Update translation files.
[geda-gaf.git] / gschem / po / bg.po
blobbbb146ff8df494e5a46550ac4dd035737bc04e28
1 # Bulgarian translation for geda
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/geda\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 21:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:23+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: gEDA developers <geda-dev@seul.org>\n"
14 "Language: bg\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
21 #: gschem/src/a_zoom.c:197
22 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
23 msgstr ""
25 #: gschem/src/g_attrib.c:92
26 msgid "Object ~A is not included in the current gschem page."
27 msgstr ""
29 #: gschem/src/g_attrib.c:112
30 msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
31 msgstr ""
33 #: gschem/src/g_rc.c:90
34 #, c-format
35 msgid "You are running gEDA/gaf version [%s%s.%s],\n"
36 msgstr ""
38 #: gschem/src/g_rc.c:94
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "but you have a version [%s] gschemrc file:\n"
42 "[%s]\n"
43 msgstr ""
45 #: gschem/src/g_rc.c:97
46 #, c-format
47 msgid "Please be sure that you have the latest rc file.\n"
48 msgstr ""
50 #: gschem/src/g_rc.c:223
51 #, c-format
52 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
53 msgstr ""
55 #: gschem/src/g_rc.c:266
56 #, c-format
57 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
58 msgstr ""
60 #: gschem/src/g_rc.c:576
61 #, c-format
62 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
63 msgstr ""
65 #: gschem/src/g_rc.c:787
66 #, c-format
67 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
68 msgstr ""
70 #: gschem/src/g_rc.c:862
71 #, c-format
72 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
73 msgstr ""
75 #: gschem/src/g_rc.c:903
76 #, c-format
77 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
78 msgstr ""
80 #: gschem/src/g_rc.c:929
81 #, c-format
82 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
83 msgstr ""
85 #: gschem/src/g_rc.c:954
86 #, c-format
87 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
88 msgstr ""
90 #: gschem/src/g_rc.c:978
91 #, c-format
92 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
93 msgstr ""
95 #: gschem/src/g_rc.c:1002
96 #, c-format
97 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
98 msgstr ""
100 #: gschem/src/g_rc.c:1025
101 #, c-format
102 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
103 msgstr ""
105 #: gschem/src/g_rc.c:1049
106 #, c-format
107 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
108 msgstr ""
110 #: gschem/src/g_rc.c:1075
111 #, c-format
112 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
113 msgstr ""
115 #: gschem/src/g_rc.c:1100
116 #, c-format
117 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
118 msgstr ""
120 #: gschem/src/g_select.c:79 gschem/src/g_select.c:116
121 #: gschem/src/g_select.c:152
122 msgid "Object ~A is not directly included in a page."
123 msgstr ""
125 #: gschem/src/g_util.c:56
126 msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
127 msgstr ""
129 #: gschem/src/g_window.c:136
130 msgid "Found invalid gschem window smob ~S"
131 msgstr ""
133 #: gschem/src/gschem.c:170
134 #, c-format
135 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
136 msgstr ""
138 #: gschem/src/gschem.c:173
139 msgid ""
140 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
141 "details.\n"
142 msgstr ""
144 #: gschem/src/gschem.c:175
145 msgid ""
146 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
147 msgstr ""
149 #: gschem/src/gschem.c:177
150 msgid ""
151 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
152 "\n"
153 msgstr ""
155 #: gschem/src/gschem.c:180
156 #, c-format
157 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
158 msgstr ""
160 #: gschem/src/gschem.c:184
161 #, c-format
162 msgid "Current locale settings: %s\n"
163 msgstr ""
165 #: gschem/src/gschem.c:207
166 msgid ""
167 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
168 "\n"
169 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
170 "environment variable to point to the correct location.\n"
171 msgstr ""
173 #: gschem/src/gschem.c:238
174 #, c-format
175 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
176 msgstr ""
178 #: gschem/src/gschem.c:242
179 #, c-format
180 msgid "Read init scm file [%s]\n"
181 msgstr ""
183 #: gschem/src/gschem.c:246
184 #, c-format
185 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
186 msgstr ""
188 #: gschem/src/gschem.c:312
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "ERROR: Failed to load or evaluate startup script.\n"
192 "\n"
193 "The gschem log may contain more information.\n"
194 msgstr ""
196 #: gschem/src/i_basic.c:73 gschem/src/x_window.c:483
197 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1135 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:91
198 msgid "Select Mode"
199 msgstr "Избери режим"
201 #: gschem/src/i_basic.c:75
202 msgid "Component Mode"
203 msgstr ""
205 #: gschem/src/i_basic.c:77
206 msgid "Text Mode"
207 msgstr ""
209 #: gschem/src/i_basic.c:80 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1138
210 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:106
211 msgid "Copy Mode"
212 msgstr "Копирен Режим"
214 #: gschem/src/i_basic.c:83 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1140
215 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:103
216 msgid "Move Mode"
217 msgstr "Режим Местене"
219 #: gschem/src/i_basic.c:85 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:112
220 msgid "Rotate Mode"
221 msgstr ""
223 #: gschem/src/i_basic.c:87 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1142
224 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:115
225 msgid "Mirror Mode"
226 msgstr "Огледален Режим"
228 #: gschem/src/i_basic.c:91 gschem/src/x_menus.c:45
229 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:196
230 msgid "Zoom Box"
231 msgstr ""
233 #: gschem/src/i_basic.c:95
234 msgid "Pan Mode"
235 msgstr ""
237 #: gschem/src/i_basic.c:99
238 #, c-format
239 msgid "Paste %d Mode"
240 msgstr ""
242 #: gschem/src/i_basic.c:105
243 msgid "Magnetic Net Mode"
244 msgstr ""
246 #: gschem/src/i_basic.c:107
247 msgid "Net Mode"
248 msgstr ""
250 #: gschem/src/i_basic.c:111
251 msgid "Bus Mode"
252 msgstr ""
254 #: gschem/src/i_basic.c:114
255 msgid "Line Mode"
256 msgstr ""
258 #: gschem/src/i_basic.c:118
259 #, fuzzy
260 msgid "Path Mode"
261 msgstr "Завърти 90 Режим"
263 #: gschem/src/i_basic.c:121
264 msgid "Box Mode"
265 msgstr ""
267 #: gschem/src/i_basic.c:124
268 msgid "Picture Mode"
269 msgstr ""
271 #: gschem/src/i_basic.c:127
272 msgid "Circle Mode"
273 msgstr ""
275 #: gschem/src/i_basic.c:130
276 msgid "Arc Mode"
277 msgstr ""
279 #: gschem/src/i_basic.c:133
280 msgid "Pin Mode"
281 msgstr ""
283 #: gschem/src/i_basic.c:135 gschem/src/i_callbacks.c:485
284 #: gschem/src/x_menus.c:51 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:169
285 msgid "Copy"
286 msgstr ""
288 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:548
289 #: gschem/src/x_menus.c:52
290 msgid "Move"
291 msgstr ""
293 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:516
294 msgid "Multiple Copy"
295 msgstr ""
297 #: gschem/src/i_basic.c:142 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1139
298 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:109
299 msgid "Multiple Copy Mode"
300 msgstr "Многокопирен Режим"
302 #: gschem/src/i_basic.c:168
303 msgid "Show Hidden"
304 msgstr ""
306 #: gschem/src/i_basic.c:171
307 msgid "Snap Off"
308 msgstr ""
310 #: gschem/src/i_basic.c:173
311 msgid "Resnap Active"
312 msgstr ""
314 #: gschem/src/i_basic.c:255 gschem/src/x_dialog.c:917
315 #: gschem/src/x_window.c:461
316 msgid "Action"
317 msgstr ""
319 #: gschem/src/i_basic.c:261 gschem/src/x_window.c:454
320 msgid "Stroke"
321 msgstr ""
323 #: gschem/src/i_basic.c:267 gschem/src/x_window.c:456
324 msgid "none"
325 msgstr ""
327 #: gschem/src/i_basic.c:272
328 msgid "Repeat/"
329 msgstr ""
331 #: gschem/src/i_callbacks.c:72
332 #, c-format
333 msgid "New page created [%s]\n"
334 msgstr ""
336 #: gschem/src/i_callbacks.c:116
337 #, c-format
338 msgid "New Window created [%s]\n"
339 msgstr ""
341 #: gschem/src/i_callbacks.c:228
342 msgid "Failed to Save All"
343 msgstr ""
345 #: gschem/src/i_callbacks.c:230
346 msgid "Saved All"
347 msgstr ""
349 #: gschem/src/i_callbacks.c:292
350 msgid "Closing Window\n"
351 msgstr ""
353 #: gschem/src/i_callbacks.c:500 gschem/src/i_callbacks.c:532
354 #: gschem/src/i_callbacks.c:563
355 msgid "Select objs first"
356 msgstr ""
358 #: gschem/src/i_callbacks.c:578 gschem/src/x_menus.c:53
359 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1653 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:100
360 msgid "Delete"
361 msgstr "Изтрий"
363 #: gschem/src/i_callbacks.c:603
364 msgid "Edit"
365 msgstr "Редактирай"
367 #: gschem/src/i_callbacks.c:618
368 msgid "Edit pin type"
369 msgstr ""
371 #: gschem/src/i_callbacks.c:637 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:121
372 msgid "Edit Text"
373 msgstr ""
375 #: gschem/src/i_callbacks.c:660
376 msgid "Slot"
377 msgstr ""
379 #: gschem/src/i_callbacks.c:677
380 msgid "Color"
381 msgstr ""
383 #: gschem/src/i_callbacks.c:717 gschem/src/i_callbacks.c:727
384 msgid "Rotate"
385 msgstr ""
387 #: gschem/src/i_callbacks.c:752 gschem/src/i_callbacks.c:762
388 msgid "Mirror"
389 msgstr ""
391 #: gschem/src/i_callbacks.c:783 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1152
392 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:142
393 msgid "Lock"
394 msgstr "Заключване"
396 #: gschem/src/i_callbacks.c:801 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1153
397 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:145
398 msgid "Unlock"
399 msgstr "Отключване"
401 #: gschem/src/i_callbacks.c:819 gschem/src/x_dialog.c:263
402 msgid "Translate"
403 msgstr ""
405 #: gschem/src/i_callbacks.c:822
406 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
407 msgstr ""
409 #: gschem/src/i_callbacks.c:823
410 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
411 msgstr ""
413 #: gschem/src/i_callbacks.c:830
414 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
415 msgstr ""
417 #: gschem/src/i_callbacks.c:832
418 msgid ""
419 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
420 "should be set to 100\n"
421 msgstr ""
423 #: gschem/src/i_callbacks.c:863
424 msgid "Embed"
425 msgstr ""
427 #: gschem/src/i_callbacks.c:902
428 msgid "Unembed"
429 msgstr ""
431 #: gschem/src/i_callbacks.c:944
432 msgid "Update"
433 msgstr ""
435 #: gschem/src/i_callbacks.c:991
436 msgid "ShowHidden"
437 msgstr ""
439 #: gschem/src/i_callbacks.c:1256 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:181
440 msgid "Pan"
441 msgstr ""
443 #: gschem/src/i_callbacks.c:1509
444 msgid "Really revert page?"
445 msgstr ""
447 #: gschem/src/i_callbacks.c:1566
448 msgid "Copy to clipboard"
449 msgstr ""
451 #: gschem/src/i_callbacks.c:1584
452 msgid "Cut to clipboard"
453 msgstr ""
455 #: gschem/src/i_callbacks.c:1607
456 msgid "Paste from clipboard"
457 msgstr ""
459 #: gschem/src/i_callbacks.c:1614
460 msgid "Empty clipboard"
461 msgstr ""
463 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
464 #. * selection is being copied to.
465 #: gschem/src/i_callbacks.c:1644
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "Copy %i"
468 msgstr "Копирен Режим"
470 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
471 #. * selection is being cut to.
472 #: gschem/src/i_callbacks.c:1671
473 #, c-format
474 msgid "Cut %i"
475 msgstr ""
477 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that is being
478 #. * pasted to the schematic.
479 #: gschem/src/i_callbacks.c:1700
480 #, c-format
481 msgid "Paste %i"
482 msgstr ""
484 #: gschem/src/i_callbacks.c:1707
485 msgid "Empty buffer"
486 msgstr ""
488 #: gschem/src/i_callbacks.c:1756 gschem/src/x_window.c:350
489 msgid "Component"
490 msgstr ""
492 #: gschem/src/i_callbacks.c:1789
493 msgid "Attribute"
494 msgstr ""
496 #: gschem/src/i_callbacks.c:1812
497 msgid "Net"
498 msgstr ""
500 #: gschem/src/i_callbacks.c:1858 gschem/src/x_window.c:370
501 msgid "Bus"
502 msgstr ""
504 #: gschem/src/i_callbacks.c:1937
505 msgid "Line"
506 msgstr ""
508 #: gschem/src/i_callbacks.c:1960
509 msgid "Path"
510 msgstr ""
512 #: gschem/src/i_callbacks.c:1980
513 msgid "Box"
514 msgstr ""
516 #: gschem/src/i_callbacks.c:2030
517 msgid "Circle"
518 msgstr ""
520 #: gschem/src/i_callbacks.c:2059
521 msgid "Arc"
522 msgstr ""
524 #: gschem/src/i_callbacks.c:2088
525 msgid "Pin"
526 msgstr ""
528 #: gschem/src/i_callbacks.c:2153
529 #, c-format
530 msgid "Searching for source [%s]\n"
531 msgstr ""
533 #: gschem/src/i_callbacks.c:2184
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Failed to descend hierarchy into '%s': %s\n"
537 "\n"
538 "The gschem log may contain more information."
539 msgstr ""
541 #: gschem/src/i_callbacks.c:2188
542 #, c-format
543 msgid "Failed to descend into '%s': %s\n"
544 msgstr ""
546 #: gschem/src/i_callbacks.c:2195
547 msgid "Failed to descend hierarchy."
548 msgstr ""
550 #: gschem/src/i_callbacks.c:2264
551 #, c-format
552 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
553 msgstr ""
555 #: gschem/src/i_callbacks.c:2270
556 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
557 msgstr ""
559 #: gschem/src/i_callbacks.c:2306
560 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
561 msgstr ""
563 #: gschem/src/i_callbacks.c:2339
564 msgid "Attach"
565 msgstr ""
567 #: gschem/src/i_callbacks.c:2395
568 msgid "Detach"
569 msgstr ""
571 #: gschem/src/i_callbacks.c:2439
572 msgid "ShowN"
573 msgstr ""
575 #: gschem/src/i_callbacks.c:2476
576 msgid "ShowV"
577 msgstr ""
579 #: gschem/src/i_callbacks.c:2513
580 msgid "ShowB"
581 msgstr ""
583 #: gschem/src/i_callbacks.c:2551
584 msgid "VisToggle"
585 msgstr ""
587 #: gschem/src/i_callbacks.c:2582
588 #, c-format
589 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
590 msgstr ""
592 #: gschem/src/i_callbacks.c:2672
593 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
594 msgstr ""
596 #: gschem/src/i_callbacks.c:2675
597 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
598 msgstr ""
600 #: gschem/src/i_callbacks.c:2700
601 msgid "Grid OFF\n"
602 msgstr ""
604 #: gschem/src/i_callbacks.c:2701
605 msgid "Dot grid selected\n"
606 msgstr ""
608 #: gschem/src/i_callbacks.c:2702
609 msgid "Mesh grid selected\n"
610 msgstr ""
612 #: gschem/src/i_callbacks.c:2723
613 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
614 msgstr ""
616 #: gschem/src/i_callbacks.c:2726
617 msgid "Snap ON\n"
618 msgstr ""
620 #: gschem/src/i_callbacks.c:2729
621 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
622 msgstr ""
624 #: gschem/src/i_callbacks.c:2755
625 msgid "Rubber band OFF \n"
626 msgstr ""
628 #: gschem/src/i_callbacks.c:2758
629 msgid "Rubber band ON\n"
630 msgstr ""
632 #: gschem/src/i_callbacks.c:2773
633 msgid "magnetic net mode: ON\n"
634 msgstr ""
636 #: gschem/src/i_callbacks.c:2776
637 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
638 msgstr ""
640 #: gschem/src/i_vars.c:222
641 msgid "untitled"
642 msgstr ""
644 #: gschem/src/o_buffer.c:50
645 #, c-format
646 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
647 msgstr ""
649 #: gschem/src/o_buffer.c:65
650 #, c-format
651 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
652 msgstr ""
654 #: gschem/src/o_buffer.c:86
655 #, c-format
656 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
657 msgstr ""
659 #: gschem/src/o_complex.c:193 gschem/src/o_complex.c:197
660 #, c-format
661 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
662 msgstr ""
664 #: gschem/src/o_delete.c:80
665 #, c-format
666 msgid "Delete locked object?"
667 msgid_plural "Delete %u locked objects?"
668 msgstr[0] ""
669 msgstr[1] ""
671 #: gschem/src/o_misc.c:57
672 #, c-format
673 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
674 msgstr ""
676 #: gschem/src/o_misc.c:121
677 msgid "Object already locked\n"
678 msgstr ""
680 #: gschem/src/o_misc.c:159
681 msgid "Object already unlocked\n"
682 msgstr ""
684 #: gschem/src/o_misc.c:335
685 msgid "Hidden text is now visible\n"
686 msgstr ""
688 #: gschem/src/o_misc.c:337
689 msgid "Hidden text is now invisible\n"
690 msgstr ""
692 #: gschem/src/o_misc.c:571
693 #, c-format
694 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
695 msgstr ""
697 #: gschem/src/o_misc.c:687
698 #, c-format
699 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
700 msgstr ""
702 #: gschem/src/o_misc.c:731
703 #, c-format
704 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
705 msgstr ""
707 #: gschem/src/o_misc.c:751
708 #, c-format
709 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
710 msgstr ""
712 #: gschem/src/o_misc.c:756
713 #, c-format
714 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
715 msgstr ""
717 #: gschem/src/o_move.c:172
718 #, c-format
719 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
720 msgstr ""
722 #: gschem/src/o_move.c:439
723 #, c-format
724 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
725 msgstr ""
727 #: gschem/src/o_move.c:461
728 #, c-format
729 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
730 msgstr ""
732 #: gschem/src/o_net.c:432
733 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
734 msgstr ""
736 #: gschem/src/o_net.c:497
737 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
738 msgstr ""
740 #: gschem/src/o_net.c:829 gschem/src/o_net.c:866 gschem/src/o_net.c:937
741 #: gschem/src/o_net.c:973
742 #, c-format
743 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
744 msgstr ""
746 #: gschem/src/o_net.c:1041
747 #, c-format
748 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
749 msgstr ""
751 #: gschem/src/o_picture.c:133 gschem/src/o_picture.c:339
752 msgid "Select a picture file..."
753 msgstr ""
755 #: gschem/src/o_picture.c:166
756 #, c-format
757 msgid "Failed to load picture: %s"
758 msgstr ""
760 #: gschem/src/o_picture.c:180
761 msgid "Picture"
762 msgstr ""
764 #: gschem/src/o_picture.c:374
765 #, c-format
766 msgid "Failed to replace pictures: %s"
767 msgstr ""
769 #: gschem/src/o_slot.c:77
770 msgid "Slot attribute malformed\n"
771 msgstr ""
773 #: gschem/src/o_slot.c:85
774 msgid "numslots attribute missing\n"
775 msgstr ""
777 #: gschem/src/o_slot.c:86
778 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
779 msgstr ""
781 #: gschem/src/o_slot.c:101
782 msgid "New slot number out of range\n"
783 msgstr ""
785 #: gschem/src/o_undo.c:325
786 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
787 msgstr ""
789 #: gschem/src/parsecmd.c:78
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "Usage: %s [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
793 "\n"
794 "Interactively edit gEDA schematics or symbols.  If one or more FILEs\n"
795 "are specified, open them for editing; otherwise, create a new, empty\n"
796 "schematic.\n"
797 "\n"
798 "Options:\n"
799 "  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
800 "  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
801 "  -r, --config-file=FILE   Additional configuration file to load.\n"
802 "  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
803 "  -c EXPR                  Scheme expression to run at startup.\n"
804 "  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
805 "  -o, --output=FILE        Output filename (for printing).\n"
806 "  -p                       Automatically place the window.\n"
807 "  -V, --version            Show version information.\n"
808 "  -h, --help               Help; this message.\n"
809 "  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
810 "\n"
811 "Report bugs at <https://bugs.launchpad.net/geda>\n"
812 "gEDA/gaf homepage: <http://www.geda-project.org/>\n"
813 msgstr ""
815 #: gschem/src/parsecmd.c:112
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "gEDA %s (g%.7s)\n"
819 "Copyright (C) 1998-2012 gEDA developers\n"
820 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
821 "certain conditions. For details, see the file `COPYING', which is\n"
822 "included in the gEDA distribution.\n"
823 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
824 msgstr ""
826 #: gschem/src/x_attribedit.c:123
827 #, c-format
828 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
829 msgstr ""
831 #: gschem/src/x_attribedit.c:137
832 #, c-format
833 msgid "ERROR: NULL object!\n"
834 msgstr ""
836 #: gschem/src/x_attribedit.c:325
837 msgid "Single Attribute Editor"
838 msgstr ""
840 #: gschem/src/x_attribedit.c:355
841 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
842 msgstr ""
844 #: gschem/src/x_attribedit.c:357
845 msgid "<b>Add Attribute</b>"
846 msgstr ""
848 #: gschem/src/x_attribedit.c:373 gschem/src/x_multiattrib.c:2198
849 msgid "Name:"
850 msgstr ""
852 #: gschem/src/x_attribedit.c:390 gschem/src/x_multiattrib.c:2217
853 msgid "Value:"
854 msgstr ""
856 #: gschem/src/x_attribedit.c:406 gschem/src/x_multiattrib.c:2266
857 msgid "Visible"
858 msgstr ""
860 #: gschem/src/x_attribedit.c:426
861 msgid "Show Value Only"
862 msgstr ""
864 #: gschem/src/x_attribedit.c:428
865 msgid "Show Name Only"
866 msgstr ""
868 #: gschem/src/x_attribedit.c:430 gschem/src/x_multiattrib.c:1617
869 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:307
870 msgid "Show Name & Value"
871 msgstr ""
873 #: gschem/src/x_attribedit.c:437
874 msgid "<b>Attach Options</b>"
875 msgstr ""
877 #: gschem/src/x_attribedit.c:452
878 msgid "All"
879 msgstr ""
881 #: gschem/src/x_attribedit.c:460 gschem/src/x_compselect.c:935
882 #: gschem/src/x_compselect.c:1049
883 msgid "Components"
884 msgstr ""
886 #: gschem/src/x_attribedit.c:468 gschem/src/x_window.c:360
887 msgid "Nets"
888 msgstr ""
890 #: gschem/src/x_attribedit.c:476
891 msgid "Replace existing attributes"
892 msgstr ""
894 #: gschem/src/x_autonumber.c:411
895 msgid ""
896 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
897 "slots\n"
898 msgstr ""
900 #: gschem/src/x_autonumber.c:426
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
904 msgstr ""
906 #: gschem/src/x_autonumber.c:673
907 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
908 msgstr ""
910 #: gschem/src/x_autonumber.c:726
911 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
912 msgstr ""
914 #: gschem/src/x_autonumber.c:864
915 msgid "Diagonal"
916 msgstr ""
918 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
919 msgid "Top to bottom"
920 msgstr ""
922 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
923 msgid "Bottom to top"
924 msgstr ""
926 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
927 msgid "Left to right"
928 msgstr ""
930 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
931 msgid "Right to left"
932 msgstr ""
934 #: gschem/src/x_autonumber.c:867
935 msgid "File order"
936 msgstr ""
938 #: gschem/src/x_autonumber.c:1203
939 msgid "Autonumber text"
940 msgstr ""
942 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
943 msgid "<b>Scope</b>"
944 msgstr ""
946 #: gschem/src/x_autonumber.c:1249
947 msgid "Search for:"
948 msgstr ""
950 #: gschem/src/x_autonumber.c:1263
951 msgid "Autonumber text in:"
952 msgstr ""
954 #: gschem/src/x_autonumber.c:1270
955 msgid "Skip numbers found in:"
956 msgstr ""
958 #: gschem/src/x_autonumber.c:1282 gschem/src/x_autonumber.c:1291
959 msgid "Selected objects"
960 msgstr ""
962 #: gschem/src/x_autonumber.c:1283 gschem/src/x_autonumber.c:1292
963 msgid "Current page"
964 msgstr ""
966 #: gschem/src/x_autonumber.c:1284 gschem/src/x_autonumber.c:1293
967 msgid "Whole hierarchy"
968 msgstr ""
970 #: gschem/src/x_autonumber.c:1295
971 msgid "Overwrite existing numbers"
972 msgstr ""
974 #: gschem/src/x_autonumber.c:1300
975 msgid "<b>Options</b>"
976 msgstr ""
978 #: gschem/src/x_autonumber.c:1322
979 msgid "Starting number:"
980 msgstr ""
982 #: gschem/src/x_autonumber.c:1329
983 msgid "Sort order:"
984 msgstr ""
986 #: gschem/src/x_autonumber.c:1350
987 msgid "Remove numbers"
988 msgstr ""
990 #: gschem/src/x_autonumber.c:1354
991 msgid "Automatic slotting"
992 msgstr ""
994 #: gschem/src/x_clipboard.c:245
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
998 "\n"
999 "An error occurred while inserting clipboard data: %s."
1000 msgstr ""
1002 #: gschem/src/x_clipboard.c:247
1003 msgid "Clipboard insertion failed"
1004 msgstr ""
1006 #: gschem/src/x_color.c:90 gschem/src/x_color.c:99
1007 #, c-format
1008 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1009 msgstr ""
1011 #: gschem/src/x_color.c:90
1012 msgid "black"
1013 msgstr ""
1015 #: gschem/src/x_color.c:99
1016 msgid "white"
1017 msgstr ""
1019 #: gschem/src/x_color.c:121
1020 #, c-format
1021 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1022 msgstr ""
1024 #: gschem/src/x_color.c:143
1025 #, c-format
1026 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1027 msgstr ""
1029 #: gschem/src/x_color.c:160 gschem/src/x_color.c:177 gschem/src/x_color.c:193
1030 #, c-format
1031 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1032 msgstr ""
1034 #: gschem/src/x_color.c:210
1035 #, c-format
1036 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
1037 msgstr ""
1039 #: gschem/src/x_compselect.c:1079
1040 msgid "Filter:"
1041 msgstr ""
1043 #: gschem/src/x_compselect.c:1182 gschem/src/x_dialog.c:1971
1044 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2064
1045 msgid "Name"
1046 msgstr ""
1048 #: gschem/src/x_compselect.c:1191 gschem/src/x_multiattrib.c:2088
1049 msgid "Value"
1050 msgstr ""
1052 #: gschem/src/x_compselect.c:1230
1053 msgid "Default behavior - reference component"
1054 msgstr ""
1056 #: gschem/src/x_compselect.c:1233
1057 msgid "Embed component in schematic"
1058 msgstr ""
1060 #: gschem/src/x_compselect.c:1236
1061 msgid "Include component as individual objects"
1062 msgstr ""
1064 #: gschem/src/x_compselect.c:1393
1065 msgid "Select Component..."
1066 msgstr ""
1068 #: gschem/src/x_compselect.c:1416
1069 msgid "In Use"
1070 msgstr ""
1072 #: gschem/src/x_compselect.c:1420
1073 msgid "Libraries"
1074 msgstr ""
1076 #: gschem/src/x_compselect.c:1429 gschem/src/x_fileselect.c:118
1077 msgid "Preview"
1078 msgstr ""
1080 #: gschem/src/x_compselect.c:1452
1081 msgid "Attributes"
1082 msgstr ""
1084 #: gschem/src/x_dialog.c:119
1085 msgid "Arc Params"
1086 msgstr ""
1088 #: gschem/src/x_dialog.c:160
1089 msgid "Arc Radius:"
1090 msgstr ""
1092 #: gschem/src/x_dialog.c:168
1093 msgid "Start Angle:"
1094 msgstr ""
1096 #: gschem/src/x_dialog.c:176
1097 msgid "Degrees of Sweep:"
1098 msgstr ""
1100 #: gschem/src/x_dialog.c:294
1101 msgid ""
1102 "Offset to translate?\n"
1103 "(0 for origin)"
1104 msgstr ""
1106 #: gschem/src/x_dialog.c:362
1107 msgid "Text Size"
1108 msgstr ""
1110 #: gschem/src/x_dialog.c:392
1111 msgid "Enter new text size:"
1112 msgstr ""
1114 #: gschem/src/x_dialog.c:469
1115 msgid "Snap Size"
1116 msgstr ""
1118 #: gschem/src/x_dialog.c:499
1119 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1120 msgstr ""
1122 #: gschem/src/x_dialog.c:576
1123 msgid "Edit slot number"
1124 msgstr ""
1126 #: gschem/src/x_dialog.c:607
1127 msgid "Edit slot number:"
1128 msgstr ""
1130 #: gschem/src/x_dialog.c:648
1131 #, c-format
1132 msgid "%s (g%.7s)"
1133 msgstr ""
1135 #: gschem/src/x_dialog.c:669 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:414
1136 msgid "About gschem"
1137 msgstr ""
1139 #: gschem/src/x_dialog.c:670
1140 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
1141 msgstr ""
1143 #. TRANSLATORS: "ChangeLog" is a literal filename; please don't translate it.
1144 #: gschem/src/x_dialog.c:673
1145 msgid ""
1146 "Copyright © 1998-2012 Ales Hvezda <ahvezda@geda.seul.org>\n"
1147 "Copyright © 1998-2012 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
1148 msgstr ""
1150 #: gschem/src/x_dialog.c:732
1151 msgid "Coords"
1152 msgstr ""
1154 #: gschem/src/x_dialog.c:753
1155 msgid "Screen"
1156 msgstr ""
1158 #: gschem/src/x_dialog.c:762
1159 msgid "World"
1160 msgstr ""
1162 #: gschem/src/x_dialog.c:875
1163 msgid "Hotkeys"
1164 msgstr ""
1166 #: gschem/src/x_dialog.c:935
1167 msgid "Keystroke(s)"
1168 msgstr ""
1170 #: gschem/src/x_dialog.c:1215
1171 msgid "Find Text"
1172 msgstr ""
1174 #: gschem/src/x_dialog.c:1246
1175 msgid "Text to find:"
1176 msgstr ""
1178 #: gschem/src/x_dialog.c:1256
1179 msgid "descend into hierarchy"
1180 msgstr ""
1182 #: gschem/src/x_dialog.c:1322
1183 msgid "Hide Text"
1184 msgstr ""
1186 #: gschem/src/x_dialog.c:1353
1187 msgid "Hide text starting with:"
1188 msgstr ""
1190 #: gschem/src/x_dialog.c:1423
1191 msgid "Show Text"
1192 msgstr ""
1194 #: gschem/src/x_dialog.c:1454
1195 msgid "Show text starting with:"
1196 msgstr ""
1198 #: gschem/src/x_dialog.c:1605
1199 msgid "Major symbol changes detected."
1200 msgstr ""
1202 #: gschem/src/x_dialog.c:1629
1203 msgid ""
1204 "Changes have occurred to the symbols shown below.\n"
1205 "\n"
1206 "Be sure to verify each of these symbols."
1207 msgstr ""
1209 #: gschem/src/x_dialog.c:1649
1210 msgid "Symbol"
1211 msgstr ""
1213 #: gschem/src/x_dialog.c:1993
1214 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1215 msgstr ""
1217 #: gschem/src/x_dialog.c:2088
1218 #, c-format
1219 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1220 msgstr ""
1222 #: gschem/src/x_dialog.c:2094
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1226 msgstr ""
1228 #: gschem/src/x_dialog.c:2123
1229 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1230 msgstr ""
1232 #: gschem/src/x_dialog.c:2143
1233 msgid "Close _without saving"
1234 msgstr ""
1236 #: gschem/src/x_dialog.c:2490
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1240 "Please correct in order to continue</span>\n"
1241 "\n"
1242 "The name and value must be non-empty.\n"
1243 "The name cannot end with a space.\n"
1244 "The value cannot start with a space."
1245 msgstr ""
1247 #: gschem/src/x_dialog.c:2492
1248 msgid "Invalid Attribute"
1249 msgstr ""
1251 #: gschem/src/x_dialog.c:2528
1252 msgid "Pin type"
1253 msgstr ""
1255 #: gschem/src/x_dialog.c:2552
1256 msgid "Net pin"
1257 msgstr ""
1259 #: gschem/src/x_dialog.c:2554
1260 msgid "Bus pin (graphical)"
1261 msgstr ""
1263 #: gschem/src/x_fileselect.c:38
1264 msgid "Schematics"
1265 msgstr ""
1267 #: gschem/src/x_fileselect.c:43
1268 msgid "Symbols"
1269 msgstr ""
1271 #: gschem/src/x_fileselect.c:48
1272 msgid "Schematics and symbols"
1273 msgstr ""
1275 #: gschem/src/x_fileselect.c:54
1276 msgid "All files"
1277 msgstr ""
1279 #: gschem/src/x_fileselect.c:168
1280 msgid "Open..."
1281 msgstr ""
1283 #: gschem/src/x_fileselect.c:232
1284 msgid "Save as..."
1285 msgstr ""
1287 #: gschem/src/x_fileselect.c:289
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "The selected file `%s' already exists.\n"
1291 "\n"
1292 "Would you like to overwrite it?"
1293 msgstr ""
1295 #: gschem/src/x_fileselect.c:292
1296 msgid "Overwrite file?"
1297 msgstr ""
1299 #: gschem/src/x_fileselect.c:294
1300 msgid "Save cancelled on user request\n"
1301 msgstr ""
1303 #: gschem/src/x_fileselect.c:331
1304 msgid ""
1305 "\n"
1306 "If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1307 "next autosave timeout and it will be lost.\n"
1308 "\n"
1309 "Do you want to load the backup file?\n"
1310 msgstr ""
1312 #: gschem/src/x_image.c:335
1313 #, c-format
1314 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
1315 msgstr ""
1317 #: gschem/src/x_image.c:345
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
1321 "%s\n"
1322 "\n"
1323 "%s.\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gschem/src/x_image.c:364
1327 #, c-format
1328 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
1329 msgstr ""
1331 #: gschem/src/x_image.c:366
1332 #, c-format
1333 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gschem/src/x_image.c:374
1337 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
1338 msgstr ""
1340 #: gschem/src/x_image.c:419
1341 msgid "Width x Height"
1342 msgstr ""
1344 #: gschem/src/x_image.c:435
1345 msgid "Image type"
1346 msgstr ""
1348 #: gschem/src/x_image.c:456
1349 msgid "Write image..."
1350 msgstr "Запиши Снимката..."
1352 #: gschem/src/x_log.c:205
1353 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
1354 msgstr ""
1356 #: gschem/src/x_log.c:284
1357 msgid "Status"
1358 msgstr ""
1360 #: gschem/src/x_menus.c:37 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:250
1361 msgid "Add Net"
1362 msgstr ""
1364 #: gschem/src/x_menus.c:38 gschem/src/x_multiattrib.c:2183
1365 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:247
1366 msgid "Add Attribute"
1367 msgstr ""
1369 #: gschem/src/x_menus.c:39 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:244
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Add Component"
1372 msgstr "Обнови Компонент"
1374 #: gschem/src/x_menus.c:40 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:253
1375 msgid "Add Bus"
1376 msgstr ""
1378 #: gschem/src/x_menus.c:41 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:256
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Add Text"
1381 msgstr "Редактирай Текст..."
1383 #: gschem/src/x_menus.c:43 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:202
1384 msgid "Zoom In"
1385 msgstr ""
1387 #: gschem/src/x_menus.c:44 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:205
1388 msgid "Zoom Out"
1389 msgstr ""
1391 #: gschem/src/x_menus.c:46 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:199
1392 msgid "Zoom Extents"
1393 msgstr ""
1395 #: gschem/src/x_menus.c:48 gschem/src/x_window.c:389
1396 msgid "Select"
1397 msgstr ""
1399 #: gschem/src/x_menus.c:49 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1144
1400 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:118
1401 msgid "Edit..."
1402 msgstr "Редактирай..."
1404 #: gschem/src/x_menus.c:50
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Edit Pin Type..."
1407 msgstr "Редактирай Текст..."
1409 #: gschem/src/x_menus.c:55 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:283
1410 msgid "Down Schematic"
1411 msgstr ""
1413 #: gschem/src/x_menus.c:56 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:286
1414 msgid "Down Symbol"
1415 msgstr ""
1417 #: gschem/src/x_menus.c:57
1418 msgid "Up"
1419 msgstr ""
1421 #: gschem/src/x_menus.c:333 gschem/src/x_menus.c:357
1422 #, c-format
1423 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
1424 msgstr ""
1426 #: gschem/src/x_misc.c:70
1427 msgid "The operating system is out of memory or resources."
1428 msgstr ""
1430 #: gschem/src/x_misc.c:151
1431 #, c-format
1432 msgid "%s failed to launch URI"
1433 msgstr ""
1435 #: gschem/src/x_multiattrib.c:796 gschem/src/x_multiattrib.c:2670
1436 msgid "<various>"
1437 msgstr ""
1439 #: gschem/src/x_multiattrib.c:928
1440 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
1441 msgstr ""
1443 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1619
1444 msgid "Show Value only"
1445 msgstr ""
1447 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1621
1448 msgid "Show Name only"
1449 msgstr ""
1451 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1648
1452 msgid "Promote"
1453 msgstr ""
1455 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1652
1456 msgid "Duplicate"
1457 msgstr ""
1459 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1654
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Copy to all"
1462 msgstr "Копирен Режим"
1464 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1982 gschem/src/x_multiattrib.c:2579
1465 msgid "Edit Attributes"
1466 msgstr ""
1468 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2108
1469 msgid "Vis?"
1470 msgstr ""
1472 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2126
1473 msgid "N"
1474 msgstr ""
1476 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2144
1477 msgid "V"
1478 msgstr ""
1480 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2166
1481 msgid "Show inherited attributes"
1482 msgstr ""
1484 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2584
1485 #, c-format
1486 msgid "%i symbol (%s)"
1487 msgid_plural "%i symbols (%s)"
1488 msgstr[0] ""
1489 msgstr[1] ""
1491 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2590
1492 #, c-format
1493 msgid "%i pin"
1494 msgid_plural "%i pins"
1495 msgstr[0] ""
1496 msgstr[1] ""
1498 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2596
1499 #, c-format
1500 msgid "%i net"
1501 msgid_plural "%i nets"
1502 msgstr[0] ""
1503 msgstr[1] ""
1505 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2602
1506 #, c-format
1507 msgid "%i bus"
1508 msgid_plural "%i buses"
1509 msgstr[0] ""
1510 msgstr[1] ""
1512 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2608
1513 #, c-format
1514 msgid "%i attribute"
1515 msgid_plural "%i attributes"
1516 msgstr[0] ""
1517 msgstr[1] ""
1519 #: gschem/src/x_pagesel.c:241
1520 msgid "New Page"
1521 msgstr "Нова Страница"
1523 #: gschem/src/x_pagesel.c:242
1524 msgid "Open Page..."
1525 msgstr "Отвори Страница..."
1527 #: gschem/src/x_pagesel.c:244
1528 msgid "Save Page"
1529 msgstr "Съхрани Страницата"
1531 #: gschem/src/x_pagesel.c:245 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:235
1532 msgid "Close Page"
1533 msgstr "Затвори Страницата"
1535 #: gschem/src/x_pagesel.c:363 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:226
1536 msgid "Page Manager"
1537 msgstr ""
1539 #: gschem/src/x_pagesel.c:419
1540 msgid "Filename"
1541 msgstr ""
1543 #: gschem/src/x_pagesel.c:435
1544 msgid "Changed"
1545 msgstr ""
1547 #: gschem/src/x_pagesel.c:455
1548 msgid "Right click on the filename for more options..."
1549 msgstr ""
1551 #: gschem/src/x_preview.c:206
1552 msgid "Preview Buffer"
1553 msgstr ""
1555 #: gschem/src/x_print.c:298 gschem/src/x_print.c:356
1556 #, c-format
1557 msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
1558 msgstr ""
1560 #: gschem/src/x_print.c:410
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "Error printing file:\n"
1564 "%s"
1565 msgstr ""
1567 #: gschem/src/x_rc.c:40
1568 msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1569 msgstr ""
1571 #: gschem/src/x_rc.c:45
1572 msgid ""
1573 "An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1574 "\n"
1575 "The gschem log may contain more information."
1576 msgstr ""
1578 #: gschem/src/x_rc.c:57
1579 #, c-format
1580 msgid "ERROR: %s\n"
1581 msgstr ""
1583 #: gschem/src/x_rc.c:60
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s\n"
1587 "\n"
1588 "The gschem log may contain more information."
1589 msgstr ""
1591 #: gschem/src/x_rc.c:68
1592 msgid "Cannot load gschem configuration."
1593 msgstr ""
1595 #: gschem/src/x_script.c:43 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1117
1596 msgid "Execute Script..."
1597 msgstr "Изпълни Скрипт"
1599 #: gschem/src/x_script.c:62
1600 #, c-format
1601 msgid "Executing guile script [%s]\n"
1602 msgstr ""
1604 #: gschem/src/x_window.c:78
1605 #, c-format
1606 msgid "Couldn't allocate gc\n"
1607 msgstr ""
1609 #: gschem/src/x_window.c:312
1610 msgid "New"
1611 msgstr ""
1613 #: gschem/src/x_window.c:313
1614 msgid "New file"
1615 msgstr ""
1617 #: gschem/src/x_window.c:319
1618 msgid "Open"
1619 msgstr ""
1621 #: gschem/src/x_window.c:320
1622 msgid "Open file..."
1623 msgstr ""
1625 #: gschem/src/x_window.c:326 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:55
1626 msgid "Save"
1627 msgstr ""
1629 #: gschem/src/x_window.c:327
1630 msgid "Save file"
1631 msgstr ""
1633 #: gschem/src/x_window.c:334 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:85
1634 msgid "Undo"
1635 msgstr "Върни"
1637 #: gschem/src/x_window.c:335
1638 msgid "Undo last operation"
1639 msgstr ""
1641 #: gschem/src/x_window.c:341 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:88
1642 msgid "Redo"
1643 msgstr "Направи отново"
1645 #: gschem/src/x_window.c:342
1646 msgid "Redo last undo"
1647 msgstr ""
1649 #: gschem/src/x_window.c:351
1650 msgid ""
1651 "Add component...\n"
1652 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
1653 "click to place\n"
1654 "Right mouse button to cancel"
1655 msgstr ""
1657 #: gschem/src/x_window.c:361
1658 msgid ""
1659 "Add nets mode\n"
1660 "Right mouse button to cancel"
1661 msgstr ""
1663 #: gschem/src/x_window.c:371
1664 msgid ""
1665 "Add buses mode\n"
1666 "Right mouse button to cancel"
1667 msgstr ""
1669 #: gschem/src/x_window.c:378
1670 msgid "Text"
1671 msgstr ""
1673 #: gschem/src/x_window.c:379
1674 msgid "Add Text..."
1675 msgstr ""
1677 #: gschem/src/x_window.c:390
1678 msgid "Select mode"
1679 msgstr ""
1681 #: gschem/src/x_window.c:465
1682 msgid "Repeat/none"
1683 msgstr ""
1685 #: gschem/src/x_window.c:470
1686 msgid "Menu/Cancel"
1687 msgstr ""
1689 #: gschem/src/x_window.c:472
1690 msgid "Pan/Cancel"
1691 msgstr ""
1693 #: gschem/src/x_window.c:478
1694 msgid "Pick"
1695 msgstr ""
1697 #: gschem/src/x_window.c:700
1698 #, c-format
1699 msgid "Loading schematic [%s]\n"
1700 msgstr ""
1702 #: gschem/src/x_window.c:711
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
1706 "\n"
1707 "Loading from '%s' failed: %s. The gschem log may contain more information."
1708 msgstr ""
1710 #: gschem/src/x_window.c:713
1711 msgid "Failed to load file"
1712 msgstr ""
1714 #: gschem/src/x_window.c:722
1715 #, c-format
1716 msgid "New file [%s]\n"
1717 msgstr ""
1719 #: gschem/src/x_window.c:820
1720 #, c-format
1721 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
1722 msgstr ""
1724 #: gschem/src/x_window.c:821
1725 msgid "Error while trying to save"
1726 msgstr ""
1728 #: gschem/src/x_window.c:831
1729 msgid "Failed to save file"
1730 msgstr ""
1732 #: gschem/src/x_window.c:842
1733 #, c-format
1734 msgid "Saved as [%s]\n"
1735 msgstr ""
1737 #: gschem/src/x_window.c:844
1738 #, c-format
1739 msgid "Saved [%s]\n"
1740 msgstr ""
1742 #: gschem/src/x_window.c:846
1743 msgid "Saved"
1744 msgstr ""
1746 #: gschem/src/x_window.c:920
1747 #, c-format
1748 msgid "Discarding page [%s]\n"
1749 msgstr ""
1751 #: gschem/src/x_window.c:920
1752 #, c-format
1753 msgid "Closing [%s]\n"
1754 msgstr ""
1756 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:3
1757 msgid "gEDA Schematic Editor"
1758 msgstr ""
1760 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:4
1761 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
1762 msgstr ""
1764 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1104
1765 msgid "_New"
1766 msgstr ""
1768 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1105
1769 msgid "_Open..."
1770 msgstr ""
1772 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1107
1773 msgid "Open Recen_t"
1774 msgstr ""
1776 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1109
1777 msgid "_Save"
1778 msgstr ""
1780 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1110
1781 msgid "Save _As..."
1782 msgstr ""
1784 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1111 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:61
1785 msgid "Save All"
1786 msgstr "Съхрани Всичко"
1788 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1112 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1205
1789 msgid "_Revert"
1790 msgstr ""
1792 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1114
1793 msgid "_Print..."
1794 msgstr ""
1796 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1115
1797 msgid "Write _image..."
1798 msgstr ""
1800 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1119 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:73
1801 msgid "New Window"
1802 msgstr "Нов Прозорец"
1804 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1120
1805 msgid "_Close Window"
1806 msgstr ""
1808 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1121
1809 msgid "_Quit"
1810 msgstr ""
1812 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1127
1813 msgid "_Undo"
1814 msgstr ""
1816 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1128
1817 msgid "_Redo"
1818 msgstr ""
1820 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1130
1821 msgid "Cu_t"
1822 msgstr ""
1824 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1131
1825 msgid "_Copy"
1826 msgstr ""
1828 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1132
1829 msgid "_Paste"
1830 msgstr ""
1832 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1133
1833 msgid "_Delete"
1834 msgstr ""
1836 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1136 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:94
1837 msgid "Select All"
1838 msgstr ""
1840 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1137 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:97
1841 msgid "Deselect"
1842 msgstr ""
1844 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1141
1845 msgid "Rotate 90 Mode"
1846 msgstr "Завърти 90 Режим"
1848 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1145
1849 msgid "Edit Text..."
1850 msgstr "Редактирай Текст..."
1852 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1146
1853 msgid "Slot..."
1854 msgstr ""
1856 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1147
1857 msgid "Color..."
1858 msgstr "Цвят..."
1860 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1148
1861 msgid "Line Width & Type..."
1862 msgstr "Широчина на Линията & Тип"
1864 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1149
1865 msgid "Fill Type..."
1866 msgstr ""
1868 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1150
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Pin Type..."
1871 msgstr "Широчина на Линията & Тип"
1873 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1151
1874 msgid "Symbol Translate..."
1875 msgstr "Превеждане на Символ"
1877 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1155 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:148
1878 msgid "Invoke Macro"
1879 msgstr ""
1881 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1156 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:151
1882 msgid "Embed Component/Picture"
1883 msgstr "Вграден Компонент/Картина"
1885 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1157 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:154
1886 msgid "Unembed Component/Picture"
1887 msgstr "Невграден Компонент/Картина"
1889 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1158 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:157
1890 msgid "Update Component"
1891 msgstr "Обнови Компонент"
1893 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1159
1894 msgid "Show/Hide Inv Text"
1895 msgstr ""
1897 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1165
1898 msgid "Copy into 1"
1899 msgstr ""
1901 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1166
1902 msgid "Copy into 2"
1903 msgstr ""
1905 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1167
1906 msgid "Copy into 3"
1907 msgstr ""
1909 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1168
1910 msgid "Copy into 4"
1911 msgstr ""
1913 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1169
1914 msgid "Copy into 5"
1915 msgstr ""
1917 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1170
1918 msgid "Cut into 1"
1919 msgstr ""
1921 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1171
1922 msgid "Cut into 2"
1923 msgstr ""
1925 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1172
1926 msgid "Cut into 3"
1927 msgstr ""
1929 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1173
1930 msgid "Cut into 4"
1931 msgstr ""
1933 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1174
1934 msgid "Cut into 5"
1935 msgstr ""
1937 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1175
1938 msgid "Paste from 1"
1939 msgstr ""
1941 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1176
1942 msgid "Paste from 2"
1943 msgstr ""
1945 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1177
1946 msgid "Paste from 3"
1947 msgstr ""
1949 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1178
1950 msgid "Paste from 4"
1951 msgstr ""
1953 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1179
1954 msgid "Paste from 5"
1955 msgstr ""
1957 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1185
1958 msgid "_Redraw"
1959 msgstr ""
1961 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1186
1962 msgid "_Pan"
1963 msgstr ""
1965 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1187
1966 msgid "Zoom _Box"
1967 msgstr ""
1969 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1188
1970 msgid "Zoom _Extents"
1971 msgstr ""
1973 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1189
1974 msgid "Zoom _In"
1975 msgstr ""
1977 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1190
1978 msgid "Zoom _Out"
1979 msgstr ""
1981 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1191
1982 msgid "Zoom _Full"
1983 msgstr ""
1985 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1193
1986 msgid "_Dark color scheme"
1987 msgstr ""
1989 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1194
1990 msgid "_Light color scheme"
1991 msgstr ""
1993 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1195
1994 msgid "B_W color scheme"
1995 msgstr ""
1997 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1202
1998 msgid "_Manager..."
1999 msgstr ""
2001 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1203
2002 msgid "_Previous"
2003 msgstr ""
2005 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1204
2006 msgid "_Next"
2007 msgstr ""
2009 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1206
2010 msgid "_Close"
2011 msgstr ""
2013 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1212
2014 msgid "_Component..."
2015 msgstr ""
2017 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1213
2018 msgid "_Net"
2019 msgstr ""
2021 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1214
2022 msgid "B_us"
2023 msgstr ""
2025 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1215
2026 msgid "_Attribute..."
2027 msgstr ""
2029 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1216
2030 msgid "_Text..."
2031 msgstr ""
2033 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1218
2034 msgid "_Line"
2035 msgstr ""
2037 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1219
2038 msgid "Pat_h"
2039 msgstr ""
2041 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1220
2042 msgid "_Box"
2043 msgstr ""
2045 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1221
2046 msgid "C_ircle"
2047 msgstr ""
2049 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1222
2050 msgid "A_rc"
2051 msgstr ""
2053 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1223
2054 msgid "_Pin"
2055 msgstr ""
2057 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1224
2058 msgid "Pictu_re..."
2059 msgstr ""
2061 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1230
2062 msgid "_Down Schematic"
2063 msgstr ""
2065 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1231
2066 msgid "Down _Symbol"
2067 msgstr ""
2069 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1232
2070 msgid "_Up"
2071 msgstr ""
2073 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1233
2074 msgid "D_ocumentation..."
2075 msgstr ""
2077 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1239
2078 msgid "_Attach"
2079 msgstr ""
2081 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1240
2082 msgid "_Detach"
2083 msgstr ""
2085 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1241
2086 msgid "Show _Value"
2087 msgstr ""
2089 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1242
2090 msgid "Show _Name"
2091 msgstr ""
2093 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1243
2094 msgid "Show _Both"
2095 msgstr ""
2097 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1244
2098 msgid "_Toggle Visibility"
2099 msgstr ""
2101 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1245
2102 msgid "_Find Specific Text..."
2103 msgstr ""
2105 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1246
2106 msgid "_Hide Specific Text..."
2107 msgstr ""
2109 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1247
2110 msgid "_Show Specific Text..."
2111 msgstr ""
2113 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1248
2114 msgid "A_utonumber Text..."
2115 msgstr ""
2117 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1254
2118 msgid "_Text Size..."
2119 msgstr ""
2121 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1255
2122 msgid "Cycle _grid styles"
2123 msgstr ""
2125 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1256
2126 msgid "Toggle _Snap On/Off"
2127 msgstr ""
2129 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1257
2130 msgid "Snap Grid S_pacing..."
2131 msgstr ""
2133 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1258
2134 msgid "Scale _up Grid Spacing"
2135 msgstr ""
2137 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1259
2138 msgid "Scale _down Grid Spacing"
2139 msgstr ""
2141 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1260
2142 msgid "Toggle _Outline/Box"
2143 msgstr ""
2145 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1261
2146 msgid "Toggle Net _Rubberband"
2147 msgstr ""
2149 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1262
2150 msgid "Toggle _Magnetic Net"
2151 msgstr ""
2153 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1263
2154 msgid "Show _Log Window..."
2155 msgstr ""
2157 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1264
2158 msgid "Show _Coord Window..."
2159 msgstr ""
2161 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1271
2162 msgid "gschem User _Guide..."
2163 msgstr ""
2165 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1272
2166 msgid "gschem _FAQ..."
2167 msgstr ""
2169 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1273
2170 msgid "gEDA Docu_mentation..."
2171 msgstr ""
2173 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1274
2174 msgid "gEDA _Wiki..."
2175 msgstr ""
2177 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1275
2178 msgid "Component D_ocumentation..."
2179 msgstr ""
2181 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1277
2182 msgid "_Hotkeys..."
2183 msgstr ""
2185 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1278
2186 msgid "_About..."
2187 msgstr ""
2189 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1284
2190 msgid "_File"
2191 msgstr "Файл"
2193 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1285
2194 msgid "_Edit"
2195 msgstr "Редактирай"
2197 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1287
2198 msgid "_View"
2199 msgstr ""
2201 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1288
2202 msgid "_Page"
2203 msgstr "Нова Страница"
2205 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1289
2206 msgid "_Add"
2207 msgstr ""
2209 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1290
2210 msgid "Hie_rarchy"
2211 msgstr ""
2213 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1291
2214 msgid "A_ttributes"
2215 msgstr ""
2217 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1292
2218 msgid "_Options"
2219 msgstr ""
2221 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1293
2222 msgid "_Help"
2223 msgstr ""
2225 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:43
2226 #, scheme-format
2227 msgid "~S is not a valid gschem action."
2228 msgstr ""
2230 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:158
2231 msgid "Repeat Last Action"
2232 msgstr ""
2234 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:43
2235 msgid "Cancel"
2236 msgstr ""
2238 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:49
2239 #, fuzzy
2240 msgid "New File"
2241 msgstr "Нова Страница"
2243 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:52
2244 msgid "Open File"
2245 msgstr ""
2247 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:58
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Save As"
2250 msgstr "Съхрани Всичко"
2252 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:64
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Print"
2255 msgstr "Принтирай..."
2257 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:67
2258 msgid "Export Image"
2259 msgstr ""
2261 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:70
2262 msgid "Run Script"
2263 msgstr ""
2265 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:76
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Close Window"
2268 msgstr "Нов Прозорец"
2270 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:79
2271 msgid "Quit"
2272 msgstr ""
2274 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:124
2275 msgid "Choose Slot"
2276 msgstr ""
2278 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:127
2279 msgid "Edit Color"
2280 msgstr ""
2282 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:130
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Edit Line Width & Type"
2285 msgstr "Широчина на Линията & Тип"
2287 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:133
2288 msgid "Edit Fill Type"
2289 msgstr ""
2291 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:136
2292 msgid "Edit Pin Type"
2293 msgstr ""
2295 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:139
2296 msgid "Translate Symbol"
2297 msgstr ""
2299 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:160
2300 msgid "Show/Hide Invisible Text"
2301 msgstr ""
2303 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:166
2304 msgid "Cut"
2305 msgstr ""
2307 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:172
2308 msgid "Paste"
2309 msgstr ""
2311 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:178
2312 msgid "Redraw"
2313 msgstr ""
2315 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:184
2316 msgid "Pan Left"
2317 msgstr ""
2319 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:187
2320 msgid "Pan Right"
2321 msgstr ""
2323 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:190
2324 msgid "Pan Up"
2325 msgstr ""
2327 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:193
2328 msgid "Pan Down"
2329 msgstr ""
2331 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:208
2332 msgid "Zoom Full"
2333 msgstr ""
2335 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:211
2336 msgid "Dark Color Scheme"
2337 msgstr ""
2339 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:214
2340 msgid "Light Color Scheme"
2341 msgstr ""
2343 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:217
2344 msgid "Monochrome Color Scheme"
2345 msgstr ""
2347 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:223
2348 msgid "Revert Changes"
2349 msgstr ""
2351 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:229
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Previous Page"
2354 msgstr "Затвори Страницата"
2356 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:232
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Next Page"
2359 msgstr "Нова Страница"
2361 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:238
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Print Page"
2364 msgstr "Затвори Страницата"
2366 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:259
2367 msgid "Add Line"
2368 msgstr ""
2370 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:262
2371 msgid "Add Path"
2372 msgstr ""
2374 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:265
2375 msgid "Add Box"
2376 msgstr ""
2378 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:268
2379 msgid "Add Circle"
2380 msgstr ""
2382 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:271
2383 msgid "Add Arc"
2384 msgstr ""
2386 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:274
2387 msgid "Add Pin"
2388 msgstr ""
2390 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:277
2391 msgid "Add Picture"
2392 msgstr ""
2394 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:289
2395 msgid "Up Hierarchy"
2396 msgstr ""
2398 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:295
2399 msgid "Attach Attributes"
2400 msgstr ""
2402 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:298
2403 msgid "Detach Attributes"
2404 msgstr ""
2406 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:301
2407 msgid "Show Attribute Value"
2408 msgstr ""
2410 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:304
2411 msgid "Show Attribute Name"
2412 msgstr ""
2414 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:310
2415 msgid "Toggle Text Visibility"
2416 msgstr ""
2418 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:313
2419 msgid "Find Specific Text"
2420 msgstr ""
2422 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:316
2423 msgid "Hide Specific Text"
2424 msgstr ""
2426 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:319
2427 msgid "Show Specific Text"
2428 msgstr ""
2430 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:322
2431 msgid "Autonumber Text"
2432 msgstr ""
2434 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:328
2435 msgid "Show Hotkeys"
2436 msgstr ""
2438 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:331
2439 msgid "Set Default Text Size"
2440 msgstr ""
2442 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:334
2443 msgid "Switch Grid Style"
2444 msgstr ""
2446 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:337
2447 msgid "Switch Snap Mode"
2448 msgstr ""
2450 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:340
2451 msgid "Set Grid Spacing"
2452 msgstr ""
2454 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:343
2455 msgid "Increase Grid Spacing"
2456 msgstr ""
2458 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:346
2459 msgid "Decrease Grid Spacing"
2460 msgstr ""
2462 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:349
2463 msgid "Toggle Outline Drawing"
2464 msgstr ""
2466 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:352
2467 msgid "Toggle Net Rubber Band"
2468 msgstr ""
2470 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:355
2471 msgid "Toggle Magnetic Nets"
2472 msgstr ""
2474 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:358
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Show Log Window"
2477 msgstr "Нов Прозорец"
2479 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:361
2480 msgid "Show Coordinate Window"
2481 msgstr ""
2483 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:368
2484 msgid "Component Documentation"
2485 msgstr ""
2487 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:370
2488 msgid "View documentation for selected component"
2489 msgstr ""
2491 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:386
2492 msgid ""
2493 "Could not show documentation for selected component:\n"
2494 "\n"
2495 msgstr ""
2497 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:391
2498 msgid "gEDA Manuals"
2499 msgstr ""
2501 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:392
2502 msgid "View the front page of the gEDA documention in a browser."
2503 msgstr ""
2505 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:397
2506 msgid "gschem User Guide"
2507 msgstr ""
2509 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:398
2510 msgid "View the gschem User Guide in a browser."
2511 msgstr ""
2513 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:403
2514 msgid "gschem FAQ"
2515 msgstr ""
2517 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:404
2518 msgid "Frequently Asked Questions about using gschem."
2519 msgstr ""
2521 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:409
2522 msgid "gEDA wiki"
2523 msgstr ""
2525 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:410
2526 msgid "View the front page of the gEDA wiki in a browser."
2527 msgstr ""
2529 #: gschem/scheme/gschem/deprecated.scm:102
2530 #, scheme-format
2531 msgid "Invalid text alignment ~A."
2532 msgstr ""
2534 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:225
2535 msgid "No documentation found"
2536 msgstr ""
2538 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:39
2539 #, scheme-format
2540 msgid "~S is not a valid key combination."
2541 msgstr ""
2543 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:157
2544 #, scheme-format
2545 msgid "~S is not a prefix key sequence."
2546 msgstr ""
2548 #, fuzzy
2549 #~ msgid "Embed Component/Pictore"
2550 #~ msgstr "Вграден Компонент/Картина"