Ran make update-po in all po directories in prep for a new release
[geda-gaf/peter-b.git] / gschem / po / ja.po
blob3b9f51017977f296cf26f05bf0837b5fdeb94716
1 # Japanese translation for gschem.
2 # Copyright (C) 2002-2008 Miyamoto Takanori
3 # This file is distributed under the same license as the gschem package.
4 # Miyamoto Takanori <pnms@jcom.home.ne.jp>, 2002.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@seul.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-04 18:51-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:22+0000\n"
12 "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@jcom.home.ne.jp>\n"
13 "Language-Team: japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gschem/src/rcstrings.c:2
19 msgid "File"
20 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
22 #: gschem/src/rcstrings.c:3
23 msgid "New Window"
24 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
26 #: gschem/src/rcstrings.c:4 gschem/src/x_pagesel.c:252
27 msgid "New Page"
28 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸"
30 #: gschem/src/rcstrings.c:5 gschem/src/x_pagesel.c:253
31 msgid "Open Page..."
32 msgstr "³«¤¯..."
34 #: gschem/src/rcstrings.c:6 gschem/src/x_pagesel.c:256
35 msgid "Close Page"
36 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
38 #: gschem/src/rcstrings.c:7
39 msgid "Revert Page"
40 msgstr "Ì᤹"
42 #: gschem/src/rcstrings.c:8 gschem/src/x_pagesel.c:255
43 msgid "Save Page"
44 msgstr "Êݸ"
46 #: gschem/src/rcstrings.c:9
47 msgid "Save Page As..."
48 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
50 #: gschem/src/rcstrings.c:10
51 msgid "Save All"
52 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
54 #: gschem/src/rcstrings.c:11 gschem/src/x_print.c:276
55 msgid "Print..."
56 msgstr "°õºþ..."
58 #: gschem/src/rcstrings.c:12 gschem/src/x_image.c:495
59 #, fuzzy
60 msgid "Write image..."
61 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
63 #: gschem/src/rcstrings.c:13
64 #, fuzzy
65 msgid "Recent files"
66 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
68 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/x_script.c:47
69 msgid "Execute Script..."
70 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
72 #: gschem/src/rcstrings.c:15
73 msgid "Close Window"
74 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
76 #: gschem/src/rcstrings.c:16
77 msgid "Quit"
78 msgstr "½ªÎ»"
80 #: gschem/src/rcstrings.c:18 gschem/src/i_callbacks.c:697
81 msgid "Edit"
82 msgstr "ÊÔ½¸"
84 #: gschem/src/rcstrings.c:19 gschem/src/x_window.c:338
85 msgid "Undo"
86 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
88 #: gschem/src/rcstrings.c:20 gschem/src/x_window.c:345
89 msgid "Redo"
90 msgstr "¥ê¥É¥¥"
92 #: gschem/src/rcstrings.c:21 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
93 msgid "Select Mode"
94 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
96 #: gschem/src/rcstrings.c:22
97 #, fuzzy
98 msgid "Cut"
99 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
101 #: gschem/src/rcstrings.c:23 gschem/src/i_basic.c:135
102 #: gschem/src/i_callbacks.c:538 gschem/src/i_callbacks.c:562
103 msgid "Copy"
104 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
106 #: gschem/src/rcstrings.c:24
107 #, fuzzy
108 msgid "Paste"
109 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
111 #: gschem/src/rcstrings.c:25
112 msgid "Edit..."
113 msgstr "ÊÔ½¸..."
115 #: gschem/src/rcstrings.c:26
116 msgid "Edit Text..."
117 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸..."
119 #: gschem/src/rcstrings.c:27 gschem/src/i_basic.c:84
120 msgid "Copy Mode"
121 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
123 #: gschem/src/rcstrings.c:28 gschem/src/i_basic.c:142
124 #, fuzzy
125 msgid "Multiple Copy Mode"
126 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
128 #: gschem/src/rcstrings.c:29 gschem/src/i_basic.c:87
129 msgid "Move Mode"
130 msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
132 #: gschem/src/rcstrings.c:30 gschem/src/i_callbacks.c:672
133 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1496
134 msgid "Delete"
135 msgstr "ºï½ü"
137 #: gschem/src/rcstrings.c:31
138 msgid "Rotate 90 Mode"
139 msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
141 #: gschem/src/rcstrings.c:32 gschem/src/i_basic.c:91
142 msgid "Mirror Mode"
143 msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
145 #: gschem/src/rcstrings.c:33
146 msgid "Slot..."
147 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
149 #: gschem/src/rcstrings.c:34
150 msgid "Color..."
151 msgstr "¿§..."
153 #: gschem/src/rcstrings.c:35 gschem/src/i_callbacks.c:922
154 #: gschem/src/x_dialog.c:2412
155 msgid "Lock"
156 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
158 #: gschem/src/rcstrings.c:36 gschem/src/i_callbacks.c:940
159 msgid "Unlock"
160 msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
162 #: gschem/src/rcstrings.c:37
163 msgid "Line Width & Type..."
164 msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉý..."
166 #: gschem/src/rcstrings.c:38
167 msgid "Fill Type..."
168 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà..."
170 #: gschem/src/rcstrings.c:39
171 msgid "Symbol Translate..."
172 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëžÁ÷..."
174 #: gschem/src/rcstrings.c:40
175 #, fuzzy
176 msgid "Embed Component/Picture"
177 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
179 #: gschem/src/rcstrings.c:41
180 #, fuzzy
181 msgid "Unembed Component/Picture"
182 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
184 #: gschem/src/rcstrings.c:42
185 msgid "Update Component"
186 msgstr "ÉôÉʹ¹¿·"
188 #: gschem/src/rcstrings.c:43
189 msgid "Show/Hide Inv Text"
190 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
192 #: gschem/src/rcstrings.c:44
193 msgid "Make Inv Text Vis"
194 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
196 #: gschem/src/rcstrings.c:46
197 msgid "Buffer"
198 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
200 #: gschem/src/rcstrings.c:47
201 msgid "Copy into 1"
202 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
204 #: gschem/src/rcstrings.c:48
205 msgid "Copy into 2"
206 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
208 #: gschem/src/rcstrings.c:49
209 msgid "Copy into 3"
210 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
212 #: gschem/src/rcstrings.c:50
213 msgid "Copy into 4"
214 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
216 #: gschem/src/rcstrings.c:51
217 msgid "Copy into 5"
218 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
220 #: gschem/src/rcstrings.c:52
221 msgid "Cut into 1"
222 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
224 #: gschem/src/rcstrings.c:53
225 msgid "Cut into 2"
226 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
228 #: gschem/src/rcstrings.c:54
229 msgid "Cut into 3"
230 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
232 #: gschem/src/rcstrings.c:55
233 msgid "Cut into 4"
234 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
236 #: gschem/src/rcstrings.c:56
237 msgid "Cut into 5"
238 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
240 #: gschem/src/rcstrings.c:57
241 msgid "Paste from 1"
242 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
244 #: gschem/src/rcstrings.c:58
245 msgid "Paste from 2"
246 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2"
248 #: gschem/src/rcstrings.c:59
249 msgid "Paste from 3"
250 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3"
252 #: gschem/src/rcstrings.c:60
253 msgid "Paste from 4"
254 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4"
256 #: gschem/src/rcstrings.c:61
257 msgid "Paste from 5"
258 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È5"
260 #: gschem/src/rcstrings.c:63
261 msgid "View"
262 msgstr "ɽ¼¨"
264 #: gschem/src/rcstrings.c:64
265 msgid "Redraw"
266 msgstr "²èÌ̹¹¿·"
268 #: gschem/src/rcstrings.c:65 gschem/src/i_callbacks.c:1476
269 #: gschem/src/i_callbacks.c:1548
270 msgid "Pan"
271 msgstr "¥Ñ¥ó"
273 #: gschem/src/rcstrings.c:66 gschem/src/i_basic.c:95
274 msgid "Zoom Box"
275 msgstr "³ÈÂç"
277 #: gschem/src/rcstrings.c:67
278 msgid "Zoom Extents"
279 msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
281 #: gschem/src/rcstrings.c:68
282 msgid "Zoom In"
283 msgstr "³ÈÂç"
285 #: gschem/src/rcstrings.c:69
286 msgid "Zoom Out"
287 msgstr "½Ì¾®"
289 #: gschem/src/rcstrings.c:70
290 msgid "Zoom Full"
291 msgstr "ºÇÂç³ÈÂç"
293 #: gschem/src/rcstrings.c:71
294 msgid "Dark color scheme"
295 msgstr ""
297 #: gschem/src/rcstrings.c:72
298 msgid "Light color scheme"
299 msgstr ""
301 #: gschem/src/rcstrings.c:74
302 msgid "Page"
303 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
305 #: gschem/src/rcstrings.c:75
306 msgid "Manager..."
307 msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã..."
309 #: gschem/src/rcstrings.c:76
310 msgid "Next"
311 msgstr "¼¡"
313 #: gschem/src/rcstrings.c:77
314 msgid "Previous"
315 msgstr "Á°"
317 #: gschem/src/rcstrings.c:78 gschem/src/x_window.c:316
318 msgid "New"
319 msgstr "¿·µ¬"
321 #: gschem/src/rcstrings.c:79
322 msgid "Revert"
323 msgstr "Ìá¤ë"
325 #: gschem/src/rcstrings.c:80
326 msgid "Close"
327 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
329 #: gschem/src/rcstrings.c:81
330 msgid "Discard"
331 msgstr "ÇË´þ"
333 #: gschem/src/rcstrings.c:83
334 msgid "Add"
335 msgstr "ÄɲÃ"
337 #: gschem/src/rcstrings.c:84
338 msgid "Component..."
339 msgstr "ÉôÉÊ..."
341 #: gschem/src/rcstrings.c:85 gschem/src/i_callbacks.c:2403
342 #: gschem/src/i_callbacks.c:2430 gschem/src/x_dialog.c:2379
343 msgid "Net"
344 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
346 #: gschem/src/rcstrings.c:86 gschem/src/i_callbacks.c:2474
347 #: gschem/src/i_callbacks.c:2501 gschem/src/x_dialog.c:2397
348 #: gschem/src/x_window.c:374
349 msgid "Bus"
350 msgstr "¥Ð¥¹"
352 #: gschem/src/rcstrings.c:87
353 msgid "Attribute..."
354 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
356 #: gschem/src/rcstrings.c:88
357 msgid "Text..."
358 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
360 #: gschem/src/rcstrings.c:89 gschem/src/i_callbacks.c:2582
361 #: gschem/src/i_callbacks.c:2605
362 msgid "Line"
363 msgstr "Àþ"
365 #: gschem/src/rcstrings.c:90 gschem/src/i_callbacks.c:2627
366 #: gschem/src/i_callbacks.c:2650
367 msgid "Box"
368 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
370 #: gschem/src/rcstrings.c:91 gschem/src/i_callbacks.c:2706
371 #: gschem/src/i_callbacks.c:2730
372 msgid "Circle"
373 msgstr "±ß"
375 #: gschem/src/rcstrings.c:92 gschem/src/i_callbacks.c:2752
376 #: gschem/src/i_callbacks.c:2775
377 msgid "Arc"
378 msgstr "±ß¸Ì"
380 #: gschem/src/rcstrings.c:93 gschem/src/i_callbacks.c:2797
381 #: gschem/src/i_callbacks.c:2820 gschem/src/x_dialog.c:2370
382 msgid "Pin"
383 msgstr "¥Ô¥ó"
385 #: gschem/src/rcstrings.c:94
386 #, fuzzy
387 msgid "Picture..."
388 msgstr "°õºþ..."
390 #: gschem/src/rcstrings.c:96
391 msgid "Hierarchy"
392 msgstr "³¬ÁØ"
394 #: gschem/src/rcstrings.c:97
395 msgid "Down Schematic"
396 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
398 #: gschem/src/rcstrings.c:98
399 msgid "Down Symbol"
400 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
402 #: gschem/src/rcstrings.c:99
403 msgid "Up"
404 msgstr "¾å¤Ø"
406 #: gschem/src/rcstrings.c:100
407 msgid "Documentation"
408 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
410 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
411 msgid "Attributes"
412 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
414 #: gschem/src/rcstrings.c:103 gschem/src/i_callbacks.c:3091
415 msgid "Attach"
416 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
418 #: gschem/src/rcstrings.c:104 gschem/src/i_callbacks.c:3138
419 msgid "Detach"
420 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
422 #: gschem/src/rcstrings.c:105
423 msgid "Show Value"
424 msgstr "ÃÍɽ¼¨"
426 #: gschem/src/rcstrings.c:106
427 msgid "Show Name"
428 msgstr "̾Á°É½¼¨"
430 #: gschem/src/rcstrings.c:107
431 msgid "Show Both"
432 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
434 #: gschem/src/rcstrings.c:108
435 msgid "Toggle Visibility"
436 msgstr "ɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
438 #: gschem/src/rcstrings.c:109
439 msgid "Find Specific Text..."
440 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷..."
442 #: gschem/src/rcstrings.c:110
443 msgid "Hide Specific Text..."
444 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹..."
446 #: gschem/src/rcstrings.c:111
447 msgid "Show Specific Text..."
448 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨..."
450 #: gschem/src/rcstrings.c:112
451 msgid "Autonumber Text..."
452 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
454 #: gschem/src/rcstrings.c:114
455 msgid "Options"
456 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
458 #: gschem/src/rcstrings.c:115
459 msgid "Text Size..."
460 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º..."
462 #: gschem/src/rcstrings.c:116
463 msgid "Cycle grid styles"
464 msgstr ""
466 #: gschem/src/rcstrings.c:117
467 msgid "Toggle Snap On/Off"
468 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥× ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
470 #: gschem/src/rcstrings.c:118
471 msgid "Snap Grid Spacing..."
472 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
474 #: gschem/src/rcstrings.c:119
475 #, fuzzy
476 msgid "Scale up Grid Spacing"
477 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
479 #: gschem/src/rcstrings.c:120
480 #, fuzzy
481 msgid "Scale down Grid Spacing"
482 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
484 #: gschem/src/rcstrings.c:121
485 msgid "Toggle Outline/Box"
486 msgstr "¥¢¥¦¥È¥é¥¤¥ó/¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
488 #: gschem/src/rcstrings.c:122
489 msgid "Toggle Net Rubberband"
490 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥ÉÀÚÂؤ¨"
492 #: gschem/src/rcstrings.c:123
493 msgid "Show Log Window..."
494 msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
496 #: gschem/src/rcstrings.c:124
497 msgid "Show Coord Window..."
498 msgstr "ºÂɸ¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
500 #: gschem/src/rcstrings.c:126
501 msgid "Help"
502 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
504 #: gschem/src/rcstrings.c:127
505 #, fuzzy
506 msgid "Manual"
507 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..."
509 #: gschem/src/rcstrings.c:128
510 #, fuzzy
511 msgid "gEDA Documentation"
512 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
514 #: gschem/src/rcstrings.c:129
515 msgid "gschem FAQ"
516 msgstr ""
518 #: gschem/src/rcstrings.c:130
519 #, fuzzy
520 msgid "Component Documentation"
521 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
523 #: gschem/src/rcstrings.c:131
524 msgid "About gschem"
525 msgstr ""
527 #: gschem/src/rcstrings.c:132 gschem/src/x_dialog.c:2706
528 #, fuzzy
529 msgid "Hotkeys"
530 msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
532 #: gschem/src/a_zoom.c:212
533 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
534 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
536 #: gschem/src/g_funcs.c:339 gschem/src/i_callbacks.c:68
537 #, c-format
538 msgid "Could not fork\n"
539 msgstr ""
541 #: gschem/src/g_funcs.c:355 gschem/src/i_callbacks.c:78
542 #, c-format
543 msgid "Could not invoke %s\n"
544 msgstr ""
546 #: gschem/src/g_funcs.c:361 gschem/src/i_callbacks.c:82
547 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
548 msgstr ""
550 #: gschem/src/g_rc.c:291
551 #, c-format
552 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
553 msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
555 #: gschem/src/g_rc.c:417
556 #, c-format
557 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
558 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
560 #: gschem/src/g_rc.c:438
561 msgid ""
562 "\n"
563 "The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in "
564 "gEDA 1.8.0.\n"
565 "Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option "
566 "from your config files.\n"
567 "\n"
568 msgstr ""
570 #: gschem/src/g_rc.c:481
571 #, c-format
572 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
573 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
575 #: gschem/src/g_rc.c:936
576 #, c-format
577 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
578 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
580 #: gschem/src/g_rc.c:1194
581 #, c-format
582 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
583 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
585 #: gschem/src/g_rc.c:1269
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
588 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
590 #: gschem/src/g_rc.c:1310
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
593 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
595 #: gschem/src/g_rc.c:1336
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
598 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
600 #: gschem/src/g_rc.c:1361
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
603 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
605 #: gschem/src/g_rc.c:1385
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
608 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
610 #: gschem/src/g_rc.c:1426
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
613 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
615 #: gschem/src/g_rc.c:1449
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
618 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
620 #: gschem/src/g_rc.c:1495
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
623 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
625 #: gschem/src/g_rc.c:1521
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
628 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
630 #: gschem/src/g_rc.c:1546
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
633 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
635 #: gschem/src/gschem.c:184
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
638 msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n"
640 #: gschem/src/gschem.c:187
641 msgid ""
642 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
643 "details.\n"
644 msgstr ""
645 "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
646 "¤¤¡£\n"
648 #: gschem/src/gschem.c:189
649 msgid ""
650 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
651 msgstr ""
652 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
653 "¤¹¡£\n"
655 #: gschem/src/gschem.c:191
656 msgid ""
657 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
658 "\n"
659 msgstr ""
660 "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
661 "\n"
663 #: gschem/src/gschem.c:194
664 #, c-format
665 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
666 msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n"
668 #: gschem/src/gschem.c:198
669 #, c-format
670 msgid "Current locale settings: %s\n"
671 msgstr ""
673 #: gschem/src/gschem.c:213
674 msgid ""
675 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
676 "\n"
677 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
678 "environment variable to point to the correct location.\n"
679 msgstr ""
681 #: gschem/src/gschem.c:243
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
684 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
686 #: gschem/src/gschem.c:247
687 #, c-format
688 msgid "Read init scm file [%s]\n"
689 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
691 #: gschem/src/gschem.c:251
692 #, c-format
693 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
694 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
696 #: gschem/src/gschem.c:312
697 #, c-format
698 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
699 msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
701 #: gschem/src/gschem.c:319 gschem/src/x_script.c:66
702 #, c-format
703 msgid "Executing guile script [%s]\n"
704 msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
706 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:333
707 msgid "Accelerator Closure"
708 msgstr ""
710 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:334
711 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
712 msgstr ""
714 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:340
715 msgid "Accelerator Widget"
716 msgstr ""
718 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:341
719 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
720 msgstr ""
722 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:347
723 msgid "Accelerator String"
724 msgstr ""
726 #: gschem/src/gschem_accel_label.c:348
727 msgid "The accelerator string to be displayed"
728 msgstr ""
730 #: gschem/src/gschem_cairo.c:310
731 #, c-format
732 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
733 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤ÎÀèü(%d)\n"
735 #: gschem/src/gschem_cairo.c:318
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Unknown type for stroke (%d) !\n"
738 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤Î¼ïÎà(%d)!\n"
740 #: gschem/src/i_basic.c:79
741 msgid "Component Mode"
742 msgstr "ÉôÉʥ⡼¥É"
744 #: gschem/src/i_basic.c:81
745 msgid "Text Mode"
746 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
748 #: gschem/src/i_basic.c:89
749 msgid "Rotate Mode"
750 msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
752 #: gschem/src/i_basic.c:99
753 msgid "Pan Mode"
754 msgstr "¥Ñ¥ó¥â¡¼¥É"
756 #: gschem/src/i_basic.c:103
757 #, c-format
758 msgid "Paste %d Mode"
759 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É"
761 #: gschem/src/i_basic.c:109
762 #, fuzzy
763 msgid "Magnetic Net Mode"
764 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
766 #: gschem/src/i_basic.c:111
767 msgid "Net Mode"
768 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
770 #: gschem/src/i_basic.c:115
771 msgid "Bus Mode"
772 msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É"
774 #: gschem/src/i_basic.c:118
775 msgid "Line Mode"
776 msgstr "Àþ¥â¡¼¥É"
778 #: gschem/src/i_basic.c:121
779 msgid "Box Mode"
780 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É"
782 #: gschem/src/i_basic.c:124
783 #, fuzzy
784 msgid "Picture Mode"
785 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
787 #: gschem/src/i_basic.c:127
788 msgid "Circle Mode"
789 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
791 #: gschem/src/i_basic.c:130
792 msgid "Arc Mode"
793 msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É"
795 #: gschem/src/i_basic.c:133
796 msgid "Pin Mode"
797 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
799 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:628
800 #: gschem/src/i_callbacks.c:652
801 msgid "Move"
802 msgstr "°ÜÆ°"
804 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:583
805 #: gschem/src/i_callbacks.c:607
806 #, fuzzy
807 msgid "Multiple Copy"
808 msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
810 #: gschem/src/i_basic.c:168
811 msgid "Show Hidden"
812 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
814 #: gschem/src/i_basic.c:171
815 msgid "Snap Off"
816 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
818 #: gschem/src/i_basic.c:173
819 msgid "Resnap Active"
820 msgstr ""
822 #: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:495
823 msgid "Action"
824 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
826 #: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2409
827 #: gschem/src/x_window.c:490
828 msgid "Stroke"
829 msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
831 #: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:492
832 msgid "none"
833 msgstr "¤Ê¤·"
835 #: gschem/src/i_basic.c:271
836 msgid "Repeat/"
837 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/"
839 #: gschem/src/i_basic.c:549 gschem/src/i_basic.c:563
840 msgid "OFF"
841 msgstr ""
843 #: gschem/src/i_basic.c:567
844 msgid "NONE"
845 msgstr ""
847 #: gschem/src/i_basic.c:572
848 #, c-format
849 msgid "Grid(%s, %s)"
850 msgstr ""
852 #: gschem/src/i_callbacks.c:63
853 #, c-format
854 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
855 msgstr ""
857 #: gschem/src/i_callbacks.c:123 gschem/src/i_callbacks.c:1707
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "New page created [%s]\n"
860 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
862 #: gschem/src/i_callbacks.c:165
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "New Window created [%s]\n"
865 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
867 #: gschem/src/i_callbacks.c:283
868 #, fuzzy
869 msgid "Failed to Save All"
870 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
872 #: gschem/src/i_callbacks.c:285
873 msgid "Saved All"
874 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
876 #: gschem/src/i_callbacks.c:375
877 msgid "Closing Window\n"
878 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
880 #: gschem/src/i_callbacks.c:543 gschem/src/i_callbacks.c:588
881 #: gschem/src/i_callbacks.c:633
882 msgid "Select objs first"
883 msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
885 #: gschem/src/i_callbacks.c:712
886 #, fuzzy
887 msgid "Edit pin type"
888 msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
890 #: gschem/src/i_callbacks.c:731
891 msgid "Edit Text"
892 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
894 #: gschem/src/i_callbacks.c:754
895 msgid "Slot"
896 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
898 #: gschem/src/i_callbacks.c:771
899 msgid "Color"
900 msgstr "¿§"
902 #: gschem/src/i_callbacks.c:808 gschem/src/i_callbacks.c:853
903 msgid "Rotate"
904 msgstr "²óž"
906 #: gschem/src/i_callbacks.c:876 gschem/src/i_callbacks.c:901
907 msgid "Mirror"
908 msgstr "ȿž"
910 #: gschem/src/i_callbacks.c:958 gschem/src/x_dialog.c:1801
911 msgid "Translate"
912 msgstr "žÁ÷"
914 #: gschem/src/i_callbacks.c:961
915 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
916 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
918 #: gschem/src/i_callbacks.c:962
919 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
920 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
922 #: gschem/src/i_callbacks.c:969
923 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
924 msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
926 #: gschem/src/i_callbacks.c:971
927 msgid ""
928 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
929 "should be set to 100\n"
930 msgstr ""
931 "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
932 "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
934 #: gschem/src/i_callbacks.c:1002
935 msgid "Embed"
936 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
938 #: gschem/src/i_callbacks.c:1043
939 msgid "Unembed"
940 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
942 #: gschem/src/i_callbacks.c:1087
943 msgid "Update"
944 msgstr "¹¹¿·"
946 #: gschem/src/i_callbacks.c:1146
947 msgid "ShowHidden"
948 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
950 #: gschem/src/i_callbacks.c:1170
951 msgid "MakeVisible"
952 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
954 #: gschem/src/i_callbacks.c:1567
955 msgid "Update Cues"
956 msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
958 #: gschem/src/i_callbacks.c:1751
959 #, fuzzy
960 msgid "Really revert page?"
961 msgstr "Ì᤹"
963 #: gschem/src/i_callbacks.c:1821
964 msgid "Copy to clipboard"
965 msgstr ""
967 #: gschem/src/i_callbacks.c:1839
968 msgid "Cut to clipboard"
969 msgstr ""
971 #: gschem/src/i_callbacks.c:1857
972 #, fuzzy
973 msgid "Paste from clipboard"
974 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
976 #: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108
977 #: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
978 #: gschem/src/i_callbacks.c:2174 gschem/src/i_callbacks.c:2196
979 msgid "Empty buffer"
980 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
982 #: gschem/src/i_callbacks.c:1914
983 msgid "Copy 1"
984 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
986 #: gschem/src/i_callbacks.c:1933
987 msgid "Copy 2"
988 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
990 #: gschem/src/i_callbacks.c:1952
991 msgid "Copy 3"
992 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
994 #: gschem/src/i_callbacks.c:1971
995 msgid "Copy 4"
996 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
998 #: gschem/src/i_callbacks.c:1990
999 msgid "Copy 5"
1000 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
1002 #: gschem/src/i_callbacks.c:2009
1003 msgid "Cut 1"
1004 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
1006 #: gschem/src/i_callbacks.c:2028
1007 msgid "Cut 2"
1008 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
1010 #: gschem/src/i_callbacks.c:2047
1011 msgid "Cut 3"
1012 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
1014 #: gschem/src/i_callbacks.c:2066
1015 msgid "Cut 4"
1016 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
1018 #: gschem/src/i_callbacks.c:2085
1019 msgid "Cut 5"
1020 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
1022 #: gschem/src/i_callbacks.c:2101
1023 msgid "Paste 1"
1024 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
1026 #: gschem/src/i_callbacks.c:2123
1027 msgid "Paste 2"
1028 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
1030 #: gschem/src/i_callbacks.c:2145
1031 msgid "Paste 3"
1032 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
1034 #: gschem/src/i_callbacks.c:2167
1035 msgid "Paste 4"
1036 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
1038 #: gschem/src/i_callbacks.c:2189
1039 msgid "Paste 5"
1040 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
1042 #: gschem/src/i_callbacks.c:2326 gschem/src/x_window.c:354
1043 msgid "Component"
1044 msgstr "ÉôÉÊ"
1046 #: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381
1047 #: gschem/src/x_dialog.c:2382
1048 msgid "Attribute"
1049 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
1051 #: gschem/src/i_callbacks.c:2879
1052 #, c-format
1053 msgid "Searching for source [%s]\n"
1054 msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
1056 #: gschem/src/i_callbacks.c:2903
1057 #, c-format
1058 msgid "Cannot find source [%s]\n"
1059 msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1061 #: gschem/src/i_callbacks.c:2972
1062 #, c-format
1063 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
1064 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
1066 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
1067 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
1068 msgstr ""
1070 #: gschem/src/i_callbacks.c:3009
1071 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
1072 msgstr ""
1074 #: gschem/src/i_callbacks.c:3063
1075 msgid ""
1076 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
1077 "is no component selected"
1078 msgstr ""
1080 #: gschem/src/i_callbacks.c:3173
1081 msgid "ShowN"
1082 msgstr "Nɽ¼¨"
1084 #: gschem/src/i_callbacks.c:3209
1085 msgid "ShowV"
1086 msgstr "ɽ¼¨V"
1088 #: gschem/src/i_callbacks.c:3245
1089 msgid "ShowB"
1090 msgstr "ɽ¼¨B"
1092 #: gschem/src/i_callbacks.c:3282
1093 msgid "VisToggle"
1094 msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
1096 #: gschem/src/i_callbacks.c:3312
1097 #, c-format
1098 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
1099 msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
1101 #: gschem/src/i_callbacks.c:3402
1102 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
1103 msgstr ""
1105 #: gschem/src/i_callbacks.c:3405
1106 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
1107 msgstr ""
1109 #: gschem/src/i_callbacks.c:3430
1110 msgid "Grid OFF\n"
1111 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
1113 #: gschem/src/i_callbacks.c:3431
1114 msgid "Dot grid selected\n"
1115 msgstr ""
1117 #: gschem/src/i_callbacks.c:3432
1118 msgid "Mesh grid selected\n"
1119 msgstr ""
1121 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
1122 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
1123 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
1125 #: gschem/src/i_callbacks.c:3456
1126 msgid "Snap ON\n"
1127 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
1129 #: gschem/src/i_callbacks.c:3459
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
1132 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
1134 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
1135 msgid "Rubber band OFF \n"
1136 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
1138 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
1139 msgid "Rubber band ON\n"
1140 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
1142 #: gschem/src/i_callbacks.c:3503
1143 msgid "magnetic net mode: ON\n"
1144 msgstr ""
1146 #: gschem/src/i_callbacks.c:3506
1147 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
1148 msgstr ""
1150 #: gschem/src/o_box.c:153
1151 #, c-format
1152 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
1153 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
1155 #: gschem/src/o_buffer.c:57
1156 #, c-format
1157 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
1158 msgstr ""
1160 #: gschem/src/o_buffer.c:72
1161 #, c-format
1162 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
1163 msgstr ""
1165 #: gschem/src/o_buffer.c:93
1166 #, c-format
1167 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
1168 msgstr ""
1170 #: gschem/src/o_bus.c:118
1171 #, c-format
1172 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_stretch\n"
1173 msgstr ""
1175 #: gschem/src/o_circle.c:134
1176 #, c-format
1177 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
1178 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
1180 #: gschem/src/o_complex.c:249 gschem/src/o_complex.c:253
1181 #, c-format
1182 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
1183 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n"
1185 #: gschem/src/o_misc.c:61
1186 #, c-format
1187 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
1188 msgstr ""
1190 #: gschem/src/o_misc.c:125
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Object already locked\n"
1193 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1195 #: gschem/src/o_misc.c:163
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Object already unlocked\n"
1198 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1200 #: gschem/src/o_misc.c:443
1201 msgid "Hidden text is now visible\n"
1202 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1204 #: gschem/src/o_misc.c:445
1205 msgid "Hidden text is now invisible\n"
1206 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1208 #: gschem/src/o_misc.c:691
1209 #, c-format
1210 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
1211 msgstr ""
1213 #: gschem/src/o_misc.c:838
1214 #, c-format
1215 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
1216 msgstr ""
1218 #: gschem/src/o_misc.c:882
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
1221 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1223 #: gschem/src/o_misc.c:900
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
1226 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1228 #: gschem/src/o_misc.c:905
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
1231 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1233 #: gschem/src/o_move.c:188
1234 #, c-format
1235 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
1236 msgstr ""
1238 #: gschem/src/o_move.c:461
1239 #, c-format
1240 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
1241 msgstr ""
1243 #: gschem/src/o_move.c:483
1244 #, c-format
1245 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
1246 msgstr ""
1248 #: gschem/src/o_net.c:159
1249 #, c-format
1250 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_stretch\n"
1251 msgstr ""
1253 #: gschem/src/o_net.c:536
1254 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
1255 msgstr ""
1257 #: gschem/src/o_net.c:598
1258 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
1259 msgstr ""
1261 #: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060
1262 #: gschem/src/o_net.c:1096
1263 #, c-format
1264 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
1265 msgstr ""
1267 #: gschem/src/o_net.c:1166
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
1270 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1272 #: gschem/src/o_path.c:348
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
1275 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
1277 #: gschem/src/o_picture.c:166 gschem/src/o_picture.c:542
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "Failed to load picture: %s"
1280 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
1282 #: gschem/src/o_picture.c:180
1283 msgid "Picture"
1284 msgstr ""
1286 #: gschem/src/o_picture.c:450 gschem/src/x_attribedit.c:141
1287 #, c-format
1288 msgid "ERROR: NULL object!\n"
1289 msgstr ""
1291 #: gschem/src/o_slot.c:81
1292 msgid "Slot attribute malformed\n"
1293 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬ÊѤǤ¹¡£\n"
1295 #: gschem/src/o_slot.c:99
1296 msgid "numslots attribute missing\n"
1297 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1299 #: gschem/src/o_slot.c:100
1300 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
1301 msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤ˥¹¥í¥Ã¥È¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1303 #: gschem/src/o_slot.c:115
1304 msgid "New slot number out of range\n"
1305 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬ÈϰϤò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1307 #: gschem/src/o_slot.c:170
1308 #, c-format
1309 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
1310 msgstr "¤ª¤Ã¤È! Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥¹¥í¥Ã¥È¤òÊÔ½¸¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
1312 #: gschem/src/o_undo.c:304
1313 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
1314 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥/¥ê¥É¥¥¤Ïrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1316 #: gschem/src/parsecmd.c:47
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
1320 "  -q            Quiet mode\n"
1321 "  -v            Verbose mode on\n"
1322 "  -r filename   Rc filename\n"
1323 "  -s filename   Script (guile) filename\n"
1324 "  -o filename   Output filename (for printing)\n"
1325 "  -p            Automatically place the window\n"
1326 "  -t            Print stroke information\n"
1327 "  -h            Help; this message\n"
1328 "\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gschem/src/x_attribedit.c:127
1332 #, c-format
1333 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gschem/src/x_attribedit.c:330
1337 msgid "Single Attribute Editor"
1338 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
1340 #: gschem/src/x_attribedit.c:359
1341 #, fuzzy
1342 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
1343 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
1345 #: gschem/src/x_attribedit.c:361
1346 #, fuzzy
1347 msgid "<b>Add Attribute</b>"
1348 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
1350 #: gschem/src/x_attribedit.c:377 gschem/src/x_multiattrib.c:1921
1351 msgid "Name:"
1352 msgstr "̾Á°:"
1354 #: gschem/src/x_attribedit.c:394 gschem/src/x_multiattrib.c:1940
1355 msgid "Value:"
1356 msgstr "ÃÍ:"
1358 #: gschem/src/x_attribedit.c:410 gschem/src/x_multiattrib.c:1983
1359 msgid "Visible"
1360 msgstr "ɽ¼¨"
1362 #: gschem/src/x_attribedit.c:430
1363 msgid "Show Value Only"
1364 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
1366 #: gschem/src/x_attribedit.c:432
1367 msgid "Show Name Only"
1368 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
1370 #: gschem/src/x_attribedit.c:434 gschem/src/x_multiattrib.c:1459
1371 msgid "Show Name & Value"
1372 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
1374 #: gschem/src/x_attribedit.c:441
1375 #, fuzzy
1376 msgid "<b>Attach Options</b>"
1377 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1379 #: gschem/src/x_attribedit.c:456
1380 msgid "All"
1381 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
1383 #: gschem/src/x_attribedit.c:464 gschem/src/x_compselect.c:892
1384 #: gschem/src/x_compselect.c:1006
1385 msgid "Components"
1386 msgstr "ÉôÉÊ"
1388 #: gschem/src/x_attribedit.c:472 gschem/src/x_window.c:364
1389 msgid "Nets"
1390 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
1392 #: gschem/src/x_attribedit.c:480
1393 msgid "Replace existing attributes"
1394 msgstr ""
1396 #: gschem/src/x_autonumber.c:415
1397 msgid ""
1398 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
1399 "slots\n"
1400 msgstr ""
1402 #: gschem/src/x_autonumber.c:430
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
1406 msgstr ""
1408 #: gschem/src/x_autonumber.c:701
1409 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
1410 msgstr ""
1412 #: gschem/src/x_autonumber.c:753
1413 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
1414 msgstr ""
1416 #: gschem/src/x_autonumber.c:888
1417 msgid "Diagonal"
1418 msgstr ""
1420 #: gschem/src/x_autonumber.c:889
1421 msgid "Top to bottom"
1422 msgstr ""
1424 #: gschem/src/x_autonumber.c:889
1425 msgid "Bottom to top"
1426 msgstr ""
1428 #: gschem/src/x_autonumber.c:890
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Left to right"
1431 msgstr "Ãæ±û ±¦"
1433 #: gschem/src/x_autonumber.c:890
1434 msgid "Right to left"
1435 msgstr ""
1437 #: gschem/src/x_autonumber.c:891
1438 #, fuzzy
1439 msgid "File order"
1440 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
1442 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
1443 msgid "Autonumber text"
1444 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
1446 #: gschem/src/x_autonumber.c:1251
1447 msgid "<b>Scope</b>"
1448 msgstr ""
1450 #: gschem/src/x_autonumber.c:1273
1451 msgid "Search for:"
1452 msgstr ""
1454 #: gschem/src/x_autonumber.c:1287
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Autonumber text in:"
1457 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
1459 #: gschem/src/x_autonumber.c:1294
1460 msgid "Skip numbers found in:"
1461 msgstr ""
1463 #: gschem/src/x_autonumber.c:1306 gschem/src/x_autonumber.c:1315
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Selected objects"
1466 msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
1468 #: gschem/src/x_autonumber.c:1307 gschem/src/x_autonumber.c:1316
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Current page"
1471 msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
1473 #: gschem/src/x_autonumber.c:1308 gschem/src/x_autonumber.c:1317
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Whole hierarchy"
1476 msgstr "³¬ÁØ"
1478 #: gschem/src/x_autonumber.c:1319
1479 msgid "Overwrite existing numbers"
1480 msgstr ""
1482 #: gschem/src/x_autonumber.c:1324
1483 #, fuzzy
1484 msgid "<b>Options</b>"
1485 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1487 #: gschem/src/x_autonumber.c:1346
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Starting number:"
1490 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1492 #: gschem/src/x_autonumber.c:1353
1493 msgid "Sort order:"
1494 msgstr ""
1496 #: gschem/src/x_autonumber.c:1374
1497 msgid "Remove numbers"
1498 msgstr ""
1500 #: gschem/src/x_autonumber.c:1378
1501 msgid "Automatic slotting"
1502 msgstr ""
1504 #: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103
1505 #, c-format
1506 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1507 msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
1509 #: gschem/src/x_color.c:94
1510 msgid "black"
1511 msgstr "¹õ"
1513 #: gschem/src/x_color.c:103
1514 msgid "white"
1515 msgstr "Çò"
1517 #: gschem/src/x_color.c:125
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1520 msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
1522 #: gschem/src/x_color.c:147
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1525 msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
1527 #: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
1528 #, c-format
1529 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1530 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
1532 #: gschem/src/x_color.c:214
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
1535 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
1537 #: gschem/src/x_compselect.c:1036
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Filter:"
1540 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
1542 #: gschem/src/x_compselect.c:1139 gschem/src/x_dialog.c:3758
1543 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1787
1544 msgid "Name"
1545 msgstr "̾Á°"
1547 #: gschem/src/x_compselect.c:1148 gschem/src/x_multiattrib.c:1811
1548 msgid "Value"
1549 msgstr "ÃÍ"
1551 #: gschem/src/x_compselect.c:1187
1552 msgid "Default behavior - reference component"
1553 msgstr ""
1555 #: gschem/src/x_compselect.c:1190
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Embed component in schematic"
1558 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
1560 #: gschem/src/x_compselect.c:1193
1561 msgid "Include component as individual objects"
1562 msgstr ""
1564 #: gschem/src/x_compselect.c:1350
1565 msgid "Select Component..."
1566 msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
1568 #: gschem/src/x_compselect.c:1373
1569 msgid "In Use"
1570 msgstr ""
1572 #: gschem/src/x_compselect.c:1377
1573 msgid "Libraries"
1574 msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
1576 #: gschem/src/x_compselect.c:1386 gschem/src/x_fileselect.c:122
1577 msgid "Preview"
1578 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
1580 #: gschem/src/x_dialog.c:175
1581 msgid "Text Entry..."
1582 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
1584 #: gschem/src/x_dialog.c:206
1585 msgid ""
1586 "Enter text, click apply,\n"
1587 "move cursor into window, click to place text.\n"
1588 "Middle button to rotate while placing."
1589 msgstr ""
1590 "¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎϤ·¡¢¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1591 "¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤òÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1592 "Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤Ç²óž¤·¤Þ¤¹¡£"
1594 #: gschem/src/x_dialog.c:295
1595 msgid "Lower Left"
1596 msgstr "²¼ º¸"
1598 #: gschem/src/x_dialog.c:306
1599 msgid "Middle Left"
1600 msgstr "Ãæ±û º¸"
1602 #: gschem/src/x_dialog.c:317
1603 msgid "Upper Left"
1604 msgstr "¾å º¸"
1606 #: gschem/src/x_dialog.c:328
1607 msgid "Lower Middle"
1608 msgstr "²¼ Ãæ±û"
1610 #: gschem/src/x_dialog.c:339
1611 msgid "Middle Middle"
1612 msgstr "Ãæ±û Ãæ±û"
1614 #: gschem/src/x_dialog.c:350
1615 msgid "Upper Middle"
1616 msgstr "¾å Ãæ±û"
1618 #: gschem/src/x_dialog.c:361
1619 msgid "Lower Right"
1620 msgstr "²¼ ±¦"
1622 #: gschem/src/x_dialog.c:372
1623 msgid "Middle Right"
1624 msgstr "Ãæ±û ±¦"
1626 #: gschem/src/x_dialog.c:383
1627 msgid "Upper Right"
1628 msgstr "¾å ±¦"
1630 #: gschem/src/x_dialog.c:497
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Edit Text Properties"
1633 msgstr "¥µ¥¤¥º"
1635 #: gschem/src/x_dialog.c:531
1636 #, fuzzy
1637 msgid "<b>Text Content</b>"
1638 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1640 #: gschem/src/x_dialog.c:563
1641 #, fuzzy
1642 msgid "<b>Text Properties</b>"
1643 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1645 #: gschem/src/x_dialog.c:578
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Color:"
1648 msgstr "¿§"
1650 #: gschem/src/x_dialog.c:585
1651 msgid "Size:"
1652 msgstr ""
1654 #: gschem/src/x_dialog.c:594
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Alignment:"
1657 msgstr "ÇÛÃÖ"
1659 #: gschem/src/x_dialog.c:648
1660 msgid "Solid"
1661 msgstr "¼ÂÀþ"
1663 #: gschem/src/x_dialog.c:649
1664 msgid "Dotted"
1665 msgstr "ÅÀÀþ"
1667 #: gschem/src/x_dialog.c:650
1668 msgid "Dashed"
1669 msgstr "ÇËÀþ"
1671 #: gschem/src/x_dialog.c:651
1672 msgid "Center"
1673 msgstr "Ãæ±û"
1675 #: gschem/src/x_dialog.c:652
1676 msgid "Phantom"
1677 msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥È¥à"
1679 #: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750
1680 #: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768
1681 #: gschem/src/x_dialog.c:869 gschem/src/x_dialog.c:871
1682 #: gschem/src/x_dialog.c:873 gschem/src/x_dialog.c:1101
1683 #: gschem/src/x_dialog.c:1204 gschem/src/x_dialog.c:1213
1684 #: gschem/src/x_dialog.c:1222 gschem/src/x_dialog.c:1231
1685 #: gschem/src/x_dialog.c:1240 gschem/src/x_dialog.c:1353
1686 #: gschem/src/x_dialog.c:1355 gschem/src/x_dialog.c:1357
1687 #: gschem/src/x_dialog.c:1359 gschem/src/x_dialog.c:1361
1688 msgid "*unchanged*"
1689 msgstr ""
1691 #: gschem/src/x_dialog.c:979
1692 msgid "Edit Line Width & Type"
1693 msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉýÊÔ½¸"
1695 #: gschem/src/x_dialog.c:1018 gschem/src/x_print.c:307
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Type:"
1698 msgstr "¼ïÎà"
1700 #: gschem/src/x_dialog.c:1022
1701 #, fuzzy
1702 msgid "Width:"
1703 msgstr "Éý"
1705 #: gschem/src/x_dialog.c:1026
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Dash Length:"
1708 msgstr "ÇËÀþ¤ÎŤµ"
1710 #: gschem/src/x_dialog.c:1030
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Dash Space:"
1713 msgstr "ÇËÀþ¤Î´Ö³Ö"
1715 #: gschem/src/x_dialog.c:1097
1716 msgid "Hollow"
1717 msgstr "¶õƶ"
1719 #: gschem/src/x_dialog.c:1098
1720 msgid "Filled"
1721 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·"
1723 #: gschem/src/x_dialog.c:1099
1724 msgid "Mesh"
1725 msgstr "¥á¥Ã¥·¥å"
1727 #: gschem/src/x_dialog.c:1100
1728 msgid "Hatch"
1729 msgstr "¥Ï¥Ã¥Á"
1731 #: gschem/src/x_dialog.c:1471
1732 msgid "Edit Fill Type"
1733 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
1735 #: gschem/src/x_dialog.c:1509
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Fill Type:"
1738 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà"
1740 #: gschem/src/x_dialog.c:1513
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Line Width:"
1743 msgstr "Àþ¤ÎÉý"
1745 #: gschem/src/x_dialog.c:1517
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Angle 1:"
1748 msgstr "³ÑÅÙ1"
1750 #: gschem/src/x_dialog.c:1521
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Pitch 1:"
1753 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á1"
1755 #: gschem/src/x_dialog.c:1525
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Angle 2:"
1758 msgstr "³ÑÅÙ2"
1760 #: gschem/src/x_dialog.c:1529
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Pitch 2:"
1763 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2"
1765 #: gschem/src/x_dialog.c:1658
1766 msgid "Arc Params"
1767 msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
1769 #: gschem/src/x_dialog.c:1698
1770 msgid "Arc Radius:"
1771 msgstr ""
1773 #: gschem/src/x_dialog.c:1706
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Start Angle:"
1776 msgstr "³«»Ï³Ñ"
1778 #: gschem/src/x_dialog.c:1714
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Degrees of Sweep:"
1781 msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ"
1783 #: gschem/src/x_dialog.c:1831
1784 msgid ""
1785 "Offset to translate?\n"
1786 "(0 for origin)"
1787 msgstr ""
1788 "žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1789 "(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
1791 #: gschem/src/x_dialog.c:1899
1792 msgid "Text Size"
1793 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
1795 #: gschem/src/x_dialog.c:1929
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Enter new text size:"
1798 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1800 #: gschem/src/x_dialog.c:2005
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Snap Size"
1803 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É"
1805 #: gschem/src/x_dialog.c:2035
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1808 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1810 #: gschem/src/x_dialog.c:2111
1811 msgid "Edit slot number"
1812 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1814 #: gschem/src/x_dialog.c:2142
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Edit slot number:"
1817 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1819 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
1820 msgid "About..."
1821 msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
1823 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
1824 #, fuzzy
1825 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
1826 msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
1828 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
1831 msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s"
1833 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
1834 #, fuzzy
1835 msgid ""
1836 "Written by:\n"
1837 "Ales Hvezda\n"
1838 "ahvezda@geda.seul.org\n"
1839 "And many others (See AUTHORS file)"
1840 msgstr ""
1841 "ºî¼Ô:\n"
1842 "Ales V. Hvezda\n"
1843 "ahvezda@geda.seul.org\n"
1844 "¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)"
1846 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
1847 msgid "Coords"
1848 msgstr "ºÂɸ"
1850 #: gschem/src/x_dialog.c:2319
1851 msgid "Screen"
1852 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
1854 #: gschem/src/x_dialog.c:2328
1855 msgid "World"
1856 msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
1858 #: gschem/src/x_dialog.c:2367
1859 msgid "Background"
1860 msgstr ""
1862 #: gschem/src/x_dialog.c:2373
1863 msgid "Net endpoint"
1864 msgstr ""
1866 #: gschem/src/x_dialog.c:2376
1867 msgid "Graphic"
1868 msgstr ""
1870 #: gschem/src/x_dialog.c:2385
1871 msgid "Logic bubble"
1872 msgstr ""
1874 #: gschem/src/x_dialog.c:2388
1875 msgid "Grid point"
1876 msgstr ""
1878 #: gschem/src/x_dialog.c:2391
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Detached attribute"
1881 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
1883 #: gschem/src/x_dialog.c:2394 gschem/src/x_window.c:382
1884 msgid "Text"
1885 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
1887 #: gschem/src/x_dialog.c:2400
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Selection"
1890 msgstr "ÁªÂò"
1892 #: gschem/src/x_dialog.c:2403
1893 msgid "Bounding box"
1894 msgstr ""
1896 #: gschem/src/x_dialog.c:2406
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Zoom box"
1899 msgstr "³ÈÂç"
1901 #: gschem/src/x_dialog.c:2415
1902 msgid "Output background"
1903 msgstr ""
1905 #: gschem/src/x_dialog.c:2418
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Net junction"
1908 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
1910 #: gschem/src/x_dialog.c:2421
1911 msgid "Mesh grid major"
1912 msgstr ""
1914 #: gschem/src/x_dialog.c:2424
1915 msgid "Mesh grid minor"
1916 msgstr ""
1918 #: gschem/src/x_dialog.c:2427
1919 msgid "Unknown"
1920 msgstr ""
1922 #: gschem/src/x_dialog.c:2573
1923 #, c-format
1924 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
1925 msgstr ""
1927 #: gschem/src/x_dialog.c:2617
1928 msgid "Color Edit"
1929 msgstr "¿§ÊÔ½¸"
1931 #: gschem/src/x_dialog.c:2648
1932 msgid "Object color:"
1933 msgstr ""
1935 #: gschem/src/x_dialog.c:2770
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Function"
1938 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
1940 #: gschem/src/x_dialog.c:2777
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Keystroke(s)"
1943 msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
1945 #: gschem/src/x_dialog.c:3086
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Find Text"
1948 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷"
1950 #: gschem/src/x_dialog.c:3117
1951 msgid "Text to find:"
1952 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È"
1954 #: gschem/src/x_dialog.c:3127
1955 msgid "descend into hierarchy"
1956 msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
1958 #: gschem/src/x_dialog.c:3192
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Hide Text"
1961 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹"
1963 #: gschem/src/x_dialog.c:3223
1964 msgid "Hide text starting with:"
1965 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È"
1967 #: gschem/src/x_dialog.c:3292
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Show Text"
1970 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
1972 #: gschem/src/x_dialog.c:3323
1973 msgid "Show text starting with:"
1974 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
1976 #: gschem/src/x_dialog.c:3780
1977 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1978 msgstr ""
1980 #: gschem/src/x_dialog.c:3874
1981 #, c-format
1982 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1983 msgstr ""
1985 #: gschem/src/x_dialog.c:3880
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1989 msgstr ""
1991 #: gschem/src/x_dialog.c:3909
1992 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1993 msgstr ""
1995 #: gschem/src/x_dialog.c:3929
1996 msgid "_Close without saving"
1997 msgstr ""
1999 #: gschem/src/x_dialog.c:4265
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
2003 "Please correct in order to continue</span>\n"
2004 "\n"
2005 "The name and value must be non-empty.\n"
2006 "The name cannot end with a space.\n"
2007 "The value cannot start with a space."
2008 msgstr ""
2010 #: gschem/src/x_dialog.c:4267
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Invalid Attribute"
2013 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2015 #: gschem/src/x_dialog.c:4303
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Pin type"
2018 msgstr "Àþ¼ï"
2020 #: gschem/src/x_dialog.c:4327
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Net pin"
2023 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
2025 #: gschem/src/x_dialog.c:4329
2026 msgid "Bus pin (graphical)"
2027 msgstr ""
2029 #: gschem/src/x_fileselect.c:42
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Schematics"
2032 msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
2034 #: gschem/src/x_fileselect.c:47
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Symbols"
2037 msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
2039 #: gschem/src/x_fileselect.c:52
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Schematics and symbols"
2042 msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
2044 #: gschem/src/x_fileselect.c:58
2045 #, fuzzy
2046 msgid "All files"
2047 msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2049 #: gschem/src/x_fileselect.c:171
2050 msgid "Open..."
2051 msgstr "³«¤¯..."
2053 #: gschem/src/x_fileselect.c:231
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Save as..."
2056 msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
2058 #: gschem/src/x_fileselect.c:284
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "The selected file `%s' already exists.\n"
2062 "\n"
2063 "Would you like to overwrite it?"
2064 msgstr ""
2066 #: gschem/src/x_fileselect.c:287
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Overwrite file?"
2069 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2071 #: gschem/src/x_fileselect.c:289
2072 msgid "Save cancelled on user request\n"
2073 msgstr ""
2075 #: gschem/src/x_image.c:176
2076 msgid "Encapsulated Postscript"
2077 msgstr ""
2079 #: gschem/src/x_image.c:296
2080 #, c-format
2081 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
2082 msgstr ""
2084 #: gschem/src/x_image.c:374
2085 #, c-format
2086 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
2087 msgstr ""
2089 #: gschem/src/x_image.c:384
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
2093 "%s\n"
2094 "\n"
2095 "%s.\n"
2096 msgstr ""
2098 #: gschem/src/x_image.c:403
2099 #, c-format
2100 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
2101 msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
2103 #: gschem/src/x_image.c:405
2104 #, c-format
2105 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
2106 msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
2108 #: gschem/src/x_image.c:413
2109 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
2110 msgstr ""
2112 #: gschem/src/x_image.c:458
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Width x Height"
2115 msgstr "Éý x ¹â¤µ"
2117 #: gschem/src/x_image.c:474
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Image type"
2120 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
2122 #: gschem/src/x_log.c:188
2123 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
2124 msgstr ""
2126 #: gschem/src/x_log.c:256
2127 msgid "Status"
2128 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
2130 #: gschem/src/x_menus.c:36
2131 #, fuzzy
2132 msgid "/Add Net"
2133 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2135 #: gschem/src/x_menus.c:37
2136 #, fuzzy
2137 msgid "/Add Attribute..."
2138 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2140 #: gschem/src/x_menus.c:38
2141 #, fuzzy
2142 msgid "/Add Component..."
2143 msgstr "ÉôÉÊ..."
2145 #: gschem/src/x_menus.c:39
2146 #, fuzzy
2147 msgid "/Add Bus"
2148 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2150 #: gschem/src/x_menus.c:40
2151 #, fuzzy
2152 msgid "/Add Text"
2153 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2155 #: gschem/src/x_menus.c:42
2156 #, fuzzy
2157 msgid "/Zoom In"
2158 msgstr "³ÈÂç"
2160 #: gschem/src/x_menus.c:43
2161 #, fuzzy
2162 msgid "/Zoom Out"
2163 msgstr "½Ì¾®"
2165 #: gschem/src/x_menus.c:44
2166 #, fuzzy
2167 msgid "/Zoom Box"
2168 msgstr "³ÈÂç"
2170 #: gschem/src/x_menus.c:45
2171 #, fuzzy
2172 msgid "/Zoom Extents"
2173 msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
2175 #: gschem/src/x_menus.c:47
2176 #, fuzzy
2177 msgid "/Select"
2178 msgstr "ÁªÂò"
2180 #: gschem/src/x_menus.c:48
2181 #, fuzzy
2182 msgid "/Edit..."
2183 msgstr "ÊÔ½¸..."
2185 #: gschem/src/x_menus.c:49
2186 #, fuzzy
2187 msgid "/Edit pin type..."
2188 msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
2190 #: gschem/src/x_menus.c:50
2191 #, fuzzy
2192 msgid "/Copy"
2193 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
2195 #: gschem/src/x_menus.c:51
2196 #, fuzzy
2197 msgid "/Move"
2198 msgstr "°ÜÆ°"
2200 #: gschem/src/x_menus.c:52
2201 #, fuzzy
2202 msgid "/Delete"
2203 msgstr "ºï½ü"
2205 #: gschem/src/x_menus.c:55
2206 #, fuzzy
2207 msgid "/Down Schematic"
2208 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
2210 #: gschem/src/x_menus.c:56
2211 #, fuzzy
2212 msgid "/Down Symbol"
2213 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
2215 #: gschem/src/x_menus.c:57
2216 #, fuzzy
2217 msgid "/Up"
2218 msgstr "¾å¤Ø"
2220 #: gschem/src/x_menus.c:319
2221 #, c-format
2222 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
2223 msgstr ""
2225 #: gschem/src/x_menus.c:343
2226 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
2227 msgstr ""
2229 #: gschem/src/x_menus.c:356
2230 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
2231 msgstr ""
2233 #: gschem/src/x_menus.c:436
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "Couldn't open file %s\n"
2236 msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2238 #: gschem/src/x_menus.c:493
2239 msgid "Clear"
2240 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
2242 #: gschem/src/x_multiattrib.c:913
2243 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
2244 msgstr ""
2246 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1461
2247 msgid "Show Value only"
2248 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
2250 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1463
2251 msgid "Show Name only"
2252 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
2254 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1491
2255 msgid "Promote"
2256 msgstr ""
2258 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1495
2259 msgid "Duplicate"
2260 msgstr ""
2262 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1713
2263 msgid "Edit Attributes"
2264 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
2266 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1831
2267 msgid "Vis?"
2268 msgstr "ɽ¼¨"
2270 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1849
2271 msgid "N"
2272 msgstr "̾Á°"
2274 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1867
2275 msgid "V"
2276 msgstr "ÃÍ"
2278 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1889
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Show inherited attributes"
2281 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2283 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1905
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Add Attribute"
2286 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2288 #: gschem/src/x_pagesel.c:257
2289 msgid "Discard Page"
2290 msgstr "ÇË´þ"
2292 #: gschem/src/x_pagesel.c:376
2293 msgid "Page Manager"
2294 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
2296 #: gschem/src/x_pagesel.c:432
2297 msgid "Filename"
2298 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2300 #: gschem/src/x_pagesel.c:448
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Changed"
2303 msgstr "Êѹ¹"
2305 #: gschem/src/x_pagesel.c:468
2306 msgid "Right click on the filename for more options..."
2307 msgstr ""
2309 #: gschem/src/x_preview.c:234
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Preview Buffer"
2312 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
2314 #: gschem/src/x_print.c:84
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Select PostScript Filename..."
2317 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
2319 #: gschem/src/x_print.c:164
2320 msgid "Extents with margins"
2321 msgstr ""
2323 #: gschem/src/x_print.c:170
2324 msgid "Extents no margins"
2325 msgstr ""
2327 #: gschem/src/x_print.c:176
2328 msgid "Current Window"
2329 msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
2331 #: gschem/src/x_print.c:210
2332 msgid "Landscape"
2333 msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
2335 #: gschem/src/x_print.c:216
2336 msgid "Portrait"
2337 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
2339 #: gschem/src/x_print.c:284
2340 msgid "Settings"
2341 msgstr ""
2343 #: gschem/src/x_print.c:296
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Output paper size:"
2346 msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º"
2348 #: gschem/src/x_print.c:318
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Orientation:"
2351 msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
2353 #: gschem/src/x_print.c:330
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Destination"
2356 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
2358 #: gschem/src/x_print.c:343
2359 #, fuzzy
2360 msgid "File:"
2361 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2363 #: gschem/src/x_print.c:373
2364 msgid "Command:"
2365 msgstr ""
2367 #: gschem/src/x_print.c:741
2368 msgid "No print destination specified\n"
2369 msgstr ""
2371 #: gschem/src/x_print.c:748
2372 #, c-format
2373 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
2374 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
2376 #: gschem/src/x_print.c:757
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "Error printing to file '%s'\n"
2380 "Check the log window for more information"
2381 msgstr ""
2383 #: gschem/src/x_print.c:764
2384 #, c-format
2385 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
2386 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2388 #: gschem/src/x_window.c:81
2389 #, c-format
2390 msgid "Couldn't allocate gc\n"
2391 msgstr ""
2393 #: gschem/src/x_window.c:317
2394 msgid "New file"
2395 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2397 #: gschem/src/x_window.c:323
2398 msgid "Open"
2399 msgstr "³«¤¯"
2401 #: gschem/src/x_window.c:324
2402 msgid "Open file..."
2403 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
2405 #: gschem/src/x_window.c:330
2406 msgid "Save"
2407 msgstr "Êݸ"
2409 #: gschem/src/x_window.c:331
2410 msgid "Save file"
2411 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
2413 #: gschem/src/x_window.c:339
2414 msgid "Undo last operation"
2415 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
2417 #: gschem/src/x_window.c:346
2418 msgid "Redo last undo"
2419 msgstr "¥ê¥É¥¥"
2421 #: gschem/src/x_window.c:355
2422 msgid ""
2423 "Add component...\n"
2424 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
2425 "click to place\n"
2426 "Right mouse button to cancel"
2427 msgstr ""
2428 "ÉôÉÊÄɲÃ...\n"
2429 "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤«¤éÉôÉʤòÁªÂò¤·¡¢¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç\n"
2430 "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2431 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
2433 #: gschem/src/x_window.c:365
2434 msgid ""
2435 "Add nets mode\n"
2436 "Right mouse button to cancel"
2437 msgstr ""
2438 "¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
2439 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2441 #: gschem/src/x_window.c:375
2442 msgid ""
2443 "Add buses mode\n"
2444 "Right mouse button to cancel"
2445 msgstr ""
2446 "¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
2447 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2449 #: gschem/src/x_window.c:383
2450 msgid "Add Text..."
2451 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2453 #: gschem/src/x_window.c:393
2454 msgid "Select"
2455 msgstr "ÁªÂò"
2457 #: gschem/src/x_window.c:394
2458 msgid "Select mode"
2459 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
2461 #: gschem/src/x_window.c:481
2462 msgid "Pick"
2463 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
2465 #: gschem/src/x_window.c:497
2466 msgid "Repeat/none"
2467 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
2469 #: gschem/src/x_window.c:507
2470 msgid "Menu/Cancel"
2471 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2473 #: gschem/src/x_window.c:509
2474 msgid "Pan/Cancel"
2475 msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2477 #: gschem/src/x_window.c:731
2478 #, c-format
2479 msgid "Loading schematic [%s]\n"
2480 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2482 #: gschem/src/x_window.c:743
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Failed to load file"
2485 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
2487 #: gschem/src/x_window.c:752
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "New file [%s]\n"
2490 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2492 #: gschem/src/x_window.c:857
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
2495 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
2497 #: gschem/src/x_window.c:858
2498 msgid "Error while trying to save"
2499 msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
2501 #: gschem/src/x_window.c:867
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "Saved as [%s]\n"
2504 msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2506 #: gschem/src/x_window.c:869
2507 #, c-format
2508 msgid "Saved [%s]\n"
2509 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2511 #: gschem/src/x_window.c:871
2512 msgid "Saved"
2513 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2515 #: gschem/src/x_window.c:945
2516 #, c-format
2517 msgid "Discarding page [%s]\n"
2518 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2520 #: gschem/src/x_window.c:945
2521 #, c-format
2522 msgid "Closing [%s]\n"
2523 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2525 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:3
2526 #, fuzzy
2527 msgid "gEDA Schematic Editor"
2528 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
2530 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:4
2531 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
2532 msgstr ""
2534 #, fuzzy
2535 #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
2536 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2538 #, fuzzy
2539 #~ msgid "Cut Buffer"
2540 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
2542 #, fuzzy
2543 #~ msgid "Copy Buffer"
2544 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
2546 #~ msgid "Toggle Grid On/Off"
2547 #~ msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
2549 #~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
2550 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2552 #~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
2553 #~ msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
2555 #~ msgid "Grid ON\n"
2556 #~ msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
2558 #~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
2559 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
2561 #~ msgid "Unknown type for arc !\n"
2562 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
2564 #~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
2565 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n"
2567 #~ msgid "Unknown type for box !\n"
2568 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n"
2570 #~ msgid "Unknown end for circle\n"
2571 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n"
2573 #~ msgid "Unknown type for circle!\n"
2574 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n"
2576 #, fuzzy
2577 #~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
2578 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
2580 #, fuzzy
2581 #~ msgid "Unknown type for path !\n"
2582 #~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
2584 #~ msgid "Could not find the color %s!\n"
2585 #~ msgstr "¿§%s¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2587 #~ msgid "Defaulting color to white\n"
2588 #~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¿§¤òÇò¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2590 #~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
2591 #~ msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
2593 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
2594 #~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2596 #~ msgid "Attribute Mode"
2597 #~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¥â¡¼¥É"
2599 #~ msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
2600 #~ msgstr "¥¨¥é¡¼!¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤Ë¤Ï'='¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
2602 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
2603 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2605 #, fuzzy
2606 #~ msgid ""
2607 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
2608 #~ "[%s]\n"
2609 #~ msgstr ""
2610 #~ "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó [%s] ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£: \n"
2611 #~ "[%s]\n"
2613 #~ msgid ""
2614 #~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc "
2615 #~ "file.\n"
2616 #~ msgstr ""
2617 #~ "gschem¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£ºÇ¿·¤Îrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2619 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
2620 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬scrollbar-update¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2622 #~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
2623 #~ msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹![%s]\n"
2625 #~ msgid ""
2626 #~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
2627 #~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n"
2628 #~ "with LibStroke\n"
2629 #~ msgstr ""
2630 #~ "rc¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢gschem¤Ï\n"
2631 #~ "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LibStroke¤È\n"
2632 #~ "¶¦¤Ëgschem¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2634 #~ msgid "selected a nonexistant object!\n"
2635 #~ msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
2637 #, fuzzy
2638 #~ msgid "Component still embedded and not updated\n"
2639 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2641 #~ msgid "Write PNG..."
2642 #~ msgstr "PNG½ÐÎÏ"
2644 #~ msgid "Hotkeys..."
2645 #~ msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
2647 #~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
2648 #~ msgstr "¤ª¤Ã¤È!! ¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤ÎÀßÄê¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
2650 #, fuzzy
2651 #~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
2652 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
2654 #~ msgid "Enter new string."
2655 #~ msgstr "ʸ»úÎó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2657 #, fuzzy
2658 #~ msgid "Select Image Filename..."
2659 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
2661 #, fuzzy
2662 #~ msgid "Filename:"
2663 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2665 #~ msgid "Add/Edit Attribute"
2666 #~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2668 #~ msgid "Multiple Attach"
2669 #~ msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
2671 #~ msgid "Replace"
2672 #~ msgstr "ÃÖ´¹"
2674 #, fuzzy
2675 #~ msgid "Component [%s] has been embedded\n"
2676 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2678 #, fuzzy
2679 #~ msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
2680 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2682 #, fuzzy
2683 #~ msgid ""
2684 #~ "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is "
2685 #~ "still embedded\n"
2686 #~ msgstr "ÉôÉÊ[%s]¤¬¸«ÉÕ¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢ÁȤ߹þ¤ß¤ò²ò½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2688 #, fuzzy
2689 #~ msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
2690 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2692 #, fuzzy
2693 #~ msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
2694 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2696 #, fuzzy
2697 #~ msgid "Edit Text Color"
2698 #~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
2700 #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
2701 #~ msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿...\n"
2703 #~ msgid "Height"
2704 #~ msgstr "¹â¤µ"
2706 #~ msgid "Script Execute..."
2707 #~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
2709 #, fuzzy
2710 #~ msgid "search text"
2711 #~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
2713 #, fuzzy
2714 #~ msgid "unnumbered"
2715 #~ msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
2717 #, fuzzy
2718 #~ msgid "all"
2719 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
2721 #, fuzzy
2722 #~ msgid "options"
2723 #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
2725 #~ msgid "New Page created [%s]\n"
2726 #~ msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2728 #, fuzzy
2729 #~ msgid ""
2730 #~ "There are unsaved schematics!\n"
2731 #~ "\n"
2732 #~ "Are you sure?\n"
2733 #~ "OK will discard ALL changes!"
2734 #~ msgstr ""
2735 #~ "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
2736 #~ "\n"
2737 #~ "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
2738 #~ "'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
2740 #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
2741 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2743 #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
2744 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2746 #~ msgid "sch - Schematics"
2747 #~ msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
2749 #~ msgid "sym - Symbols "
2750 #~ msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
2752 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
2753 #~ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
2755 #~ msgid "* - All Files"
2756 #~ msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2758 #~ msgid "Search in Files"
2759 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
2761 #~ msgid "Search in Files - End of list"
2762 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
2764 #~ msgid "Search in Components"
2765 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
2767 #~ msgid "Search in Components - Found library only"
2768 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
2770 #~ msgid "Search in Components - End of list"
2771 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
2773 #~ msgid "Directories"
2774 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2776 #~ msgid "Files"
2777 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2779 #, fuzzy
2780 #~ msgid "Discard changes"
2781 #~ msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
2783 #~ msgid "OK"
2784 #~ msgstr "λ²ò"
2786 #~ msgid "Cancel"
2787 #~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2789 #~ msgid "Apply"
2790 #~ msgstr "ŬÍÑ"
2792 #~ msgid "Find"
2793 #~ msgstr "¸¡º÷"
2795 #~ msgid "Done"
2796 #~ msgstr "½ªÎ»"
2798 #~ msgid "SaveAs"
2799 #~ msgstr "Êݸ"
2801 #~ msgid "Write"
2802 #~ msgstr "½ÐÎÏ"
2804 #~ msgid "Print"
2805 #~ msgstr "°õºþ"
2807 #~ msgid "Edit mode"
2808 #~ msgstr "ÊÔ½¸¥â¡¼¥É"
2810 #~ msgid "Move mode"
2811 #~ msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
2813 #~ msgid "Copy mode"
2814 #~ msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
2816 #~ msgid "Delete mode"
2817 #~ msgstr "ºï½ü¥â¡¼¥É"
2819 #~ msgid "Rotate mode"
2820 #~ msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
2822 #~ msgid "Mirror mode"
2823 #~ msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
2825 #, fuzzy
2826 #~ msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
2827 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2829 #~ msgid "Comps"
2830 #~ msgstr "ÉôÉÊ"
2832 #~ msgid "Both"
2833 #~ msgstr "ξÊý"
2835 #~ msgid "Deattach"
2836 #~ msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
2838 #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
2839 #~ msgstr "%s¤Ïʸ»úÎó¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2841 #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
2842 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬paper-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2844 #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
2845 #~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
2847 #~ msgid "Cannot get cwd!\n"
2848 #~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
2850 #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
2851 #~ msgstr "·Ù¹ð:2¤Ä¤ÎÉôÉʤËƱ¤¸refdes: %d\n"
2853 #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
2854 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê´Ö³Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2856 #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
2857 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊŤµ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2859 #~ msgid "Autonumber text starting with:"
2860 #~ msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼"
2862 #~ msgid "NV"
2863 #~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
2865 #~ msgid "SN"
2866 #~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
2868 #~ msgid "Add/Edit"
2869 #~ msgstr "ÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2871 #~ msgid "Open Page"
2872 #~ msgstr "³«¤¯"
2874 #~ msgid "Update Manager"
2875 #~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¹¹¿·"
2877 #~ msgid "Close Manager"
2878 #~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÊĤ¸¤ë"
2880 #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
2881 #~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îgshemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2883 #, fuzzy
2884 #~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
2885 #~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2887 #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
2888 #~ msgstr "~/.gEDA/gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2890 #, fuzzy
2891 #~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
2892 #~ msgstr "~/.gEDA/gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2894 #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
2895 #~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2897 #, fuzzy
2898 #~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
2899 #~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2901 #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
2902 #~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2904 #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
2905 #~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2907 #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
2908 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2910 #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
2911 #~ msgstr "gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2913 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
2914 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2916 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
2917 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬compnent-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2919 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
2920 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2922 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
2923 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬source-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2925 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
2926 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬scheme-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2928 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
2929 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬ bitmap-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2931 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
2932 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬font-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2934 #~ msgid "Ok"
2935 #~ msgstr "λ²ò"
2937 #~ msgid "Edit Component"
2938 #~ msgstr "ÉôÉÊÊÔ½¸"
2940 #~ msgid "Limits"
2941 #~ msgstr "À©¸Â"
2943 #~ msgid "Saved - Select Mode"
2944 #~ msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿ - ÁªÂò¥â¡¼¥É"
2946 #~ msgid "Saved All - Select"
2947 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ - ÁªÂò"
2949 #~ msgid "Paste 1 Mode "
2950 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1¥â¡¼¥É"
2952 #~ msgid "Paste 2 Mode "
2953 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2¥â¡¼¥É"
2955 #~ msgid "Paste 3 Mode "
2956 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3¥â¡¼¥É"
2958 #~ msgid "Paste 4 Mode "
2959 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4¥â¡¼¥É"