Import translations from android-l10n
[gecko.git] / mobile / android / android-components / components / feature / prompts / src / main / res / values-am / strings.xml
blob309ef7c15607a94784a940789ce4178c0961061c
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
3     <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog  -->
4     <string name="mozac_feature_prompts_ok">እሺ</string>
5     <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog.  -->
6     <string name="mozac_feature_prompts_cancel">ተወው</string>
8     <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
9     <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ይህ ገጽ ተጨማሪ መገናኛዎችን እንዳይፈጥር ይከለክሉት</string>
10     <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
11     <string name="mozac_feature_prompts_set_date">አቀናብር</string>
12     <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
13     <string name="mozac_feature_prompts_clear">አጽዳ</string>
14     <!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
15     <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">ይግቡ</string>
16     <!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
17     <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">የተጠቃሚ ስም</string>
18     <!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
19     <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">የይለፍ ቃል</string>
20     <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
21     <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">አታስቀምጥ</string>
22     <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
23     <string name="mozac_feature_prompt_never_save">በጭራሽ አታስቀምጥ</string>
24     <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
25     <string name="mozac_feature_prompt_not_now">አሁን አይሆንም</string>
26     <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
27     <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">አስቀምጥ</string>
28     <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
29     <string name="mozac_feature_prompt_dont_update">አታዘምን</string>
30     <!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
31     <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">አዘምን</string>
32     <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
33     <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">የይለፍ ቃል ባዶ መሆን የለበትም</string>
34     <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
35     <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">መግባትን ማስቀመጥ አልተቻለም</string>
36     <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
37     <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">ይህ መግቢያ ይቀመጥ?</string>
38     <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
39     <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">ይህ መግቢያ ይዘምን?</string>
40     <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
41     <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">የተጠቃሚ ስም በተቀመጠው ይለፍ ቃል ላይ ይታከል?</string>
43     <!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
44     <!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
45     <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">የጽሑፍ ግብዓት መስክ ለማስገባት መለያ</string>
46     <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
47     <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">ቀለም ይምረጡ</string>
48     <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
49     <string name="mozac_feature_prompts_allow">ፍቀድ</string>
50     <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
51     <string name="mozac_feature_prompts_deny">ከልክል</string>
52     <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
53     <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">እርግጠኛ ነዎት?</string>
54     <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
55     <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">ከዚህ ድረ-ገፅ መውጣት ይፈልጋሉ? ያስገቡት ውሂብ ላይቀመጥ ይችላል</string>
56     <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
57     <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">ቆይ</string>
58     <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
59     <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ውጣ</string>
60     <!-- Title of the month chooser dialog. -->
61     <string name="mozac_feature_prompts_set_month">አንድ ወር ይምረጡ</string>
62     <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
63     <string name="mozac_feature_prompts_jan">ጥር</string>
64     <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
65     <string name="mozac_feature_prompts_feb">የካ</string>
66     <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
67     <string name="mozac_feature_prompts_mar">መጋ</string>
68     <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
69     <string name="mozac_feature_prompts_apr">ሚያ</string>
70     <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
71     <string name="mozac_feature_prompts_may">ግን</string>
72     <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
73     <string name="mozac_feature_prompts_jun">ሰኔ</string>
74     <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
75     <string name="mozac_feature_prompts_jul">ሐም</string>
76     <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
77     <string name="mozac_feature_prompts_aug">ነሐ</string>
78     <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
79     <string name="mozac_feature_prompts_sep">መስ</string>
80     <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
81     <string name="mozac_feature_prompts_oct">ጥቅ</string>
82     <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
83     <string name="mozac_feature_prompts_nov">ሕዳ</string>
84     <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
85     <string name="mozac_feature_prompts_dec">ታሕ</string>
86     <!-- Title of the time picker dialog. -->
87     <string name="mozac_feature_prompts_set_time">ስዓት ይሙሉ</string>
88     <!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
89     <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">መግቢያዎችን ያስተዳድሩ</string>
90     <!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
91     <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">የተጠቆሙ መግቢያዎችን ዘርጋ</string>
92     <!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
93     <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">የተጠቆሙ መግቢያዎችን ሰብስብ</string>
94     <!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
95     <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">የተጠቆሙ መግቢያዎች</string>
97     <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
98     <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">ውሂብ ወደዚህ ድረ-ገፅ እንደገና ይላክ?</string>
100     <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">ይህን ገጽ ማደስ እንደ ክፍያ መላክ ወይም አስተያየት መለጠፍ ያሉ የቅርብ ጊዜ ድርጊቶችን ሁለት ጊዜ ማባዛት ይችላል።</string>
101     <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
102     <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">ውሂብ እንደገና ላክ</string>
103     <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
104     <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">ተወው</string>
106     <!-- Credit Card Autofill -->
107     <!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
108     <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card">ክሬዲት ካርድ ይምረጡ</string>
109     <!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
110     <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description">የተጠቆሙ ክሬዲት ካርዶችን ዘርጋ</string>
111     <!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
112     <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description">የተጠቆሙ ክሬዲት ካርዶችን ሰብስብ</string>
113     <!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. -->
114     <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards">ክሬዲት ካርዶችን ያስተዳድሩ</string>
115     <!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->
116     <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">ይህን ካርድ ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ይቀመጥ?</string>
117     <!-- Text for the title of an update credit card dialog. -->
118     <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">የካርድ ማብቂያ ቀን ይዘምን?</string>
120     <!-- Subtitle text displayed under the title of the save credit card dialog. -->
121     <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body">የካርድ ቁጥር ይሰወራል ። የደህንነት የሚስጥር ፅሑፍ አይቀመጥም።</string>
123     <!-- Address Autofill -->
124     <!-- Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. -->
125     <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">አድራሻ ይምረጡ</string>
126     <!-- Content description for expanding the select addresses options in the select address prompt. -->
127     <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description">የተጠቆሙ አድራሻዎችን ዘርጋ</string>
128     <!-- Content description for collapsing the select address options in the select address prompt. -->
129     <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description">የተጠቆሙ አድራሻዎችን ሰብስብ</string>
130     <!-- Text for the manage addresses button. -->
131     <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">አድራሻዎችን ያስተዳድሩ</string>
133     <!-- Federated Credential Management prompts -->
134     <!--Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt -->
135     <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">የመለያ ምስል</string>
136     <!-- Title of the Identity Credential provider dialog choose. -->
137     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">መለያ አቅራቢ ይምረጡ</string>
138     <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. -->
139     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account" moz:removedIn="119" tools:ignore="UnusedResources">መለያ ይምረጡ</string>
140     <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider -->
141     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">በ%1$s መለያ ይግቡ</string>
142     <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
143     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">%1$sን እንደ መለያ አቅራቢ ይጠቀሙ</string>
144     <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and  %4$s will be replaced with the terms of service. -->
145     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description"><![CDATA[ በ%2$s መለያ ወደ %1$s መግባት በ<a href="%3$s">የግላዊነት ፖሊሲ</a> እና <a href="%4$s">የአገልግሎት ውል</a> ተገዢ ነው]]></string>
146     <!-- Title of the Identity Credential provider dialog choose. -->
147     <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">ቀጥል</string>
148 </resources>