Update translation files.
[geda-gaf.git] / gschem / po / ml.po
blob428ad94a9de8125030a12f7a44071a1d1126dcc9
1 # Malayalam translation for geda
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/geda\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 21:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:23+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: gEDA developers <geda-dev@seul.org>\n"
14 "Language: ml\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
21 #: gschem/src/a_zoom.c:197
22 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
23 msgstr ""
25 #: gschem/src/g_attrib.c:92
26 msgid "Object ~A is not included in the current gschem page."
27 msgstr ""
29 #: gschem/src/g_attrib.c:112
30 msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
31 msgstr ""
33 #: gschem/src/g_rc.c:90
34 #, c-format
35 msgid "You are running gEDA/gaf version [%s%s.%s],\n"
36 msgstr ""
38 #: gschem/src/g_rc.c:94
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "but you have a version [%s] gschemrc file:\n"
42 "[%s]\n"
43 msgstr ""
45 #: gschem/src/g_rc.c:97
46 #, c-format
47 msgid "Please be sure that you have the latest rc file.\n"
48 msgstr ""
50 #: gschem/src/g_rc.c:223
51 #, c-format
52 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
53 msgstr ""
55 #: gschem/src/g_rc.c:266
56 #, c-format
57 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
58 msgstr ""
60 #: gschem/src/g_rc.c:576
61 #, c-format
62 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
63 msgstr ""
65 #: gschem/src/g_rc.c:787
66 #, c-format
67 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
68 msgstr ""
70 #: gschem/src/g_rc.c:862
71 #, c-format
72 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
73 msgstr ""
75 #: gschem/src/g_rc.c:903
76 #, c-format
77 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
78 msgstr ""
80 #: gschem/src/g_rc.c:929
81 #, c-format
82 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
83 msgstr ""
85 #: gschem/src/g_rc.c:954
86 #, c-format
87 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
88 msgstr ""
90 #: gschem/src/g_rc.c:978
91 #, c-format
92 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
93 msgstr ""
95 #: gschem/src/g_rc.c:1002
96 #, c-format
97 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
98 msgstr ""
100 #: gschem/src/g_rc.c:1025
101 #, c-format
102 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
103 msgstr ""
105 #: gschem/src/g_rc.c:1049
106 #, c-format
107 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
108 msgstr ""
110 #: gschem/src/g_rc.c:1075
111 #, c-format
112 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
113 msgstr ""
115 #: gschem/src/g_rc.c:1100
116 #, c-format
117 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
118 msgstr ""
120 #: gschem/src/g_select.c:79 gschem/src/g_select.c:116
121 #: gschem/src/g_select.c:152
122 msgid "Object ~A is not directly included in a page."
123 msgstr ""
125 #: gschem/src/g_util.c:56
126 msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
127 msgstr ""
129 #: gschem/src/g_window.c:136
130 msgid "Found invalid gschem window smob ~S"
131 msgstr ""
133 #: gschem/src/gschem.c:170
134 #, c-format
135 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
136 msgstr ""
138 #: gschem/src/gschem.c:173
139 msgid ""
140 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
141 "details.\n"
142 msgstr ""
144 #: gschem/src/gschem.c:175
145 msgid ""
146 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
147 msgstr ""
149 #: gschem/src/gschem.c:177
150 msgid ""
151 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
152 "\n"
153 msgstr ""
155 #: gschem/src/gschem.c:180
156 #, c-format
157 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
158 msgstr ""
160 #: gschem/src/gschem.c:184
161 #, c-format
162 msgid "Current locale settings: %s\n"
163 msgstr ""
165 #: gschem/src/gschem.c:207
166 msgid ""
167 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
168 "\n"
169 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
170 "environment variable to point to the correct location.\n"
171 msgstr ""
173 #: gschem/src/gschem.c:238
174 #, c-format
175 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
176 msgstr ""
178 #: gschem/src/gschem.c:242
179 #, c-format
180 msgid "Read init scm file [%s]\n"
181 msgstr ""
183 #: gschem/src/gschem.c:246
184 #, c-format
185 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
186 msgstr ""
188 #: gschem/src/gschem.c:312
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "ERROR: Failed to load or evaluate startup script.\n"
192 "\n"
193 "The gschem log may contain more information.\n"
194 msgstr ""
196 #: gschem/src/i_basic.c:73 gschem/src/x_window.c:483
197 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1135 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:91
198 msgid "Select Mode"
199 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രീതി നിര്‍ണയിക്കുക"
201 #: gschem/src/i_basic.c:75
202 msgid "Component Mode"
203 msgstr ""
205 #: gschem/src/i_basic.c:77
206 msgid "Text Mode"
207 msgstr ""
209 #: gschem/src/i_basic.c:80 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1138
210 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:106
211 msgid "Copy Mode"
212 msgstr ""
214 #: gschem/src/i_basic.c:83 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1140
215 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:103
216 msgid "Move Mode"
217 msgstr ""
219 #: gschem/src/i_basic.c:85 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:112
220 msgid "Rotate Mode"
221 msgstr ""
223 #: gschem/src/i_basic.c:87 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1142
224 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:115
225 msgid "Mirror Mode"
226 msgstr ""
228 #: gschem/src/i_basic.c:91 gschem/src/x_menus.c:45
229 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:196
230 msgid "Zoom Box"
231 msgstr "വലുതാക്കി കാണിക്കുന്ന പെട്ടി"
233 #: gschem/src/i_basic.c:95
234 msgid "Pan Mode"
235 msgstr ""
237 #: gschem/src/i_basic.c:99
238 #, c-format
239 msgid "Paste %d Mode"
240 msgstr ""
242 #: gschem/src/i_basic.c:105
243 msgid "Magnetic Net Mode"
244 msgstr ""
246 #: gschem/src/i_basic.c:107
247 msgid "Net Mode"
248 msgstr ""
250 #: gschem/src/i_basic.c:111
251 msgid "Bus Mode"
252 msgstr ""
254 #: gschem/src/i_basic.c:114
255 msgid "Line Mode"
256 msgstr ""
258 #: gschem/src/i_basic.c:118
259 #, fuzzy
260 msgid "Path Mode"
261 msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രീതി നിര്‍ണയിക്കുക"
263 #: gschem/src/i_basic.c:121
264 msgid "Box Mode"
265 msgstr ""
267 #: gschem/src/i_basic.c:124
268 msgid "Picture Mode"
269 msgstr ""
271 #: gschem/src/i_basic.c:127
272 msgid "Circle Mode"
273 msgstr ""
275 #: gschem/src/i_basic.c:130
276 msgid "Arc Mode"
277 msgstr ""
279 #: gschem/src/i_basic.c:133
280 msgid "Pin Mode"
281 msgstr ""
283 #: gschem/src/i_basic.c:135 gschem/src/i_callbacks.c:485
284 #: gschem/src/x_menus.c:51 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:169
285 msgid "Copy"
286 msgstr ""
288 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:548
289 #: gschem/src/x_menus.c:52
290 msgid "Move"
291 msgstr ""
293 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:516
294 msgid "Multiple Copy"
295 msgstr ""
297 #: gschem/src/i_basic.c:142 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1139
298 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:109
299 msgid "Multiple Copy Mode"
300 msgstr ""
302 #: gschem/src/i_basic.c:168
303 msgid "Show Hidden"
304 msgstr ""
306 #: gschem/src/i_basic.c:171
307 msgid "Snap Off"
308 msgstr ""
310 #: gschem/src/i_basic.c:173
311 msgid "Resnap Active"
312 msgstr ""
314 #: gschem/src/i_basic.c:255 gschem/src/x_dialog.c:917
315 #: gschem/src/x_window.c:461
316 msgid "Action"
317 msgstr ""
319 #: gschem/src/i_basic.c:261 gschem/src/x_window.c:454
320 msgid "Stroke"
321 msgstr ""
323 #: gschem/src/i_basic.c:267 gschem/src/x_window.c:456
324 msgid "none"
325 msgstr ""
327 #: gschem/src/i_basic.c:272
328 msgid "Repeat/"
329 msgstr ""
331 #: gschem/src/i_callbacks.c:72
332 #, c-format
333 msgid "New page created [%s]\n"
334 msgstr ""
336 #: gschem/src/i_callbacks.c:116
337 #, c-format
338 msgid "New Window created [%s]\n"
339 msgstr ""
341 #: gschem/src/i_callbacks.c:228
342 msgid "Failed to Save All"
343 msgstr ""
345 #: gschem/src/i_callbacks.c:230
346 msgid "Saved All"
347 msgstr ""
349 #: gschem/src/i_callbacks.c:292
350 msgid "Closing Window\n"
351 msgstr ""
353 #: gschem/src/i_callbacks.c:500 gschem/src/i_callbacks.c:532
354 #: gschem/src/i_callbacks.c:563
355 msgid "Select objs first"
356 msgstr ""
358 #: gschem/src/i_callbacks.c:578 gschem/src/x_menus.c:53
359 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1653 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:100
360 msgid "Delete"
361 msgstr "മായ്ക്കുക"
363 #: gschem/src/i_callbacks.c:603
364 msgid "Edit"
365 msgstr "തിരുത്തിയെഴുതുക (Edit)"
367 #: gschem/src/i_callbacks.c:618
368 msgid "Edit pin type"
369 msgstr ""
371 #: gschem/src/i_callbacks.c:637 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:121
372 msgid "Edit Text"
373 msgstr ""
375 #: gschem/src/i_callbacks.c:660
376 msgid "Slot"
377 msgstr ""
379 #: gschem/src/i_callbacks.c:677
380 msgid "Color"
381 msgstr ""
383 #: gschem/src/i_callbacks.c:717 gschem/src/i_callbacks.c:727
384 msgid "Rotate"
385 msgstr ""
387 #: gschem/src/i_callbacks.c:752 gschem/src/i_callbacks.c:762
388 msgid "Mirror"
389 msgstr ""
391 #: gschem/src/i_callbacks.c:783 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1152
392 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:142
393 msgid "Lock"
394 msgstr "പൂട്ടുക"
396 #: gschem/src/i_callbacks.c:801 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1153
397 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:145
398 msgid "Unlock"
399 msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
401 #: gschem/src/i_callbacks.c:819 gschem/src/x_dialog.c:263
402 msgid "Translate"
403 msgstr ""
405 #: gschem/src/i_callbacks.c:822
406 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
407 msgstr ""
409 #: gschem/src/i_callbacks.c:823
410 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
411 msgstr ""
413 #: gschem/src/i_callbacks.c:830
414 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
415 msgstr ""
417 #: gschem/src/i_callbacks.c:832
418 msgid ""
419 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
420 "should be set to 100\n"
421 msgstr ""
423 #: gschem/src/i_callbacks.c:863
424 msgid "Embed"
425 msgstr ""
427 #: gschem/src/i_callbacks.c:902
428 msgid "Unembed"
429 msgstr ""
431 #: gschem/src/i_callbacks.c:944
432 msgid "Update"
433 msgstr ""
435 #: gschem/src/i_callbacks.c:991
436 msgid "ShowHidden"
437 msgstr ""
439 #: gschem/src/i_callbacks.c:1256 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:181
440 msgid "Pan"
441 msgstr ""
443 #: gschem/src/i_callbacks.c:1509
444 msgid "Really revert page?"
445 msgstr ""
447 #: gschem/src/i_callbacks.c:1566
448 msgid "Copy to clipboard"
449 msgstr ""
451 #: gschem/src/i_callbacks.c:1584
452 msgid "Cut to clipboard"
453 msgstr ""
455 #: gschem/src/i_callbacks.c:1607
456 msgid "Paste from clipboard"
457 msgstr ""
459 #: gschem/src/i_callbacks.c:1614
460 msgid "Empty clipboard"
461 msgstr ""
463 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
464 #. * selection is being copied to.
465 #: gschem/src/i_callbacks.c:1644
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "Copy %i"
468 msgstr "പകര്‍ത്തുക 1ലേക്ക്"
470 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
471 #. * selection is being cut to.
472 #: gschem/src/i_callbacks.c:1671
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "Cut %i"
475 msgstr "കട്ട് ചെയുക  1 ലേക്ക്"
477 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that is being
478 #. * pasted to the schematic.
479 #: gschem/src/i_callbacks.c:1700
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "Paste %i"
482 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 1 ല്‍ നിന്നും"
484 #: gschem/src/i_callbacks.c:1707
485 msgid "Empty buffer"
486 msgstr ""
488 #: gschem/src/i_callbacks.c:1756 gschem/src/x_window.c:350
489 msgid "Component"
490 msgstr ""
492 #: gschem/src/i_callbacks.c:1789
493 msgid "Attribute"
494 msgstr ""
496 #: gschem/src/i_callbacks.c:1812
497 msgid "Net"
498 msgstr "നെറ്റ്"
500 #: gschem/src/i_callbacks.c:1858 gschem/src/x_window.c:370
501 msgid "Bus"
502 msgstr "ബസ്"
504 #: gschem/src/i_callbacks.c:1937
505 msgid "Line"
506 msgstr "രേഖ"
508 #: gschem/src/i_callbacks.c:1960
509 msgid "Path"
510 msgstr ""
512 #: gschem/src/i_callbacks.c:1980
513 msgid "Box"
514 msgstr "ബോക്സ്"
516 #: gschem/src/i_callbacks.c:2030
517 msgid "Circle"
518 msgstr "വൃത്തം"
520 #: gschem/src/i_callbacks.c:2059
521 msgid "Arc"
522 msgstr "അര്ദ്ധവൃത്തം"
524 #: gschem/src/i_callbacks.c:2088
525 msgid "Pin"
526 msgstr "പിന്‍"
528 #: gschem/src/i_callbacks.c:2153
529 #, c-format
530 msgid "Searching for source [%s]\n"
531 msgstr ""
533 #: gschem/src/i_callbacks.c:2184
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Failed to descend hierarchy into '%s': %s\n"
537 "\n"
538 "The gschem log may contain more information."
539 msgstr ""
541 #: gschem/src/i_callbacks.c:2188
542 #, c-format
543 msgid "Failed to descend into '%s': %s\n"
544 msgstr ""
546 #: gschem/src/i_callbacks.c:2195
547 msgid "Failed to descend hierarchy."
548 msgstr ""
550 #: gschem/src/i_callbacks.c:2264
551 #, c-format
552 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
553 msgstr ""
555 #: gschem/src/i_callbacks.c:2270
556 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
557 msgstr ""
559 #: gschem/src/i_callbacks.c:2306
560 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
561 msgstr ""
563 #: gschem/src/i_callbacks.c:2339
564 msgid "Attach"
565 msgstr ""
567 #: gschem/src/i_callbacks.c:2395
568 msgid "Detach"
569 msgstr ""
571 #: gschem/src/i_callbacks.c:2439
572 msgid "ShowN"
573 msgstr ""
575 #: gschem/src/i_callbacks.c:2476
576 msgid "ShowV"
577 msgstr ""
579 #: gschem/src/i_callbacks.c:2513
580 msgid "ShowB"
581 msgstr ""
583 #: gschem/src/i_callbacks.c:2551
584 msgid "VisToggle"
585 msgstr ""
587 #: gschem/src/i_callbacks.c:2582
588 #, c-format
589 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
590 msgstr ""
592 #: gschem/src/i_callbacks.c:2672
593 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
594 msgstr ""
596 #: gschem/src/i_callbacks.c:2675
597 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
598 msgstr ""
600 #: gschem/src/i_callbacks.c:2700
601 msgid "Grid OFF\n"
602 msgstr ""
604 #: gschem/src/i_callbacks.c:2701
605 msgid "Dot grid selected\n"
606 msgstr ""
608 #: gschem/src/i_callbacks.c:2702
609 msgid "Mesh grid selected\n"
610 msgstr ""
612 #: gschem/src/i_callbacks.c:2723
613 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
614 msgstr ""
616 #: gschem/src/i_callbacks.c:2726
617 msgid "Snap ON\n"
618 msgstr ""
620 #: gschem/src/i_callbacks.c:2729
621 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
622 msgstr ""
624 #: gschem/src/i_callbacks.c:2755
625 msgid "Rubber band OFF \n"
626 msgstr ""
628 #: gschem/src/i_callbacks.c:2758
629 msgid "Rubber band ON\n"
630 msgstr ""
632 #: gschem/src/i_callbacks.c:2773
633 msgid "magnetic net mode: ON\n"
634 msgstr ""
636 #: gschem/src/i_callbacks.c:2776
637 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
638 msgstr ""
640 #: gschem/src/i_vars.c:222
641 msgid "untitled"
642 msgstr ""
644 #: gschem/src/o_buffer.c:50
645 #, c-format
646 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
647 msgstr ""
649 #: gschem/src/o_buffer.c:65
650 #, c-format
651 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
652 msgstr ""
654 #: gschem/src/o_buffer.c:86
655 #, c-format
656 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
657 msgstr ""
659 #: gschem/src/o_complex.c:193 gschem/src/o_complex.c:197
660 #, c-format
661 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
662 msgstr ""
664 #: gschem/src/o_delete.c:80
665 #, c-format
666 msgid "Delete locked object?"
667 msgid_plural "Delete %u locked objects?"
668 msgstr[0] ""
669 msgstr[1] ""
671 #: gschem/src/o_misc.c:57
672 #, c-format
673 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
674 msgstr ""
676 #: gschem/src/o_misc.c:121
677 msgid "Object already locked\n"
678 msgstr ""
680 #: gschem/src/o_misc.c:159
681 msgid "Object already unlocked\n"
682 msgstr ""
684 #: gschem/src/o_misc.c:335
685 msgid "Hidden text is now visible\n"
686 msgstr ""
688 #: gschem/src/o_misc.c:337
689 msgid "Hidden text is now invisible\n"
690 msgstr ""
692 #: gschem/src/o_misc.c:571
693 #, c-format
694 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
695 msgstr ""
697 #: gschem/src/o_misc.c:687
698 #, c-format
699 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
700 msgstr ""
702 #: gschem/src/o_misc.c:731
703 #, c-format
704 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
705 msgstr ""
707 #: gschem/src/o_misc.c:751
708 #, c-format
709 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
710 msgstr ""
712 #: gschem/src/o_misc.c:756
713 #, c-format
714 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
715 msgstr ""
717 #: gschem/src/o_move.c:172
718 #, c-format
719 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
720 msgstr ""
722 #: gschem/src/o_move.c:439
723 #, c-format
724 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
725 msgstr ""
727 #: gschem/src/o_move.c:461
728 #, c-format
729 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
730 msgstr ""
732 #: gschem/src/o_net.c:432
733 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
734 msgstr ""
736 #: gschem/src/o_net.c:497
737 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
738 msgstr ""
740 #: gschem/src/o_net.c:829 gschem/src/o_net.c:866 gschem/src/o_net.c:937
741 #: gschem/src/o_net.c:973
742 #, c-format
743 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
744 msgstr ""
746 #: gschem/src/o_net.c:1041
747 #, c-format
748 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
749 msgstr ""
751 #: gschem/src/o_picture.c:133 gschem/src/o_picture.c:339
752 msgid "Select a picture file..."
753 msgstr ""
755 #: gschem/src/o_picture.c:166
756 #, c-format
757 msgid "Failed to load picture: %s"
758 msgstr ""
760 #: gschem/src/o_picture.c:180
761 msgid "Picture"
762 msgstr ""
764 #: gschem/src/o_picture.c:374
765 #, c-format
766 msgid "Failed to replace pictures: %s"
767 msgstr ""
769 #: gschem/src/o_slot.c:77
770 msgid "Slot attribute malformed\n"
771 msgstr ""
773 #: gschem/src/o_slot.c:85
774 msgid "numslots attribute missing\n"
775 msgstr ""
777 #: gschem/src/o_slot.c:86
778 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
779 msgstr ""
781 #: gschem/src/o_slot.c:101
782 msgid "New slot number out of range\n"
783 msgstr ""
785 #: gschem/src/o_undo.c:325
786 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
787 msgstr ""
789 #: gschem/src/parsecmd.c:78
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "Usage: %s [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
793 "\n"
794 "Interactively edit gEDA schematics or symbols.  If one or more FILEs\n"
795 "are specified, open them for editing; otherwise, create a new, empty\n"
796 "schematic.\n"
797 "\n"
798 "Options:\n"
799 "  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
800 "  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
801 "  -r, --config-file=FILE   Additional configuration file to load.\n"
802 "  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
803 "  -c EXPR                  Scheme expression to run at startup.\n"
804 "  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
805 "  -o, --output=FILE        Output filename (for printing).\n"
806 "  -p                       Automatically place the window.\n"
807 "  -V, --version            Show version information.\n"
808 "  -h, --help               Help; this message.\n"
809 "  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
810 "\n"
811 "Report bugs at <https://bugs.launchpad.net/geda>\n"
812 "gEDA/gaf homepage: <http://www.geda-project.org/>\n"
813 msgstr ""
815 #: gschem/src/parsecmd.c:112
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "gEDA %s (g%.7s)\n"
819 "Copyright (C) 1998-2012 gEDA developers\n"
820 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
821 "certain conditions. For details, see the file `COPYING', which is\n"
822 "included in the gEDA distribution.\n"
823 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
824 msgstr ""
826 #: gschem/src/x_attribedit.c:123
827 #, c-format
828 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
829 msgstr ""
831 #: gschem/src/x_attribedit.c:137
832 #, c-format
833 msgid "ERROR: NULL object!\n"
834 msgstr ""
836 #: gschem/src/x_attribedit.c:325
837 msgid "Single Attribute Editor"
838 msgstr ""
840 #: gschem/src/x_attribedit.c:355
841 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
842 msgstr ""
844 #: gschem/src/x_attribedit.c:357
845 msgid "<b>Add Attribute</b>"
846 msgstr ""
848 #: gschem/src/x_attribedit.c:373 gschem/src/x_multiattrib.c:2198
849 msgid "Name:"
850 msgstr ""
852 #: gschem/src/x_attribedit.c:390 gschem/src/x_multiattrib.c:2217
853 msgid "Value:"
854 msgstr ""
856 #: gschem/src/x_attribedit.c:406 gschem/src/x_multiattrib.c:2266
857 msgid "Visible"
858 msgstr ""
860 #: gschem/src/x_attribedit.c:426
861 msgid "Show Value Only"
862 msgstr ""
864 #: gschem/src/x_attribedit.c:428
865 msgid "Show Name Only"
866 msgstr ""
868 #: gschem/src/x_attribedit.c:430 gschem/src/x_multiattrib.c:1617
869 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:307
870 msgid "Show Name & Value"
871 msgstr ""
873 #: gschem/src/x_attribedit.c:437
874 msgid "<b>Attach Options</b>"
875 msgstr ""
877 #: gschem/src/x_attribedit.c:452
878 msgid "All"
879 msgstr ""
881 #: gschem/src/x_attribedit.c:460 gschem/src/x_compselect.c:935
882 #: gschem/src/x_compselect.c:1049
883 msgid "Components"
884 msgstr ""
886 #: gschem/src/x_attribedit.c:468 gschem/src/x_window.c:360
887 msgid "Nets"
888 msgstr ""
890 #: gschem/src/x_attribedit.c:476
891 msgid "Replace existing attributes"
892 msgstr ""
894 #: gschem/src/x_autonumber.c:411
895 msgid ""
896 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
897 "slots\n"
898 msgstr ""
900 #: gschem/src/x_autonumber.c:426
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
904 msgstr ""
906 #: gschem/src/x_autonumber.c:673
907 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
908 msgstr ""
910 #: gschem/src/x_autonumber.c:726
911 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
912 msgstr ""
914 #: gschem/src/x_autonumber.c:864
915 msgid "Diagonal"
916 msgstr ""
918 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
919 msgid "Top to bottom"
920 msgstr ""
922 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
923 msgid "Bottom to top"
924 msgstr ""
926 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
927 msgid "Left to right"
928 msgstr ""
930 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
931 msgid "Right to left"
932 msgstr ""
934 #: gschem/src/x_autonumber.c:867
935 msgid "File order"
936 msgstr ""
938 #: gschem/src/x_autonumber.c:1203
939 msgid "Autonumber text"
940 msgstr ""
942 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
943 msgid "<b>Scope</b>"
944 msgstr ""
946 #: gschem/src/x_autonumber.c:1249
947 msgid "Search for:"
948 msgstr ""
950 #: gschem/src/x_autonumber.c:1263
951 msgid "Autonumber text in:"
952 msgstr ""
954 #: gschem/src/x_autonumber.c:1270
955 msgid "Skip numbers found in:"
956 msgstr ""
958 #: gschem/src/x_autonumber.c:1282 gschem/src/x_autonumber.c:1291
959 msgid "Selected objects"
960 msgstr ""
962 #: gschem/src/x_autonumber.c:1283 gschem/src/x_autonumber.c:1292
963 msgid "Current page"
964 msgstr ""
966 #: gschem/src/x_autonumber.c:1284 gschem/src/x_autonumber.c:1293
967 msgid "Whole hierarchy"
968 msgstr ""
970 #: gschem/src/x_autonumber.c:1295
971 msgid "Overwrite existing numbers"
972 msgstr ""
974 #: gschem/src/x_autonumber.c:1300
975 msgid "<b>Options</b>"
976 msgstr ""
978 #: gschem/src/x_autonumber.c:1322
979 msgid "Starting number:"
980 msgstr ""
982 #: gschem/src/x_autonumber.c:1329
983 msgid "Sort order:"
984 msgstr ""
986 #: gschem/src/x_autonumber.c:1350
987 msgid "Remove numbers"
988 msgstr ""
990 #: gschem/src/x_autonumber.c:1354
991 msgid "Automatic slotting"
992 msgstr ""
994 #: gschem/src/x_clipboard.c:245
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
998 "\n"
999 "An error occurred while inserting clipboard data: %s."
1000 msgstr ""
1002 #: gschem/src/x_clipboard.c:247
1003 msgid "Clipboard insertion failed"
1004 msgstr ""
1006 #: gschem/src/x_color.c:90 gschem/src/x_color.c:99
1007 #, c-format
1008 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1009 msgstr ""
1011 #: gschem/src/x_color.c:90
1012 msgid "black"
1013 msgstr ""
1015 #: gschem/src/x_color.c:99
1016 msgid "white"
1017 msgstr ""
1019 #: gschem/src/x_color.c:121
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1022 msgstr ""
1024 #: gschem/src/x_color.c:143
1025 #, c-format
1026 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1027 msgstr ""
1029 #: gschem/src/x_color.c:160 gschem/src/x_color.c:177 gschem/src/x_color.c:193
1030 #, c-format
1031 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1032 msgstr ""
1034 #: gschem/src/x_color.c:210
1035 #, c-format
1036 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
1037 msgstr ""
1039 #: gschem/src/x_compselect.c:1079
1040 msgid "Filter:"
1041 msgstr ""
1043 #: gschem/src/x_compselect.c:1182 gschem/src/x_dialog.c:1971
1044 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2064
1045 msgid "Name"
1046 msgstr ""
1048 #: gschem/src/x_compselect.c:1191 gschem/src/x_multiattrib.c:2088
1049 msgid "Value"
1050 msgstr ""
1052 #: gschem/src/x_compselect.c:1230
1053 msgid "Default behavior - reference component"
1054 msgstr ""
1056 #: gschem/src/x_compselect.c:1233
1057 msgid "Embed component in schematic"
1058 msgstr ""
1060 #: gschem/src/x_compselect.c:1236
1061 msgid "Include component as individual objects"
1062 msgstr ""
1064 #: gschem/src/x_compselect.c:1393
1065 msgid "Select Component..."
1066 msgstr ""
1068 #: gschem/src/x_compselect.c:1416
1069 msgid "In Use"
1070 msgstr ""
1072 #: gschem/src/x_compselect.c:1420
1073 msgid "Libraries"
1074 msgstr ""
1076 #: gschem/src/x_compselect.c:1429 gschem/src/x_fileselect.c:118
1077 msgid "Preview"
1078 msgstr ""
1080 #: gschem/src/x_compselect.c:1452
1081 msgid "Attributes"
1082 msgstr ""
1084 #: gschem/src/x_dialog.c:119
1085 msgid "Arc Params"
1086 msgstr ""
1088 #: gschem/src/x_dialog.c:160
1089 msgid "Arc Radius:"
1090 msgstr ""
1092 #: gschem/src/x_dialog.c:168
1093 msgid "Start Angle:"
1094 msgstr ""
1096 #: gschem/src/x_dialog.c:176
1097 msgid "Degrees of Sweep:"
1098 msgstr ""
1100 #: gschem/src/x_dialog.c:294
1101 msgid ""
1102 "Offset to translate?\n"
1103 "(0 for origin)"
1104 msgstr ""
1106 #: gschem/src/x_dialog.c:362
1107 msgid "Text Size"
1108 msgstr ""
1110 #: gschem/src/x_dialog.c:392
1111 msgid "Enter new text size:"
1112 msgstr ""
1114 #: gschem/src/x_dialog.c:469
1115 msgid "Snap Size"
1116 msgstr ""
1118 #: gschem/src/x_dialog.c:499
1119 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1120 msgstr ""
1122 #: gschem/src/x_dialog.c:576
1123 msgid "Edit slot number"
1124 msgstr ""
1126 #: gschem/src/x_dialog.c:607
1127 msgid "Edit slot number:"
1128 msgstr ""
1130 #: gschem/src/x_dialog.c:648
1131 #, c-format
1132 msgid "%s (g%.7s)"
1133 msgstr ""
1135 #: gschem/src/x_dialog.c:669 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:414
1136 msgid "About gschem"
1137 msgstr ""
1139 #: gschem/src/x_dialog.c:670
1140 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
1141 msgstr ""
1143 #. TRANSLATORS: "ChangeLog" is a literal filename; please don't translate it.
1144 #: gschem/src/x_dialog.c:673
1145 msgid ""
1146 "Copyright © 1998-2012 Ales Hvezda <ahvezda@geda.seul.org>\n"
1147 "Copyright © 1998-2012 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
1148 msgstr ""
1150 #: gschem/src/x_dialog.c:732
1151 msgid "Coords"
1152 msgstr ""
1154 #: gschem/src/x_dialog.c:753
1155 msgid "Screen"
1156 msgstr ""
1158 #: gschem/src/x_dialog.c:762
1159 msgid "World"
1160 msgstr ""
1162 #: gschem/src/x_dialog.c:875
1163 msgid "Hotkeys"
1164 msgstr ""
1166 #: gschem/src/x_dialog.c:935
1167 msgid "Keystroke(s)"
1168 msgstr ""
1170 #: gschem/src/x_dialog.c:1215
1171 msgid "Find Text"
1172 msgstr ""
1174 #: gschem/src/x_dialog.c:1246
1175 msgid "Text to find:"
1176 msgstr ""
1178 #: gschem/src/x_dialog.c:1256
1179 msgid "descend into hierarchy"
1180 msgstr ""
1182 #: gschem/src/x_dialog.c:1322
1183 msgid "Hide Text"
1184 msgstr ""
1186 #: gschem/src/x_dialog.c:1353
1187 msgid "Hide text starting with:"
1188 msgstr ""
1190 #: gschem/src/x_dialog.c:1423
1191 msgid "Show Text"
1192 msgstr ""
1194 #: gschem/src/x_dialog.c:1454
1195 msgid "Show text starting with:"
1196 msgstr ""
1198 #: gschem/src/x_dialog.c:1605
1199 msgid "Major symbol changes detected."
1200 msgstr ""
1202 #: gschem/src/x_dialog.c:1629
1203 msgid ""
1204 "Changes have occurred to the symbols shown below.\n"
1205 "\n"
1206 "Be sure to verify each of these symbols."
1207 msgstr ""
1209 #: gschem/src/x_dialog.c:1649
1210 msgid "Symbol"
1211 msgstr ""
1213 #: gschem/src/x_dialog.c:1993
1214 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1215 msgstr ""
1217 #: gschem/src/x_dialog.c:2088
1218 #, c-format
1219 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1220 msgstr ""
1222 #: gschem/src/x_dialog.c:2094
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1226 msgstr ""
1228 #: gschem/src/x_dialog.c:2123
1229 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1230 msgstr ""
1232 #: gschem/src/x_dialog.c:2143
1233 msgid "Close _without saving"
1234 msgstr ""
1236 #: gschem/src/x_dialog.c:2490
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1240 "Please correct in order to continue</span>\n"
1241 "\n"
1242 "The name and value must be non-empty.\n"
1243 "The name cannot end with a space.\n"
1244 "The value cannot start with a space."
1245 msgstr ""
1247 #: gschem/src/x_dialog.c:2492
1248 msgid "Invalid Attribute"
1249 msgstr ""
1251 #: gschem/src/x_dialog.c:2528
1252 msgid "Pin type"
1253 msgstr ""
1255 #: gschem/src/x_dialog.c:2552
1256 msgid "Net pin"
1257 msgstr ""
1259 #: gschem/src/x_dialog.c:2554
1260 msgid "Bus pin (graphical)"
1261 msgstr ""
1263 #: gschem/src/x_fileselect.c:38
1264 msgid "Schematics"
1265 msgstr ""
1267 #: gschem/src/x_fileselect.c:43
1268 msgid "Symbols"
1269 msgstr ""
1271 #: gschem/src/x_fileselect.c:48
1272 msgid "Schematics and symbols"
1273 msgstr ""
1275 #: gschem/src/x_fileselect.c:54
1276 msgid "All files"
1277 msgstr ""
1279 #: gschem/src/x_fileselect.c:168
1280 msgid "Open..."
1281 msgstr ""
1283 #: gschem/src/x_fileselect.c:232
1284 msgid "Save as..."
1285 msgstr ""
1287 #: gschem/src/x_fileselect.c:289
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "The selected file `%s' already exists.\n"
1291 "\n"
1292 "Would you like to overwrite it?"
1293 msgstr ""
1295 #: gschem/src/x_fileselect.c:292
1296 msgid "Overwrite file?"
1297 msgstr ""
1299 #: gschem/src/x_fileselect.c:294
1300 msgid "Save cancelled on user request\n"
1301 msgstr ""
1303 #: gschem/src/x_fileselect.c:331
1304 msgid ""
1305 "\n"
1306 "If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1307 "next autosave timeout and it will be lost.\n"
1308 "\n"
1309 "Do you want to load the backup file?\n"
1310 msgstr ""
1312 #: gschem/src/x_image.c:335
1313 #, c-format
1314 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
1315 msgstr ""
1317 #: gschem/src/x_image.c:345
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
1321 "%s\n"
1322 "\n"
1323 "%s.\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gschem/src/x_image.c:364
1327 #, c-format
1328 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gschem/src/x_image.c:366
1332 #, c-format
1333 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gschem/src/x_image.c:374
1337 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
1338 msgstr ""
1340 #: gschem/src/x_image.c:419
1341 msgid "Width x Height"
1342 msgstr ""
1344 #: gschem/src/x_image.c:435
1345 msgid "Image type"
1346 msgstr ""
1348 #: gschem/src/x_image.c:456
1349 msgid "Write image..."
1350 msgstr ""
1352 #: gschem/src/x_log.c:205
1353 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
1354 msgstr ""
1356 #: gschem/src/x_log.c:284
1357 msgid "Status"
1358 msgstr ""
1360 #: gschem/src/x_menus.c:37 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:250
1361 msgid "Add Net"
1362 msgstr ""
1364 #: gschem/src/x_menus.c:38 gschem/src/x_multiattrib.c:2183
1365 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:247
1366 msgid "Add Attribute"
1367 msgstr ""
1369 #: gschem/src/x_menus.c:39 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:244
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Add Component"
1372 msgstr "സാധനത്തിലെ മാറ്റങ്ങള്‍ നടപ്പില്‍ വരുത്തുക"
1374 #: gschem/src/x_menus.c:40 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:253
1375 msgid "Add Bus"
1376 msgstr ""
1378 #: gschem/src/x_menus.c:41 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:256
1379 msgid "Add Text"
1380 msgstr ""
1382 #: gschem/src/x_menus.c:43 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:202
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Zoom In"
1385 msgstr "വലുതാക്കി കാണിക്കുന്ന പെട്ടി"
1387 #: gschem/src/x_menus.c:44 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:205
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Zoom Out"
1390 msgstr "വലുതാക്കി കാണിക്കുന്ന പെട്ടി"
1392 #: gschem/src/x_menus.c:46 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:199
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Zoom Extents"
1395 msgstr "വലുതാക്കി കാണിക്കുന്ന പെട്ടി"
1397 #: gschem/src/x_menus.c:48 gschem/src/x_window.c:389
1398 msgid "Select"
1399 msgstr ""
1401 #: gschem/src/x_menus.c:49 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1144
1402 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:118
1403 msgid "Edit..."
1404 msgstr "മാറ്റം വരുത്തുക..."
1406 #: gschem/src/x_menus.c:50
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Edit Pin Type..."
1409 msgstr "ലൈന്‍ വീതിയും , തരവും"
1411 #: gschem/src/x_menus.c:55 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:283
1412 msgid "Down Schematic"
1413 msgstr ""
1415 #: gschem/src/x_menus.c:56 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:286
1416 msgid "Down Symbol"
1417 msgstr ""
1419 #: gschem/src/x_menus.c:57
1420 msgid "Up"
1421 msgstr ""
1423 #: gschem/src/x_menus.c:333 gschem/src/x_menus.c:357
1424 #, c-format
1425 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
1426 msgstr ""
1428 #: gschem/src/x_misc.c:70
1429 msgid "The operating system is out of memory or resources."
1430 msgstr ""
1432 #: gschem/src/x_misc.c:151
1433 #, c-format
1434 msgid "%s failed to launch URI"
1435 msgstr ""
1437 #: gschem/src/x_multiattrib.c:796 gschem/src/x_multiattrib.c:2670
1438 msgid "<various>"
1439 msgstr ""
1441 #: gschem/src/x_multiattrib.c:928
1442 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
1443 msgstr ""
1445 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1619
1446 msgid "Show Value only"
1447 msgstr ""
1449 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1621
1450 msgid "Show Name only"
1451 msgstr ""
1453 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1648
1454 msgid "Promote"
1455 msgstr ""
1457 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1652
1458 msgid "Duplicate"
1459 msgstr ""
1461 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1654
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Copy to all"
1464 msgstr "പകര്‍ത്തുക 1ലേക്ക്"
1466 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1982 gschem/src/x_multiattrib.c:2579
1467 msgid "Edit Attributes"
1468 msgstr ""
1470 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2108
1471 msgid "Vis?"
1472 msgstr ""
1474 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2126
1475 msgid "N"
1476 msgstr ""
1478 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2144
1479 msgid "V"
1480 msgstr ""
1482 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2166
1483 msgid "Show inherited attributes"
1484 msgstr ""
1486 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2584
1487 #, c-format
1488 msgid "%i symbol (%s)"
1489 msgid_plural "%i symbols (%s)"
1490 msgstr[0] ""
1491 msgstr[1] ""
1493 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2590
1494 #, c-format
1495 msgid "%i pin"
1496 msgid_plural "%i pins"
1497 msgstr[0] ""
1498 msgstr[1] ""
1500 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2596
1501 #, c-format
1502 msgid "%i net"
1503 msgid_plural "%i nets"
1504 msgstr[0] ""
1505 msgstr[1] ""
1507 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2602
1508 #, c-format
1509 msgid "%i bus"
1510 msgid_plural "%i buses"
1511 msgstr[0] ""
1512 msgstr[1] ""
1514 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2608
1515 #, c-format
1516 msgid "%i attribute"
1517 msgid_plural "%i attributes"
1518 msgstr[0] ""
1519 msgstr[1] ""
1521 #: gschem/src/x_pagesel.c:241
1522 msgid "New Page"
1523 msgstr "പുതിയ പേജ്"
1525 #: gschem/src/x_pagesel.c:242
1526 msgid "Open Page..."
1527 msgstr "പേജ് തുറക്കുക"
1529 #: gschem/src/x_pagesel.c:244
1530 msgid "Save Page"
1531 msgstr "പേജ് സേവ് ചെയുക"
1533 #: gschem/src/x_pagesel.c:245 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:235
1534 msgid "Close Page"
1535 msgstr "പേജ് അടയ്ക്കുക"
1537 #: gschem/src/x_pagesel.c:363 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:226
1538 msgid "Page Manager"
1539 msgstr ""
1541 #: gschem/src/x_pagesel.c:419
1542 msgid "Filename"
1543 msgstr ""
1545 #: gschem/src/x_pagesel.c:435
1546 msgid "Changed"
1547 msgstr ""
1549 #: gschem/src/x_pagesel.c:455
1550 msgid "Right click on the filename for more options..."
1551 msgstr ""
1553 #: gschem/src/x_preview.c:206
1554 msgid "Preview Buffer"
1555 msgstr ""
1557 #: gschem/src/x_print.c:298 gschem/src/x_print.c:356
1558 #, c-format
1559 msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
1560 msgstr ""
1562 #: gschem/src/x_print.c:410
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "Error printing file:\n"
1566 "%s"
1567 msgstr ""
1569 #: gschem/src/x_rc.c:40
1570 msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1571 msgstr ""
1573 #: gschem/src/x_rc.c:45
1574 msgid ""
1575 "An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1576 "\n"
1577 "The gschem log may contain more information."
1578 msgstr ""
1580 #: gschem/src/x_rc.c:57
1581 #, c-format
1582 msgid "ERROR: %s\n"
1583 msgstr ""
1585 #: gschem/src/x_rc.c:60
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s\n"
1589 "\n"
1590 "The gschem log may contain more information."
1591 msgstr ""
1593 #: gschem/src/x_rc.c:68
1594 msgid "Cannot load gschem configuration."
1595 msgstr ""
1597 #: gschem/src/x_script.c:43 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1117
1598 msgid "Execute Script..."
1599 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1601 #: gschem/src/x_script.c:62
1602 #, c-format
1603 msgid "Executing guile script [%s]\n"
1604 msgstr ""
1606 #: gschem/src/x_window.c:78
1607 #, c-format
1608 msgid "Couldn't allocate gc\n"
1609 msgstr ""
1611 #: gschem/src/x_window.c:312
1612 msgid "New"
1613 msgstr "പുതിയ"
1615 #: gschem/src/x_window.c:313
1616 msgid "New file"
1617 msgstr ""
1619 #: gschem/src/x_window.c:319
1620 msgid "Open"
1621 msgstr ""
1623 #: gschem/src/x_window.c:320
1624 msgid "Open file..."
1625 msgstr ""
1627 #: gschem/src/x_window.c:326 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:55
1628 msgid "Save"
1629 msgstr ""
1631 #: gschem/src/x_window.c:327
1632 msgid "Save file"
1633 msgstr ""
1635 #: gschem/src/x_window.c:334 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:85
1636 msgid "Undo"
1637 msgstr "തിരിച്ച് ചെയ്യുക"
1639 #: gschem/src/x_window.c:335
1640 msgid "Undo last operation"
1641 msgstr ""
1643 #: gschem/src/x_window.c:341 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:88
1644 msgid "Redo"
1645 msgstr "ആവര്‍ത്തിക്കുക"
1647 #: gschem/src/x_window.c:342
1648 msgid "Redo last undo"
1649 msgstr ""
1651 #: gschem/src/x_window.c:351
1652 msgid ""
1653 "Add component...\n"
1654 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
1655 "click to place\n"
1656 "Right mouse button to cancel"
1657 msgstr ""
1659 #: gschem/src/x_window.c:361
1660 msgid ""
1661 "Add nets mode\n"
1662 "Right mouse button to cancel"
1663 msgstr ""
1665 #: gschem/src/x_window.c:371
1666 msgid ""
1667 "Add buses mode\n"
1668 "Right mouse button to cancel"
1669 msgstr ""
1671 #: gschem/src/x_window.c:378
1672 msgid "Text"
1673 msgstr ""
1675 #: gschem/src/x_window.c:379
1676 msgid "Add Text..."
1677 msgstr ""
1679 #: gschem/src/x_window.c:390
1680 msgid "Select mode"
1681 msgstr ""
1683 #: gschem/src/x_window.c:465
1684 msgid "Repeat/none"
1685 msgstr ""
1687 #: gschem/src/x_window.c:470
1688 msgid "Menu/Cancel"
1689 msgstr ""
1691 #: gschem/src/x_window.c:472
1692 msgid "Pan/Cancel"
1693 msgstr ""
1695 #: gschem/src/x_window.c:478
1696 msgid "Pick"
1697 msgstr ""
1699 #: gschem/src/x_window.c:700
1700 #, c-format
1701 msgid "Loading schematic [%s]\n"
1702 msgstr ""
1704 #: gschem/src/x_window.c:711
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
1708 "\n"
1709 "Loading from '%s' failed: %s. The gschem log may contain more information."
1710 msgstr ""
1712 #: gschem/src/x_window.c:713
1713 msgid "Failed to load file"
1714 msgstr ""
1716 #: gschem/src/x_window.c:722
1717 #, c-format
1718 msgid "New file [%s]\n"
1719 msgstr ""
1721 #: gschem/src/x_window.c:820
1722 #, c-format
1723 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
1724 msgstr ""
1726 #: gschem/src/x_window.c:821
1727 msgid "Error while trying to save"
1728 msgstr ""
1730 #: gschem/src/x_window.c:831
1731 msgid "Failed to save file"
1732 msgstr ""
1734 #: gschem/src/x_window.c:842
1735 #, c-format
1736 msgid "Saved as [%s]\n"
1737 msgstr ""
1739 #: gschem/src/x_window.c:844
1740 #, c-format
1741 msgid "Saved [%s]\n"
1742 msgstr ""
1744 #: gschem/src/x_window.c:846
1745 msgid "Saved"
1746 msgstr ""
1748 #: gschem/src/x_window.c:920
1749 #, c-format
1750 msgid "Discarding page [%s]\n"
1751 msgstr ""
1753 #: gschem/src/x_window.c:920
1754 #, c-format
1755 msgid "Closing [%s]\n"
1756 msgstr ""
1758 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:3
1759 msgid "gEDA Schematic Editor"
1760 msgstr ""
1762 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:4
1763 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
1764 msgstr ""
1766 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1104
1767 msgid "_New"
1768 msgstr ""
1770 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1105
1771 msgid "_Open..."
1772 msgstr ""
1774 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1107
1775 msgid "Open Recen_t"
1776 msgstr ""
1778 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1109
1779 msgid "_Save"
1780 msgstr ""
1782 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1110
1783 msgid "Save _As..."
1784 msgstr ""
1786 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1111 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:61
1787 msgid "Save All"
1788 msgstr "എല്ലാം സേവ് ചെയുക"
1790 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1112 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1205
1791 msgid "_Revert"
1792 msgstr ""
1794 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1114
1795 msgid "_Print..."
1796 msgstr ""
1798 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1115
1799 msgid "Write _image..."
1800 msgstr ""
1802 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1119 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:73
1803 msgid "New Window"
1804 msgstr "പുതിയ ജാലകം"
1806 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1120
1807 msgid "_Close Window"
1808 msgstr ""
1810 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1121
1811 msgid "_Quit"
1812 msgstr ""
1814 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1127
1815 msgid "_Undo"
1816 msgstr ""
1818 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1128
1819 msgid "_Redo"
1820 msgstr ""
1822 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1130
1823 msgid "Cu_t"
1824 msgstr ""
1826 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1131
1827 msgid "_Copy"
1828 msgstr ""
1830 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1132
1831 msgid "_Paste"
1832 msgstr ""
1834 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1133
1835 msgid "_Delete"
1836 msgstr ""
1838 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1136 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:94
1839 msgid "Select All"
1840 msgstr ""
1842 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1137 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:97
1843 msgid "Deselect"
1844 msgstr ""
1846 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1141
1847 msgid "Rotate 90 Mode"
1848 msgstr ""
1850 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1145
1851 msgid "Edit Text..."
1852 msgstr ""
1854 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1146
1855 msgid "Slot..."
1856 msgstr ""
1858 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1147
1859 msgid "Color..."
1860 msgstr "കളര്‍"
1862 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1148
1863 msgid "Line Width & Type..."
1864 msgstr "ലൈന്‍ വീതിയും , തരവും"
1866 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1149
1867 msgid "Fill Type..."
1868 msgstr ""
1870 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1150
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Pin Type..."
1873 msgstr "ലൈന്‍ വീതിയും , തരവും"
1875 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1151
1876 msgid "Symbol Translate..."
1877 msgstr "സിംബല്‍ വിവര്‍ത്തനം"
1879 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1155 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:148
1880 msgid "Invoke Macro"
1881 msgstr ""
1883 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1156 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:151
1884 msgid "Embed Component/Picture"
1885 msgstr "പടം/സാധനം ഉള്ളടക്കം ചെയുക"
1887 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1157 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:154
1888 msgid "Unembed Component/Picture"
1889 msgstr "പടം/സാധനം ഉള്ളടക്കം വേണ്ടയെന്നു വെയ്ക്കുക"
1891 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1158 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:157
1892 msgid "Update Component"
1893 msgstr "സാധനത്തിലെ മാറ്റങ്ങള്‍ നടപ്പില്‍ വരുത്തുക"
1895 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1159
1896 msgid "Show/Hide Inv Text"
1897 msgstr ""
1899 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1165
1900 msgid "Copy into 1"
1901 msgstr "പകര്‍ത്തുക 1ലേക്ക്"
1903 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1166
1904 msgid "Copy into 2"
1905 msgstr "പകര്‍ത്തുക 2ലേക്ക്"
1907 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1167
1908 msgid "Copy into 3"
1909 msgstr "പകര്‍ത്തുക 3ലേക്ക്"
1911 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1168
1912 msgid "Copy into 4"
1913 msgstr "പകര്‍ത്തുക 4ലേക്ക്"
1915 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1169
1916 msgid "Copy into 5"
1917 msgstr "പകര്‍ത്തുക 5ലേക്ക്"
1919 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1170
1920 msgid "Cut into 1"
1921 msgstr "കട്ട് ചെയുക  1 ലേക്ക്"
1923 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1171
1924 msgid "Cut into 2"
1925 msgstr "കട്ട് ചെയുക 2 ലേക്ക്"
1927 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1172
1928 msgid "Cut into 3"
1929 msgstr "കട്ട് ചെയുക  3 ലേക്ക്"
1931 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1173
1932 msgid "Cut into 4"
1933 msgstr "കട്ട് ചെയുക  4 ലേക്ക്"
1935 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1174
1936 msgid "Cut into 5"
1937 msgstr "കട്ട് ചെയുക  5 ലേക്ക്"
1939 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1175
1940 msgid "Paste from 1"
1941 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 1 ല്‍ നിന്നും"
1943 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1176
1944 msgid "Paste from 2"
1945 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 2 ല്‍ നിന്നും"
1947 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1177
1948 msgid "Paste from 3"
1949 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 3ല്‍ നിന്നും"
1951 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1178
1952 msgid "Paste from 4"
1953 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 4ല്‍ നിന്നും"
1955 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1179
1956 msgid "Paste from 5"
1957 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 5 ല്‍ നിന്നും"
1959 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1185
1960 msgid "_Redraw"
1961 msgstr ""
1963 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1186
1964 msgid "_Pan"
1965 msgstr ""
1967 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1187
1968 msgid "Zoom _Box"
1969 msgstr ""
1971 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1188
1972 msgid "Zoom _Extents"
1973 msgstr ""
1975 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1189
1976 msgid "Zoom _In"
1977 msgstr ""
1979 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1190
1980 msgid "Zoom _Out"
1981 msgstr ""
1983 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1191
1984 msgid "Zoom _Full"
1985 msgstr ""
1987 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1193
1988 msgid "_Dark color scheme"
1989 msgstr ""
1991 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1194
1992 msgid "_Light color scheme"
1993 msgstr ""
1995 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1195
1996 msgid "B_W color scheme"
1997 msgstr ""
1999 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1202
2000 msgid "_Manager..."
2001 msgstr ""
2003 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1203
2004 msgid "_Previous"
2005 msgstr ""
2007 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1204
2008 msgid "_Next"
2009 msgstr ""
2011 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1206
2012 msgid "_Close"
2013 msgstr ""
2015 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1212
2016 msgid "_Component..."
2017 msgstr ""
2019 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1213
2020 msgid "_Net"
2021 msgstr ""
2023 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1214
2024 msgid "B_us"
2025 msgstr ""
2027 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1215
2028 msgid "_Attribute..."
2029 msgstr ""
2031 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1216
2032 msgid "_Text..."
2033 msgstr ""
2035 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1218
2036 msgid "_Line"
2037 msgstr ""
2039 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1219
2040 msgid "Pat_h"
2041 msgstr ""
2043 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1220
2044 msgid "_Box"
2045 msgstr ""
2047 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1221
2048 msgid "C_ircle"
2049 msgstr ""
2051 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1222
2052 msgid "A_rc"
2053 msgstr ""
2055 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1223
2056 msgid "_Pin"
2057 msgstr ""
2059 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1224
2060 msgid "Pictu_re..."
2061 msgstr ""
2063 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1230
2064 msgid "_Down Schematic"
2065 msgstr ""
2067 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1231
2068 msgid "Down _Symbol"
2069 msgstr ""
2071 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1232
2072 msgid "_Up"
2073 msgstr ""
2075 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1233
2076 msgid "D_ocumentation..."
2077 msgstr ""
2079 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1239
2080 msgid "_Attach"
2081 msgstr ""
2083 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1240
2084 msgid "_Detach"
2085 msgstr ""
2087 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1241
2088 msgid "Show _Value"
2089 msgstr ""
2091 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1242
2092 msgid "Show _Name"
2093 msgstr ""
2095 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1243
2096 msgid "Show _Both"
2097 msgstr ""
2099 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1244
2100 msgid "_Toggle Visibility"
2101 msgstr ""
2103 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1245
2104 msgid "_Find Specific Text..."
2105 msgstr ""
2107 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1246
2108 msgid "_Hide Specific Text..."
2109 msgstr ""
2111 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1247
2112 msgid "_Show Specific Text..."
2113 msgstr ""
2115 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1248
2116 msgid "A_utonumber Text..."
2117 msgstr ""
2119 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1254
2120 msgid "_Text Size..."
2121 msgstr ""
2123 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1255
2124 msgid "Cycle _grid styles"
2125 msgstr ""
2127 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1256
2128 msgid "Toggle _Snap On/Off"
2129 msgstr ""
2131 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1257
2132 msgid "Snap Grid S_pacing..."
2133 msgstr ""
2135 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1258
2136 msgid "Scale _up Grid Spacing"
2137 msgstr ""
2139 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1259
2140 msgid "Scale _down Grid Spacing"
2141 msgstr ""
2143 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1260
2144 msgid "Toggle _Outline/Box"
2145 msgstr ""
2147 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1261
2148 msgid "Toggle Net _Rubberband"
2149 msgstr ""
2151 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1262
2152 msgid "Toggle _Magnetic Net"
2153 msgstr ""
2155 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1263
2156 msgid "Show _Log Window..."
2157 msgstr ""
2159 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1264
2160 msgid "Show _Coord Window..."
2161 msgstr ""
2163 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1271
2164 msgid "gschem User _Guide..."
2165 msgstr ""
2167 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1272
2168 msgid "gschem _FAQ..."
2169 msgstr ""
2171 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1273
2172 msgid "gEDA Docu_mentation..."
2173 msgstr ""
2175 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1274
2176 msgid "gEDA _Wiki..."
2177 msgstr ""
2179 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1275
2180 msgid "Component D_ocumentation..."
2181 msgstr ""
2183 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1277
2184 msgid "_Hotkeys..."
2185 msgstr ""
2187 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1278
2188 msgid "_About..."
2189 msgstr ""
2191 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1284
2192 msgid "_File"
2193 msgstr "ഫയല്‍"
2195 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1285
2196 msgid "_Edit"
2197 msgstr "തിരുത്തിയെഴുതുക (_Edit)"
2199 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1287
2200 msgid "_View"
2201 msgstr "വീക്ഷണം"
2203 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1288
2204 msgid "_Page"
2205 msgstr "താള്"
2207 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1289
2208 msgid "_Add"
2209 msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
2211 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1290
2212 msgid "Hie_rarchy"
2213 msgstr ""
2215 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1291
2216 msgid "A_ttributes"
2217 msgstr ""
2219 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1292
2220 msgid "_Options"
2221 msgstr ""
2223 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1293
2224 msgid "_Help"
2225 msgstr ""
2227 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:43
2228 #, scheme-format
2229 msgid "~S is not a valid gschem action."
2230 msgstr ""
2232 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:158
2233 msgid "Repeat Last Action"
2234 msgstr ""
2236 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:43
2237 msgid "Cancel"
2238 msgstr ""
2240 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:49
2241 #, fuzzy
2242 msgid "New File"
2243 msgstr "പുതിയ പേജ്"
2245 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:52
2246 msgid "Open File"
2247 msgstr ""
2249 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:58
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Save As"
2252 msgstr "എല്ലാം സേവ് ചെയുക"
2254 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:64
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Print"
2257 msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക..."
2259 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:67
2260 msgid "Export Image"
2261 msgstr ""
2263 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:70
2264 msgid "Run Script"
2265 msgstr ""
2267 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:76
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Close Window"
2270 msgstr "പുതിയ ജാലകം"
2272 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:79
2273 msgid "Quit"
2274 msgstr ""
2276 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:124
2277 msgid "Choose Slot"
2278 msgstr ""
2280 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:127
2281 msgid "Edit Color"
2282 msgstr ""
2284 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:130
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Edit Line Width & Type"
2287 msgstr "ലൈന്‍ വീതിയും , തരവും"
2289 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:133
2290 msgid "Edit Fill Type"
2291 msgstr ""
2293 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:136
2294 msgid "Edit Pin Type"
2295 msgstr ""
2297 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:139
2298 msgid "Translate Symbol"
2299 msgstr ""
2301 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:160
2302 msgid "Show/Hide Invisible Text"
2303 msgstr ""
2305 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:166
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Cut"
2308 msgstr "കട്ട് ചെയുക  1 ലേക്ക്"
2310 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:172
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Paste"
2313 msgstr "പകര്‍ത്തി എടുക്കുക 1 ല്‍ നിന്നും"
2315 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:178
2316 msgid "Redraw"
2317 msgstr ""
2319 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:184
2320 msgid "Pan Left"
2321 msgstr ""
2323 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:187
2324 msgid "Pan Right"
2325 msgstr ""
2327 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:190
2328 msgid "Pan Up"
2329 msgstr ""
2331 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:193
2332 msgid "Pan Down"
2333 msgstr ""
2335 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:208
2336 msgid "Zoom Full"
2337 msgstr ""
2339 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:211
2340 msgid "Dark Color Scheme"
2341 msgstr ""
2343 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:214
2344 msgid "Light Color Scheme"
2345 msgstr ""
2347 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:217
2348 msgid "Monochrome Color Scheme"
2349 msgstr ""
2351 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:223
2352 msgid "Revert Changes"
2353 msgstr ""
2355 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:229
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Previous Page"
2358 msgstr "പേജ് അടയ്ക്കുക"
2360 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:232
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Next Page"
2363 msgstr "പുതിയ പേജ്"
2365 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:238
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Print Page"
2368 msgstr "പേജ് അടയ്ക്കുക"
2370 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:259
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Add Line"
2373 msgstr "രേഖ"
2375 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:262
2376 msgid "Add Path"
2377 msgstr ""
2379 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:265
2380 msgid "Add Box"
2381 msgstr ""
2383 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:268
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Add Circle"
2386 msgstr "വൃത്തം"
2388 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:271
2389 msgid "Add Arc"
2390 msgstr ""
2392 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:274
2393 msgid "Add Pin"
2394 msgstr ""
2396 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:277
2397 msgid "Add Picture"
2398 msgstr ""
2400 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:289
2401 msgid "Up Hierarchy"
2402 msgstr ""
2404 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:295
2405 msgid "Attach Attributes"
2406 msgstr ""
2408 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:298
2409 msgid "Detach Attributes"
2410 msgstr ""
2412 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:301
2413 msgid "Show Attribute Value"
2414 msgstr ""
2416 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:304
2417 msgid "Show Attribute Name"
2418 msgstr ""
2420 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:310
2421 msgid "Toggle Text Visibility"
2422 msgstr ""
2424 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:313
2425 msgid "Find Specific Text"
2426 msgstr ""
2428 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:316
2429 msgid "Hide Specific Text"
2430 msgstr ""
2432 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:319
2433 msgid "Show Specific Text"
2434 msgstr ""
2436 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:322
2437 msgid "Autonumber Text"
2438 msgstr ""
2440 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:328
2441 msgid "Show Hotkeys"
2442 msgstr ""
2444 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:331
2445 msgid "Set Default Text Size"
2446 msgstr ""
2448 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:334
2449 msgid "Switch Grid Style"
2450 msgstr ""
2452 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:337
2453 msgid "Switch Snap Mode"
2454 msgstr ""
2456 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:340
2457 msgid "Set Grid Spacing"
2458 msgstr ""
2460 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:343
2461 msgid "Increase Grid Spacing"
2462 msgstr ""
2464 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:346
2465 msgid "Decrease Grid Spacing"
2466 msgstr ""
2468 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:349
2469 msgid "Toggle Outline Drawing"
2470 msgstr ""
2472 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:352
2473 msgid "Toggle Net Rubber Band"
2474 msgstr ""
2476 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:355
2477 msgid "Toggle Magnetic Nets"
2478 msgstr ""
2480 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:358
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Show Log Window"
2483 msgstr "പുതിയ ജാലകം"
2485 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:361
2486 msgid "Show Coordinate Window"
2487 msgstr ""
2489 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:368
2490 msgid "Component Documentation"
2491 msgstr ""
2493 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:370
2494 msgid "View documentation for selected component"
2495 msgstr ""
2497 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:386
2498 msgid ""
2499 "Could not show documentation for selected component:\n"
2500 "\n"
2501 msgstr ""
2503 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:391
2504 msgid "gEDA Manuals"
2505 msgstr ""
2507 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:392
2508 msgid "View the front page of the gEDA documention in a browser."
2509 msgstr ""
2511 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:397
2512 msgid "gschem User Guide"
2513 msgstr ""
2515 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:398
2516 msgid "View the gschem User Guide in a browser."
2517 msgstr ""
2519 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:403
2520 msgid "gschem FAQ"
2521 msgstr ""
2523 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:404
2524 msgid "Frequently Asked Questions about using gschem."
2525 msgstr ""
2527 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:409
2528 msgid "gEDA wiki"
2529 msgstr ""
2531 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:410
2532 msgid "View the front page of the gEDA wiki in a browser."
2533 msgstr ""
2535 #: gschem/scheme/gschem/deprecated.scm:102
2536 #, scheme-format
2537 msgid "Invalid text alignment ~A."
2538 msgstr ""
2540 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:225
2541 msgid "No documentation found"
2542 msgstr ""
2544 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:39
2545 #, scheme-format
2546 msgid "~S is not a valid key combination."
2547 msgstr ""
2549 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:157
2550 #, scheme-format
2551 msgid "~S is not a prefix key sequence."
2552 msgstr ""
2554 #, fuzzy
2555 #~ msgid "Embed Component/Pictore"
2556 #~ msgstr "പടം/സാധനം ഉള്ളടക്കം ചെയുക"
2558 #~ msgid "_Buffer"
2559 #~ msgstr "ബഫര്‍"