1 # Japanese translation for gschem.
2 # Copyright (C) 2002-2008 Miyamoto Takanori
3 # This file is distributed under the same license as the gschem package.
4 # Miyamoto Takanori <pnms@jcom.home.ne.jp>, 2002.
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@seul.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-14 08:42-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 01:03+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-14 12:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: gschem/src/rcstrings.c:2
24 #: gschem/src/rcstrings.c:3
28 #: gschem/src/rcstrings.c:4
32 #: gschem/src/rcstrings.c:5
36 #: gschem/src/rcstrings.c:6
40 #: gschem/src/rcstrings.c:7
44 #: gschem/src/rcstrings.c:8
48 #: gschem/src/rcstrings.c:9
52 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
56 #: gschem/src/rcstrings.c:11
60 #: gschem/src/rcstrings.c:12
61 msgid "Write _image..."
64 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
65 msgid "Execute Script..."
68 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
72 #: gschem/src/rcstrings.c:15
76 #: gschem/src/rcstrings.c:17
80 #: gschem/src/rcstrings.c:18
84 #: gschem/src/rcstrings.c:19
88 #: gschem/src/rcstrings.c:20
92 #: gschem/src/rcstrings.c:21
96 #: gschem/src/rcstrings.c:22
100 #: gschem/src/rcstrings.c:23
104 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
108 #: gschem/src/rcstrings.c:25
112 #: gschem/src/rcstrings.c:26
116 #: gschem/src/rcstrings.c:27 gschem/src/i_basic.c:84
120 #: gschem/src/rcstrings.c:28 gschem/src/i_basic.c:142
121 msgid "Multiple Copy Mode"
124 #: gschem/src/rcstrings.c:29 gschem/src/i_basic.c:87
128 #: gschem/src/rcstrings.c:30
129 msgid "Rotate 90 Mode"
132 #: gschem/src/rcstrings.c:31 gschem/src/i_basic.c:91
136 #: gschem/src/rcstrings.c:32
140 #: gschem/src/rcstrings.c:33
144 #: gschem/src/rcstrings.c:34 gschem/src/i_callbacks.c:922
145 #: gschem/src/x_dialog.c:2413
149 #: gschem/src/rcstrings.c:35 gschem/src/i_callbacks.c:940
153 #: gschem/src/rcstrings.c:36
157 #: gschem/src/rcstrings.c:37
158 msgid "Line Width & Type..."
161 #: gschem/src/rcstrings.c:38
165 #: gschem/src/rcstrings.c:39
166 msgid "Symbol Translate..."
169 #: gschem/src/rcstrings.c:40
170 msgid "Embed Component/Picture"
173 #: gschem/src/rcstrings.c:41
174 msgid "Unembed Component/Picture"
177 #: gschem/src/rcstrings.c:42
178 msgid "Update Component"
181 #: gschem/src/rcstrings.c:43
182 msgid "Show/Hide Inv Text"
185 #: gschem/src/rcstrings.c:44
186 msgid "Make Inv Text Vis"
189 #: gschem/src/rcstrings.c:46
193 #: gschem/src/rcstrings.c:47
197 #: gschem/src/rcstrings.c:48
201 #: gschem/src/rcstrings.c:49
205 #: gschem/src/rcstrings.c:50
209 #: gschem/src/rcstrings.c:51
213 #: gschem/src/rcstrings.c:52
217 #: gschem/src/rcstrings.c:53
221 #: gschem/src/rcstrings.c:54
225 #: gschem/src/rcstrings.c:55
229 #: gschem/src/rcstrings.c:56
233 #: gschem/src/rcstrings.c:57
237 #: gschem/src/rcstrings.c:58
241 #: gschem/src/rcstrings.c:59
245 #: gschem/src/rcstrings.c:60
249 #: gschem/src/rcstrings.c:61
253 #: gschem/src/rcstrings.c:63
257 #: gschem/src/rcstrings.c:64
261 #: gschem/src/rcstrings.c:65
265 #: gschem/src/rcstrings.c:66
269 #: gschem/src/rcstrings.c:67
270 msgid "Zoom _Extents"
273 #: gschem/src/rcstrings.c:68
277 #: gschem/src/rcstrings.c:69
281 #: gschem/src/rcstrings.c:70
285 #: gschem/src/rcstrings.c:71
286 msgid "_Dark color scheme"
289 #: gschem/src/rcstrings.c:72
290 msgid "_Light color scheme"
293 #: gschem/src/rcstrings.c:74
297 #: gschem/src/rcstrings.c:75
301 #: gschem/src/rcstrings.c:76
305 #: gschem/src/rcstrings.c:77
309 #: gschem/src/rcstrings.c:78
313 #: gschem/src/rcstrings.c:81
317 #: gschem/src/rcstrings.c:83
321 #: gschem/src/rcstrings.c:84
322 msgid "_Component..."
325 #: gschem/src/rcstrings.c:85
329 #: gschem/src/rcstrings.c:86
333 #: gschem/src/rcstrings.c:87
334 msgid "_Attribute..."
337 #: gschem/src/rcstrings.c:88
341 #: gschem/src/rcstrings.c:89
345 #: gschem/src/rcstrings.c:90
349 #: gschem/src/rcstrings.c:91
353 #: gschem/src/rcstrings.c:92
357 #: gschem/src/rcstrings.c:93
361 #: gschem/src/rcstrings.c:94
365 #: gschem/src/rcstrings.c:96
369 #: gschem/src/rcstrings.c:97
370 msgid "_Down Schematic"
373 #: gschem/src/rcstrings.c:98
377 #: gschem/src/rcstrings.c:99
381 #: gschem/src/rcstrings.c:100
382 msgid "D_ocumentation..."
385 #: gschem/src/rcstrings.c:102
389 #: gschem/src/rcstrings.c:103
393 #: gschem/src/rcstrings.c:104
397 #: gschem/src/rcstrings.c:105
401 #: gschem/src/rcstrings.c:106
405 #: gschem/src/rcstrings.c:107
409 #: gschem/src/rcstrings.c:108
410 msgid "_Toggle Visibility"
413 #: gschem/src/rcstrings.c:109
414 msgid "_Find Specific Text..."
417 #: gschem/src/rcstrings.c:110
418 msgid "_Hide Specific Text..."
421 #: gschem/src/rcstrings.c:111
422 msgid "_Show Specific Text..."
425 #: gschem/src/rcstrings.c:112
426 msgid "A_utonumber Text..."
429 #: gschem/src/rcstrings.c:114
433 #: gschem/src/rcstrings.c:115
434 msgid "_Text Size..."
437 #: gschem/src/rcstrings.c:116
438 msgid "Cycle _grid styles"
441 #: gschem/src/rcstrings.c:117
442 msgid "Toggle _Snap On/Off"
445 #: gschem/src/rcstrings.c:118
446 msgid "Snap Grid S_pacing..."
449 #: gschem/src/rcstrings.c:119
450 msgid "Scale _up Grid Spacing"
453 #: gschem/src/rcstrings.c:120
454 msgid "Scale _down Grid Spacing"
457 #: gschem/src/rcstrings.c:121
458 msgid "Toggle _Outline/Box"
461 #: gschem/src/rcstrings.c:122
462 msgid "Toggle Net _Rubberband"
465 #: gschem/src/rcstrings.c:123
466 msgid "Toggle _Magnetic Net"
469 #: gschem/src/rcstrings.c:124
470 msgid "Show _Log Window..."
473 #: gschem/src/rcstrings.c:125
474 msgid "Show _Coord Window..."
477 #: gschem/src/rcstrings.c:127
481 #: gschem/src/rcstrings.c:128
482 msgid "gEDA Docu_mentation..."
485 #: gschem/src/rcstrings.c:129
486 msgid "gschem _FAQ..."
489 #: gschem/src/rcstrings.c:130
490 msgid "gEDA _Wiki..."
493 #: gschem/src/rcstrings.c:131
494 msgid "Component D_ocumentation..."
497 #: gschem/src/rcstrings.c:132
501 #: gschem/src/rcstrings.c:133
505 #: gschem/src/a_zoom.c:212
506 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n"
507 msgstr "これ以上ズームできません。\n"
509 #: gschem/src/g_funcs.c:339 gschem/src/i_callbacks.c:68
511 msgid "Could not fork\n"
514 #: gschem/src/g_funcs.c:355 gschem/src/i_callbacks.c:78
516 msgid "Could not invoke %s\n"
519 #: gschem/src/g_funcs.c:361 gschem/src/i_callbacks.c:82
520 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
523 #: gschem/src/g_rc.c:291
525 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
526 msgstr "無効な拡大率[%d]が%sに指定されました。\n"
528 #: gschem/src/g_rc.c:417
530 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
531 msgstr "無効なサイズ[%d]がtext-sizeに指定されました。\n"
533 #: gschem/src/g_rc.c:438
536 "The config option postscript-font-scale is deprecated and will be removed in "
538 "Printed text is fixed to match on-screen sizes. Please remove this option "
539 "from your config files.\n"
543 #: gschem/src/g_rc.c:481
545 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
546 msgstr "無効なサイズ[%d]がsnap-sizeに指定されました。\n"
548 #: gschem/src/g_rc.c:936
550 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
551 msgstr "無効なアンドゥレベル[%d]がundo-levelsに指定されました。\n"
553 #: gschem/src/g_rc.c:1194
555 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
556 msgstr "無効なサイズ[%d]がbus-ripperに指定されました。\n"
558 #: gschem/src/g_rc.c:1269
560 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
563 #: gschem/src/g_rc.c:1310
565 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
568 #: gschem/src/g_rc.c:1336
570 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
573 #: gschem/src/g_rc.c:1361
575 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
578 #: gschem/src/g_rc.c:1385
580 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
583 #: gschem/src/g_rc.c:1426
585 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
588 #: gschem/src/g_rc.c:1449
590 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
593 #: gschem/src/g_rc.c:1495
595 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
598 #: gschem/src/g_rc.c:1521
600 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
603 #: gschem/src/g_rc.c:1546
605 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
608 #: gschem/src/gschem.c:184
610 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
613 #: gschem/src/gschem.c:187
615 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
618 "gEDA/gschemは完全に無保証で提供されます。詳しくはCOPYINGファイルをご覧くださ"
621 #: gschem/src/gschem.c:189
623 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
625 "これはフリーソフトウェアであり、ある条件の下で再頒布することが奨励されていま"
628 #: gschem/src/gschem.c:191
630 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
633 "詳しくはCOPYINGファイルをご覧ください。\n"
636 #: gschem/src/gschem.c:194
638 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
639 msgstr "MIGW32版です。\n"
641 #: gschem/src/gschem.c:198
643 msgid "Current locale settings: %s\n"
646 #: gschem/src/gschem.c:213
648 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
650 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
651 "environment variable to point to the correct location.\n"
654 #: gschem/src/gschem.c:243
656 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
659 #: gschem/src/gschem.c:247
661 msgid "Read init scm file [%s]\n"
662 msgstr "初期化scmファイルを読み込んでいます。[%s]\n"
664 #: gschem/src/gschem.c:251
666 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
667 msgstr "初期化scmファイルの読み込みに失敗。[%s]\n"
669 #: gschem/src/gschem.c:312
671 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
672 msgstr "schemeディレクトリが設定されていません!\n"
674 #: gschem/src/gschem.c:319 gschem/src/x_script.c:66
676 msgid "Executing guile script [%s]\n"
677 msgstr "guileスクリプトを実行しています。[%s]\n"
679 #: gschem/src/gschem_cairo.c:310
681 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
682 msgstr "不明な線の先端(%d)\n"
684 #: gschem/src/gschem_cairo.c:318
686 msgid "Unknown type for stroke (%d) !\n"
689 #: gschem/src/i_basic.c:79
690 msgid "Component Mode"
693 #: gschem/src/i_basic.c:81
697 #: gschem/src/i_basic.c:89
701 #: gschem/src/i_basic.c:95
705 #: gschem/src/i_basic.c:99
709 #: gschem/src/i_basic.c:103
711 msgid "Paste %d Mode"
714 #: gschem/src/i_basic.c:109
715 msgid "Magnetic Net Mode"
718 #: gschem/src/i_basic.c:111
722 #: gschem/src/i_basic.c:115
726 #: gschem/src/i_basic.c:118
730 #: gschem/src/i_basic.c:121
734 #: gschem/src/i_basic.c:124
738 #: gschem/src/i_basic.c:127
742 #: gschem/src/i_basic.c:130
746 #: gschem/src/i_basic.c:133
750 #: gschem/src/i_basic.c:135 gschem/src/i_callbacks.c:538
751 #: gschem/src/i_callbacks.c:562
755 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:628
756 #: gschem/src/i_callbacks.c:652
760 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:583
761 #: gschem/src/i_callbacks.c:607
762 msgid "Multiple Copy"
765 #: gschem/src/i_basic.c:168
769 #: gschem/src/i_basic.c:171
773 #: gschem/src/i_basic.c:173
774 msgid "Resnap Active"
777 #: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:495
781 #: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2410
782 #: gschem/src/x_window.c:490
786 #: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:492
790 #: gschem/src/i_basic.c:271
794 #: gschem/src/i_basic.c:549 gschem/src/i_basic.c:563
798 #: gschem/src/i_basic.c:567
802 #: gschem/src/i_basic.c:572
807 #: gschem/src/i_callbacks.c:63
809 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
812 #: gschem/src/i_callbacks.c:123 gschem/src/i_callbacks.c:1707
814 msgid "New page created [%s]\n"
817 #: gschem/src/i_callbacks.c:165
819 msgid "New Window created [%s]\n"
822 #: gschem/src/i_callbacks.c:283
823 msgid "Failed to Save All"
826 #: gschem/src/i_callbacks.c:285
830 #: gschem/src/i_callbacks.c:375
831 msgid "Closing Window\n"
832 msgstr "ウィンドウを閉じています。\n"
834 #: gschem/src/i_callbacks.c:543 gschem/src/i_callbacks.c:588
835 #: gschem/src/i_callbacks.c:633
836 msgid "Select objs first"
837 msgstr "まずオブジェクトを選択してください。"
839 #: gschem/src/i_callbacks.c:672 gschem/src/x_multiattrib.c:1496
843 #: gschem/src/i_callbacks.c:697
847 #: gschem/src/i_callbacks.c:712
848 msgid "Edit pin type"
851 #: gschem/src/i_callbacks.c:731
855 #: gschem/src/i_callbacks.c:754
859 #: gschem/src/i_callbacks.c:771
863 #: gschem/src/i_callbacks.c:808 gschem/src/i_callbacks.c:853
867 #: gschem/src/i_callbacks.c:876 gschem/src/i_callbacks.c:901
871 #: gschem/src/i_callbacks.c:958 gschem/src/x_dialog.c:1801
875 #: gschem/src/i_callbacks.c:961
876 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
877 msgstr "警告:スナップ・オフで転送しないでください!\n"
879 #: gschem/src/i_callbacks.c:962
880 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
881 msgstr "警告:スナップをオンしてから転送してください。\n"
883 #: gschem/src/i_callbacks.c:969
884 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
885 msgstr "警告:グリッドサイズが100ではありません!\n"
887 #: gschem/src/i_callbacks.c:971
889 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
890 "should be set to 100\n"
892 "警告:原点へ転送するときはスナップのグリッドサイズを\n"
895 #: gschem/src/i_callbacks.c:1002
899 #: gschem/src/i_callbacks.c:1043
903 #: gschem/src/i_callbacks.c:1087
907 #: gschem/src/i_callbacks.c:1146
911 #: gschem/src/i_callbacks.c:1170
915 #: gschem/src/i_callbacks.c:1476 gschem/src/i_callbacks.c:1548
919 #: gschem/src/i_callbacks.c:1567
923 #: gschem/src/i_callbacks.c:1751
924 msgid "Really revert page?"
927 #: gschem/src/i_callbacks.c:1821
928 msgid "Copy to clipboard"
931 #: gschem/src/i_callbacks.c:1839
932 msgid "Cut to clipboard"
935 #: gschem/src/i_callbacks.c:1857
936 msgid "Paste from clipboard"
939 #: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108
940 #: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
941 #: gschem/src/i_callbacks.c:2174 gschem/src/i_callbacks.c:2196
945 #: gschem/src/i_callbacks.c:1914
949 #: gschem/src/i_callbacks.c:1933
953 #: gschem/src/i_callbacks.c:1952
957 #: gschem/src/i_callbacks.c:1971
961 #: gschem/src/i_callbacks.c:1990
965 #: gschem/src/i_callbacks.c:2009
969 #: gschem/src/i_callbacks.c:2028
973 #: gschem/src/i_callbacks.c:2047
977 #: gschem/src/i_callbacks.c:2066
981 #: gschem/src/i_callbacks.c:2085
985 #: gschem/src/i_callbacks.c:2101
989 #: gschem/src/i_callbacks.c:2123
993 #: gschem/src/i_callbacks.c:2145
997 #: gschem/src/i_callbacks.c:2167
1001 #: gschem/src/i_callbacks.c:2189
1005 #: gschem/src/i_callbacks.c:2326 gschem/src/x_window.c:354
1009 #: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381
1010 #: gschem/src/x_dialog.c:2383
1014 #: gschem/src/i_callbacks.c:2403 gschem/src/i_callbacks.c:2430
1015 #: gschem/src/x_dialog.c:2380
1019 #: gschem/src/i_callbacks.c:2474 gschem/src/i_callbacks.c:2501
1020 #: gschem/src/x_dialog.c:2398 gschem/src/x_window.c:374
1024 #: gschem/src/i_callbacks.c:2582 gschem/src/i_callbacks.c:2605
1028 #: gschem/src/i_callbacks.c:2627 gschem/src/i_callbacks.c:2650
1032 #: gschem/src/i_callbacks.c:2706 gschem/src/i_callbacks.c:2730
1036 #: gschem/src/i_callbacks.c:2752 gschem/src/i_callbacks.c:2775
1040 #: gschem/src/i_callbacks.c:2797 gschem/src/i_callbacks.c:2820
1041 #: gschem/src/x_dialog.c:2371
1045 #: gschem/src/i_callbacks.c:2879
1047 msgid "Searching for source [%s]\n"
1048 msgstr "ソース検索中[%s]\n"
1050 #: gschem/src/i_callbacks.c:2903
1052 msgid "Cannot find source [%s]\n"
1053 msgstr "ソースが見付かりません。[%s]\n"
1055 #: gschem/src/i_callbacks.c:2972
1057 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
1058 msgstr "シンボル検索中[%s]\n"
1060 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
1061 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
1064 #: gschem/src/i_callbacks.c:3009
1065 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
1068 #: gschem/src/i_callbacks.c:3063
1070 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
1071 "is no component selected"
1074 #: gschem/src/i_callbacks.c:3091
1078 #: gschem/src/i_callbacks.c:3138
1082 #: gschem/src/i_callbacks.c:3173
1086 #: gschem/src/i_callbacks.c:3209
1090 #: gschem/src/i_callbacks.c:3245
1094 #: gschem/src/i_callbacks.c:3282
1098 #: gschem/src/i_callbacks.c:3312
1100 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
1101 msgstr "機能しないメニューオプションです。\n"
1103 #: gschem/src/i_callbacks.c:3402
1104 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
1107 #: gschem/src/i_callbacks.c:3405
1108 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
1111 #: gschem/src/i_callbacks.c:3430
1115 #: gschem/src/i_callbacks.c:3431
1116 msgid "Dot grid selected\n"
1119 #: gschem/src/i_callbacks.c:3432
1120 msgid "Mesh grid selected\n"
1123 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
1124 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
1125 msgstr "スナップ・オフ(注意!)\n"
1127 #: gschem/src/i_callbacks.c:3456
1131 #: gschem/src/i_callbacks.c:3459
1132 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
1135 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
1136 msgid "Rubber band OFF \n"
1137 msgstr "ラバーバンド・オフ \n"
1139 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
1140 msgid "Rubber band ON\n"
1141 msgstr "ラバーバンド・オン\n"
1143 #: gschem/src/i_callbacks.c:3503
1144 msgid "magnetic net mode: ON\n"
1147 #: gschem/src/i_callbacks.c:3506
1148 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
1151 #: gschem/src/o_box.c:153
1153 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
1154 msgstr "不明なボックスの種類(塗りつぶし)!\n"
1156 #: gschem/src/o_buffer.c:57
1158 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
1161 #: gschem/src/o_buffer.c:72
1163 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
1166 #: gschem/src/o_buffer.c:93
1168 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
1171 #: gschem/src/o_bus.c:118
1173 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_stretch\n"
1176 #: gschem/src/o_circle.c:134
1178 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
1179 msgstr "不明な円の種類(塗りつぶし)!\n"
1181 #: gschem/src/o_complex.c:249 gschem/src/o_complex.c:253
1183 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
1184 msgstr "スケマチックを転送しています。[%d %d]\n"
1186 #: gschem/src/o_misc.c:61
1188 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
1191 #: gschem/src/o_misc.c:125
1192 msgid "Object already locked\n"
1195 #: gschem/src/o_misc.c:163
1196 msgid "Object already unlocked\n"
1199 #: gschem/src/o_misc.c:448
1200 msgid "Hidden text is now visible\n"
1201 msgstr "隠しテキストが表示されました。\n"
1203 #: gschem/src/o_misc.c:450
1204 msgid "Hidden text is now invisible\n"
1205 msgstr "隠しテキストが非表示になりました。\n"
1207 #: gschem/src/o_misc.c:696
1209 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
1212 #: gschem/src/o_misc.c:843
1214 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
1217 #: gschem/src/o_misc.c:887
1219 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
1222 #: gschem/src/o_misc.c:905
1224 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
1227 #: gschem/src/o_misc.c:910
1229 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
1232 #: gschem/src/o_move.c:188
1234 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
1237 #: gschem/src/o_move.c:461
1239 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
1242 #: gschem/src/o_move.c:483
1244 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
1247 #: gschem/src/o_net.c:159
1249 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_stretch\n"
1252 #: gschem/src/o_net.c:536
1253 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
1256 #: gschem/src/o_net.c:598
1257 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
1260 #: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060
1261 #: gschem/src/o_net.c:1096
1263 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
1266 #: gschem/src/o_net.c:1166
1268 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
1271 #: gschem/src/o_path.c:348
1273 msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
1276 #: gschem/src/o_picture.c:166 gschem/src/o_picture.c:542
1278 msgid "Failed to load picture: %s"
1281 #: gschem/src/o_picture.c:180
1285 #: gschem/src/o_picture.c:450 gschem/src/x_attribedit.c:141
1287 msgid "ERROR: NULL object!\n"
1290 #: gschem/src/o_slot.c:81
1291 msgid "Slot attribute malformed\n"
1292 msgstr "スロットアトリビュートが変です。\n"
1294 #: gschem/src/o_slot.c:89
1295 msgid "numslots attribute missing\n"
1296 msgstr "スロット番号がありません。\n"
1298 #: gschem/src/o_slot.c:90
1299 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
1300 msgstr "この部品にスロットは許可されていません。\n"
1302 #: gschem/src/o_slot.c:105
1303 msgid "New slot number out of range\n"
1304 msgstr "スロット番号が範囲を越えています。\n"
1306 #: gschem/src/o_undo.c:304
1307 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
1308 msgstr "アンドゥ/リドゥはrcファイルで無効に設定されています。\n"
1310 #: gschem/src/parsecmd.c:47
1313 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
1315 " -v Verbose mode on\n"
1316 " -r filename Rc filename\n"
1317 " -s filename Script (guile) filename\n"
1318 " -o filename Output filename (for printing)\n"
1319 " -p Automatically place the window\n"
1320 " -t Print stroke information\n"
1321 " -h Help; this message\n"
1325 #: gschem/src/x_attribedit.c:127
1327 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
1330 #: gschem/src/x_attribedit.c:330
1331 msgid "Single Attribute Editor"
1332 msgstr "シングルアトルビュートエディタ"
1334 #: gschem/src/x_attribedit.c:359
1335 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
1338 #: gschem/src/x_attribedit.c:361
1339 msgid "<b>Add Attribute</b>"
1342 #: gschem/src/x_attribedit.c:377 gschem/src/x_multiattrib.c:1921
1346 #: gschem/src/x_attribedit.c:394 gschem/src/x_multiattrib.c:1940
1350 #: gschem/src/x_attribedit.c:410 gschem/src/x_multiattrib.c:1983
1354 #: gschem/src/x_attribedit.c:430
1355 msgid "Show Value Only"
1358 #: gschem/src/x_attribedit.c:432
1359 msgid "Show Name Only"
1362 #: gschem/src/x_attribedit.c:434 gschem/src/x_multiattrib.c:1459
1363 msgid "Show Name & Value"
1366 #: gschem/src/x_attribedit.c:441
1367 msgid "<b>Attach Options</b>"
1370 #: gschem/src/x_attribedit.c:456
1374 #: gschem/src/x_attribedit.c:464 gschem/src/x_compselect.c:892
1375 #: gschem/src/x_compselect.c:1006
1379 #: gschem/src/x_attribedit.c:472 gschem/src/x_window.c:364
1383 #: gschem/src/x_attribedit.c:480
1384 msgid "Replace existing attributes"
1387 #: gschem/src/x_autonumber.c:415
1389 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
1393 #: gschem/src/x_autonumber.c:430
1396 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
1399 #: gschem/src/x_autonumber.c:682
1400 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
1403 #: gschem/src/x_autonumber.c:734
1404 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
1407 #: gschem/src/x_autonumber.c:869
1411 #: gschem/src/x_autonumber.c:870
1412 msgid "Top to bottom"
1415 #: gschem/src/x_autonumber.c:870
1416 msgid "Bottom to top"
1419 #: gschem/src/x_autonumber.c:871
1420 msgid "Left to right"
1423 #: gschem/src/x_autonumber.c:871
1424 msgid "Right to left"
1427 #: gschem/src/x_autonumber.c:872
1431 #: gschem/src/x_autonumber.c:1208
1432 msgid "Autonumber text"
1433 msgstr "オートナンバーテキスト"
1435 #: gschem/src/x_autonumber.c:1232
1436 msgid "<b>Scope</b>"
1439 #: gschem/src/x_autonumber.c:1254
1443 #: gschem/src/x_autonumber.c:1268
1444 msgid "Autonumber text in:"
1447 #: gschem/src/x_autonumber.c:1275
1448 msgid "Skip numbers found in:"
1451 #: gschem/src/x_autonumber.c:1287 gschem/src/x_autonumber.c:1296
1452 msgid "Selected objects"
1455 #: gschem/src/x_autonumber.c:1288 gschem/src/x_autonumber.c:1297
1456 msgid "Current page"
1459 #: gschem/src/x_autonumber.c:1289 gschem/src/x_autonumber.c:1298
1460 msgid "Whole hierarchy"
1463 #: gschem/src/x_autonumber.c:1300
1464 msgid "Overwrite existing numbers"
1467 #: gschem/src/x_autonumber.c:1305
1468 msgid "<b>Options</b>"
1471 #: gschem/src/x_autonumber.c:1327
1472 msgid "Starting number:"
1475 #: gschem/src/x_autonumber.c:1334
1479 #: gschem/src/x_autonumber.c:1355
1480 msgid "Remove numbers"
1483 #: gschem/src/x_autonumber.c:1359
1484 msgid "Automatic slotting"
1487 #: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103
1489 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1490 msgstr "指定できない色[%s]です!\n"
1492 #: gschem/src/x_color.c:94
1496 #: gschem/src/x_color.c:103
1500 #: gschem/src/x_color.c:125
1502 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1505 #: gschem/src/x_color.c:147
1507 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1510 #: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
1512 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1513 msgstr "無効な色の指定です。 : %d\n"
1515 #: gschem/src/x_color.c:214
1517 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
1520 #: gschem/src/x_compselect.c:1036
1524 #: gschem/src/x_compselect.c:1139 gschem/src/x_dialog.c:3759
1525 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1787
1529 #: gschem/src/x_compselect.c:1148 gschem/src/x_multiattrib.c:1811
1533 #: gschem/src/x_compselect.c:1187
1534 msgid "Default behavior - reference component"
1537 #: gschem/src/x_compselect.c:1190
1538 msgid "Embed component in schematic"
1541 #: gschem/src/x_compselect.c:1193
1542 msgid "Include component as individual objects"
1545 #: gschem/src/x_compselect.c:1350
1546 msgid "Select Component..."
1549 #: gschem/src/x_compselect.c:1373
1553 #: gschem/src/x_compselect.c:1377
1557 #: gschem/src/x_compselect.c:1386 gschem/src/x_fileselect.c:122
1561 #: gschem/src/x_compselect.c:1414
1565 #: gschem/src/x_dialog.c:175
1566 msgid "Text Entry..."
1569 #: gschem/src/x_dialog.c:206
1571 "Enter text, click apply,\n"
1572 "move cursor into window, click to place text.\n"
1573 "Middle button to rotate while placing."
1575 "テキストを入力し、クリックしてください。\n"
1576 "ウィンドウ内でクリックするとテキストを配置します。\n"
1579 #: gschem/src/x_dialog.c:295
1583 #: gschem/src/x_dialog.c:306
1587 #: gschem/src/x_dialog.c:317
1591 #: gschem/src/x_dialog.c:328
1592 msgid "Lower Middle"
1595 #: gschem/src/x_dialog.c:339
1596 msgid "Middle Middle"
1599 #: gschem/src/x_dialog.c:350
1600 msgid "Upper Middle"
1603 #: gschem/src/x_dialog.c:361
1607 #: gschem/src/x_dialog.c:372
1608 msgid "Middle Right"
1611 #: gschem/src/x_dialog.c:383
1615 #: gschem/src/x_dialog.c:497
1616 msgid "Edit Text Properties"
1619 #: gschem/src/x_dialog.c:531
1620 msgid "<b>Text Content</b>"
1623 #: gschem/src/x_dialog.c:563
1624 msgid "<b>Text Properties</b>"
1627 #: gschem/src/x_dialog.c:578
1631 #: gschem/src/x_dialog.c:585
1635 #: gschem/src/x_dialog.c:594
1639 #: gschem/src/x_dialog.c:648
1643 #: gschem/src/x_dialog.c:649
1647 #: gschem/src/x_dialog.c:650
1651 #: gschem/src/x_dialog.c:651
1655 #: gschem/src/x_dialog.c:652
1659 #: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750
1660 #: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768
1661 #: gschem/src/x_dialog.c:869 gschem/src/x_dialog.c:871
1662 #: gschem/src/x_dialog.c:873 gschem/src/x_dialog.c:1101
1663 #: gschem/src/x_dialog.c:1204 gschem/src/x_dialog.c:1213
1664 #: gschem/src/x_dialog.c:1222 gschem/src/x_dialog.c:1231
1665 #: gschem/src/x_dialog.c:1240 gschem/src/x_dialog.c:1353
1666 #: gschem/src/x_dialog.c:1355 gschem/src/x_dialog.c:1357
1667 #: gschem/src/x_dialog.c:1359 gschem/src/x_dialog.c:1361
1671 #: gschem/src/x_dialog.c:979
1672 msgid "Edit Line Width & Type"
1675 #: gschem/src/x_dialog.c:1018 gschem/src/x_print.c:307
1679 #: gschem/src/x_dialog.c:1022
1683 #: gschem/src/x_dialog.c:1026
1684 msgid "Dash Length:"
1687 #: gschem/src/x_dialog.c:1030
1691 #: gschem/src/x_dialog.c:1097
1695 #: gschem/src/x_dialog.c:1098
1699 #: gschem/src/x_dialog.c:1099
1703 #: gschem/src/x_dialog.c:1100
1707 #: gschem/src/x_dialog.c:1471
1708 msgid "Edit Fill Type"
1711 #: gschem/src/x_dialog.c:1509
1715 #: gschem/src/x_dialog.c:1513
1719 #: gschem/src/x_dialog.c:1517
1723 #: gschem/src/x_dialog.c:1521
1727 #: gschem/src/x_dialog.c:1525
1731 #: gschem/src/x_dialog.c:1529
1735 #: gschem/src/x_dialog.c:1658
1739 #: gschem/src/x_dialog.c:1698
1743 #: gschem/src/x_dialog.c:1706
1744 msgid "Start Angle:"
1747 #: gschem/src/x_dialog.c:1714
1748 msgid "Degrees of Sweep:"
1751 #: gschem/src/x_dialog.c:1831
1753 "Offset to translate?\n"
1759 #: gschem/src/x_dialog.c:1899
1763 #: gschem/src/x_dialog.c:1929
1764 msgid "Enter new text size:"
1767 #: gschem/src/x_dialog.c:2005
1771 #: gschem/src/x_dialog.c:2035
1772 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1775 #: gschem/src/x_dialog.c:2112
1776 msgid "Edit slot number"
1779 #: gschem/src/x_dialog.c:2143
1780 msgid "Edit slot number:"
1783 #: gschem/src/x_dialog.c:2204
1785 msgstr "gschemについて..."
1787 #: gschem/src/x_dialog.c:2224
1788 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
1791 #: gschem/src/x_dialog.c:2228
1793 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
1796 #: gschem/src/x_dialog.c:2236
1800 "ahvezda@geda.seul.org\n"
1801 "And many others (See AUTHORS file)"
1804 #: gschem/src/x_dialog.c:2299
1808 #: gschem/src/x_dialog.c:2320
1812 #: gschem/src/x_dialog.c:2329
1816 #: gschem/src/x_dialog.c:2368
1820 #: gschem/src/x_dialog.c:2374
1821 msgid "Net endpoint"
1824 #: gschem/src/x_dialog.c:2377
1828 #: gschem/src/x_dialog.c:2386
1829 msgid "Logic bubble"
1832 #: gschem/src/x_dialog.c:2389
1836 #: gschem/src/x_dialog.c:2392
1837 msgid "Detached attribute"
1840 #: gschem/src/x_dialog.c:2395 gschem/src/x_window.c:382
1844 #: gschem/src/x_dialog.c:2401
1848 #: gschem/src/x_dialog.c:2404
1849 msgid "Bounding box"
1852 #: gschem/src/x_dialog.c:2407
1856 #: gschem/src/x_dialog.c:2416
1857 msgid "Output background"
1860 #: gschem/src/x_dialog.c:2419
1861 msgid "Net junction"
1864 #: gschem/src/x_dialog.c:2422
1865 msgid "Mesh grid major"
1868 #: gschem/src/x_dialog.c:2425
1869 msgid "Mesh grid minor"
1872 #: gschem/src/x_dialog.c:2428
1876 #: gschem/src/x_dialog.c:2574
1878 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
1881 #: gschem/src/x_dialog.c:2618
1885 #: gschem/src/x_dialog.c:2649
1886 msgid "Object color:"
1889 #: gschem/src/x_dialog.c:2707
1893 #: gschem/src/x_dialog.c:2771
1897 #: gschem/src/x_dialog.c:2778
1898 msgid "Keystroke(s)"
1901 #: gschem/src/x_dialog.c:3087
1905 #: gschem/src/x_dialog.c:3118
1906 msgid "Text to find:"
1909 #: gschem/src/x_dialog.c:3128
1910 msgid "descend into hierarchy"
1913 #: gschem/src/x_dialog.c:3193
1917 #: gschem/src/x_dialog.c:3224
1918 msgid "Hide text starting with:"
1921 #: gschem/src/x_dialog.c:3293
1925 #: gschem/src/x_dialog.c:3324
1926 msgid "Show text starting with:"
1929 #: gschem/src/x_dialog.c:3781
1930 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1933 #: gschem/src/x_dialog.c:3875
1935 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1938 #: gschem/src/x_dialog.c:3881
1941 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1944 #: gschem/src/x_dialog.c:3910
1945 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1948 #: gschem/src/x_dialog.c:3930
1949 msgid "_Close without saving"
1952 #: gschem/src/x_dialog.c:4266
1955 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1956 "Please correct in order to continue</span>\n"
1958 "The name and value must be non-empty.\n"
1959 "The name cannot end with a space.\n"
1960 "The value cannot start with a space."
1963 #: gschem/src/x_dialog.c:4268
1964 msgid "Invalid Attribute"
1967 #: gschem/src/x_dialog.c:4304
1971 #: gschem/src/x_dialog.c:4328
1975 #: gschem/src/x_dialog.c:4330
1976 msgid "Bus pin (graphical)"
1979 #: gschem/src/x_fileselect.c:42
1983 #: gschem/src/x_fileselect.c:47
1987 #: gschem/src/x_fileselect.c:52
1988 msgid "Schematics and symbols"
1991 #: gschem/src/x_fileselect.c:58
1995 #: gschem/src/x_fileselect.c:171
1999 #: gschem/src/x_fileselect.c:231
2003 #: gschem/src/x_fileselect.c:284
2006 "The selected file `%s' already exists.\n"
2008 "Would you like to overwrite it?"
2011 #: gschem/src/x_fileselect.c:287
2012 msgid "Overwrite file?"
2015 #: gschem/src/x_fileselect.c:289
2016 msgid "Save cancelled on user request\n"
2019 #: gschem/src/x_image.c:176
2020 msgid "Encapsulated Postscript"
2023 #: gschem/src/x_image.c:296
2025 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
2028 #: gschem/src/x_image.c:374
2030 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
2033 #: gschem/src/x_image.c:384
2036 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
2042 #: gschem/src/x_image.c:403
2044 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
2045 msgstr "カラーイメージを出力しました。[%s] [%d x %d]\n"
2047 #: gschem/src/x_image.c:405
2049 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
2050 msgstr "白黒イメージを出力しました。[%s] [%d x %d]\n"
2052 #: gschem/src/x_image.c:413
2053 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
2056 #: gschem/src/x_image.c:458
2057 msgid "Width x Height"
2060 #: gschem/src/x_image.c:474
2064 #: gschem/src/x_image.c:495
2065 msgid "Write image..."
2068 #: gschem/src/x_log.c:188
2069 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
2072 #: gschem/src/x_log.c:256
2076 #: gschem/src/x_menus.c:36
2080 #: gschem/src/x_menus.c:37
2081 msgid "/Add Attribute..."
2084 #: gschem/src/x_menus.c:38
2085 msgid "/Add Component..."
2088 #: gschem/src/x_menus.c:39
2092 #: gschem/src/x_menus.c:40
2096 #: gschem/src/x_menus.c:42
2100 #: gschem/src/x_menus.c:43
2104 #: gschem/src/x_menus.c:44
2108 #: gschem/src/x_menus.c:45
2109 msgid "/Zoom Extents"
2112 #: gschem/src/x_menus.c:47
2116 #: gschem/src/x_menus.c:48
2120 #: gschem/src/x_menus.c:49
2121 msgid "/Edit pin type..."
2124 #: gschem/src/x_menus.c:50
2128 #: gschem/src/x_menus.c:51
2132 #: gschem/src/x_menus.c:52
2136 #: gschem/src/x_menus.c:55
2137 msgid "/Down Schematic"
2140 #: gschem/src/x_menus.c:56
2141 msgid "/Down Symbol"
2144 #: gschem/src/x_menus.c:57
2148 #: gschem/src/x_menus.c:319
2150 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
2153 #: gschem/src/x_menus.c:343
2154 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
2157 #: gschem/src/x_menus.c:356
2158 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
2161 #: gschem/src/x_menus.c:436
2163 msgid "Couldn't open file %s\n"
2166 #: gschem/src/x_menus.c:493
2170 #: gschem/src/x_multiattrib.c:913
2171 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
2174 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1461
2175 msgid "Show Value only"
2178 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1463
2179 msgid "Show Name only"
2182 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1491
2186 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1495
2190 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1713
2191 msgid "Edit Attributes"
2194 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1831
2198 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1849
2202 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1867
2206 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1889
2207 msgid "Show inherited attributes"
2210 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1905
2211 msgid "Add Attribute"
2214 #: gschem/src/x_pagesel.c:252
2218 #: gschem/src/x_pagesel.c:253
2219 msgid "Open Page..."
2222 #: gschem/src/x_pagesel.c:255
2226 #: gschem/src/x_pagesel.c:256
2230 #: gschem/src/x_pagesel.c:257
2231 msgid "Discard Page"
2234 #: gschem/src/x_pagesel.c:376
2235 msgid "Page Manager"
2238 #: gschem/src/x_pagesel.c:432
2242 #: gschem/src/x_pagesel.c:448
2246 #: gschem/src/x_pagesel.c:468
2247 msgid "Right click on the filename for more options..."
2250 #: gschem/src/x_preview.c:234
2251 msgid "Preview Buffer"
2254 #: gschem/src/x_print.c:84
2255 msgid "Select PostScript Filename..."
2258 #: gschem/src/x_print.c:164
2259 msgid "Extents with margins"
2262 #: gschem/src/x_print.c:170
2263 msgid "Extents no margins"
2266 #: gschem/src/x_print.c:176
2267 msgid "Current Window"
2270 #: gschem/src/x_print.c:210
2274 #: gschem/src/x_print.c:216
2278 #: gschem/src/x_print.c:276
2282 #: gschem/src/x_print.c:284
2286 #: gschem/src/x_print.c:296
2287 msgid "Output paper size:"
2290 #: gschem/src/x_print.c:318
2291 msgid "Orientation:"
2294 #: gschem/src/x_print.c:330
2298 #: gschem/src/x_print.c:343
2302 #: gschem/src/x_print.c:373
2306 #: gschem/src/x_print.c:741
2307 msgid "No print destination specified\n"
2310 #: gschem/src/x_print.c:748
2312 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
2313 msgstr "現在のスケマチックを印刷できません。[%s]\n"
2315 #: gschem/src/x_print.c:757
2318 "Error printing to file '%s'\n"
2319 "Check the log window for more information"
2322 #: gschem/src/x_print.c:764
2324 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
2325 msgstr "現在のスケマチックを印刷しました。[%s]\n"
2327 #: gschem/src/x_window.c:81
2329 msgid "Couldn't allocate gc\n"
2332 #: gschem/src/x_window.c:316
2336 #: gschem/src/x_window.c:317
2340 #: gschem/src/x_window.c:323
2344 #: gschem/src/x_window.c:324
2345 msgid "Open file..."
2348 #: gschem/src/x_window.c:330
2352 #: gschem/src/x_window.c:331
2356 #: gschem/src/x_window.c:338
2360 #: gschem/src/x_window.c:339
2361 msgid "Undo last operation"
2364 #: gschem/src/x_window.c:345
2368 #: gschem/src/x_window.c:346
2369 msgid "Redo last undo"
2372 #: gschem/src/x_window.c:355
2374 "Add component...\n"
2375 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
2377 "Right mouse button to cancel"
2380 "ライブラリから部品を選択し、メインウィンドウで\n"
2384 #: gschem/src/x_window.c:365
2387 "Right mouse button to cancel"
2392 #: gschem/src/x_window.c:375
2395 "Right mouse button to cancel"
2400 #: gschem/src/x_window.c:383
2404 #: gschem/src/x_window.c:393
2408 #: gschem/src/x_window.c:394
2412 #: gschem/src/x_window.c:481
2416 #: gschem/src/x_window.c:497
2420 #: gschem/src/x_window.c:507
2424 #: gschem/src/x_window.c:509
2428 #: gschem/src/x_window.c:731
2430 msgid "Loading schematic [%s]\n"
2431 msgstr "スケマチックを読み込んでいます。[%s]\n"
2433 #: gschem/src/x_window.c:743
2434 msgid "Failed to load file"
2437 #: gschem/src/x_window.c:752
2439 msgid "New file [%s]\n"
2442 #: gschem/src/x_window.c:857
2444 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
2447 #: gschem/src/x_window.c:858
2448 msgid "Error while trying to save"
2451 #: gschem/src/x_window.c:867
2453 msgid "Saved as [%s]\n"
2456 #: gschem/src/x_window.c:869
2458 msgid "Saved [%s]\n"
2459 msgstr "保存しました。[%s]\n"
2461 #: gschem/src/x_window.c:871
2465 #: gschem/src/x_window.c:945
2467 msgid "Discarding page [%s]\n"
2468 msgstr "ページを破棄しています。[%s]\n"
2470 #: gschem/src/x_window.c:945
2472 msgid "Closing [%s]\n"
2473 msgstr "閉じています。[%s]\n"
2475 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:3
2476 msgid "gEDA Schematic Editor"
2479 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:4
2480 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
2483 #~ msgid "Revert Page"
2486 #~ msgid "Close Window"
2487 #~ msgstr "ウィンドウを閉じる"
2489 #~ msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
2490 #~ msgstr "おっと! 存在しないスロットを編集しようとしました!\n"
2492 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
2493 #~ msgstr "アトリビュートが見付かりません。\n"
2495 #~ msgid "Attribute Mode"
2496 #~ msgstr "アトリビュートモード"
2498 #~ msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
2499 #~ msgstr "エラー!アトリビュートには'='が必要です。\n"
2501 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
2502 #~ msgstr "無効なモード[%s]が%sに指定されました。\n"
2505 #~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc "
2508 #~ "gschemはアルファバージョンです。最新のrcファイルを使ってください。\n"
2510 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
2511 #~ msgstr "無効なモード[%s]がscrollbar-updateに指定されました。\n"
2513 #~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
2514 #~ msgstr "ストロークの定義が重複しています![%s]\n"
2517 #~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
2518 #~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n"
2519 #~ "with LibStroke\n"
2521 #~ "rcファイル内にストロークの定義がありますが、gschemは\n"
2522 #~ "ストロークのサポートなしでコンパイルされています。LibStrokeと\n"
2523 #~ "共にgschemを再コンパイルしてください。\n"
2525 #~ msgid "selected a nonexistant object!\n"
2526 #~ msgstr "存在しないオブジェクトが選択されました!\n"
2528 #~ msgid "Write PNG..."
2531 #~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
2532 #~ msgstr "おっと!! キーマップの設定に間違いがあります!\n"
2534 #~ msgid "Enter new string."
2535 #~ msgstr "文字列を入力してください"
2537 #~ msgid "Add/Edit Attribute"
2538 #~ msgstr "アトリビュート追加/編集"
2540 #~ msgid "Multiple Attach"
2546 #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
2547 #~ msgstr "ホットキーバッファが溢れました...\n"
2552 #~ msgid "Script Execute..."
2553 #~ msgstr "スクリプト実行..."
2555 #~ msgid "New Page created [%s]\n"
2556 #~ msgstr "新規ページを作成しました。[%s]\n"
2558 #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
2559 #~ msgstr "ディレクトリが多すぎます! MAX_DIRSを増やしてください。\n"
2561 #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
2562 #~ msgstr "ファイルが多すぎます! MAX_FILESを増やしてください。\n"
2564 #~ msgid "sch - Schematics"
2565 #~ msgstr "sch - スケマチック"
2567 #~ msgid "sym - Symbols "
2568 #~ msgstr "sym - シンボル "
2570 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
2571 #~ msgstr "sym/sch - スケマチックとシンボル"
2573 #~ msgid "* - All Files"
2574 #~ msgstr "* - すべてのファイル"
2576 #~ msgid "Search in Files"
2579 #~ msgid "Search in Files - End of list"
2580 #~ msgstr "ファイルを検索 - 終了"
2582 #~ msgid "Search in Components"
2585 #~ msgid "Search in Components - Found library only"
2586 #~ msgstr "部品を検索 - 見付かったライブラリのみ"
2588 #~ msgid "Search in Components - End of list"
2589 #~ msgstr "部品を検索 - 終了"
2591 #~ msgid "Directories"
2621 #~ msgid "Edit mode"
2624 #~ msgid "Move mode"
2627 #~ msgid "Copy mode"
2630 #~ msgid "Delete mode"
2633 #~ msgid "Rotate mode"
2636 #~ msgid "Mirror mode"
2648 #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
2649 #~ msgstr "%sは文字列のパラメータでなくてはなりません。\n"
2651 #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
2652 #~ msgstr "無効なパラメータがpaper-sizeに指定されました。\n"
2654 #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
2655 #~ msgstr "カレントディレクトリが得られません!\n"
2657 #~ msgid "Cannot get cwd!\n"
2658 #~ msgstr "カレントディレクトリが得られません!\n"
2660 #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
2661 #~ msgstr "警告:2つの部品に同じrefdes: %d\n"
2663 #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
2664 #~ msgstr "無効な間隔が指定されました。100に設定します。\n"
2666 #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
2667 #~ msgstr "無効な長さが指定されました。100に設定します。\n"
2669 #~ msgid "Autonumber text starting with:"
2681 #~ msgid "Open Page"
2684 #~ msgid "Update Manager"
2685 #~ msgstr "マネージャを更新"
2687 #~ msgid "Close Manager"
2688 #~ msgstr "マネージャを閉じる"
2690 #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
2691 #~ msgstr "システムのgshemrcファイルを読み込んでいます。 [%s]\n"
2693 #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
2694 #~ msgstr "~/.gEDA/gschemrcファイルを読み込んでいます。 [%s]\n"
2696 #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
2697 #~ msgstr "ローカルのgschemrcファイルを読み込んでいます。 [%s]\n"
2699 #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
2700 #~ msgstr "指定されたrcファイルを読み込んでいます。 [%s]\n"
2702 #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
2703 #~ msgstr "指定されたrcファイルが見付かりません。 [%s]\n"
2705 #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
2706 #~ msgstr "すべてのgschemrcファイルが見付かりません!\n"
2708 #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
2709 #~ msgstr "gschemrcファイルが見付かりません!\n"
2711 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
2712 #~ msgstr "無効なパス[%s]がcomponent-libraryに指定されました。\n"
2714 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
2715 #~ msgstr "無効なパス[%s]がcompnent-library-searchに指定されました。\n"
2717 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
2718 #~ msgstr "無効なパス[%s]が%sに指定されました。\n"
2720 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
2721 #~ msgstr "無効なパス[%s]がsource-library-searchに指定されました。\n"
2723 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
2724 #~ msgstr "無効なパス[%s]がscheme-directoryに指定されました。\n"
2726 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
2727 #~ msgstr "無効なパス[%s]が bitmap-directoryに指定されました。\n"
2729 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
2730 #~ msgstr "無効なパス[%s]がfont-directoryに指定されました。\n"
2735 #~ msgid "Edit Component"
2741 #~ msgid "Saved - Select Mode"
2742 #~ msgstr "保存しました - 選択モード"
2744 #~ msgid "Saved All - Select"
2745 #~ msgstr "すべて保存 - 選択"
2747 #~ msgid "Paste 1 Mode "
2748 #~ msgstr "ペースト1モード "
2750 #~ msgid "Paste 2 Mode "
2751 #~ msgstr "ペースト2モード "
2753 #~ msgid "Paste 3 Mode "
2754 #~ msgstr "ペースト3モード "
2756 #~ msgid "Paste 4 Mode "
2757 #~ msgstr "ペースト4モード "
2760 #~ msgid "Recent files"
2765 #~ msgstr "マニュアル..."
2767 #~ msgid "Toggle Grid On/Off"
2768 #~ msgstr "グリッド オン/オフ"
2770 #~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
2771 #~ msgstr "無効な色[%s]が%sに指定されました。\n"
2773 #~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
2774 #~ msgstr "環境変数GEDADATAを設定してください!\n"
2776 #~ msgid "Grid ON\n"
2777 #~ msgstr "グリッド・オン\n"
2779 #~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
2780 #~ msgstr "不明な円弧の先端(%d)\n"
2782 #~ msgid "Unknown type for arc !\n"
2783 #~ msgstr "不明な円弧の種類!\n"
2785 #~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
2786 #~ msgstr "不明なボックスの先端(%d)\n"
2788 #~ msgid "Unknown type for box !\n"
2789 #~ msgstr "不明なボックスの種類!\n"
2791 #~ msgid "Unknown end for circle\n"
2792 #~ msgstr "不明な円の先端\n"
2794 #~ msgid "Unknown type for circle!\n"
2795 #~ msgstr "不明な円の種類!\n"
2797 #~ msgid "Could not find the color %s!\n"
2798 #~ msgstr "色%sが見付かりません!\n"
2800 #~ msgid "Defaulting color to white\n"
2801 #~ msgstr "デフォルトの色を白にします。\n"
2803 #~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
2804 #~ msgstr "あっ! 白を指定できません!\n"