Update po files by running make update-po manually in gschem/po
[geda-gaf/peter-b.git] / gschem / po / ja_JP.po
blob117732376f22b31804e5f561a5ada2a2b0f81406
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Alexandre Pereira Nunes
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:07-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n"
12 "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@jcom.home.ne.jp>\n"
13 "Language-Team: japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/rcstrings.c:2
19 msgid "File"
20 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
22 #: src/rcstrings.c:3
23 msgid "New Window"
24 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
26 #: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
27 msgid "New Page"
28 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸"
30 #: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
31 msgid "Open Page..."
32 msgstr "³«¤¯..."
34 #: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
35 msgid "Close Page"
36 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
38 #: src/rcstrings.c:7
39 msgid "Revert Page"
40 msgstr "Ì᤹"
42 #: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
43 msgid "Save Page"
44 msgstr "Êݸ"
46 #: src/rcstrings.c:9
47 msgid "Save Page As..."
48 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
50 #: src/rcstrings.c:10
51 msgid "Save All"
52 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
54 #: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283
55 msgid "Print..."
56 msgstr "°õºþ..."
58 #: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
59 #, fuzzy
60 msgid "Write image..."
61 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
63 #: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:524
64 #, fuzzy
65 msgid "Recent files"
66 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
68 #: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50
69 msgid "Execute Script..."
70 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
72 #: src/rcstrings.c:15
73 msgid "Close Window"
74 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
76 #: src/rcstrings.c:16
77 msgid "Quit"
78 msgstr "½ªÎ»"
80 #: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730
81 msgid "Edit"
82 msgstr "ÊÔ½¸"
84 #: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511
85 msgid "Undo"
86 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
88 #: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518
89 msgid "Redo"
90 msgstr "¥ê¥É¥¥"
92 #: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682
93 msgid "Select Mode"
94 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
96 #: src/rcstrings.c:22
97 #, fuzzy
98 msgid "Cut Buffer"
99 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
101 #: src/rcstrings.c:23
102 #, fuzzy
103 msgid "Copy Buffer"
104 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
106 #: src/rcstrings.c:24
107 #, fuzzy
108 msgid "Paste Buffer"
109 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
111 #: src/rcstrings.c:25
112 msgid "Edit..."
113 msgstr "ÊÔ½¸..."
115 #: src/rcstrings.c:26
116 msgid "Edit Text..."
117 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸..."
119 #: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94
120 msgid "Copy Mode"
121 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
123 #: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149
124 #, fuzzy
125 msgid "Multiple Copy Mode"
126 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
128 #: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97
129 msgid "Move Mode"
130 msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
132 #: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1258
133 msgid "Delete"
134 msgstr "ºï½ü"
136 #: src/rcstrings.c:31
137 msgid "Rotate 90 Mode"
138 msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
140 #: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101
141 msgid "Mirror Mode"
142 msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
144 #: src/rcstrings.c:33
145 msgid "Slot..."
146 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
148 #: src/rcstrings.c:34
149 msgid "Color..."
150 msgstr "¿§..."
152 #: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
153 msgid "Lock"
154 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
156 #: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
157 msgid "Unlock"
158 msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
160 #: src/rcstrings.c:37
161 msgid "Line Width & Type..."
162 msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉý..."
164 #: src/rcstrings.c:38
165 msgid "Fill Type..."
166 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà..."
168 #: src/rcstrings.c:39
169 msgid "Symbol Translate..."
170 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëžÁ÷..."
172 #: src/rcstrings.c:40
173 #, fuzzy
174 msgid "Embed Component/Picture"
175 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
177 #: src/rcstrings.c:41
178 #, fuzzy
179 msgid "Unembed Component/Picture"
180 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
182 #: src/rcstrings.c:42
183 msgid "Update Component"
184 msgstr "ÉôÉʹ¹¿·"
186 #: src/rcstrings.c:43
187 msgid "Show/Hide Inv Text"
188 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
190 #: src/rcstrings.c:44
191 msgid "Make Inv Text Vis"
192 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
194 #: src/rcstrings.c:46
195 msgid "Buffer"
196 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
198 #: src/rcstrings.c:47
199 msgid "Copy into 1"
200 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
202 #: src/rcstrings.c:48
203 msgid "Copy into 2"
204 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
206 #: src/rcstrings.c:49
207 msgid "Copy into 3"
208 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
210 #: src/rcstrings.c:50
211 msgid "Copy into 4"
212 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
214 #: src/rcstrings.c:51
215 msgid "Copy into 5"
216 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
218 #: src/rcstrings.c:52
219 msgid "Cut into 1"
220 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
222 #: src/rcstrings.c:53
223 msgid "Cut into 2"
224 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
226 #: src/rcstrings.c:54
227 msgid "Cut into 3"
228 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
230 #: src/rcstrings.c:55
231 msgid "Cut into 4"
232 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
234 #: src/rcstrings.c:56
235 msgid "Cut into 5"
236 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
238 #: src/rcstrings.c:57
239 msgid "Paste from 1"
240 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
242 #: src/rcstrings.c:58
243 msgid "Paste from 2"
244 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2"
246 #: src/rcstrings.c:59
247 msgid "Paste from 3"
248 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3"
250 #: src/rcstrings.c:60
251 msgid "Paste from 4"
252 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4"
254 #: src/rcstrings.c:61
255 msgid "Paste from 5"
256 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È5"
258 #: src/rcstrings.c:63
259 msgid "View"
260 msgstr "ɽ¼¨"
262 #: src/rcstrings.c:64
263 msgid "Redraw"
264 msgstr "²èÌ̹¹¿·"
266 #: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1537 src/i_callbacks.c:1606
267 msgid "Pan"
268 msgstr "¥Ñ¥ó"
270 #: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105
271 msgid "Zoom Box"
272 msgstr "³ÈÂç"
274 #: src/rcstrings.c:67
275 msgid "Zoom Extents"
276 msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
278 #: src/rcstrings.c:68
279 msgid "Zoom In"
280 msgstr "³ÈÂç"
282 #: src/rcstrings.c:69
283 msgid "Zoom Out"
284 msgstr "½Ì¾®"
286 #: src/rcstrings.c:70
287 msgid "Zoom Full"
288 msgstr "ºÇÂç³ÈÂç"
290 #: src/rcstrings.c:72
291 msgid "Page"
292 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
294 #: src/rcstrings.c:73
295 msgid "Manager..."
296 msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã..."
298 #: src/rcstrings.c:74
299 msgid "Next"
300 msgstr "¼¡"
302 #: src/rcstrings.c:75
303 msgid "Previous"
304 msgstr "Á°"
306 #: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489
307 msgid "New"
308 msgstr "¿·µ¬"
310 #: src/rcstrings.c:77
311 msgid "Revert"
312 msgstr "Ìá¤ë"
314 #: src/rcstrings.c:78
315 msgid "Close"
316 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
318 #: src/rcstrings.c:79
319 msgid "Discard"
320 msgstr "ÇË´þ"
322 #: src/rcstrings.c:81
323 msgid "Add"
324 msgstr "ÄɲÃ"
326 #: src/rcstrings.c:82
327 msgid "Component..."
328 msgstr "ÉôÉÊ..."
330 #: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2358 src/i_callbacks.c:2380
331 msgid "Net"
332 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
334 #: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2424 src/i_callbacks.c:2447
335 #: src/x_window.c:547
336 msgid "Bus"
337 msgstr "¥Ð¥¹"
339 #: src/rcstrings.c:85
340 msgid "Attribute..."
341 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
343 #: src/rcstrings.c:86
344 msgid "Text..."
345 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
347 #: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2528 src/i_callbacks.c:2547
348 msgid "Line"
349 msgstr "Àþ"
351 #: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2569 src/i_callbacks.c:2588
352 msgid "Box"
353 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
355 #: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2644 src/i_callbacks.c:2664
356 msgid "Circle"
357 msgstr "±ß"
359 #: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2686 src/i_callbacks.c:2705
360 msgid "Arc"
361 msgstr "±ß¸Ì"
363 #: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2727 src/i_callbacks.c:2746
364 msgid "Pin"
365 msgstr "¥Ô¥ó"
367 #: src/rcstrings.c:92
368 #, fuzzy
369 msgid "Picture..."
370 msgstr "°õºþ..."
372 #: src/rcstrings.c:94
373 msgid "Hierarchy"
374 msgstr "³¬ÁØ"
376 #: src/rcstrings.c:95
377 msgid "Down Schematic"
378 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
380 #: src/rcstrings.c:96
381 msgid "Down Symbol"
382 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
384 #: src/rcstrings.c:97
385 msgid "Up"
386 msgstr "¾å¤Ø"
388 #: src/rcstrings.c:98
389 msgid "Documentation"
390 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
392 #: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1549
393 msgid "Attributes"
394 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
396 #: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:3011
397 msgid "Attach"
398 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
400 #: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3060
401 msgid "Detach"
402 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
404 #: src/rcstrings.c:103
405 msgid "Show Value"
406 msgstr "ÃÍɽ¼¨"
408 #: src/rcstrings.c:104
409 msgid "Show Name"
410 msgstr "̾Á°É½¼¨"
412 #: src/rcstrings.c:105
413 msgid "Show Both"
414 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
416 #: src/rcstrings.c:106
417 msgid "Toggle Visibility"
418 msgstr "ɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
420 #: src/rcstrings.c:107
421 msgid "Find Specific Text..."
422 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷..."
424 #: src/rcstrings.c:108
425 msgid "Hide Specific Text..."
426 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹..."
428 #: src/rcstrings.c:109
429 msgid "Show Specific Text..."
430 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨..."
432 #: src/rcstrings.c:110
433 msgid "Autonumber Text..."
434 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
436 #: src/rcstrings.c:112
437 msgid "Options"
438 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
440 #: src/rcstrings.c:113
441 msgid "Text Size..."
442 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º..."
444 #: src/rcstrings.c:114
445 msgid "Toggle Grid On/Off"
446 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
448 #: src/rcstrings.c:115
449 msgid "Toggle Snap On/Off"
450 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥× ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
452 #: src/rcstrings.c:116
453 msgid "Snap Grid Spacing..."
454 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
456 #: src/rcstrings.c:117
457 #, fuzzy
458 msgid "Scale up Grid Spacing"
459 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
461 #: src/rcstrings.c:118
462 #, fuzzy
463 msgid "Scale down Grid Spacing"
464 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
466 #: src/rcstrings.c:119
467 msgid "Toggle Outline/Box"
468 msgstr "¥¢¥¦¥È¥é¥¤¥ó/¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
470 #: src/rcstrings.c:120
471 msgid "Toggle Net Rubberband"
472 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥ÉÀÚÂؤ¨"
474 #: src/rcstrings.c:121
475 msgid "Show Log Window..."
476 msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
478 #: src/rcstrings.c:122
479 msgid "Show Coord Window..."
480 msgstr "ºÂɸ¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
482 #: src/rcstrings.c:124
483 msgid "Help"
484 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
486 #: src/rcstrings.c:125
487 #, fuzzy
488 msgid "Manual"
489 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..."
491 #: src/rcstrings.c:126
492 #, fuzzy
493 msgid "gEDA Documentation"
494 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
496 #: src/rcstrings.c:127
497 msgid "gschem FAQ"
498 msgstr ""
500 #: src/rcstrings.c:128
501 #, fuzzy
502 msgid "Component Documentation"
503 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
505 #: src/rcstrings.c:129
506 msgid "About gschem"
507 msgstr ""
509 #: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517
510 #, fuzzy
511 msgid "Hotkeys"
512 msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
514 #: src/a_zoom.c:246
515 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
516 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
518 #: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137
519 #, c-format
520 msgid "Could not fork\n"
521 msgstr ""
523 #: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147
524 #, c-format
525 msgid "Could not invoke %s\n"
526 msgstr ""
528 #: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151
529 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
530 msgstr ""
532 #: src/g_hook.c:88
533 #, c-format
534 msgid "Attribute failed ot find.\n"
535 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
537 #: src/g_rc.c:159
538 #, c-format
539 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
540 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
542 #: src/g_rc.c:433
543 #, c-format
544 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
545 msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
547 #: src/g_rc.c:524
548 #, c-format
549 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
550 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
552 #: src/g_rc.c:551
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
555 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
557 #: src/g_rc.c:594
558 #, c-format
559 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
560 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
562 #: src/g_rc.c:1049
563 #, c-format
564 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
565 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
567 #: src/g_rc.c:1289
568 #, c-format
569 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
570 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
572 #: src/g_rc.c:1364
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
575 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
577 #: src/g_rc.c:1405
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
580 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
582 #: src/g_rc.c:1449
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
585 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
587 #: src/g_rc.c:1473
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
590 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
592 #: src/g_rc.c:1514
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
595 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
597 #: src/g_rc.c:1537
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
600 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
602 #: src/g_rc.c:1583
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
605 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
607 #: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
610 msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n"
612 #: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
616 "details.\n"
617 msgstr ""
618 "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
619 "¤¤¡£\n"
621 #: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
625 msgstr ""
626 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
627 "¤¹¡£\n"
629 #: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
633 "\n"
634 msgstr ""
635 "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
636 "\n"
638 #: src/gschem.c:214
639 #, c-format
640 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
641 msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n"
643 #: src/gschem.c:218
644 #, c-format
645 msgid "Current locale settings: %s\n"
646 msgstr ""
648 #: src/gschem.c:231
649 #, c-format
650 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
651 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
653 #: src/gschem.c:246
654 #, c-format
655 msgid "Read init scm file [%s]\n"
656 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
658 #: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
659 #, c-format
660 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
661 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
663 #: src/gschem.c:323
664 #, c-format
665 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
666 msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
668 #: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
669 #, c-format
670 msgid "Executing guile script [%s]\n"
671 msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
673 #: src/i_basic.c:84
674 msgid "Attribute Mode"
675 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¥â¡¼¥É"
677 #: src/i_basic.c:87
678 msgid "Component Mode"
679 msgstr "ÉôÉʥ⡼¥É"
681 #: src/i_basic.c:91
682 msgid "Text Mode"
683 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
685 #: src/i_basic.c:99
686 msgid "Rotate Mode"
687 msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
689 #: src/i_basic.c:109
690 msgid "Pan Mode"
691 msgstr "¥Ñ¥ó¥â¡¼¥É"
693 #: src/i_basic.c:113
694 #, c-format
695 msgid "Paste %d Mode"
696 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É"
698 #: src/i_basic.c:118
699 msgid "Net Mode"
700 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
702 #: src/i_basic.c:122
703 msgid "Bus Mode"
704 msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É"
706 #: src/i_basic.c:125
707 msgid "Line Mode"
708 msgstr "Àþ¥â¡¼¥É"
710 #: src/i_basic.c:128
711 msgid "Box Mode"
712 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É"
714 #: src/i_basic.c:131
715 #, fuzzy
716 msgid "Picture Mode"
717 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
719 #: src/i_basic.c:134
720 msgid "Circle Mode"
721 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
723 #: src/i_basic.c:137
724 msgid "Arc Mode"
725 msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É"
727 #: src/i_basic.c:140
728 msgid "Pin Mode"
729 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
731 #: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606
732 msgid "Copy"
733 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
735 #: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686
736 msgid "Move"
737 msgstr "°ÜÆ°"
739 #: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646
740 #, fuzzy
741 msgid "Multiple Copy"
742 msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
744 #: src/i_basic.c:174
745 msgid "Show Hidden"
746 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
748 #: src/i_basic.c:177
749 msgid "Snap Off"
750 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
752 #: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656
753 msgid "Action"
754 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
756 #: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651
757 msgid "Stroke"
758 msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
760 #: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653
761 msgid "none"
762 msgstr "¤Ê¤·"
764 #: src/i_basic.c:281
765 msgid "Repeat/"
766 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/"
768 #: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575
769 msgid "OFF"
770 msgstr ""
772 #: src/i_basic.c:579
773 #, c-format
774 msgid "Grid(%s, %s)"
775 msgstr ""
777 #: src/i_callbacks.c:132
778 #, c-format
779 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
780 msgstr ""
782 #: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1738
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "New page created [%s]\n"
785 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
787 #: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:493
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "New Window created [%s]\n"
790 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
792 #: src/i_callbacks.c:345
793 #, fuzzy
794 msgid "Failed to Save All"
795 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
797 #: src/i_callbacks.c:347
798 msgid "Saved All"
799 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
801 #: src/i_callbacks.c:439
802 msgid "Closing Window\n"
803 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
805 #: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671
806 msgid "Select objs first"
807 msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
809 #: src/i_callbacks.c:746
810 msgid "Edit Text"
811 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
813 #: src/i_callbacks.c:769
814 msgid "Slot"
815 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
817 #: src/i_callbacks.c:786
818 msgid "Color"
819 msgstr "¿§"
821 #: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
822 msgid "Rotate"
823 msgstr "²óž"
825 #: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
826 msgid "Mirror"
827 msgstr "ȿž"
829 #: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
830 msgid "Translate"
831 msgstr "žÁ÷"
833 #: src/i_callbacks.c:991
834 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
835 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
837 #: src/i_callbacks.c:992
838 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
839 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
841 #: src/i_callbacks.c:999
842 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
843 msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
845 #: src/i_callbacks.c:1001
846 msgid ""
847 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
848 "should be set to 100\n"
849 msgstr ""
850 "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
851 "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
853 #: src/i_callbacks.c:1022
854 msgid "Embed"
855 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
857 #: src/i_callbacks.c:1060
858 msgid "Unembed"
859 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
861 #: src/i_callbacks.c:1100
862 msgid "Update"
863 msgstr "¹¹¿·"
865 #: src/i_callbacks.c:1157
866 msgid "ShowHidden"
867 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
869 #: src/i_callbacks.c:1180
870 msgid "MakeVisible"
871 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
873 #: src/i_callbacks.c:1296
874 msgid "Edit Line Type"
875 msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
877 #: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
878 msgid "Edit Fill Type"
879 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
881 #: src/i_callbacks.c:1643
882 msgid "Update Cues"
883 msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
885 #: src/i_callbacks.c:1782
886 #, fuzzy
887 msgid "Really revert page?"
888 msgstr "Ì᤹"
890 #: src/i_callbacks.c:1856
891 msgid "Copy 1"
892 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
894 #: src/i_callbacks.c:1875
895 msgid "Copy 2"
896 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
898 #: src/i_callbacks.c:1894
899 msgid "Copy 3"
900 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
902 #: src/i_callbacks.c:1913
903 msgid "Copy 4"
904 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
906 #: src/i_callbacks.c:1932
907 msgid "Copy 5"
908 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
910 #: src/i_callbacks.c:1951
911 msgid "Cut 1"
912 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
914 #: src/i_callbacks.c:1970
915 msgid "Cut 2"
916 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
918 #: src/i_callbacks.c:1989
919 msgid "Cut 3"
920 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
922 #: src/i_callbacks.c:2008
923 msgid "Cut 4"
924 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
926 #: src/i_callbacks.c:2027
927 msgid "Cut 5"
928 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
930 #: src/i_callbacks.c:2043
931 msgid "Paste 1"
932 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
934 #: src/i_callbacks.c:2052 src/i_callbacks.c:2076 src/i_callbacks.c:2100
935 #: src/i_callbacks.c:2124 src/i_callbacks.c:2148
936 msgid "Empty buffer"
937 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
939 #: src/i_callbacks.c:2067
940 msgid "Paste 2"
941 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
943 #: src/i_callbacks.c:2091
944 msgid "Paste 3"
945 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
947 #: src/i_callbacks.c:2115
948 msgid "Paste 4"
949 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
951 #: src/i_callbacks.c:2139
952 msgid "Paste 5"
953 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
955 #: src/i_callbacks.c:2282 src/x_window.c:527
956 msgid "Component"
957 msgstr "ÉôÉÊ"
959 #: src/i_callbacks.c:2318 src/i_callbacks.c:2337
960 msgid "Attribute"
961 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
963 #: src/i_callbacks.c:2804
964 #, c-format
965 msgid "Searching for source [%s]\n"
966 msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
968 #: src/i_callbacks.c:2828 src/i_callbacks.c:2829
969 #, c-format
970 msgid "Cannot find source [%s]\n"
971 msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
973 #: src/i_callbacks.c:2896
974 #, c-format
975 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
976 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
978 #: src/i_callbacks.c:2983
979 msgid ""
980 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
981 "is no component selected"
982 msgstr ""
984 #: src/i_callbacks.c:3100
985 msgid "ShowN"
986 msgstr "Nɽ¼¨"
988 #: src/i_callbacks.c:3130
989 msgid "ShowV"
990 msgstr "ɽ¼¨V"
992 #: src/i_callbacks.c:3160
993 msgid "ShowB"
994 msgstr "ɽ¼¨B"
996 #: src/i_callbacks.c:3191
997 msgid "VisToggle"
998 msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
1000 #: src/i_callbacks.c:3212
1001 #, c-format
1002 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
1003 msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
1005 #: src/i_callbacks.c:3300
1006 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
1007 msgstr ""
1009 #: src/i_callbacks.c:3303
1010 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
1011 msgstr ""
1013 #: src/i_callbacks.c:3320
1014 msgid "Grid OFF\n"
1015 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
1017 #: src/i_callbacks.c:3323
1018 msgid "Grid ON\n"
1019 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
1021 #: src/i_callbacks.c:3340
1022 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
1023 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
1025 #: src/i_callbacks.c:3343
1026 msgid "Snap ON\n"
1027 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
1029 #: src/i_callbacks.c:3363
1030 msgid "Rubber band OFF \n"
1031 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
1033 #: src/i_callbacks.c:3366
1034 msgid "Rubber band ON\n"
1035 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
1037 #: src/o_arc.c:137
1038 #, c-format
1039 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
1040 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
1042 #: src/o_arc.c:178
1043 #, c-format
1044 msgid "Unknown type for arc !\n"
1045 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
1047 #: src/o_attrib.c:105
1048 #, c-format
1049 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
1050 msgstr ""
1052 #: src/o_attrib.c:170
1053 #, c-format
1054 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
1055 msgstr ""
1057 #: src/o_attrib.c:221
1058 #, c-format
1059 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
1060 msgstr "¥¨¥é¡¼!¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤Ë¤Ï'='¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
1062 #: src/o_box.c:141
1063 #, c-format
1064 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
1065 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n"
1067 #: src/o_box.c:181
1068 #, c-format
1069 msgid "Unknown type for box !\n"
1070 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n"
1072 #: src/o_box.c:271
1073 #, c-format
1074 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
1075 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
1077 #: src/o_buffer.c:42
1078 #, c-format
1079 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
1080 msgstr ""
1082 #: src/o_buffer.c:80
1083 #, c-format
1084 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
1085 msgstr ""
1087 #: src/o_buffer.c:121
1088 #, c-format
1089 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
1090 msgstr ""
1092 #: src/o_buffer.c:181
1093 #, c-format
1094 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
1095 msgstr ""
1097 #: src/o_bus.c:210
1098 #, c-format
1099 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
1100 msgstr ""
1102 #: src/o_circle.c:136
1103 #, c-format
1104 msgid "Unknown end for circle\n"
1105 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n"
1107 #: src/o_circle.c:172
1108 #, c-format
1109 msgid "Unknown type for circle!\n"
1110 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n"
1112 #: src/o_circle.c:260
1113 #, c-format
1114 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
1115 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
1117 #: src/o_complex.c:230
1118 #, c-format
1119 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
1120 msgstr ""
1122 #: src/o_complex.c:582
1123 #, c-format
1124 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
1125 msgstr ""
1127 #: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
1128 #, c-format
1129 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
1130 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n"
1132 #: src/o_complex.c:694
1133 #, c-format
1134 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
1135 msgstr ""
1137 #: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
1138 #, c-format
1139 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
1140 msgstr ""
1142 #: src/o_line.c:113
1143 #, c-format
1144 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
1145 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤ÎÀèü(%d)\n"
1147 #: src/o_line.c:153
1148 #, c-format
1149 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
1150 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤Î¼ïÎà(%d)!\n"
1152 #: src/o_misc.c:65
1153 #, c-format
1154 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
1155 msgstr ""
1157 #: src/o_misc.c:144
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Object already locked\n"
1160 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1162 #: src/o_misc.c:182
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Object already unlocked\n"
1165 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1167 #: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712
1168 #, c-format
1169 msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
1170 msgstr ""
1172 #: src/o_misc.c:538
1173 #, c-format
1174 msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
1175 msgstr ""
1177 #: src/o_misc.c:812
1178 msgid "Hidden text is now visible\n"
1179 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1181 #: src/o_misc.c:814
1182 msgid "Hidden text is now invisible\n"
1183 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1185 #: src/o_misc.c:1058
1186 #, c-format
1187 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
1188 msgstr ""
1190 #: src/o_misc.c:1196
1191 #, c-format
1192 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
1193 msgstr ""
1195 #: src/o_misc.c:1240
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
1198 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1200 #: src/o_misc.c:1258
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
1203 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1205 #: src/o_misc.c:1263
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
1208 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
1210 #: src/o_move.c:224
1211 #, c-format
1212 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
1213 msgstr ""
1215 #: src/o_move.c:332
1216 #, c-format
1217 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
1218 msgstr ""
1220 #: src/o_move.c:353
1221 #, c-format
1222 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
1223 msgstr ""
1225 #: src/o_net.c:255
1226 #, c-format
1227 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
1228 msgstr ""
1230 #: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956
1231 #, c-format
1232 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
1233 msgstr ""
1235 #: src/o_net.c:1029
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
1238 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1240 #: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "Failed to load picture: %s"
1243 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
1245 #: src/o_picture.c:220
1246 msgid "Picture"
1247 msgstr ""
1249 #: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:145
1250 #, c-format
1251 msgid "ERROR: NULL object!\n"
1252 msgstr ""
1254 #: src/o_slot.c:128
1255 msgid "Slot attribute malformed\n"
1256 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬ÊѤǤ¹¡£\n"
1258 #: src/o_slot.c:146
1259 msgid "numslots attribute missing\n"
1260 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1262 #: src/o_slot.c:148
1263 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
1264 msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤ˥¹¥í¥Ã¥È¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1266 #: src/o_slot.c:164
1267 msgid "New slot number out of range\n"
1268 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬ÈϰϤò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1270 #: src/o_slot.c:237
1271 #, c-format
1272 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
1273 msgstr "¤ª¤Ã¤È! Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¥¹¥í¥Ã¥È¤òÊÔ½¸¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
1275 #: src/o_undo.c:317
1276 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
1277 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥/¥ê¥É¥¥¤Ïrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1279 #: src/parsecmd.c:50
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
1283 "  -q            Quiet mode\n"
1284 "  -v            Verbose mode on\n"
1285 "  -r filename   Rc filename\n"
1286 "  -s filename   Script (guile) filename\n"
1287 "  -o filename   Output filename (for printing)\n"
1288 "  -p            Automatically place the window\n"
1289 "  -t            Print stroke information\n"
1290 "  -h            Help; this message\n"
1291 "\n"
1292 msgstr ""
1294 #: src/x_attribedit.c:130
1295 #, c-format
1296 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
1297 msgstr ""
1299 #: src/x_attribedit.c:333
1300 msgid "Single Attribute Editor"
1301 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
1303 #: src/x_attribedit.c:364
1304 #, fuzzy
1305 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
1306 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
1308 #: src/x_attribedit.c:366
1309 #, fuzzy
1310 msgid "<b>Add Attribute</b>"
1311 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
1313 #: src/x_attribedit.c:382 src/x_multiattrib.c:1731
1314 msgid "Name:"
1315 msgstr "̾Á°:"
1317 #: src/x_attribedit.c:398 src/x_multiattrib.c:1750
1318 msgid "Value:"
1319 msgstr "ÃÍ:"
1321 #: src/x_attribedit.c:414 src/x_multiattrib.c:1787
1322 msgid "Visible"
1323 msgstr "ɽ¼¨"
1325 #: src/x_attribedit.c:434
1326 msgid "Show Value Only"
1327 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
1329 #: src/x_attribedit.c:436
1330 msgid "Show Name Only"
1331 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
1333 #: src/x_attribedit.c:438 src/x_multiattrib.c:1226
1334 msgid "Show Name & Value"
1335 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
1337 #: src/x_attribedit.c:445
1338 #, fuzzy
1339 msgid "<b>Attach Options</b>"
1340 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1342 #: src/x_attribedit.c:460
1343 msgid "All"
1344 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
1346 #: src/x_attribedit.c:468 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
1347 msgid "Components"
1348 msgstr "ÉôÉÊ"
1350 #: src/x_attribedit.c:476 src/x_window.c:537
1351 msgid "Nets"
1352 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
1354 #: src/x_attribedit.c:484
1355 msgid "Replace existing attributes"
1356 msgstr ""
1358 #: src/x_autonumber.c:413
1359 msgid ""
1360 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
1361 "slots\n"
1362 msgstr ""
1364 #: src/x_autonumber.c:428
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
1368 msgstr ""
1370 #: src/x_autonumber.c:697
1371 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
1372 msgstr ""
1374 #: src/x_autonumber.c:748
1375 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
1376 msgstr ""
1378 #: src/x_autonumber.c:881
1379 msgid "Diagonal"
1380 msgstr ""
1382 #: src/x_autonumber.c:882
1383 msgid "Top to bottom"
1384 msgstr ""
1386 #: src/x_autonumber.c:882
1387 msgid "Bottom to top"
1388 msgstr ""
1390 #: src/x_autonumber.c:883
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Left to right"
1393 msgstr "Ãæ±û ±¦"
1395 #: src/x_autonumber.c:883
1396 msgid "Right to left"
1397 msgstr ""
1399 #: src/x_autonumber.c:884
1400 #, fuzzy
1401 msgid "File order"
1402 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
1404 #: src/x_autonumber.c:1220
1405 msgid "Autonumber text"
1406 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
1408 #: src/x_autonumber.c:1246
1409 msgid "<b>Scope</b>"
1410 msgstr ""
1412 #: src/x_autonumber.c:1268
1413 msgid "Search for:"
1414 msgstr ""
1416 #: src/x_autonumber.c:1282
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Autonumber text in:"
1419 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
1421 #: src/x_autonumber.c:1289
1422 msgid "Skip numbers found in:"
1423 msgstr ""
1425 #: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Selected objects"
1428 msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
1430 #: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Current page"
1433 msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
1435 #: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Whole hierarchy"
1438 msgstr "³¬ÁØ"
1440 #: src/x_autonumber.c:1314
1441 msgid "Overwrite existing numbers"
1442 msgstr ""
1444 #: src/x_autonumber.c:1319
1445 #, fuzzy
1446 msgid "<b>Options</b>"
1447 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1449 #: src/x_autonumber.c:1341
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Starting number:"
1452 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1454 #: src/x_autonumber.c:1348
1455 msgid "Sort order:"
1456 msgstr ""
1458 #: src/x_autonumber.c:1369
1459 msgid "Remove numbers"
1460 msgstr ""
1462 #: src/x_autonumber.c:1373
1463 msgid "Automatic slotting"
1464 msgstr ""
1466 #: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97
1467 #, c-format
1468 msgid "Could not find the color %s!\n"
1469 msgstr "¿§%s¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
1471 #: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100
1472 #, c-format
1473 msgid "Defaulting color to white\n"
1474 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¿§¤òÇò¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1476 #: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107
1477 #, c-format
1478 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
1479 msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
1481 #: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185
1482 #, c-format
1483 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1484 msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
1486 #: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164
1487 #, c-format
1488 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1489 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
1491 #: src/x_compselect.c:833
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Filter:"
1494 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
1496 #: src/x_compselect.c:925
1497 msgid "Default behavior - reference component"
1498 msgstr ""
1500 #: src/x_compselect.c:928
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Embed component in schematic"
1503 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
1505 #: src/x_compselect.c:931
1506 msgid "Include component as individual objects"
1507 msgstr ""
1509 #: src/x_compselect.c:1077
1510 msgid "Select Component..."
1511 msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
1513 #: src/x_compselect.c:1103
1514 msgid "In Use"
1515 msgstr ""
1517 #: src/x_compselect.c:1107
1518 msgid "Libraries"
1519 msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
1521 #: src/x_compselect.c:1116 src/x_fileselect.c:127
1522 msgid "Preview"
1523 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
1525 #: src/x_dialog.c:184
1526 msgid "Text Entry..."
1527 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
1529 #: src/x_dialog.c:217
1530 msgid ""
1531 "Enter text, click apply,\n"
1532 "move cursor into window, click to place text.\n"
1533 "Middle button to rotate while placing."
1534 msgstr ""
1535 "¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎϤ·¡¢¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
1536 "¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤òÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1537 "Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤Ç²óž¤·¤Þ¤¹¡£"
1539 #: src/x_dialog.c:306
1540 msgid "Lower Left"
1541 msgstr "²¼ º¸"
1543 #: src/x_dialog.c:317
1544 msgid "Middle Left"
1545 msgstr "Ãæ±û º¸"
1547 #: src/x_dialog.c:328
1548 msgid "Upper Left"
1549 msgstr "¾å º¸"
1551 #: src/x_dialog.c:339
1552 msgid "Lower Middle"
1553 msgstr "²¼ Ãæ±û"
1555 #: src/x_dialog.c:350
1556 msgid "Middle Middle"
1557 msgstr "Ãæ±û Ãæ±û"
1559 #: src/x_dialog.c:361
1560 msgid "Upper Middle"
1561 msgstr "¾å Ãæ±û"
1563 #: src/x_dialog.c:372
1564 msgid "Lower Right"
1565 msgstr "²¼ ±¦"
1567 #: src/x_dialog.c:383
1568 msgid "Middle Right"
1569 msgstr "Ãæ±û ±¦"
1571 #: src/x_dialog.c:394
1572 msgid "Upper Right"
1573 msgstr "¾å ±¦"
1575 #: src/x_dialog.c:509
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Edit Text Properties"
1578 msgstr "¥µ¥¤¥º"
1580 #: src/x_dialog.c:545
1581 #, fuzzy
1582 msgid "<b>Text Content</b>"
1583 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1585 #: src/x_dialog.c:577
1586 #, fuzzy
1587 msgid "<b>Text Properties</b>"
1588 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
1590 #: src/x_dialog.c:592
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Color:"
1593 msgstr "¿§"
1595 #: src/x_dialog.c:602
1596 msgid "Size:"
1597 msgstr ""
1599 #: src/x_dialog.c:611
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alignment:"
1602 msgstr "ÇÛÃÖ"
1604 #: src/x_dialog.c:665
1605 msgid "Solid"
1606 msgstr "¼ÂÀþ"
1608 #: src/x_dialog.c:666
1609 msgid "Dotted"
1610 msgstr "ÅÀÀþ"
1612 #: src/x_dialog.c:667
1613 msgid "Dashed"
1614 msgstr "ÇËÀþ"
1616 #: src/x_dialog.c:668
1617 msgid "Center"
1618 msgstr "Ãæ±û"
1620 #: src/x_dialog.c:669
1621 msgid "Phantom"
1622 msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥È¥à"
1624 #: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982
1625 #: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992
1626 #: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179
1627 #: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388
1628 #: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391
1629 #: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400
1630 msgid "*unchanged*"
1631 msgstr ""
1633 #: src/x_dialog.c:874
1634 msgid "Edit Line Width & Type"
1635 msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉýÊÔ½¸"
1637 #: src/x_dialog.c:915
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Width:"
1640 msgstr "Éý"
1642 #: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Type:"
1645 msgstr "¼ïÎà"
1647 #: src/x_dialog.c:923
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dash Length:"
1650 msgstr "ÇËÀþ¤ÎŤµ"
1652 #: src/x_dialog.c:927
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Dash Space:"
1655 msgstr "ÇËÀþ¤Î´Ö³Ö"
1657 #: src/x_dialog.c:1032
1658 msgid "Hollow"
1659 msgstr "¶õƶ"
1661 #: src/x_dialog.c:1033
1662 msgid "Filled"
1663 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·"
1665 #: src/x_dialog.c:1034
1666 msgid "Mesh"
1667 msgstr "¥á¥Ã¥·¥å"
1669 #: src/x_dialog.c:1035
1670 msgid "Hatch"
1671 msgstr "¥Ï¥Ã¥Á"
1673 #: src/x_dialog.c:1301
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Fill Type:"
1676 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà"
1678 #: src/x_dialog.c:1305
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Line Width:"
1681 msgstr "Àþ¤ÎÉý"
1683 #: src/x_dialog.c:1309
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Angle 1:"
1686 msgstr "³ÑÅÙ1"
1688 #: src/x_dialog.c:1313
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Pitch 1:"
1691 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á1"
1693 #: src/x_dialog.c:1317
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Angle 2:"
1696 msgstr "³ÑÅÙ2"
1698 #: src/x_dialog.c:1321
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Pitch 2:"
1701 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2"
1703 #: src/x_dialog.c:1483
1704 msgid "Arc Params"
1705 msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
1707 #: src/x_dialog.c:1525
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Start Angle:"
1710 msgstr "³«»Ï³Ñ"
1712 #: src/x_dialog.c:1535
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Degrees of Sweep:"
1715 msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ"
1717 #: src/x_dialog.c:1636
1718 msgid ""
1719 "Offset to translate?\n"
1720 "(0 for origin)"
1721 msgstr ""
1722 "žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
1723 "(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
1725 #: src/x_dialog.c:1704
1726 msgid "Text Size"
1727 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
1729 #: src/x_dialog.c:1736
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Enter new text size:"
1732 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1734 #: src/x_dialog.c:1811
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Snap Size"
1737 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É"
1739 #: src/x_dialog.c:1843
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1742 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
1744 #: src/x_dialog.c:1916
1745 msgid "Edit slot number"
1746 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1748 #: src/x_dialog.c:1949
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Edit slot number:"
1751 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
1753 #: src/x_dialog.c:2011
1754 msgid "About..."
1755 msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
1757 #: src/x_dialog.c:2031
1758 #, fuzzy
1759 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
1760 msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
1762 #: src/x_dialog.c:2035
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
1765 msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s"
1767 #: src/x_dialog.c:2043
1768 #, fuzzy
1769 msgid ""
1770 "Written by:\n"
1771 "Ales Hvezda\n"
1772 "ahvezda@geda.seul.org\n"
1773 "And many others (See AUTHORS file)"
1774 msgstr ""
1775 "ºî¼Ô:\n"
1776 "Ales V. Hvezda\n"
1777 "ahvezda@geda.seul.org\n"
1778 "¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)"
1780 #: src/x_dialog.c:2107
1781 msgid "Coords"
1782 msgstr "ºÂɸ"
1784 #: src/x_dialog.c:2128
1785 msgid "Screen"
1786 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
1788 #: src/x_dialog.c:2137
1789 msgid "World"
1790 msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
1792 #: src/x_dialog.c:2360
1793 #, c-format
1794 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
1795 msgstr ""
1797 #: src/x_dialog.c:2423
1798 msgid "Color Edit"
1799 msgstr "¿§ÊÔ½¸"
1801 #: src/x_dialog.c:2456
1802 msgid "Object color:"
1803 msgstr ""
1805 #: src/x_dialog.c:2581
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Function"
1808 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
1810 #: src/x_dialog.c:2588
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Keystroke(s)"
1813 msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
1815 #: src/x_dialog.c:2920
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Find Text"
1818 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷"
1820 #: src/x_dialog.c:2953
1821 msgid "Text to find:"
1822 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È"
1824 #: src/x_dialog.c:2963
1825 msgid "descend into hierarchy"
1826 msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
1828 #: src/x_dialog.c:3027
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Hide Text"
1831 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹"
1833 #: src/x_dialog.c:3060
1834 msgid "Hide text starting with:"
1835 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È"
1837 #: src/x_dialog.c:3128
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Show Text"
1840 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
1842 #: src/x_dialog.c:3161
1843 msgid "Show text starting with:"
1844 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
1846 #: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1607
1847 msgid "Name"
1848 msgstr "̾Á°"
1850 #: src/x_dialog.c:3628
1851 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1852 msgstr ""
1854 #: src/x_dialog.c:3722
1855 #, c-format
1856 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1857 msgstr ""
1859 #: src/x_dialog.c:3728
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1863 msgstr ""
1865 #: src/x_dialog.c:3757
1866 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1867 msgstr ""
1869 #: src/x_dialog.c:3777
1870 msgid "_Close without saving"
1871 msgstr ""
1873 #: src/x_dialog.c:4101
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1877 "Please correct in order to continue</span>\n"
1878 "\n"
1879 "The name and value must be non-empty.\n"
1880 "The name cannot end with a space.\n"
1881 "The value cannot start with a space."
1882 msgstr ""
1884 #: src/x_dialog.c:4103
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Invalid Attribute"
1887 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
1889 #: src/x_fileselect.c:47
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Schematics"
1892 msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
1894 #: src/x_fileselect.c:52
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Symbols"
1897 msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
1899 #: src/x_fileselect.c:57
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Schematics and symbols"
1902 msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
1904 #: src/x_fileselect.c:63
1905 #, fuzzy
1906 msgid "All files"
1907 msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1909 #: src/x_fileselect.c:176
1910 msgid "Open..."
1911 msgstr "³«¤¯..."
1913 #: src/x_fileselect.c:237
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Save as..."
1916 msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
1918 #: src/x_fileselect.c:285
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "The selected file `%s' already exists.\n"
1922 "\n"
1923 "Would you like to overwrite it?"
1924 msgstr ""
1926 #: src/x_fileselect.c:288
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Overwrite file?"
1929 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
1931 #: src/x_fileselect.c:290
1932 msgid "Save cancelled on user request\n"
1933 msgstr ""
1935 #: src/x_image.c:180
1936 msgid "Encapsulated Postscript"
1937 msgstr ""
1939 #: src/x_image.c:298
1940 #, c-format
1941 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
1942 msgstr ""
1944 #: src/x_image.c:379
1945 #, c-format
1946 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
1947 msgstr ""
1949 #: src/x_image.c:389
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
1953 "%s\n"
1954 "\n"
1955 "%s.\n"
1956 msgstr ""
1958 #: src/x_image.c:408
1959 #, c-format
1960 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
1961 msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
1963 #: src/x_image.c:410
1964 #, c-format
1965 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
1966 msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
1968 #: src/x_image.c:420
1969 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
1970 msgstr ""
1972 #: src/x_image.c:466
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Width x Height"
1975 msgstr "Éý x ¹â¤µ"
1977 #: src/x_image.c:482
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Image type"
1980 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
1982 #: src/x_log.c:236
1983 msgid "Status"
1984 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
1986 #: src/x_menus.c:41
1987 #, fuzzy
1988 msgid "/Add Net"
1989 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
1991 #: src/x_menus.c:42
1992 #, fuzzy
1993 msgid "/Add Attribute..."
1994 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
1996 #: src/x_menus.c:43
1997 #, fuzzy
1998 msgid "/Add Component..."
1999 msgstr "ÉôÉÊ..."
2001 #: src/x_menus.c:44
2002 #, fuzzy
2003 msgid "/Add Bus"
2004 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2006 #: src/x_menus.c:45
2007 #, fuzzy
2008 msgid "/Add Text"
2009 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2011 #: src/x_menus.c:47
2012 #, fuzzy
2013 msgid "/Zoom In"
2014 msgstr "³ÈÂç"
2016 #: src/x_menus.c:48
2017 #, fuzzy
2018 msgid "/Zoom Out"
2019 msgstr "½Ì¾®"
2021 #: src/x_menus.c:49
2022 #, fuzzy
2023 msgid "/Zoom Box"
2024 msgstr "³ÈÂç"
2026 #: src/x_menus.c:50
2027 #, fuzzy
2028 msgid "/Zoom Extents"
2029 msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
2031 #: src/x_menus.c:52
2032 #, fuzzy
2033 msgid "/Select"
2034 msgstr "ÁªÂò"
2036 #: src/x_menus.c:53
2037 #, fuzzy
2038 msgid "/Edit..."
2039 msgstr "ÊÔ½¸..."
2041 #: src/x_menus.c:54
2042 #, fuzzy
2043 msgid "/Copy"
2044 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
2046 #: src/x_menus.c:55
2047 #, fuzzy
2048 msgid "/Move"
2049 msgstr "°ÜÆ°"
2051 #: src/x_menus.c:56
2052 #, fuzzy
2053 msgid "/Delete"
2054 msgstr "ºï½ü"
2056 #: src/x_menus.c:59
2057 #, fuzzy
2058 msgid "/Down Schematic"
2059 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
2061 #: src/x_menus.c:60
2062 #, fuzzy
2063 msgid "/Down Symbol"
2064 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
2066 #: src/x_menus.c:61
2067 #, fuzzy
2068 msgid "/Up"
2069 msgstr "¾å¤Ø"
2071 #: src/x_menus.c:332
2072 #, c-format
2073 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
2074 msgstr ""
2076 #: src/x_menus.c:356
2077 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
2078 msgstr ""
2080 #: src/x_menus.c:369
2081 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
2082 msgstr ""
2084 #: src/x_menus.c:482
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid "Couldn't open file %s\n"
2087 msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
2089 #: src/x_menus.c:542
2090 msgid "Clear"
2091 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
2093 #: src/x_multiattrib.c:718
2094 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
2095 msgstr ""
2097 #: src/x_multiattrib.c:1228
2098 msgid "Show Value only"
2099 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
2101 #: src/x_multiattrib.c:1230
2102 msgid "Show Name only"
2103 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
2105 #: src/x_multiattrib.c:1257
2106 msgid "Duplicate"
2107 msgstr ""
2109 #: src/x_multiattrib.c:1534
2110 msgid "Edit Attributes"
2111 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
2113 #: src/x_multiattrib.c:1632
2114 msgid "Value"
2115 msgstr "ÃÍ"
2117 #: src/x_multiattrib.c:1654
2118 msgid "Vis?"
2119 msgstr "ɽ¼¨"
2121 #: src/x_multiattrib.c:1674
2122 msgid "N"
2123 msgstr "̾Á°"
2125 #: src/x_multiattrib.c:1694
2126 msgid "V"
2127 msgstr "ÃÍ"
2129 #: src/x_multiattrib.c:1715
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Add Attribute"
2132 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2134 #: src/x_pagesel.c:263
2135 msgid "Discard Page"
2136 msgstr "ÇË´þ"
2138 #: src/x_pagesel.c:382
2139 msgid "Page Manager"
2140 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
2142 #: src/x_pagesel.c:438
2143 msgid "Filename"
2144 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2146 #: src/x_pagesel.c:454
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Changed"
2149 msgstr "Êѹ¹"
2151 #: src/x_pagesel.c:474
2152 msgid "Right click on the filename for more options..."
2153 msgstr ""
2155 #: src/x_print.c:89
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Select PostScript Filename..."
2158 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
2160 #: src/x_print.c:171
2161 msgid "Extents with margins"
2162 msgstr ""
2164 #: src/x_print.c:177
2165 msgid "Extents no margins"
2166 msgstr ""
2168 #: src/x_print.c:183
2169 msgid "Current Window"
2170 msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
2172 #: src/x_print.c:217
2173 msgid "Landscape"
2174 msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
2176 #: src/x_print.c:223
2177 msgid "Portrait"
2178 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
2180 #: src/x_print.c:291
2181 msgid "Settings"
2182 msgstr ""
2184 #: src/x_print.c:303
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Output paper size:"
2187 msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º"
2189 #: src/x_print.c:325
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Orientation:"
2192 msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
2194 #: src/x_print.c:337
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Destination"
2197 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
2199 #: src/x_print.c:350
2200 #, fuzzy
2201 msgid "File:"
2202 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2204 #: src/x_print.c:380
2205 msgid "Command:"
2206 msgstr ""
2208 #: src/x_print.c:750
2209 msgid "No print destination specified\n"
2210 msgstr ""
2212 #: src/x_print.c:757
2213 #, c-format
2214 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
2215 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
2217 #: src/x_print.c:766
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Error printing to file '%s'\n"
2221 "Check the log window for more information"
2222 msgstr ""
2224 #: src/x_print.c:773
2225 #, c-format
2226 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
2227 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2229 #: src/x_window.c:176
2230 msgid "black"
2231 msgstr "¹õ"
2233 #: src/x_window.c:185
2234 msgid "white"
2235 msgstr "Çò"
2237 #: src/x_window.c:219
2238 #, c-format
2239 msgid "Couldn't allocate gc\n"
2240 msgstr ""
2242 #: src/x_window.c:232
2243 #, c-format
2244 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
2245 msgstr ""
2247 #: src/x_window.c:245
2248 #, c-format
2249 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
2250 msgstr ""
2252 #: src/x_window.c:261
2253 #, c-format
2254 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
2255 msgstr ""
2257 #: src/x_window.c:268
2258 #, c-format
2259 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
2260 msgstr ""
2262 #: src/x_window.c:490
2263 msgid "New file"
2264 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2266 #: src/x_window.c:496
2267 msgid "Open"
2268 msgstr "³«¤¯"
2270 #: src/x_window.c:497
2271 msgid "Open file..."
2272 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
2274 #: src/x_window.c:503
2275 msgid "Save"
2276 msgstr "Êݸ"
2278 #: src/x_window.c:504
2279 msgid "Save file"
2280 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
2282 #: src/x_window.c:512
2283 msgid "Undo last operation"
2284 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
2286 #: src/x_window.c:519
2287 msgid "Redo last undo"
2288 msgstr "¥ê¥É¥¥"
2290 #: src/x_window.c:528
2291 msgid ""
2292 "Add component...\n"
2293 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
2294 "click to place\n"
2295 "Right mouse button to cancel"
2296 msgstr ""
2297 "ÉôÉÊÄɲÃ...\n"
2298 "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤«¤éÉôÉʤòÁªÂò¤·¡¢¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç\n"
2299 "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2300 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
2302 #: src/x_window.c:538
2303 msgid ""
2304 "Add nets mode\n"
2305 "Right mouse button to cancel"
2306 msgstr ""
2307 "¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
2308 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2310 #: src/x_window.c:548
2311 msgid ""
2312 "Add buses mode\n"
2313 "Right mouse button to cancel"
2314 msgstr ""
2315 "¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
2316 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2318 #: src/x_window.c:555
2319 msgid "Text"
2320 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
2322 #: src/x_window.c:556
2323 msgid "Add Text..."
2324 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
2326 #: src/x_window.c:566
2327 msgid "Select"
2328 msgstr "ÁªÂò"
2330 #: src/x_window.c:567
2331 msgid "Select mode"
2332 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
2334 #: src/x_window.c:642
2335 msgid "Pick"
2336 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
2338 #: src/x_window.c:658
2339 msgid "Repeat/none"
2340 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
2342 #: src/x_window.c:668
2343 msgid "Menu/Cancel"
2344 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2346 #: src/x_window.c:670
2347 msgid "Pan/Cancel"
2348 msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2350 #: src/x_window.c:926
2351 #, c-format
2352 msgid "Loading schematic [%s]\n"
2353 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2355 #: src/x_window.c:1028
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
2358 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
2360 #: src/x_window.c:1029
2361 msgid "Error while trying to save"
2362 msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
2364 #: src/x_window.c:1038
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "Saved as [%s]\n"
2367 msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2369 #: src/x_window.c:1040
2370 #, c-format
2371 msgid "Saved [%s]\n"
2372 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2374 #: src/x_window.c:1042
2375 msgid "Saved"
2376 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2378 #: src/x_window.c:1103
2379 #, c-format
2380 msgid "Discarding page [%s]\n"
2381 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2383 #: src/x_window.c:1103
2384 #, c-format
2385 msgid "Closing [%s]\n"
2386 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
2388 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
2389 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2391 #, fuzzy
2392 #~ msgid ""
2393 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
2394 #~ "[%s]\n"
2395 #~ msgstr ""
2396 #~ "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó [%s] ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£: \n"
2397 #~ "[%s]\n"
2399 #~ msgid ""
2400 #~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc "
2401 #~ "file.\n"
2402 #~ msgstr ""
2403 #~ "gschem¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£ºÇ¿·¤Îrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2405 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
2406 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬scrollbar-update¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2408 #~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
2409 #~ msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹![%s]\n"
2411 #~ msgid ""
2412 #~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
2413 #~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n"
2414 #~ "with LibStroke\n"
2415 #~ msgstr ""
2416 #~ "rc¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢gschem¤Ï\n"
2417 #~ "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LibStroke¤È\n"
2418 #~ "¶¦¤Ëgschem¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2420 #~ msgid "selected a nonexistant object!\n"
2421 #~ msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
2423 #, fuzzy
2424 #~ msgid "Component still embedded and not updated\n"
2425 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2427 #~ msgid "Write PNG..."
2428 #~ msgstr "PNG½ÐÎÏ"
2430 #~ msgid "Hotkeys..."
2431 #~ msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
2433 #~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
2434 #~ msgstr "¤ª¤Ã¤È!! ¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤ÎÀßÄê¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
2436 #, fuzzy
2437 #~ msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
2438 #~ msgstr ""
2439 #~ "libgdgeda¤¬Ìµ¸ú¤Þ¤¿¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤¬»È¤¨¤Þ¤»"
2440 #~ "¤ó¡£\n"
2442 #, fuzzy
2443 #~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
2444 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
2446 #~ msgid "Enter new string."
2447 #~ msgstr "ʸ»úÎó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
2449 #, fuzzy
2450 #~ msgid "Select Image Filename..."
2451 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤¤¡ª\n"
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "Filename:"
2455 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
2457 #~ msgid "Add/Edit Attribute"
2458 #~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2460 #~ msgid "Multiple Attach"
2461 #~ msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
2463 #~ msgid "Replace"
2464 #~ msgstr "ÃÖ´¹"
2466 #, fuzzy
2467 #~ msgid "Component [%s] has been embedded\n"
2468 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2470 #, fuzzy
2471 #~ msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
2472 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2474 #, fuzzy
2475 #~ msgid ""
2476 #~ "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is "
2477 #~ "still embedded\n"
2478 #~ msgstr "ÉôÉÊ[%s]¤¬¸«ÉÕ¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢ÁȤ߹þ¤ß¤ò²ò½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2480 #, fuzzy
2481 #~ msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
2482 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2484 #, fuzzy
2485 #~ msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
2486 #~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2488 #, fuzzy
2489 #~ msgid "Edit Text Color"
2490 #~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
2492 #~ msgid "Line Type"
2493 #~ msgstr "Àþ¼ï"
2495 #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
2496 #~ msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿...\n"
2498 #~ msgid "Height"
2499 #~ msgstr "¹â¤µ"
2501 #~ msgid "Script Execute..."
2502 #~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
2504 #, fuzzy
2505 #~ msgid "selection"
2506 #~ msgstr "ÁªÂò"
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "search text"
2510 #~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
2512 #, fuzzy
2513 #~ msgid "unnumbered"
2514 #~ msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
2516 #, fuzzy
2517 #~ msgid "all"
2518 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
2520 #, fuzzy
2521 #~ msgid "options"
2522 #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
2524 #~ msgid "New Page created [%s]\n"
2525 #~ msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
2527 #, fuzzy
2528 #~ msgid ""
2529 #~ "There are unsaved schematics!\n"
2530 #~ "\n"
2531 #~ "Are you sure?\n"
2532 #~ "OK will discard ALL changes!"
2533 #~ msgstr ""
2534 #~ "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
2535 #~ "\n"
2536 #~ "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n"
2537 #~ "'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!"
2539 #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
2540 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2542 #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
2543 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
2545 #~ msgid "sch - Schematics"
2546 #~ msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
2548 #~ msgid "sym - Symbols "
2549 #~ msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
2551 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
2552 #~ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
2554 #~ msgid "* - All Files"
2555 #~ msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2557 #~ msgid "Search in Files"
2558 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
2560 #~ msgid "Search in Files - End of list"
2561 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
2563 #~ msgid "Search in Components"
2564 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
2566 #~ msgid "Search in Components - Found library only"
2567 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
2569 #~ msgid "Search in Components - End of list"
2570 #~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
2572 #~ msgid "Directories"
2573 #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
2575 #~ msgid "Files"
2576 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
2578 #, fuzzy
2579 #~ msgid "Discard changes"
2580 #~ msgstr "Êѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«?"
2582 #~ msgid "OK"
2583 #~ msgstr "λ²ò"
2585 #~ msgid "Cancel"
2586 #~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
2588 #~ msgid "Apply"
2589 #~ msgstr "ŬÍÑ"
2591 #~ msgid "Find"
2592 #~ msgstr "¸¡º÷"
2594 #~ msgid "Done"
2595 #~ msgstr "½ªÎ»"
2597 #~ msgid "SaveAs"
2598 #~ msgstr "Êݸ"
2600 #~ msgid "Write"
2601 #~ msgstr "½ÐÎÏ"
2603 #~ msgid "Print"
2604 #~ msgstr "°õºþ"
2606 #~ msgid "Edit mode"
2607 #~ msgstr "ÊÔ½¸¥â¡¼¥É"
2609 #~ msgid "Move mode"
2610 #~ msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
2612 #~ msgid "Copy mode"
2613 #~ msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
2615 #~ msgid "Delete mode"
2616 #~ msgstr "ºï½ü¥â¡¼¥É"
2618 #~ msgid "Rotate mode"
2619 #~ msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
2621 #~ msgid "Mirror mode"
2622 #~ msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
2624 #, fuzzy
2625 #~ msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
2626 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2628 #~ msgid "Comps"
2629 #~ msgstr "ÉôÉÊ"
2631 #~ msgid "Both"
2632 #~ msgstr "ξÊý"
2634 #~ msgid "Deattach"
2635 #~ msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
2637 #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
2638 #~ msgstr "%s¤Ïʸ»úÎó¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2640 #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
2641 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬paper-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2643 #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
2644 #~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
2646 #~ msgid "Cannot get cwd!\n"
2647 #~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
2649 #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
2650 #~ msgstr "·Ù¹ð:2¤Ä¤ÎÉôÉʤËƱ¤¸refdes: %d\n"
2652 #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
2653 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê´Ö³Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2655 #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
2656 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊŤµ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2658 #~ msgid "Autonumber text starting with:"
2659 #~ msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼"
2661 #~ msgid "NV"
2662 #~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
2664 #~ msgid "SN"
2665 #~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
2667 #~ msgid "Add/Edit"
2668 #~ msgstr "ÄɲÃ/ÊÔ½¸"
2670 #~ msgid "Open Page"
2671 #~ msgstr "³«¤¯"
2673 #~ msgid "Update Manager"
2674 #~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¹¹¿·"
2676 #~ msgid "Close Manager"
2677 #~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÊĤ¸¤ë"
2679 #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
2680 #~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îgshemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2682 #, fuzzy
2683 #~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
2684 #~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2686 #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
2687 #~ msgstr "~/.gEDA/gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2689 #, fuzzy
2690 #~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
2691 #~ msgstr "~/.gEDA/gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2693 #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
2694 #~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2696 #, fuzzy
2697 #~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
2698 #~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2700 #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
2701 #~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
2703 #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
2704 #~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
2706 #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
2707 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2709 #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
2710 #~ msgstr "gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
2712 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
2713 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2715 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
2716 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬compnent-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2718 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
2719 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2721 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
2722 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬source-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2724 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
2725 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬scheme-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2727 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
2728 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬ bitmap-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2730 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
2731 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬font-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2733 #~ msgid "Ok"
2734 #~ msgstr "λ²ò"
2736 #~ msgid "Edit Component"
2737 #~ msgstr "ÉôÉÊÊÔ½¸"
2739 #~ msgid "Limits"
2740 #~ msgstr "À©¸Â"
2742 #~ msgid "Saved - Select Mode"
2743 #~ msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿ - ÁªÂò¥â¡¼¥É"
2745 #~ msgid "Saved All - Select"
2746 #~ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ - ÁªÂò"
2748 #~ msgid "Paste 1 Mode "
2749 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1¥â¡¼¥É"
2751 #~ msgid "Paste 2 Mode "
2752 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2¥â¡¼¥É"
2754 #~ msgid "Paste 3 Mode "
2755 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3¥â¡¼¥É"
2757 #~ msgid "Paste 4 Mode "
2758 #~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4¥â¡¼¥É"