1 # Turkish translation for libgeda
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
5 # cemalettin kara <cemalettinkara@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@seul.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-14 08:42-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-14 12:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
21 msgid "gEDA circuit schematic"
24 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:4
25 msgid "gEDA schematic symbol"
26 msgstr "gEDA şematik sembol"
28 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:5
29 msgid "gEDA gsch2pcb project"
30 msgstr "gEDA gsch2pcb projesi"
32 #: libgeda/data/x-geda-gsch2pcb-project.desktop.in.h:3
33 msgid "gEDA Gsch2pcb Project"
34 msgstr "gEDA Gsch2pcb Projesi"
36 #: libgeda/data/x-geda-schematic.desktop.in.h:3
37 msgid "gEDA Circuit Schematic"
40 #: libgeda/data/x-geda-symbol.desktop.in.h:3
41 msgid "gEDA Schematic Symbol"
42 msgstr "gEDA şematik sembol"
44 #: libgeda/src/a_basic.c:181
46 msgid "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
47 msgstr "o_save_objects: %p nesnesi bilinmeyen tip '%c'\n"
49 #: libgeda/src/a_basic.c:231
51 msgid "o_save: Could not open [%s]\n"
52 msgstr "o_save: açılamadı [%s]\n"
54 #: libgeda/src/a_basic.c:436
57 "Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :\n"
62 #: libgeda/src/a_basic.c:465
65 "Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :\n"
70 #: libgeda/src/a_basic.c:494
73 "Read an old format sym/sch file!\n"
74 "Please run g[sym|sch]update on:\n"
78 #: libgeda/src/a_basic.c:500
81 "Read garbage in [%s] :\n"
86 #: libgeda/src/f_basic.c:123 libgeda/src/f_basic.c:136
88 msgid "Failed to stat [%s]: %s"
91 #: libgeda/src/f_basic.c:219
93 msgid "Cannot find file %s: %s"
96 #: libgeda/src/f_basic.c:257
100 "WARNING: Found an autosave backup file:\n"
105 "UYARI: Otomatik kayıt yedek dosyası bulundu:\n"
109 #: libgeda/src/f_basic.c:259
110 msgid "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
111 msgstr "Yeniyse tahmin edemiyorum, bunu elle yapın.\n"
113 #: libgeda/src/f_basic.c:261
115 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
116 "instead of the original file.\n"
118 "Yedek kopyası şematikten yeni bu nedenle asıl dosya yerine onu yükleyeceğiz "
121 #: libgeda/src/f_basic.c:263
123 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
124 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
127 #: libgeda/src/f_basic.c:266
130 "Run gschem and correct the situation.\n"
134 "gschem'i çalıştırın ve bu durumu düzeltin\n"
137 #: libgeda/src/f_basic.c:369
139 msgid "Can't get the real filename of %s."
140 msgstr "%s için asıl dosya adı bulunamadı"
142 #: libgeda/src/f_basic.c:389
144 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
147 #: libgeda/src/f_basic.c:395
149 msgid "Can't save backup file: %s."
152 #: libgeda/src/f_basic.c:405
154 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
157 #: libgeda/src/f_basic.c:694
162 #: libgeda/src/f_print.c:118
163 msgid "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
166 #: libgeda/src/f_print.c:160
168 msgid "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
171 #: libgeda/src/f_print.c:177
173 msgid "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
176 #: libgeda/src/f_print.c:183
178 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
181 #: libgeda/src/f_print.c:196
182 msgid "Giving up on printing\n"
185 #: libgeda/src/f_print.c:366
187 msgid "Could not open [%s] for printing\n"
188 msgstr "[%s] yazdırma işlemi için açılamıyor\n"
190 #: libgeda/src/f_print.c:399
192 msgid "Could not execute command [%s] for printing\n"
195 #: libgeda/src/f_print.c:674
196 msgid "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
197 msgstr "çok fazla UTF-8 karakteri var, yazdırılamaz\n"
199 #: libgeda/src/g_basic.c:101
201 msgid "%s:%i:%i: %s\n"
202 msgstr "%s:%i:%i: %s\n"
204 #: libgeda/src/g_basic.c:108
206 msgid "Unknown file: %s\n"
209 #: libgeda/src/g_basic.c:114
211 msgid "Evaluation failed: %s\n"
214 #: libgeda/src/g_basic.c:115
215 msgid "Enable debugging for more detailed information\n"
218 #: libgeda/src/g_basic.c:258
220 msgid "Could not find [%s] for interpretation\n"
223 #: libgeda/src/g_rc.c:132
225 msgid "RC file [%s] already read in.\n"
228 #: libgeda/src/g_rc.c:177
230 msgid "Read system config file [%%s]\n"
233 #: libgeda/src/g_rc.c:178
235 msgid "Did not find required system config file [%%s]\n"
238 #: libgeda/src/g_rc.c:212
240 msgid "Read user config file [%%s]\n"
243 #: libgeda/src/g_rc.c:213
245 msgid "Did not find optional user config file [%%s]\n"
248 #: libgeda/src/g_rc.c:244
250 msgid "Read local config file [%%s]\n"
253 #: libgeda/src/g_rc.c:245
255 msgid "Did not find optional local config file [%%s]\n"
258 #: libgeda/src/g_rc.c:282
260 msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
263 #: libgeda/src/g_rc.c:284
265 msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
268 #: libgeda/src/g_rc.c:334
270 msgid "Could not find any %s file!\n"
273 #: libgeda/src/g_rc.c:908
275 "WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a "
276 "list of strings instead\n"
279 #: libgeda/src/o_arc_basic.c:275
281 msgid "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
284 #: libgeda/src/o_arc_basic.c:280 libgeda/src/o_box_basic.c:294
285 #: libgeda/src/o_bus_basic.c:188 libgeda/src/o_circle_basic.c:286
286 #: libgeda/src/o_line_basic.c:262 libgeda/src/o_net_basic.c:180
287 #: libgeda/src/o_path_basic.c:192 libgeda/src/o_pin_basic.c:193
288 #: libgeda/src/o_text_basic.c:416
290 msgid "Found an invalid color [ %s ]\n"
293 #: libgeda/src/o_arc_basic.c:281 libgeda/src/o_box_basic.c:295
294 #: libgeda/src/o_bus_basic.c:189 libgeda/src/o_circle_basic.c:287
295 #: libgeda/src/o_line_basic.c:263 libgeda/src/o_net_basic.c:181
296 #: libgeda/src/o_path_basic.c:193 libgeda/src/o_pin_basic.c:194
297 #: libgeda/src/o_text_basic.c:417
298 msgid "Setting color to default color\n"
301 #: libgeda/src/o_attrib.c:120
302 msgid "Attempt to attach non text item as an attribute!\n"
305 #: libgeda/src/o_attrib.c:125
307 msgid "Attempt to attach attribute [%s] to more than one object\n"
310 #: libgeda/src/o_basic.c:199 libgeda/src/o_basic.c:211
311 msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
314 #: libgeda/src/o_basic.c:207
315 msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
318 #: libgeda/src/o_box_basic.c:289
320 msgid "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
323 #: libgeda/src/o_bus_basic.c:179
325 msgid "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
328 #: libgeda/src/o_bus_basic.c:194
330 msgid "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
333 #: libgeda/src/o_bus_basic.c:195
334 msgid "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
337 #: libgeda/src/o_circle_basic.c:197
338 msgid "Null radius circles are not allowed\n"
341 #: libgeda/src/o_circle_basic.c:280
343 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
346 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:481
349 "Component not found:\n"
352 "bileşen bulanamadı:\n"
355 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:695
357 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
360 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:707
363 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
366 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1020
369 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
370 "\tCould not parse symbol file symversion=%s\n"
373 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1024
376 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
377 "\tCould not parse symbol file symversion=\n"
380 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1040
383 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
384 "\tCould not parse attached symversion=%s\n"
387 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1065
390 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
391 "\tsymversion=%s attached to instantiated symbol, but no symversion= inside "
395 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1079
398 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
399 "\tSymbol in library is newer than instantiated symbol\n"
402 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1107
404 msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
407 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1125
409 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
412 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1136
415 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
416 "\tInstantiated symbol is newer than symbol in library\n"
419 #: libgeda/src/o_embed.c:56
421 msgid "Component [%s] has been embedded\n"
424 #: libgeda/src/o_embed.c:96
427 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
431 #: libgeda/src/o_embed.c:104
433 msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
436 #: libgeda/src/o_line_basic.c:257
438 msgid "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
441 #: libgeda/src/o_net_basic.c:170
443 msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
446 #: libgeda/src/o_picture.c:75
448 msgid "Error reading picture definition line: %s.\n"
451 #: libgeda/src/o_picture.c:89
453 msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
456 #: libgeda/src/o_picture.c:94
458 msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
461 #: libgeda/src/o_picture.c:96
462 msgid "Setting mirrored to 0\n"
465 #: libgeda/src/o_picture.c:101
467 msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
470 #: libgeda/src/o_picture.c:103
471 msgid "Setting embedded to 0\n"
474 #: libgeda/src/o_picture.c:115
476 msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
479 #: libgeda/src/o_picture.c:116 libgeda/src/o_text_basic.c:388
480 msgid "Setting angle to 0\n"
483 #: libgeda/src/o_picture.c:151 libgeda/src/o_picture.c:162
484 #: libgeda/src/o_picture.c:910
486 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
489 #: libgeda/src/o_picture.c:152
490 msgid "Base64 decoding failed."
493 #: libgeda/src/o_picture.c:153 libgeda/src/o_picture.c:164
494 #: libgeda/src/o_picture.c:912
495 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
498 #: libgeda/src/o_picture.c:175 libgeda/src/o_picture.c:898
499 #: libgeda/src/o_picture.c:947
501 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
504 #: libgeda/src/o_picture.c:186
505 msgid "Loading warning picture.\n"
508 #: libgeda/src/o_picture.c:192
510 msgid "Error loading picture from file: %s.\n"
513 #: libgeda/src/o_picture.c:252
514 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
517 #: libgeda/src/o_picture.c:925
519 msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
522 #: libgeda/src/o_picture.c:965
524 msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
527 #: libgeda/src/o_pin_basic.c:180
529 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
530 "Verify and correct manually.\n"
533 #: libgeda/src/o_pin_basic.c:183
535 msgid "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
538 #: libgeda/src/o_pin_basic.c:189
540 msgid "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
543 #: libgeda/src/o_text_basic.c:374
545 msgid "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
548 #: libgeda/src/o_text_basic.c:386
550 msgid "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
551 msgstr "Desteklenmeyen yazı açısı bulundu [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
553 #: libgeda/src/o_text_basic.c:408
555 msgid "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
557 "Desteklenmeyen yazı hizlanması bulundu [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
559 #: libgeda/src/o_text_basic.c:410
560 msgid "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
563 #: libgeda/src/s_clib.c:464
565 msgid "Library command failed [%s]: %s\n"
568 #: libgeda/src/s_clib.c:469
570 msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
573 #: libgeda/src/s_clib.c:473
575 msgid "Library command failed [%s]\n"
576 msgstr "Kütüphane komutu başarısız [%s]<br>\n"
578 #: libgeda/src/s_clib.c:474
581 "Error output was:\n"
585 #: libgeda/src/s_clib.c:560
587 msgid "Library name [%s] already in use. Using [%s].\n"
588 msgstr "Kütüphane adı [%s] zaten kullanımda. [%s].\n"
590 #: libgeda/src/s_clib.c:597
592 msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n"
595 #: libgeda/src/s_clib.c:733
597 msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
600 #: libgeda/src/s_clib.c:741
602 msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
605 #: libgeda/src/s_clib.c:900 libgeda/src/s_clib.c:947
606 msgid "Cannot add library: name not specified\n"
609 #: libgeda/src/s_clib.c:907
612 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
615 #: libgeda/src/s_clib.c:955
617 msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
620 #: libgeda/src/s_clib.c:1082
622 msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
625 #: libgeda/src/s_clib.c:1142
627 msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
630 #: libgeda/src/s_clib.c:1373
632 msgid "Component [%s] was not found in the component library\n"
635 #: libgeda/src/s_clib.c:1379
637 msgid "More than one component found with name [%s]\n"
640 #: libgeda/src/s_color.c:206
641 msgid "Color index out of range"
644 #: libgeda/src/s_color.c:261
645 msgid "Color map entry must be a two-element list"
648 #: libgeda/src/s_color.c:269
649 msgid "Index in color map entry must be an integer"
652 #: libgeda/src/s_color.c:295
653 msgid "Value in color map entry must be #f or a string"
656 #: libgeda/src/s_hierarchy.c:90
659 "hierarchy loop detected while visiting page:\n"
663 #: libgeda/src/s_hierarchy.c:185
664 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
667 #: libgeda/src/s_hierarchy.c:266
669 msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
672 #: libgeda/src/s_page.c:167
674 msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
677 #: libgeda/src/s_page.c:178
679 msgid "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
682 #: libgeda/src/s_page.c:380
685 msgstr "[%s] kaydedildi\n"
687 #: libgeda/src/s_page.c:386
689 msgid "Could NOT save [%s]\n"
690 msgstr "[%s] kaydedilemedi.\n"
692 #: libgeda/src/s_slib.c:179
697 #: libgeda/src/s_slib.c:189
699 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
702 #~ msgid "The file has too many symbolic links."
703 #~ msgstr "dosya çok fazla sembolik bağlantı içeriyor"