1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
4 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
5 <string name="app_name_private_5">Ñemigua %s</string>
6 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
7 <string name="app_name_private_4">%s (Ñemigua)</string>
10 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
11 <string name="content_description_menu">Jeporavorãve</string>
12 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
13 <string name="content_description_private_browsing_button">Embojuruja kundahára ñemigua</string>
14 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
15 <string name="content_description_disable_private_browsing_button">Eipe’a kundaha ñemigua</string>
16 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
17 <string name="search_hint">Eheka térã ehai kundaharape</string>
19 <!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
20 <string name="application_search_hint">Emoinge ñe’ẽ ehekaséva</string>
21 <!-- No Open Tabs Message Description -->
22 <string name="no_open_tabs_description">Umi tendayke ijurujáva ojehecháta ápe.</string>
24 <!-- No Private Tabs Message Description -->
25 <string name="no_private_tabs_description">Ne rendaykekuéra ñemiguáva ojehecháta ápe.</string>
27 <!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
28 <string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d poravopyre</string>
29 <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
30 <string name="tab_tray_add_new_collection">Embojuaju ñembyatyha pyahu</string>
31 <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
32 <string name="tab_tray_add_new_collection_name">Téra</string>
33 <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
34 <string name="tab_tray_select_collection">Eiporavo ñembyatyha</string>
35 <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
36 <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Esẽ poravoha hekoetáva ayvúgui</string>
37 <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
38 <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Eñongatu tendayke poravopyre mbyatyhápe</string>
39 <!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
40 <string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Poravopyre</string>
42 <!-- Home - Recently saved bookmarks -->
43 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
44 <string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Techaukaha ramoguáva</string>
45 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
46 <string name="recently_saved_title">Oñeñongaturamóva</string>
47 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
48 <string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Ehechaukapaite techaukaha ñongatupyre</string>
50 <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
51 <string name="recently_saved_menu_item_remove">Mboguete</string>
53 <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
54 <string name="about_content">%1$s ojapókuri Mozilla.</string>
56 <!-- Private Browsing -->
57 <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
58 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
59 <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s omopotĩ nde jeheka ha kundahára rembiasakue tendayke ñemiguápe emboty térã esẽenguévo ko tembipuru’ígui. Kóva nande kuaukáiramo jepe ñanduti rendápe térã ne ñanduti me’ẽhárape, nombohasýi eime ñemi hag̃ua opaite tapicha oipurúva ko mba’e’oka renondépe.</string>
60 <string name="private_browsing_common_myths">
61 Mombe’ugua’u kundahára ñemi rehegua
64 <!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
65 <!-- Text for the main message -->
66 <string name="cfr_message">Embojuaju jeike pya’eha embojuruja hag̃ua tendayke ñemi ne mba’erechaha ñepyrũgua guive.</string>
68 <!-- Text for the positive button -->
69 <string name="cfr_pos_button_text">Embojuaju jeike pya’eha</string>
70 <!-- Text for the negative button -->
71 <string name="cfr_neg_button_text">Nahániri, aguyje</string>
73 <!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
74 <!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
75 <string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Embohekokuaa %1$s ombojuruja hag̃ua ijehegui juajuha tembipuru’ípe.</string>
76 <!-- Text for the positive action button -->
77 <string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Eho ñembohekópe</string>
78 <!-- Text for the negative action button -->
79 <string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Mboyke</string>
81 <!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
82 <string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Mboyke</string>
84 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
85 <string name="tcp_cfr_learn_more">Maranduve kookie ñemo’ã guasu rehegua</string>
87 <!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
88 <string name="camera_permissions_needed_message">Eikotevẽ eike ta’ãngamýime. Eho Android ñembohekópe, eukutu ñemoneĩ ha moneĩ.</string>
89 <!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
90 <string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Eho ñembohekópe</string>
91 <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
92 <string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Mboyke</string>
94 <!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
95 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Emboheko tendayke ijurujáva oñemboty hag̃ua ijehegui ojehecha’ỹva pe ára, arapokõindy térã jasýpe.</string>
96 <!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
97 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Ehecha jeporavorã</string>
98 <!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
99 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Mboyke</string>
101 <!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
102 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Ko’ápe oku’e umi tendayke ehecha’ỹa mokõi arapokõindýpe.</string>
103 <!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
104 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Eipe’aite pytyvõhápe</string>
106 <!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
107 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Omboty ijehegui peteĩ jasy rire?</string>
108 <!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
109 The first parameter is the name of the application.-->
110 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s ombotykuaa tendayke ehecha’ỹva jasy ohasaramovévape.</string>
111 <!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
112 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Mboty</string>
114 <!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
115 <string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Emyandy mboty jehegui</string>
118 <!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
119 <!-- Shortcut action to open new tab -->
120 <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Tendayke pyahu</string>
121 <!-- Shortcut action to open new private tab -->
122 <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Tendayke pyahu ñemigua</string>
125 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
126 <string name="recent_tabs_header">Epo tapykue gotyo</string>
127 <!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
128 <string name="recent_tabs_show_all">Techaukapaite</string>
130 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
131 <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Ehechauka votõ opaite tendayke ramoguápe</string>
132 <!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
133 The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
134 <string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term" tools:ignore="UnusedResources">Eheka \"%1$s\" rupive</string>
136 <!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
137 %d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
138 <string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term_count_2" tools:ignore="UnusedResources">%d tendakuéra</string>
140 <!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
141 <string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Ehechapaite tendayke mbojuehepyre</string>
142 <!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
143 <string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Mba’e’oka mbojuehepyre</string>
144 <!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
145 <string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Mboguete</string>
146 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
147 in the Recently visited section -->
148 <string name="recent_tab_menu_item_remove">Mboguete</string>
150 <!-- History Metadata -->
151 <!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
152 user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
153 <string name="history_metadata_header_2">Ojeikeramohague</string>
154 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
155 in the Recently visited section -->
156 <string name="recently_visited_menu_item_remove">Mboguete</string>
158 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
159 <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Ehechaukapaite nde jeheka rapykuere</string>
161 <!-- Browser Fragment -->
162 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
163 <string name="browser_menu_back">Tapykue</string>
164 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
165 <string name="browser_menu_forward">Tenonde</string>
166 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
167 <string name="browser_menu_refresh">Mbohekopyahu</string>
168 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
169 <string name="browser_menu_stop">Pyta</string>
170 <!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
171 <string name="browser_menu_add_ons">Moĩmbaha</string>
172 <!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
173 <string name="no_add_ons">Ndaipóri moĩmbaha ápe</string>
174 <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
175 <string name="browser_menu_help">Pytyvõ</string>
176 <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
177 <string name="browser_menu_whats_new">Mba’epyahu</string>
179 <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
180 <string name="browser_menu_settings">Ñemboheko</string>
181 <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
182 <string name="browser_menu_library">Arandukarenda</string>
183 <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
184 <string name="browser_menu_desktop_site">Tenda mesa arigua</string>
185 <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
186 <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Embojuaju mba’erechaha ñepyrũgua</string>
187 <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
188 <string name="browser_menu_install_on_homescreen">Mohenda</string>
189 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
190 <string name="resync_button_content_description">Mbojuajujey</string>
191 <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
192 <string name="browser_menu_find_in_page">Eheka kuatiaroguépe</string>
193 <!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
194 <string name="browser_menu_save_to_collection_2">Eñongatu mbyatyhápe</string>
195 <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
196 <string name="browser_menu_share">Moherakuã</string>
197 <!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
198 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
199 <string name="browser_menu_open_in_fenix">Embojuruja %1$s-pe</string>
200 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
201 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
202 <string name="browser_menu_powered_by">OHEPYME’ẼVA %1$s</string>
203 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
204 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
205 <string name="browser_menu_powered_by2">Omboguatáva %1$s</string>
206 <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
207 <string name="browser_menu_read">Moñe’ẽrã rechaha</string>
208 <!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
209 <string name="browser_menu_read_close">Moñe’ẽrã rechahágui ñesẽ</string>
210 <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
211 <string name="browser_menu_open_app_link">Embojuruja tembipuru’i</string>
213 <!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
214 <string name="browser_menu_customize_reader_view">Emboava moñe’ẽhára rechaha</string>
215 <!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
216 <string name="browser_menu_add">Mbojuaju</string>
217 <!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
218 <string name="browser_menu_edit">Mbosako’i</string>
220 <!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
221 <string name="browser_menu_customize_home_1">Emboava kuatiarogue ñepyrũgua</string>
222 <!-- Browser Toolbar -->
223 <!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
224 <string name="browser_toolbar_home">Mba’erechaha ñepyrũgua</string>
226 <!-- Locale Settings Fragment -->
227 <!-- Content description for tick mark on selected language -->
228 <string name="a11y_selected_locale_content_description">Ñe’ẽ poravopyre</string>
229 <!-- Text for default locale item -->
230 <string name="default_locale_text">Eipuru mba’e’oka ñe’ẽ</string>
231 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
232 <string name="locale_search_hint">Eheka ñe’ẽ</string>
234 <!-- Search Fragment -->
235 <!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
236 <string name="search_scan_button">Moha’ãnga</string>
237 <!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
238 <string name="search_engine_button">Hekaha mongu’eha</string>
239 <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
240 <string name="search_shortcuts_engine_settings">Hekaha ñemboheko</string>
241 <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
242 <string name="awesomebar_clipboard_title">Emoĩmba juajuha kuatiajokoha guive</string>
243 <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
244 <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Moneĩ</string>
245 <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
246 <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ani emoneĩ</string>
247 <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
248 <string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Emoneĩ jehekarã tembiapo ñemiguápe?</string>
249 <!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
250 <string name="search_suggestions_onboarding_text">%s omohekuãta ehaíva guive kundaharape rendápe nde hekaha ijypykuéva ndive.</string>
252 <!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
253 <string name="search_engine_suggestions_title">Eheka %s</string>
255 <!-- Search engine suggestion description text -->
256 <string name="search_engine_suggestions_description">Eheka kundaharape renda guive</string>
258 <!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
259 <string name="search_settings_menu_item">Mba’epytyvõrã jeheka</string>
261 <!-- Home onboarding -->
262 <!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
263 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">%1$s mba’epyahu</string>
264 <!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
265 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ko’ág̃a ndahasyive eku’ejeývo eheja haguégui.</string>
266 <!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
267 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">%1$s kuatiarogue ñepyrũgua mboavapyre</string>
268 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
269 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Eike ne rendayke ijurujáva, techaukaha ha tembiasakue rembiasakue.</string>
270 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
271 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tendayke hesakã ha hendaporãva</string>
272 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
273 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Emboguete tendayke oĩvaipáva oikoporãvéva ndive ha oñembotýva ha’eño.</string>
274 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
275 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ojeheka ramóva</string>
277 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
278 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ehecha eheka ramovéva kuatiarogue ñepyrũ ha tendayke guive.</string>
280 <!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
281 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nde kuatiarogue ñepyrũgua mboavapyre Firefox pegua nombohasyive eñepyrũjeývo eheja haguégui. Ejuhu ne rendayke, techaukaha ha ehekaramovéva.</string>
283 <!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
284 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Eg̃uahẽporãite ñanduti ijeheguívape</string>
285 <!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
286 <string name="onboarding_home_welcome_title_2">Eg̃uahẽporãite ñanduti mba’eguáva</string>
287 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
288 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Eva pumbyrýgui mohendahápe ha ambueháicha</string>
289 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
290 <string name="onboarding_home_sync_title_3">Mba’erechaha ñemoambue ndahasyiete</string>
291 <!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
292 <string name="onboarding_home_get_started_button">Eñepyrũ</string>
293 <!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
294 <string name="onboarding_home_sign_in_button">Eñemboheraguapy</string>
295 <!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
296 <string name="onboarding_home_skip_button">Jepo</string>
298 <!-- Search Widget -->
299 <!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
300 <string name="search_widget_content_description_2">Embojuruja tendayke pyahu %1$s mba’e</string>
301 <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
302 <string name="search_widget_text_short">Heka</string>
304 <!-- Text preview for larger sized widgets -->
305 <string name="search_widget_text_long">Eheka ñandutípe</string>
307 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
308 <string name="search_widget_voice">Ñe’ẽ jeheka</string>
311 <!-- Title for the settings page-->
312 <string name="settings">Ñemboheko</string>
313 <!-- Preference category for general settings -->
314 <string name="preferences_category_general">Tuichakue</string>
315 <!-- Preference category for all links about Fenix -->
316 <string name="preferences_category_about">Péva rehegua</string>
317 <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
318 <string name="preferences_default_search_engine">Hekaha mongu’eha ypykuéva</string>
319 <!-- Preference for settings related to Search -->
320 <string name="preferences_search">Heka</string>
321 <!-- Preference for settings related to Search address bar -->
322 <string name="preferences_search_address_bar">Kundaharape renda</string>
323 <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
324 <string name="preferences_rate">Embopapapy Google Play-pe</string>
325 <!-- Preference linking to about page for Fenix
326 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
327 <string name="preferences_about">%1$s rehegua</string>
328 <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
329 <string name="preferences_set_as_default_browser">Emboheko kundahára ijypykuévaramo</string>
330 <!-- Preference category for advanced settings -->
331 <string name="preferences_category_advanced">Opapotáva</string>
332 <!-- Preference category for privacy and security settings -->
333 <string name="preferences_category_privacy_security">Ñemigua ha Tekorosã</string>
334 <!-- Preference for advanced site permissions -->
335 <string name="preferences_site_permissions">Tenda ñemoneĩ</string>
336 <!-- Preference for private browsing options -->
337 <string name="preferences_private_browsing_options">Kundahára ñemigua</string>
338 <!-- Preference for opening links in a private tab-->
339 <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Embojuruja juajuha tendayke ñemíme</string>
340 <!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
341 <string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Emoneĩ mba’erechaha japyhy kundaha ñemíme</string>
342 <!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
343 <string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Oñemoneĩrõ, umi tendayke ñemigua ojehecháta oĩ vove heta tembipuru’i ijurujáva</string>
344 <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
345 <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Embojuaju jeike pya’eha tendayke ñemiguáre</string>
346 <!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
347 <string name="preferences_https_only_title">HTTPS ayvúpe añoite</string>
348 <!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
349 <string name="preferences_https_only_summary">Eñeha’ã eike hag̃ua tendakuérape eipurúvo pe taperekoite HTTPS ipapapýva tekorosãverã.</string>
350 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
351 <string name="preferences_https_only_on">Hendy</string>
352 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
353 <string name="preferences_https_only_off">Mboguepyre</string>
354 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
355 <string name="preferences_http_only_learn_more">Kuaave</string>
356 <!-- Option for the https only setting -->
357 <string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Embojuruja opaite tendayképe</string>
358 <!-- Option for the https only setting -->
359 <string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Embojuruja tendayke ñemiguápe</string>
360 <!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
361 <string name="errorpage_httpsonly_title">Tenda rekorosã oñembotýva</string>
362 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
363 <string name="errorpage_httpsonly_message_title">Pe ikatúva hína ñanduti renda ndojokupytypái HTTPS ndive.</string>
364 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
365 <string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Upéicharamo jepe, ikatu avei peteĩ mba’evaiapoha. Eime meméramo ñanduti rendápe, aníke emoinge marandu emomba’evéva. Eiméramo pype, pe HTTPS ayvu añoite omboguéta sapy’aite pe tendápe g̃uarã.</string>
366 <!-- Preference for accessibility -->
367 <string name="preferences_accessibility">Jeikekuaaha</string>
368 <!-- Preference to override the Firefox Account server -->
369 <string name="preferences_override_fxa_server">Mohendahavusu Firefox Account momba’etepyre</string>
370 <!-- Preference to override the Sync token server -->
371 <string name="preferences_override_sync_tokenserver">Mohendahavusu Sync momba’etepyre</string>
372 <!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
373 <string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Account/Sync mba’ete moambuepyre. Esẽnguévo pe tembipuru’ígui emoambue hag̃ua…</string>
374 <!-- Preference category for account information -->
375 <string name="preferences_category_account">Mba’ete</string>
376 <!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
377 <string name="preferences_toolbar">Tembiporu renda</string>
378 <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
379 <string name="preferences_theme">Téma</string>
380 <!-- Preference for customizing the home screen -->
381 <string name="preferences_home_2">Kuatiarogue ñepyrũ</string>
382 <!-- Preference for gestures based actions -->
383 <string name="preferences_gestures">Ñeha’ãnga</string>
384 <!-- Preference for settings related to visual options -->
385 <string name="preferences_customize">Ñemomba’ete</string>
386 <!-- Preference description for banner about signing in -->
387 <string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Embojuehe techaukaha, tembiasakue ha mba’ete Firefox pegua ndive</string>
388 <!-- Preference description for banner about signing in -->
389 <string name="preferences_sign_in_description_2">Eñepyrũ tembiapo embojuehe hag̃ua tendayke, techaukaha, ñe’ẽñemi ha hetave.</string>
390 <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
391 <string name="preferences_account_default_name">Firefox Account</string>
392 <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
393 <string name="preferences_account_sync_error">Eikejey eñepyrũjey hag̃ua ñembojuehe</string>
394 <!-- Preference for language -->
395 <string name="preferences_language">Ñe’ẽ</string>
396 <!-- Preference for data choices -->
397 <string name="preferences_data_choices">Mba’ekuaarã jeporavo</string>
398 <!-- Preference for data collection -->
399 <string name="preferences_data_collection">Mba’ekuaarã ñembyaty</string>
400 <!-- Preference for developers -->
401 <string name="preferences_remote_debugging">Ñemopotĩ okayguáva USB rupi</string>
402 <!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
403 <string name="preferences_show_search_engines">Ehechauka hekaha mongu’eha</string>
404 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
405 <string name="preferences_show_search_suggestions">Ehechauka ñemoñe’ẽ jehekarã</string>
406 <!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
407 <string name="preferences_show_voice_search">Ehechauka hekaha ñe’ẽgua</string>
408 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
409 <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Ehechauka tembiapo ñemigua</string>
410 <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
411 <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Ehechauka kuatiajokoha ñemoñe’ẽ</string>
412 <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
413 <string name="preferences_search_browsing_history">Eheka kundahára rembiasakue</string>
414 <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
415 <string name="preferences_search_bookmarks">Eheka techaukaha</string>
416 <!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
417 <string name="preferences_search_synced_tabs">Eheka tendayke mbojuehepyre</string>
418 <!-- Preference for account settings -->
419 <string name="preferences_account_settings">Mba’ete ñemboheko</string>
420 <!-- Preference for enabling url autocomplete-->
421 <string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Moĩmbajehegui URLs</string>
422 <!-- Preference for open links in third party apps -->
423 <string name="preferences_open_links_in_apps">Embojuruja juajuha tembipuru’ípe</string>
424 <!-- Preference for open download with an external download manager app -->
425 <string name="preferences_external_download_manager">Mboguejy okaygua ñangarekoha</string>
426 <!-- Preference for add_ons -->
427 <string name="preferences_addons">Moĩmbaha</string>
429 <!-- Preference for notifications -->
430 <string name="preferences_notifications">Ñemomarandu</string>
432 <!-- Add-on Preferences -->
433 <!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
434 <string name="preferences_customize_amo_collection">Moĩmbaha aty momba’epyre</string>
435 <!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
436 <string name="customize_addon_collection_ok">MONEĨ</string>
437 <!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
438 <string name="customize_addon_collection_cancel">Heja</string>
439 <!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
440 <string name="customize_addon_collection_hint">Ñembyatyha réra</string>
441 <!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
442 <string name="customize_addon_collection_user_hint">Ñembyatyha jára (puruhára ID)</string>
444 <!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
445 <string name="toast_customize_addon_collection_done">Moĩmbaha aty moambuepyre. Embotyhína tembipuru’i emoambuekuaa hag̃ua…</string>
447 <!-- Customize Home -->
448 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
449 <string name="customize_toggle_jump_back_in">Eho tapykuépe</string>
450 <!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
451 <string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Techaukaha ramoguáva</string>
452 <!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
453 a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
454 <string name="customize_toggle_recently_visited">Ojeikeramohague</string>
455 <!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
456 <string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
458 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
459 <string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Tembiasakue jehepyme’ẽguáva</string>
460 <!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
461 <string name="customize_wallpapers">Mba’erechaha rugua</string>
462 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
463 <string name="customize_toggle_contile">Jeike pya’eha jehepyme’ẽpyre</string>
466 <!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
467 <string name="wallpapers_item_name_content_description">Mba’erechaha rugua mba’epuru: %1$s</string>
468 <!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
469 <string name="wallpaper_updated_snackbar_message">¡Mba’erechaha rugua hekopyahupyréva!</string>
470 <!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
471 <string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Hecha</string>
473 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
474 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Noñemboguejykuaái mba’erechaha rugua</string>
475 <!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
476 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Eha’ãjey</string>
477 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
478 <string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Noñemoambuekuaái mba’erechaha rugua</string>
479 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
480 <string name="wallpaper_learn_more">Kuaave</string>
481 <!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
482 <string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Emoambue mba’erechaha rugua opokóvo Firefox kuatiarogue ñepyrũ ra’ãnga’i</string>
484 <!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
485 able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
486 <string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox ra’ãnga’i - emoambue mba’erechaha rugua, votõ</string>
488 <!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
489 <string name="wallpaper_classic_title">Jepokuaa %s</string>
490 <!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
491 <string name="wallpaper_limited_edition_title">Ñemoheñói sa’íva</string>
492 <!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
493 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Eipurukuaa sa’y sa’imi</string>
495 <!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
496 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Eiporavo mba’erechaha rugua nde ehecharamóva.</string>
498 <!-- Add-on Installation from AMO-->
499 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
500 <string name="addon_not_supported_error">Pe moĩmbaha ndojokupytýi</string>
502 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
503 <string name="addon_already_installed">Pe moĩmbaha oñemohendáma</string>
505 <!-- Account Preferences -->
506 <!-- Preference for triggering sync -->
507 <string name="preferences_sync_now">Embojuehe ko’ág̃a</string>
508 <!-- Preference category for sync -->
509 <string name="preferences_sync_category">Eiporavo mba’épa embojuehéta</string>
510 <!-- Preference for syncing history -->
511 <string name="preferences_sync_history">Tembiasakue</string>
513 <!-- Preference for syncing bookmarks -->
514 <string name="preferences_sync_bookmarks">Techaukaha</string>
515 <!-- Preference for syncing logins -->
516 <string name="preferences_sync_logins">Tembiapo ñepyrũ</string>
517 <!-- Preference for syncing tabs -->
518 <string name="preferences_sync_tabs_2">Tendayke ijurujáva</string>
519 <!-- Preference for signing out -->
520 <string name="preferences_sign_out">Emboty tembiapo</string>
521 <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
522 <string name="preferences_sync_device_name">Mba’e’oka réra</string>
523 <!-- Text shown when user enters empty device name -->
524 <string name="empty_device_name_error">Pe mba’e’oka réra ndaikatúi opyta nandi.</string>
525 <!-- Label indicating that sync is in progress -->
526 <string name="sync_syncing_in_progress">Ojuehehína…</string>
527 <!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
528 <string name="sync_failed_summary">Ñembojuehe ojavy. Oikoporãva: %s</string>
529 <!-- Label summary showing never synced -->
530 <string name="sync_failed_never_synced_summary">Ñembojuehe ojavy. Ñembojuehe ipyahuvéva: araka’eve</string>
531 <!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
532 <string name="sync_last_synced_summary">Ñembojuehe ipyahuvéva: %s</string>
533 <!-- Label summary showing never synced -->
534 <string name="sync_never_synced_summary">Ñembojuehe ipyahuvéva: araka’eve</string>
536 <!-- Text for displaying the default device name.
537 The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
538 and the third is the device model. -->
539 <string name="default_device_name_2">%1$s %2$s %3$s-pe</string>
541 <!-- Preference for syncing credit cards -->
542 <string name="preferences_sync_credit_cards">Kuatia’atã ñemurã</string>
543 <!-- Preference for syncing addresses -->
544 <string name="preferences_sync_address">Kundaharape</string>
547 <!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
548 <string name="fxa_received_tab_channel_name">Tendayke g̃uahẽmbyre</string>
549 <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
550 <string name="fxa_received_tab_channel_description">Tendayke marandu’i g̃uahẽmbyre ambue Firefox mba’e’oka guive.</string>
551 <!-- The body for these is the URL of the tab received -->
552 <string name="fxa_tab_received_notification_name">Tendayke g̃uahẽmbyre</string>
553 <!-- %s is the device name -->
554 <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Tendayke %s mba’e</string>
556 <!-- Advanced Preferences -->
557 <!-- Preference for tracking protection exceptions -->
558 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Oĩ’ỹva</string>
559 <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
560 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Emyandy opaite tendápe g̃uarã</string>
561 <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
562 <string name="exceptions_empty_message_description">Umi oĩ’ỹva omopa’ũ eipe’a hag̃ua tapykuehoha mo’ãha tenda poravopyrépe.</string>
563 <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
564 <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Kuaave</string>
566 <!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
567 <string name="preference_usage_data">Jepuru ha mba’ekuaarã aporekogua</string>
568 <!-- Preference description for usage and technical data collection -->
569 <string name="preferences_usage_data_description">Emoherakuã mba’ekuaarã apopy, jepuru, hardware ha kundahára mboava Mozilla ndive orepytyvõ hag̃ua oikoporãvévo %1$s</string>
570 <!-- Preference switch for marketing data collection -->
571 <string name="preferences_marketing_data">Mba’ekuaarã jehepyme’ẽrã</string>
572 <!-- Preference description for marketing data collection -->
573 <string name="preferences_marketing_data_description2">Emoherakuã mba’ekuaarã ojepurúva Adjust ndive, ore marketing me’ẽhára</string>
574 <!-- Title for studies preferences -->
575 <string name="preference_experiments_2">Ñembokatupyry</string>
576 <!-- Summary for studies preferences -->
577 <string name="preference_experiments_summary_2">Emoneĩ Mozilla-pe omohenda ha omongu’évo ñembokatupyry</string>
579 <!-- Turn On Sync Preferences -->
580 <!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
581 <string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Emyandy Sync</string>
582 <!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
583 <string name="preferences_sync_2">Embojuehe ha eñongatu mba’ekuaarã</string>
584 <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
585 <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Eñepyrũ tembiapo eikejey hag̃ua</string>
586 <!-- Preference for removing FxA account -->
587 <string name="preferences_sync_remove_account">Emboguete mba’ete</string>
589 <!-- Pairing Feature strings -->
590 <!-- Instructions on how to access pairing -->
591 <string name="pair_instructions_2"><![CDATA[l,2046Emoha’ãnga QR ayvu ehecháva <b>firefox.com/pair</b>-pe]]></string>
593 <!-- Toolbar Preferences -->
594 <!-- Preference for using top toolbar -->
595 <string name="preference_top_toolbar">Yvatevéva</string>
597 <!-- Preference for using bottom toolbar -->
598 <string name="preference_bottom_toolbar">Michĩvéva</string>
600 <!-- Theme Preferences -->
601 <!-- Preference for using light theme -->
602 <string name="preference_light_theme">Tesakã</string>
603 <!-- Preference for using dark theme -->
604 <string name="preference_dark_theme">Ypytũ</string>
605 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
606 <string name="preference_auto_battery_theme">Batería mboareveha moĩmbyre</string>
607 <!-- Preference for using following device theme -->
608 <string name="preference_follow_device_theme">Ehapykueho mba’e’oka téma</string>
610 <!-- Gestures Preferences-->
611 <!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
612 <string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Embosyryry hekopyahu hag̃ua</string>
613 <!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
614 <string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Emongu’e emoñemi hag̃ua mba’erenda</string>
616 <!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
617 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Eraha mba’erenda yke gotyo emoambue hag̃ua tendayke</string>
618 <!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
619 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Eraha mba’erenda yvate gotyo embojuruja hag̃ua tendayke</string>
622 <!-- Option in Library to open Downloads page -->
623 <string name="library_downloads">Ñemboguejy</string>
624 <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
625 <string name="library_bookmarks">Techaukaha</string>
626 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
627 <string name="library_desktop_bookmarks_root">Techaukaha mohendaha pegua</string>
628 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
629 <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Techaukaha Poravorã</string>
630 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
631 <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Techaukaha rembipuru renda</string>
632 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
633 <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Ambue techaukahakuéra</string>
634 <!-- Option in Library to open History page -->
635 <string name="library_history">Tembiasakue</string>
636 <!-- Option in Library to open a new tab -->
637 <string name="library_new_tab">Tendayke pyahu</string>
639 <!-- Settings Page Title -->
640 <string name="settings_title">Jeporavorã</string>
641 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
642 <string name="content_description_close_button">Mboty</string>
644 <!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
645 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
646 <string name="history_search_group_site">%d tenda</string>
647 <!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
648 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
649 <string name="history_search_group_sites">%d tendakuéra</string>
651 <!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
652 <string name="library_recently_closed_tabs">Tendayke oñemboty ramóva</string>
653 <!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
654 <string name="recently_closed_show_full_history">Tembiasakue jehechaukapa</string>
655 <!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
656 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
657 <string name="recently_closed_tabs">%d tendaykekuéra</string>
658 <!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
659 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
660 <string name="recently_closed_tab">%d tendayke</string>
661 <!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
662 <string name="recently_closed_empty_message">Ndaipóri tendayke oñemboty ramóva</string>
664 <!-- Tab Management -->
665 <!-- Title of preference for tabs management -->
666 <string name="preferences_tabs">Tendayke</string>
667 <!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
668 <string name="preferences_tab_view">Tendayke jehecha</string>
669 <!-- Option for a list tab view -->
670 <string name="tab_view_list">Tysýi</string>
671 <!-- Option for a grid tab view -->
672 <string name="tab_view_grid">Kora’ieta</string>
673 <!-- Option for search term tab groups -->
674 <string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups" tools:ignore="UnusedResources">Eheka atýhápe</string>
675 <!-- Summary text for search term tab groups -->
676 <string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups_summary" tools:ignore="UnusedResources">Ambyaty tenda ojueheguáva</string>
677 <!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
678 <string name="preferences_close_tabs">Emboty tendayke</string>
679 <!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
680 <string name="close_tabs_manually">Popegua</string>
681 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
682 <string name="close_tabs_after_one_day">Peteĩ ára rire</string>
683 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
684 <string name="close_tabs_after_one_week">Peteĩ arapokõindy rire</string>
685 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
686 <string name="close_tabs_after_one_month">Peteĩ jasy rire</string>
688 <!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
689 <string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Omboty ijehegui tendayke ijurujáva</string>
691 <!-- Opening screen -->
692 <!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
693 <string name="preferences_opening_screen">Mba’erechaha ñepyrũha</string>
694 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
695 <string name="opening_screen_homepage">Kuatiarogue ñepyrũha</string>
696 <!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
697 <string name="opening_screen_last_tab">Tendayke pahagua</string>
698 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
699 <string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Kuatiarrogue ñepyrũha irundy aravo ojeheja rire</string>
700 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
701 <string name="close_tabs_manually_summary">Emboty nde pópe</string>
702 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
703 <string name="close_tabs_after_one_day_summary">Emboty peteĩ ára rire</string>
705 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
706 <string name="close_tabs_after_one_week_summary">Emboty arapokõindy rire</string>
707 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
708 <string name="close_tabs_after_one_month_summary">Emboty peteĩ jasy rire</string>
710 <!-- Inactive tabs -->
711 <!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
712 <string name="preferences_inactive_tabs">Eguerova tendayke ituja ha ojepuru’ỹva</string>
714 <!-- Title of inactive tabs preference -->
715 <string name="preferences_inactive_tabs_title">Umi tendayke ehecha’ỹa mokõi arapokõindýpe ohóma tenda ojepuru’ỹvape.</string>
718 <!-- Title of the remove studies button -->
719 <string name="studies_remove">Mboguete</string>
720 <!-- Title of the active section on the studies list -->
721 <string name="studies_active">Myandy</string>
723 <!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
724 <string name="studies_description_2">%1$s ikatu omohenda ha omongu’e kuaara’ã sapy’apy’a.</string>
725 <!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
726 <string name="studies_learn_more">Kuaave</string>
728 <!-- Dialog message shown after removing a study -->
729 <string name="studies_restart_app">Ko tembipuru’i oñembotýta hekopyahu hag̃ua</string>
730 <!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
731 <string name="studies_restart_dialog_ok">MONEĨ</string>
732 <!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
733 <string name="studies_restart_dialog_cancel">Heja</string>
735 <!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
736 <string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Esẽke tembipuru’ígui iñambuekuaa hag̃ua…</string>
739 <!-- Title for the list of tabs -->
740 <string name="tab_header_label">Tendayke ijurujáva</string>
741 <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
742 <string name="tabs_header_private_tabs_title">Tendayke ñemiguáva</string>
744 <!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
745 <string name="tabs_header_synced_tabs_title">Tendayke mbojuehepyre</string>
746 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
747 <string name="add_tab">Embojuaju tendayke</string>
748 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
749 <string name="add_private_tab">Embojuaju tendayke ñemigua</string>
750 <!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
751 <string name="tab_drawer_fab_content">Ñemigua</string>
752 <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
753 <string name="tab_drawer_fab_sync">Mbojuehe</string>
754 <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
755 <string name="tab_tray_menu_item_share">Emoherakuã opaite tendayke</string>
756 <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
757 <string name="tab_tray_menu_recently_closed">Tendayke oñemboty ramóva</string>
758 <!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
759 <string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Oñembotyramovéva</string>
760 <!-- Text shown in the menu to view account settings -->
761 <string name="tab_tray_menu_account_settings">Mba’ete ñemboheko</string>
762 <!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
763 <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Tendayke ñemboheko</string>
764 <!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
765 <string name="tab_tray_menu_item_close">Emboty opaite tendayke</string>
766 <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
767 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Techaukaha</string>
768 <!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
769 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Mboty</string>
770 <!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
771 <string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Emoherakuã tendayke mbosa’ypyre</string>
772 <!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
773 <string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Tendayke poravorã mbosa’ypyre</string>
774 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
775 <string name="remove_tab_from_collection">Embogue tendayke mbyatypyregua</string>
776 <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
777 <string name="tabs_tray_select_tabs">Eiporavo tendayke</string>
778 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
779 <string name="close_tab">Emboty tendayke</string>
780 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
781 <string name="close_tab_title">Emboty tendayke %s</string>
783 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
784 <string name="open_tabs_menu">Embojuruja poravorã rendayke</string>
785 <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
786 <string name="tabs_menu_save_to_collection1">Eñongatu tendayke atyhápe</string>
787 <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
788 <string name="collection_delete">Emboguete atygua</string>
789 <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
790 <string name="collection_rename">Emoambue atygua réra</string>
791 <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
792 <string name="collection_open_tabs">Embojuruja tendayke</string>
793 <!-- Hint for adding name of a collection -->
794 <string name="collection_name_hint">Ñembyatyha réra</string>
795 <!-- Text for the menu button to rename a top site -->
796 <string name="rename_top_site">Ñemboherajey</string>
797 <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
798 <string name="remove_top_site">Mboguete</string>
800 <!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
801 <string name="delete_from_history">Emboguete tembiasakuégui</string>
802 <!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
803 <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Ayvu Ñemigua)</string>
805 <!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
806 <string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Ambue tendayke</string>
809 <!-- Text for the button to search all history -->
810 <string name="history_search_1">Emoinge ñe’ẽ ehekaséva</string>
811 <!-- Text for the button to clear all history -->
812 <string name="history_delete_all">Emboguete tembiasakue</string>
814 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
815 <string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Tembiasakue mboguepyre</string>
816 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
817 <string name="history_delete_single_item_snackbar">Mboguepyre %1$s</string>
818 <!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
819 <string name="history_delete_item">Mboguete</string>
820 <!-- History multi select title in app bar
821 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
822 <string name="history_multi_select_title">%1$d poravopyre</string>
823 <!-- Text for the header that groups the history for today -->
824 <string name="history_today">Ko’árape</string>
825 <!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
826 <string name="history_yesterday">Kuehe</string>
827 <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
828 <string name="history_7_days">7 ára ohasamóva</string>
829 <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
830 <string name="history_30_days">30 ára ohasamóva</string>
832 <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
833 <string name="history_older">Itujavéva</string>
834 <!-- Text shown when no history exists -->
835 <string name="history_empty_message">Ndaipóri tembiasakue</string>
837 <!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
838 <string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Oñembojuehepyre ambue mba’e’okáre</string>
840 <!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
841 <string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Ambue mba’e’oka guive</string>
843 <!-- The synced history sign in dialog message -->
844 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">Eike ehecha hag̃ua tembiasakue mbojojapyre ambue nemba’e’okagua.</string>
845 <!-- The synced history sign in dialog button text -->
846 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_button" tools:ignore="UnusedResources">Eñemboheraguapy</string>
848 <!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
849 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_create_account" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<u>Térã emoheñói Firefox mba’ete embojuehe hag̃ua</u>]]></string>
852 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
853 <string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Ñemboguejy Mboguetepyre</string>
854 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
855 <string name="download_delete_single_item_snackbar">Emboguete %1$s</string>
856 <!-- Text shown when no download exists -->
857 <string name="download_empty_message_1">Ndaipóri marandurenda mboguejypyre</string>
858 <!-- History multi select title in app bar
859 The first parameter is the number of downloads selected -->
860 <string name="download_multi_select_title">%1$d poravopyre</string>
863 <!-- Text for the button to remove a single download item -->
864 <string name="download_delete_item_1">Mboguete</string>
868 <!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
869 <string name="tab_crash_title_2">Rombyasy. %1$s nomyanyhẽkuaái pe kuatiarogue.</string>
870 <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
871 <string name="tab_crash_send_report">Emomarandu Mozilla-pe jejavy rehegua</string>
872 <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
873 <string name="tab_crash_close">Emboty tendayke</string>
874 <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
875 <string name="tab_crash_restore">Embojevy tendayke</string>
878 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
879 <string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Añetehápepa emboguetese ko marandurenda?</string>
880 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
881 <string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s omboguéta umi mba’epuru poravopyre.</string>
882 <!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
883 <string name="bookmark_delete_negative">Heja</string>
884 <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
885 <string name="bookmark_add_folder">Embojuaju ñongatuha</string>
886 <!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
887 <string name="bookmark_saved_snackbar">¡Techaukaha ñongatupyre!</string>
888 <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
889 <string name="edit_bookmark_snackbar_action">MBOSAKO’I</string>
890 <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
891 <string name="bookmark_menu_edit_button">Mbosako’i</string>
892 <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
893 <string name="bookmark_menu_copy_button">Monguatia</string>
894 <!-- Bookmark overflow menu share button -->
895 <string name="bookmark_menu_share_button">Moherakuã</string>
896 <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
897 <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Embojuruja tendayke pyahu</string>
898 <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
899 <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Embojuruja tendayke pyahúpe</string>
900 <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
901 <string name="bookmark_menu_delete_button">Mboguete</string>
902 <!--Bookmark overflow menu save button -->
903 <string name="bookmark_menu_save_button">Ñongatu</string>
904 <!-- Bookmark multi select title in app bar
905 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
906 <string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d poravopyre</string>
907 <!-- Bookmark editing screen title -->
908 <string name="edit_bookmark_fragment_title">Techaukaha mbosako’i</string>
909 <!-- Bookmark folder editing screen title -->
910 <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Embosako’i ñongatuha</string>
912 <!-- Bookmark sign in button message -->
913 <string name="bookmark_sign_in_button">Eñepyrũ tembiapo ehecha hag̃ua techaukaha mbojuehepyre</string>
914 <!-- Bookmark URL editing field label -->
915 <string name="bookmark_url_label">URL</string>
916 <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
917 <string name="bookmark_folder_label">ÑONGATUHA</string>
918 <!-- Bookmark NAME editing field label -->
919 <string name="bookmark_name_label">TÉRA</string>
920 <!-- Bookmark add folder screen title -->
921 <string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Embojuaju ñongatuha</string>
922 <!-- Bookmark select folder screen title -->
923 <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Ñongatuha jeporavo</string>
924 <!-- Bookmark editing error missing title -->
925 <string name="bookmark_empty_title_error">Orekova’erã teratee</string>
926 <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
927 <string name="bookmark_invalid_url_error">URL oiko’ỹva</string>
928 <!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
929 <string name="bookmarks_empty_message">Ndaipóri techaukaha ápe</string>
930 <!-- Bookmark snackbar message on deletion
931 The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
932 <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Emboguete %1$s</string>
933 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
934 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Techaukaha mboguepyre</string>
935 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
936 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Embogue marandurenda poravopyre</string>
937 <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
938 <string name="bookmark_undo_deletion">MBOGUEVI</string>
940 <!-- Text for the button to search all bookmarks -->
941 <string name="bookmark_search">Emoinge ñe’ẽ ehekaséva</string>
943 <!-- Site Permissions -->
944 <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
945 <string name="phone_feature_go_to_settings">Eho Ñembohekópe</string>
946 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
947 to give users access to site specific information / settings. For example:
948 Secure settings status and a button to modify site permissions -->
949 <string name="quick_settings_sheet">Ñemboheko rogue ipya’éva</string>
950 <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
951 <string name="phone_feature_recommended">Jeroviaháva</string>
952 <!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
953 <string name="clear_permissions">Emboguete ñemoneĩ</string>
954 <!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
955 <string name="clear_permissions_positive">MONEĨ</string>
956 <!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
957 <string name="clear_permissions_negative">Heja</string>
958 <!-- Button label for clearing a site permission-->
959 <string name="clear_permission">Emboguete ñemoneĩ</string>
960 <!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
961 <string name="clear_permission_positive">MONEĨ</string>
962 <!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
963 <string name="clear_permission_negative">Heja</string>
964 <!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
965 <string name="clear_permissions_on_all_sites">Emboguete ñemoneĩ opaite tendápe</string>
966 <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
967 <string name="preference_browser_feature_autoplay">Mbohetajehegui</string>
969 <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
970 <string name="preference_phone_feature_camera">Ta’ãnganohẽha</string>
971 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
972 <string name="preference_phone_feature_microphone">Ñe’ẽatãha</string>
973 <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
974 <string name="preference_phone_feature_location">Tendaite</string>
975 <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
976 <string name="preference_phone_feature_notification">Ñemomarandu</string>
977 <!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
978 <string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Ñongatuharenda areguáva</string>
979 <!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
980 <string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Kookie tenda pa’ũme</string>
981 <!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
982 <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Tetepy ohechajeýva DRM</string>
983 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
984 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Ejerure ñemoneĩ</string>
985 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
986 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Jokopyre</string>
987 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
988 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Moneĩmbyre </string>
989 <!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
990 <string name="phone_feature_blocked_by_android">Android ojokopyre</string>
991 <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
992 <string name="preference_exceptions">Oĩ’ỹva</string>
993 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
994 <string name="tracking_protection_on">Hendypyre</string>
995 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
996 <string name="tracking_protection_off">Mboguepyre</string>
997 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
998 <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Emoneĩ mba’epu ha ta’ãngamýi</string>
999 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
1000 <string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Emoneĩ mba’epu ha ta’ãngamýi</string>
1001 <!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
1002 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi pumbyry mba’ekuaarãme año</string>
1003 <!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
1004 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Mba’epu ha ta’ãngamýi oñembohetáta Wi-Fi ndive</string>
1005 <!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1006 <string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Ejoko mba’epu año</string>
1007 <!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1008 <string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Ejoko mba’epu año</string>
1009 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1010 <string name="preference_option_autoplay_blocked3">Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi año</string>
1011 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1012 <string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Ejoko mba’epu ha ta’ãngamýi</string>
1013 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
1014 <string name="delete_browsing_data_quit_on">Hendypyre</string>
1015 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
1016 <string name="delete_browsing_data_quit_off">Mboguepyre</string>
1018 <!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
1019 <string name="studies_on">Hendypyre</string>
1020 <!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
1021 <string name="studies_off">Mboguepyre</string>
1023 <!-- Collections -->
1024 <!-- Collections header on home fragment -->
1025 <string name="collections_header">Ñembyatyha</string>
1026 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
1027 <string name="collection_menu_button_content_description">Ñembyatyha poravorã</string>
1029 <!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
1030 <string name="no_collections_description2">Embyaty umi mba’e ehayhuvéva.\nEmboaty umi jeheka, tenda ha tendayke ojueheguáva eike hag̃ua pype pya’e.</string>
1031 <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
1032 <string name="create_collection_select_tabs">Eiporavo tendayke</string>
1033 <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
1034 <string name="create_collection_select_collection">Eiporavo ñembyatyha</string>
1035 <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
1036 <string name="create_collection_name_collection">Embohéra ñembyatyha</string>
1037 <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
1038 <string name="create_collection_add_new_collection">Embojuaju ñembyatyha pyahu</string>
1039 <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1040 <string name="create_collection_select_all">Eiporavopaite</string>
1041 <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1042 <string name="create_collection_deselect_all">Eiporavo’opaite</string>
1043 <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
1044 <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Eiporavo tendayke eñongatuséva</string>
1045 <!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1046 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1047 <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d tendayke poravopyre</string>
1048 <!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1049 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1050 <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d tendayke poravopyre</string>
1051 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
1052 <string name="create_collection_tabs_saved">¡Tendayke ñongatupyre!</string>
1053 <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
1054 <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Ñembyaty ñongatupyre</string>
1055 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
1056 <string name="create_collection_tab_saved">¡Tendayke ñongatupyre!</string>
1057 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
1058 <string name="create_collection_close">Mboty</string>
1059 <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
1060 <string name="create_collection_save">Ñongatu</string>
1062 <!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
1063 <string name="create_collection_view">Hecha</string>
1065 <!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
1066 <string name="create_collection_positive">MONEĨ</string>
1067 <!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
1068 <string name="create_collection_negative">Heja</string>
1070 <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
1071 <string name="create_collection_default_name">Ñembyatyha %d</string>
1074 <!-- Share screen header -->
1075 <string name="share_header_2">Moherakuã</string>
1076 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
1077 "Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
1078 <string name="share_button_content_description">Moherakuã</string>
1080 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
1081 <string name="share_device_subheader">Emondo mba’e’okápe</string>
1083 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
1084 <string name="share_link_all_apps_subheader">Opaite tembiaporã</string>
1085 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
1086 <string name="share_link_recent_apps_subheader">Ojepururamovéva</string>
1087 <!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
1088 <string name="share_copy_link_to_clipboard">Emondo kuatiajohápe</string>
1089 <!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
1090 <string name="toast_copy_link_to_clipboard">Emondo kuatiajohápe</string>
1091 <!-- An option from the three dot menu to into sync -->
1092 <string name="sync_menu_sign_in">Eike embojuehe hag̃ua</string>
1093 <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
1094 <string name="sync_sign_in">Eñepyrũ tembiapo Sync-pe</string>
1095 <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
1096 <string name="sync_send_to_all">Emondo opaite mba’e’okápe</string>
1097 <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
1098 <string name="sync_reconnect">Eikejey Sync-pe</string>
1099 <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
1100 <string name="sync_offline">Juaju’ỹre</string>
1101 <!-- An option to connect additional devices -->
1102 <string name="sync_connect_device">Embojuaju ambue mba’e’oka</string>
1103 <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
1104 <string name="sync_connect_device_dialog">Emondo hag̃ua tendayke, eñepyrũ tembiapo Firefox-pe ambue mba’e’okápe.</string>
1105 <!-- Confirmation dialog button -->
1106 <string name="sync_confirmation_button">Kumbypyre</string>
1107 <!-- Share error message -->
1108 <string name="share_error_snackbar">Ndaikatúi emoherakuã ko tembipuru’i ndive</string>
1109 <!-- Add new device screen title -->
1110 <string name="sync_add_new_device_title">Emondo mba’e’okápe</string>
1112 <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
1113 <string name="sync_add_new_device_message">Ndaipóri mba’e’oka jeikepyre</string>
1115 <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
1116 <string name="sync_add_new_device_learn_button">Eikuaave tendayke mondo rehegua…</string>
1117 <!-- Text for the button to connect another device -->
1118 <string name="sync_add_new_device_connect_button">Embojuaju ambue mba’e’oka…</string>
1120 <!-- Notifications -->
1121 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
1122 <string name="notification_pbm_delete_text_2">Emboty tendayke ñemigua</string>
1124 <!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
1125 <string name="notification_marketing_channel_name">Jehepyme’ẽrã</string>
1126 <!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1127 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1128 <string name="notification_default_browser_title">%1$s ipya’e ha hekoñemi</string>
1129 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1130 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1131 <string name="notification_default_browser_text">Ejapo %1$s kundahára ypyguávarõ</string>
1134 <!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
1135 <string name="snackbar_collection_deleted">Ñembyatyha mboguetepyre</string>
1136 <!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
1137 <string name="snackbar_collection_renamed">Ñembyatyha mbohérajeypyre</string>
1138 <!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
1139 <string name="snackbar_tab_closed">Tendayke mbotypyre</string>
1140 <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
1141 <string name="snackbar_tabs_closed">Tendayke mbotypyre</string>
1142 <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
1143 <string name="snackbar_message_bookmarks_saved">¡Techaukaha ñongatupyre!</string>
1144 <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
1145 <string name="snackbar_added_to_shortcuts">¡Ojuajúva mbopya’eháre!</string>
1146 <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
1147 <string name="snackbar_private_tab_closed">Tendayke ñemigua mbotypyre</string>
1148 <!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
1149 <string name="snackbar_private_tabs_closed">Tendayke ñemigua mbotypyre</string>
1150 <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
1151 <string name="snackbar_deleted_undo">MBOGUEVI</string>
1152 <!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
1153 <string name="snackbar_top_site_removed">Tenda mboguetepyre</string>
1154 <!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
1155 First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
1156 <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Oñemoneĩ %1$s ombojurujávo %2$s</string>
1157 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
1158 <string name="qr_scanner_dialog_positive">MONEĨ</string>
1159 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
1160 <string name="qr_scanner_dialog_negative">MBOTOVE</string>
1161 <!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
1162 <string name="qr_scanner_dialog_invalid">Pe kundaharape ndoikói.</string>
1163 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
1164 <string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">MONEĨ</string>
1165 <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
1166 <string name="tab_collection_dialog_message">¿Emboguetesépa añetehápe %1$s?</string>
1167 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1168 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Emboguetévo ko tendayke omboguéta opaite mbyatypyre. Emoheñoikuaa mbyatypyre pyahu ejapose vove.</string>
1169 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1170 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">¿Emboguete %1$s?</string>
1171 <!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
1172 <string name="tab_collection_dialog_positive">Mboguete</string>
1173 <!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
1174 <string name="full_screen_notification">Oikehína mba’erechaha tuichavévape</string>
1175 <!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
1176 <string name="url_copied">URL monguatiapyre</string>
1178 <!-- Sample text for accessibility font size -->
1179 <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Kóva moñe’ẽrã techapyrãva. Oĩ ohechauka hag̃ua mba’éichapa ojehecháta moñe’ẽrã tuicha ha michĩvévo ko ñembohekópe.</string>
1180 <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1181 <string name="preference_accessibility_text_size_summary">Embotuicha térã emomichĩ mone’ẽrã ñanduti rendápe</string>
1182 <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1183 <string name="preference_accessibility_font_size_title">Taireñoiha tuichakue</string>
1185 <!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1186 <string name="preference_accessibility_auto_size_2">Tai tuichakue ijeheguíva</string>
1187 <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1188 <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Pe tai tuichakue ojojoguáta Android pegua ndive. Embogue jeporavorã emboheko hag̃ua ápe.</string>
1190 <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
1191 <string name="preferences_delete_browsing_data">Emboguete kundahára mba’ekuaarã</string>
1192 <!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
1193 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Embojuruja tendayke</string>
1194 <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
1195 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d tendayke</string>
1196 <!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
1197 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Kundahára rembiasakue ha tenda mba’ekuaarã</string>
1198 <!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
1199 number of history items the user has -->
1200 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d kundaharape</string>
1201 <!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
1202 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Kookie</string>
1203 <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
1204 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Oñembotýta tembiapo heta tendápe</string>
1205 <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1206 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Ta’ãnga ha marandurenda kachépe</string>
1207 <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1208 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Emopotĩ pa’ũ ñembyatyha</string>
1209 <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
1210 <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Tenda ñemoneĩ</string>
1211 <!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
1212 <string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Ñemboguejy</string>
1213 <!-- Text for the button to delete browsing data -->
1214 <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Emboguete kundahára mba’ekuaarã</string>
1215 <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
1216 <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Emboguete kundahára mba’ekuaarã esẽvo</string>
1217 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
1218 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Embogue ijehegui kundahára mba’ekuaarã eiporavóvo "Ñesẽ" pe jeporavorã guasúpe</string>
1219 <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
1220 <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Ñesẽ</string>
1222 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
1223 <string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Oñemboguepáta opaite ne kundahára mba’ekuaarã.</string>
1224 <!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
1225 <string name="delete_history_prompt_title">Pa’ũ embogue hag̃ua</string>
1226 <!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
1227 <string name="delete_history_prompt_body">Embogue tembiasakue (oĩhápe tembiasakue mbojuehepyre ambue mba’e’okagua), kookie ha ambue kundahára mba’ekuaarã.</string>
1228 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
1229 <string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Aravo pahápe</string>
1230 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
1231 <string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Ko árape ha kuehe</string>
1232 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
1233 <string name="delete_history_prompt_button_everything">Opavave</string>
1235 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
1236 <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s omboguepáta umi kundahára mba’ekuaarã poravopyre.</string>
1237 <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
1238 <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Heja</string>
1239 <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
1240 <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Mboguete</string>
1242 <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
1243 <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Oñemboguetéma kundahára mba’ekuaarã</string>
1245 <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
1246 <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Oguepahína kundahára mba’ekuaarã…</string>
1248 <!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
1249 <string name="delete_all_history_group_prompt_message">Emboguepaite tenda “%s”-pe</string>
1250 <!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
1251 <string name="delete_history_group_prompt_cancel">Heja</string>
1252 <!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
1253 <string name="delete_history_group_prompt_allow">Mboguete</string>
1255 <!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
1256 <string name="delete_history_group_snackbar">Aty mboguepyre</string>
1259 <!-- Text for onboarding welcome message
1260 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1261 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">¡Eg̃uahẽporãite %s-pe!</string>
1262 <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
1263 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Embojuehe Firefox mba’e’oka pa’ũme</string>
1264 <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
1265 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Egueru techaukaha, tembiasakue ha ñe’ẽñemi %1$s-pe ko mba’e’okápe.</string>
1266 <!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1267 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Eñemboheraguapy</string>
1268 <!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1269 <string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Eñepyrũ tembiapo</string>
1270 <!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
1271 <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync oñemyandýma</string>
1272 <!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
1273 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Tekoñemi hendymeme</string>
1274 <!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
1275 <string name="onboarding_tracking_protection_header">Omo’ã ñemigua ijeheguiete</string>
1276 <!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
1277 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s ojoko ijehegui umi atyguasúpe ani ohapykueho ñanduti rupive kañyhápe.</string>
1278 <!-- Text for the tracking protection card description. -->
1279 <string name="onboarding_tracking_protection_description">Ñemo’ãmbaite kookie rovake omboyke tapykuehohápe oipurúvo kookie nde rapykueho hag̃ua ñandutípe.</string>
1280 <!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
1281 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Ypyguaite (ijypygua)</string>
1282 <!-- text for standard blocking option button description -->
1283 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Imbytéva ñemo’ã ha tembiapokuépe g̃uarã. Umi kuatiarogue henyhẽta hekoitépe.</string>
1284 <!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
1285 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Mbaretépe</string>
1286 <!-- text for strict blocking option button description -->
1287 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Ejoko tapykuehoha kuatiarogue henyhẽ pya’évape g̃uarã, hákatu ojavykuaáva peteĩva kuatiarogue rembiapoite.</string>
1288 <!-- text for the toolbar position card header -->
1289 <string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Eiporavo tembipuru renda oĩha</string>
1290 <!-- text for the toolbar position card description -->
1291 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Emoĩ tembipuru renda nde ykére. Eguereko yvy gotyo, térã emongu’e yvate gotyo.</string>
1292 <!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
1293 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ne ñemigua</string>
1295 <!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
1296 <string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ehechameme ne mba’ekuaarã</string>
1297 <!-- text for the privacy notice onboarding card description
1298 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
1299 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Rojapo %s eñangareko hag̃ua emoherakuãva ñandutípe rehe ha emoherakuãva orendive avei.</string>
1300 <!-- Text for the button to read the privacy notice -->
1301 <string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Emoñe’ẽ ore marandu’i ñemigua</string>
1303 <!-- text for the button to finish onboarding -->
1304 <string name="onboarding_finish">Eñepyrũ eikundaha</string>
1306 <!-- Onboarding theme -->
1307 <!-- text for the theme picker onboarding card header -->
1308 <string name="onboarding_theme_picker_header">Eiporavo ne téma</string>
1309 <!-- text for the theme picker onboarding card description -->
1310 <string name="onboarding_theme_picker_description_2">Eipuru’ive batería ha emombytu’u nde resa iñypytũvévape.</string>
1311 <!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
1312 <string name="onboarding_theme_automatic_title">ijeheguietéva</string>
1313 <!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
1314 <string name="onboarding_theme_automatic_summary">Ojokupyty ñemboheko ne mba’e’oka rehe</string>
1315 <!-- Theme setting for dark mode -->
1316 <string name="onboarding_theme_dark_title">Téma ypytũva</string>
1317 <!-- Theme setting for light mode -->
1318 <string name="onboarding_theme_light_title">Téma hesakãva</string>
1320 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
1321 <string name="sync_sent_tabs_snackbar">¡Tendayke mondopyre!</string>
1322 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
1323 <string name="sync_sent_tab_snackbar">Tendayke mondopyre</string>
1324 <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
1325 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Hasy imondo</string>
1326 <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
1327 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">HA’ÃJEY</string>
1328 <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
1329 <string name="sync_scan_code">Emoha’ãnga ayvu</string>
1330 <!-- Instructions on how to access pairing -->
1331 <string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Ne mohendahápe, eike Firefox-pe ha eho <b>https://firefox.com/pair</b>-pe]]></string>
1332 <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
1333 <string name="sign_in_ready_for_scan">Ikatúma emoha’ãnga</string>
1334 <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
1335 <string name="sign_in_with_camera">Eñepyrũ tembiapo ne ra’ãngamýi ndive</string>
1336 <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
1337 <string name="sign_in_with_email">Eipuru ñandutiveve</string>
1338 <!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
1339 <string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[¿Ndererekói mba’ete? <u>Emoheñói</u> embojuehe hag̃ua Firefox mba’e’oka ndive.]]></string>
1340 <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1341 <string name="sign_out_confirmation_message_2">%s nombojuehemo’ãvéima ne mba’ete ndive, hákatu nomboguemo’ãi ne kundaha mba’ekuaarã ko mba’e’okápe.</string>
1342 <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1343 <string name="sign_out_disconnect">Ñesẽte</string>
1344 <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1345 <string name="sign_out_cancel">Heja</string>
1347 <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
1348 <string name="bookmark_cannot_edit_root">Ndaikatúi embosako’i ñongatuha ijypykuéva</string>
1350 <!-- Enhanced Tracking Protection -->
1351 <!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
1352 <string name="etp_settings">Ñemboheko ñemo’ãgua</string>
1353 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
1354 <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Tapykueho mo’ãha iporãvéva</string>
1355 <!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
1356 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Eikundaha ejehapykueho’ỹre</string>
1357 <!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1358 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Emo’ã ne mba’ekuaarã. %s nemo’ãta heta tapykuehohágui ohecháva mba’etépa ejapo ñandutípe.</string>
1359 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
1360 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Kuaave</string>
1362 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1363 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Ypyguaite (ijypygua)</string>
1364 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1365 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Imbytéva ñemo’ã ha tembiapokuépe g̃uarã. Umi kuatiarogue henyhẽta hekoitépe.</string>
1366 <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
1367 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Mba’e umi ojokóva tapykuehoha moãha ypyguáva renondépe</string>
1368 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1369 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Mbaretépe</string>
1370 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1371 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Ejoko tapykuehoha kuatiarogue henyhẽ pya’eve hag̃ua, hákatu ojavykuaa peteĩva kuatiarogue rembiapoite.</string>
1372 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1373 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Mba’e umi ojokóva tapykuehoha mo’ãha imbaretéva</string>
1374 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1375 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Momba’epyre</string>
1376 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1377 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Eiporavo mba’e tapykuehoha ha jehekaha ejokose.</string>
1378 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1379 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Mba’e umi ojokóva tapykuehoha mo’ãha ñemomba’epyre</string>
1380 <!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1381 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1382 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Kookie</string>
1383 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1384 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Tenda ha ava ñandutieta rapykuehoha</string>
1385 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1386 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Kookie eike’ỹ hague</string>
1387 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1388 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Umi kookie mbohapyháva (ikatu ñanduti renda ombyai)</string>
1389 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1390 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Opaite kookie (ikatu ñanduti renda ombyai)</string>
1391 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1392 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Eipe’a kookie tenda ojuasávagui</string>
1393 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
1394 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Tetepy rapykueho</string>
1395 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1396 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Opaite tendayképe</string>
1397 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1398 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Tendayke ñemiguápe añoite</string>
1399 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1400 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptominero</string>
1401 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1402 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Ñemokuãhũ</string>
1403 <!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
1404 <string name="enhanced_tracking_protection_details">Mba’emimi</string>
1405 <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1406 <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Jokopyre</string>
1407 <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1408 <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Moneĩmbyre</string>
1410 <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1411 <string name="etp_social_media_trackers_title">Ava ñandutieta rapykuehoha</string>
1412 <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1413 <string name="etp_social_media_trackers_description">Emomichĩ ava ñandutietápe nde rapykuehokuaa hag̃ua eikundahakuévo.</string>
1414 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1415 <string name="etp_cookies_title">Kookie rapykuehoha tendakuérape</string>
1416 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1417 <string name="etp_cookies_title_2">Kookie tenda ojuasáva</string>
1418 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1419 <string name="etp_cookies_description">Ejoko kookie oipurúva ñanduti marandugua ha mba’apohaguasu mba’ekuaarã resa’ỹijoha ombyatýva kundahára mba’ekuaarã oikévo tendápe.</string>
1420 <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1421 <string name="etp_cryptominers_title">Criptominero</string>
1423 <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1424 <string name="etp_cryptominers_description">Emboyke umi scripts ñaña ani oike ne mba’e’okápe oguenohẽ hag̃ua viru ñandutigua.</string>
1425 <!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1426 <string name="etp_fingerprinters_title">Kuãhũ kuaaukaha</string>
1427 <!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1428 <string name="etp_fingerprinters_description">Emboyke ani oñembyaty ne mba’ekuaarã ojehechakuaáva ne mba’e’oka rehegua ikatúva ojepuru ejehapykuehokuaa hag̃ua.</string>
1429 <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1430 <string name="etp_tracking_content_title">Tapykueho retepy</string>
1431 <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1432 <string name="etp_tracking_content_description">Ejoko ñemurã ñemyanyhẽ okayguáva, ta’ãngamýi ha tetepy oguerekóva ayvu rapykuehoha. Ikatu ombyai ñanduti renda rembiapoite.</string>
1433 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
1434 <string name="etp_panel_on">Umi ñemo’ã oñemyandýma ko tendápe g̃uarã</string>
1435 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
1436 <string name="etp_panel_off">Umi ñemo’ã ojepe’áma ko tendápe g̃uarã</string>
1437 <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
1438 <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ñemo’ã tapykuehogua oñemboguéma ko’ã tendápe g̃uarã</string>
1439 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
1440 back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
1441 <string name="etp_back_button_content_description">Eikundaha tapykuévo</string>
1442 <!-- About page link text to open what's new link -->
1443 <string name="about_whats_new">%s mba’epyahu</string>
1445 <!-- Open source licenses page title
1446 The first parameter is the app name -->
1447 <string name="open_source_licenses_title">%s | OSS Arandukarenda</string>
1449 <!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1450 <string name="etp_redirect_trackers_title">Embohapejey tapykuehoha</string>
1451 <!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1452 <string name="etp_redirect_trackers_description">Embogue umi kookie oñembohapejeýva ñanduti renda rapykuehohápe.</string>
1454 <!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
1455 as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
1456 <string name="preference_etp_smartblock_description">Oĩ ndahetái tapykuehoha ikurusúva oñemosãso’imíva ko kuatiaroguépe eñemongu’e rupive hendivekuéra *.</string>
1457 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
1458 <string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Kuaave</string>
1460 <!-- About page link text to open support link -->
1461 <string name="about_support">Ñepytyvõ</string>
1463 <!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
1464 <string name="about_crashes">Jejavy</string>
1465 <!-- About page link text to open privacy notice link -->
1466 <string name="about_privacy_notice">Marandu’i ñemiguáva</string>
1467 <!-- About page link text to open know your rights link -->
1468 <string name="about_know_your_rights">Eikuaa nde derécho</string>
1469 <!-- About page link text to open licensing information link -->
1470 <string name="about_licensing_information">Marandu ñemoneĩgua</string>
1471 <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
1472 <string name="about_other_open_source_libraries">Arandukarenda roipurúva</string>
1474 <!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
1475 The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
1476 <string name="about_debug_menu_toast_progress">Poravprã mopotĩha: opyta %1$d eikutu (s) embojuruja hag̃ua</string>
1477 <string name="about_debug_menu_toast_done">Mopotĩha poravorã jurujapyre</string>
1479 <!-- Browser long press popup menu -->
1480 <!-- Copy the current url -->
1481 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Monguatia</string>
1483 <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1484 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Emboja ha eho</string>
1485 <!-- Paste the text in the clipboard -->
1486 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Mboja</string>
1488 <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
1489 <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL embohasáva kuatiajokohápe</string>
1491 <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
1492 <string name="add_to_homescreen_title">Embojuaju mba’erechaha ñepyrũgua</string>
1493 <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
1494 <string name="add_to_homescreen_cancel">Heja</string>
1495 <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
1496 <string name="add_to_homescreen_add">Mbojuaju</string>
1498 <!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
1499 <string name="add_to_homescreen_continue">Eimeve ñanduti rendápe</string>
1500 <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
1501 <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Jeike pya’eha réra</string>
1503 <!-- Describes the add to homescreen functionality -->
1504 <string name="add_to_homescreen_description_2">Ikatu embojuaju ko ñanduti renda ne mba’e’oka mba’erechaha ñepyrũgua rehe eike hag̃ua ha eikundaha pya’eve, peteĩ tembipuru’ícharamo.</string>
1506 <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
1507 <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi</string>
1508 <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
1509 <string name="preferences_passwords_save_logins">Eñongatu tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi</string>
1510 <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
1511 <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Ejerure ñemoneĩ eñongatu hag̃ua</string>
1512 <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
1513 <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Aníke eñongatu</string>
1515 <!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1516 <string name="preferences_passwords_autofill2">Emyenyhẽjey %1$s-pe</string>
1517 <!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1518 <string name="preferences_passwords_autofill_description">Emoĩmba ha eñongatu puruhára réra ha ñe’ẽñemi ñanduti rendápe eipuru aja %1$s.</string>
1519 <!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1520 <string name="preferences_android_autofill">Emyanyhẽjey ambue apps-pe</string>
1522 <!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1523 <string name="preferences_android_autofill_description">Emoĩmba ha eñongatu puruhára réra ha ñe’ẽñemi ambue tembipuru’ípe ne mba’e’oka pegua.</string>
1525 <!-- Preference option for adding a login -->
1526 <string name="preferences_logins_add_login">Embojuaju jeike</string>
1528 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
1529 <string name="preferences_passwords_sync_logins">Embojuehe tembiapo ñepyrũ</string>
1530 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
1531 <string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Embojuehe tembiapo ñepyrũ mba’e’oka pa’ũme</string>
1532 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1533 <string name="preferences_passwords_saved_logins">Tembiapo ñepyrũ ñongatupyre</string>
1534 <!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
1535 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Ko’ápe ojehecháta tembiapo ñepyrũ eñongatu térã embojuehéva %s ndive.</string>
1536 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1537 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Eikuaave Sync rehegua</string>
1538 <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
1539 <string name="preferences_passwords_exceptions">Oĩ’ỹva</string>
1540 <!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1541 <string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Ápe ojehecháta tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi oñeñongatu’ỹva.</string>
1542 <!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1543 <string name="preferences_passwords_exceptions_description">Noñeñongatumo’ãi tembiapo ñepyrũ ha ñe’ẽñemi ko’ã tendápe g̃uarã.</string>
1544 <!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
1545 <string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Emboguete opaite oĩ’ỹva</string>
1546 <!-- Hint for search box in logins list -->
1547 <string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Eheka tembiapo ñepyrũ</string>
1548 <!-- The header for the site that a login is for -->
1549 <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Tenda</string>
1550 <!-- The header for the username for a login -->
1551 <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Puruhára réra</string>
1552 <!-- The header for the password for a login -->
1553 <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Ñe’ẽñemi</string>
1554 <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
1555 <string name="logins_password_copied">Ñe’ẽñemi ohasáva kuatiajokohápe</string>
1556 <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
1557 <string name="logins_username_copied">Puruhára réra ohasáva kuatiajokohápe</string>
1558 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
1559 <string name="saved_logins_copy_password">Emonguatia ñe’ẽñemi</string>
1560 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
1561 <string name="saved_logins_clear_password">Embogue ñe’ẽñemi</string>
1562 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
1563 <string name="saved_login_copy_username">Emonguatia puruhára réra</string>
1564 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
1565 <string name="saved_login_clear_username">Embogue puruhára réra</string>
1566 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
1567 <string name="saved_login_clear_hostname">Emopotĩ mohendahavusu réra</string>
1568 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
1569 <string name="saved_login_open_site">Embojuruja tenda kundahárape</string>
1570 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
1571 <string name="saved_login_reveal_password">Ehechauka ñe’ẽñemi</string>
1572 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
1573 <string name="saved_login_hide_password">Emokañy ñe’ẽñemi</string>
1574 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
1575 <string name="logins_biometric_prompt_message">Emyandyjey ehecha hag̃ua ne rembiapo ñepyrũ ñongatupyre</string>
1576 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1577 <string name="logins_warning_dialog_title">Erekokuaa nde puruhára ha ñe’ẽñemi</string>
1578 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1579 <string name="logins_warning_dialog_message">Emboheko pe patrõ jokoháva mba’e’oka pegua, PIN térã ñe’ẽñemi emo’ã hag̃ua nde puruhára ha ñe’ẽñemi ñongatupyrépe jeike ambue orekórõ ne mba’e’oka.</string>
1580 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1581 <string name="logins_warning_dialog_later">Upéi</string>
1582 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1583 <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Emboheko ko’ág̃a</string>
1585 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
1586 <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Emyandyjey ne mba’e’oka</string>
1587 <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1588 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom opaite ñanduti rendápe</string>
1590 <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1591 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Embojuruja poravorã emoneĩvo ñepichãi ha ejapo zoom, ikatu ñanduti renda omboykesévape kóva.</string>
1593 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
1594 <string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Téra (A-Z)</string>
1595 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
1596 <string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Jejuru paha</string>
1597 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
1598 <string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Emoĩporã poravorã tembiapo ñepyrũgua</string>
1601 <!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
1602 <string name="preferences_autofill">Myanyhẽ jehegui</string>
1603 <!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
1604 <string name="preferences_addresses">Kundaharape</string>
1605 <!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
1606 <string name="preferences_credit_cards">Kuatia’atã ñemurã</string>
1607 <!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
1608 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Eñongatu ha emyanyhẽ kuatia’atã</string>
1610 <!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
1611 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Mba’ekuaarã ipapapypa</string>
1612 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
1613 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Embojuehe kuatia’atã mba’e’oka pa’ũme</string>
1614 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
1615 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Embojuehe kuatia’atã</string>
1616 <!-- Preference option for adding a credit card -->
1617 <string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Embojuaju kuatia’atã ñemurã</string>
1619 <!-- Preference option for managing saved credit cards -->
1620 <string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Eñangareko kuatia’atã ñongatupyrére</string>
1621 <!-- Preference option for adding an address -->
1622 <string name="preferences_addresses_add_address">Embojuaju kundaharape</string>
1623 <!-- Preference option for managing saved addresses -->
1624 <string name="preferences_addresses_manage_addresses">Kundaharape ñangareko</string>
1625 <!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
1626 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Eñongatu ha emyanyhẽ kundaharape</string>
1628 <!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
1629 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Emoĩ marandu ipapapy, ñanduti veve ha kundaharape ñemondorãva</string>
1631 <!-- Title of the "Add card" screen -->
1632 <string name="credit_cards_add_card">Embojuaju kuatia’atã</string>
1633 <!-- Title of the "Edit card" screen -->
1634 <string name="credit_cards_edit_card">Embosako’i kuatia’atã</string>
1635 <!-- The header for the card number of a credit card -->
1636 <string name="credit_cards_card_number">Kuatia’atã papy</string>
1637 <!-- The header for the expiration date of a credit card -->
1638 <string name="credit_cards_expiration_date">Arange opaha</string>
1639 <!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
1640 <string name="credit_cards_expiration_date_month">Jasýma opahague</string>
1641 <!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
1642 <string name="credit_cards_expiration_date_year">Arýma opahague</string>
1643 <!-- The header for the name on the credit card -->
1644 <string name="credit_cards_name_on_card">Kuatia’atã réra</string>
1645 <!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
1646 <string name="credit_cards_menu_delete_card">Emboguete kuatia’atã</string>
1647 <!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
1648 <string name="credit_cards_delete_card_button">Emboguete kuatia’atã</string>
1649 <!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
1650 <string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">¿Emboguesépa añetehápe ko kuatia’atã ñemurã?</string>
1651 <!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
1652 <string name="credit_cards_delete_dialog_button">Mboguete</string>
1653 <!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
1654 <string name="credit_cards_menu_save">Ñongatu</string>
1655 <!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
1656 <string name="credit_cards_save_button">Ñongatu</string>
1657 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
1658 <string name="credit_cards_cancel_button">Heja</string>
1660 <!-- Title of the "Saved cards" screen -->
1661 <string name="credit_cards_saved_cards">Kuatia’atã ñongatupyre</string>
1663 <!-- Error message for credit card number validation -->
1664 <string name="credit_cards_number_validation_error_message">Ikatúpiko ehai kuatia’atã ñemurã papapy oikóva</string>
1666 <!-- Error message for credit card name on card validation -->
1667 <string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Ikatúpiko emyenyhẽ ko kora</string>
1668 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
1669 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Embojuruja ehecha hag̃ua kuatia’atã ñongatupyre</string>
1670 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1671 <string name="credit_cards_warning_dialog_title">Emohekorosã nde kuatia’atã ñemurã</string>
1672 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1673 <string name="credit_cards_warning_dialog_message">Emboheko peteĩ jekokoha rape, PIN térã ñe’ẽñemi emo’ã hag̃ua nde kuatia’atã ñongatupyre ambue oikeséramo ne mba’e’okápe.</string>
1674 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1675 <string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Emboheko ko’ág̃a</string>
1676 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1677 <string name="credit_cards_warning_dialog_later">Upéi</string>
1678 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
1679 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Embojuruja ne mba’e’oka</string>
1681 <!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
1682 <string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Embojuruja eipuru hag̃ua kuatia’atã ñemurã marandu mbyatypyre</string>
1684 <!-- Title of the "Add address" screen -->
1685 <string name="addresses_add_address">Embojuaju kundaharape</string>
1686 <!-- Title of the "Edit address" screen -->
1687 <string name="addresses_edit_address">Embosako’i kundaharape</string>
1688 <!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
1689 <string name="addresses_manage_addresses">Kundaharape ñangareko</string>
1690 <!-- The header for the first name of an address -->
1691 <string name="addresses_first_name">Téra Peteĩha</string>
1692 <!-- The header for the middle name of an address -->
1693 <string name="addresses_middle_name">Téra Mokõiha</string>
1694 <!-- The header for the last name of an address -->
1695 <string name="addresses_last_name">Terajoapy</string>
1696 <!-- The header for the street address of an address -->
1697 <string name="addresses_street_address">Kundaharape</string>
1698 <!-- The header for the city of an address -->
1699 <string name="addresses_city">Táva</string>
1700 <!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
1701 <string name="addresses_state">Tetãvore</string>
1702 <!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
1703 <string name="addresses_province">Tetãpehẽ</string>
1704 <!-- The header for the zip code of an address -->
1705 <string name="addresses_zip">Tendaréra papapy</string>
1706 <!-- The header for the country or region of an address -->
1707 <string name="addresses_country">Tetã térã tendaguasu</string>
1708 <!-- The header for the phone number of an address -->
1709 <string name="addresses_phone">Pumbyry</string>
1710 <!-- The header for the email of an address -->
1711 <string name="addresses_email">Ñanduti veve</string>
1712 <!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
1713 <string name="addresses_save_button">Ñongatu</string>
1714 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
1715 <string name="addresses_cancel_button">Heja</string>
1716 <!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
1717 <string name="addressess_delete_address_button">Embogue kundaharape</string>
1719 <!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
1720 <string name="addressess_confirm_dialog_message">¿Añetehápepa remboguese ko kundaharape?</string>
1721 <!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
1722 <string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Mboguete</string>
1723 <!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
1724 <string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Heja</string>
1725 <!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
1726 <string name="address_menu_save_address">Eñongatu kundaharape</string>
1727 <!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
1728 <string name="address_menu_delete_address">Emboguete kundaharape</string>
1730 <!-- Title of the Add search engine screen -->
1731 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Embojuaju hekaha</string>
1732 <!-- Title of the Edit search engine screen -->
1733 <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Embosako’i hekaha</string>
1734 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
1735 <string name="search_engine_add_button_content_description">Mbojuaju</string>
1736 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
1737 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Ñongatu</string>
1738 <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
1739 <string name="search_engine_edit">Mbosako’i</string>
1740 <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
1741 <string name="search_engine_delete">Mboguete</string>
1743 <!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
1744 <string name="search_add_custom_engine_label_other">Ambue</string>
1745 <!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
1746 <string name="search_add_custom_engine_name_hint">Téra</string>
1747 <!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
1748 <string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Jehekaha juajuha eipurútava</string>
1749 <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
1750 <string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Emoambue porandu “%s” ndive. Techapyrã:https://www.google.com/search?q=%s</string>
1752 <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
1753 <string name="search_add_custom_engine_form_description">Mba’emimi jehekaha mongu’eha mboavapyre</string>
1755 <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
1756 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Emoinge hekaha réra</string>
1757 <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
1758 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Emoinge pe jehekaha juajuha</string>
1759 <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
1760 <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Ehechajey pe jehekaha juajuha ojokupytýpa techapyrã ohechaukáva ndive</string>
1761 <!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
1762 <string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Ojavy eikekuévo “%s” ndive</string>
1763 <!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
1764 <string name="search_add_custom_engine_success_message">Moheñoipyre %s</string>
1765 <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
1766 <string name="search_edit_custom_engine_success_message">Ñongatu %s</string>
1767 <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
1768 <string name="search_delete_search_engine_success_message">Mboguete %s</string>
1770 <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
1771 <string name="phone_feature_blocked_intro">Emoneĩ hag̃ua:</string>
1773 <!-- First step for the allowing a permission -->
1774 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Eho Android ñembohekópe</string>
1776 <!-- Second step for the allowing a permission -->
1777 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Epoko <b>Ñemoneĩ</b>]]></string>
1778 <!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
1779 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Emoambue <b>%1$s</b> Ijurujávaramo]]></string>
1781 <!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
1782 <string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Jeikekatu</string>
1783 <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
1784 <string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Jeikekatu’ỹ</string>
1785 <!-- Label to clear site data -->
1786 <string name="clear_site_data">Emboguete kookie ha mba’ekuaarã tendágui</string>
1787 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
1788 <string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[¿Añetehápepa emboguetese opaite kookie ha mba’ekuaarã tendágui <b>%s</b>?]]></string>
1789 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
1790 <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">¿Añetehápe emboguese opaite ñemoneĩ opaite tenda pegua?</string>
1791 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
1792 <string name="confirm_clear_permissions_site">¿Añetehápe emboguese opavave ñemoneĩ opaite tenda pegua?</string>
1793 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
1794 <string name="confirm_clear_permission_site">¿Añetehápe emboguese opaite ñemoneĩ ko tenda pegua?</string>
1795 <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
1796 <string name="no_site_exceptions">Ndaipóri oi’ỹva ko tendápe</string>
1797 <!-- Bookmark deletion confirmation -->
1798 <string name="bookmark_deletion_confirmation">¿Añetehápe emboguese ko techaukaha?</string>
1799 <!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
1800 <string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Ojuajúva mbopya’eháre</string>
1801 <!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
1802 <string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Emboguete mbopya’ehágui</string>
1803 <!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
1804 the certificate authority that verified the ticket-->
1805 <string name="certificate_info_verified_by">Ohechapyréma: %1$s</string>
1806 <!-- Login overflow menu delete button -->
1807 <string name="login_menu_delete_button">Mboguete</string>
1808 <!-- Login overflow menu edit button -->
1809 <string name="login_menu_edit_button">Mbosako’i</string>
1810 <!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
1811 <string name="login_deletion_confirmation">¿Emboguese añetehápe ko tembiapo ñepyrũ?</string>
1812 <!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
1813 <string name="dialog_delete_positive">Mboguete</string>
1814 <!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
1815 <string name="dialog_delete_negative">Heja</string>
1816 <!-- The saved login options menu description. -->
1817 <string name="login_options_menu">Jeporavorã tembiapo ñepyrũgua</string>
1818 <!-- The editable text field for a login's web address. -->
1819 <string name="saved_login_hostname_description">Moñe’ẽha kora isako’ikuaáava ñanduti kundaharape rembiapo ñepyrũme.</string>
1820 <!-- The editable text field for a login's username. -->
1821 <string name="saved_login_username_description">Moñe’ẽha kora isako’ikuaáava puruhára réra rembiapo ñepyrũme.</string>
1822 <!-- The editable text field for a login's password. -->
1823 <string name="saved_login_password_description">Moñe’ẽha kora isako’ikuaáava ñe’ẽñemi rembiapo ñepyrũme.</string>
1824 <!-- The button description to save changes to an edited login. -->
1825 <string name="save_changes_to_login">Eñongatu moambue tembiapo ñepyrũme.</string>
1826 <!-- The page title for editing a saved login. -->
1827 <string name="edit">Mbosako’i</string>
1828 <!-- The page title for adding new login. -->
1829 <string name="add_login">Embojuaju terarenda pyahu</string>
1830 <!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
1831 <string name="saved_login_password_required">Tekotevẽ ñe’ẽñemi</string>
1832 <!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
1833 <string name="saved_login_username_required">Puruhára réra jerurepyre</string>
1834 <!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
1835 <string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Mohendahavusu réra jerurepyre</string>
1836 <!-- Voice search button content description -->
1837 <string name="voice_search_content_description">Hekaha ñe’ẽgua</string>
1838 <!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
1839 <string name="voice_search_explainer">Eñe’ẽ ko’ág̃a</string>
1841 <!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
1842 <string name="saved_login_duplicate">Oĩma tembiapo ñepyrũ puruhára réra peichagua</string>
1844 <!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
1845 <string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
1847 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
1848 <string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Ñanduti kundaharape orekova’erã "https://" térã "http://"</string>
1849 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
1850 <string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Mohendahavusu réra oikóva jerurepyre</string>
1852 <!-- Synced Tabs -->
1853 <!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
1854 <string name="synced_tabs_connect_another_device">Emoinge ambue mba’e’oka.</string>
1855 <!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
1856 <string name="synced_tabs_reauth">Ikatúpiko emoneĩjey.</string>
1857 <!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
1858 <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Embojuruja tendayke ñembojuehe.</string>
1860 <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
1861 <string name="synced_tabs_no_tabs">Ndererekói tendayke ijurujáva Firefox-pe ambue ne mba’e’okápe.</string>
1862 <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
1863 <string name="synced_tabs_sign_in_message">Ehecha tendayke rysýi ambue ne mba’e’okápe.</string>
1864 <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
1865 <string name="synced_tabs_sign_in_button">Eñepyrũ tembiapo embojuehe hag̃ua</string>
1867 <!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
1868 <string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ndaipóri tendayke ijurujáva</string>
1870 <!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
1871 <string name="synced_tabs_expand_group">Emyasãi tendayke aty mbojuehepyre</string>
1872 <!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
1873 <string name="synced_tabs_collapse_group">Emokañy tendayke aty mbojuehepyre</string>
1876 <!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
1877 <string name="shortcut_max_limit_title">Emohu’ãma mbopya’ehápe g̃uarã</string>
1878 <!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
1879 <string name="shortcut_max_limit_content">Embojuaju hag̃ua jeike pyahu, embogue peteĩ. Ejopy are tenda ha eiporavo mboguete.</string>
1880 <!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
1881 <string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Oĩma, aikumby</string>
1883 <!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
1884 <string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Jeike pya’eha</string>
1885 <!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
1886 <string name="top_sites_rename_dialog_title">Téra</string>
1887 <!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
1888 <string name="shortcut_name_hint">Mbopya’eha réra</string>
1889 <!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
1890 <string name="top_sites_rename_dialog_ok">Moneĩ</string>
1891 <!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
1892 <string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Heja</string>
1894 <!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
1895 <string name="top_sites_menu_settings">Ñemboheko</string>
1896 <!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1897 <string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Ore pytyvõhára ha nemigua</string>
1898 <!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
1899 <string name="top_sites_sponsored_label">Pytyvõpyréva</string>
1901 <!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
1902 <!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
1903 <string name="inactive_tabs_title">Tendayke ojepuru’ỹva</string>
1904 <!-- Content description for closing all inactive tabs -->
1905 <string name="inactive_tabs_delete_all">Embotypaite tendayke ojepuru’ỹva</string>
1907 <!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
1908 <string name="inactive_tabs_expand_content_description">Emyasãi tendayke ojepuru’ỹva</string>
1909 <!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
1910 <string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Emomichĩ tendayke ojepuru’ỹva</string>
1912 <!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
1913 <!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
1914 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Omboty ijehegui peteĩ jasy rire?</string>
1916 <!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
1917 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox ombotykuaa tendayke ehecha’ỹakuri jasy ohasaramóvape.</string>
1918 <!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
1919 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">EMYANDY ÑEMBOTY IJEHEGUÍVA</string>
1921 <!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
1922 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Mboty jehegui jurujapyre</string>
1924 <!-- Default browser experiment -->
1925 <string name="default_browser_experiment_card_text">Emboheko ñanduti renda juajuha, ñanduti veve ha ñe’ẽmondo ijuruja hag̃ua ijehegui Firefox-pe.</string>
1927 <!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
1928 <string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Mboguete</string>
1930 <!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
1931 <string name="radio_preference_info_content_description">Eikutu ápe eikuaave hag̃ua</string>
1933 <!-- Content description for the action bar "up" button -->
1934 <string name="action_bar_up_description">Eikundaha yvate gotyo</string>
1936 <!-- Content description for privacy content close button -->
1937 <string name="privacy_content_close_button_content_description">Mboty</string>
1939 <!-- Pocket recommended stories -->
1940 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
1941 <string name="pocket_stories_header_1">Tembiasakue nemyakãngetáva</string>
1942 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
1943 <string name="pocket_stories_categories_header">Tembiasakue téma rehegua</string>
1944 <!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
1945 <string name="pocket_stories_placeholder_text">Ejuhukuaave</string>
1946 <!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
1947 <string name="pocket_stories_feature_title">Pocket omoheñoipyre.</string>
1948 <!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
1949 <string name="pocket_stories_feature_caption">Firefox reheguaite. %s</string>
1950 <!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
1951 <string name="pocket_stories_feature_learn_more">Kuaave</string>
1953 <!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
1954 <string name="pocket_stories_sponsor_indication">Pytyvõpyréva</string>
1956 <!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
1957 <string name="experiments_snackbar">Embojuruja telemetry emondo hag̃ua mba’ekuaarã.</string>
1958 <!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
1959 <string name="experiments_snackbar_button">Eho ñembohekópe</string>
1960 <string name="firefox_suggest_header">Firefox Kuave’ẽmby</string>