src/rtree.[ch]: Converted plain comments into doxygen comments.
[geda-pcb/pcjc2.git] / po / fr.po
bloba5f43ee1b4a19dab5f38cea9873f9d5c5d2d1e8d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 21:19+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-27 HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Iznogood <iznogood@iznogood-factory.org>\n"
14 "Language-Team: fr_FR <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../data/pcb.appdata.xml.in.h:1
21 msgid ""
22 "PCB is an interactive printed circuit board editor for Unix, Linux, Windows, "
23 "and Mac systems."
24 msgstr ""
26 #: ../data/pcb.appdata.xml.in.h:2
27 msgid ""
28 "PCB includes a rats nest feature and schematic/netlist import, design rule "
29 "checking, and can provide industry standard RS-274X (Gerber), NC drill, and "
30 "centroid data (X-Y data) output for use in the board fabrication and "
31 "assembly process, as well as photorealistic and design review images."
32 msgstr ""
34 #: ../data/pcb.appdata.xml.in.h:3
35 msgid ""
36 "PCB offers high end features such as an autorouter and trace optimizer which "
37 "can tremendously reduce layout time."
38 msgstr ""
40 #: ../data/pcb.appdata.xml.in.h:4
41 msgid ""
42 "For custom requirements, PCB offers a plug-in API for inserting new "
43 "functionality and using that functionality from within the GUI as well as in "
44 "scripts."
45 msgstr ""
47 #: ../data/pcb.desktop.in.h:1
48 msgid "PCB Designer"
49 msgstr ""
51 #: ../data/pcb.desktop.in.h:2
52 msgid "PCB Design"
53 msgstr ""
55 #: ../data/pcb.desktop.in.h:3
56 msgid "Create and edit printed circuit board designs"
57 msgstr ""
59 #: ../data/pcb.xml.in.h:1 ../data/x-pcb-layout.desktop.in.h:1
60 #, fuzzy
61 msgid "PCB layout"
62 msgstr "couche"
64 #: ../data/pcb.xml.in.h:2 ../data/x-pcb-footprint.desktop.in.h:1
65 msgid "PCB footprint"
66 msgstr ""
68 #: ../data/pcb.xml.in.h:3 ../data/x-pcb-netlist.desktop.in.h:1
69 #, fuzzy
70 msgid "PCB netlist"
71 msgstr "Netlist PCB"
73 #: ../data/pcb.xml.in.h:4 ../data/x-gerber.desktop.in.h:1
74 msgid "Gerber file"
75 msgstr ""
77 #: ../data/pcb.xml.in.h:5 ../data/x-excellon.desktop.in.h:1
78 msgid "Excellon drill file"
79 msgstr ""
81 #: ../src/action.c:553
82 #, c-format
83 msgid "Unknown stroke %s\n"
84 msgstr ""
86 #: ../src/action.c:757
87 #, c-format
88 msgid "Error: function hash size too small (%d vs %lu at %s:%d)\n"
89 msgstr ""
91 #. Change 'char' to 'int' and remove this when we get to 256
92 #. strings to hash.
93 #: ../src/action.c:765
94 #, c-format
95 msgid "Error: function hash type too small (%d vs %lu at %s:%d)\n"
96 msgstr ""
98 #: ../src/action.c:1022
99 msgid ""
100 "You must turn via visibility on before\n"
101 "you can place vias\n"
102 msgstr ""
103 "Vous devez valider la visibilité avant\n"
104 "de placer des vias\n"
106 #: ../src/action.c:1392 ../src/change.c:2364
107 msgid "Enter text:"
108 msgstr "Entrer le texte"
110 #: ../src/action.c:1470 ../src/action.c:1613 ../src/action.c:1672
111 #: ../src/action.c:1726 ../src/action.c:4098 ../src/action.c:6835
112 #: ../src/move.c:477 ../src/move.c:568 ../src/move.c:666 ../src/move.c:740
113 #: ../src/rotate.c:422
114 msgid "Sorry, the object is locked\n"
115 msgstr "Désolé, l'objet est verrouillé\n"
117 #. ---------------------------------------------------------------------------
118 #: ../src/action.c:1779
119 msgid "Atomic(Save|Restore|Close|Block)"
120 msgstr ""
122 #: ../src/action.c:1781
123 msgid "Save or restore the undo serial number."
124 msgstr ""
126 #. --------------------------------------------------------------------------
127 #: ../src/action.c:1844
128 msgid "DRC()"
129 msgstr ""
131 #: ../src/action.c:1846
132 msgid "Invoke the DRC check."
133 msgstr ""
135 #: ../src/action.c:1862
136 msgid ""
137 "%m+Rules are minspace %$mS, minoverlap %$mS minwidth %$mS, minsilk %$mS\n"
138 "min drill %$mS, min annular ring %$mS\n"
139 msgstr ""
141 #: ../src/action.c:1874
142 msgid "No DRC problems found.\n"
143 msgstr "Pas de problème de DRC\n"
145 #: ../src/action.c:1876
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "Found %d design rule errors.\n"
148 msgstr "%d erreurs de règle de dessin\n"
150 #: ../src/action.c:1878
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "Aborted DRC after %d design rule errors.\n"
153 msgstr "%d erreurs de règle de dessin\n"
155 #. --------------------------------------------------------------------------
156 #: ../src/action.c:1885
157 #, fuzzy
158 msgid "DumpLibrary()"
159 msgstr "Bibliothèques"
161 #: ../src/action.c:1888
162 msgid "Display the entire contents of the libraries."
163 msgstr ""
165 #. --------------------------------------------------------------------------
166 #: ../src/action.c:1939
167 msgid "Flip(Object|Selected|SelectedElements)"
168 msgstr ""
170 #: ../src/action.c:1942
171 #, fuzzy
172 msgid "Flip an element to the opposite side of the board."
173 msgstr "Basculer les éléments vers le côté oppposé de la carte\n"
175 #. --------------------------------------------------------------------------
176 #: ../src/action.c:1993
177 msgid "Message(message)"
178 msgstr ""
180 #: ../src/action.c:1995
181 #, fuzzy
182 msgid "Writes a message to the log window."
183 msgstr "Envoi des messages dans la fenêtre journal au lieu du popup"
185 #: ../src/action.c:2030
186 msgid ""
187 "Set the thermal (on the current layer) of pins or vias to the given style.\n"
188 "Style = 0 means no thermal.\n"
189 "Style = 1 has diagonal fingers with sharp edges.\n"
190 "Style = 2 has horizontal and vertical fingers with sharp edges.\n"
191 "Style = 3 is a solid connection to the plane.\n"
192 "Style = 4 has diagonal fingers with rounded edges.\n"
193 "Style = 5 has horizontal and vertical fingers with rounded edges.\n"
194 msgstr ""
196 #: ../src/action.c:2151
197 msgid ""
198 "SetValue(Grid|Line|LineSize|Text|TextScale|ViaDrillingHole|Via|ViaSize, "
199 "delta)"
200 msgstr ""
202 #: ../src/action.c:2155
203 msgid "Change various board-wide values and sizes."
204 msgstr ""
206 #. ---------------------------------------------------------------------------
207 #: ../src/action.c:2261
208 msgid "Quit()"
209 msgstr ""
211 #: ../src/action.c:2263
212 msgid "Quits the application after confirming."
213 msgstr ""
215 #: ../src/action.c:2289
216 msgid "Connection(Find|ResetLinesAndPolygons|ResetPinsAndVias|Reset)"
217 msgstr ""
219 #: ../src/action.c:2292
220 msgid "Searches connections of the object at the cursor position."
221 msgstr ""
223 #: ../src/action.c:2327 ../src/report.c:700
224 #, fuzzy
225 msgid "Click on a connection"
226 msgstr "Reset de toutes les connections"
228 #: ../src/action.c:2366
229 msgid "DisperseElements(All|Selected)"
230 msgstr ""
232 #: ../src/action.c:2368
233 #, fuzzy
234 msgid "Disperses elements."
235 msgstr "Disperser tous les éléments"
237 #: ../src/action.c:2491
238 msgid ""
239 "Display(NameOnPCB|Description|Value)\n"
240 "Display(Grid|Redraw)\n"
241 "Display(CycleClip|CycleCrosshair|Toggle45Degree|ToggleStartDirection)\n"
242 "Display(ToggleGrid|ToggleRubberBandMode|ToggleUniqueNames)\n"
243 "Display(ToggleMask|ToggleName|ToggleClearLine|ToggleFullPoly|ToggleSnapPin)\n"
244 "Display(ToggleThindraw|ToggleThindrawPoly|ToggleOrthoMove|ToggleLocalRef)\n"
245 "Display(ToggleCheckPlanes|ToggleShowDRC|ToggleAutoDRC)\n"
246 "Display(ToggleLiveRoute|LockNames|OnlyNames)\n"
247 "Display(Pinout|PinOrPadName)"
248 msgstr ""
250 #: ../src/action.c:2501
251 msgid "Several display-related actions."
252 msgstr ""
254 #: ../src/action.c:2857 ../src/action.c:8040
255 msgid "Click on an element"
256 msgstr ""
258 #: ../src/action.c:2976
259 msgid ""
260 "Mode(Arc|Arrow|Copy|InsertPoint|Line|Lock|Move|None|PasteBuffer)\n"
261 "Mode(Polygon|Rectangle|Remove|Rotate|Text|Thermal|Via)\n"
262 "Mode(Notify|Release|Cancel|Stroke)\n"
263 "Mode(Save|Restore)"
264 msgstr ""
266 #: ../src/action.c:2981
267 msgid "Change or use the tool mode."
268 msgstr ""
270 #. ---------------------------------------------------------------------------
271 #: ../src/action.c:3249
272 #, fuzzy
273 msgid "RemoveSelected()"
274 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
276 #: ../src/action.c:3251
277 #, fuzzy
278 msgid "Removes any selected objects."
279 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
281 #. ---------------------------------------------------------------------------
282 #: ../src/action.c:3267
283 msgid ""
284 "Renumber()\n"
285 "Renumber(filename)"
286 msgstr ""
288 #: ../src/action.c:3271
289 msgid ""
290 "Renumber all elements.  The changes will be recorded to filename\n"
291 "for use in backannotating these changes to the schematic."
292 msgstr ""
295 #. * We deal with the case where name already exists in this
296 #. * function so the GUI doesn't need to deal with it
298 #: ../src/action.c:3308
299 msgid "Save Renumber Annotation File As ..."
300 msgstr ""
302 #: ../src/action.c:3309
303 msgid ""
304 "Choose a file to record the renumbering to.\n"
305 "This file may be used to back annotate the\n"
306 "change to the schematics.\n"
307 msgstr ""
309 #: ../src/action.c:3334 ../src/action.c:6156
310 msgid "File exists!  Ok to overwrite?"
311 msgstr "Fichier existant! D'accord pour écraser ?"
313 #: ../src/action.c:3344
314 #, c-format
315 msgid "Could not open %s\n"
316 msgstr ""
318 #: ../src/action.c:3461
319 #, c-format
320 msgid "realloc failed() in %s\n"
321 msgstr ""
323 #. ---------------------------------------------------------------------------
324 #: ../src/action.c:3625
325 msgid "RipUp(All|Selected|Element)"
326 msgstr ""
328 #: ../src/action.c:3628
329 msgid "Ripup auto-routed tracks, or convert an element to parts."
330 msgstr ""
332 #. ---------------------------------------------------------------------------
333 #: ../src/action.c:3754
334 msgid "AddRats(AllRats|SelectedRats|Close)"
335 msgstr ""
337 #: ../src/action.c:3757
338 msgid "Add one or more rat lines to the board."
339 msgstr ""
341 #: ../src/action.c:3835
342 msgid ""
343 "Delete(Object|Selected)\n"
344 "Delete(AllRats|SelectedRats)"
345 msgstr ""
347 #: ../src/action.c:3838
348 msgid "Delete stuff."
349 msgstr ""
351 #: ../src/action.c:3886
352 msgid "DeleteRats(AllRats|Selected|SelectedRats)"
353 msgstr ""
355 #: ../src/action.c:3888
356 #, fuzzy
357 msgid "Delete rat lines."
358 msgstr "liaisons"
360 #. ---------------------------------------------------------------------------
361 #: ../src/action.c:3920
362 #, fuzzy
363 msgid "AutoPlaceSelected()"
364 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
366 #: ../src/action.c:3922
367 #, fuzzy
368 msgid "Auto-place selected components."
369 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
371 #: ../src/action.c:3935
372 msgid ""
373 "Auto-placement can NOT be undone.\n"
374 "Do you want to continue anyway?\n"
375 msgstr ""
376 "L'autoplacement ne peut pas être défait.\n"
377 "Voulez-vous tout de même continuer?\n"
379 #. ---------------------------------------------------------------------------
380 #: ../src/action.c:3946
381 #, fuzzy
382 msgid "AutoRoute(AllRats|SelectedRats)"
383 msgstr "Routage des liaisons sélectionnées"
385 #: ../src/action.c:3948
386 #, fuzzy
387 msgid "Auto-route some or all rat lines."
388 msgstr "Router toutes les liaisons"
390 #: ../src/action.c:3999
391 msgid ""
392 "MarkCrosshair()\n"
393 "MarkCrosshair(Center)"
394 msgstr ""
396 #: ../src/action.c:4002
397 msgid "Set/Reset the Crosshair mark."
398 msgstr ""
400 #: ../src/action.c:4054
401 msgid ""
402 "ChangeSize(Object, delta)\n"
403 "ChangeSize(SelectedObjects|Selected, delta)\n"
404 "ChangeSize(SelectedLines|SelectedPins|SelectedVias, delta)\n"
405 "ChangeSize(SelectedPads|SelectedTexts|SelectedNames, delta)\n"
406 "ChangeSize(SelectedElements, delta)"
407 msgstr ""
409 #: ../src/action.c:4060
410 #, fuzzy
411 msgid "Changes the size of objects."
412 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
414 #: ../src/action.c:4157
415 msgid ""
416 "ChangeDrillSize(Object, delta)\n"
417 "ChangeDrillSize(SelectedPins|SelectedVias|Selected|SelectedObjects, delta)"
418 msgstr ""
420 #: ../src/action.c:4161
421 #, fuzzy
422 msgid "Changes the drilling hole size of objects."
423 msgstr "Changer la taille de perçage des objets sélectionnés"
425 #: ../src/action.c:4186 ../src/action.c:4256 ../src/action.c:4631
426 #: ../src/action.c:4719 ../src/action.c:4773 ../src/action.c:4849
427 #: ../src/action.c:4910 ../src/action.c:4968 ../src/action.c:5027
428 #: ../src/action.c:5085 ../src/action.c:5146 ../src/action.c:5209
429 #: ../src/action.c:5271 ../src/action.c:5320 ../src/action.c:6605
430 #: ../src/action.c:8242
431 #, fuzzy
432 msgid "Select an Object"
433 msgstr "Sélectionner tous les objets"
435 #: ../src/action.c:4218
436 msgid ""
437 "ChangeClearSize(Object, delta)\n"
438 "ChangeClearSize(SelectedPins|SelectedPads|SelectedVias, delta)\n"
439 "ChangeClearSize(SelectedLines|SelectedArcs, delta\n"
440 "ChangeClearSize(Selected|SelectedObjects, delta)"
441 msgstr ""
443 #: ../src/action.c:4224
444 #, fuzzy
445 msgid "Changes the clearance size of objects."
446 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
448 #: ../src/action.c:4298
449 msgid ""
450 "MinMaskGap(delta)\n"
451 "MinMaskGap(Selected, delta)"
452 msgstr ""
454 #: ../src/action.c:4302
455 msgid "Ensures the mask is a minimum distance from pins and pads."
456 msgstr ""
458 #: ../src/action.c:4394
459 msgid ""
460 "MinClearGap(delta)\n"
461 "MinClearGap(Selected, delta)"
462 msgstr ""
464 #: ../src/action.c:4398
465 msgid "Ensures that polygons are a minimum distance from objects."
466 msgstr ""
468 #: ../src/action.c:4500
469 msgid "ChangePinName(ElementName,PinNumber,PinName)"
470 msgstr ""
472 #: ../src/action.c:4503
473 msgid "Sets the name of a specific pin on a specific element."
474 msgstr ""
476 #: ../src/action.c:4593
477 msgid ""
478 "ChangeName(Object)\n"
479 "ChangeName(Layout|Layer)"
480 msgstr ""
482 #: ../src/action.c:4596
483 #, fuzzy
484 msgid "Sets the name of objects."
485 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
487 #: ../src/action.c:4669 ../src/action.c:5968
488 #, fuzzy
489 msgid "Enter the layout name:"
490 msgstr "Entrer le nom de schéma:"
492 #: ../src/action.c:4677
493 msgid "Enter the layer name:"
494 msgstr "Entrer le nom de couche:"
496 #. ---------------------------------------------------------------------------
497 #: ../src/action.c:4691
498 msgid "MorphPolygon(Object|Selected)"
499 msgstr ""
501 #: ../src/action.c:4694
502 msgid "Converts dead polygon islands into separate polygons."
503 msgstr ""
505 #: ../src/action.c:4748
506 msgid "ToggleHideName(Object|SelectedElements)"
507 msgstr ""
509 #: ../src/action.c:4751
510 #, fuzzy
511 msgid "Toggles the visibility of element names."
512 msgstr "Commute la visibilité des noms d'éléments sélectionnés\n"
514 #: ../src/action.c:4820
515 msgid "ChangeJoin(ToggleObject|SelectedLines|SelectedArcs|Selected)"
516 msgstr ""
518 #: ../src/action.c:4823
519 #, fuzzy
520 msgid "Changes the join (clearance through polygons) of objects."
521 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
523 #: ../src/action.c:4881
524 msgid ""
525 "ChangeSquare(ToggleObject)\n"
526 "ChangeSquare(SelectedElements|SelectedPins)\n"
527 "ChangeSquare(Selected|SelectedObjects)"
528 msgstr ""
530 #: ../src/action.c:4886
531 #, fuzzy
532 msgid "Changes the square flag of pins and pads."
533 msgstr "Permet au curseur d'accrocher les broches et les pastilles"
535 #: ../src/action.c:4942
536 msgid "SetSquare(ToggleObject|SelectedElements|SelectedPins)"
537 msgstr ""
539 #: ../src/action.c:4944
540 #, fuzzy
541 msgid "sets the square-flag of objects."
542 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
544 #: ../src/action.c:5000
545 msgid "ClearSquare(ToggleObject|SelectedElements|SelectedPins)"
546 msgstr ""
548 #: ../src/action.c:5003
549 #, fuzzy
550 msgid "Clears the square-flag of pins and pads."
551 msgstr "Permet au curseur d'accrocher les broches et les pastilles"
553 #: ../src/action.c:5059
554 msgid ""
555 "ChangeOctagon(Object|ToggleObject|SelectedObjects|Selected)\n"
556 "ChangeOctagon(SelectedElements|SelectedPins|SelectedVias)"
557 msgstr ""
559 #: ../src/action.c:5063
560 msgid "Changes the octagon-flag of pins and vias."
561 msgstr ""
563 #: ../src/action.c:5122
564 msgid "SetOctagon(Object|ToggleObject|SelectedElements|Selected)"
565 msgstr ""
567 #: ../src/action.c:5124
568 #, fuzzy
569 msgid "Sets the octagon-flag of objects."
570 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
572 #: ../src/action.c:5183
573 msgid ""
574 "ClearOctagon(ToggleObject|Object|SelectedObjects|Selected)\n"
575 "ClearOctagon(SelectedElements|SelectedPins|SelectedVias)"
576 msgstr ""
578 #: ../src/action.c:5187
579 msgid "Clears the octagon-flag of pins and vias."
580 msgstr ""
582 #: ../src/action.c:5246
583 msgid "ChangeHole(ToggleObject|Object|SelectedVias|Selected)"
584 msgstr ""
586 #: ../src/action.c:5248
587 #, fuzzy
588 msgid "Changes the hole flag of objects."
589 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
591 #: ../src/action.c:5292
592 msgid "ChangePaste(ToggleObject|Object|SelectedPads|Selected)"
593 msgstr ""
595 #: ../src/action.c:5295
596 #, fuzzy
597 msgid "Changes the no paste flag of objects."
598 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
600 #: ../src/action.c:5341
601 msgid ""
602 "Select(Object|ToggleObject)\n"
603 "Select(All|Block|Connection)\n"
604 "Select(ElementByName|ObjectByName|PadByName|PinByName)\n"
605 "Select(ElementByName|ObjectByName|PadByName|PinByName, Name)\n"
606 "Select(TextByName|ViaByName|NetByName)\n"
607 "Select(TextByName|ViaByName|NetByName, Name)\n"
608 "Select(Convert)"
609 msgstr ""
611 #: ../src/action.c:5349
612 msgid "Toggles or sets the selection."
613 msgstr ""
615 #: ../src/action.c:5431 ../src/action.c:5627
616 msgid "Enter pattern:"
617 msgstr "Entrer le motif:"
619 #: ../src/action.c:5514
620 #, fuzzy
621 msgid "Select the Element's Mark Location"
622 msgstr "Presser un bouton à la position de l'élément"
624 #: ../src/action.c:5549
625 msgid ""
626 "Unselect(All|Block|Connection)\n"
627 "Unselect(ElementByName|ObjectByName|PadByName|PinByName)\n"
628 "Unselect(ElementByName|ObjectByName|PadByName|PinByName, Name)\n"
629 "Unselect(TextByName|ViaByName)\n"
630 "Unselect(TextByName|ViaByName, Name)\n"
631 msgstr ""
633 #: ../src/action.c:5556
634 msgid "Unselects the object at the pointer location or the specified objects."
635 msgstr ""
637 #: ../src/action.c:5709
638 msgid ""
639 "SaveTo(Layout|LayoutAs,filename)\n"
640 "SaveTo(AllConnections|AllUnusedPins|ElementConnections,filename)\n"
641 "SaveTo(PasteBuffer,filename)"
642 msgstr ""
644 #: ../src/action.c:5713
645 msgid "Saves data to a file."
646 msgstr ""
648 #: ../src/action.c:5833
649 msgid ""
650 "SaveSettings()\n"
651 "SaveSettings(local)"
652 msgstr ""
654 #: ../src/action.c:5836
655 #, fuzzy
656 msgid "Saves settings."
657 msgstr "Configuration"
659 #: ../src/action.c:5857
660 msgid "LoadFrom(Layout|LayoutToBuffer|ElementToBuffer|Netlist|Revert,filename)"
661 msgstr ""
663 #: ../src/action.c:5859
664 #, fuzzy
665 msgid "Load layout data from a file."
666 msgstr "Charger les données de schéma dans le tampon coller"
668 #: ../src/action.c:5923
669 msgid "OK to override layout data?"
670 msgstr "D'accord pour écraser les données du schéma ?"
672 #: ../src/action.c:5938
673 #, fuzzy
674 msgid "OK to override changes?"
675 msgstr "D'accord pour écraser les données du schéma ?"
677 #. ---------------------------------------------------------------------------
678 #: ../src/action.c:5948
679 msgid "New([name])"
680 msgstr ""
682 #: ../src/action.c:5950
683 #, fuzzy
684 msgid "Starts a new layout."
685 msgstr "Débuter un nouveau schéma"
687 #: ../src/action.c:5963
688 msgid "OK to clear layout data?"
689 msgstr "D'accord pour effacer les données du schéma ?"
691 #: ../src/action.c:6013
692 msgid ""
693 "PasteBuffer(AddSelected|Clear|1..MAX_BUFFER)\n"
694 "PasteBuffer(Rotate, 1..3)\n"
695 "PasteBuffer(Convert|Save|Restore|Mirror)\n"
696 "PasteBuffer(ToLayout, X, Y, units)"
697 msgstr ""
699 #: ../src/action.c:6019
700 msgid "Various operations on the paste buffer."
701 msgstr ""
703 #: ../src/action.c:6122
704 #, fuzzy
705 msgid "Buffer has no elements!\n"
706 msgstr "Tampon vide d'éléments!\n"
708 #: ../src/action.c:6128
709 msgid "Save Paste Buffer As ..."
710 msgstr ""
712 #: ../src/action.c:6129
713 msgid ""
714 "Choose a file to save the contents of the\n"
715 "paste buffer to.\n"
716 msgstr ""
718 #. ---------------------------------------------------------------------------
719 #: ../src/action.c:6217
720 msgid ""
721 "Undo()\n"
722 "Undo(ClearList)"
723 msgstr ""
725 #: ../src/action.c:6220
726 msgid "Undo recent changes."
727 msgstr ""
729 #. ---------------------------------------------------------------------------
730 #: ../src/action.c:6396
731 msgid "Redo()"
732 msgstr ""
734 #: ../src/action.c:6398
735 #, fuzzy
736 msgid "Redo recent \"undo\" operations."
737 msgstr "Refaire la dernière opération annulée"
739 #. ---------------------------------------------------------------------------
740 #: ../src/action.c:6444
741 msgid "Polygon(Close|PreviousPoint)"
742 msgstr ""
744 #: ../src/action.c:6446
745 msgid "Some polygon related stuff."
746 msgstr ""
748 #. ---------------------------------------------------------------------------
749 #: ../src/action.c:6492
750 #, fuzzy
751 msgid "RouteStyle(1|2|3|4)"
752 msgstr "Style de routage"
754 #: ../src/action.c:6495
755 msgid "Copies the indicated routing style into the current sizes."
756 msgstr ""
758 #. ---------------------------------------------------------------------------
759 #: ../src/action.c:6527
760 msgid "MoveObject(X,Y,dim)"
761 msgstr ""
763 #: ../src/action.c:6530
764 #, fuzzy
765 msgid "Moves the object under the crosshair."
766 msgstr "Rien trouvé sous le curseur\n"
768 #: ../src/action.c:6559
769 msgid "Nothing found under crosshair\n"
770 msgstr "Rien trouvé sous le curseur\n"
772 #: ../src/action.c:6579
773 msgid "MoveToCurrentLayer(Object|SelectedObjects)"
774 msgstr ""
776 #: ../src/action.c:6582
777 #, fuzzy
778 msgid "Moves objects to the current layer."
779 msgstr "Déplacer l'objet sur la couche courante\n"
781 #: ../src/action.c:6625
782 msgid "SetSame()"
783 msgstr ""
785 #: ../src/action.c:6628
786 msgid "Sets current layer and sizes to match indicated item."
787 msgstr ""
789 #: ../src/action.c:6701
790 msgid ""
791 "SetFlag(Object|Selected|SelectedObjects, flag)\n"
792 "SetFlag(SelectedLines|SelectedPins|SelectedVias, flag)\n"
793 "SetFlag(SelectedPads|SelectedTexts|SelectedNames, flag)\n"
794 "SetFlag(SelectedElements, flag)\n"
795 "flag = square | octagon | thermal | join"
796 msgstr ""
798 #: ../src/action.c:6707
799 #, fuzzy
800 msgid "Sets flags on objects."
801 msgstr "Sélectionner tous les objets"
803 #: ../src/action.c:6732
804 msgid ""
805 "ClrFlag(Object|Selected|SelectedObjects, flag)\n"
806 "ClrFlag(SelectedLines|SelectedPins|SelectedVias, flag)\n"
807 "ClrFlag(SelectedPads|SelectedTexts|SelectedNames, flag)\n"
808 "ClrFlag(SelectedElements, flag)\n"
809 "flag = square | octagon | thermal | join"
810 msgstr ""
812 #: ../src/action.c:6738
813 msgid "Clears flags on objects."
814 msgstr ""
816 #: ../src/action.c:6763
817 msgid ""
818 "ChangeFlag(Object|Selected|SelectedObjects, flag, value)\n"
819 "ChangeFlag(SelectedLines|SelectedPins|SelectedVias, flag, value)\n"
820 "ChangeFlag(SelectedPads|SelectedTexts|SelectedNames, flag, value)\n"
821 "ChangeFlag(SelectedElements, flag, value)\n"
822 "flag = square | octagon | thermal | join\n"
823 "value = 0 | 1"
824 msgstr ""
826 #: ../src/action.c:6770
827 #, fuzzy
828 msgid "Sets or clears flags on objects."
829 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
831 #: ../src/action.c:6820
832 #, c-format
833 msgid "%s():  Flag \"%s\" is not valid\n"
834 msgstr "%s():  Flag \"%s\" n'est pas valide\n"
836 #. ---------------------------------------------------------------------------
837 #: ../src/action.c:6886
838 #, fuzzy
839 msgid "ExecuteFile(filename)"
840 msgstr "Entrer le nom de fichier"
842 #: ../src/action.c:6888
843 msgid "Run actions from the given file."
844 msgstr ""
846 #: ../src/action.c:6912
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "Could not open actions file \"%s\".\n"
849 msgstr "Impossible de charger le fichier ressource fabricant \"%s\"\n"
851 #: ../src/action.c:7013
852 msgid "ElementList(Start|Done|Need,<refdes>,<footprint>,<value>)"
853 msgstr ""
855 #: ../src/action.c:7016
856 msgid "Adds the given element if it doesn't already exist."
857 msgstr ""
859 #: ../src/action.c:7099
860 msgid ""
861 "Not all requested footprints were found.\n"
862 "See the message log for details"
863 msgstr ""
865 #: ../src/action.c:7236
866 msgid "ElementSetAttr(refdes,name[,value])"
867 msgstr ""
869 #: ../src/action.c:7239
870 msgid "Sets or clears an element-specific attribute."
871 msgstr ""
873 #: ../src/action.c:7277
874 #, c-format
875 msgid "Cannot change attribute of %s - element not found\n"
876 msgstr ""
878 #. ----------------------------------------------------------------
879 #: ../src/action.c:7301
880 msgid "ExecCommand(command)"
881 msgstr ""
883 #: ../src/action.c:7303
884 msgid "Runs a command."
885 msgstr ""
887 #. error
888 #: ../src/action.c:7345
889 msgid "Cannot fork!"
890 msgstr ""
892 #: ../src/action.c:7505
893 #, c-format
894 msgid "%s():  Unable to determine temp directory name from the temp file\n"
895 msgstr ""
897 #: ../src/action.c:7528
898 #, c-format
899 msgid "Failed to unlink \"%s\"\n"
900 msgstr ""
902 #: ../src/action.c:7541
903 msgid ""
904 "Import()\n"
905 "Import([gnetlist|make[,source,source,...]])\n"
906 "Import(setnewpoint[,(mark|center|X,Y)])\n"
907 "Import(setdisperse,D,units)\n"
908 msgstr ""
910 #: ../src/action.c:7546
911 msgid "Import schematics."
912 msgstr ""
914 #: ../src/action.c:7680
915 #, fuzzy
916 msgid "Enter dispersion:"
917 msgstr "Entrer le motif:"
919 #: ../src/action.c:7706
920 #, fuzzy
921 msgid "Click on a location"
922 msgstr "Opération sur cette zone"
924 #: ../src/action.c:7729
925 msgid "Bad syntax for Import(setnewpoint)"
926 msgstr ""
928 #: ../src/action.c:7818 ../src/action.c:7881
929 msgid "Could not create temp file"
930 msgstr ""
932 #: ../src/action.c:7936
933 #, c-format
934 msgid "Unknown import mode: %s\n"
935 msgstr ""
937 #: ../src/action.c:7953
938 msgid ""
939 "Attributes(Layout|Layer|Element)\n"
940 "Attributes(Layer,layername)"
941 msgstr ""
943 #: ../src/action.c:7957
944 msgid ""
945 "Let the user edit the attributes of the layout, current or given\n"
946 "layer, or selected element."
947 msgstr ""
949 #: ../src/action.c:7980
950 msgid "This GUI doesn't support Attribute Editing\n"
951 msgstr ""
953 #: ../src/action.c:7988
954 #, fuzzy
955 msgid "Layout Attributes"
956 msgstr "Contour du schéma"
958 #: ../src/action.c:8007
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid "No layer named %s\n"
961 msgstr "<h>Noms de Couches\n"
963 #: ../src/action.c:8012 ../src/action.c:8013
964 #, c-format
965 msgid "Layer %s Attributes"
966 msgstr ""
968 #: ../src/action.c:8034
969 #, fuzzy
970 msgid "Too many elements selected\n"
971 msgstr "Pas d'éléments sélectionné pour l'autoplacement.\n"
973 #: ../src/action.c:8047
974 #, fuzzy
975 msgid "No element found there\n"
976 msgstr "Charger l'élément dans le tampon"
978 #: ../src/action.c:8055 ../src/action.c:8056
979 #, fuzzy, c-format
980 msgid "Element %s Attributes"
981 msgstr "Répertoires des éléments"
983 #: ../src/action.c:8060
984 msgid "Unnamed Element Attributes"
985 msgstr ""
987 #: ../src/action.c:8152
988 msgid "Click on Object or Flip Point"
989 msgstr ""
991 #: ../src/action.c:8224
992 msgid "Select item to use attributes from"
993 msgstr ""
995 #: ../src/autoplace.c:796 ../src/rats.c:739 ../src/rats.c:831
996 msgid "Can't add rat lines because no netlist is loaded.\n"
997 msgstr "Impossible d'ajouter des liaisons faute de netlist\n"
999 #: ../src/autoplace.c:803
1000 msgid "No elements selected to autoplace.\n"
1001 msgstr "Pas d'éléments sélectionné pour l'autoplacement.\n"
1003 #: ../src/autoroute.c:4960
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Autorouting tracks"
1006 msgstr "Router toutes les liaisons"
1008 #: ../src/buffer.c:734
1009 #, c-format
1010 msgid "Unable to load footprint %s\n"
1011 msgstr ""
1013 #: ../src/buffer.c:796
1014 msgid "LoadFootprint(filename[,refdes,value])"
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/buffer.c:799
1018 msgid "Loads a single footprint by name."
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/buffer.c:828
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "Footprint %s contains no elements"
1024 msgstr "Convertir la sélection en élément"
1026 #: ../src/buffer.c:833
1027 #, c-format
1028 msgid "Footprint %s contains multiple elements"
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/buffer.c:866
1032 msgid "Error!  Buffer doesn't contain a single element\n"
1033 msgstr "Erreur! Pas d'élément isolé dans le tampon\n"
1035 #: ../src/buffer.c:1037
1036 msgid ""
1037 "Warning: All of the pads are on the opposite\n"
1038 "side from the component - that's probably not what\n"
1039 "you wanted\n"
1040 msgstr ""
1041 "Attention: toutes les pastilles sont du côté opposé\n"
1042 "à celui du composant - ce n'est probablement pas\n"
1043 "ce que vous voulez\n"
1045 #: ../src/buffer.c:1116
1046 #, fuzzy
1047 msgid ""
1048 "There was nothing to convert!\n"
1049 "Elements must have some silk, pads or pins.\n"
1050 msgstr ""
1051 "Il n'y avait rien à convertir!\n"
1052 "Les éléments doivent avoir des pastilles ou des broches.\n"
1054 #: ../src/buffer.c:1121
1055 msgid ""
1056 "There were polygons that can't be made into pins!\n"
1057 "So they were not included in the element\n"
1058 msgstr ""
1060 #: ../src/buffer.c:1366
1061 msgid "FreeRotateBuffer([Angle])"
1062 msgstr ""
1064 #: ../src/buffer.c:1369
1065 msgid ""
1066 "Rotates the current paste buffer contents by the specified angle.  The\n"
1067 "angle is given in degrees.  If no angle is given, the user is prompted\n"
1068 "for one.\n"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/buffer.c:1386
1072 msgid "Enter Rotation (degrees, CCW):"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/buffer.c:1425
1076 msgid "You can't mirror a buffer that has elements!\n"
1077 msgstr "Miroir impossible avec un tampon possédant des éléments!\n"
1079 #: ../src/buffer.c:1433
1080 msgid "You can't mirror a buffer that has text!\n"
1081 msgstr "Miroir impossible d'un tampon avec texte!\n"
1083 #: ../src/change.c:772
1084 msgid ""
1085 "To change the clearance of objects in a polygon, change the objects, not the "
1086 "polygon.\n"
1087 "Hint: To set a minimum clearance for a group of objects, select them all "
1088 "then :MinClearGap(Selected,=10,mil)"
1089 msgstr ""
1091 #: ../src/change.c:1075
1092 #, c-format
1093 msgid "Error: The name \"%s\" is not unique!\n"
1094 msgstr "Erreur: le nom \"%s\" n'est pas unique!\n"
1096 #: ../src/change.c:2344
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Linename:"
1099 msgstr "Nom de ligne"
1101 #: ../src/change.c:2349
1102 msgid "Vianame:"
1103 msgstr "Nom de via:"
1105 #: ../src/change.c:2354
1106 #, c-format
1107 msgid "%s Pin Name:"
1108 msgstr "Nom de broche %s:"
1110 #: ../src/change.c:2359
1111 #, c-format
1112 msgid "%s Pad Name:"
1113 msgstr "Nom de Pastille %s:"
1115 #: ../src/change.c:2369
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Elementname:"
1118 msgstr "Nom d'élément:"
1120 #: ../src/create.c:266
1121 msgid ""
1122 "%m+Dropping via at %$mD because it's hole would overlap with the via at %"
1123 "$mD\n"
1124 msgstr ""
1126 #: ../src/create.c:287
1127 #, fuzzy
1128 msgid "%m+Mapped via drill hole to %$mS from %$mS per vendor table\n"
1129 msgstr ""
1130 "Trou de perçage de via de %.2f mils en %.2f mils par table de fabricant\n"
1132 #: ../src/create.c:305
1133 #, fuzzy
1134 msgid "%m+Increased via thickness to %$mS to allow enough copper at %$mD.\n"
1135 msgstr ""
1136 "Épaisseur de via augmentée de %.2f mils pour avoir suffisament de cuivre à "
1137 "(%.2f,%.2f).\n"
1139 #: ../src/create.c:829
1140 #, fuzzy
1141 msgid ""
1142 "%m+Did not map pin #%s (%s) drill hole because %$mS is below the minimum "
1143 "allowed size\n"
1144 msgstr ""
1145 "Trou de perçage de la broche #%s (%s) non cartographiée car %6.2f mil "
1146 "estsous la taille minimum permise\n"
1148 #: ../src/create.c:835
1149 #, fuzzy
1150 msgid ""
1151 "%m+Did not map pin #%s (%s) drill hole because %$mS is above the maximum "
1152 "allowed size\n"
1153 msgstr ""
1154 "Trou de perçage de la broche #%s (%s) non cartographiée car %6.2f mil estau-"
1155 "dessus de la taille maximum permise\n"
1157 #: ../src/create.c:842
1158 #, fuzzy
1159 msgid ""
1160 "%m+Did not map pin #%s (%s) drill hole because %$mS does not leave enough "
1161 "copper\n"
1162 msgstr ""
1163 "Trou de perçage de la broche #%s (%s) non cartographiée car %6.2f mil "
1164 "nelaisse pas assez de cuivre\n"
1166 #: ../src/create.c:854
1167 #, fuzzy
1168 msgid "%m+Mapped pin drill hole to %$mS from %$mS per vendor table\n"
1169 msgstr ""
1170 "Trou de perçage de la broche  de %.2f mils en %.2f mils par table de "
1171 "fournisseur\n"
1173 #: ../src/create.c:962
1174 #, c-format
1175 msgid "Can't find font-symbol-file '%s'\n"
1176 msgstr "Impossible de trouver le fichier font-symbol '%s'\n"
1178 #: ../src/crosshair.c:768
1179 msgid ""
1180 "WARNING: A plugin is using the deprecated API HideCrosshair().\n"
1181 "         This API may be removed in a future release of PCB.\n"
1182 msgstr ""
1184 #: ../src/crosshair.c:783
1185 msgid ""
1186 "WARNING: A plugin is using the deprecated API RestoreCrosshair().\n"
1187 "         This API may be removed in a future release of PCB.\n"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/error.c:110 ../src/error.c:114
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "Can't open file\n"
1194 "   '%s'\n"
1195 "fopen() returned: '%s'\n"
1196 msgstr ""
1197 "Impossible d'ouvrir le fichier\n"
1198 "    '%s'\n"
1199 "fopen() a retourné: '%s'\n"
1201 #: ../src/error.c:130 ../src/error.c:134
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "Can't execute command\n"
1205 "   '%s'\n"
1206 "popen() returned: '%s'\n"
1207 msgstr ""
1208 "Impossible d'exécuter la commande\n"
1209 "   '%s'\n"
1210 "popen() a retourné: '%s'\n"
1212 #: ../src/error.c:150 ../src/error.c:154
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "Can't scan directory\n"
1216 "   '%s'\n"
1217 "opendir() returned: '%s'\n"
1218 msgstr ""
1219 "Impossible de voir le répertoire\n"
1220 "   '%s'\n"
1221 "opendir() a retourné: '%s'\n"
1223 #: ../src/error.c:170 ../src/error.c:174
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "Can't change working directory to\n"
1227 "   '%s'\n"
1228 "chdir() returned: '%s'\n"
1229 msgstr ""
1230 "Impossible de changer de répertoire de travail vers\n"
1231 "   '%s'\n"
1232 "chdir() a retourné: '%s'\n"
1234 #: ../src/file.c:267
1235 #, c-format
1236 msgid "File '%s' exists, use anyway?"
1237 msgstr "Le fichier '%s' existe, l'utiliser ?"
1239 #. not used
1240 #. CheckAndOpenFile deals with the case where fname already exists
1241 #: ../src/file.c:309
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Save Connection Data As ..."
1244 msgstr "Sauvegarde les données de connection"
1246 #: ../src/file.c:310
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Choose a file to save all connection data to."
1249 msgstr "Entrer le nom de fichier pour les données de connexions"
1251 #: ../src/file.c:433
1252 #, c-format
1253 msgid "File '%s' has no font information, using default font\n"
1254 msgstr ""
1255 "Le fichier '%s' n'a pas d'information de police, utilisation de la police "
1256 "par défaut\n"
1258 #: ../src/file.c:993
1259 #, c-format
1260 msgid "Trying to save your layout in '%s'\n"
1261 msgstr "Tentative de sauvegarde de votre schéma dans '%s'\n"
1263 #: ../src/file.c:1151
1264 msgid ""
1265 "LoadNewlibFootprintsFromDir: Could not determine initial working directory\n"
1266 msgstr ""
1268 #: ../src/file.c:1169
1269 msgid ""
1270 "LoadNewlibFootprintsFromDir: Could not determine new working directory\n"
1271 msgstr ""
1273 #: ../src/file.c:1331
1274 msgid "ParseLibraryTree: Could not determine initial working directory\n"
1275 msgstr ""
1277 #: ../src/file.c:1366
1278 msgid "ParseLibraryTree: Could not determine new working directory\n"
1279 msgstr ""
1281 #. nothing to do
1282 #: ../src/file.c:1527
1283 #, c-format
1284 msgid "Importing PCB netlist %s\n"
1285 msgstr ""
1287 #: ../src/file.c:1565
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "Line length (%i) exceeded in netlist file.\n"
1291 "additional characters will be ignored.\n"
1292 msgstr ""
1293 "Longueur de ligne (%i) excessif dans le fichier netlist.\n"
1294 "les caractères additionels seront ignorés.\n"
1296 #: ../src/file.c:1619
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Empty netlist file!\n"
1299 msgstr "Fichier netlist vide!\n"
1301 #: ../src/file.c:1659
1302 #, c-format
1303 msgid "Importing edif netlist %s\n"
1304 msgstr ""
1306 #: ../src/find.c:214
1307 msgid "%m+near %$mD\n"
1308 msgstr ""
1310 #: ../src/find.c:222
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "WARNING!  Design Rule error - %s\n"
1313 msgstr "ATTENTION: Erreur de règle de dessin - zones de cuivre trop proches!\n"
1315 #: ../src/find.c:223
1316 msgid "%m+near location %$mD\n"
1317 msgstr ""
1319 #: ../src/find.c:229
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Press Next to continue DRC checking"
1322 msgstr "Arrêter ici ? (Annuler pour continuer le contrôle)"
1324 #: ../src/find.c:230
1325 msgid "Next"
1326 msgstr ""
1328 #: ../src/find.c:231 ../src/gpcb-menu.res:519 ../src/pcb-menu.res:183
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Cancel"
1331 msgstr "Dégagement"
1333 #: ../src/find.c:873
1334 #, c-format
1335 msgid "bad layer number %d max_copper_layer=%d in find.c\n"
1336 msgstr ""
1338 #: ../src/find.c:915
1339 msgid "WARNING: Hole too close to pin.\n"
1340 msgstr "ATTENTION: trou trop près d'une broche\n"
1342 #: ../src/find.c:917
1343 msgid "WARNING: Hole too close to via.\n"
1344 msgstr "ATTENTION: trou trop près d'un via\n"
1346 #: ../src/find.c:986
1347 #, fuzzy
1348 msgid "WARNING: Hole too close to line.\n"
1349 msgstr "ATTENTION: trou trop près d'une ligne\n"
1351 #: ../src/find.c:1006
1352 msgid "WARNING: Hole too close to pad.\n"
1353 msgstr "ATTENTION: trou trop près d'une pastille\n"
1355 #: ../src/find.c:1026
1356 msgid "WARNING: Hole touches arc.\n"
1357 msgstr "ATTENTION: trou touche un arc.\n"
1359 #: ../src/find.c:3422
1360 msgid "Potential for broken trace"
1361 msgstr ""
1363 #: ../src/find.c:3423
1364 msgid ""
1365 "Insufficient overlap between objects can lead to broken tracks\n"
1366 "due to registration errors with old wheel style photo-plotters."
1367 msgstr ""
1369 #: ../src/find.c:3475
1370 msgid "Copper areas too close"
1371 msgstr ""
1373 #: ../src/find.c:3476 ../src/find.c:3596
1374 msgid ""
1375 "Circuits that are too close may bridge during imaging, etching,\n"
1376 "plating, or soldering processes resulting in a direct short."
1377 msgstr ""
1379 #: ../src/find.c:3541
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Line with insufficient clearance inside polygon\n"
1382 msgstr "Ligne avec dégagement insuffisant dans un  polygone\n"
1384 #: ../src/find.c:3550
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Arc with insufficient clearance inside polygon\n"
1387 msgstr "Arc avec dégagement insuffisant dans un  polygone\n"
1389 #: ../src/find.c:3560
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Pad with insufficient clearance inside polygon\n"
1392 msgstr "Pastille avec dégagement insuffisant dans un  polygone\n"
1394 #: ../src/find.c:3569
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Pin with insufficient clearance inside polygon\n"
1397 msgstr "Broche avec dégagement insuffisant dans un  polygone\n"
1399 #: ../src/find.c:3578
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Via with insufficient clearance inside polygon\n"
1402 msgstr "Via avec dégagement insuffisant dans un  polygone\n"
1404 #: ../src/find.c:3721
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Line width is too thin"
1407 msgstr "Ligne trop épaisse\n"
1409 #: ../src/find.c:3722 ../src/find.c:3766
1410 msgid ""
1411 "Process specifications dictate a minimum feature-width\n"
1412 "that can reliably be reproduced"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/find.c:3765
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Arc width is too thin"
1418 msgstr "Arc trop épais\n"
1420 #: ../src/find.c:3810
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Pin annular ring too small"
1423 msgstr "Anneau de broche trop petit\n"
1425 #: ../src/find.c:3811 ../src/find.c:3931
1426 msgid ""
1427 "Annular rings that are too small may erode during etching,\n"
1428 "resulting in a broken connection"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/find.c:3842
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Pin drill size is too small"
1434 msgstr "Anneau de broche trop petit\n"
1436 #: ../src/find.c:3843 ../src/find.c:3963
1437 msgid "Process rules dictate the minimum drill size which can be used"
1438 msgstr ""
1440 #: ../src/find.c:3885
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Pad is too thin"
1443 msgstr "Pastille trop épaisse\n"
1445 #: ../src/find.c:3886
1446 msgid ""
1447 "Pads which are too thin may erode during etching,\n"
1448 "resulting in a broken or unreliable connection"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/find.c:3930
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Via annular ring too small"
1454 msgstr "Anneau de via trop petit\n"
1456 #: ../src/find.c:3962
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Via drill size is too small"
1459 msgstr "Anneau de via trop petit\n"
1461 #: ../src/find.c:4005
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Silk line is too thin"
1464 msgstr "Ligne sur couche d'impression trop épaisse\n"
1466 #: ../src/find.c:4006 ../src/find.c:4068
1467 msgid ""
1468 "Process specifications dictate a minimum silkscreen\n"
1469 "feature-width that can reliably be reproduced"
1470 msgstr ""
1472 #: ../src/find.c:4057
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Element %s has %i silk lines which are too thin"
1475 msgstr "L'élément %s possède %d lignes d'impression trop épaisses\n"
1477 #: ../src/find.c:4106
1478 #, c-format
1479 msgid "Warning: %d pad has the nopaste flag set.\n"
1480 msgid_plural "Warning: %d pads have the nopaste flag set.\n"
1481 msgstr[0] ""
1482 msgstr[1] ""
1484 #: ../src/find.c:4205
1485 #, c-format
1486 msgid "Internal error in BuildObjectList: unknown object type %i\n"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/gpcb-menu.res:56
1490 msgid "File"
1491 msgstr "Fichier"
1493 #: ../src/gpcb-menu.res:57 ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1015
1494 msgid "New"
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/gpcb-menu.res:57 ../src/pcb-menu.res:51
1498 msgid "Ctrl-N"
1499 msgstr ""
1501 #: ../src/gpcb-menu.res:57 ../src/pcb-menu.res:51
1502 msgid "Ctrl<Key>n"
1503 msgstr ""
1505 #: ../src/gpcb-menu.res:58
1506 msgid "Open..."
1507 msgstr ""
1509 #: ../src/gpcb-menu.res:58
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Load a layout from a file"
1512 msgstr "Charger le schéma"
1514 #: ../src/gpcb-menu.res:60 ../src/hid/gtk/gui-config.c:2041
1515 msgid "Save"
1516 msgstr "Sauvegarde"
1518 #: ../src/gpcb-menu.res:60
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Saves current layout"
1521 msgstr "Sauvegarder le schéma"
1523 #: ../src/gpcb-menu.res:60 ../src/pcb-menu.res:33
1524 msgid "Ctrl-S"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/gpcb-menu.res:60 ../src/pcb-menu.res:33
1528 msgid "Ctrl<Key>s"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/gpcb-menu.res:61
1532 msgid "Save As..."
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/gpcb-menu.res:61
1536 msgid "Saves current layout into a new file"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/gpcb-menu.res:61 ../src/pcb-menu.res:34
1540 msgid "Shift Ctrl-S"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/gpcb-menu.res:61 ../src/pcb-menu.res:34
1544 msgid "Shift Ctrl<Key>s"
1545 msgstr ""
1547 #: ../src/gpcb-menu.res:62 ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1014
1548 #: ../src/pcb-menu.res:35
1549 msgid "Revert"
1550 msgstr ""
1552 #: ../src/gpcb-menu.res:62
1553 msgid "Revert to the layout stored on disk"
1554 msgstr ""
1556 #: ../src/gpcb-menu.res:64 ../src/pcb-menu.res:36
1557 msgid "Import Schematics"
1558 msgstr ""
1560 #. in case we have a dialog for loading a footprint file
1561 #: ../src/gpcb-menu.res:65 ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1260
1562 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:292
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Load element to buffer"
1565 msgstr "Charger l'élément dans le tampon"
1567 #: ../src/gpcb-menu.res:66
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Load layout to buffer"
1570 msgstr "Charger le schéma dans le tampon"
1572 #: ../src/gpcb-menu.res:67
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Load netlist"
1575 msgstr "Charger le fichier de netlist"
1577 #: ../src/gpcb-menu.res:68 ../src/pcb-menu.res:41
1578 msgid "Load vendor resource file"
1579 msgstr "Charge le fichier de ressource du fabricant"
1581 #: ../src/gpcb-menu.res:70
1582 msgid "Save connection data of"
1583 msgstr "Sauvegarde les données de connection"
1585 #: ../src/gpcb-menu.res:71 ../src/pcb-menu.res:47
1586 #, fuzzy
1587 msgid " a single element"
1588 msgstr "un élément simple"
1590 #: ../src/gpcb-menu.res:72 ../src/pcb-menu.res:48
1591 #, fuzzy
1592 msgid " all elements"
1593 msgstr "tous les éléments"
1595 #: ../src/gpcb-menu.res:73 ../src/pcb-menu.res:49
1596 #, fuzzy
1597 msgid " unused pins"
1598 msgstr "broches inutilisées"
1600 #: ../src/gpcb-menu.res:75
1601 msgid "Export..."
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/gpcb-menu.res:77 ../src/pcb-menu.res:44
1605 msgid "Calibrate Printer..."
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/gpcb-menu.res:78
1609 msgid "Print..."
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/gpcb-menu.res:80
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Preferences..."
1615 msgstr "Préférences"
1617 #: ../src/gpcb-menu.res:82
1618 msgid "Quit"
1619 msgstr ""
1621 #: ../src/gpcb-menu.res:82 ../src/pcb-menu.res:53
1622 msgid "Ctrl-Q"
1623 msgstr ""
1625 #: ../src/gpcb-menu.res:82 ../src/pcb-menu.res:53
1626 msgid "Ctrl<Key>q"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/gpcb-menu.res:88
1630 msgid "Edit"
1631 msgstr "Édition"
1633 #: ../src/gpcb-menu.res:89 ../src/pcb-menu.res:418
1634 msgid "Undo"
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/gpcb-menu.res:89 ../src/pcb-menu.res:134
1638 msgid "U"
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/gpcb-menu.res:89 ../src/pcb-menu.res:134
1642 msgid "<Key>u"
1643 msgstr ""
1645 #: ../src/gpcb-menu.res:90
1646 msgid "Redo"
1647 msgstr ""
1649 #: ../src/gpcb-menu.res:90 ../src/pcb-menu.res:135
1650 msgid "Shift-R"
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/gpcb-menu.res:90 ../src/pcb-menu.res:135
1654 msgid "Shift<Key>r"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/gpcb-menu.res:91 ../src/pcb-menu.res:136
1658 msgid "Clear undo-buffer"
1659 msgstr "Effacer le tampon défaire"
1661 #: ../src/gpcb-menu.res:91 ../src/pcb-menu.res:136
1662 msgid "Shift-Ctrl-U"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/gpcb-menu.res:91 ../src/pcb-menu.res:136
1666 msgid "Shift Ctrl<Key>u"
1667 msgstr ""
1669 #: ../src/gpcb-menu.res:296
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Cut to buffer"
1672 msgstr "Couper la sélection dans le tampon"
1674 #: ../src/gpcb-menu.res:95 ../src/pcb-menu.res:140
1675 msgid "Ctrl-X"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/gpcb-menu.res:95 ../src/pcb-menu.res:140
1679 msgid "Ctrl<Key>x"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/gpcb-menu.res:96
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Copy to buffer"
1685 msgstr "Copier la sélection dans le tampon"
1687 #: ../src/gpcb-menu.res:98 ../src/pcb-menu.res:143
1688 msgid "Ctrl-C"
1689 msgstr ""
1691 #: ../src/gpcb-menu.res:98 ../src/pcb-menu.res:143
1692 msgid "Ctrl<Key>c"
1693 msgstr ""
1695 #: ../src/gpcb-menu.res:298
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Paste buffer"
1698 msgstr "Coller le tampon sur la carte"
1700 #: ../src/gpcb-menu.res:99 ../src/pcb-menu.res:144
1701 msgid "Ctrl-V"
1702 msgstr ""
1704 #: ../src/gpcb-menu.res:99 ../src/pcb-menu.res:144
1705 msgid "Ctrl<Key>v"
1706 msgstr ""
1708 #: ../src/gpcb-menu.res:240 ../src/pcb-menu.res:146
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Unselect all"
1711 msgstr "Désélectionner tous les objets"
1713 #: ../src/gpcb-menu.res:101 ../src/pcb-menu.res:146
1714 msgid "Shift-Alt-A"
1715 msgstr ""
1717 #: ../src/gpcb-menu.res:101 ../src/pcb-menu.res:146
1718 msgid "Shift Alt<Key>a"
1719 msgstr ""
1721 #: ../src/gpcb-menu.res:236 ../src/pcb-menu.res:147
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Select all visible"
1724 msgstr "Sélectionner tous les objets"
1726 #: ../src/gpcb-menu.res:102 ../src/pcb-menu.res:147
1727 msgid "Alt-A"
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/gpcb-menu.res:102 ../src/pcb-menu.res:147
1731 msgid "Alt<Key>a"
1732 msgstr ""
1734 #: ../src/gpcb-menu.res:104
1735 msgid "Edit name of"
1736 msgstr "Édition du nom de"
1738 #: ../src/gpcb-menu.res:105
1739 #, fuzzy
1740 msgid "text on layout"
1741 msgstr "Sélectionner sur le schéma"
1743 #: ../src/gpcb-menu.res:105 ../src/pcb-menu.res:150
1744 msgid "N"
1745 msgstr ""
1747 #: ../src/gpcb-menu.res:105 ../src/pcb-menu.res:150
1748 msgid "<Key>n"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/gpcb-menu.res:106
1752 msgid "layout"
1753 msgstr "couche"
1755 #: ../src/gpcb-menu.res:107
1756 msgid "active layer"
1757 msgstr "couche active"
1759 #: ../src/gpcb-menu.res:109
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Edit attributes of"
1762 msgstr "Édition du nom de"
1764 #: ../src/gpcb-menu.res:110
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Layout"
1767 msgstr "couche"
1769 #: ../src/gpcb-menu.res:111
1770 msgid "CurrentLayer"
1771 msgstr ""
1773 #: ../src/gpcb-menu.res:112
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Element"
1776 msgstr "Éléments"
1778 #. Create edit button
1779 #: ../src/gpcb-menu.res:115 ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:417
1780 #: ../src/pcb-menu.res:159
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Route Styles"
1783 msgstr "Style de routage"
1785 #: ../src/gpcb-menu.res:117 ../src/pcb-menu.res:162
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Edit..."
1788 msgstr "Édition"
1790 #: ../src/gpcb-menu.res:124
1791 msgid "View"
1792 msgstr ""
1794 #: ../src/gpcb-menu.res:125
1795 msgid "Enable visible grid"
1796 msgstr "Valide la grille visible"
1798 #: ../src/gpcb-menu.res:126
1799 msgid "Grid units"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/gpcb-menu.res:127 ../src/pcb-menu.res:94
1803 msgid "mil"
1804 msgstr "mil"
1806 #: ../src/gpcb-menu.res:128 ../src/pcb-menu.res:95
1807 msgid "mm"
1808 msgstr "mm"
1810 #: ../src/gpcb-menu.res:130
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Grid size"
1813 msgstr "Taille du via"
1815 #: ../src/gpcb-menu.res:131 ../src/pcb-menu.res:98
1816 msgid "No Grid"
1817 msgstr ""
1819 #: ../src/gpcb-menu.res:133 ../src/pcb-menu.res:100
1820 msgid "0.1 mil"
1821 msgstr ""
1823 #: ../src/gpcb-menu.res:134 ../src/pcb-menu.res:101
1824 msgid "1 mil"
1825 msgstr ""
1827 #: ../src/gpcb-menu.res:135 ../src/pcb-menu.res:102
1828 msgid "5 mil"
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/gpcb-menu.res:136 ../src/pcb-menu.res:103
1832 msgid "10 mil"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/gpcb-menu.res:137 ../src/pcb-menu.res:104
1836 msgid "25 mil"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/gpcb-menu.res:138 ../src/pcb-menu.res:105
1840 msgid "50 mil"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/gpcb-menu.res:139 ../src/pcb-menu.res:106
1844 msgid "100 mil"
1845 msgstr ""
1847 #: ../src/gpcb-menu.res:141 ../src/pcb-menu.res:108
1848 msgid "0.01 mm"
1849 msgstr ""
1851 #: ../src/gpcb-menu.res:142 ../src/pcb-menu.res:109
1852 msgid "0.05 mm"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/gpcb-menu.res:143 ../src/pcb-menu.res:110
1856 msgid "0.1 mm"
1857 msgstr ""
1859 #: ../src/gpcb-menu.res:144 ../src/pcb-menu.res:111
1860 msgid "0.25 mm"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/gpcb-menu.res:145 ../src/pcb-menu.res:112
1864 msgid "0.5 mm"
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/gpcb-menu.res:146 ../src/pcb-menu.res:113
1868 msgid "1 mm"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/gpcb-menu.res:148 ../src/pcb-menu.res:115
1872 msgid "Grid -"
1873 msgstr ""
1875 #: ../src/gpcb-menu.res:148 ../src/pcb-menu.res:115
1876 msgid "Shift-G"
1877 msgstr ""
1879 #: ../src/gpcb-menu.res:148 ../src/pcb-menu.res:115
1880 msgid "Shift<Key>g"
1881 msgstr ""
1883 #: ../src/gpcb-menu.res:149 ../src/pcb-menu.res:116
1884 msgid "Grid +"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/gpcb-menu.res:149 ../src/pcb-menu.res:116
1888 msgid "G"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/gpcb-menu.res:149 ../src/pcb-menu.res:116
1892 msgid "<Key>g"
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/gpcb-menu.res:151 ../src/pcb-menu.res:97
1896 msgid "Realign grid"
1897 msgstr "Réaligner la grille"
1899 #: ../src/gpcb-menu.res:153
1900 msgid "Displayed element name"
1901 msgstr "Nom d'élément affiché"
1903 #: ../src/gpcb-menu.res:154 ../src/pcb-menu.res:64
1904 msgid "Description"
1905 msgstr "Description"
1907 #: ../src/gpcb-menu.res:155 ../src/pcb-menu.res:65
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Reference Designator"
1910 msgstr "Désignation de référence"
1912 #: ../src/gpcb-menu.res:156 ../src/pcb-menu.res:66
1913 msgid "Value"
1914 msgstr "Valeur"
1916 #: ../src/gpcb-menu.res:158
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Enable Pinout shows number"
1919 msgstr "Valide l'afficher des numéros des broches "
1921 #: ../src/gpcb-menu.res:159 ../src/pcb-menu.res:209
1922 msgid "Pins/Via show Name/Number"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/gpcb-menu.res:159 ../src/pcb-menu.res:209
1926 msgid "D"
1927 msgstr ""
1929 #: ../src/gpcb-menu.res:159 ../src/pcb-menu.res:209
1930 msgid "<Key>d"
1931 msgstr ""
1933 #: ../src/gpcb-menu.res:161 ../src/pcb-menu.res:79
1934 #, fuzzy, no-c-format
1935 msgid "Zoom In 20%"
1936 msgstr "Agrandir\n"
1938 #: ../src/gpcb-menu.res:161 ../src/pcb-menu.res:79
1939 msgid "Z"
1940 msgstr ""
1942 #: ../src/gpcb-menu.res:161 ../src/pcb-menu.res:79
1943 msgid "<Key>z"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/gpcb-menu.res:162 ../src/pcb-menu.res:80
1947 #, fuzzy, no-c-format
1948 msgid "Zoom Out 20%"
1949 msgstr "Réduire"
1951 #: ../src/gpcb-menu.res:162 ../src/pcb-menu.res:80
1952 msgid "Shift-Z"
1953 msgstr ""
1955 #: ../src/gpcb-menu.res:162 ../src/pcb-menu.res:80
1956 msgid "Shift<Key>z"
1957 msgstr ""
1959 #: ../src/gpcb-menu.res:163
1960 msgid "More zooms and view changes"
1961 msgstr ""
1963 #: ../src/gpcb-menu.res:164 ../src/pcb-menu.res:82
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Zoom Max"
1966 msgstr "Zoom"
1968 #: ../src/gpcb-menu.res:164 ../src/pcb-menu.res:82
1969 msgid "V"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/gpcb-menu.res:164 ../src/pcb-menu.res:82
1973 msgid "<Key>v"
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/gpcb-menu.res:165 ../src/pcb-menu.res:75
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Zoom In 2X"
1979 msgstr "Agrandir\n"
1981 #: ../src/gpcb-menu.res:166 ../src/pcb-menu.res:81
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Zoom Out 2X"
1984 msgstr "Réduire"
1986 #: ../src/gpcb-menu.res:167 ../src/pcb-menu.res:85
1987 msgid "Zoom to 0.1mil/px"
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/gpcb-menu.res:168 ../src/pcb-menu.res:86
1991 msgid "Zoom to 0.01mm/px"
1992 msgstr ""
1994 #: ../src/gpcb-menu.res:169 ../src/pcb-menu.res:87
1995 msgid "Zoom to 1mil/px"
1996 msgstr ""
1998 #: ../src/gpcb-menu.res:170 ../src/pcb-menu.res:88
1999 msgid "Zoom to 0.05mm/px"
2000 msgstr ""
2002 #: ../src/gpcb-menu.res:171 ../src/pcb-menu.res:89
2003 msgid "Zoom to 2.5mil/px"
2004 msgstr ""
2006 #: ../src/gpcb-menu.res:172 ../src/pcb-menu.res:90
2007 msgid "Zoom to 0.1mm/px"
2008 msgstr ""
2010 #: ../src/gpcb-menu.res:173 ../src/pcb-menu.res:91
2011 msgid "Zoom to 10mil/px"
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/gpcb-menu.res:174
2015 #, no-c-format
2016 msgid "Zoom In 20% and center"
2017 msgstr ""
2019 #: ../src/gpcb-menu.res:175
2020 #, no-c-format
2021 msgid "Zoom Out 20% and center"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/gpcb-menu.res:176 ../src/pcb-menu.res:56
2025 msgid "Flip up/down"
2026 msgstr ""
2028 #: ../src/gpcb-menu.res:176 ../src/pcb-menu.res:56
2029 msgid "Tab"
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/gpcb-menu.res:176 ../src/pcb-menu.res:56
2033 msgid "<Key>Tab"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/gpcb-menu.res:177 ../src/pcb-menu.res:57
2037 msgid "Flip left/right"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/gpcb-menu.res:177 ../src/pcb-menu.res:57
2041 msgid "Shift-Tab"
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/gpcb-menu.res:177 ../src/pcb-menu.res:57
2045 msgid "Shift<Key>Tab"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/gpcb-menu.res:178
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Spin 180 degrees"
2051 msgstr "Pivoter le tampon de 90°"
2053 #: ../src/gpcb-menu.res:178 ../src/pcb-menu.res:58
2054 msgid "Ctrl-Tab"
2055 msgstr ""
2057 #: ../src/gpcb-menu.res:178 ../src/pcb-menu.res:58
2058 msgid "Ctrl<Key>Tab"
2059 msgstr ""
2061 #: ../src/gpcb-menu.res:179 ../src/pcb-menu.res:59
2062 msgid "Swap Sides"
2063 msgstr ""
2065 #: ../src/gpcb-menu.res:179 ../src/pcb-menu.res:59
2066 msgid "Ctrl-Shift-Tab"
2067 msgstr ""
2069 #: ../src/gpcb-menu.res:179 ../src/pcb-menu.res:59
2070 msgid "Ctrl Shift<Key>Tab"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/gpcb-menu.res:180 ../src/pcb-menu.res:60
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Center cursor"
2076 msgstr "Centrer le schéma"
2078 #: ../src/gpcb-menu.res:180 ../src/pcb-menu.res:60
2079 msgid "C"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/gpcb-menu.res:180 ../src/pcb-menu.res:60
2083 msgid "<Key>c"
2084 msgstr ""
2086 #: ../src/gpcb-menu.res:183 ../src/pcb-menu.res:119
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Shown Layers"
2089 msgstr "Couches"
2091 #: ../src/gpcb-menu.res:186 ../src/pcb-menu.res:122
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Edit Layer Groups"
2094 msgstr "Groupes de Couches\n"
2096 #: ../src/gpcb-menu.res:188 ../src/pcb-menu.res:124
2097 msgid "Current Layer"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/gpcb-menu.res:191 ../src/pcb-menu.res:127
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Delete current layer"
2103 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2105 #: ../src/gpcb-menu.res:192 ../src/pcb-menu.res:128
2106 msgid "Add new layer"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/gpcb-menu.res:193 ../src/pcb-menu.res:129
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Move current layer up"
2112 msgstr "Déplacer l'objet sur la couche courante\n"
2114 #: ../src/gpcb-menu.res:194 ../src/pcb-menu.res:130
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Move current layer down"
2117 msgstr "Déplacer l'objet sur la couche courante\n"
2119 #: ../src/gpcb-menu.res:201
2120 msgid "Settings"
2121 msgstr "Configuration"
2123 #: ../src/gpcb-menu.res:202 ../src/pcb-menu.res:191
2124 #, fuzzy
2125 msgid "'All-direction' lines"
2126 msgstr "Valide les lignes dans toutes les directions"
2128 #: ../src/gpcb-menu.res:202 ../src/pcb-menu.res:191
2129 msgid "."
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/gpcb-menu.res:202 ../src/pcb-menu.res:191
2133 msgid "<Key>."
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/gpcb-menu.res:203 ../src/pcb-menu.res:192
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Auto swap line start angle"
2139 msgstr "Valide l'angle auto de démarrage"
2141 #: ../src/gpcb-menu.res:204 ../src/pcb-menu.res:193
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Orthogonal moves"
2144 msgstr "Permet les déplacements orthogonaux"
2146 #: ../src/gpcb-menu.res:205 ../src/pcb-menu.res:194
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Crosshair snaps to pins and pads"
2149 msgstr "Permet au curseur d'accrocher les broches et les pastilles"
2151 #: ../src/gpcb-menu.res:206 ../src/pcb-menu.res:195
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Crosshair shows DRC clearance"
2154 msgstr "Permet au curseur de montrer les dégagements DRC"
2156 #: ../src/gpcb-menu.res:207 ../src/pcb-menu.res:196
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Auto enforce DRC clearance"
2159 msgstr "Valide le respect automatique de dégagement"
2161 #: ../src/gpcb-menu.res:208 ../src/pcb-menu.res:67
2162 msgid "Lock Names"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/gpcb-menu.res:209 ../src/pcb-menu.res:68
2166 msgid "Only Names"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/gpcb-menu.res:210 ../src/pcb-menu.res:69
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Hide Names"
2172 msgstr "Nom de liaison"
2174 #: ../src/gpcb-menu.res:212 ../src/pcb-menu.res:198
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Rubber band mode"
2177 msgstr "Valide le mode rubber band"
2179 #: ../src/gpcb-menu.res:213 ../src/pcb-menu.res:199
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Require unique element names"
2182 msgstr "Valide les noms d'éléments uniques"
2184 #: ../src/gpcb-menu.res:214 ../src/pcb-menu.res:200
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Auto-zero delta measurements"
2187 msgstr "Valide les mesures auto avec delta zéro"
2189 #: ../src/gpcb-menu.res:215 ../src/pcb-menu.res:201
2190 #, fuzzy
2191 msgid "New lines, arcs clear polygons"
2192 msgstr "Valide nouvelle ligne, arc efface polygones"
2194 #: ../src/gpcb-menu.res:216 ../src/pcb-menu.res:202
2195 msgid "New polygons are full ones"
2196 msgstr ""
2198 #: ../src/gpcb-menu.res:217 ../src/pcb-menu.res:203
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Show autorouter trials"
2201 msgstr "Valide l'affichage des essais de routage auto"
2203 #: ../src/gpcb-menu.res:218 ../src/pcb-menu.res:204
2204 msgid "Thin draw"
2205 msgstr ""
2207 #: ../src/gpcb-menu.res:218 ../src/pcb-menu.res:204
2208 msgid "|"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/gpcb-menu.res:218 ../src/pcb-menu.res:204
2212 msgid "<Key>|"
2213 msgstr ""
2215 #: ../src/gpcb-menu.res:219 ../src/pcb-menu.res:205
2216 msgid "Thin draw poly"
2217 msgstr ""
2219 #: ../src/gpcb-menu.res:219 ../src/pcb-menu.res:205
2220 msgid "Ctrl-Shift-P"
2221 msgstr ""
2223 #: ../src/gpcb-menu.res:219 ../src/pcb-menu.res:205
2224 msgid "Ctrl Shift<Key>p"
2225 msgstr ""
2227 #: ../src/gpcb-menu.res:220 ../src/pcb-menu.res:206
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Check polygons"
2230 msgstr "Valide le contrôle de polygone"
2232 #: ../src/gpcb-menu.res:222
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Vendor drill mapping"
2235 msgstr "Appliquer la carte de perçage du fabricant"
2237 #: ../src/gpcb-menu.res:223
2238 msgid "Import New Elements at"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/gpcb-menu.res:224 ../src/pcb-menu.res:213
2242 #, fuzzy
2243 msgid " Center"
2244 msgstr "Centrer le schéma"
2246 #: ../src/gpcb-menu.res:225 ../src/pcb-menu.res:214
2247 msgid " Mark"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/gpcb-menu.res:226 ../src/pcb-menu.res:215
2251 msgid " Crosshair"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/gpcb-menu.res:228 ../src/pcb-menu.res:217
2255 msgid "Set Dispersion"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/gpcb-menu.res:235
2259 msgid "Select"
2260 msgstr "Sélection"
2262 #: ../src/gpcb-menu.res:237
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Select all found"
2265 msgstr "Sélectionner tous les objets"
2267 #: ../src/gpcb-menu.res:238
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Select all connected"
2270 msgstr "Sélectionner tous les objets connectés"
2272 #: ../src/gpcb-menu.res:241
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Unselect all found"
2275 msgstr "Désélectionner tous les objets"
2277 #: ../src/gpcb-menu.res:242
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Unselect all connected"
2280 msgstr "Désélectionner tous les objets connectés"
2282 #: ../src/gpcb-menu.res:244 ../src/pcb-menu.res:230
2283 msgid "Select by name"
2284 msgstr "Sélectionner par nom"
2286 #: ../src/gpcb-menu.res:245 ../src/pcb-menu.res:231
2287 msgid "All objects"
2288 msgstr "Tous les objets"
2290 #: ../src/gpcb-menu.res:287 ../src/pcb-menu.res:268
2291 msgid "Elements"
2292 msgstr "Éléments"
2294 #: ../src/gpcb-menu.res:247 ../src/pcb-menu.res:233
2295 msgid "Pads"
2296 msgstr "Pastilles"
2298 #: ../src/gpcb-menu.res:288 ../src/pcb-menu.res:269
2299 msgid "Pins"
2300 msgstr "Broches"
2302 #: ../src/gpcb-menu.res:506 ../src/pcb-menu.res:170
2303 msgid "Text"
2304 msgstr "Texte"
2306 #: ../src/gpcb-menu.res:250 ../src/pcb-menu.res:236
2307 msgid "Vias"
2308 msgstr "Vias"
2310 #: ../src/gpcb-menu.res:253 ../src/pcb-menu.res:238
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Auto-place selected elements"
2313 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
2315 #: ../src/gpcb-menu.res:253 ../src/pcb-menu.res:238
2316 msgid "Ctrl-P"
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/gpcb-menu.res:253 ../src/pcb-menu.res:238
2320 msgid "Ctrl<Key>p"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/gpcb-menu.res:254 ../src/pcb-menu.res:239
2324 msgid "Disperse all elements"
2325 msgstr "Disperser tous les éléments"
2327 #: ../src/gpcb-menu.res:255
2328 msgid "Disperse selected elements"
2329 msgstr "Disperser les éléments sélectionnés"
2331 #: ../src/gpcb-menu.res:257 ../src/pcb-menu.res:240
2332 msgid "Move selected elements to other side"
2333 msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés de l'autre côté"
2335 #: ../src/gpcb-menu.res:257 ../src/pcb-menu.res:240
2336 msgid "Shift-B"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/gpcb-menu.res:257 ../src/pcb-menu.res:240
2340 msgid "Shift<Key>b"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/gpcb-menu.res:258 ../src/pcb-menu.res:241
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Move selected to current layer"
2346 msgstr "Déplacer les objets sélectionnés sur la couche courante\n"
2348 #: ../src/gpcb-menu.res:258 ../src/pcb-menu.res:241
2349 msgid "Shift-M"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/gpcb-menu.res:258 ../src/pcb-menu.res:241
2353 msgid "Shift<Key>m"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/gpcb-menu.res:475
2357 msgid "Remove selected objects"
2358 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
2360 #: ../src/gpcb-menu.res:259 ../src/pcb-menu.res:362
2361 msgid "Shift-Delete"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/gpcb-menu.res:259 ../src/pcb-menu.res:362
2365 msgid "Shift<Key>Delete"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/gpcb-menu.res:489 ../src/pcb-menu.res:243
2369 msgid "Convert selection to element"
2370 msgstr "Convertir la sélection en élément"
2372 #: ../src/gpcb-menu.res:262 ../src/pcb-menu.res:245
2373 msgid "Optimize selected rats"
2374 msgstr "Optimiser les liaisons sélectionnées"
2376 #: ../src/gpcb-menu.res:334 ../src/pcb-menu.res:311
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Auto-route selected rats"
2379 msgstr "Routage des liaisons sélectionnées"
2381 #: ../src/gpcb-menu.res:263 ../src/pcb-menu.res:246
2382 msgid "Alt-R"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/gpcb-menu.res:263 ../src/pcb-menu.res:246
2386 msgid "Alt<Key>r"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/gpcb-menu.res:492 ../src/pcb-menu.res:247
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Rip up selected auto-routed tracks"
2392 msgstr "Optimiser toutes les pistes routées"
2394 #: ../src/gpcb-menu.res:266 ../src/pcb-menu.res:249
2395 msgid "Change size of selected objects"
2396 msgstr "Changer la taille des objets sélectionnés"
2398 #: ../src/gpcb-menu.res:267 ../src/pcb-menu.res:250
2399 msgid "Lines -10 mil"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/gpcb-menu.res:268 ../src/pcb-menu.res:251
2403 msgid "Lines +10 mil"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/gpcb-menu.res:269 ../src/pcb-menu.res:252
2407 msgid "Pads -10 mil"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/gpcb-menu.res:270 ../src/pcb-menu.res:253
2411 msgid "Pads +10 mil"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/gpcb-menu.res:282 ../src/pcb-menu.res:264
2415 msgid "Pins -10 mil"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/gpcb-menu.res:283 ../src/pcb-menu.res:265
2419 msgid "Pins +10 mil"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/gpcb-menu.res:273 ../src/pcb-menu.res:256
2423 msgid "Texts -10 mil"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/gpcb-menu.res:274 ../src/pcb-menu.res:257
2427 msgid "Texts +10 mil"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/gpcb-menu.res:280 ../src/pcb-menu.res:262
2431 msgid "Vias -10 mil"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/gpcb-menu.res:281 ../src/pcb-menu.res:263
2435 msgid "Vias +10 mil"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/gpcb-menu.res:279 ../src/pcb-menu.res:261
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Change drilling hole of selected objects"
2441 msgstr "Changer la taille de perçage des objets sélectionnés"
2443 #: ../src/gpcb-menu.res:286 ../src/pcb-menu.res:267
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Change square-flag of selected objects"
2446 msgstr "Changer la taille des objets sélectionnés"
2448 #: ../src/gpcb-menu.res:510 ../src/pcb-menu.res:174
2449 msgid "Buffer"
2450 msgstr ""
2452 #: ../src/gpcb-menu.res:300 ../src/pcb-menu.res:279
2453 msgid "Rotate buffer 90 deg CCW"
2454 msgstr "Pivoter le tampon de -90°"
2456 #: ../src/gpcb-menu.res:301 ../src/pcb-menu.res:280
2457 msgid "Shift-F7"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/gpcb-menu.res:301 ../src/pcb-menu.res:280
2461 msgid "Shift<Key>F7"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/gpcb-menu.res:302 ../src/pcb-menu.res:281
2465 msgid "Rotate buffer 90 deg CW"
2466 msgstr "Pivoter le tampon de 90°"
2468 #: ../src/gpcb-menu.res:303 ../src/pcb-menu.res:282
2469 msgid "Arbitrarily Rotate Buffer"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/gpcb-menu.res:304 ../src/pcb-menu.res:283
2473 msgid "Mirror buffer (up/down)"
2474 msgstr "Miroir sur tampon (haut/bas)"
2476 #: ../src/gpcb-menu.res:305 ../src/pcb-menu.res:284
2477 msgid "Mirror buffer (left/right)"
2478 msgstr "Miroir sur tampon (gauche/droite)"
2480 #: ../src/gpcb-menu.res:308 ../src/pcb-menu.res:287
2481 msgid "Clear buffer"
2482 msgstr "Effacer le tampon"
2484 #: ../src/gpcb-menu.res:309 ../src/pcb-menu.res:288
2485 msgid "Convert buffer to element"
2486 msgstr "Convertir tampon en élément"
2488 #: ../src/gpcb-menu.res:310 ../src/pcb-menu.res:289
2489 msgid "Break buffer elements to pieces"
2490 msgstr "Séparer les éléments de tampon en pièces"
2492 #: ../src/gpcb-menu.res:311 ../src/pcb-menu.res:290
2493 msgid "Save buffer elements to file"
2494 msgstr "Sauvegarder les éléments du tampon dans fichier"
2496 #: ../src/gpcb-menu.res:313
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Select Buffer #1"
2499 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2501 #: ../src/gpcb-menu.res:313 ../src/pcb-menu.res:293
2502 msgid "Shift-1"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/gpcb-menu.res:313 ../src/pcb-menu.res:293
2506 msgid "Shift<Key>1"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/gpcb-menu.res:314
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Select Buffer #2"
2512 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2514 #: ../src/gpcb-menu.res:314 ../src/pcb-menu.res:294
2515 msgid "Shift-2"
2516 msgstr ""
2518 #: ../src/gpcb-menu.res:314 ../src/pcb-menu.res:294
2519 msgid "Shift<Key>2"
2520 msgstr ""
2522 #: ../src/gpcb-menu.res:315
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Select Buffer #3"
2525 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2527 #: ../src/gpcb-menu.res:315 ../src/pcb-menu.res:295
2528 msgid "Shift-3"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/gpcb-menu.res:315 ../src/pcb-menu.res:295
2532 msgid "Shift<Key>3"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/gpcb-menu.res:316
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Select Buffer #4"
2538 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2540 #: ../src/gpcb-menu.res:316 ../src/pcb-menu.res:296
2541 msgid "Shift-4"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/gpcb-menu.res:316 ../src/pcb-menu.res:296
2545 msgid "Shift<Key>4"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/gpcb-menu.res:317
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Select Buffer #5"
2551 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
2553 #: ../src/gpcb-menu.res:317 ../src/pcb-menu.res:297
2554 msgid "Shift-5"
2555 msgstr ""
2557 #: ../src/gpcb-menu.res:317 ../src/pcb-menu.res:297
2558 msgid "Shift<Key>5"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/gpcb-menu.res:323
2562 msgid "Connects"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/gpcb-menu.res:324
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Lookup connection"
2568 msgstr "Chercher la connexion à un objet"
2570 #: ../src/gpcb-menu.res:324 ../src/pcb-menu.res:301
2571 msgid "Ctrl-F"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/gpcb-menu.res:324 ../src/pcb-menu.res:301
2575 msgid "Ctrl<Key>f"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/gpcb-menu.res:325 ../src/pcb-menu.res:302
2579 msgid "Reset scanned pads/pins/vias"
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/gpcb-menu.res:326 ../src/pcb-menu.res:303
2583 msgid "Reset scanned lines/polygons"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/gpcb-menu.res:327 ../src/pcb-menu.res:304
2587 msgid "Reset all connections"
2588 msgstr "Reset de toutes les connections"
2590 #: ../src/gpcb-menu.res:327 ../src/pcb-menu.res:304
2591 msgid "Shift-F"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/gpcb-menu.res:327 ../src/pcb-menu.res:304
2595 msgid "Shift<Key>f"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/gpcb-menu.res:329
2599 msgid "Optimize rats nest"
2600 msgstr "Optimiser les liaisons"
2602 #: ../src/gpcb-menu.res:330 ../src/pcb-menu.res:307
2603 msgid "O"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/gpcb-menu.res:330 ../src/pcb-menu.res:307
2607 msgid "<Key>o"
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/gpcb-menu.res:331
2611 msgid "Erase rats nest"
2612 msgstr "Effacer les liaisons"
2614 #: ../src/gpcb-menu.res:331 ../src/pcb-menu.res:308
2615 msgid "E"
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/gpcb-menu.res:331 ../src/pcb-menu.res:308
2619 msgid "<Key>e"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/gpcb-menu.res:332 ../src/pcb-menu.res:309
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Erase selected rats"
2625 msgstr "Effacer les liaisons sélectionnées\n"
2627 #: ../src/gpcb-menu.res:332 ../src/pcb-menu.res:309
2628 msgid "Shift-E"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/gpcb-menu.res:332 ../src/pcb-menu.res:309
2632 msgid "Shift<Key>e"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/gpcb-menu.res:335 ../src/pcb-menu.res:312
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Auto-route all rats"
2638 msgstr "Router toutes les liaisons"
2640 #: ../src/gpcb-menu.res:336 ../src/pcb-menu.res:313
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Rip up all auto-routed tracks"
2643 msgstr "Valide seulement les liaisons routées"
2645 #: ../src/gpcb-menu.res:338
2646 msgid "Optimize routed tracks"
2647 msgstr "Optimiser toutes les pistes routées"
2649 #: ../src/gpcb-menu.res:339 ../src/pcb-menu.res:315
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Auto-Optimize"
2652 msgstr "Optimisation auto"
2654 #: ../src/gpcb-menu.res:339 ../src/pcb-menu.res:315
2655 msgid "Shift-="
2656 msgstr ""
2658 #: ../src/gpcb-menu.res:339 ../src/pcb-menu.res:315
2659 msgid "Shift<Key>="
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/gpcb-menu.res:340 ../src/pcb-menu.res:316
2663 msgid "Debumpify"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/gpcb-menu.res:341 ../src/pcb-menu.res:317
2667 msgid "Unjaggy"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/gpcb-menu.res:342 ../src/pcb-menu.res:318
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Vianudge"
2673 msgstr "Nom de via:"
2675 #: ../src/gpcb-menu.res:343 ../src/pcb-menu.res:319
2676 msgid "Viatrim"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/gpcb-menu.res:344
2680 msgid "Ortho pull"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/gpcb-menu.res:345
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Simple optimization"
2686 msgstr "Optimisations simples"
2688 #: ../src/gpcb-menu.res:345 ../src/pcb-menu.res:321
2689 msgid "="
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/gpcb-menu.res:345 ../src/pcb-menu.res:321
2693 msgid "<Key>="
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/gpcb-menu.res:346 ../src/pcb-menu.res:322
2697 msgid "Miter"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/gpcb-menu.res:347 ../src/pcb-menu.res:323
2701 msgid "Puller"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/gpcb-menu.res:347 ../src/pcb-menu.res:323
2705 msgid "Y"
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/gpcb-menu.res:347 ../src/pcb-menu.res:323
2709 msgid "<Key>y"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/gpcb-menu.res:348 ../src/pcb-menu.res:324
2713 msgid "Global Puller"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/gpcb-menu.res:349 ../src/pcb-menu.res:325
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Selected"
2719 msgstr "Sélection"
2721 #: ../src/gpcb-menu.res:350 ../src/pcb-menu.res:326
2722 msgid "Found"
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/gpcb-menu.res:351 ../src/pcb-menu.res:327
2726 msgid "All"
2727 msgstr ""
2729 #: ../src/gpcb-menu.res:354 ../src/pcb-menu.res:329
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Only autorouted nets"
2732 msgstr "Valide seulement les liaisons routées"
2734 #: ../src/gpcb-menu.res:357 ../src/pcb-menu.res:331
2735 msgid "Design Rule Checker"
2736 msgstr "Contrôle des règles de dessin (DRC)"
2738 #: ../src/gpcb-menu.res:359 ../src/pcb-menu.res:333
2739 msgid "Apply vendor drill mapping"
2740 msgstr "Appliquer la carte de perçage du fabricant"
2742 #: ../src/gpcb-menu.res:365
2743 msgid "Info"
2744 msgstr "Info"
2746 #: ../src/gpcb-menu.res:495 ../src/pcb-menu.res:337
2747 msgid "Generate object report"
2748 msgstr "Générer le rapport objet"
2750 #: ../src/gpcb-menu.res:366 ../src/pcb-menu.res:337
2751 msgid "Ctrl-R"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/gpcb-menu.res:366 ../src/pcb-menu.res:337
2755 msgid "Ctrl<Key>r"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/gpcb-menu.res:367 ../src/pcb-menu.res:338
2759 msgid "Generate drill summary"
2760 msgstr "Générer le résumé de perçage"
2762 #: ../src/gpcb-menu.res:368 ../src/pcb-menu.res:339
2763 msgid "Report found pins/pads"
2764 msgstr "Rapport des broches/pastilles trouvées"
2766 #: ../src/gpcb-menu.res:369 ../src/pcb-menu.res:340
2767 msgid "Report net length"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/gpcb-menu.res:369 ../src/pcb-menu.res:340
2771 msgid "R"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/gpcb-menu.res:369 ../src/pcb-menu.res:340
2775 msgid "<Key>r"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/gpcb-menu.res:370 ../src/pcb-menu.res:341
2779 msgid "Key Bindings"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/gpcb-menu.res:511 ../src/pcb-menu.res:342
2783 msgid "Remove"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/gpcb-menu.res:371 ../src/pcb-menu.res:242
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Delete"
2789 msgstr "Effacer l'objet\n"
2791 #: ../src/gpcb-menu.res:371 ../src/pcb-menu.res:242
2792 msgid "<Key>Delete"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/gpcb-menu.res:377
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Remove Selected"
2798 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
2800 #: ../src/gpcb-menu.res:377 ../src/pcb-menu.res:342
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Backspace"
2803 msgstr "Sauvegardes"
2805 #: ../src/gpcb-menu.res:377 ../src/pcb-menu.res:342
2806 msgid "<Key>BackSpace"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/gpcb-menu.res:380 ../src/pcb-menu.res:362
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Remove Connected"
2812 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
2814 #: ../src/gpcb-menu.res:380 ../src/pcb-menu.res:345
2815 msgid "Shift-Backspace"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/gpcb-menu.res:380 ../src/pcb-menu.res:345
2819 msgid "Shift<Key>BackSpace"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/gpcb-menu.res:397 ../src/pcb-menu.res:379
2823 msgid "Set Same"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/gpcb-menu.res:397 ../src/pcb-menu.res:379
2827 msgid "A"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/gpcb-menu.res:397 ../src/pcb-menu.res:379
2831 msgid "<Key>a"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/gpcb-menu.res:398 ../src/pcb-menu.res:380
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Flip Object"
2837 msgstr "Tous les objets"
2839 #: ../src/gpcb-menu.res:398 ../src/pcb-menu.res:380
2840 msgid "B"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/gpcb-menu.res:398 ../src/pcb-menu.res:380
2844 msgid "<Key>b"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/gpcb-menu.res:399 ../src/pcb-menu.res:381
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Find Connections"
2850 msgstr "Opérations sur les sélections"
2852 #: ../src/gpcb-menu.res:399 ../src/pcb-menu.res:381
2853 msgid "F"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/gpcb-menu.res:399 ../src/pcb-menu.res:381
2857 msgid "<Key>f"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/gpcb-menu.res:400 ../src/pcb-menu.res:382
2861 msgid "ToggleHideName Object"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/gpcb-menu.res:400 ../src/pcb-menu.res:382
2865 msgid "H"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/gpcb-menu.res:400 ../src/pcb-menu.res:382
2869 msgid "<Key>h"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/gpcb-menu.res:401 ../src/pcb-menu.res:383
2873 #, fuzzy
2874 msgid "ToggleHideName SelectedElement"
2875 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
2877 #: ../src/gpcb-menu.res:401 ../src/pcb-menu.res:383
2878 msgid "Shift-H"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/gpcb-menu.res:401 ../src/pcb-menu.res:383
2882 msgid "Shift<Key>h"
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/gpcb-menu.res:402 ../src/pcb-menu.res:384
2886 #, fuzzy
2887 msgid "ChangeHole Object"
2888 msgstr "Changer la taille des objets sélectionnés"
2890 #: ../src/gpcb-menu.res:402 ../src/pcb-menu.res:384
2891 msgid "Ctrl-H"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/gpcb-menu.res:402 ../src/pcb-menu.res:384
2895 msgid "Ctrl<Key>h"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/gpcb-menu.res:403 ../src/pcb-menu.res:385
2899 msgid "ChangeJoin Object"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/gpcb-menu.res:403 ../src/pcb-menu.res:385
2903 msgid "J"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/gpcb-menu.res:403 ../src/pcb-menu.res:385
2907 msgid "<Key>j"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/gpcb-menu.res:404 ../src/pcb-menu.res:386
2911 #, fuzzy
2912 msgid "ChangeJoin SelectedObject"
2913 msgstr "Changer la taille des objets sélectionnés"
2915 #: ../src/gpcb-menu.res:404 ../src/pcb-menu.res:386
2916 msgid "Shift-J"
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/gpcb-menu.res:404 ../src/pcb-menu.res:386
2920 msgid "Shift<Key>j"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/gpcb-menu.res:405 ../src/pcb-menu.res:387
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Clear Object +"
2926 msgstr "Effacer le tampon"
2928 #: ../src/gpcb-menu.res:405 ../src/pcb-menu.res:387
2929 msgid "K"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/gpcb-menu.res:405 ../src/pcb-menu.res:387
2933 msgid "<Key>k"
2934 msgstr ""
2936 #: ../src/gpcb-menu.res:406 ../src/pcb-menu.res:388
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Clear Object -"
2939 msgstr "Effacer le tampon"
2941 #: ../src/gpcb-menu.res:406 ../src/pcb-menu.res:388
2942 msgid "Shift-K"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/gpcb-menu.res:406 ../src/pcb-menu.res:388
2946 msgid "Shift<Key>k"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/gpcb-menu.res:407 ../src/pcb-menu.res:389
2950 msgid "Clear Selected +"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/gpcb-menu.res:407 ../src/pcb-menu.res:389
2954 msgid "Ctrl-K"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/gpcb-menu.res:407 ../src/pcb-menu.res:389
2958 msgid "Ctrl<Key>k"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/gpcb-menu.res:408 ../src/pcb-menu.res:390
2962 msgid "Clear Selected -"
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/gpcb-menu.res:408 ../src/pcb-menu.res:390
2966 msgid "Shift-Ctrl-K"
2967 msgstr ""
2969 #: ../src/gpcb-menu.res:408 ../src/pcb-menu.res:390
2970 msgid "Shift Ctrl<Key>k"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/gpcb-menu.res:409 ../src/pcb-menu.res:391
2974 msgid "Line Tool size +"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/gpcb-menu.res:409 ../src/pcb-menu.res:391
2978 msgid "L"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/gpcb-menu.res:409 ../src/pcb-menu.res:391
2982 msgid "<Key>l"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/gpcb-menu.res:410 ../src/pcb-menu.res:392
2986 msgid "Line Tool size -"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/gpcb-menu.res:410 ../src/pcb-menu.res:392
2990 msgid "Shift-L"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/gpcb-menu.res:410 ../src/pcb-menu.res:392
2994 msgid "Shift<Key>l"
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/gpcb-menu.res:411 ../src/pcb-menu.res:393
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Move Object to current layer"
3000 msgstr "Déplacer l'objet sur la couche courante\n"
3002 #: ../src/gpcb-menu.res:411 ../src/pcb-menu.res:393
3003 msgid "M"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/gpcb-menu.res:411 ../src/pcb-menu.res:393
3007 msgid "<Key>m"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/gpcb-menu.res:412 ../src/pcb-menu.res:394
3011 msgid "MarkCrosshair"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/gpcb-menu.res:412 ../src/pcb-menu.res:394
3015 msgid "Ctrl-M"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/gpcb-menu.res:412 ../src/pcb-menu.res:394
3019 msgid "Ctrl<Key>m"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/gpcb-menu.res:413 ../src/pcb-menu.res:395
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Select shortest rat"
3025 msgstr "Sélectionner sur le schéma"
3027 #: ../src/gpcb-menu.res:413 ../src/pcb-menu.res:395
3028 msgid "Shift-N"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/gpcb-menu.res:413 ../src/pcb-menu.res:395
3032 msgid "Shift<Key>n"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/gpcb-menu.res:414 ../src/pcb-menu.res:396
3036 #, fuzzy
3037 msgid "AddRats to selected pins"
3038 msgstr "Routage des liaisons sélectionnées"
3040 #: ../src/gpcb-menu.res:414 ../src/pcb-menu.res:396
3041 msgid "Shift-O"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/gpcb-menu.res:414 ../src/pcb-menu.res:396
3045 msgid "Shift<Key>o"
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/gpcb-menu.res:420 ../src/pcb-menu.res:402
3049 msgid "ChangeOctagon Object"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/gpcb-menu.res:420 ../src/pcb-menu.res:402
3053 msgid "Ctrl-O"
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/gpcb-menu.res:420 ../src/pcb-menu.res:402
3057 msgid "Ctrl<Key>o"
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/gpcb-menu.res:421 ../src/pcb-menu.res:403
3061 msgid "Polygon PreviousPoint"
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/gpcb-menu.res:421 ../src/pcb-menu.res:403
3065 msgid "P"
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/gpcb-menu.res:421 ../src/pcb-menu.res:403
3069 msgid "<Key>p"
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/gpcb-menu.res:422 ../src/pcb-menu.res:404
3073 msgid "Polygon Close"
3074 msgstr ""
3076 #: ../src/gpcb-menu.res:422 ../src/pcb-menu.res:404
3077 msgid "Shift-P"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/gpcb-menu.res:422 ../src/pcb-menu.res:404
3081 msgid "Shift<Key>p"
3082 msgstr ""
3084 #: ../src/gpcb-menu.res:423 ../src/pcb-menu.res:405
3085 msgid "ChangeSquare Object"
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/gpcb-menu.res:423 ../src/pcb-menu.res:405
3089 msgid "Q"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/gpcb-menu.res:423 ../src/pcb-menu.res:405
3093 msgid "<Key>q"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/gpcb-menu.res:424 ../src/pcb-menu.res:406
3097 msgid "ChangeSize +"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/gpcb-menu.res:424 ../src/pcb-menu.res:406
3101 msgid "S"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/gpcb-menu.res:424 ../src/pcb-menu.res:406
3105 msgid "<Key>s"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/gpcb-menu.res:425 ../src/pcb-menu.res:407
3109 msgid "ChangeSize -"
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/gpcb-menu.res:425 ../src/pcb-menu.res:407
3113 msgid "Shift-S"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/gpcb-menu.res:425 ../src/pcb-menu.res:407
3117 msgid "Shift<Key>s"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/gpcb-menu.res:426 ../src/pcb-menu.res:408
3121 msgid "ChangeDrill +5 mil"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/gpcb-menu.res:426 ../src/pcb-menu.res:408
3125 msgid "Alt-S"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/gpcb-menu.res:426 ../src/pcb-menu.res:408
3129 msgid "Alt<Key>s"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/gpcb-menu.res:427 ../src/pcb-menu.res:409
3133 msgid "ChangeDrill -5 mil"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/gpcb-menu.res:427 ../src/pcb-menu.res:409
3137 msgid "Alt-Shift-S"
3138 msgstr ""
3140 #: ../src/gpcb-menu.res:427 ../src/pcb-menu.res:409
3141 msgid "Alt Shift<Key>s"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/gpcb-menu.res:428 ../src/pcb-menu.res:410
3145 msgid "Text Tool scale +10 mil"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/gpcb-menu.res:428 ../src/pcb-menu.res:410
3149 msgid "T"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/gpcb-menu.res:428 ../src/pcb-menu.res:410
3153 msgid "<Key>t"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/gpcb-menu.res:429 ../src/pcb-menu.res:411
3157 msgid "Text Tool scale -10 mil"
3158 msgstr ""
3160 #: ../src/gpcb-menu.res:429 ../src/pcb-menu.res:411
3161 msgid "Shift-T"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/gpcb-menu.res:429 ../src/pcb-menu.res:411
3165 msgid "Shift<Key>t"
3166 msgstr ""
3168 #: ../src/gpcb-menu.res:430 ../src/pcb-menu.res:412
3169 msgid "Via Tool size +5 mil"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/gpcb-menu.res:430 ../src/pcb-menu.res:412
3173 msgid "Shift-V"
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/gpcb-menu.res:430 ../src/pcb-menu.res:412
3177 msgid "Shift<Key>v"
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/gpcb-menu.res:431 ../src/pcb-menu.res:413
3181 msgid "Via Tool size -5 mil"
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/gpcb-menu.res:431 ../src/pcb-menu.res:413
3185 msgid "Shift-Ctrl-V"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/gpcb-menu.res:431 ../src/pcb-menu.res:413
3189 msgid "Shift Ctrl<Key>v"
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/gpcb-menu.res:432 ../src/pcb-menu.res:414
3193 msgid "Via Tool drill +5 mil"
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/gpcb-menu.res:432 ../src/pcb-menu.res:414
3197 msgid "Alt-V"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/gpcb-menu.res:432 ../src/pcb-menu.res:414
3201 msgid "Alt<Key>v"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/gpcb-menu.res:433 ../src/pcb-menu.res:415
3205 msgid "Via Tool drill -5 mil"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/gpcb-menu.res:433 ../src/pcb-menu.res:415
3209 msgid "Alt-Shift-V"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/gpcb-menu.res:433 ../src/pcb-menu.res:415
3213 msgid "Alt Shift<Key>v"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/gpcb-menu.res:434 ../src/pcb-menu.res:416
3217 msgid "AddRats Selected"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/gpcb-menu.res:434 ../src/pcb-menu.res:416
3221 msgid "Shift-W"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/gpcb-menu.res:434 ../src/pcb-menu.res:416
3225 msgid "Shift<Key>w"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/gpcb-menu.res:435 ../src/pcb-menu.res:417
3229 msgid "Add All Rats"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/gpcb-menu.res:435 ../src/pcb-menu.res:417
3233 msgid "W"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/gpcb-menu.res:435 ../src/pcb-menu.res:417
3237 msgid "<Key>w"
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/gpcb-menu.res:436 ../src/pcb-menu.res:419
3241 msgid "Cycle Clip"
3242 msgstr ""
3244 #: ../src/gpcb-menu.res:436 ../src/pcb-menu.res:419
3245 msgid "/"
3246 msgstr ""
3248 #: ../src/gpcb-menu.res:436 ../src/pcb-menu.res:419
3249 msgid "<Key>/"
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/gpcb-menu.res:437
3253 msgid "Arrow Mode"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/gpcb-menu.res:437 ../src/pcb-menu.res:420
3257 msgid "Space"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/gpcb-menu.res:437 ../src/pcb-menu.res:420
3261 msgid "<Key>space"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/gpcb-menu.res:438 ../src/pcb-menu.res:421
3265 msgid "Temp Arrow ON"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/gpcb-menu.res:438 ../src/pcb-menu.res:421
3269 msgid "["
3270 msgstr ""
3272 #: ../src/gpcb-menu.res:438 ../src/pcb-menu.res:421
3273 msgid "<Key>["
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/gpcb-menu.res:439 ../src/pcb-menu.res:422
3277 msgid "Temp Arrow OFF"
3278 msgstr ""
3280 #: ../src/gpcb-menu.res:439 ../src/pcb-menu.res:422
3281 msgid "]"
3282 msgstr ""
3284 #: ../src/gpcb-menu.res:439 ../src/pcb-menu.res:422
3285 msgid "<Key>]"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/gpcb-menu.res:441 ../src/pcb-menu.res:424
3289 msgid "Step Up"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/gpcb-menu.res:445 ../src/pcb-menu.res:428
3293 msgid "Up"
3294 msgstr ""
3296 #: ../src/gpcb-menu.res:441 ../src/pcb-menu.res:424
3297 msgid "<Key>Up"
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/gpcb-menu.res:442 ../src/pcb-menu.res:425
3301 msgid "Step Down"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/gpcb-menu.res:446 ../src/pcb-menu.res:429
3305 msgid "Down"
3306 msgstr ""
3308 #: ../src/gpcb-menu.res:442 ../src/pcb-menu.res:425
3309 msgid "<Key>Down"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/gpcb-menu.res:443 ../src/pcb-menu.res:426
3313 msgid "Step Left"
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/gpcb-menu.res:447 ../src/pcb-menu.res:430
3317 msgid "Left"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/gpcb-menu.res:443 ../src/pcb-menu.res:426
3321 msgid "<Key>Left"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/gpcb-menu.res:444 ../src/pcb-menu.res:427
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Step Right"
3327 msgstr "Hauteur"
3329 #: ../src/gpcb-menu.res:448 ../src/pcb-menu.res:431
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Right"
3332 msgstr "Hauteur"
3334 #: ../src/gpcb-menu.res:444 ../src/pcb-menu.res:427
3335 #, fuzzy
3336 msgid "<Key>Right"
3337 msgstr "Hauteur"
3339 #: ../src/gpcb-menu.res:445 ../src/pcb-menu.res:428
3340 msgid "Step +Up"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/gpcb-menu.res:445 ../src/pcb-menu.res:428
3344 msgid "Shift<Key>Up"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/gpcb-menu.res:446 ../src/pcb-menu.res:429
3348 msgid "Step +Down"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/gpcb-menu.res:446 ../src/pcb-menu.res:429
3352 msgid "Shift<Key>Down"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/gpcb-menu.res:447 ../src/pcb-menu.res:430
3356 msgid "Step +Left"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/gpcb-menu.res:447 ../src/pcb-menu.res:430
3360 msgid "Shift<Key>Left"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/gpcb-menu.res:448 ../src/pcb-menu.res:431
3364 msgid "Step +Right"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/gpcb-menu.res:448 ../src/pcb-menu.res:431
3368 msgid "Shift<Key>Right"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/gpcb-menu.res:449 ../src/pcb-menu.res:432
3372 msgid "Click"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/gpcb-menu.res:449 ../src/pcb-menu.res:432
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Enter"
3378 msgstr "Entrer le texte"
3380 #: ../src/gpcb-menu.res:449 ../src/pcb-menu.res:432
3381 msgid "<Key>Enter"
3382 msgstr ""
3384 #: ../src/gpcb-menu.res:457
3385 msgid "Window"
3386 msgstr "Fenêtre"
3388 #: ../src/gpcb-menu.res:458 ../src/hid/gtk/gui-config.c:2221
3389 #: ../src/pcb-menu.res:437
3390 msgid "Library"
3391 msgstr "Bibliothèques"
3393 #: ../src/gpcb-menu.res:458
3394 msgid "i"
3395 msgstr ""
3397 #: ../src/gpcb-menu.res:458
3398 msgid "<Key>i"
3399 msgstr ""
3401 #: ../src/gpcb-menu.res:459 ../src/pcb-menu.res:438
3402 msgid "Message Log"
3403 msgstr "Journal des messages"
3405 #: ../src/gpcb-menu.res:460
3406 msgid "DRC Check"
3407 msgstr ""
3409 #: ../src/gpcb-menu.res:461 ../src/pcb-menu.res:439
3410 msgid "Netlist"
3411 msgstr "Netlist"
3413 #: ../src/gpcb-menu.res:462
3414 msgid "Command Entry"
3415 msgstr "Entrée de commande"
3417 #: ../src/gpcb-menu.res:462 ../src/pcb-menu.res:185
3418 msgid ":"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/gpcb-menu.res:462 ../src/pcb-menu.res:185
3422 msgid "<Key>:"
3423 msgstr ""
3425 #: ../src/gpcb-menu.res:463 ../src/pcb-menu.res:440
3426 msgid "Pinout"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/gpcb-menu.res:463 ../src/pcb-menu.res:440
3430 msgid "Shift-D"
3431 msgstr ""
3433 #: ../src/gpcb-menu.res:463 ../src/pcb-menu.res:440
3434 msgid "Shift<Key>d"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/gpcb-menu.res:465 ../src/pcb-menu.res:32
3438 msgid "About..."
3439 msgstr ""
3441 #: ../src/gpcb-menu.res:473
3442 msgid "Operations on selections"
3443 msgstr "Opérations sur les sélections"
3445 #: ../src/gpcb-menu.res:474 ../src/pcb-menu.res:226
3446 msgid "Unselect all objects"
3447 msgstr "Désélectionner tous les objets"
3449 #: ../src/gpcb-menu.res:476 ../src/pcb-menu.res:273
3450 msgid "Copy selection to buffer"
3451 msgstr "Copier la sélection dans le tampon"
3453 #: ../src/gpcb-menu.res:482 ../src/pcb-menu.res:275
3454 msgid "Cut selection to buffer"
3455 msgstr "Couper la sélection dans le tampon"
3457 #: ../src/gpcb-menu.res:490
3458 msgid "Auto place selected elements"
3459 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
3461 #: ../src/gpcb-menu.res:491
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Autoroute selected elements"
3464 msgstr "Placement automatique des éléments sélectionnés"
3466 #: ../src/gpcb-menu.res:494
3467 msgid "Operations on this location"
3468 msgstr "Opération sur cette zone"
3470 #: ../src/gpcb-menu.res:498 ../src/pcb-menu.res:134
3471 msgid "Undo last operation"
3472 msgstr "Annuler la dernière opération"
3474 #: ../src/gpcb-menu.res:499 ../src/pcb-menu.res:135
3475 msgid "Redo last undone operation"
3476 msgstr "Refaire la dernière opération annulée"
3478 #: ../src/gpcb-menu.res:502 ../src/pcb-menu.res:166
3479 msgid "None"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/gpcb-menu.res:503 ../src/pcb-menu.res:167
3483 msgid "Via"
3484 msgstr "Via"
3486 #: ../src/gpcb-menu.res:503 ../src/pcb-menu.res:167
3487 msgid "F1"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/gpcb-menu.res:503 ../src/pcb-menu.res:167
3491 msgid "<Key>F1"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/gpcb-menu.res:504 ../src/pcb-menu.res:168
3495 msgid "Line"
3496 msgstr "Ligne"
3498 #: ../src/gpcb-menu.res:504 ../src/pcb-menu.res:168
3499 msgid "F2"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/gpcb-menu.res:504 ../src/pcb-menu.res:168
3503 msgid "<Key>F2"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/gpcb-menu.res:505 ../src/pcb-menu.res:169
3507 msgid "Arc"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/gpcb-menu.res:505 ../src/pcb-menu.res:169
3511 msgid "F3"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/gpcb-menu.res:505 ../src/pcb-menu.res:169
3515 msgid "<Key>F3"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/gpcb-menu.res:506 ../src/pcb-menu.res:170
3519 msgid "F4"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/gpcb-menu.res:506 ../src/pcb-menu.res:170
3523 msgid "<Key>F4"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/gpcb-menu.res:507 ../src/pcb-menu.res:171
3527 msgid "Rectangle"
3528 msgstr "Rectangle"
3530 #: ../src/gpcb-menu.res:507 ../src/pcb-menu.res:171
3531 msgid "F5"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/gpcb-menu.res:507 ../src/pcb-menu.res:171
3535 msgid "<Key>F5"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/gpcb-menu.res:508 ../src/pcb-menu.res:172
3539 msgid "Polygon"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/gpcb-menu.res:508 ../src/pcb-menu.res:172
3543 msgid "F6"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/gpcb-menu.res:508 ../src/pcb-menu.res:172
3547 msgid "<Key>F6"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/gpcb-menu.res:509 ../src/pcb-menu.res:173
3551 msgid "Polygon Hole"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/gpcb-menu.res:510 ../src/pcb-menu.res:174
3555 msgid "F7"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/gpcb-menu.res:510 ../src/pcb-menu.res:174
3559 msgid "<Key>F7"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/gpcb-menu.res:511 ../src/pcb-menu.res:175
3563 msgid "F8"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/gpcb-menu.res:511 ../src/pcb-menu.res:175
3567 msgid "<Key>F8"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/gpcb-menu.res:512 ../src/pcb-menu.res:176
3571 msgid "Rotate"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/gpcb-menu.res:512 ../src/pcb-menu.res:176
3575 msgid "F9"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/gpcb-menu.res:512 ../src/pcb-menu.res:176
3579 msgid "<Key>F9"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/gpcb-menu.res:513 ../src/pcb-menu.res:177
3583 msgid "Thermal"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/gpcb-menu.res:513 ../src/pcb-menu.res:177
3587 msgid "F10"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/gpcb-menu.res:513 ../src/pcb-menu.res:177
3591 msgid "<Key>F10"
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/gpcb-menu.res:514 ../src/pcb-menu.res:420
3595 msgid "Arrow"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/gpcb-menu.res:514 ../src/pcb-menu.res:178
3599 msgid "F11"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/gpcb-menu.res:514 ../src/pcb-menu.res:178
3603 msgid "<Key>F11"
3604 msgstr ""
3606 #: ../src/gpcb-menu.res:515 ../src/pcb-menu.res:179
3607 msgid "Insert Point"
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/gpcb-menu.res:515 ../src/pcb-menu.res:179
3611 msgid "Insert"
3612 msgstr ""
3614 #: ../src/gpcb-menu.res:515 ../src/pcb-menu.res:179
3615 msgid "<Key>Insert"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/gpcb-menu.res:516 ../src/pcb-menu.res:180
3619 msgid "Move"
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/gpcb-menu.res:517 ../src/pcb-menu.res:181
3623 msgid "Copy"
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/gpcb-menu.res:518 ../src/pcb-menu.res:182
3627 msgid "Lock"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/gpcb-menu.res:518 ../src/pcb-menu.res:182
3631 msgid "F12"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/gpcb-menu.res:518 ../src/pcb-menu.res:182
3635 msgid "<Key>F12"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/gpcb-menu.res:519 ../src/pcb-menu.res:183
3639 msgid "Esc"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/gpcb-menu.res:519 ../src/pcb-menu.res:183
3643 msgid "<Key>Escape"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/hid/common/actions.c:47
3647 #, c-format
3648 msgid "ERROR! Invalid action name, action \"%s\" not registered.\n"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/hid/common/actions.c:223
3652 #, c-format
3653 msgid "no action %s("
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/hid/common/actions.c:312
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "Syntax error: %s\n"
3659 msgstr "erreur regexp: %s\n"
3661 #: ../src/hid/common/actions.c:313
3662 msgid "    expected: Action(arg1, arg2)"
3663 msgstr ""
3665 #: ../src/hid/common/hidnogui.c:358
3666 msgid "OK to lose data ?"
3667 msgstr "D'accord pour perdre les données ?"
3669 #: ../src/hid/gtk/ghid-cell-renderer-visibility.c:256
3670 msgid "Visibility state"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/hid/gtk/ghid-cell-renderer-visibility.c:257
3674 msgid "Visibility of the layer"
3675 msgstr ""
3677 #: ../src/hid/gtk/ghid-cell-renderer-visibility.c:262
3678 #: ../src/hid/gtk/ghid-cell-renderer-visibility.c:263
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Layer color"
3681 msgstr "Couleurs de couches"
3683 #: ../src/hid/gtk/ghid-coord-entry.c:87
3684 msgid "Change Units"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/hid/gtk/ghid-main-menu.c:119
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "Don't know how to parse \"%s\" as an accelerator in the menu resource file.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/hid/gtk/ghid-main-menu.c:125
3694 msgid ""
3695 "Format is:\n"
3696 "modifiers<Key>k\n"
3697 "where \"modifiers\" is a space separated list of key modifiers\n"
3698 "and \"k\" is the name of the key.\n"
3699 "Allowed modifiers are:\n"
3700 "   Ctrl\n"
3701 "   Shift\n"
3702 "   Alt\n"
3703 "Please note that case is important.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/hid/gtk/ghid-main-menu.c:166
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "Duplicate accelerator found: \"%s\"\n"
3710 "The second occurance will be dropped\n"
3711 msgstr ""
3713 #. if we got this far it is supposed to be an X
3714 #. * resource.  For now ignore it and warn the user
3715 #: ../src/hid/gtk/ghid-main-menu.c:343
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "The gtk gui currently ignores \"%s\"as part of a menuitem resource.\n"
3719 "Feel free to provide patches\n"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/hid/gtk/ghid-main-menu.c:377
3723 #, c-format
3724 msgid ""
3725 "GTK GUI currently ignores \"%s\" in the menu\n"
3726 "resource file.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:137
3730 #, fuzzy
3731 msgid "New Style"
3732 msgstr "Style de routage"
3734 #. Build dialog
3735 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:183
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Edit Route Styles"
3738 msgstr "Style de routage"
3740 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:189
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Edit Style:"
3743 msgstr "Style de routage"
3745 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:209
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Route Style Data"
3748 msgstr "Style de routage"
3750 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:213
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Name:"
3753 msgstr "Nom de via:"
3755 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:221
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Line width:"
3758 msgstr "Épaisseur de la ligne"
3760 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:224
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Via hole size:"
3763 msgstr "Trou de via"
3765 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:227
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Via ring size:"
3768 msgstr "Taille du via"
3770 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:230
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Clearance:"
3773 msgstr "Dégagement"
3775 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:234
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Set as Default"
3778 msgstr "Pris comme défaut"
3780 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:237
3781 msgid "Save route style settings as default"
3782 msgstr ""
3784 #: ../src/hid/gtk/ghid-route-style-selector.c:243
3785 msgid "New (this session only)"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:144
3789 msgid "Various zoom factor changes."
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:227
3793 #, c-format
3794 msgid "ghid_calibrate() -- not implemented\n"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:586 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:167
3798 #, fuzzy
3799 msgid "_Cancel"
3800 msgstr "Dégagement"
3802 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:587 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:171
3803 msgid "_OK"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:741
3807 msgid "Progress"
3808 msgstr ""
3810 #. add [attr_max_rows]
3811 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:908
3812 msgid "del"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1111
3816 msgid "Tell the user about this version of PCB."
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1133
3820 msgid "Get a coordinate."
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1210
3824 #, c-format
3825 msgid "LayerGroupsChanged -- not implemented\n"
3826 msgstr ""
3828 #. in case we have a dialog for loading a netlist file
3829 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1254 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:319
3830 #: ../src/pcb-menu.res:40
3831 msgid "Load netlist file"
3832 msgstr "Charger le fichier de netlist"
3834 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1266 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:306
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Load layout file to buffer"
3837 msgstr "Charger le schéma dans le tampon"
3839 #. in case we have a dialog for loading a layout file
3840 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1272 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:305
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Load layout file"
3843 msgstr "Charger le schéma"
3845 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1298
3846 msgid "Save layout and/or element data to a user-selected file."
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1329
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Save element as"
3852 msgstr "Sauvegarder les éléments du tampon comme"
3854 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1331
3855 msgid "Save layout as"
3856 msgstr "Sauvegarder le schéma comme"
3858 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1373
3859 msgid "Swaps the side of the board you're looking at."
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1464
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Print the layout."
3865 msgstr "Imprimer le schéma"
3867 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1489
3868 msgid "Can't find a suitable printer HID"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1499
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Can't print empty layout"
3874 msgstr "Impossible d'imprimer un schéma vide"
3876 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1509
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Enter Values here:"
3879 msgstr "Entrer le motif:"
3881 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1511
3882 msgid "x-calibration"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1511
3886 msgid "X scale for calibrating your printer"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1513
3890 msgid "y-calibration"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1513
3894 msgid "Y scale for calibrating your printer"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1522
3898 msgid "Calibrate the printer."
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1539
3902 msgid "Printer Calibration Values"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1540
3906 msgid "Enter calibration values for your printer"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1559
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Can't export empty layout"
3912 msgstr "Impossible d'imprimer un schéma vide"
3914 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1587
3915 #, c-format
3916 msgid "%g redraws per second\n"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1598
3920 msgid "Moves the pointer to the center of the window."
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1650
3924 msgid "Move the cursor."
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1734
3928 msgid "Open various GUI windows."
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1810
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Set the default measurement units."
3934 msgstr "Valide les mesures auto avec delta zéro"
3936 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1857
3937 msgid "Scroll the viewport."
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1907
3941 msgid ""
3942 "Start or stop panning (Mode = 1 to start, 0 to stop)\n"
3943 "Optional thumb argument is ignored for now in gtk hid.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1933
3947 msgid ""
3948 "The gtk gui currently ignores the optional first argument to the Pan "
3949 "action.\n"
3950 "Feel free to provide patches.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1947
3954 msgid ""
3955 "Bring up the popup menu specified by @code{MenuName}.\n"
3956 "If called by a mouse event then the mouse button number\n"
3957 "must be specified as the optional second argument."
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1972
3961 #, c-format
3962 msgid "The specified popup menu \"%s\" has not been defined.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:1989
3966 msgid "Asks user which schematics to import into PCB.\n"
3967 msgstr ""
3969 #. in case we have a dialog for loading schematic files
3970 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:2012 ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:402
3971 msgid "Load schematics"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:2053
3975 msgid "Click on a location to center"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:2073
3979 msgid "Click on a place to scroll"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/hid/gtk/gtkhid-main.c:2076
3983 msgid "Click on zoom focus"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:75
3987 msgid ""
3988 "Common commands easily accessible via the gui may not be included here.\n"
3989 msgstr ""
3990 "Les commandes habitulles facilement accessibles par l'interface peuventne "
3991 "pas être onclues ici.\n"
3993 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:77
3994 msgid ""
3995 "In user commands below, 'size' values may be absolute or relative\n"
3996 "if preceded by a '+' or '-'.  Where 'units' are indicated, use \n"
3997 "'mil' or 'mm' otherwise PCB internal units will be used.\n"
3998 msgstr ""
3999 "Dans les commandes utilisateur ci-dessous, les valeurs de 'taille' peuvent\n"
4000 "être absolues ou relatives si elles sont précédées par un '+' ou '-'. Où "
4001 "les\n"
4002 "'unités' sont indiquéesn utilisez 'mil' ou 'mm' sinon les unités internes de "
4003 "PCB\n"
4004 "seront utilisées.\n"
4006 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:91
4007 msgid "\tChanges the clearance of objects.\n"
4008 msgstr "\tChangement du dégagement des objets.\n"
4010 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:96
4011 msgid "\tChanges values.  Omit 'units' for 'grid' and 'zoom'.\n"
4012 msgstr "\tChangement de valeurs. Oubli des 'units' pour 'grid' et 'zoom'.\n"
4014 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:100
4015 msgid "\tChanges the join (clearance through polygons) of objects.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:106
4019 msgid "\tToggles, sets, or clears the square flag of objects.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:112
4023 msgid "\tToggles, sets, or clears the octagon flag of objects.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:116
4027 msgid "\tChanges the hole flag of objects.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:120
4031 msgid "\tFlip elements to the opposite side of the board.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:125
4035 msgid ""
4036 "\tSet or clear a thermal (on the current layer) to pins or vias.\n"
4037 "\tIf 'style' is omitted, the layout's default style is taken. Setting\n"
4038 "\tthermals to style 0 (zero) turns the thermals off.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:132
4042 msgid ""
4043 "\tLoad a vendor file.  If 'filename' is omitted, pop up a file select "
4044 "dialog.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:313
4048 #, fuzzy
4049 msgid "PCB Command Entry"
4050 msgstr "Entrée de commande PCB"
4052 #. Make the command reference scrolled text view.  Use high level
4053 #. |  utility functions in gui-utils.c
4055 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:331
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Command Reference"
4058 msgstr "Référence clé"
4060 #: ../src/hid/gtk/gui-command-window.c:456
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Enter command:"
4063 msgstr "Entrer le motif:"
4065 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:925
4066 msgid "Enables"
4067 msgstr "Validés"
4069 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:930
4070 msgid "Use separate window for command entry"
4071 msgstr "Utilisation de fenêtre séparée pour les entrées de commande"
4073 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:935
4074 msgid "Alternate window layout to allow smaller horizontal size"
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:940
4078 msgid "Alternate window layout to allow smaller vertical size"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:942
4082 msgid "Backups"
4083 msgstr "Sauvegardes"
4085 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:946
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "If layout is modified at exit, save into PCB.%i.save"
4088 msgstr ""
4089 "Si le schéma est modifié en quittant, sauvegarder comme /tmp/PCB.%i.save"
4091 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:949
4092 #, fuzzy
4093 msgid ""
4094 "Seconds between auto backups\n"
4095 "(set to zero to disable auto backups)"
4096 msgstr ""
4097 "Secondes entre les sauvegardes auto dans /tmp/PCB.%i.save\n"
4098 "(mettre à zéro pour désactiver les sauvegardes auto)"
4100 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:952
4101 msgid "Misc"
4102 msgstr "Divers"
4104 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:956
4105 msgid "Number of commands to remember in the history list"
4106 msgstr "Nomnre de commandes à se rappeler dans l'historique"
4108 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:961
4109 msgid "Use only metric units when saving pcb files"
4110 msgstr ""
4112 #. ---- Board Size ----
4113 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1061
4114 msgid "Board Size"
4115 msgstr "Taille de la carte"
4117 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1075
4118 msgid "Width"
4119 msgstr "Épaisseur"
4121 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1080
4122 msgid "Height"
4123 msgstr "Hauteur"
4125 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1083
4126 msgid "Use this board size as the default for new layouts"
4127 msgstr "Utiliser cette taille de carte par défaut pour les nouvelles cartes"
4129 #. ---- Text Scale ----
4130 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1086
4131 msgid "Text Scale"
4132 msgstr "Echelle du texte"
4134 #. ---- DRC Sizes ----
4135 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1104
4136 msgid "Design Rule Checking"
4137 msgstr "Contrôle des règles de dessin (DRC)"
4139 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1117
4140 msgid "Minimum copper spacing"
4141 msgstr "Espacement mini du cuivre"
4143 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1123
4144 msgid "Minimum copper width"
4145 msgstr "Épaisseur mini du cuivre"
4147 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1129
4148 msgid "Minimum touching copper overlap"
4149 msgstr "Chevauchement de cuivre minimum"
4151 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1135
4152 msgid "Minimum silk width"
4153 msgstr "Épaisseur minimim sur couche d'impression"
4155 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1141
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Minimum drill diameter"
4158 msgstr "Épaisseur minimim sur couche d'impression"
4160 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1147
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Minimum annular ring"
4163 msgstr "Espacement mini du cuivre"
4165 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1152
4166 msgid "Use DRC values as the default for new layouts"
4167 msgstr "Utilise ces valeurs DRC par défaut pour les nouvelles cartes"
4169 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1204
4170 msgid "Metric Increment Settings"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1212 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1233
4174 msgid "Grid:"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1213 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1234
4178 msgid "For 'g' and '<shift>g' grid change actions"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1214 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1235
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Size:"
4184 msgstr "Tailles"
4186 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1215 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1236
4187 msgid ""
4188 "For 's' and '<shift>s' size change actions on lines,\n"
4189 "pads, pins and text.\n"
4190 "Use '<ctrl>s' and '<shift><ctrl>s' for drill holes."
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1218 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1239
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Line:"
4196 msgstr "Ligne"
4198 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1219 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1240
4199 msgid "For 'l' and '<shift>l' routing line width change actions"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1220 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1241
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Clear:"
4205 msgstr "Dégagement"
4207 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1221 ../src/hid/gtk/gui-config.c:1242
4208 msgid ""
4209 "For 'k' and '<shift>k' line clearance inside polygon size\n"
4210 "change actions"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1225
4214 msgid "Imperial Increment Settings"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1247
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Save as Default"
4220 msgstr "Pris comme défaut"
4222 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1250
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Use values as the default for new layouts"
4225 msgstr "Utilise ces valeurs DRC par défaut pour les nouvelles cartes"
4227 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1274
4228 msgid "Element Directories"
4229 msgstr "Répertoires des éléments"
4231 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1277
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid ""
4234 "<small>Enter a \"%s\" separated list of custom top level\n"
4235 "element directories.  For example:\n"
4236 "%s\n"
4237 "Elements should be organized into subdirectories below each\n"
4238 "top level directory.  Restart program for changes to take effect.</small>"
4239 msgstr ""
4240 "<small>Entrez une liste de répertoires personnels séparés par des\n"
4241 "deux-points. Par exzmple:\n"
4242 "\t<b>~/gaf/pcb-elements:packages:/usr/local/pcb-elements</b>\n"
4243 "Les éléments doivent être organisés en des sous-répertoires sous\n"
4244 "chaque répertoire principal. Redémarrez le programme pour que\n"
4245 "les changements prennent effet.</small>"
4247 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1317
4248 msgid "<h>Layer Names\n"
4249 msgstr "<h>Noms de Couches\n"
4251 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1318
4252 #, fuzzy
4253 msgid ""
4254 "You may enter layer names for the layers drawn on the screen.\n"
4255 "The special 'top side' and 'bottom side' are layers which\n"
4256 "will be printed out, so they must have in their group at least one\n"
4257 "of the other layers that are drawn on the screen.\n"
4258 msgstr ""
4259 "Vous pouvez entrer les noms des couches dessinées sur l'écran.\n"
4260 "Les 'côté composant' et 'côté soudure' spéciaux sont des couches qui\n"
4261 "seront imprimées, ils doivent avoir dans leur groupe au moins l'un\n"
4262 "des autres couches qui sont dessinées sur l'écran.\n"
4264 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1323
4265 #, fuzzy
4266 msgid "<h>Layer Groups\n"
4267 msgstr "Groupes de Couches\n"
4269 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1324
4270 msgid ""
4271 "Each layer on the screen may be in its own group which allows the\n"
4272 "maximum number of board layers.  However, for boards with fewer\n"
4273 "layers, you may group layers together which will then print as a\n"
4274 "single layer on a printout.  This allows a visual color distinction\n"
4275 "to be displayed on the screen for signal groups which will print as\n"
4276 "a single layer\n"
4277 msgstr ""
4278 "Chaque couche sur l'écran peut être dans son propre groupe qui permet\n"
4279 "le nombre maximum de couches du circuit. Néanmoins, pour les cartes\n"
4280 "avec moins de couches, vous pouvez grouper les couches ensemble qui\n"
4281 "seront imprimées comme une seule couche. Ceci permet une distinction\n"
4282 "visuelle de couleur à l'affichage sur l'écran pour les groupes de signaux\n"
4283 "qui s'affichent comme une seule couche\n"
4285 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1331
4286 #, fuzzy
4287 msgid ""
4288 "For example, for a 4 layer board a useful layer group arrangement\n"
4289 "can be to have 3 screen displayed layers grouped into the same group\n"
4290 "as the 'top side' and 'bottom side' printout layers.  Then\n"
4291 "groups such as signals, ground, and supply traces can be color\n"
4292 "coded on the screen while printing as a single layer.  For this\n"
4293 "you would select buttons and enter names on the Setup page to\n"
4294 "structure four layer groups similar to this:\n"
4295 msgstr ""
4296 "Par exemple, pour une carte à 4 couches, un arrangement de groupe\n"
4297 "de couches utile peut avoir 3 couches affichées sur l'écran groupées\n"
4298 "comme les couches d'impression 'côté composant' et 'côté soudure'.\n"
4299 "Alors les groupes tels que pistes signal, masse et alimentation peuvent\n"
4300 "être codées en couleur sur l'écran alors quelles seront impremiée sur la\n"
4301 "même couche. Pour ce faire, vous devez sélectionner les boutons et\n"
4302 "entrer les noms sur la page de Configuration pour la structure de groupe\n"
4303 "à 4 couches similaire à ceci:\n"
4305 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1339
4306 msgid "<b>Group 1:"
4307 msgstr "<b>Groupe 1:"
4309 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1341
4310 msgid "top"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1343
4314 #, fuzzy
4315 msgid "GND-top"
4316 msgstr "GND-composant"
4318 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1345
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Vcc-top"
4321 msgstr "Vcc-composant"
4323 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1347
4324 #, fuzzy
4325 msgid "top side"
4326 msgstr "côté composant"
4328 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1349
4329 msgid "<b>Group 2:"
4330 msgstr "<b>Groupe 2:"
4332 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1351
4333 msgid "bottom"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1353
4337 msgid "GND-bottom"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1355
4341 msgid "Vcc-bottom"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1357
4345 msgid "bottom side"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1359
4349 msgid "<b>Group 3:"
4350 msgstr "<b>Groupe 3:"
4352 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1361
4353 msgid "signal1"
4354 msgstr "signal1"
4356 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1363
4357 msgid "<b>Group 4:"
4358 msgstr "<b>Group 4:"
4360 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1365
4361 msgid "signal2"
4362 msgstr "signal2"
4364 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1479
4365 msgid ""
4366 "Both, 'top side' and 'bottom side' layer must have at least\n"
4367 "\tone other layer in their group.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1486
4371 msgid ""
4372 "The 'top side' and 'bottom side' layers are not allowed\n"
4373 "\tto be in the same layer group #\n"
4374 msgstr ""
4376 #. working copy
4377 #. So can know if PCB changes on us
4378 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1578
4379 msgid "Layer group number: "
4380 msgstr ""
4382 #. -- Change tab
4383 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1696
4384 msgid "Change"
4385 msgstr ""
4387 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1698
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Operations on currently selected layer:"
4390 msgstr "Opérations sur la sélection 'Nom de liaison':"
4392 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1727
4393 msgid "Add new layer above currently selected layer:"
4394 msgstr ""
4396 #. -- Groups tab
4397 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1737
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Groups"
4400 msgstr "Groupe #"
4402 #. -- Info tab
4403 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1753
4404 #, fuzzy
4405 msgctxt "tab"
4406 msgid "Info"
4407 msgstr "Info"
4409 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1802
4410 #, c-format
4411 msgid "Current colors loaded: <b>%s</b>"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1847
4415 msgid "Load Color File"
4416 msgstr "Chargement du fichier de couleurs"
4418 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1877
4419 msgid "Save Color File"
4420 msgstr "Sauvegarde du fichier de couleurs"
4422 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1883
4423 msgid "Sorry, not overwriting the default color file!"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1937
4427 #, c-format
4428 msgid "PCB %s Color"
4429 msgstr ""
4431 #. ---- Main colors ----
4432 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1967
4433 msgid "Main colors"
4434 msgstr "Couleurs principales"
4436 #. ---- Layer colors ----
4437 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1982
4438 msgid "Layer colors"
4439 msgstr "Couleurs de couches"
4441 #. ---- Selected colors ----
4442 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:1997
4443 msgid "Selected colors"
4444 msgstr "Couleurs sélectionnées"
4446 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2023
4447 msgid "<b>Warning:</b> unsaved color changes will be lost at program exit."
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2038
4451 msgid "Load"
4452 msgstr "Chargement"
4454 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2043
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Defaults"
4457 msgstr "Style par défaut"
4459 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2177
4460 #, fuzzy
4461 msgid "PCB Preferences"
4462 msgstr "Préférences"
4464 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2202
4465 msgid "General"
4466 msgstr "Général"
4468 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2209
4469 msgid "Sizes"
4470 msgstr "Tailles"
4472 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2215
4473 msgid "Increments"
4474 msgstr "Incréments"
4476 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2227
4477 msgid "Layers"
4478 msgstr "Couches"
4480 #: ../src/hid/gtk/gui-config.c:2234
4481 msgid "Colors"
4482 msgstr "Couleurs"
4484 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:53
4485 msgid "PCB User Input"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:67
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Enter something"
4491 msgstr "Entrer le texte"
4493 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:117
4494 msgid "Confirm"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:123
4498 msgid "Sequence OK"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:211
4502 #, c-format
4503 msgid "Save the changes to layout before closing?"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:214
4507 #, c-format
4508 msgid "Save the changes to layout \"%s\" before closing?"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:219
4512 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog.c:229
4516 msgid "Close _without saving"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog-print.c:327
4520 #, c-format
4521 msgid "%s: unknown type of HID attribute\n"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog-print.c:382
4525 #, c-format
4526 msgid "%s() -- malloc failed\n"
4527 msgstr ""
4529 #. non-zero means cancel was picked
4530 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog-print.c:387
4531 #, fuzzy
4532 msgid "PCB Print Layout"
4533 msgstr "Schéma d'impression PCB"
4535 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog-print.c:417
4536 #, fuzzy
4537 msgid "PCB Export Layout"
4538 msgstr "Schéma d'impression PCB"
4540 #: ../src/hid/gtk/gui-dialog-print.c:455
4541 msgid "Can't find a suitable exporter HID"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:135
4545 #, c-format
4546 msgid "Object ID %i identified during DRC was not found. Stale DRC window?\n"
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:538
4550 msgid ""
4551 "%m+<b>%s (%$mS)</b>\n"
4552 "<span size='1024'> </span>\n"
4553 "<small><i>%s</i>\n"
4554 "<span size='5120'> </span>\n"
4555 "Required: %$mS</small>"
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:553
4559 msgid ""
4560 "%m+<b>%s</b>\n"
4561 "<span size='1024'> </span>\n"
4562 "<small><i>%s</i>\n"
4563 "<span size='5120'> </span>\n"
4564 "Required: %$mS</small>"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:774
4568 msgid "PCB DRC"
4569 msgstr ""
4571 #. APPEND
4572 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:812
4573 msgid "No."
4574 msgstr ""
4576 #. APPEND
4577 #: ../src/hid/gtk/gui-drc-window.c:820
4578 msgid "Violation details"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:44
4582 msgid "Keyboard\n"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:45
4586 msgid "Keyboard shortcuts and actions available in PCB.\n"
4587 msgstr "Racourcis clavier et actions disponibles dans PCB\n"
4589 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:46
4590 msgid "In below key actions, <s> is <shift>, <c> is <ctrl>\n"
4591 msgstr ""
4593 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:47
4594 msgid "and <a> is <alt> or <mod>\n"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:51
4598 msgid "Set layer and size from line or arc\n"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:55
4602 msgid "Unselect all objects\n"
4603 msgstr "Désélectionner tous les objets\n"
4605 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:59
4606 msgid "Flip element to opposite side of the board\n"
4607 msgstr "Basculer les éléments vers le côté oppposé de la carte\n"
4609 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:61
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Flip selected objects to opposite side of the board\n"
4612 msgstr "Basculer les éléments vers le côté oppposé de la carte\n"
4614 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:65
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Copy selected to buffer and unselect\n"
4617 msgstr "Copier la sélection dans le tampon et désélectionner\n"
4619 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:69
4620 msgid "Display pin/pad names (numbers with View->Enable pinout shows number)\n"
4621 msgstr ""
4623 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:71
4624 msgid "Open pinout window for element under cursor\n"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:75
4628 msgid "Delete all rats\n"
4629 msgstr "Effacer toutes les liaisons\n"
4631 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:77
4632 msgid "Delete selected rats\n"
4633 msgstr "Effacer les liaisons sélectionnées\n"
4635 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:81
4636 msgid "Highlight connections to object\n"
4637 msgstr "Montrer les connexions à un objet\n"
4639 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:83
4640 msgid "Reset highlighted connections\n"
4641 msgstr "RAZ des connexions montrées\n"
4643 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:85
4644 msgid "Cumulative highlight connections to object\n"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:89
4648 msgid "Increment grid by configured grid increment\n"
4649 msgstr "Incrément de la grille par le pas d'incrément configuré\n"
4651 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:92
4652 msgid "Decrement grid by configured grid increment\n"
4653 msgstr "Décrément de la grille par le pas de décrément configuré\n"
4655 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:96
4656 msgid "Toggle visibility of element name under cursor\n"
4657 msgstr "Commute la visibilité du nom d'élément sous le curseur\n"
4659 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:99
4660 msgid "Toggle visibility of selected element names\n"
4661 msgstr "Commute la visibilité des noms d'éléments sélectionnés\n"
4663 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:102
4664 msgid "Toggle the hole flag of object under cursor\n"
4665 msgstr ""
4667 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:106
4668 msgid "Toggle line/arc should clear polygons flag of object under cursor\n"
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:109
4672 msgid "Toggle line/arc should clear polygons flag of selected\n"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:113
4676 msgid "Increase clearance of object by configured clearance\n"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:116
4680 msgid "Decrease clearance of object by configured clearance\n"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:119
4684 msgid "Increase clearance of selected objects by configured clearance\n"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:122
4688 msgid "Decrease clearance of selected objects by configured clearance\n"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:126
4692 msgid "Increment current route style line size by configured line increment\n"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:129
4696 msgid "Decrement current route style line size by configured line increment\n"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:133
4700 msgid "Move object to current layer\n"
4701 msgstr "Déplacer l'objet sur la couche courante\n"
4703 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:136
4704 msgid "Move selected objects to current layer\n"
4705 msgstr "Déplacer les objets sélectionnés sur la couche courante\n"
4707 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:139
4708 msgid "Mark at cursor location for showing relative offsets\n"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:143
4712 msgid "Select the shortest unselected rat on the board\n"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:147
4716 msgid "Optimize and draw all rats\n"
4717 msgstr "Optimiser et dessiner toutes les liaisons\n"
4719 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:150
4720 msgid "Optimize and draw selected rats\n"
4721 msgstr "Optimiser et dessiner les liaisons sélectionnées\n"
4723 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:154
4724 msgid "Change octagon flag of object\n"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:158
4728 msgid "Backup polygon drawing to previous point\n"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:161
4732 msgid "Close polygon\n"
4733 msgstr "Fermer le polygone\n"
4735 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:165
4736 msgid "Toggle the square flag of an object\n"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:169
4740 msgid "Redo last undone operation\n"
4741 msgstr "Refaire la dernière opération défaite\n"
4743 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:173
4744 msgid "Increment size of an object by configured size increment\n"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:175
4748 msgid "Decrement size of an object by configured size increment\n"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:177
4752 msgid "Increment drill size of a pin or via\n"
4753 msgstr "Incrémenter la taille de perçage d'une broche ou d'un via\n"
4755 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:179
4756 msgid "Decrement drill size of a pin or via\n"
4757 msgstr "Décrémenter la taille de perçage d'une broche ou d'un via\n"
4759 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:183
4760 msgid ""
4761 "Adjust text scale so new text increases by the configured size increment\n"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:185
4765 msgid ""
4766 "Adjust text scale so new text decreases by the configured size increment\n"
4767 msgstr ""
4769 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:189
4770 msgid "Undo last operation\n"
4771 msgstr "Défaire la dernière opération\n"
4773 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:193
4774 msgid "Zoom to board extents\n"
4775 msgstr "Agrandir aux bornes de la carte\n"
4777 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:195
4778 msgid "Increment current route style via size\n"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:197
4782 msgid "Decrement current route style via size\n"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:199
4786 msgid "Increment current route style via hole size\n"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:201
4790 msgid "Decrement current route style via hole size\n"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:205
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Copy selection to buffer and enter pastebuffer mode\n"
4796 msgstr "Copier la sélection dans le tampon et entrer en mode copie de tampon\n"
4798 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:207
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Cut selection to buffer and enter pastebuffer mode\n"
4801 msgstr "Couper la sélection dans le tampon et entrer en mode copie de tampon\n"
4803 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:211
4804 msgid "Zoom in\n"
4805 msgstr "Agrandir\n"
4807 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:213
4808 msgid "Zoom out\n"
4809 msgstr "Rétrécir\n"
4811 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:217
4812 msgid "Toggle thin draw mode\n"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:221
4816 msgid "Cycle multiline mode (Using <s> overrides)\n"
4817 msgstr ""
4819 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:225
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Toggle all direction lines mode\n"
4822 msgstr "Valide les lignes dans toutes les directions"
4824 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:229
4825 msgid "If drawing an object, return to a neutral state.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:233
4829 msgid "Switch view to other side\n"
4830 msgstr "Basculer la vue vers l'autre côté\n"
4832 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:237
4833 msgid "Switch to select mode\n"
4834 msgstr "Basculer vers le mode sélection\n"
4836 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:241
4837 msgid "Enter user command or pop up command window\n"
4838 msgstr "Entrer la commande utilisateur ou affiche une fenêtre de commande\n"
4840 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:245
4841 msgid "Delete object\n"
4842 msgstr "Effacer l'objet\n"
4844 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:249
4845 msgid "Select drawing layers\n"
4846 msgstr "Sélectionner les couches de dessin\n"
4848 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:253
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Select current buffer\n"
4851 msgstr "Sélectionner le tampon courant\n"
4853 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:257
4854 msgid "Mouse\n"
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:258
4858 msgid ""
4859 "Modifier key use can be combined with mouse button presses\n"
4860 "to modify mouse button actions.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:261
4864 msgid "<b>Left button\n"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:262
4868 msgid "\tPerform or initiate action determined by current mode.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:265
4872 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:271
4873 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:285
4874 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:291
4875 msgid "<b><shift>"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:266
4879 msgid " - change rotation direction for rotation tool actions.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:268
4883 msgid ""
4884 "\tAfter a draw operation has been left mouse button initiated,\n"
4885 "\tmodifier key effects:\n"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:272
4889 msgid " - change line 45 degree direction and arc angle direction,\n"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:274
4893 msgid "<b>Middle button\n"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:275
4897 msgid ""
4898 "\tIf a line, arc, rectangle, or polygon draw operation has been\n"
4899 "\tinitiated, a click restarts the draw operation at the cursor position.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:278
4903 msgid ""
4904 "\tIf such a draw has not been initiated, a click selects objects and\n"
4905 "\ta press and drag moves objects.\n"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:281
4909 msgid "<b>Right button\n"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:282
4913 msgid ""
4914 "\tPress and drag to pan.\n"
4915 "\tWhile drawing or moving, a click without a drag toggles auto pan mode.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:286
4919 msgid " - Popup a menu.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:288
4923 msgid "<b>Scroll wheel\n"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:289
4927 #, fuzzy
4928 msgid "\tZoom in/out.\n"
4929 msgstr "Rétrécir\n"
4931 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:292
4932 msgid " - pan vertically.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:294
4936 msgid "<b><ctrl>"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:295
4940 msgid " - pan horizontally.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:297
4944 msgid "<b>Usage:\n"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:298
4948 msgid ""
4949 "\tMouse actions can typically be combined.  For example: while moving\n"
4950 "\tan object (with left or middle press and drag), the right button may\n"
4951 "\tbe simultaneously clicked to toggle auto pan or pressed and dragged\n"
4952 "\tto manually pan.  Mouse moving or drawing may also be combined with\n"
4953 "\tkey actions.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: ../src/hid/gtk/gui-keyref-window.c:353
4957 #, fuzzy
4958 msgid "PCB Key Reference"
4959 msgstr "Référence clé PCB"
4961 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:171
4962 #, fuzzy
4963 msgid "PCB Library"
4964 msgstr "Bibliothèques PCB"
4966 #. GtkTreeViewColumn
4967 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:747
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Components"
4970 msgstr "composant"
4972 #. GtkLabel
4973 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:773
4974 msgid "Filter:"
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:867
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Select Footprint..."
4980 msgstr "Outil de sélection"
4982 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:889
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Libraries"
4985 msgstr "Bibliothèques"
4987 #. GtkFrame
4988 #: ../src/hid/gtk/gui-library-window.c:898
4989 msgid "Preview"
4990 msgstr ""
4992 #: ../src/hid/gtk/gui-log-window.c:85
4993 msgid "PCB Log"
4994 msgstr "Journal PCB"
4996 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:406
4997 msgid ""
4998 "%m+<b>view</b>=%s  <b>grid</b>=%$mS  %s%s  <b>line</b>=%mS  <b>via</b>=%mS "
4999 "(%mS)  %s<b>clearance</b>=%mS  <b>text</b>=%i%%  <b>buffer</b>=#%i"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:415
5003 msgctxt "status"
5004 msgid "bottom"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:415
5008 msgctxt "status"
5009 msgid "top"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:444
5013 #, c-format
5014 msgid "%m+r %-mS; phi %-.1f; %-mS %-mS"
5015 msgstr ""
5017 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:452
5018 msgid "r __.__; phi __._; __.__ __.__"
5019 msgstr ""
5021 #: ../src/hid/gtk/gui-misc.c:454
5022 #, c-format
5023 msgid "%m+%-mS %-mS"
5024 msgstr ""
5026 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:709
5027 #, fuzzy
5028 msgid "PCB Netlist"
5029 msgstr "Netlist PCB"
5031 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:737
5032 msgid " "
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:743
5036 msgid "Net Name"
5037 msgstr "Nom de liaison"
5039 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:774
5040 msgid "Nodes"
5041 msgstr "Noeuds"
5043 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:786
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Operations on selected 'Net Name':"
5046 msgstr "Opérations sur la sélection 'Nom de liaison':"
5048 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:793
5049 #, fuzzy
5050 msgctxt "netlist"
5051 msgid "Select"
5052 msgstr "Sélection"
5054 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:798
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Unselect"
5057 msgstr "Sélection"
5059 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:803
5060 msgid "Find"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:808
5064 msgid "Rip Up"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/hid/gtk/gui-netlist-window.c:815
5068 msgid "Disable all nets for adding rats"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/hid/gtk/gui-output-events.c:417
5072 #: ../src/hid/gtk/gui-output-events.c:453
5073 #: ../src/hid/gtk/gui-output-events.c:454
5074 msgid "--"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/hid/gtk/gui-output-events.c:449
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "Element name: %s\n"
5081 "Pinname : %s\n"
5082 "Netname : %s"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:243
5086 msgid "Reload"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:264
5090 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:265
5094 msgid "Do you want to reload the file?"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:267
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 "<b>The file %s has changed on disk</b>\n"
5101 "\n"
5102 "%s"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:494
5106 msgid "rat lines"
5107 msgstr "liaisons"
5109 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:499
5110 msgid "pins/pads"
5111 msgstr "broches/pastilles"
5113 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:504
5114 msgid "vias"
5115 msgstr "vias"
5117 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:509
5118 msgid "far side"
5119 msgstr "côté éloigné"
5121 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:514
5122 #, fuzzy
5123 msgid "solder mask"
5124 msgstr "côté soudure"
5126 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:687
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Unnamed"
5129 msgstr "Nom de ligne"
5131 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:690
5132 msgid "Unsaved.pcb"
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:953
5136 #, fuzzy
5137 msgid "via"
5138 msgstr "vias"
5140 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:954
5141 msgid "create vias with <select mouse button>"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:955
5145 #, fuzzy
5146 msgid "line"
5147 msgstr "liaisons"
5149 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:956
5150 msgid "create a line segment, toggle draw modes with '/' or '.'"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:957
5154 msgid "arc"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:958
5158 msgid "create an arc segment"
5159 msgstr ""
5161 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:959
5162 msgid "text"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:960
5166 msgid "create a text"
5167 msgstr ""
5169 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:961
5170 #, fuzzy
5171 msgid "rectangle"
5172 msgstr "Rectangle"
5174 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:962
5175 msgid "create a filled rectangle"
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:963
5179 #, fuzzy
5180 msgid "polygon"
5181 msgstr "Fermer le polygone\n"
5183 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:964
5184 msgid "create a polygon, <shift>-P for closing the polygon"
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:965
5188 msgid "polygonhole"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:966
5192 msgid "create a hole into an existing polygon"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:967
5196 #, fuzzy
5197 msgid "buffer"
5198 msgstr "Effacer le tampon"
5200 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:968
5201 #, fuzzy
5202 msgid "paste the selection from buffer into the layout"
5203 msgstr "Coller le tampon sur la carte"
5205 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:969
5206 msgid "remove"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:970
5210 msgid "remove objects under the cursor"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:971
5214 msgid "rotate"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:972
5218 msgid "rotate a selection or object CCW, hold the <shift> key to rotate CW"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:973
5222 msgid "insertPoint"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:974
5226 msgid "add points into existing lines and polygons"
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:975
5230 msgid "thermal"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:976
5234 msgid ""
5235 "create thermals with <select mouse button>, toggle thermal style with "
5236 "<Shift> <select mouse button>"
5237 msgstr ""
5239 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:977
5240 #, fuzzy
5241 msgid "select"
5242 msgstr "Sélection"
5244 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:978
5245 msgid "select, deselect or move objects or selections"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:979
5249 msgid "lock"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:980
5253 msgid "lock or unlock an object"
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1628
5257 msgid "Read end of pipe died!\n"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1643
5261 msgid "ERROR status from g_io_channel_read_line\n"
5262 msgstr ""
5264 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1648
5265 msgid ""
5266 "Input pipe returned EOF.  The --listen option is \n"
5267 "probably not running anymore in this session.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1654
5271 msgid "AGAIN status from g_io_channel_read_line\n"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1659
5275 #, c-format
5276 msgid "ERROR:  unhandled case in ghid_listener_cb\n"
5277 msgstr ""
5279 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1666
5280 #, c-format
5281 msgid "Unknown condition in ghid_listener_cb\n"
5282 msgstr ""
5284 #. %start-doc options "21 GTK+ GUI Options"
5285 #. @ftable @code
5286 #. @item --listen
5287 #. Listen for actions on stdin.
5288 #. @end ftable
5289 #. %end-doc
5291 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1696
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Listen for actions on stdin"
5294 msgstr "Opérations sur les sélections"
5296 #. %start-doc options "21 GTK+ GUI Options"
5297 #. @ftable @code
5298 #. @item --bg-image <string>
5299 #. File name of an image to put into the background of the GUI canvas. The image must
5300 #. be a color PPM image, in binary (not ASCII) format. It can be any size, and will be
5301 #. automatically scaled to fit the canvas.
5302 #. @end ftable
5303 #. %end-doc
5305 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1709
5306 msgid "Background Image"
5307 msgstr ""
5309 #. %start-doc options "21 GTK+ GUI Options"
5310 #. @ftable @code
5311 #. @item --pcb-menu <string>
5312 #. Location of the @file{gpcb-menu.res} file which defines the menu for the GTK+ GUI.
5313 #. @end ftable
5314 #. %end-doc
5316 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1720
5317 msgid "Location of gpcb-menu.res file"
5318 msgstr ""
5320 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1868
5321 msgid ""
5322 "ToggleView(1..MAXLAYER)\n"
5323 "ToggleView(layername)\n"
5324 "ToggleView(Silk|Rats|Pins|Vias|Mask|BackSide)"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1873
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Toggle the visibility of the specified layer or layer group."
5330 msgstr "Commute la visibilité du nom d'élément sous le curseur\n"
5332 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1942
5333 msgid "SelectLayer(1..MAXLAYER|Silk|Rats)"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:1945
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Select which layer is the current layer."
5339 msgstr "Déplacer les objets sélectionnés sur la couche courante\n"
5341 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2066
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "ERROR:  overflow of the ghid_hotkey_actions array.  Index = %d\n"
5345 "Please report this.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2090
5349 #, c-format
5350 msgid "Note:  home directory is \"%s\"\n"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2095
5354 msgid "Warning:  could not determine home directory\n"
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2125
5358 #, c-format
5359 msgid "Error: internal menu resource didn't parse\n"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2132
5363 #, c-format
5364 msgid "Loading menus from %s\n"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2138
5368 msgid "Using default menus\n"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2184
5372 msgid "AdjustStyle()\n"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2187
5376 msgid "Open the window which allows editing of the route styles."
5377 msgstr ""
5379 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2207
5380 #, fuzzy
5381 msgid "EditLayerGroups()\n"
5382 msgstr "Groupes de Couches\n"
5384 #: ../src/hid/gtk/gui-top-window.c:2210
5385 msgid "Open the preferences window which allows editing of the layer groups."
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/hid/lesstif/dialogs.c:1186
5389 #, c-format
5390 msgid "Units are %s."
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/hid/lpr/lpr.c:26
5394 #, c-format
5395 msgid "HID error: pcb called unimplemented PS function %s.\n"
5396 msgstr ""
5398 #. %start-doc options "98 lpr Printing Options"
5399 #. @ftable @code
5400 #. @item --lprcommand <string>
5401 #. Command to use for printing. Defaults to @code{lpr}. This can be used to produce
5402 #. PDF output with a virtual PDF printer. Example: @*
5403 #. @code{--lprcommand "lp -d CUPS-PDF-Printer"}.
5404 #. @end ftable
5405 #. @noindent In addition, all @ref{Postscript Export} options are valid.
5406 #. %end-doc
5408 #: ../src/hid/lpr/lpr.c:41 ../src/hid/ps/ps.c:1346
5409 msgid "lprcommand"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/hid/lpr/lpr.c:41
5413 msgid "Command to use for printing"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/hid/lpr/lpr.c:97
5417 #, c-format
5418 msgid "LPR: open %s\n"
5419 msgstr ""
5421 #: ../src/hid/lpr/lpr.c:136
5422 msgid "Postscript print"
5423 msgstr ""
5425 #. other HIDs expect this to be first.
5426 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5427 #. @ftable @code
5428 #. @item --psfile <string>
5429 #. Name of the postscript output file. Can contain a path.
5430 #. @end ftable
5431 #. %end-doc
5433 #: ../src/hid/ps/ps.c:153
5434 msgid "psfile"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/hid/ps/ps.c:153
5438 msgid "Postscript output file"
5439 msgstr ""
5441 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5442 #. @ftable @code
5443 #. @cindex drill-helper
5444 #. @item --drill-helper
5445 #. Print a centering target in large drill holes.
5446 #. @end ftable
5447 #. %end-doc
5449 #: ../src/hid/ps/ps.c:165
5450 #, fuzzy
5451 msgid "drill-helper"
5452 msgstr "Aide au perçage"
5454 #: ../src/hid/ps/ps.c:165
5455 msgid "Print a centering target in large drill holes"
5456 msgstr ""
5458 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5459 #. @ftable @code
5460 #. @cindex align-marks
5461 #. @item --align-marks
5462 #. Print alignment marks on each sheet. This is meant to ease alignment during exposure.
5463 #. @end ftable
5464 #. %end-doc
5466 #: ../src/hid/ps/ps.c:177
5467 #, fuzzy
5468 msgid "align-marks"
5469 msgstr "Marques d'alignement"
5471 #: ../src/hid/ps/ps.c:177
5472 msgid "Print alignment marks on each sheet"
5473 msgstr ""
5475 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5476 #. @ftable @code
5477 #. @item --outline
5478 #. Print the contents of the outline layer on each sheet.
5479 #. @end ftable
5480 #. %end-doc
5482 #: ../src/hid/ps/ps.c:188
5483 #, fuzzy
5484 msgid "outline"
5485 msgstr "Contour du schéma"
5487 #: ../src/hid/ps/ps.c:188
5488 msgid "Print outline on each sheet"
5489 msgstr ""
5491 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5492 #. @ftable @code
5493 #. @item --mirror
5494 #. Print mirror image.
5495 #. @end ftable
5496 #. %end-doc
5498 #: ../src/hid/ps/ps.c:198
5499 msgid "mirror"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/hid/ps/ps.c:198
5503 msgid "Print mirror image of every page"
5504 msgstr ""
5506 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5507 #. @ftable @code
5508 #. @item --fill-page
5509 #. Scale output to make the board fit the page.
5510 #. @end ftable
5511 #. %end-doc
5513 #: ../src/hid/ps/ps.c:209
5514 msgid "fill-page"
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/hid/ps/ps.c:209
5518 msgid "Scale board to fill page"
5519 msgstr ""
5521 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5522 #. @ftable @code
5523 #. @item --auto-mirror
5524 #. Print mirror image of appropriate layers.
5525 #. @end ftable
5526 #. %end-doc
5528 #: ../src/hid/ps/ps.c:220
5529 msgid "auto-mirror"
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/hid/ps/ps.c:220
5533 msgid "Print mirror image of appropriate layers"
5534 msgstr ""
5536 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5537 #. @ftable @code
5538 #. @item --ps-color
5539 #. Postscript output in color.
5540 #. @end ftable
5541 #. %end-doc
5543 #: ../src/hid/ps/ps.c:231
5544 msgid "ps-color"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/hid/ps/ps.c:231
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Prints in color"
5550 msgstr "Couleurs de couches"
5552 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5553 #. @ftable @code
5554 #. @cindex ps-bloat
5555 #. @item --ps-bloat <num>
5556 #. Amount to add to trace/pad/pin edges.
5557 #. @end ftable
5558 #. %end-doc
5560 #: ../src/hid/ps/ps.c:243
5561 msgid "ps-bloat"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/hid/ps/ps.c:243
5565 msgid "Amount to add to trace/pad/pin edges"
5566 msgstr ""
5568 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5569 #. @ftable @code
5570 #. @cindex ps-invert
5571 #. @item --ps-invert
5572 #. Draw objects as white-on-black.
5573 #. @end ftable
5574 #. %end-doc
5576 #: ../src/hid/ps/ps.c:255
5577 msgid "ps-invert"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/hid/ps/ps.c:255
5581 msgid "Draw objects as white-on-black"
5582 msgstr ""
5584 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5585 #. @ftable @code
5586 #. @item --media <media-name>
5587 #. Size of the media, the postscript is fitted to. The parameter
5588 #. @code{<media-name>} can be any of the standard names for paper size: @samp{A0}
5589 #. to @samp{A10}, @samp{B0} to @samp{B10}, @samp{Letter}, @samp{11x17},
5590 #. @samp{Ledger}, @samp{Legal}, @samp{Executive}, @samp{A-Size}, @samp{B-size},
5591 #. @samp{C-Size}, @samp{D-size}, @samp{E-size}, @samp{US-Business_Card},
5592 #. @samp{Intl-Business_Card}.
5593 #. @end ftable
5594 #. %end-doc
5596 #: ../src/hid/ps/ps.c:271
5597 msgid "media"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/hid/ps/ps.c:271
5601 msgid "Media type"
5602 msgstr ""
5604 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5605 #. @ftable @code
5606 #. @cindex psfade
5607 #. @item --psfade <num>
5608 #. Fade amount for assembly drawings (0.0=missing, 1.0=solid).
5609 #. @end ftable
5610 #. %end-doc
5612 #: ../src/hid/ps/ps.c:283
5613 msgid "psfade"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/hid/ps/ps.c:284
5617 msgid "Fade amount for assembly drawings (0.0=missing, 1.0=solid)"
5618 msgstr ""
5620 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5621 #. @ftable @code
5622 #. @item --scale <num>
5623 #. Scale value to compensate for printer sizing errors (1.0 = full scale).
5624 #. @end ftable
5625 #. %end-doc
5627 #: ../src/hid/ps/ps.c:295
5628 msgid "scale"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/hid/ps/ps.c:296
5632 msgid "Scale value to compensate for printer sizing errors (1.0 = full scale)"
5633 msgstr ""
5635 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5636 #. @ftable @code
5637 #. @cindex multi-file
5638 #. @item --multi-file
5639 #. Produce multiple files, one per page, instead of a single multi page file.
5640 #. @end ftable
5641 #. %end-doc
5643 #: ../src/hid/ps/ps.c:308
5644 msgid "multi-file"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/hid/ps/ps.c:309
5648 msgid "Produce multiple files, one per page, instead of a single file"
5649 msgstr ""
5651 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5652 #. @ftable @code
5653 #. @item --xcalib <num>
5654 #. Paper width. Used for x-Axis calibration.
5655 #. @end ftable
5656 #. %end-doc
5658 #: ../src/hid/ps/ps.c:320
5659 msgid "xcalib"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/hid/ps/ps.c:320
5663 msgid "Paper width. Used for x-Axis calibration"
5664 msgstr ""
5666 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5667 #. @ftable @code
5668 #. @item --ycalib <num>
5669 #. Paper height. Used for y-Axis calibration.
5670 #. @end ftable
5671 #. %end-doc
5673 #: ../src/hid/ps/ps.c:331
5674 msgid "ycalib"
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/hid/ps/ps.c:331
5678 msgid "Paper height. Used for y-Axis calibration"
5679 msgstr ""
5681 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5682 #. @ftable @code
5683 #. @item --drill-copper
5684 #. Draw drill holes in pins / vias, instead of leaving solid copper.
5685 #. @end ftable
5686 #. %end-doc
5688 #: ../src/hid/ps/ps.c:342
5689 msgid "drill-copper"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/hid/ps/ps.c:343
5693 msgid "Draw drill holes in pins / vias, instead of leaving solid copper"
5694 msgstr ""
5696 #. %start-doc options "91 Postscript Export"
5697 #. @ftable @code
5698 #. @cindex show-legend
5699 #. @item --show-legend
5700 #. Print file name and scale on printout.
5701 #. @end ftable
5702 #. %end-doc
5704 #: ../src/hid/ps/ps.c:355
5705 msgid "show-legend"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/hid/ps/ps.c:355
5709 msgid "Print file name and scale on printout"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/hid/ps/ps.c:1346
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Command to print"
5715 msgstr "Entrée de commande"
5717 #: ../src/hid/ps/ps.c:1455
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "X value of %g is too far off.\n"
5721 "Expecting it near: %.1f, %.1f, %.1f, %.1f\n"
5722 msgstr ""
5724 #: ../src/hid/ps/ps.c:1467
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "Y value of %g is too far off.\n"
5728 "Expecting it near: %.1f, %.1f, %.1f, %.1f\n"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/hid/ps/ps.c:1479
5732 msgid "Print Calibration Page"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/hid/ps/ps.c:1479
5736 msgid "Generates a printer calibration page"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/hid/ps/ps.c:1572
5740 msgid "Postscript export"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/hid/png/png.c:846
5744 #, c-format
5745 msgid "ERROR:  Unable to determine bounding box limits\n"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/hid/png/png.c:847
5749 #, c-format
5750 msgid "ERROR:  Does the file contain any data?\n"
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/hid/gtk/gui-trackball.c:259
5754 msgid "2D View"
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/layerflags.c:137
5758 msgid "ListLayertypes()"
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/layerflags.c:140
5762 msgid "List all available layertypes.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: ../src/layerflags.c:155
5766 msgid "Available layer types:\n"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/layerflags.c:165
5770 msgid "SetLayertype(layer, type)"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/layerflags.c:168
5774 msgid ""
5775 "Sets the type of a layer. Type can be given by name or by number.\n"
5776 "For a list of available types, run ListLayertypes()."
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/layerflags.c:195
5780 #, c-format
5781 msgid "Layer index %d out of range, must be 0 ... %d\n"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/layerflags.c:207
5785 #, c-format
5786 msgid "Invalid layer type (%d) requested. See ListLayertypes() for a list.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/main.c:2038
5790 #, c-format
5791 msgid "Executing startup script file %s\n"
5792 msgstr "Exécution du fichier %s de script au démarrage\n"
5794 #: ../src/main.c:2044
5795 #, c-format
5796 msgid "Executing startup action %s\n"
5797 msgstr "Executer l'action %s au démarrage\n"
5799 #: ../src/misc.c:1520
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Warning: layer \"%s\" not known\n"
5802 msgstr "Attention: l'action proc '%s' introuvable\n"
5804 #: ../src/misc.c:1523
5805 #, c-format
5806 msgid "Named layers in this board are:\n"
5807 msgstr ""
5809 #: ../src/misc.c:1527
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "Also: component, solder, rats, invisible, pins, vias, elements or silk, "
5813 "mask, solderside.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/misc.c:1600
5817 #, c-format
5818 msgid "Request for bounding box of unsupported type %d\n"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/misc.c:2332
5822 msgid ""
5823 "This is PCB, an interactive\n"
5824 "printed circuit board editor\n"
5825 "version "
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/misc.c:2345
5829 msgid ""
5830 "It is licensed under the terms of the GNU\n"
5831 "General Public License version 2\n"
5832 "See the LICENSE file for more information\n"
5833 "\n"
5834 "For more information see:\n"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/misc.c:2349
5838 msgid "PCB homepage: "
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/misc.c:2351
5842 msgid "gEDA homepage: "
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/misc.c:2353
5846 msgid "gEDA Wiki: "
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/misc.c:2356
5850 msgid ""
5851 "\n"
5852 "----- Compile Time Options -----\n"
5853 msgstr ""
5855 #: ../src/misc.c:2358
5856 msgid "GUI:\n"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/misc.c:2371
5860 msgid "Exporters:\n"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/misc.c:2384
5864 msgid "Printers:\n"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/netlist.c:447 ../src/report.c:841 ../src/select.c:845
5868 #: ../src/vendor.c:896
5869 #, c-format
5870 msgid "regexp error: %s\n"
5871 msgstr "erreur regexp: %s\n"
5873 #: ../src/netlist.c:455 ../src/report.c:849 ../src/select.c:857
5874 #: ../src/vendor.c:916
5875 #, c-format
5876 msgid "re_comp error: %s\n"
5877 msgstr "erreur re_comp: %s\n"
5879 #: ../src/parse_y.y:169 ../src/parse_y.y:253 ../src/parse_y.y:276
5880 msgid "illegal fileformat\n"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/parse_y.y:181
5884 msgid "illegal default layer-group string\n"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/parse_y.y:627
5888 msgid "illegal layer-group string\n"
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/parse_y.y:679 ../src/parse_y.y:687
5892 msgid "illegal route-style string\n"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/parse_y.y:1184
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "WARNING parsing file '%s'\n"
5899 "    line:        %i\n"
5900 "    description: 'ignored polygon (< 3 points in a contour)'\n"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/parse_y.y:1985
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "ERROR parsing file '%s'\n"
5907 "    line:        %i\n"
5908 "    description: '%s'\n"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/parse_y.y:2001
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "ERROR:  The file you are attempting to load is in a format\n"
5915 "which is too new for this version of pcb.  To load this file\n"
5916 "you need a version of pcb which is >= %d.  If you are\n"
5917 "using a version built from git source, the source date\n"
5918 "must be >= %d.  This copy of pcb can only read files\n"
5919 "up to file version %d.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: ../src/pcb-menu.res:33
5923 msgid "Save layout"
5924 msgstr "Sauvegarder le schéma"
5926 #: ../src/pcb-menu.res:34
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Save layout as..."
5929 msgstr "Sauvegarder le schéma comme"
5931 #: ../src/pcb-menu.res:37
5932 msgid "Load layout"
5933 msgstr "Charger le schéma"
5935 #: ../src/pcb-menu.res:38
5936 msgid "Load element data to paste-buffer"
5937 msgstr "Charger les données d'élément dans le tampon coller"
5939 #: ../src/pcb-menu.res:39
5940 msgid "Load layout data to paste-buffer"
5941 msgstr "Charger les données de schéma dans le tampon coller"
5943 #: ../src/pcb-menu.res:42
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Print layout..."
5946 msgstr "Imprimer le schéma"
5948 #: ../src/pcb-menu.res:43
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Export layout..."
5951 msgstr "Imprimer le schéma"
5953 #: ../src/pcb-menu.res:46
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Save connection data of..."
5956 msgstr "Sauvegarde les données de connection"
5958 #: ../src/pcb-menu.res:51
5959 msgid "Start new layout"
5960 msgstr "Débuter un nouveau schéma"
5962 #: ../src/pcb-menu.res:53
5963 msgid "Quit Program"
5964 msgstr "Quitter le programme"
5966 #: ../src/pcb-menu.res:58
5967 msgid "Spin 180"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/pcb-menu.res:61
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Show soldermask"
5973 msgstr "Valide la vue du masque de soudure"
5975 #: ../src/pcb-menu.res:63
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Displayed element-name..."
5978 msgstr "Nom d'élément affiché"
5980 #: ../src/pcb-menu.res:208
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Pinout shows number"
5983 msgstr "Valide l'afficher des numéros des broches "
5985 #: ../src/pcb-menu.res:72
5986 msgid "Open pinout menu"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/pcb-menu.res:83
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Zoom Toggle"
5992 msgstr "Réduire"
5994 #: ../src/pcb-menu.res:83
5995 msgid "`"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/pcb-menu.res:83
5999 msgid "<Key>`"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/pcb-menu.res:96
6003 msgid "Display grid"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/pcb-menu.res:277
6007 msgid "Paste buffer to layout"
6008 msgstr "Coller le tampon sur la carte"
6010 #: ../src/pcb-menu.res:149
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Edit Names..."
6013 msgstr "Édition du nom de"
6015 #: ../src/pcb-menu.res:150
6016 #, fuzzy
6017 msgid " Change text on layout"
6018 msgstr "Désélectionner sur schéma"
6020 #: ../src/pcb-menu.res:151
6021 #, fuzzy
6022 msgid " Edit name of layout"
6023 msgstr "Édition du nom de"
6025 #: ../src/pcb-menu.res:152
6026 #, fuzzy
6027 msgid " Edit name of active layer"
6028 msgstr "Édition du nom de"
6030 #: ../src/pcb-menu.res:153
6031 msgid "Edit Attributes..."
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/pcb-menu.res:154
6035 #, fuzzy
6036 msgid " Layout"
6037 msgstr "couche"
6039 #: ../src/pcb-menu.res:155
6040 msgid " CurrentLayer"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/pcb-menu.res:156
6044 #, fuzzy
6045 msgid " Element"
6046 msgstr "Éléments"
6048 #: ../src/pcb-menu.res:158
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Board Sizes"
6051 msgstr "Taille de la carte"
6053 #: ../src/pcb-menu.res:185
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Command"
6056 msgstr "Entrée de commande"
6058 #: ../src/pcb-menu.res:188
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Layer groups"
6061 msgstr "Groupes de Couches\n"
6063 #: ../src/pcb-menu.res:189
6064 msgid "Edit layer groupings"
6065 msgstr ""
6067 #: ../src/pcb-menu.res:210
6068 msgid "Enable vendor drill mapping"
6069 msgstr ""
6071 #: ../src/pcb-menu.res:211
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Import Settings"
6074 msgstr "Configuration"
6076 #: ../src/pcb-menu.res:212
6077 msgid "New elements added at..."
6078 msgstr ""
6080 #: ../src/pcb-menu.res:222
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Select all visible objects"
6083 msgstr "Sélectionner tous les objets"
6085 #: ../src/pcb-menu.res:223
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Select all found objects"
6088 msgstr "Sélectionner tous les objets"
6090 #: ../src/pcb-menu.res:224
6091 msgid "Select all connected objects"
6092 msgstr "Sélectionner tous les objets connectés"
6094 #: ../src/pcb-menu.res:227
6095 #, fuzzy
6096 msgid "unselect all found objects"
6097 msgstr "Désélectionner tous les objets"
6099 #: ../src/pcb-menu.res:228
6100 #, fuzzy
6101 msgid "unselect all connected objects"
6102 msgstr "Désélectionner tous les objets connectés"
6104 #: ../src/pcb-menu.res:235
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Text Objects"
6107 msgstr "Effacer l'objet\n"
6109 #: ../src/pcb-menu.res:242
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Delete selected objects"
6112 msgstr "Supprimer les objets sélectionnés"
6114 #: ../src/pcb-menu.res:292
6115 msgid "Select current buffer"
6116 msgstr "Sélectionner le tampon courant"
6118 #: ../src/pcb-menu.res:293
6119 msgid "#1"
6120 msgstr ""
6122 #: ../src/pcb-menu.res:294
6123 msgid "#2"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/pcb-menu.res:295
6127 msgid "#3"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/pcb-menu.res:296
6131 msgid "#4"
6132 msgstr ""
6134 #: ../src/pcb-menu.res:297
6135 msgid "#5"
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/pcb-menu.res:301
6139 msgid "Lookup connection to object"
6140 msgstr "Chercher la connexion à un objet"
6142 #: ../src/pcb-menu.res:306
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Optimize rats-nest"
6145 msgstr "Optimiser les liaisons"
6147 #: ../src/pcb-menu.res:308
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Erase rats-nest"
6150 msgstr "Effacer les liaisons"
6152 #: ../src/pcb-menu.res:320
6153 msgid "Orthopull"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/pcb-menu.res:321
6157 #, fuzzy
6158 msgid "SimpleOpts"
6159 msgstr "Optimisations simples"
6161 #: ../src/pcb-menu.res:418
6162 msgid "Alt-Z"
6163 msgstr ""
6165 #: ../src/pcb-menu.res:418
6166 msgid "Alt<Key>z"
6167 msgstr ""
6169 #: ../src/pcb-menu.res:436
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Board Layout"
6172 msgstr "Charger le schéma"
6174 #: ../src/polygon.c:1378
6175 msgid "Cannot close polygon because 45 degree lines are requested.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/polygon.c:1386
6179 msgid "A polygon has to have at least 3 points\n"
6180 msgstr "Un polygone doit avoir au moins 3 points\n"
6182 #: ../src/rats.c:108
6183 #, c-format
6184 msgid "Bad net-list format encountered near: \"%s\"\n"
6185 msgstr "Mauvais format de netlist rencontré à côté de: \"%s\"\n"
6187 #: ../src/rats.c:189
6188 #, c-format
6189 msgid ""
6190 "Error! Netlist file is missing pin!\n"
6191 "white space after \"%s-\"\n"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/rats.c:206
6195 #, c-format
6196 msgid "Can't find %s pin %s called for in netlist.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/rats.c:276
6200 #, c-format
6201 msgid "Error! Element %s pin %s appears multiple times in the netlist file.\n"
6202 msgstr ""
6203 "Erreur! L'élément %s broche %s apparaît plusieurs fois dans le fichier "
6204 "netlist.\n"
6206 #: ../src/rats.c:373
6207 #, c-format
6208 msgid "Warning! Net \"%s\" is shorted to %s pin %s\n"
6209 msgstr "Attention! La liaison \"%s\" touche à la broche \"%s\"\n"
6211 #: ../src/rats.c:394 ../src/rats.c:430
6212 #, c-format
6213 msgid "Warning! Net \"%s\" is shorted to net \"%s\"\n"
6214 msgstr "Attention! La liaison \"%s\" touche à la liaison \"%s\"\n"
6216 #: ../src/rats.c:409
6217 #, c-format
6218 msgid "Warning! Net \"%s\" is shorted  to %s pad %s\n"
6219 msgstr "Attention! La liaison \"%s\" touche à la pastille \"%s\"\n"
6221 #: ../src/rats.c:802
6222 msgid ""
6223 "Congratulations!!\n"
6224 "The layout is complete and has no shorted nets.\n"
6225 msgstr ""
6226 "Félicitations!!\n"
6227 "Le schéma est complet et ne possède pas de liaisons non résolues.\n"
6229 #: ../src/rats.c:805
6230 msgid ""
6231 "Nothing more to add, but there are\n"
6232 "either rat-lines in the layout, disabled nets\n"
6233 "in the net-list, or missing components\n"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/rats.c:915 ../src/rats.c:934
6237 msgid "No pad/pin under rat line\n"
6238 msgstr "Aucune broche/pastille sous la liaison\n"
6240 #: ../src/rats.c:921
6241 msgid "You must name the starting element first\n"
6242 msgstr "Vous devez d'abord nommer l'élément de départ\n"
6244 #: ../src/rats.c:940
6245 msgid "You must name the ending element first\n"
6246 msgstr "Vous devez d'abord nommer l'élément de fin\n"
6248 #: ../src/rats.c:953
6249 msgid "Both connections already in netlist - cannot merge nets\n"
6250 msgstr ""
6252 #: ../src/report.c:94
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "There are %d different drill sizes used in this layout, %d holes total\n"
6256 "\n"
6257 "Drill Diam. (%s)\t# of Pins\t# of Vias\t# of Elements\t# Unplated\n"
6258 msgstr ""
6260 #. create dialog box
6261 #: ../src/report.c:122
6262 msgid "Drill Report"
6263 msgstr "Rapport de perçage"
6265 #: ../src/report.c:129
6266 #, fuzzy
6267 msgid "ReportDialog()"
6268 msgstr "Rapport"
6270 #: ../src/report.c:132
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Report on the object under the crosshair"
6273 msgstr "Rien trouvé sous le curseur\n"
6275 #: ../src/report.c:166
6276 msgid ""
6277 "%m+VIA ID# %ld; Flags:%s\n"
6278 "(X,Y) = %$mD.\n"
6279 "It is a pure hole of diameter %$mS.\n"
6280 "Name = \"%s\".%s"
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/report.c:172 ../src/report.c:190 ../src/report.c:221
6284 #: ../src/report.c:241 ../src/report.c:269 ../src/report.c:327
6285 #: ../src/report.c:355 ../src/report.c:405 ../src/report.c:439
6286 #: ../src/report.c:480
6287 msgid "It is LOCKED.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/report.c:174
6291 msgid ""
6292 "%m+VIA ID# %ld;  Flags:%s\n"
6293 "(X,Y) = %$mD.\n"
6294 "Copper width = %$mS. Drill width = %$mS.\n"
6295 "Clearance width in polygons = %$mS.\n"
6296 "Annulus = %$mS.\n"
6297 "Solder mask hole = %$mS (gap = %$mS).\n"
6298 "Name = \"%s\".%s"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/report.c:214
6302 msgid ""
6303 "%m+PIN ID# %ld; Flags:%s\n"
6304 "(X,Y) = %$mD.\n"
6305 "It is a mounting hole. Drill width = %$mS.\n"
6306 "It is owned by element %$mS.\n"
6307 "%s"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/report.c:224
6311 msgid ""
6312 "%m+PIN ID# %ld;  Flags:%s\n"
6313 "(X,Y) = %$mD.\n"
6314 "Copper width = %$mS. Drill width = %$mS.\n"
6315 "Clearance width to Polygon = %$mS.\n"
6316 "Annulus = %$mS.\n"
6317 "Solder mask hole = %$mS (gap = %$mS).\n"
6318 "Name = \"%s\".\n"
6319 "It is owned by element %s\n"
6320 " as pin number %s.\n"
6321 "%s"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/report.c:256
6325 msgid ""
6326 "%m+LINE ID# %ld;  Flags:%s\n"
6327 "FirstPoint(X,Y)  = %$mD, ID = %ld.\n"
6328 "SecondPoint(X,Y) = %$mD, ID = %ld.\n"
6329 "Width = %$mS.\n"
6330 "Clearance width in polygons = %$mS.\n"
6331 "It is on layer %d\n"
6332 "and has name \"%s\".\n"
6333 "%s"
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/report.c:283
6337 msgid ""
6338 "%m+RAT-LINE ID# %ld;  Flags:%s\n"
6339 "FirstPoint(X,Y)  = %$mD; ID = %ld; connects to layer group %d.\n"
6340 "SecondPoint(X,Y) = %$mD; ID = %ld; connects to layer group %d.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/report.c:310
6344 msgid ""
6345 "%m+ARC ID# %ld;  Flags:%s\n"
6346 "CenterPoint(X,Y) = %$mD.\n"
6347 "Radius = %$mS, Thickness = %$mS.\n"
6348 "Clearance width in polygons = %$mS.\n"
6349 "StartAngle = %ma degrees, DeltaAngle = %ma degrees.\n"
6350 "Bounding Box is %$mD, %$mD.\n"
6351 "That makes the end points at %$mD and %$mD.\n"
6352 "It is on layer %d.\n"
6353 "%s"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/report.c:343
6357 msgid ""
6358 "%m+POLYGON ID# %ld;  Flags:%s\n"
6359 "Its bounding box is %$mD %$mD.\n"
6360 "It has %d points and could store %d more\n"
6361 "  without using more memory.\n"
6362 "It has %d holes and resides on layer %d.\n"
6363 "%s"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/report.c:382
6367 msgid ""
6368 "%m+PAD ID# %ld;  Flags:%s\n"
6369 "FirstPoint(X,Y)  = %$mD; ID = %ld.\n"
6370 "SecondPoint(X,Y) = %$mD; ID = %ld.\n"
6371 "Width = %$mS.  Length = %$mS.\n"
6372 "Clearance width in polygons = %$mS.\n"
6373 "Solder mask = %$mS x %$mS (gap = %$mS).\n"
6374 "Name = \"%s\".\n"
6375 "It is owned by SMD element %s\n"
6376 "  as pin number %s and is on the %s\n"
6377 "side of the board.\n"
6378 "%s"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/report.c:404 ../src/report.c:438
6382 msgid "solder (bottom)"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/report.c:404 ../src/report.c:438
6386 #, fuzzy
6387 msgid "component"
6388 msgstr "composant"
6390 #: ../src/report.c:419
6391 msgid ""
6392 "%m+ELEMENT ID# %ld;  Flags:%s\n"
6393 "BoundingBox %$mD %$mD.\n"
6394 "Descriptive Name \"%s\".\n"
6395 "Name on board \"%s\".\n"
6396 "Part number name \"%s\".\n"
6397 "It is %$mS tall and is located at (X,Y) = %$mD %s.\n"
6398 "Mark located at point (X,Y) = %$mD.\n"
6399 "It is on the %s side of the board.\n"
6400 "%s"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/report.c:436
6404 msgid ""
6405 ",\n"
6406 "  but it's hidden"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/report.c:465
6410 #, c-format
6411 msgid "It is on layer %d."
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/report.c:467
6415 msgid ""
6416 "%m+TEXT ID# %ld;  Flags:%s\n"
6417 "Located at (X,Y) = %$mD.\n"
6418 "Characters are %$mS tall.\n"
6419 "Value is \"%s\".\n"
6420 "Direction is %d.\n"
6421 "The bounding box is %$mD %$mD.\n"
6422 "%s\n"
6423 "%s"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/report.c:479
6427 #, fuzzy
6428 msgid "It is an element name."
6429 msgstr "Nom d'élément affiché"
6431 #: ../src/report.c:487
6432 msgid ""
6433 "%m+POINT ID# %ld.\n"
6434 "Located at (X,Y) = %$mD.\n"
6435 "It belongs to a %s on layer %d.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/report.c:492
6439 #, fuzzy
6440 msgctxt "report"
6441 msgid "line"
6442 msgstr "liaisons"
6444 #: ../src/report.c:492
6445 #, fuzzy
6446 msgctxt "report"
6447 msgid "polygon"
6448 msgstr "Fermer le polygone\n"
6450 #: ../src/report.c:501
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Unknown\n"
6453 msgstr "(inconnu)"
6455 #: ../src/report.c:507
6456 msgid "Nothing found to report on\n"
6457 msgstr "Rien de trouvé à rapporter\n"
6459 #. create dialog box
6460 #: ../src/report.c:511 ../src/report.c:553
6461 msgid "Report"
6462 msgstr "Rapport"
6464 #: ../src/report.c:524
6465 msgid "The following pins/pads are FOUND:\n"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/report.c:531 ../src/report.c:543
6469 #, c-format
6470 msgid "%s-%s,%c"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/report.c:683 ../src/report.c:784 ../src/report.c:937
6474 msgid "%$m*"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/report.c:684
6478 #, c-format
6479 msgid "Net %s length %s\n"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/report.c:719
6483 #, fuzzy
6484 msgid "No net under cursor.\n"
6485 msgstr "Rien trouvé sous le curseur\n"
6487 #: ../src/report.c:736 ../src/report.c:761
6488 msgid "-"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/report.c:786 ../src/report.c:939
6492 #, c-format
6493 msgid "Net \"%s\" length: %s\n"
6494 msgstr ""
6496 #: ../src/report.c:788 ../src/report.c:941
6497 #, c-format
6498 msgid "Net length: %s\n"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/report.c:899
6502 #, c-format
6503 msgid "No net named %s\n"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/report.c:928
6507 msgid "Net found, but no lines or arcs were flagged.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/report.c:930
6511 msgid "Net not found.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/report.c:953
6515 msgid "Report(Object|DrillReport|FoundPins|NetLength|AllNetLengths|[,name])"
6516 msgstr ""
6518 #: ../src/report.c:955
6519 msgid "Produce various report."
6520 msgstr ""
6522 #: ../src/report.c:993 ../src/report.c:1014
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Click on an object"
6525 msgstr "Sélectionner tous les objets"
6527 #: ../src/set.c:261
6528 msgid "That mode is NOT allowed when drawing ratlines!\n"
6529 msgstr "Ce mode n'est PAS permis lors du tracé de liaisons!\n"
6531 #: ../src/smartdisperse.c:197
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Can't use SmartDisperse because no netlist is loaded.\n"
6534 msgstr "Impossible d'ajouter des liaisons faute de netlist\n"
6536 #: ../src/toporouter.c:1121
6537 #, c-format
6538 msgid "Elapsed time: %.2f seconds\n"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/toporouter.c:6503
6542 msgid ""
6543 "Reticulating splines... successful\n"
6544 "\n"
6545 msgstr ""
6547 #. NB: We could use the %$mS specifier to print these distances, but we would
6548 #. *     have to cast to Coord, which might overflow for complex routing when
6549 #. *     PCB is built with Coord as a 32-bit integer.
6551 #: ../src/toporouter.c:6508 ../src/toporouter.c:6509
6552 #, c-format
6553 msgid "Wiring cost: %f inches\n"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/toporouter.c:7296
6557 msgid "ROAR router: "
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/toporouter.c:7310
6561 #, c-format
6562 msgid "%d nets remaining\n"
6563 msgstr ""
6565 #: ../src/toporouter.c:7313
6566 #, c-format
6567 msgid "%d -> "
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/toporouter.c:7489 ../src/toporouter.c:7490
6571 #, c-format
6572 msgid "RUBIX router: %d nets remaining\n"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/toporouter.c:7571
6576 msgid "Topological Autorouter\n"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/toporouter.c:7572
6580 #, c-format
6581 msgid "Started %s"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/toporouter.c:7573
6585 msgid "-------------------------------------\n"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/toporouter.c:7748
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Select a set of pads"
6591 msgstr "Sélectionner tous les objets"
6593 #: ../src/toporouter.c:7749
6594 msgid "Pad escape"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/toporouter.c:7749
6598 msgid "Escape()"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/toporouter.c:7750
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Select net(s)"
6604 msgstr "Sélectionner par nom"
6606 #: ../src/toporouter.c:7751
6607 msgid "Topological autorouter"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/toporouter.c:7751
6611 msgid "Toporouter()"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/undo.c:221
6615 #, c-format
6616 msgid "Size of 'undo-list' exceeds %li kb\n"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/undo.c:937
6620 msgid ""
6621 "ERROR: Attempt to Undo() with Serial == 0\n"
6622 "       Please save your work and report this bug.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: ../src/undo.c:944
6626 msgid "Nothing to undo - buffer is empty\n"
6627 msgstr "Rien à défaire - le tampon est vide\n"
6629 #: ../src/undo.c:954
6630 #, c-format
6631 msgid ""
6632 "ERROR: Bad undo serial number %d in undo stack - expecting %d or lower\n"
6633 "       Please save your work and report this bug.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/undo.c:983
6637 #, fuzzy
6638 msgid "ERROR: Failed to undo some operations\n"
6639 msgstr "Refaire la dernière opération défaite\n"
6641 #: ../src/undo.c:1119
6642 msgid "Nothing to redo. Perhaps changes have been made since last undo\n"
6643 msgstr ""
6644 "Rien à refaire. Des changements ont peut être été fait depuis le dernier "
6645 "défaire\n"
6647 #: ../src/undo.c:1127
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "ERROR: Bad undo serial number %d in redo stack - expecting %d or higher\n"
6651 "       Please save your work and report this bug.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/undo.c:1159
6655 #, fuzzy
6656 msgid "ERROR: Failed to redo some operations\n"
6657 msgstr "Refaire la dernière opération défaite\n"
6659 #: ../src/undo.c:1174
6660 msgid ""
6661 "ERROR: Operations were added to the Undo stack with an incorrect serial "
6662 "number\n"
6663 msgstr ""
6665 #. ************************************************************
6666 #: ../src/vendor.c:104
6667 msgid "ApplyVendor()"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/vendor.c:107
6671 msgid "Applies the currently loaded vendor drill table to the current design."
6672 msgstr ""
6674 #. ************************************************************
6675 #: ../src/vendor.c:128
6676 msgid "ToggleVendor()"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/vendor.c:131
6680 msgid "Toggles the state of automatic drill size mapping."
6681 msgstr ""
6683 #. ************************************************************
6684 #: ../src/vendor.c:159
6685 msgid "EnableVendor()"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/vendor.c:162
6689 msgid "Enables automatic drill size mapping."
6690 msgstr ""
6692 #. ************************************************************
6693 #: ../src/vendor.c:187
6694 msgid "DisableVendor()"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/vendor.c:190
6698 msgid "Disables automatic drill size mapping."
6699 msgstr ""
6701 #. ************************************************************
6702 #: ../src/vendor.c:213
6703 msgid "UnloadVendor()"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/vendor.c:216
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Unloads the current vendor drill mapping table."
6709 msgstr "Appliquer la carte de perçage du fabricant"
6711 #. ************************************************************
6712 #: ../src/vendor.c:245
6713 #, fuzzy
6714 msgid "LoadVendorFrom(filename)"
6715 msgstr "Charge le fichier de ressource du fabricant"
6717 #: ../src/vendor.c:248
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Loads the specified vendor resource file."
6720 msgstr "Charge le fichier de ressource du fabricant"
6722 #: ../src/vendor.c:281
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Load Vendor Resource File..."
6725 msgstr "Charge le fichier de ressource du fabricant"
6727 #: ../src/vendor.c:282
6728 msgid ""
6729 "Picks a vendor resource file to load.\n"
6730 "This file can contain drc settings for a\n"
6731 "particular vendor as well as a list of\n"
6732 "predefined drills which are allowed."
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/vendor.c:315
6736 #, c-format
6737 msgid "Could not load vendor resource file \"%s\"\n"
6738 msgstr "Impossible de charger le fichier ressource fabricant \"%s\"\n"
6740 #: ../src/vendor.c:342
6741 #, c-format
6742 msgid "\"%s\" is not a supported units.  Defaulting to inch\n"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/vendor.c:355
6746 msgid "No drillmap resource found\n"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/vendor.c:372
6750 #, c-format
6751 msgid "\"%s\" is not a valid rounding type. Defaulting to up\n"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/vendor.c:404 ../src/vendor.c:420
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "Set DRC minimum copper spacing to %.2f mils\n"
6757 msgstr "Mettre le contrôle de l'espacement mini du cuivre à %.2fmils\n"
6759 #: ../src/vendor.c:412
6760 #, c-format
6761 msgid "Set DRC minimum copper overlap to %.2f mils\n"
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/vendor.c:428
6765 #, c-format
6766 msgid "Set DRC minimum silk width to %.2f mils\n"
6767 msgstr ""
6769 #: ../src/vendor.c:436
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Set DRC minimum drill diameter to %.2f mils\n"
6772 msgstr "Mettre le contrôle de l'espacement mini du cuivre à %.2fmils\n"
6774 #: ../src/vendor.c:444
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Set DRC minimum annular ring to %.2f mils\n"
6777 msgstr "Mettre le contrôle de l'espacement mini du cuivre à %.2fmils\n"
6779 #: ../src/vendor.c:448
6780 #, c-format
6781 msgid "Loaded %d vendor drills from %s\n"
6782 msgstr ""
6784 #: ../src/vendor.c:449
6785 #, c-format
6786 msgid "Loaded %d RefDes skips, %d Value skips, %d Descr skips\n"
6787 msgstr ""
6789 #: ../src/vendor.c:494
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "Via at %.2f, %.2f not changed. Possible reasons:\n"
6793 "\t- pad size too small\n"
6794 "\t- new size would be too large or too small\n"
6795 msgstr ""
6797 #: ../src/vendor.c:503
6798 #, c-format
6799 msgid "Locked via at %.2f, %.2f not changed.\n"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/vendor.c:534
6803 #, c-format
6804 msgid ""
6805 "Pin %s (%s) at %.2f, %.2f (element %s, %s, %s) not changed.\n"
6806 "\tPossible reasons:\n"
6807 "\t- pad size too small\n"
6808 "\t- new size would be too large or too small\n"
6809 msgstr ""
6811 #: ../src/vendor.c:548
6812 #, c-format
6813 msgid "Locked pin at %-6.2f, %-6.2f not changed.\n"
6814 msgstr ""
6816 #: ../src/vendor.c:558
6817 #, c-format
6818 msgid "Updated %d drill sizes out of %d total\n"
6819 msgstr ""
6821 #: ../src/vendor.c:567
6822 #, c-format
6823 msgid "Adjusted active via hole size to be %6.2f mils\n"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/vendor.c:580
6827 #, c-format
6828 msgid "Adjusted %s routing style via hole size to be %6.2f mils\n"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/vendor.c:589
6832 #, c-format
6833 msgid "Increased %s routing style via diameter to %6.2f mils\n"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/vendor.c:641
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "Vendor drill list does not contain a drill >= %6.2f mil\n"
6840 "Using %6.2f mil instead.\n"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/vendor.c:698
6844 #, c-format
6845 msgid "realloc() failed to allocate %ld bytes\n"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/vendor.c:760
6849 msgid "Error:  null skip value\n"
6850 msgstr ""
6852 #: ../src/vendor.c:796
6853 #, c-format
6854 msgid "realloc() failed\n"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/vendor.c:806
6858 #, c-format
6859 msgid "Ignored resource type = %d in skips= section\n"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/vendor.c:828
6863 #, c-format
6864 msgid "Vendor mapping skipped because refdes = %s matches %s\n"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/vendor.c:840
6868 #, c-format
6869 msgid "Vendor mapping skipped because value = %s matches %s\n"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/vendor.c:855
6873 #, c-format
6874 msgid "Vendor mapping skipped because descr = %s matches %s\n"
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/vendor.c:864
6878 #, c-format
6879 msgid "Vendor mapping skipped because element %s is locked\n"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/vendor.c:933
6883 #, fuzzy
6884 msgid "re_exec error\n"
6885 msgstr "erreur regexp: %s\n"
6887 #~ msgid "Don't combine metric/English grids like that!\n"
6888 #~ msgstr "Ne mélangez pas les grilles métriques/anglaises de cette manière!\n"
6890 #, fuzzy
6891 #~ msgid "Save layout as:"
6892 #~ msgstr "Sauvegarder le schéma comme:"
6894 #~ msgid "ChangeFlag():  Value %d is not valid\n"
6895 #~ msgstr "ChangeFlag():  La valeur %d n'est pas valide\n"
6897 #~ msgid ""
6898 #~ "Usage: q\n"
6899 #~ "  quits the application\n"
6900 #~ "       q!\n"
6901 #~ "quits without saving or warning for its need\n"
6902 #~ msgstr ""
6903 #~ "Usage: q\n"
6904 #~ "  quitte l'application\n"
6905 #~ "       q!\n"
6907 #~ msgid "Diagonal pads are forbidden!\n"
6908 #~ msgstr "Les pastilles diagonales sont interdites!\n"
6910 #~ msgid "Error, too many apertures needed for Gerber file.\n"
6911 #~ msgstr "Erreur; trop d'ouvertures nécessaires pour le fichier Gerber.\n"
6913 #~ msgid ""
6914 #~ "An error occurred.\n"
6915 #~ "The Gerber output file(s) aren't correct.\n"
6916 #~ msgstr ""
6917 #~ "Une erreur s'est produite.\n"
6918 #~ "Le(s) fichier(s) de sortie Gerber sont mauvais.\n"
6920 #~ msgid "Bad mode to GBX_PrintPad\n"
6921 #~ msgstr "Mauvais mode de GBX_PrintPad\n"
6923 #~ msgid "Bad mode to GBX_PrintPinOrVia\n"
6924 #~ msgstr "Mauvais mode de GBX_PrintPinOrVia\n"
6926 #~ msgid "WARNING!!  Design Rule Error - potential for broken trace!\n"
6927 #~ msgstr ""
6928 #~ "ATTENTION: Erreur de règle de dessin - risque potentiel de piste cassée!\n"
6930 #~ msgid "near location (%d.%02d,%d.%02d)\n"
6931 #~ msgstr "à côté de la zone (%d.%02d,%d.%02d)\n"
6933 #, fuzzy
6934 #~ msgid "solder"
6935 #~ msgstr "soudure"
6937 #~ msgid "GND"
6938 #~ msgstr "GND"
6940 #~ msgid "power"
6941 #~ msgstr "alimentation"
6943 #, fuzzy
6944 #~ msgid "unused"
6945 #~ msgstr "inutilisé"
6947 #~ msgid "GND-solder"
6948 #~ msgstr "GND-soudure"
6950 #~ msgid "Vcc-solder"
6951 #~ msgstr "Vcc-soudure"
6953 #~ msgid "Signal"
6954 #~ msgstr "Signal"
6956 #~ msgid "Power"
6957 #~ msgstr "Alimentation"
6959 #~ msgid "<b>%s</b> grid units are selected"
6960 #~ msgstr "<b>%s</b> unités de grille sont sélectionnés"
6962 #~ msgid "Increment/Decrement values to use in <b>%s</b> units mode.\n"
6963 #~ msgstr ""
6964 #~ "Incrément/Décrément des valeurs à utiliser dans le mode unités <b>%s</"
6965 #~ "b>.\n"
6967 #~ msgid "Grid Increment/Decrement"
6968 #~ msgstr "Incrément/Décrément de la grille"
6970 #~ msgid "Size Increment/Decrement"
6971 #~ msgstr "Incrément/Décrément de la taille"
6973 #~ msgid "Line Increment/Decrement"
6974 #~ msgstr "Incrément/Décrément de la ligne"
6976 #~ msgid "Clear Increment/Decrement"
6977 #~ msgstr "Effacer l'incrément/décrément"
6979 #~ msgid "Advanced"
6980 #~ msgstr "Avancé"
6982 #~ msgid ""
6983 #~ "<small><b>Warning:</b> See PCB documentation before changing these!</"
6984 #~ "small>"
6985 #~ msgstr ""
6986 #~ "<small><b>Attention:</b> Voyez la documentation de PCB avant de les "
6987 #~ "changer!</small>"
6989 #~ msgid "Library Command"
6990 #~ msgstr "Commande de bibliothèque"
6992 #~ msgid "Library Contents Command"
6993 #~ msgstr "Commande de contenu de bibliothèque"
6995 #~ msgid "Setup"
6996 #~ msgstr "Configuration"
6998 #, fuzzy
6999 #~ msgid "Use these layer settings as the default for new layouts"
7000 #~ msgstr "Utiliser cette taille de carte par défaut pour les nouvelles cartes"
7002 #, fuzzy
7003 #~ msgid "Select Print Driver"
7004 #~ msgstr "Sélectionner le pilote d'impression"
7006 #~ msgid "Print Options"
7007 #~ msgstr "Imprimer les options"
7009 #~ msgid "Mirror view"
7010 #~ msgstr "Vue en miroir"
7012 #~ msgid "Invert positive/negative"
7013 #~ msgstr "Inversion positif/négatif"
7015 #~ msgid "Add to Printout"
7016 #~ msgstr "Ajouter à l'impression"
7018 #, fuzzy
7019 #~ msgid "Select Media"
7020 #~ msgstr "Sélection support"
7022 #, fuzzy
7023 #~ msgid "%s Sizes"
7024 #~ msgstr "Tailles %s"
7026 #~ msgid "Route style name"
7027 #~ msgstr "Nom de style de route"
7029 #~ msgid "Temporary Styles"
7030 #~ msgstr "Styles temporaires"
7032 #~ msgid "Temp1"
7033 #~ msgstr "Temp1"
7035 #~ msgid "Temp2"
7036 #~ msgstr "Temp2"
7038 #~ msgid "Center display at cursor location\n"
7039 #~ msgstr "Centrer l'affichage sur le curseur\n"
7041 #~ msgid "Display pin or pad names\n"
7042 #~ msgstr "Afficher les noms de broches ou de pastilles\n"
7044 #~ msgid "Clear and redraw display\n"
7045 #~ msgstr "Effacer et redessiner l'affichage\n"
7047 #~ msgid "Library Group"
7048 #~ msgstr "Groupe de bibliothèques"
7050 #~ msgid "Press a button at a grid point"
7051 #~ msgstr "Presser un bouton au point de la grille"
7053 #~ msgid "Press a button at the desired point"
7054 #~ msgstr "Presser un bouton au point souhaité"
7056 #~ msgid "Press a button on a reference point for your selection"
7057 #~ msgstr "Presser un bouton au point de référence pour votre sélection"
7059 #~ msgid "Select the object"
7060 #~ msgstr "Sélectionnez l'objet"
7062 #~ msgid "Screen"
7063 #~ msgstr "Écran"
7065 #~ msgid "Redraw layout"
7066 #~ msgstr "Redessiner le schéma"
7068 #~ msgid "Grid setting"
7069 #~ msgstr "Valeur de la grille"
7071 #~ msgid "Adjust grid"
7072 #~ msgstr "Ajustement de la grille"
7074 #~ msgid "Selection"
7075 #~ msgstr "Sélection"
7077 #~ msgid "Panner"
7078 #~ msgstr "Centreur"
7080 #~ msgid "Enable millimeter grid units"
7081 #~ msgstr "Valide les unités de grille en mm"
7083 #~ msgid "Enable view solder side"
7084 #~ msgstr "Valide la vue côté soudure"
7086 #~ msgid "Enable thin line draw"
7087 #~ msgstr "Valide le dessin de ligne épaisse"
7089 #~ msgid "Decrement lines by %s"
7090 #~ msgstr "Décrémente les lignes de %s"
7092 #~ msgid "Increment lines by %s"
7093 #~ msgstr "Incrémente les lignes de %s"
7095 #~ msgid "Decrement pads by %s"
7096 #~ msgstr "Décrémente les pastilles de %s"
7098 #~ msgid "Increment pads by %s"
7099 #~ msgstr "Incrémente les pastilles de %s"
7101 #~ msgid "Decrement pins by %s"
7102 #~ msgstr "Décrémente les broches de %s"
7104 #~ msgid "Increment pins by %s"
7105 #~ msgstr "Incrémente les broches de %s"
7107 #~ msgid "Decrement text by %s"
7108 #~ msgstr "Décrémente le texte de %s"
7110 #~ msgid "Increment text by %s"
7111 #~ msgstr "Incrémente le texte de %s"
7113 #~ msgid "Decrement vias by %s"
7114 #~ msgstr "Décrémente les vias de %s"
7116 #~ msgid "Increment vias by %s"
7117 #~ msgstr "Incrémente les vias de %s"
7119 #~ msgid "silk"
7120 #~ msgstr "impression"
7122 #~ msgid "Temp%d"
7123 #~ msgstr "Temp%d"
7125 #~ msgid "Warning! net \"%s\" is shorted to net \"%s\"\n"
7126 #~ msgstr "Attention! La liaison \"%s\" touche à la liaison \"%s\"\n"
7128 #~ msgid "OK to clear 'undo' buffer?"
7129 #~ msgstr "D'accord pour effacer le tampon 'défaire'?"
7131 #~ msgid "Library Path"
7132 #~ msgstr "Chemin des bibliothèques"