 msgid "Repository Not Found"
2834 #: cola/widgets/browse.py:86 cola/widgets/main.py:1090
2835 #, fuzzy, python-format
2836 msgid "Repository: %s"
2839 #: cola/guicmds.py:351 cola/widgets/createbranch.py:125
2840 #: cola/widgets/dag.py:333 cola/widgets/editremotes.py:58
2841 #: cola/widgets/main.py:826
2845 #: cola/widgets/createbranch.py:285
2847 msgid "Reset \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\"?"
2850 #: cola/guicmds.py:359
2851 msgid "Reset All (Keep Unstaged Changes)"
2854 #: cola/cmds.py:661 cola/cmds.py:712 cola/guicmds.py:342
2855 #: cola/widgets/createbranch.py:293
2857 msgid "Reset Branch"
2858 msgstr "Elimina ramo"
2860 #: cola/cmds.py:709 cola/guicmds.py:341 cola/widgets/dag.py:427
2861 #: cola/widgets/main.py:413
2862 msgid "Reset Branch (Soft)"
2865 #: cola/cmds.py:658 cola/guicmds.py:350 cola/widgets/dag.py:433
2866 #: cola/widgets/main.py:420
2867 msgid "Reset Branch and Stage (Mixed)"
2870 #: cola/widgets/createbranch.py:290
2872 msgid "Reset Branch?"
2873 msgstr "Elimina ramo"
2875 #: cola/widgets/main.py:649
2876 msgid "Reset Layout"
2880 msgid "Reset Worktree and Reset All?"
2883 #: cola/cmds.py:678 cola/cmds.py:695 cola/cmds.py:729 cola/guicmds.py:360
2884 #: cola/guicmds.py:373 cola/guicmds.py:382
2885 msgid "Reset and Restore"
2889 msgid "Reset branch?"
2892 #: cola/widgets/createbranch.py:267
2893 #, fuzzy, python-format
2894 msgid "Resetting \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" will lose commits."
2895 msgstr "Ripristinare '%s' a '%s' comporterà la perdita delle seguenti revisioni:"
2897 #: cola/widgets/prefs.py:241
2898 msgid "Resize File Browser columns"
2901 #: cola/widgets/prefs.py:351
2902 msgid "Restart the application after changing appearance settings."
2905 #: cola/cmds.py:763 cola/cmds.py:766 cola/guicmds.py:390 cola/guicmds.py:391
2906 #: cola/widgets/dag.py:463 cola/widgets/main.py:451
2907 msgid "Restore Worktree"
2910 #: cola/cmds.py:726 cola/guicmds.py:381 cola/widgets/dag.py:456
2911 #: cola/widgets/main.py:444
2912 msgid "Restore Worktree and Reset All (Hard)"
2915 #: cola/cmds.py:675 cola/widgets/main.py:428
2916 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Changes)"
2919 #: cola/widgets/dag.py:440
2920 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Edits)"
2923 #: cola/cmds.py:692 cola/guicmds.py:372 cola/widgets/dag.py:448
2924 #: cola/widgets/main.py:436
2925 msgid "Restore Worktree and Reset All (Merge)"
2929 msgid "Restore Worktree and Reset All?"
2934 msgid "Restore Worktree to %s?"
2938 msgid "Restore worktree, reset, and preserve unstaged edits?"
2941 #: cola/widgets/dag.py:392
2945 #: cola/widgets/diff.py:1061
2946 msgid "Revert Diff Hunk"
2949 #: cola/widgets/diff.py:929
2950 msgid "Revert Diff Hunk..."
2953 #: cola/widgets/diff.py:1060
2954 msgid "Revert Diff Hunk?"
2957 #: cola/widgets/diff.py:1058
2958 msgid "Revert Selected Lines"
2961 #: cola/widgets/diff.py:924
2962 msgid "Revert Selected Lines..."
2965 #: cola/widgets/diff.py:1057
2967 msgid "Revert Selected Lines?"
2968 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
2970 #: cola/cmds.py:2318
2972 msgid "Revert Uncommitted Changes"
2973 msgstr "Annulla modifiche"
2975 #: cola/cmds.py:2312
2977 msgid "Revert Uncommitted Changes?"
2978 msgstr "Annulla modifiche"
2980 #: cola/cmds.py:2305
2982 msgid "Revert Uncommitted Edits..."
2983 msgstr "Annulla modifiche"
2985 #: cola/cmds.py:2296
2987 msgid "Revert Unstaged Changes"
2988 msgstr "Modifiche non preparate"
2990 #: cola/cmds.py:2290
2992 msgid "Revert Unstaged Changes?"
2993 msgstr "Modifiche non preparate"
2995 #: cola/cmds.py:2282
2996 msgid "Revert Unstaged Edits..."
3000 msgid "Revert failed"
3003 #: cola/cmds.py:2317 cola/widgets/diff.py:1069
3004 msgid "Revert the uncommitted changes?"
3007 #: cola/cmds.py:2295
3009 msgid "Revert the unstaged changes?"
3010 msgstr "Modifiche non preparate"
3012 #: cola/widgets/browse.py:185
3014 msgid "Revert uncommitted changes to selected paths"
3015 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3017 #: cola/widgets/browse.py:177
3019 msgid "Revert unstaged changes to selected paths"
3020 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3022 #: cola/guicmds.py:321
3026 #: cola/widgets/main.py:577
3029 msgstr "Ripristina..."
3031 #: cola/widgets/cfgactions.py:233 cola/widgets/createtag.py:84
3035 #: cola/widgets/selectcommits.py:61
3036 msgid "Revision Expression:"
3037 msgstr "Espressione di revisione:"
3039 #: cola/widgets/merge.py:39 cola/widgets/merge.py:42
3040 msgid "Revision to Merge"
3041 msgstr "Revisione da fondere"
3043 #: cola/sequenceeditor.py:352
3047 #: cola/cmds.py:782 cola/widgets/commitmsg.py:460
3048 msgid "Rewrite Published Commit?"
3051 #: cola/widgets/log.py:31
3052 msgid "Right-click links to open:"
3055 #: cola/interaction.py:126 cola/widgets/cfgactions.py:245
3059 #: cola/cmds.py:2348
3064 #: cola/interaction.py:123
3069 #: cola/interaction.py:124
3071 msgid "Run the \"%s\" command?"
3074 #: cola/cmds.py:2387
3076 msgid "Running command: %s"
3079 #: cola/widgets/about.py:422
3080 msgid "Russian translation"
3083 #: cola/sequenceeditor.py:325
3086 msgstr "Copia tutto"
3088 #: cola/widgets/prefs.py:165
3092 #: cola/cmds.py:2173 cola/widgets/archive.py:126 cola/widgets/browse.py:603
3093 #: cola/widgets/editremotes.py:54 cola/widgets/stash.py:52
3094 #: cola/widgets/status.py:1393
3098 #: cola/widgets/archive.py:113
3099 msgid "Save Archive"
3102 #: cola/widgets/dag.py:384 cola/widgets/main.py:345
3103 msgid "Save As Tarball/Zip..."
3106 #: cola/widgets/prefs.py:240
3107 msgid "Save GUI Settings"
3110 #: cola/widgets/stash.py:227
3114 #: cola/widgets/stash.py:53
3115 msgid "Save modified state to new stash"
3118 #: cola/widgets/browse.py:566
3120 msgid "Saved \"%(filename)s\" from \"%(ref)s\" to \"%(destination)s\""
3123 #: cola/widgets/bookmarks.py:83 cola/widgets/grep.py:98
3124 #: cola/widgets/search.py:42 cola/widgets/search.py:62
3128 #: cola/widgets/search.py:226
3129 msgid "Search Authors"
3132 #: cola/widgets/search.py:224
3134 msgid "Search Commit Messages"
3135 msgstr "Messaggio di fusione:"
3137 #: cola/widgets/search.py:227
3139 msgid "Search Committers"
3140 msgstr "Revisione creata da:"
3142 #: cola/widgets/search.py:228
3143 msgid "Search Date Range"
3146 #: cola/widgets/search.py:225
3147 msgid "Search Diffs"
3150 #: cola/widgets/search.py:222
3152 msgid "Search by Expression"
3153 msgstr "Espressione di revisione:"
3155 #: cola/widgets/search.py:223
3156 msgid "Search by Path"
3159 #: cola/widgets/grep.py:124
3160 msgid "Search for a fixed string"
3163 #: cola/guicmds.py:253 cola/widgets/bookmarks.py:62
3164 msgid "Search repositories by name..."
3167 #: cola/widgets/grep.py:122
3168 msgid "Search using a POSIX basic regular expression"
3171 #: cola/widgets/grep.py:123
3172 msgid "Search using a POSIX extended regular expression"
3175 #: cola/widgets/main.py:487
3178 msgstr "Avvio in corso..."
3180 #: cola/widgets/selectcommits.py:66
3184 #: cola/guicmds.py:330 cola/widgets/selectcommits.py:73
3188 #: cola/widgets/main.py:744
3190 msgstr "Seleziona tutto"
3192 #: cola/guicmds.py:321
3194 msgid "Select Branch to Review"
3195 msgstr "Elimina ramo"
3197 #: cola/widgets/dag.py:1606
3199 msgid "Select Child"
3200 msgstr "Seleziona tutto"
3202 #: cola/widgets/commitmsg.py:516
3204 msgid "Select Commit"
3205 msgstr "Messaggio di fusione:"
3207 #: cola/guicmds.py:137
3209 msgid "Select Directory..."
3210 msgstr "Archivio Git"
3212 #: cola/cmds.py:2135
3214 msgid "Select New Upstream"
3217 #: cola/widgets/dag.py:1610
3218 msgid "Select Newest Child"
3221 #: cola/widgets/dag.py:1600
3222 msgid "Select Oldest Parent"
3225 #: cola/widgets/dag.py:1595
3227 msgid "Select Parent"
3230 #: cola/widgets/browse.py:521
3231 msgid "Select Previous Version"
3234 #: cola/widgets/clone.py:197
3235 msgid "Select a parent directory for the new clone"
3238 #: cola/widgets/selectcommits.py:161
3240 msgid "Select output dir"
3241 msgstr "Messaggio di fusione:"
3243 #: cola/widgets/selectcommits.py:182
3245 msgid "Select output directory"
3246 msgstr "Archivio Git"
3248 #: cola/widgets/patch.py:171
3250 msgid "Select patch file(s)..."
3253 #: cola/widgets/editremotes.py:437
3255 msgid "Select repository"
3256 msgstr "Archivio Git"
3258 #: cola/widgets/bookmarks.py:225 cola/widgets/startup.py:348
3260 msgid "Set Default Repository"
3261 msgstr "Archivio Git"
3263 #: cola/widgets/branch.py:281
3265 msgid "Set Upstream Branch"
3268 #: cola/widgets/branch.py:71
3270 "Set the sort order for branches and tags.\n"
3271 "Toggle between date-based and version-name-based sorting."
3274 #: cola/widgets/remote.py:213
3276 msgid "Set upstream"
3279 #: cola/widgets/prefs.py:382
3282 msgstr "Avvio in corso..."
3284 #: cola/widgets/grep.py:142
3285 msgid "Shell arguments"
3288 #: cola/sequenceeditor.py:376
3292 #: cola/sequenceeditor.py:380
3296 #: cola/widgets/about.py:499
3300 #: cola/widgets/prefs.py:161
3301 msgid "Show Diffstat After Merge"
3302 msgstr "Mostra statistiche delle differenze dopo la fusione"
3304 #: cola/widgets/prefs.py:160
3305 msgid "Show Full Paths in the Window Title"
3308 #: cola/sequenceeditor.py:106 cola/widgets/finder.py:187
3309 #: cola/widgets/status.py:1389
3314 #: cola/widgets/filelist.py:30
3315 msgid "Show History"
3318 #: cola/widgets/prefs.py:325
3319 msgid "Show file counts in Status titles"
3322 #: cola/sequenceeditor.py:172 cola/widgets/finder.py:138
3328 #: cola/widgets/diff.py:676
3329 msgid "Show line numbers"
3332 #: cola/widgets/diff.py:672
3333 msgid "Show whole surrounding functions of changes"
3336 #: cola/widgets/recent.py:58
3338 msgid "Showing changes since"
3339 msgstr "Propagazione modifiche a %s"
3341 #: cola/widgets/diff.py:692
3342 msgid "Side by side"
3345 #: cola/cmds.py:2519
3349 #: cola/widgets/createtag.py:71
3354 #: cola/widgets/commitmsg.py:55
3356 msgid "Sign off on this commit"
3357 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3359 #: cola/widgets/about.py:412 cola/widgets/about.py:425
3360 msgid "Simplified Chinese translation"
3363 #: cola/cmds.py:2594
3367 #: cola/widgets/main.py:258 cola/widgets/main.py:611
3369 msgid "Skip Current Patch"
3372 #: cola/widgets/main.py:261
3373 msgid "Skip applying the current patch and continue applying patches"
3376 #: cola/widgets/prefs.py:238
3377 msgid "Sort bookmarks alphabetically"
3380 #: cola/widgets/about.py:413 cola/widgets/about.py:436
3381 #: cola/widgets/about.py:440
3382 msgid "Spanish translation"
3385 #: cola/widgets/createtag.py:88
3386 msgid "Specifies the SHA-1 to tag"
3389 #: cola/widgets/createtag.py:81
3390 msgid "Specifies the tag message"
3393 #: cola/widgets/createtag.py:65
3394 msgid "Specifies the tag name"
3397 #: cola/widgets/spellcheck.py:46
3399 msgid "Spelling Suggestions"
3400 msgstr "Nessun suggerimento"
3402 #: cola/sequenceeditor.py:370 cola/widgets/merge.py:58
3405 msgstr "Propaga (Push)"
3407 #: cola/widgets/merge.py:57
3408 msgid "Squash the merged commits into a single commit"
3411 #: cola/cmds.py:2605 cola/widgets/action.py:60 cola/widgets/diff.py:893
3416 #: cola/cmds.py:2761
3418 msgid "Stage / Unstage"
3419 msgstr "Prepara modificati"
3421 #: cola/cmds.py:2743
3422 msgid "Stage / Unstage All"
3425 #: cola/widgets/main.py:226
3426 msgid "Stage All Untracked"
3429 #: cola/widgets/main.py:218
3430 msgid "Stage Changed Files To Commit"
3431 msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione"
3433 #: cola/widgets/diff.py:927
3435 msgid "Stage Diff Hunk"
3436 msgstr "Revisione iniziale"
3438 #: cola/cmds.py:2699
3439 msgid "Stage Modified"
3442 #: cola/cmds.py:2732
3443 msgid "Stage Modified and Untracked"
3446 #: cola/widgets/status.py:876 cola/widgets/status.py:898
3447 #: cola/widgets/status.py:966
3449 msgid "Stage Selected"
3452 #: cola/widgets/diff.py:922
3454 msgid "Stage Selected Lines"
3455 msgstr "Modifiche non preparate"
3457 #: cola/cmds.py:2710
3459 msgid "Stage Unmerged"
3460 msgstr "Prepara modificati"
3462 #: cola/cmds.py:2721
3464 msgid "Stage Untracked"
3465 msgstr "Prepara modificati"
3467 #: cola/widgets/commitmsg.py:442
3469 msgid "Stage and Commit"
3470 msgstr "Prepara per una nuova revisione"
3472 #: cola/widgets/commitmsg.py:439
3474 msgid "Stage and commit?"
3475 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3477 #: cola/cmds.py:2593
3479 msgid "Stage conflicts"
3480 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3482 #: cola/cmds.py:2584
3484 msgid "Stage conflicts?"
3485 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3487 #: cola/widgets/browse.py:142
3489 msgid "Stage/unstage selected paths for commit"
3490 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
3492 #: cola/models/browse.py:335 cola/widgets/status.py:156
3493 #: cola/widgets/status.py:624
3496 msgstr "Prepara modificati"
3498 #: cola/cmds.py:2612
3499 #, fuzzy, python-format
3501 msgstr "Analisi in corso %s..."
3503 #: cola/widgets/main.py:591
3504 msgid "Start Interactive Rebase..."
3507 #: cola/widgets/createbranch.py:107
3508 msgid "Starting Revision"
3509 msgstr "Revisione iniziale"
3511 #: cola/widgets/stash.py:40
3515 #: cola/widgets/stash.py:77
3518 msgstr "Errore nell'indice"
3520 #: cola/widgets/stash.py:77
3522 msgid "Stash staged changes only"
3523 msgstr "Archiviazione modifiche..."
3525 #: cola/widgets/stash.py:73
3527 msgid "Stash unstaged changes only, keeping staged changes"
3528 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3530 #: cola/widgets/action.py:66 cola/widgets/main.py:408
3535 #: cola/models/browse.py:33 cola/widgets/main.py:102
3539 #: cola/widgets/browse.py:150
3540 msgid "Stop tracking paths"
3543 #: cola/widgets/submodules.py:82
3544 msgid "Submodule URL (can be relative, ex: ../repo.git)"
3547 #: cola/widgets/submodules.py:90
3548 msgid "Submodule branch to track (optional)"
3551 #: cola/widgets/submodules.py:86
3552 msgid "Submodule path within the current repository (optional)"
3555 #: cola/widgets/main.py:140 cola/widgets/submodules.py:32
3559 #: cola/widgets/prefs.py:156
3560 msgid "Summarize Merge Commits"
3561 msgstr "Riepilogo nelle revisioni di fusione"
3563 #: cola/sequenceeditor.py:326 cola/widgets/dag.py:508
3567 #: cola/widgets/prefs.py:152
3571 #: cola/widgets/cfgactions.py:229 cola/widgets/createbranch.py:116
3572 #: cola/widgets/merge.py:48
3576 #: cola/cmds.py:2850
3581 #: cola/widgets/createtag.py:80
3582 msgid "Tag message..."
3585 #: cola/cmds.py:2810
3586 msgid "Tag-signing was requested but the tag message is empty."
3589 #: cola/widgets/branch.py:178 cola/widgets/branch.py:237
3593 #: cola/widgets/toolbar.py:182
3594 msgid "Text Beside Icon"
3597 #: cola/widgets/toolbar.py:181
3601 #: cola/widgets/toolbar.py:183
3602 msgid "Text Under Icon"
3605 #: cola/widgets/prefs.py:153
3609 #: cola/cmds.py:1122
3610 msgid "The branch will be no longer available."
3615 msgid "The branch will be reset using \"git reset --mixed %s\""
3618 #: cola/cmds.py:705 cola/cmds.py:796
3620 msgid "The branch will be reset using \"git reset --soft %s\""
3623 #: cola/widgets/commitmsg.py:307
3625 msgid "The commit message will be cleared."
3626 msgstr "Larghezza del messaggio di revisione"
3628 #: cola/widgets/archive.py:208
3630 msgid "The file \"%s\" exists and will be overwritten."
3633 #: cola/cmds.py:1092
3634 msgid "The following files will be deleted:"
3637 #: cola/widgets/status.py:1651
3638 msgid "The number of leading paths to strip"
3643 msgid "The repository will be reset using \"git reset --hard %s\""
3648 msgid "The repository will be reset using \"git reset --keep %s\""
3653 msgid "The repository will be reset using \"git reset --merge %s\""
3656 #: cola/cmds.py:2372
3658 msgid "The revision expression cannot be empty."
3659 msgstr "L'espressione di revisione è vuota."
3661 #: cola/cmds.py:3023
3664 "The submodule will be added using\n"
3668 #: cola/cmds.py:3068
3671 "The submodule will be updated using\n"
3677 msgid "The worktree will be restored using \"git read-tree --reset -u %s\""
3680 #: cola/widgets/commitmsg.py:308
3681 msgid "This cannot be undone. Clear commit message?"
3684 #: cola/cmds.py:784 cola/widgets/commitmsg.py:462
3686 "This commit has already been published.\n"
3687 "This operation will rewrite published history.\n"
3688 "You probably don't want to do this."
3691 #: cola/widgets/diff.py:1066
3693 "This operation drops uncommitted changes.\n"
3694 "These changes cannot be recovered."
3697 #: cola/cmds.py:2314
3699 "This operation removes uncommitted edits from selected files.\n"
3700 "These changes cannot be recovered."
3703 #: cola/cmds.py:2292
3705 "This operation removes unstaged edits from selected files.\n"
3706 "These changes cannot be recovered."
3711 "This operation will replace the selected unmerged files with content from the branch being merged using \"git checkout --theirs\".\n"
3712 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3713 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3718 "This operation will replace the selected unmerged files with content from your current branch using \"git checkout --ours\".\n"
3719 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3720 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3723 #: cola/widgets/main.py:1104
3725 "This repository has unresolved conflicts after applying a patch.\n"
3726 "Resolve conflicts and commit changes."
3729 #: cola/widgets/main.py:1097
3731 "This repository is currently being rebased.\n"
3732 "Resolve conflicts, commit changes, and run:\n"
3733 " Rebase > Continue"
3736 #: cola/widgets/main.py:1110
3738 "This repository is in the middle of a cherry-pick.\n"
3739 "Resolve conflicts and commit changes."
3742 #: cola/widgets/main.py:1116
3744 "This repository is in the middle of a merge.\n"
3745 "Resolve conflicts and commit changes."
3748 #: cola/editpatch.py:58
3749 msgid "To abort applying this patch, remove all lines."
3752 #: cola/editpatch.py:57
3753 msgid "To avoid applying addition lines ('+'), delete them."
3756 #: cola/editpatch.py:55
3757 msgid "To avoid applying removal lines ('-'), change them to context lines (' ')."
3760 #: cola/sequenceeditor.py:343
3761 msgid "Toggle Enabled"
3764 #: cola/widgets/diff.py:687
3765 msgid "Toggle image diff"
3768 #: cola/widgets/branch.py:62
3769 msgid "Toggle the branches filter"
3772 #: cola/widgets/status.py:58
3773 msgid "Toggle the paths filter"
3776 #: cola/widgets/toolbar.py:318
3777 msgid "Toolbar Style:"
3780 #: cola/widgets/cfgactions.py:228 cola/widgets/merge.py:47
3781 msgid "Tracking Branch"
3782 msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
3784 #: cola/widgets/createbranch.py:115
3786 msgid "Tracking branch"
3787 msgstr "Duplicato locale di ramo remoto"
3789 #: cola/widgets/about.py:408 cola/widgets/about.py:434
3790 #: cola/widgets/about.py:445
3791 msgid "Traditional Chinese (Taiwan) translation"
3794 #: cola/widgets/about.py:439
3798 #: cola/widgets/about.py:94
3802 #: cola/widgets/about.py:418 cola/widgets/about.py:423
3803 #: cola/widgets/about.py:438
3804 msgid "Turkish translation"
3807 #: cola/widgets/clone.py:109 cola/widgets/editremotes.py:451
3808 #: cola/widgets/submodules.py:117
3812 #: cola/widgets/remote.py:463
3813 #, fuzzy, python-format
3817 #: cola/widgets/about.py:415
3818 msgid "Ukranian translation"
3821 #: cola/cmds.py:2128
3823 msgid "Unable to rebase"
3824 msgstr "Impossibile ripulire %s"
3828 msgid "Unable to set URL for \"%(name)s\" to \"%(url)s\""
3831 #: cola/widgets/main.py:729
3835 #: cola/cmds.py:789 cola/cmds.py:794 cola/cmds.py:797 cola/widgets/main.py:202
3836 msgid "Undo Last Commit"
3840 msgid "Undo last commit?"
3844 msgid "Undo the published commit?"
3847 #: cola/models/browse.py:329 cola/widgets/status.py:157
3848 #: cola/widgets/status.py:644
3851 msgstr "Fusione (Merge)"
3853 #: cola/cmds.py:2863 cola/widgets/action.py:61 cola/widgets/diff.py:896
3856 msgstr "Modifiche non preparate"
3858 #: cola/widgets/main.py:197 cola/widgets/status.py:794
3862 #: cola/widgets/diff.py:972
3863 msgid "Unstage Diff Hunk"
3866 #: cola/widgets/main.py:207
3867 msgid "Unstage From Commit"
3868 msgstr "Annulla preparazione"
3870 #: cola/widgets/status.py:827 cola/widgets/status.py:862
3871 msgid "Unstage Selected"
3874 #: cola/widgets/diff.py:969
3876 msgid "Unstage Selected Lines"
3877 msgstr "Modifiche non preparate"
3879 #: cola/cmds.py:2875
3880 #, fuzzy, python-format
3881 msgid "Unstaging: %s"
3882 msgstr "%s non farà parte della prossima revisione"
3884 #: cola/widgets/browse.py:149
3885 msgid "Untrack Selected"
3888 #: cola/widgets/status.py:159 cola/widgets/status.py:650
3891 msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
3893 #: cola/cmds.py:1147 cola/cmds.py:2931
3895 msgid "Untracking: %s"
3898 #: cola/widgets/main.py:368
3899 msgid "Update All Submodules..."
3902 #: cola/widgets/createbranch.py:121
3903 msgid "Update Existing Branch:"
3904 msgstr "Aggiorna ramo esistente:"
3906 #: cola/cmds.py:3069
3908 msgid "Update Submodule"
3911 #: cola/cmds.py:3066
3912 msgid "Update Submodule..."
3915 #: cola/cmds.py:3105
3916 msgid "Update Submodules"
3919 #: cola/cmds.py:3103
3920 msgid "Update all submodules?"
3923 #: cola/cmds.py:2099
3924 msgid "Update stacked branches"
3927 #: cola/cmds.py:2091 cola/cmds.py:2098
3928 msgid "Update stacked branches when rebasing?"
3931 #: cola/cmds.py:3102
3932 msgid "Update submodules..."
3935 #: cola/widgets/status.py:957
3936 msgid "Update this submodule"
3939 #: cola/cmds.py:3067
3940 msgid "Update this submodule?"
3943 #: cola/widgets/branch.py:420 cola/widgets/createbranch.py:300
3944 #: cola/widgets/remote.py:135
3947 msgstr "Avvio in corso..."
3949 #: cola/widgets/prefs.py:327
3950 msgid "Use a block cursor in diff editors"
3953 #: cola/widgets/prefs.py:138
3954 msgid "Use gravatar.com to lookup icons for author emails"
3957 #: cola/widgets/prefs.py:150
3959 msgstr "Nome utente"
3961 #: cola/widgets/about.py:92
3966 #: cola/widgets/dag.py:801 cola/widgets/main.py:839 cola/widgets/main.py:961
3970 #: cola/widgets/browse.py:133 cola/widgets/status.py:282
3971 msgid "View History..."
3974 #: cola/widgets/browse.py:134
3976 msgid "View history for selected paths"
3977 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
3979 #: cola/widgets/merge.py:54
3983 #: cola/widgets/main.py:482
3985 msgid "Visualize All Branches..."
3986 msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
3988 #: cola/widgets/main.py:476
3990 msgid "Visualize Current Branch..."
3991 msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
3993 #: cola/widgets/createtag.py:73
3994 msgid "Whether to sign the tag (git tag -s)"
3997 #: cola/widgets/commitmsg.py:436
3998 msgid "Would you like to stage and commit all modified files?"
4001 #: cola/widgets/diff.py:692
4005 #: cola/widgets/standard.py:1014
4011 "You are in the middle of a merge.\n"
4012 "Cannot amend while merging."
4015 #: cola/cmds.py:2129
4017 msgid "You cannot rebase with uncommitted changes."
4018 msgstr "Annulla modifiche"
4020 #: cola/widgets/merge.py:226
4021 msgid "You must specify a revision to merge."
4024 #: cola/widgets/merge.py:216
4025 msgid "You must specify a revision to view."
4028 #: cola/widgets/dag.py:712 cola/widgets/dag.py:1584
4032 #: cola/widgets/dag.py:708 cola/widgets/dag.py:1590
4036 #: cola/widgets/dag.py:526 cola/widgets/dag.py:716 cola/widgets/dag.py:1592
4037 #: cola/widgets/diff.py:696
4041 #: cola/widgets/grep.py:112
4042 msgid "command-line arguments"
4045 #: cola/widgets/main.py:927 cola/widgets/main.py:933
4046 msgid "error: unable to execute git"
4049 #: cola/widgets/log.py:51
4050 #, fuzzy, python-format
4051 msgid "exit code %s"
4052 msgstr "recupera da %s"
4056 msgid "fatal: \"%s\" is not a directory. Please specify a correct --repo <path>."
4059 #: cola/widgets/main.py:923
4061 msgid "git cola version %s"
4064 #: cola/widgets/startup.py:35
4068 #: cola/difftool.py:63
4069 msgid "git-cola diff"
4072 #: cola/widgets/submodules.py:81
4073 msgid "git://git.example.com/repo.git"
4076 #: cola/widgets/grep.py:132
4077 msgid "grep result..."
4080 #: cola/widgets/about.py:486
4081 msgid "hotkeys.html"
4084 #: cola/widgets/submodules.py:85
4085 msgid "path/to/submodule"
4088 #: cola/widgets/toolbar.py:245
4092 #: cola/cmds.py:2544
4096 #: cola/widgets/createtag.py:63
4112 #: cola/widgets/search.py:53 cola/widgets/search.py:58
4119 #~ "A good replacement for %s\n"
4120 #~ "is placing values for the user.name and\n"
4121 #~ "user.email settings into your personal\n"
4122 #~ "~/.gitconfig file.\n"
4126 #~ "Una buona alternativa a %s\n"
4127 #~ "consiste nell'assegnare valori alle variabili di configurazione\n"
4128 #~ "user.name e user.email nel tuo file ~/.gitconfig personale.\n"
4132 #~ "This is due to a known issue with the\n"
4133 #~ "Tcl binary distributed by Cygwin."
4136 #~ "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
4137 #~ "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
4139 #~ msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
4140 #~ msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)"
4142 #~ msgid "%s Repository"
4143 #~ msgstr "Archivio di %s"
4146 #~ msgstr "%s di %s"
4148 #~ msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
4149 #~ msgstr "'%s' non è utilizzabile come nome di ramo."
4151 #~ msgid "* Binary file (not showing content)."
4152 #~ msgstr "* File binario (il contenuto non sarà mostrato)."
4154 #~ msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
4155 #~ msgstr "Si richiede un ramo per 'Fuso in'."
4157 #~ msgid "Abort completed. Ready."
4158 #~ msgstr "Interruzione completata. Pronto."
4160 #~ msgid "Abort failed."
4161 #~ msgstr "Interruzione non riuscita."
4163 #~ msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
4164 #~ msgstr "Attivazione di '%s' fallita (richiesta una fusione a livello file)."
4166 #~ msgid "Always (Do not perform merge checks)"
4167 #~ msgstr "Sempre (non verificare le fusioni)"
4169 #~ msgid "Always (Do not perform merge test.)"
4170 #~ msgstr "Sempre (Non effettuare verifiche di fusione)."
4172 #~ msgid "Amended Commit Message:"
4173 #~ msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
4175 #~ msgid "Amended Initial Commit Message:"
4176 #~ msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
4178 #~ msgid "Amended Merge Commit Message:"
4179 #~ msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
4181 #~ msgid "Annotation complete."
4182 #~ msgstr "Annotazione completata."
4184 #~ msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
4185 #~ msgstr "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per sempre."
4187 #~ msgid "Apply/Reverse Hunk"
4188 #~ msgstr "Applica/Inverti sezione"
4190 #~ msgid "Arbitrary URL:"
4191 #~ msgstr "URL specifico:"
4194 #~ "Branch '%s' already exists.\n"
4196 #~ "It cannot fast-forward to %s.\n"
4197 #~ "A merge is required."
4199 #~ "Il ramo '%s' esiste già.\n"
4201 #~ "Non può effettuare un 'fast-forward' a %s.\n"
4202 #~ "E' necessaria una fusione."
4204 #~ msgid "Branch '%s' does not exist."
4205 #~ msgstr "Il ramo '%s' non esiste."
4208 #~ msgid "Branch created"
4209 #~ msgstr "Nome del ramo"
4211 #~ msgid "Browse %s's Files"
4212 #~ msgstr "Esplora i file di %s"
4214 #~ msgid "Browse Branch Files"
4215 #~ msgstr "Esplora i file del ramo"
4218 #~ msgid "Browse Revision..."
4219 #~ msgstr "Revisione"
4221 #~ msgid "Calling commit-msg hook..."
4222 #~ msgstr "Avvio commit-msg hook..."
4225 #~ "Cannot abort while amending.\n"
4227 #~ "You must finish amending this commit.\n"
4229 #~ "Interruzione impossibile durante una correzione.\n"
4231 #~ "Bisogna finire di correggere questa revisione.\n"
4234 #~ "Cannot amend while merging.\n"
4236 #~ "You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.\n"
4238 #~ "Non è possibile effettuare una correzione durante una fusione.\n"
4240 #~ "In questo momento si sta effettuando una fusione che non è stata del tutto completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
4242 #~ msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
4243 #~ msgstr "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4245 #~ msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
4246 #~ msgstr "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4248 #~ msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
4249 #~ msgstr "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla console."
4251 #~ msgid "Cannot find git in PATH."
4252 #~ msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
4255 #~ "Cannot merge while amending.\n"
4257 #~ "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
4259 #~ "Non posso effettuare fusioni durante una correzione.\n"
4261 #~ "Bisogna finire di correggere questa revisione prima di iniziare una qualunque fusione.\n"
4263 #~ msgid "Cannot move to top of working directory:"
4264 #~ msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
4266 #~ msgid "Cannot parse Git version string:"
4267 #~ msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
4269 #~ msgid "Cannot resolve %s as a commit."
4270 #~ msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
4272 #~ msgid "Cannot use funny .git directory:"
4273 #~ msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
4275 #~ msgid "Cannot write shortcut:"
4276 #~ msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
4278 #~ msgid "Change Font"
4279 #~ msgstr "Cambia caratteri"
4281 #~ msgid "Checked out '%s'."
4282 #~ msgstr "Attivazione di '%s' completata."
4284 #~ msgid "Clone Type:"
4285 #~ msgstr "Tipo di clone:"
4287 #~ msgid "Clone failed."
4288 #~ msgstr "Clonazione non riuscita."
4290 #~ msgid "Cloning from %s"
4291 #~ msgstr "Clonazione da %s"
4293 #~ msgid "Commit %s appears to be corrupt"
4294 #~ msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
4296 #~ msgid "Commit declined by commit-msg hook."
4297 #~ msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
4299 #~ msgid "Commit declined by pre-commit hook."
4300 #~ msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
4303 #~ msgid "Commit failed: %s"
4304 #~ msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
4306 #~ msgid "Commit@@noun"
4307 #~ msgstr "Revisione"
4309 #~ msgid "Compress Database"
4310 #~ msgstr "Comprimi l'archivio"
4312 #~ msgid "Compressing the object database"
4313 #~ msgstr "Compressione dell'archivio in corso"
4315 #~ msgid "Copied Or Moved Here By:"
4316 #~ msgstr "Copiato o spostato qui da:"
4318 #~ msgid "Copying objects"
4319 #~ msgstr "Copia degli oggetti"
4321 #~ msgid "Counting objects"
4322 #~ msgstr "Calcolo oggetti"
4324 #~ msgid "Create Desktop Icon"
4325 #~ msgstr "Crea icona desktop"
4328 #~ msgid "Created commit: %s"
4329 #~ msgstr "Creata revisione %s: %s"
4331 #~ msgid "Creating working directory"
4332 #~ msgstr "Creazione directory di lavoro"
4334 #~ msgid "Current Branch:"
4335 #~ msgstr "Ramo attuale:"
4337 #~ msgid "Database Statistics"
4338 #~ msgstr "Statistiche dell'archivio"
4340 #~ msgid "Decrease Font Size"
4341 #~ msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
4343 #~ msgid "Delete Local Branch"
4344 #~ msgstr "Elimina ramo locale"
4346 #~ msgid "Delete Only If"
4347 #~ msgstr "Elimina solo se"
4349 #~ msgid "Delete Only If Merged Into"
4350 #~ msgstr "Cancella solo se fuso con un altro ramo"
4353 #~ msgid "Delete selected branch?"
4354 #~ msgstr "Cancella ramo remoto"
4356 #~ msgid "Destination Repository"
4357 #~ msgstr "Archivio di destinazione"
4359 #~ msgid "Detach From Local Branch"
4360 #~ msgstr "Stacca da ramo locale"
4362 #~ msgid "Diff/Console Font"
4363 #~ msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
4365 #~ msgid "Directory %s already exists."
4366 #~ msgstr "La directory %s esiste già."
4368 #~ msgid "Disk space used by loose objects"
4369 #~ msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti slegati"
4371 #~ msgid "Disk space used by packed objects"
4372 #~ msgstr "Spazio su disco utilizzato da oggetti impacchettati"
4374 #~ msgid "Do Nothing"
4375 #~ msgstr "Non fare niente"
4378 #~ msgid "Enter Git Repository"
4379 #~ msgstr "Archivio Git"
4385 #~ msgid "Error loading commit data for amend:"
4386 #~ msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
4388 #~ msgid "Error: Command Failed"
4389 #~ msgstr "Errore: comando non riuscito"
4391 #~ msgid "Failed to completely save options:"
4392 #~ msgstr "Impossibile salvare completamente le opzioni:"
4394 #~ msgid "Failed to configure origin"
4395 #~ msgstr "Impossibile configurare origin"
4397 #~ msgid "Failed to create repository %s:"
4398 #~ msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
4401 #~ "Failed to delete branches:\n"
4404 #~ "Impossibile cancellare i rami:\n"
4407 #~ msgid "Failed to open repository %s:"
4408 #~ msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
4410 #~ msgid "Failed to rename '%s'."
4411 #~ msgstr "Impossibile rinominare '%s'."
4414 #~ "Failed to set current branch.\n"
4416 #~ "This working directory is only partially switched. We successfully updated your files, but failed to update an internal Git file.\n"
4418 #~ "This should not have occurred. %s will now close and give up."
4420 #~ "Impossibile preparare il ramo attuale.\n"
4422 #~ "Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha prodotto degli errori.\n"
4424 #~ "Questo non sarebbe dovuto succedere. %s ora terminerà senza altre azioni."
4426 #~ msgid "Failed to stage selected hunk."
4427 #~ msgstr "Impossibile preparare la sezione scelta per una nuova revisione."
4429 #~ msgid "Failed to unstage selected hunk."
4430 #~ msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
4432 #~ msgid "Failed to update '%s'."
4433 #~ msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
4436 #~ msgid "Fast Forward Only "
4437 #~ msgstr "Solo fast forward"
4439 #~ msgid "Fetch from"
4440 #~ msgstr "Recupera da"
4442 #~ msgid "Fetching new changes from %s"
4443 #~ msgstr "Recupero nuove modifiche da %s"
4445 #~ msgid "File level merge required."
4446 #~ msgstr "E' richiesta una fusione a livello file."
4448 #~ msgid "Font Example"
4449 #~ msgstr "Esempio caratteri"
4451 #~ msgid "Font Family"
4452 #~ msgstr "Famiglia di caratteri"
4454 #~ msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
4455 #~ msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
4457 #~ msgid "From Repository"
4458 #~ msgstr "Da archivio"
4460 #~ msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
4461 #~ msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
4463 #~ msgid "Garbage files"
4464 #~ msgstr "File inutili"
4469 #~ msgid "Git Repository (subproject)"
4470 #~ msgstr "Archivio Git (sottoprogetto)"
4472 #~ msgid "Git directory not found:"
4473 #~ msgstr "Non trovo la directory di git: "
4476 #~ "Git version cannot be determined.\n"
4478 #~ "%s claims it is version '%s'.\n"
4480 #~ "%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
4482 #~ "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
4484 #~ "La versione di Git non può essere determinata.\n"
4486 #~ "%s riporta che la versione è '%s'.\n"
4488 #~ "%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n"
4490 #~ "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
4492 #~ msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying."
4493 #~ msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
4496 #~ msgstr "Nel file:"
4498 #~ msgid "Increase Font Size"
4499 #~ msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
4501 #~ msgid "Initial Commit Message:"
4502 #~ msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
4504 #~ msgid "Initial file checkout failed."
4505 #~ msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
4507 #~ msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
4508 #~ msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
4510 #~ msgid "Invalid date from Git: %s"
4511 #~ msgstr "Git ha restituito una data non valida: %s"
4513 #~ msgid "Invalid font specified in %s:"
4514 #~ msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
4516 #~ msgid "Invalid spell checking configuration"
4517 #~ msgstr "La configurazione del correttore ortografico non è valida"
4523 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4525 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
4527 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4529 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4531 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi.Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter effettuare una fusione.\n"
4533 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4536 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4538 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.\n"
4540 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4542 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4544 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter creare una nuova revisione.\n"
4546 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4549 #~ "Last scanned state does not match repository state.\n"
4551 #~ "Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
4553 #~ "The rescan will be automatically started now.\n"
4555 #~ "L'ultimo stato analizzato non corrisponde allo stato dell'archivio.\n"
4557 #~ "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo attuale.\n"
4559 #~ "La nuova analisi comincerà ora.\n"
4561 #~ msgid "Linking objects"
4562 #~ msgstr "Collegamento oggetti"
4564 #~ msgid "Loading annotation..."
4565 #~ msgstr "Caricamento annotazioni..."
4567 #~ msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
4568 #~ msgstr "Caricamento annotazioni per copie/spostamenti..."
4570 #~ msgid "Loading original location annotations..."
4571 #~ msgstr "Caricamento annotazioni per posizione originaria..."
4573 #~ msgid "Local Branches"
4574 #~ msgstr "Rami locali"
4576 #~ msgid "Local Merge..."
4577 #~ msgstr "Fusione locale..."
4579 #~ msgid "Location %s already exists."
4580 #~ msgstr "Il file/directory %s esiste già."
4582 #~ msgid "Main Font"
4583 #~ msgstr "Caratteri principali"
4585 #~ msgid "Match Tracking Branch Name"
4586 #~ msgstr "Appaia nome del duplicato locale di ramo remoto"
4588 #~ msgid "Match Tracking Branches"
4589 #~ msgstr "Appaia duplicati locali di rami remoti"
4591 #~ msgid "Merge completed successfully."
4592 #~ msgstr "Fusione completata con successo."
4594 #~ msgid "Merge strategy '%s' not supported."
4595 #~ msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
4597 #~ msgid "Merged Into:"
4598 #~ msgstr "Fuso in:"
4600 #~ msgid "Merging %s and %s..."
4601 #~ msgstr "Fusione di %s e %s in corso..."
4603 #~ msgid "Modified, not staged"
4604 #~ msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
4606 #~ msgid "New Branch Name Template"
4607 #~ msgstr "Modello per il nome di un nuovo ramo"
4609 #~ msgid "New Commit"
4610 #~ msgstr "Nuova revisione"
4612 #~ msgid "New Name:"
4613 #~ msgstr "Nuovo Nome:"
4616 #~ "No changes to commit.\n"
4618 #~ "No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
4620 #~ "A rescan will be automatically started now.\n"
4622 #~ "Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
4624 #~ "Questa revisione non modifica alcun file e non effettua alcuna fusione.\n"
4626 #~ "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
4628 #~ msgid "No default branch obtained."
4629 #~ msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
4632 #~ "No differences detected.\n"
4634 #~ "%s has no changes.\n"
4636 #~ "The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed.\n"
4638 #~ "A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state."
4640 #~ "Non sono state trovate differenze.\n"
4642 #~ "%s non ha modifiche.\n"
4644 #~ "La data di modifica di questo file è stata cambiata da un'altra applicazione, ma il contenuto del file è rimasto invariato.\n"
4646 #~ "Si procederà automaticamente ad una nuova analisi per trovare altri file che potrebbero avere lo stesso stato."
4648 #~ msgid "No working directory"
4649 #~ msgstr "Nessuna directory di lavoro"
4651 #~ msgid "Number of loose objects"
4652 #~ msgstr "Numero di oggetti slegati"
4654 #~ msgid "Number of packed objects"
4655 #~ msgstr "Numero di oggetti impacchettati"
4657 #~ msgid "Number of packs"
4658 #~ msgstr "Numero di pacchetti"
4660 #~ msgid "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the necessary commits. Try fetching from %s first."
4661 #~ msgstr "Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. Prova prima a recuperarle da %s."
4666 #~ msgid "Original File:"
4667 #~ msgstr "File originario:"
4669 #~ msgid "Originally By:"
4670 #~ msgstr "In origine da:"
4672 #~ msgid "Packed objects waiting for pruning"
4673 #~ msgstr "Oggetti impacchettati che attendono la potatura"
4676 #~ msgid "Path to git repository"
4677 #~ msgstr "%s non è un archivio Git."
4679 #~ msgid "Please select one or more branches to delete."
4680 #~ msgstr "Scegliere uno o più rami da cancellare."
4682 #~ msgid "Please supply a branch name."
4683 #~ msgstr "Inserire un nome per il ramo."
4685 #~ msgid "Portions staged for commit"
4686 #~ msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
4689 #~ "Possible environment issues exist.\n"
4691 #~ "The following environment variables are probably\n"
4692 #~ "going to be ignored by any Git subprocess run\n"
4696 #~ "Possibili problemi con le variabili d'ambiente.\n"
4698 #~ "Le seguenti variabili d'ambiente saranno probabilmente\n"
4699 #~ "ignorate da tutti i sottoprocessi di Git avviati\n"
4703 #~ msgid "Preferences..."
4704 #~ msgstr "Preferenze..."
4706 #~ msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
4707 #~ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti durante il recupero"
4709 #~ msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
4710 #~ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
4712 #~ msgid "Push Branches"
4713 #~ msgstr "Propaga rami"
4716 #~ msgstr "Propaga verso"
4718 #~ msgid "Pushing %s %s to %s"
4719 #~ msgstr "Propagazione %s %s a %s"
4721 #~ msgid "Reading %s..."
4722 #~ msgstr "Lettura di %s..."
4724 #~ msgid "Ready to commit."
4725 #~ msgstr "Pronto per creare una nuova revisione."
4731 #~ msgid "Rebase Branch"
4732 #~ msgstr "Rinomina ramo"
4735 #~ msgid "Rebase..."
4736 #~ msgstr "Ripristina..."
4739 #~ "Recovering deleted branches is difficult.\n"
4741 #~ "Delete the selected branches?"
4743 #~ "Ricomporre rami cancellati è difficile.\n"
4745 #~ "Cancellare i rami selezionati?"
4748 #~ "Recovering deleted branches is difficult. \n"
4750 #~ " Delete the selected branches?"
4752 #~ "Ricomporre rami cancellati può essere complicato. \n"
4754 #~ " Eliminare i rami selezionati?"
4756 #~ msgid "Refreshing file status..."
4757 #~ msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
4760 #~ msgid "Remote Branches"
4761 #~ msgstr "Rinomina ramo"
4767 #~ msgid "Rename remote?"
4770 #~ msgid "Repository"
4771 #~ msgstr "Archivio"
4773 #~ msgid "Requires merge resolution"
4774 #~ msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
4777 #~ msgstr "Analizza nuovamente"
4780 #~ msgid "Reset Branch Head"
4781 #~ msgstr "Elimina ramo"
4784 #~ msgid "Reset Hard"
4785 #~ msgstr "Elimina ramo"
4788 #~ msgid "Reset Merge"
4789 #~ msgstr "Revisione da fondere"
4792 #~ msgid "Reset Soft"
4793 #~ msgstr "Ripristina"
4796 #~ "Reset changes?\n"
4798 #~ "Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
4800 #~ "Continue with resetting the current changes?"
4802 #~ "Ripristinare la revisione corrente e annullare le modifiche?\n"
4804 #~ "L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
4806 #~ "Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?"
4809 #~ msgid "Reset hard?"
4810 #~ msgstr "Elimina ramo"
4813 #~ msgid "Reset merge?"
4814 #~ msgstr "Elimina ramo"
4817 #~ msgid "Reset soft?"
4818 #~ msgstr "Ripristinare '%s'?"
4820 #~ msgid "Revert changes in these %i files?"
4821 #~ msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
4824 #~ msgid "Select File"
4825 #~ msgstr "Seleziona tutto"
4828 #~ msgid "Select Repository..."
4829 #~ msgstr "Archivio Git"
4832 #~ msgid "Select file from \"%s\""
4833 #~ msgstr "Cancellazione rami da %s"
4836 #~ msgid "Select manually..."
4837 #~ msgstr "Seleziona tutto"
4839 #~ msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
4840 #~ msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
4842 #~ msgid "Shared only available for local repository."
4843 #~ msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
4846 #~ msgid "Show Details..."
4847 #~ msgstr "Elimina..."
4849 #~ msgid "Show Less Context"
4850 #~ msgstr "Mostra meno contesto"
4852 #~ msgid "Show More Context"
4853 #~ msgstr "Mostra più contesto"
4855 #~ msgid "Source Branches"
4856 #~ msgstr "Rami di origine"
4858 #~ msgid "Spell Checker Failed"
4859 #~ msgstr "Errore nel correttore ortografico"
4861 #~ msgid "Spell checker silently failed on startup"
4862 #~ msgstr "Il correttore ortografico ha riportato un errore all'avvio"
4864 #~ msgid "Spell checking is unavailable"
4865 #~ msgstr "Correzione ortografica indisponibile"
4867 #~ msgid "Spelling Dictionary:"
4868 #~ msgstr "Lingua dizionario:"
4870 #~ msgid "Stage Hunk For Commit"
4871 #~ msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
4873 #~ msgid "Staged Changes (Will Commit)"
4874 #~ msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
4876 #~ msgid "Staged for commit, missing"
4877 #~ msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
4879 #~ msgid "Staged for removal"
4880 #~ msgstr "Preparato per la rimozione"
4882 #~ msgid "Staged for removal, still present"
4883 #~ msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
4886 #~ msgid "Staging Area"
4887 #~ msgstr "Analisi in corso %s..."
4889 #~ msgid "Staging area (index) is already locked."
4890 #~ msgstr "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
4892 #~ msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
4893 #~ msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
4895 #~ msgid "Standard only available for local repository."
4896 #~ msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
4898 #~ msgid "Starting gitk... please wait..."
4899 #~ msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
4901 #~ msgid "Staying on branch '%s'."
4902 #~ msgstr "Si rimarrà sul ramo '%s'."
4905 #~ msgstr "Successo"
4907 #~ msgid "The 'main' branch has not been initialized."
4908 #~ msgstr "Il ramo 'main' non è stato inizializzato."
4910 #~ msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
4911 #~ msgstr "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:"
4914 #~ "The following branches are not completely merged into %s:\n"
4918 #~ "I rami seguenti non sono stati fusi completamente in %s:\n"
4923 #~ "There is nothing to amend.\n"
4925 #~ "You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.\n"
4927 #~ "Non c'è niente da correggere.\n"
4929 #~ "Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente da correggere.\n"
4931 #~ msgid "This Detached Checkout"
4932 #~ msgstr "Questa revisione attiva staccata"
4935 #~ "This is example text.\n"
4936 #~ "If you like this text, it can be your font."
4938 #~ "Questo è un testo d'esempio.\n"
4939 #~ "Se ti piace questo testo, scegli questo carattere."
4942 #~ "This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
4944 #~ "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress the database when more than %i loose objects exist.\n"
4946 #~ "Compress the database now?"
4948 #~ "Questo archivio attualmente ha circa %i oggetti slegati.\n"
4950 #~ "Per mantenere buone prestazioni si raccomanda di comprimere l'archivio quando sono presenti più di %i oggetti slegati.\n"
4952 #~ "Comprimere l'archivio ora?"
4954 #~ msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
4955 #~ msgstr "Il duplicato locale del ramo remoto %s non è un ramo nell'archivio remoto."
4957 #~ msgid "Transfer Options"
4958 #~ msgstr "Opzioni di trasferimento"
4960 #~ msgid "Unable to copy object: %s"
4961 #~ msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
4963 #~ msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
4964 #~ msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
4966 #~ msgid "Unable to display %s"
4967 #~ msgstr "Impossibile visualizzare %s"
4969 #~ msgid "Unable to hardlink object: %s"
4970 #~ msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
4972 #~ msgid "Unable to obtain your identity:"
4973 #~ msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
4976 #~ "Unable to start gitk:\n"
4978 #~ "%s does not exist"
4980 #~ "Impossibile avviare gitk:\n"
4984 #~ msgid "Unable to unlock the index."
4985 #~ msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice"
4987 #~ msgid "Unexpected EOF from spell checker"
4988 #~ msgstr "Il correttore ortografico ha mandato un EOF inaspettato"
4991 #~ "Unknown file state %s detected.\n"
4993 #~ "File %s cannot be committed by this program.\n"
4995 #~ "Stato di file %s sconosciuto.\n"
4997 #~ "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
4999 #~ msgid "Unlock Index"
5000 #~ msgstr "Sblocca l'accesso all'indice"
5003 #~ "Unmerged files cannot be committed.\n"
5005 #~ "File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.\n"
5007 #~ "Non è possibile creare una revisione con file non sottoposti a fusione.\n"
5009 #~ "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
5011 #~ msgid "Unrecognized spell checker"
5012 #~ msgstr "Correttore ortografico sconosciuto"
5014 #~ msgid "Unstage Hunk From Commit"
5015 #~ msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
5017 #~ msgid "Unsupported spell checker"
5018 #~ msgstr "Correttore ortografico non supportato"
5020 #~ msgid "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui."
5021 #~ msgstr "Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che aggiornerà git-gui."
5023 #~ msgid "Updating working directory to '%s'..."
5024 #~ msgstr "Aggiornamento della directory di lavoro a '%s' in corso..."
5027 #~ msgid "Updating..."
5028 #~ msgstr "Avvio in corso..."
5030 #~ msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
5031 #~ msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
5033 #~ msgid "Verify Database"
5034 #~ msgstr "Verifica l'archivio"
5036 #~ msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
5037 #~ msgstr "Verifica dell'archivio con fsck-objects in corso"
5039 #~ msgid "Visualize %s's History"
5040 #~ msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
5042 #~ msgid "Working... please wait..."
5043 #~ msgstr "Elaborazione in corso... attendere..."
5046 #~ "You are in the middle of a change.\n"
5048 #~ "File %s is modified.\n"
5050 #~ "You should complete the current commit before starting a merge. Doing so will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
5052 #~ "Sei nel mezzo di una modifica.\n"
5054 #~ "Il file %s è stato modificato.\n"
5056 #~ "Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n"
5059 #~ "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
5061 #~ "File %s has merge conflicts.\n"
5063 #~ "You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.\n"
5065 #~ "Sei nel mezzo di una fusione con conflitti.\n"
5067 #~ "Il file %s ha dei conflitti.\n"
5069 #~ "Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai iniziare un'altra fusione.\n"
5072 #~ "You are no longer on a local branch.\n"
5074 #~ "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached Checkout'."
5076 #~ "Non si è più su un ramo locale\n"
5078 #~ "Se si vuole rimanere su un ramo, crearne uno ora a partire da 'Questa revisione attiva staccata'."
5080 #~ msgid "You must correct the above errors before committing."
5081 #~ msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
5083 #~ msgid "[Up To Parent]"
5084 #~ msgstr "[Directory superiore]"
5086 #~ msgid "commit-tree failed:"
5087 #~ msgstr "commit-tree non riuscito:"
5089 #~ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
5090 #~ msgstr "errore grave: impossibile risolvere %s"
5095 #~ msgid "files checked out"
5096 #~ msgstr "file presenti nella directory di lavoro"
5098 #~ msgid "files reset"
5099 #~ msgstr "ripristino file"
5101 #~ msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
5102 #~ msgstr "git-gui - un'interfaccia grafica per Git."
5104 #~ msgid "git-gui: fatal error"
5105 #~ msgstr "git-gui: errore grave"
5107 #~ msgid "lines annotated"
5108 #~ msgstr "linee annotate"
5117 #~ msgstr "propaga verso %s"
5119 #~ msgid "remote prune %s"
5120 #~ msgstr "potatura remota di %s"
5122 #~ msgid "update-ref failed:"
5123 #~ msgstr "update-ref non riuscito:"
5126 #~ msgstr "attenzione"
5128 #~ msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
5129 #~ msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
5131 #~ msgid "write-tree failed:"
5132 #~ msgstr "write-tree non riuscito:"