1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
4 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
5 <string name="app_name_private_5">Privát %s</string>
6 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
7 <string name="app_name_private_4">%s (Privát)</string>
10 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
11 <string name="content_description_menu">További beállítások</string>
12 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
13 <string name="content_description_private_browsing_button">Privát böngészés engedélyezése</string>
14 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
15 <string name="content_description_disable_private_browsing_button">Privát böngészés letiltása</string>
16 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
17 <string name="search_hint">Keressen, vagy adjon meg címet</string>
18 <!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
19 <string name="application_search_hint">Adja meg a keresési kifejezéseket</string>
20 <!-- No Open Tabs Message Description -->
21 <string name="no_open_tabs_description">A nyitott lapok itt fognak megjelenni.</string>
23 <!-- No Private Tabs Message Description -->
24 <string name="no_private_tabs_description">A privát lapjai itt fognak megjelenni.</string>
26 <!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
27 <string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d kiválasztva</string>
28 <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
29 <string name="tab_tray_add_new_collection">Új gyűjtemény hozzáadása</string>
30 <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
31 <string name="tab_tray_add_new_collection_name">Név</string>
32 <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
33 <string name="tab_tray_select_collection">Gyűjtemény kiválasztása</string>
34 <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
35 <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Kilépés a többszörös kiválasztási módból</string>
36 <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
37 <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Kiválasztott lapok gyűjteménybe mentése</string>
38 <!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
39 <string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Kiválasztva</string>
41 <!-- Home - Recently saved bookmarks -->
42 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
43 <string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Friss könyvjelzők</string>
44 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
45 <string name="recently_saved_title">Nemrég mentett</string>
46 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
47 <string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Összes mentett könyvjelző megjelenítése</string>
49 <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
50 <string name="recently_saved_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
52 <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
53 <string name="about_content">A %1$s a Mozilla terméke.</string>
55 <!-- Private Browsing -->
56 <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
57 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
58 <string name="private_browsing_placeholder_description_2">A %1$s törli a keresési és böngészési előzményeit a privát lapokból, ha bezárja őket vagy kilép az alkalmazásból. Ugyan ez nem teszi névtelenné a weboldalak vagy a szolgáltatója felé, könnyebbé teszi, hogy bizalmasan kezelje az online tevékenységét, és más ne tudjon róla, aki ezt az eszközt használja.</string>
59 <string name="private_browsing_common_myths">
60 Gyakori tévhitek a privát böngészésről
63 <!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
64 <!-- Text for the main message -->
65 <string name="cfr_message">Indítóikon hozzáadása, amely privát lapokat nyit meg a Kezdőképernyőről.</string>
66 <!-- Text for the positive button -->
67 <string name="cfr_pos_button_text">Indítóikon hozzáadása</string>
68 <!-- Text for the negative button -->
69 <string name="cfr_neg_button_text">Köszönöm, nem</string>
71 <!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
72 <!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
73 <string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Beállíthatja, hogy a %1$s automatikusan alkalmazásokban nyisson meg hivatkozásokat.</string>
74 <!-- Text for the positive action button -->
75 <string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ugrás a beállításokhoz</string>
76 <!-- Text for the negative action button -->
77 <string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Eltüntetés</string>
79 <!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
80 <string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Eltüntetés</string>
82 <!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
83 <!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
84 <string name="tcp_cfr_message">Az eddigi leghatékonyabb adatvédelmi funkciónk, amely elkülöníti a webhelyek közötti nyomkövetőket.</string>
85 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
86 <string name="tcp_cfr_learn_more">További információk a Teljes sütivédelemről</string>
88 <!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
89 <string name="camera_permissions_needed_message">Kamera-hozzáférés szükséges. Ugorjon az Android beállításokhoz, koppintson az engedélyekre, majd az engedélyezésre.</string>
90 <!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
91 <string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Ugrás a beállításokhoz</string>
92 <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
93 <string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Eltüntetés</string>
95 <!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
96 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Beállíthatja, hogy a nyitott lapok automatikusan bezáródjanak, ha nem nézte meg azokat az elmúlt napon, héten vagy hónapban.</string>
97 <!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
98 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Beállítások megtekintése</string>
99 <!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
100 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Eltüntetés</string>
102 <!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
103 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Azok a lapok, melyeket két hete nem nézett meg, ide kerülnek.</string>
104 <!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
105 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Kikapcsolás a beállításokban</string>
107 <!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
108 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatikus bezárás egy hónap után?</string>
109 <!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
110 The first parameter is the name of the application.-->
111 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">A %1$s bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
112 <!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
113 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Bezárás</string>
115 <!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
116 <string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Automatikus bezárás bekapcsolása</string>
119 <!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
120 <!-- Shortcut action to open new tab -->
121 <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Új lap</string>
122 <!-- Shortcut action to open new private tab -->
123 <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Új privát lap</string>
126 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
127 <string name="recent_tabs_header">Ugrás vissza</string>
128 <!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
129 <string name="recent_tabs_show_all">Összes megjelenítése</string>
131 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
132 <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Öösszes legutóbbi lap megjelenítése gomb</string>
133 <!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
134 The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
135 <string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term" tools:ignore="UnusedResources">Az Ön keresése erre: „%1$s”</string>
137 <!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
138 %d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
139 <string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term_count_2" tools:ignore="UnusedResources">%d webhely</string>
141 <!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
142 <string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Összes szinkronizált lap megtekintése</string>
143 <!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
144 <string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Szinkronizált eszköz</string>
145 <!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
146 <string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
147 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
148 in the Recently visited section -->
149 <string name="recent_tab_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
151 <!-- History Metadata -->
152 <!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
153 user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
154 <string name="history_metadata_header_2">Nemrég felkeresett</string>
155 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
156 in the Recently visited section -->
157 <string name="recently_visited_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
159 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
160 <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Összes korábbi felfedezés megjelenítése</string>
162 <!-- Browser Fragment -->
163 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
164 <string name="browser_menu_back">Vissza</string>
165 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
166 <string name="browser_menu_forward">Előre</string>
167 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
168 <string name="browser_menu_refresh">Frissítés</string>
169 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
170 <string name="browser_menu_stop">Leállítás</string>
171 <!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
172 <string name="browser_menu_add_ons">Kiegészítők</string>
173 <!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
174 <string name="no_add_ons">Nincsenek kiegészítők</string>
175 <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
176 <string name="browser_menu_help">Súgó</string>
177 <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
178 <string name="browser_menu_whats_new">Újdonságok</string>
179 <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
180 <string name="browser_menu_settings">Beállítások</string>
181 <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
182 <string name="browser_menu_library">Könyvtár</string>
183 <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
184 <string name="browser_menu_desktop_site">Asztali oldal</string>
185 <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
186 <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Kezdőképernyőhöz adás</string>
187 <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
188 <string name="browser_menu_install_on_homescreen">Telepítés</string>
189 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
190 <string name="resync_button_content_description">Újraszinkronizálás</string>
191 <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
192 <string name="browser_menu_find_in_page">Keresés az oldalon</string>
193 <!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
194 <string name="browser_menu_save_to_collection_2">Gyűjteménybe mentés</string>
195 <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
196 <string name="browser_menu_share">Megosztás</string>
197 <!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
198 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
199 <string name="browser_menu_open_in_fenix">Megnyitás ezzel: %1$s</string>
200 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
201 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
202 <string name="browser_menu_powered_by">%1$s ALAPOKON</string>
204 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
205 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
206 <string name="browser_menu_powered_by2">A motorháztető alatt: %1$s</string>
208 <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
209 <string name="browser_menu_read">Olvasó nézet</string>
210 <!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
211 <string name="browser_menu_read_close">Olvasó nézet bezárása</string>
212 <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
213 <string name="browser_menu_open_app_link">Megnyitás alkalmazásban</string>
215 <!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
216 <string name="browser_menu_customize_reader_view">Olvasó nézet testreszabása</string>
217 <!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
218 <string name="browser_menu_add">Hozzáadás</string>
219 <!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
220 <string name="browser_menu_edit">Szerkesztés</string>
222 <!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
223 <string name="browser_menu_customize_home_1">Kezdőoldal testreszabása</string>
224 <!-- Browser Toolbar -->
225 <!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
226 <string name="browser_toolbar_home">Kezdőképernyő</string>
228 <!-- Locale Settings Fragment -->
229 <!-- Content description for tick mark on selected language -->
230 <string name="a11y_selected_locale_content_description">Kiválasztott nyelv</string>
231 <!-- Text for default locale item -->
232 <string name="default_locale_text">Az eszköz nyelvének követése</string>
233 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
234 <string name="locale_search_hint">Nyelv keresése</string>
236 <!-- Search Fragment -->
237 <!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
238 <string name="search_scan_button">Beolvasás</string>
239 <!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
240 <string name="search_engine_button">Keresőszolgáltatás</string>
241 <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
242 <string name="search_shortcuts_engine_settings">Keresőszolgáltatás-beállítások</string>
243 <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
244 <string name="awesomebar_clipboard_title">Hivatkozás kitöltése a vágólapról</string>
246 <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
247 <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Engedélyezés</string>
248 <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
249 <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Tiltás</string>
250 <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
251 <string name="search_suggestions_onboarding_title">Engedélyezi a keresési javaslatokat a privát munkamenetekben?</string>
252 <!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
253 <string name="search_suggestions_onboarding_text">A %s minden a címsávba írt szöveget meg fog osztani az alapértelmezett keresőszolgáltatással.</string>
255 <!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
256 <string name="search_engine_suggestions_title">%s keresés</string>
257 <!-- Search engine suggestion description text -->
258 <string name="search_engine_suggestions_description">Keresés közvetlenül a címsávból</string>
260 <!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
261 <string name="search_settings_menu_item">Keresési beállítások</string>
263 <!-- Home onboarding -->
264 <!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
265 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">A %s újdonságai</string>
266 <!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
267 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Mostantól könnyebb ott folytatni, ahol abbahagyta.</string>
268 <!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
269 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Személyre szabott %1$s kezdőoldal</string>
270 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
271 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ugrás a megnyitott lapokra, könyvjelzőkre és az előzményekre.</string>
272 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
273 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tiszta, rendszerezett lapok</string>
274 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
275 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Számoljon le a lapok rendezetlenségével a jobb elrendezés és az automatikusan bezáródó lapok segítségével.</string>
276 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
277 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Legutóbbi keresések</string>
279 <!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
280 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tekintse meg újra a legutóbbi kereséseit a kezdőlapról és a lapokról.</string>
282 <!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
283 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">A személyre szabott Firefox kezdőlapja megkönnyíti, hogy ott folytassa, ahol abbahagyta. Találja meg a legutóbbi lapjait, könyvjelzőit és keresési találatait.</string>
285 <!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
286 <string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Ismerje meg személyre szabott kezdőlapját. Itt jelennek meg a legutóbbi lapok, könyvjelzők és keresési találatok.</string>
287 <!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
288 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Üdvözöljük egy független interneten</string>
289 <!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
290 <string name="onboarding_home_welcome_title_2">Üdvözöljük egy személyesebb interneten</string>
291 <!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
292 <string name="onboarding_home_welcome_description">Több szín. Jobb adatvédelem. Ugyanaz az elkötelezettség: az emberek a profit előtt.</string>
293 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
294 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Váltson át a telefonról a laptopra és vissza</string>
295 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
296 <string name="onboarding_home_sync_title_3">A képernyők közötti váltás egyszerűbb, mint valaha</string>
297 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
298 <string name="onboarding_home_sync_description">Folytassa onnan, ahol abbahagyta, és most már a kezdőlapján megjelennek a többi eszközről származó lapjai is.</string>
299 <!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
300 <string name="onboarding_home_get_started_button">Kezdő lépések</string>
301 <!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
302 <string name="onboarding_home_sign_in_button">Bejelentkezés</string>
303 <!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
304 <string name="onboarding_home_skip_button">Kihagyás</string>
306 <!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
307 <string name="sync_cfr_message">A lapjai szinkronizálódnak! Folytassa onnan, ahol abbahagyta a másik eszközén.</string>
309 <!-- Search Widget -->
310 <!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
311 <string name="search_widget_content_description_2">Új %1$s lap megnyitása</string>
312 <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
313 <string name="search_widget_text_short">Keresés</string>
314 <!-- Text preview for larger sized widgets -->
315 <string name="search_widget_text_long">Keresés a weben</string>
317 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
318 <string name="search_widget_voice">Hangalapú keresés</string>
321 <!-- Title for the settings page-->
322 <string name="settings">Beállítások</string>
323 <!-- Preference category for general settings -->
324 <string name="preferences_category_general">Általános</string>
325 <!-- Preference category for all links about Fenix -->
326 <string name="preferences_category_about">Névjegy</string>
327 <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
328 <string name="preferences_default_search_engine">Alapértelmezett keresőszolgáltatás</string>
329 <!-- Preference for settings related to Search -->
330 <string name="preferences_search">Keresés</string>
331 <!-- Preference for settings related to Search address bar -->
332 <string name="preferences_search_address_bar">Címsáv</string>
333 <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
334 <string name="preferences_rate">Értékelés a Google Playen</string>
335 <!-- Preference linking to about page for Fenix
336 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
337 <string name="preferences_about">A %1$s névjegye</string>
338 <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
339 <string name="preferences_set_as_default_browser">Beállítás alapértelmezett böngészőként</string>
340 <!-- Preference category for advanced settings -->
341 <string name="preferences_category_advanced">Speciális</string>
342 <!-- Preference category for privacy and security settings -->
343 <string name="preferences_category_privacy_security">Adatvédelem és biztonság</string>
344 <!-- Preference for advanced site permissions -->
345 <string name="preferences_site_permissions">Webhely engedélyek</string>
346 <!-- Preference for private browsing options -->
347 <string name="preferences_private_browsing_options">Privát böngészés</string>
348 <!-- Preference for opening links in a private tab-->
349 <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Hivatkozások megnyitása privát lapon</string>
350 <!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
351 <string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Képernyőképek engedélyezése privát böngészésben</string>
352 <!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
353 <string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Ha engedélyezett, a privát lapok akkor is láthatóak lesznek, ha több alkalmazás van nyitva</string>
354 <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
355 <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Privát böngészési indítóikon hozzáadása</string>
356 <!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
357 <string name="preferences_https_only_title">Csak HTTPS mód</string>
358 <!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
359 <string name="preferences_https_only_summary">Automatikusan HTTPS titkosítási protokoll használatával próbál meg csatlakozni a webhelyekhez a fokozott biztonság érdekében.</string>
360 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
361 <string name="preferences_https_only_on">Be</string>
362 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
363 <string name="preferences_https_only_off">Ki</string>
364 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
365 <string name="preferences_http_only_learn_more">További tudnivalók</string>
366 <!-- Option for the https only setting -->
367 <string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Engedélyezés az összes lapon</string>
368 <!-- Option for the https only setting -->
369 <string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Engedélyezés csak a privát lapokon</string>
370 <!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
371 <string name="errorpage_httpsonly_title">Biztonságos webhely nem érhető el</string>
372 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
373 <string name="errorpage_httpsonly_message_title">Valószínűleg a webhely egyszerűen nem támogatja a HTTPS-t.</string>
374 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
375 <string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Az is lehetséges azonban, hogy egy támadó van a dologban. Ha továbblép a webhelyre, ne adjon meg semmilyen bizalmas információt. Ha folytatja, a Csak HTTPS mód ideiglenesen ki lesz kapcsolva a webhelyen.</string>
376 <!-- Preference for accessibility -->
377 <string name="preferences_accessibility">Akadálymentesítés</string>
378 <!-- Preference to override the Firefox Account server -->
379 <string name="preferences_override_fxa_server">Egyéni Firefox-fiókkiszolgáló</string>
380 <!-- Preference to override the Sync token server -->
381 <string name="preferences_override_sync_tokenserver">Egyéni Sync kiszolgáló</string>
382 <!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
383 <string name="toast_override_fxa_sync_server_done">A Firefox-fiók/Sync-kiszolgáló módosítva. Kilépés az alkalmazásból a változások érvényesítéséhez…</string>
384 <!-- Preference category for account information -->
385 <string name="preferences_category_account">Fiók</string>
386 <!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
387 <string name="preferences_toolbar">Eszköztár</string>
388 <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
389 <string name="preferences_theme">Téma</string>
390 <!-- Preference for customizing the home screen -->
391 <string name="preferences_home_2">Kezdőlap</string>
392 <!-- Preference for gestures based actions -->
393 <string name="preferences_gestures">Kézmozdulatok</string>
394 <!-- Preference for settings related to visual options -->
395 <string name="preferences_customize">Testreszabás</string>
396 <!-- Preference description for banner about signing in -->
397 <string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Könyvjelzők, előzmények és egyebek szinkronizálása a Firefox-fiókjával</string>
398 <!-- Preference description for banner about signing in -->
399 <string name="preferences_sign_in_description_2">Jelentkezzen be a lapok, könyvjelzők, jelszavak és sok más szinkronizálásához.</string>
400 <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
401 <string name="preferences_account_default_name">Firefox-fiók</string>
402 <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
403 <string name="preferences_account_sync_error">Újracsatlakozás a szinkronizálás folytatásához</string>
404 <!-- Preference for language -->
405 <string name="preferences_language">Nyelv</string>
406 <!-- Preference for data choices -->
407 <string name="preferences_data_choices">Adatküldések</string>
408 <!-- Preference for data collection -->
409 <string name="preferences_data_collection">Adatgyűjtés</string>
410 <!-- Preference for developers -->
411 <string name="preferences_remote_debugging">Távoli hibakeresés USB-n</string>
412 <!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
413 <string name="preferences_show_search_engines">Keresőszolgáltatások megjelenítése</string>
414 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
415 <string name="preferences_show_search_suggestions">Keresési javaslatok</string>
416 <!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
417 <string name="preferences_show_voice_search">Hangalapú keresés megjelenítése</string>
418 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
419 <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Megjelenítés privát munkamenetekben</string>
420 <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
421 <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Vágólap javaslatok megjelenítése</string>
422 <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
423 <string name="preferences_search_browsing_history">Böngészési előzmények keresése</string>
424 <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
425 <string name="preferences_search_bookmarks">Könyvjelzők keresése</string>
426 <!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
427 <string name="preferences_search_synced_tabs">Szinkronizált lapok keresése</string>
428 <!-- Preference for account settings -->
429 <string name="preferences_account_settings">Fiókbeállítások</string>
431 <!-- Preference for enabling url autocomplete-->
432 <string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Automatikus URL-kiegészítés</string>
433 <!-- Preference for open links in third party apps -->
434 <string name="preferences_open_links_in_apps">Hivatkozások megnyitása alkalmazásokban</string>
436 <!-- Preference for open download with an external download manager app -->
437 <string name="preferences_external_download_manager">Külső letöltéskezelő</string>
438 <!-- Preference for add_ons -->
439 <string name="preferences_addons">Kiegészítők</string>
441 <!-- Preference for notifications -->
442 <string name="preferences_notifications">Értesítések</string>
444 <!-- Add-on Preferences -->
445 <!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
446 <string name="preferences_customize_amo_collection">Egyéni kiegészítőgyűjtemény</string>
447 <!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
448 <string name="customize_addon_collection_ok">Rendben</string>
449 <!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
450 <string name="customize_addon_collection_cancel">Mégse</string>
451 <!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
452 <string name="customize_addon_collection_hint">Gyűjtemény neve</string>
453 <!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
454 <string name="customize_addon_collection_user_hint">Gyűjtemény tulajdonosa (felhasználói azonosító)</string>
455 <!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
456 <string name="toast_customize_addon_collection_done">A kiegészítőgyűjtemény módosítva. Kilépés az alkalmazásból a változások érvényesítéséhez…</string>
458 <!-- Customize Home -->
459 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
460 <string name="customize_toggle_jump_back_in">Ugrás vissza</string>
461 <!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
462 <string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Friss könyvjelzők</string>
463 <!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
464 a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
465 <string name="customize_toggle_recently_visited">Nemrég felkeresett</string>
466 <!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
467 <string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
469 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
470 <string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Szponzorált történetek</string>
471 <!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
472 <string name="customize_wallpapers">Háttérképek</string>
473 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
474 <string name="customize_toggle_contile">Szponzorált gyorskeresők</string>
477 <!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
478 <string name="wallpapers_item_name_content_description">Háttérkép elem: %1$s</string>
479 <!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
480 <string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Háttérkép frissítve!</string>
481 <!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
482 <string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Nézet</string>
484 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
485 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Nem sikerült letölteni a háttérképet</string>
486 <!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
487 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Próbálja újra</string>
488 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
489 <string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Nem sikerült megváltoztatni a háttérképet</string>
490 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
491 <string name="wallpaper_learn_more">További tudnivalók</string>
492 <!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
493 <string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">A háttérkép módosításához koppintson a Firefox kezdőlap logójára</string>
495 <!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
496 able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
497 <string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox logó – háttérkép megváltoztatása, gomb</string>
499 <!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
500 <string name="wallpaper_classic_title">Klasszikus %s</string>
501 <!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
502 <string name="wallpaper_limited_edition_title">Korlátozott kiadás</string>
503 <!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
504 <string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Az új Független hangok gyűjtemény. %s</string>
505 <!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
506 <string name="wallpaper_limited_edition_description">Az új Független hangok gyűjtemény.</string>
507 <!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
508 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Próbáljon ki egy kis színt</string>
509 <!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
510 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Válasszon olyan háttérképet, amely Önhöz szól.</string>
511 <!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
512 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Fedezzen fel további háttérképeket</string>
514 <!-- Add-on Installation from AMO-->
515 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
516 <string name="addon_not_supported_error">A kiegészítő nem támogatott</string>
517 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
518 <string name="addon_already_installed">A kiegészítő már telepítve van.</string>
520 <!-- Account Preferences -->
521 <!-- Preference for triggering sync -->
522 <string name="preferences_sync_now">Szinkronizálás most</string>
523 <!-- Preference category for sync -->
524 <string name="preferences_sync_category">Válassza ki, mit szeretne szinkronizálni</string>
525 <!-- Preference for syncing history -->
526 <string name="preferences_sync_history">Előzmények</string>
527 <!-- Preference for syncing bookmarks -->
528 <string name="preferences_sync_bookmarks">Könyvjelzők</string>
529 <!-- Preference for syncing logins -->
530 <string name="preferences_sync_logins">Bejelentkezések</string>
531 <!-- Preference for syncing tabs -->
532 <string name="preferences_sync_tabs_2">Nyitott lapok</string>
533 <!-- Preference for signing out -->
534 <string name="preferences_sign_out">Kijelentkezés</string>
535 <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
536 <string name="preferences_sync_device_name">Eszköznév</string>
537 <!-- Text shown when user enters empty device name -->
538 <string name="empty_device_name_error">Az eszköznév nem lehet üres.</string>
539 <!-- Label indicating that sync is in progress -->
540 <string name="sync_syncing_in_progress">Szinkronizálás…</string>
541 <!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
542 <string name="sync_failed_summary">Szinkronizálás sikertelen. Legutóbb szinkronizálva: %s</string>
543 <!-- Label summary showing never synced -->
544 <string name="sync_failed_never_synced_summary">Szinkronizálás sikertelen. Legutóbb szinkronizálva: soha</string>
545 <!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
546 <string name="sync_last_synced_summary">Legutóbb szinkronizálva: %s</string>
547 <!-- Label summary showing never synced -->
548 <string name="sync_never_synced_summary">Legutóbb szinkronizálva: soha</string>
550 <!-- Text for displaying the default device name.
551 The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
552 and the third is the device model. -->
553 <string name="default_device_name_2">%1$s ezen: %2$s %3$s</string>
555 <!-- Preference for syncing credit cards -->
556 <string name="preferences_sync_credit_cards">Bankkártyák</string>
557 <!-- Preference for syncing addresses -->
558 <string name="preferences_sync_address">Címek</string>
561 <!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
562 <string name="fxa_received_tab_channel_name">Fogadott lapok</string>
563 <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
564 <string name="fxa_received_tab_channel_description">Értesítések a más firefoxos eszközökről fogadott lapokról.</string>
565 <!-- The body for these is the URL of the tab received -->
566 <string name="fxa_tab_received_notification_name">Lap fogadva</string>
567 <!-- %s is the device name -->
568 <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Lap innen: %s</string>
570 <!-- Advanced Preferences -->
571 <!-- Preference for tracking protection exceptions -->
572 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Kivételek</string>
573 <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
574 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Bekapcsolás az összes oldalon</string>
575 <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
576 <string name="exceptions_empty_message_description">A kivételek lehetővé teszik a követés elleni védelem kikapcsolását a kiválasztott oldalak esetén.</string>
577 <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
578 <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">További tudnivalók</string>
580 <!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
581 <string name="preference_usage_data">Használati és műszaki adatok</string>
582 <!-- Preference description for usage and technical data collection -->
583 <string name="preferences_usage_data_description">Adatokat küld a Mozillának a böngésző teljesítményéről, a hardverről, a felhasználásról és az egyéni beállításokról, hogy a %1$s jobb lehessen</string>
584 <!-- Preference switch for marketing data collection -->
585 <string name="preferences_marketing_data">Marketing adatok</string>
586 <!-- Preference description for marketing data collection -->
587 <string name="preferences_marketing_data_description2">Megosztja az alapvető használati adatokat az Adjusttal, a mobilos marketing szolgáltatónkkal</string>
588 <!-- Title for studies preferences -->
589 <string name="preference_experiments_2">Tanulmányok</string>
590 <!-- Summary for studies preferences -->
591 <string name="preference_experiments_summary_2">Engedélyezés, hogy a Mozilla tanulmányokat telepítsen és futtasson</string>
593 <!-- Turn On Sync Preferences -->
594 <!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
595 <string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Sync bekapcsolása</string>
596 <!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
597 <string name="preferences_sync_2">Szinkronizálja és mentse adatait</string>
598 <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
599 <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Jelentkezzen be az újrakapcsolódáshoz</string>
600 <!-- Preference for removing FxA account -->
601 <string name="preferences_sync_remove_account">Fiók eltávolítása</string>
604 <!-- Pairing Feature strings -->
605 <!-- Instructions on how to access pairing -->
606 <string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Olvassa le a <b>firefox.com/pair</b> webhelyen látható QR-kódot]]></string>
608 <!-- Toolbar Preferences -->
609 <!-- Preference for using top toolbar -->
610 <string name="preference_top_toolbar">Felül</string>
611 <!-- Preference for using bottom toolbar -->
612 <string name="preference_bottom_toolbar">Alul</string>
614 <!-- Theme Preferences -->
615 <!-- Preference for using light theme -->
616 <string name="preference_light_theme">Világos</string>
617 <!-- Preference for using dark theme -->
618 <string name="preference_dark_theme">Sötét</string>
621 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
622 <string name="preference_auto_battery_theme">Energiagazdálkodás által beállítva</string>
623 <!-- Preference for using following device theme -->
624 <string name="preference_follow_device_theme">Az eszköz témájának követése</string>
626 <!-- Gestures Preferences-->
627 <!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
628 <string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Húzás a frissítéshez</string>
629 <!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
630 <string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Görgetés az eszköztár elrejtéséhez</string>
632 <!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
633 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Eszköztár oldalra seprése a lapok közti váltáshoz</string>
634 <!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
635 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Eszköztár felfelé seprése a lapok megnyitásához</string>
638 <!-- Option in Library to open Downloads page -->
639 <string name="library_downloads">Letöltések</string>
640 <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
641 <string name="library_bookmarks">Könyvjelzők</string>
642 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
643 <string name="library_desktop_bookmarks_root">Asztali könyvjelzők</string>
644 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
645 <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Könyvjelzők menü</string>
646 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
647 <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Könyvjelzők eszköztár</string>
648 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
649 <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Más könyvjelzők</string>
650 <!-- Option in Library to open History page -->
651 <string name="library_history">Előzmények</string>
652 <!-- Option in Library to open a new tab -->
653 <string name="library_new_tab">Új lap</string>
654 <!-- Settings Page Title -->
655 <string name="settings_title">Beállítások</string>
656 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
657 <string name="content_description_close_button">Bezárás</string>
659 <!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
660 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
661 <string name="history_search_group_site">%d webhely</string>
662 <!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
663 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
664 <string name="history_search_group_sites">%d webhely</string>
666 <!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
667 <string name="library_recently_closed_tabs">Nemrég bezárt lapok</string>
668 <!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
669 <string name="recently_closed_show_full_history">Minden előzmény megjelenítése</string>
670 <!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
671 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
672 <string name="recently_closed_tabs">%d lap</string>
673 <!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
674 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
675 <string name="recently_closed_tab">%d lap</string>
676 <!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
677 <string name="recently_closed_empty_message">Nincs itt nemrég bezárt lap</string>
679 <!-- Tab Management -->
680 <!-- Title of preference for tabs management -->
681 <string name="preferences_tabs">Lapok</string>
682 <!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
683 <string name="preferences_tab_view">Lapnézet</string>
684 <!-- Option for a list tab view -->
685 <string name="tab_view_list">Lista</string>
686 <!-- Option for a grid tab view -->
687 <string name="tab_view_grid">Rács</string>
688 <!-- Option for search term tab groups -->
689 <string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups" tools:ignore="UnusedResources">Keresési csoportok</string>
690 <!-- Summary text for search term tab groups -->
691 <string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups_summary" tools:ignore="UnusedResources">Kapcsolódó webhelyek csoportosítása</string>
692 <!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
693 <string name="preferences_close_tabs">Lapok bezárása</string>
694 <!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
695 <string name="close_tabs_manually">Kézzel</string>
696 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
697 <string name="close_tabs_after_one_day">Egy nap után</string>
698 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
699 <string name="close_tabs_after_one_week">Egy hét után</string>
700 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
701 <string name="close_tabs_after_one_month">Egy hónap után</string>
703 <!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
704 <string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Nyitott lapok automatikus bezárása</string>
706 <!-- Opening screen -->
707 <!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
708 <string name="preferences_opening_screen">Nyitóképernyő</string>
709 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
710 <string name="opening_screen_homepage">Kezdőlap</string>
711 <!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
712 <string name="opening_screen_last_tab">Legutóbbi lap</string>
713 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
714 <string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Kezdőlap négy óra tétlenség után</string>
715 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
716 <string name="close_tabs_manually_summary">Bezárás kézzel</string>
717 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
718 <string name="close_tabs_after_one_day_summary">Bezárás egy nap után</string>
719 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
720 <string name="close_tabs_after_one_week_summary">Bezárás egy hét után</string>
721 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
722 <string name="close_tabs_after_one_month_summary">Bezárás egy hónap után</string>
724 <!-- Inactive tabs -->
725 <!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
726 <string name="preferences_inactive_tabs">Régi lapok áthelyezése az inaktívak közé</string>
727 <!-- Title of inactive tabs preference -->
728 <string name="preferences_inactive_tabs_title">Azok a lapok, melyeket két hete nem nézett meg, átkerülnek az inaktív részbe.</string>
731 <!-- Title of the remove studies button -->
732 <string name="studies_remove">Eltávolítás</string>
733 <!-- Title of the active section on the studies list -->
734 <string name="studies_active">Aktív</string>
735 <!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
736 <string name="studies_description_2">A %1$s időről időre tanulmányokat telepíthet és futtathat.</string>
737 <!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
738 <string name="studies_learn_more">További tudnivalók</string>
740 <!-- Dialog message shown after removing a study -->
741 <string name="studies_restart_app">Az alkalmazás kilép a módosítások alkalmazásához</string>
742 <!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
743 <string name="studies_restart_dialog_ok">Rendben</string>
744 <!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
745 <string name="studies_restart_dialog_cancel">Mégse</string>
747 <!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
748 <string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Kilépés az alkalmazásból a módosítások alkalmazásához…</string>
751 <!-- Title for the list of tabs -->
752 <string name="tab_header_label">Nyitott lapok</string>
753 <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
754 <string name="tabs_header_private_tabs_title">Privát lapok</string>
755 <!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
756 <string name="tabs_header_synced_tabs_title">Szinkronizált lapok</string>
757 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
758 <string name="add_tab">Lap hozzáadása</string>
759 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
760 <string name="add_private_tab">Privát lap hozzáadása</string>
761 <!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
762 <string name="tab_drawer_fab_content">Privát</string>
763 <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
764 <string name="tab_drawer_fab_sync">Szinkronizálás</string>
765 <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
766 <string name="tab_tray_menu_item_share">Az összes lap megosztása</string>
767 <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
768 <string name="tab_tray_menu_recently_closed">Nemrég bezárt lapok</string>
769 <!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
770 <string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Nemrég bezárt</string>
771 <!-- Text shown in the menu to view account settings -->
772 <string name="tab_tray_menu_account_settings">Fiókbeállítások</string>
773 <!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
774 <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Lapbeállítások</string>
775 <!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
776 <string name="tab_tray_menu_item_close">Az összes lap bezárása</string>
777 <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
778 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Könyvjelzőzés</string>
779 <!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
780 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Bezárás</string>
781 <!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
782 <string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Kijelölt lapok megosztása</string>
783 <!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
784 <string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Kijelölt lapok menü</string>
785 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
786 <string name="remove_tab_from_collection">Lap eltávolítása a gyűjteményből</string>
787 <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
788 <string name="tabs_tray_select_tabs">Lapok kiválasztása</string>
789 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
790 <string name="close_tab">Lap bezárása</string>
791 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
792 <string name="close_tab_title">%s lap bezárása</string>
793 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
794 <string name="open_tabs_menu">Lapok menü megnyitása</string>
795 <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
796 <string name="tabs_menu_save_to_collection1">Lapok gyűjteménybe mentése</string>
797 <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
798 <string name="collection_delete">Gyűjtemény törlése</string>
799 <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
800 <string name="collection_rename">Gyűjtemény átnevezése</string>
801 <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
802 <string name="collection_open_tabs">Nyitott lapok</string>
805 <!-- Hint for adding name of a collection -->
806 <string name="collection_name_hint">Gyűjtemény neve</string>
807 <!-- Text for the menu button to rename a top site -->
808 <string name="rename_top_site">Átnevezés</string>
809 <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
810 <string name="remove_top_site">Eltávolítás</string>
812 <!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
813 <string name="delete_from_history">Törlés az előzményekből</string>
814 <!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
815 <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (privát mód)</string>
817 <!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
818 <string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Más lapok</string>
821 <!-- Text for the button to search all history -->
822 <string name="history_search_1">Adja meg a keresési kifejezéseket</string>
823 <!-- Text for the button to clear all history -->
824 <string name="history_delete_all">Előzmények törlése</string>
825 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
826 <string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Előzmények törölve</string>
827 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
828 <string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s törölve</string>
829 <!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
830 <string name="history_delete_item">Törlés</string>
831 <!-- History multi select title in app bar
832 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
833 <string name="history_multi_select_title">%1$d kiválasztva</string>
834 <!-- Text for the header that groups the history for today -->
835 <string name="history_today">Ma</string>
836 <!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
837 <string name="history_yesterday">Tegnap</string>
838 <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
839 <string name="history_7_days">Elmúlt 7 nap</string>
840 <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
841 <string name="history_30_days">Elmúlt 30 nap</string>
842 <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
843 <string name="history_older">Régebbi</string>
844 <!-- Text shown when no history exists -->
845 <string name="history_empty_message">Nincsenek előzmények</string>
847 <!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
848 <string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Másik eszközről szinkronizálva</string>
849 <!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
850 <string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Más eszközről</string>
852 <!-- The synced history sign in dialog message -->
853 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">Jelentkezzen be a más eszközeiről származó előzményeinek megjelenítéséhez.</string>
854 <!-- The synced history sign in dialog button text -->
855 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_button" tools:ignore="UnusedResources">Bejelentkezés</string>
856 <!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
857 <string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_create_account" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<u>Vagy hozzon létre egy Firefox-fiókot a szinkronizálás megkezdéséhez</u>]]></string>
860 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
861 <string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Letöltések eltávolítva</string>
862 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
863 <string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s eltávolítva</string>
864 <!-- Text shown when no download exists -->
865 <string name="download_empty_message_1">Nincsenek letöltött fájlok</string>
866 <!-- History multi select title in app bar
867 The first parameter is the number of downloads selected -->
868 <string name="download_multi_select_title">%1$d kiválasztva</string>
871 <!-- Text for the button to remove a single download item -->
872 <string name="download_delete_item_1">Eltávolítás</string>
876 <!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
877 <string name="tab_crash_title_2">Sajnáljuk. A %1$s nem tudja betölteni az oldalt.</string>
878 <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
879 <string name="tab_crash_send_report">Összeomlási jelentése elküldése a Mozillának</string>
880 <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
881 <string name="tab_crash_close">Lap bezárása</string>
882 <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
883 <string name="tab_crash_restore">Lap visszaállítása</string>
886 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
887 <string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Biztos, hogy törölni szeretné ezt a mappát?</string>
888 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
889 <string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">A(z) %s törölni fogja a kiválasztott elemeket.</string>
890 <!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
891 <string name="bookmark_delete_negative">Mégse</string>
892 <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
893 <string name="bookmark_add_folder">Mappa hozzáadása</string>
894 <!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
895 <string name="bookmark_saved_snackbar">Könyvjelző mentve.</string>
896 <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
897 <string name="edit_bookmark_snackbar_action">SZERKESZTÉS</string>
898 <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
899 <string name="bookmark_menu_edit_button">Szerkesztés</string>
900 <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
901 <string name="bookmark_menu_copy_button">Másolás</string>
902 <!-- Bookmark overflow menu share button -->
903 <string name="bookmark_menu_share_button">Megosztás</string>
904 <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
905 <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Megnyitás új lapon</string>
906 <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
907 <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Megnyitás privát lapon</string>
908 <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
909 <string name="bookmark_menu_delete_button">Törlés</string>
910 <!--Bookmark overflow menu save button -->
911 <string name="bookmark_menu_save_button">Mentés</string>
912 <!-- Bookmark multi select title in app bar
913 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
914 <string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d kiválasztva</string>
915 <!-- Bookmark editing screen title -->
916 <string name="edit_bookmark_fragment_title">Könyvjelző szerkesztése</string>
917 <!-- Bookmark folder editing screen title -->
918 <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Mappa szerkesztése</string>
919 <!-- Bookmark sign in button message -->
920 <string name="bookmark_sign_in_button">Jelentkezzen be a szinkronizált könyvjelzők megtekintéséhez</string>
921 <!-- Bookmark URL editing field label -->
922 <string name="bookmark_url_label">URL</string>
923 <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
924 <string name="bookmark_folder_label">MAPPA</string>
925 <!-- Bookmark NAME editing field label -->
926 <string name="bookmark_name_label">NÉV</string>
927 <!-- Bookmark add folder screen title -->
928 <string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Mappa hozzáadása</string>
929 <!-- Bookmark select folder screen title -->
930 <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Válasszon mappát</string>
931 <!-- Bookmark editing error missing title -->
932 <string name="bookmark_empty_title_error">Címmel kell rendelkeznie</string>
933 <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
934 <string name="bookmark_invalid_url_error">Érvénytelen URL</string>
936 <!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
937 <string name="bookmarks_empty_message">Itt nincsenek könyvjelzők</string>
938 <!-- Bookmark snackbar message on deletion
939 The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
940 <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s törölve</string>
941 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
942 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Könyvjelzők törölve</string>
943 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
944 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Kiválasztott mappák törlése</string>
945 <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
946 <string name="bookmark_undo_deletion">VISSZAVONÁS</string>
948 <!-- Text for the button to search all bookmarks -->
949 <string name="bookmark_search">Adja meg a keresési kifejezéseket</string>
951 <!-- Site Permissions -->
952 <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
953 <string name="phone_feature_go_to_settings">Ugrás a beállításokhoz</string>
954 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
955 to give users access to site specific information / settings. For example:
956 Secure settings status and a button to modify site permissions -->
957 <string name="quick_settings_sheet">Gyors beállítások lap</string>
958 <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
959 <string name="phone_feature_recommended">Ajánlott</string>
960 <!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
961 <string name="clear_permissions">Engedélyek törlése</string>
962 <!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
963 <string name="clear_permissions_positive">Rendben</string>
964 <!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
965 <string name="clear_permissions_negative">Mégse</string>
966 <!-- Button label for clearing a site permission-->
967 <string name="clear_permission">Engedély törlése</string>
968 <!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
969 <string name="clear_permission_positive">Rendben</string>
970 <!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
971 <string name="clear_permission_negative">Mégse</string>
972 <!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
973 <string name="clear_permissions_on_all_sites">Engedélyek törlése az összes oldalon</string>
974 <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
975 <string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatikus lejátszás</string>
976 <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
977 <string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
978 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
979 <string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
980 <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
981 <string name="preference_phone_feature_location">Hely</string>
982 <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
983 <string name="preference_phone_feature_notification">Értesítés</string>
984 <!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
985 <string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Állandó tároló</string>
986 <!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
987 <string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Webhelyek közötti sütik</string>
988 <!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
989 <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-vezérelt tartalom</string>
990 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
991 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Kérdezzen rá</string>
992 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
993 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blokkolva</string>
994 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
995 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Engedélyezve</string>
996 <!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
997 <string name="phone_feature_blocked_by_android">Az Android blokkolta</string>
998 <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
999 <string name="preference_exceptions">Kivételek</string>
1000 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
1001 <string name="tracking_protection_on">Be</string>
1002 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
1003 <string name="tracking_protection_off">Ki</string>
1005 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
1006 <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Hang és videó engedélyezése</string>
1007 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
1008 <string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Hang és videó engedélyezése</string>
1009 <!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
1010 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Hang és videó blokkolása csak mobil-adatkapcsolaton</string>
1011 <!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
1012 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">A hang és videó Wi-Fi-n lesz lejátszva</string>
1013 <!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1014 <string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Csak a hang blokkolása</string>
1015 <!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1016 <string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Csak a hang blokkolása</string>
1017 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1018 <string name="preference_option_autoplay_blocked3">Hang és videó blokkolása</string>
1019 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1020 <string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Hang és videó blokkolása</string>
1021 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
1022 <string name="delete_browsing_data_quit_on">Be</string>
1023 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
1024 <string name="delete_browsing_data_quit_off">Ki</string>
1026 <!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
1027 <string name="studies_on">Be</string>
1028 <!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
1029 <string name="studies_off">Ki</string>
1031 <!-- Collections -->
1032 <!-- Collections header on home fragment -->
1033 <string name="collections_header">Gyűjtemények</string>
1034 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
1035 <string name="collection_menu_button_content_description">Gyűjtemény menü</string>
1036 <!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
1037 <string name="no_collections_description2">Gyűjtse össze a számára fontos dolgokat.\nCsoportosítsa a hasonló kereséseket, webhelyeket és lapokat a későbbi gyors hozzáférés végett.</string>
1038 <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
1039 <string name="create_collection_select_tabs">Válasszon lapokat</string>
1040 <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
1041 <string name="create_collection_select_collection">Válasszon gyűjteményt</string>
1042 <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
1043 <string name="create_collection_name_collection">Gyűjtemény elnevezése</string>
1044 <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
1045 <string name="create_collection_add_new_collection">Új gyűjtemény hozzáadása</string>
1046 <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1047 <string name="create_collection_select_all">Összes kiválasztása</string>
1048 <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1049 <string name="create_collection_deselect_all">Összes kiválasztásának megszüntetése</string>
1050 <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
1051 <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Válassza ki a mentendő lapokat</string>
1052 <!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1053 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1054 <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d lap kiválasztva</string>
1055 <!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1056 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1057 <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d lap kiválasztva</string>
1058 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
1059 <string name="create_collection_tabs_saved">Lapok mentve.</string>
1060 <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
1061 <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Gyűjtemény mentve.</string>
1062 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
1063 <string name="create_collection_tab_saved">Lap mentve.</string>
1064 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
1065 <string name="create_collection_close">Bezárás</string>
1066 <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
1067 <string name="create_collection_save">Mentés</string>
1069 <!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
1070 <string name="create_collection_view">Nézet</string>
1072 <!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
1073 <string name="create_collection_positive">Rendben</string>
1074 <!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
1075 <string name="create_collection_negative">Mégse</string>
1077 <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
1078 <string name="create_collection_default_name">%d. gyűjtemény</string>
1081 <!-- Share screen header -->
1082 <string name="share_header_2">Megosztás</string>
1083 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
1084 "Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
1085 <string name="share_button_content_description">Megosztás</string>
1086 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
1087 <string name="share_device_subheader">Küldés eszközre</string>
1088 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
1089 <string name="share_link_all_apps_subheader">Összes művelet</string>
1090 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
1091 <string name="share_link_recent_apps_subheader">Nemrég használt</string>
1092 <!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
1093 <string name="share_copy_link_to_clipboard">Vágólapra másolás</string>
1094 <!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
1095 <string name="toast_copy_link_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
1096 <!-- An option from the three dot menu to into sync -->
1097 <string name="sync_menu_sign_in">Jelentkezzen be a szinkronizálásba</string>
1098 <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
1099 <string name="sync_sign_in">Jelentkezzen be a Syncbe</string>
1100 <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
1101 <string name="sync_send_to_all">Küldés az összes eszközre</string>
1102 <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
1103 <string name="sync_reconnect">Újracsatlakozás a Synchez</string>
1104 <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
1105 <string name="sync_offline">Kapcsolat nélkül</string>
1106 <!-- An option to connect additional devices -->
1107 <string name="sync_connect_device">Másik eszköz csatlakoztatása</string>
1108 <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
1109 <string name="sync_connect_device_dialog">Lap küldéséhez legalább egy másik eszközön is jelentkezzen be a Firefoxba.</string>
1111 <!-- Confirmation dialog button -->
1112 <string name="sync_confirmation_button">Megértettem</string>
1114 <!-- Share error message -->
1115 <string name="share_error_snackbar">Nem lehet megosztani ezzel az alkalmazással</string>
1117 <!-- Add new device screen title -->
1118 <string name="sync_add_new_device_title">Küldés eszközre</string>
1119 <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
1120 <string name="sync_add_new_device_message">Nincs eszköz csatlakoztatva</string>
1121 <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
1122 <string name="sync_add_new_device_learn_button">Ismerje meg a lapok küldését…</string>
1123 <!-- Text for the button to connect another device -->
1124 <string name="sync_add_new_device_connect_button">Másik eszköz csatlakoztatása…</string>
1126 <!-- Notifications -->
1127 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
1128 <string name="notification_pbm_delete_text_2">Privát lapok bezárása</string>
1129 <!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
1130 <string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
1131 <!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1132 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1133 <string name="notification_default_browser_title">A %1$s gyors és privát</string>
1134 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1135 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1136 <string name="notification_default_browser_text">A %1$s alapértelmezett böngészővé tétele</string>
1139 <!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
1140 <string name="snackbar_collection_deleted">Gyűjtemény törölve</string>
1141 <!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
1142 <string name="snackbar_collection_renamed">Gyűjtemény átnevezve</string>
1143 <!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
1144 <string name="snackbar_tab_closed">Lap bezárva</string>
1145 <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
1146 <string name="snackbar_tabs_closed">Lapok bezárva</string>
1147 <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
1148 <string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Könyvjelzők mentve!</string>
1149 <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
1150 <string name="snackbar_added_to_shortcuts">Hozzáadva az indítóikonokhoz.</string>
1151 <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
1152 <string name="snackbar_private_tab_closed">Privát lap bezárva</string>
1153 <!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
1154 <string name="snackbar_private_tabs_closed">Privát lapok bezárva</string>
1155 <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
1156 <string name="snackbar_deleted_undo">VISSZAVONÁS</string>
1157 <!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
1158 <string name="snackbar_top_site_removed">Oldal eltávolítva</string>
1159 <!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
1160 First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
1161 <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Engedélyezés, hogy a(z) %1$s megnyissa ezt: %2$s</string>
1162 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
1163 <string name="qr_scanner_dialog_positive">ENGEDÉLYEZÉS</string>
1164 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
1165 <string name="qr_scanner_dialog_negative">ELUTASÍTÁS</string>
1166 <!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
1167 <string name="qr_scanner_dialog_invalid">A webcím érvénytelen.</string>
1168 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
1169 <string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
1170 <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
1171 <string name="tab_collection_dialog_message">Biztos, hogy törli ezt: %1$s?</string>
1172 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1173 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">A lap törlésével törli az egész gyűjteményt. Bármikor létrehozhat új gyűjteményeket.</string>
1174 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1175 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Törli ezt: %1$s?</string>
1176 <!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
1177 <string name="tab_collection_dialog_positive">Törlés</string>
1178 <!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
1179 <string name="full_screen_notification">Belépés teljes képernyős módba</string>
1180 <!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
1181 <string name="url_copied">URL másolva</string>
1182 <!-- Sample text for accessibility font size -->
1183 <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Ez egy mintaszöveg. Itt látható, hogy miként jelenik meg a szöveg, ha ezzel a beállítással növeli vagy csökkenti a méretét.</string>
1184 <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1185 <string name="preference_accessibility_text_size_summary">A webhelyek szövegének nagyobbra vagy kisebbre állítása</string>
1186 <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1187 <string name="preference_accessibility_font_size_title">Betűméret</string>
1189 <!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1190 <string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatikus betűméret</string>
1191 <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1192 <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">A betűméret megegyezik az Android-beállításokkal. Kapcsolja ki, hogy itt kezelje a betűméretet.</string>
1194 <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
1195 <string name="preferences_delete_browsing_data">Böngészési adatok törlése</string>
1196 <!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
1197 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Nyitott lapok</string>
1198 <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
1199 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d lap</string>
1200 <!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
1201 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Böngészési előzmények és oldaladatok</string>
1202 <!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
1203 number of history items the user has -->
1204 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d cím</string>
1205 <!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
1206 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Sütik</string>
1207 <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
1208 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">A legtöbb webhelyről ki lesz jelentkeztetve</string>
1209 <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1210 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Gyorsítótárazott képek és fájlok</string>
1211 <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1212 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Felszabadítja a tárhelyet</string>
1213 <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
1214 <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Webhely engedélyek</string>
1215 <!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
1216 <string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Letöltések</string>
1217 <!-- Text for the button to delete browsing data -->
1218 <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Böngészési adatok törlése</string>
1219 <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
1220 <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Böngészési adatok törlése kilépéskor</string>
1222 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
1223 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automatikusan törli a böngészési adatokat, ha a főmenüben a „Kilépés” lehetőséget választja</string>
1224 <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
1225 <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Kilépés</string>
1227 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
1228 <string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Ez törli az összes böngészési adatot.</string>
1229 <!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
1230 <string name="delete_history_prompt_title">Törlendő időtartomány</string>
1231 <!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
1232 <string name="delete_history_prompt_body">Eltávolítja az előzményeket (beleértve a más eszközökről szinkronizált előzményeket), a sütiket és az egyéb böngészési adatokat.</string>
1233 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
1234 <string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Utolsó egy óra</string>
1235 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
1236 <string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Ma és tegnap</string>
1237 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
1238 <string name="delete_history_prompt_button_everything">Minden</string>
1240 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
1241 <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">A %s törölni fogja a kiválasztott böngészési adatokat.</string>
1243 <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
1244 <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Mégse</string>
1245 <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
1246 <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Törlés</string>
1247 <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
1248 <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Böngészési adatok törölve</string>
1250 <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
1251 <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Böngészési adatok törlése…</string>
1253 <!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
1254 <string name="delete_all_history_group_prompt_message">A(z) „%s” összes webhelyének törlése</string>
1255 <!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
1256 <string name="delete_history_group_prompt_cancel">Mégse</string>
1257 <!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
1258 <string name="delete_history_group_prompt_allow">Törlés</string>
1259 <!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
1260 <string name="delete_history_group_snackbar">Csoport törölve</string>
1263 <!-- Text for onboarding welcome message
1264 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1265 <string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Üdvözli a %s!</string>
1266 <!-- Text for onboarding welcome header. -->
1267 <string name="onboarding_header_2">Üdvözöljük egy jobb interneten</string>
1268 <!-- Text for the onboarding welcome message. -->
1269 <string name="onboarding_message">Egy böngésző az emberekért, nem a haszonért.</string>
1270 <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
1271 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
1272 <!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
1273 <string name="onboarding_account_sign_in_header">Folytassa ott, ahol abbahagyta</string>
1274 <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
1275 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a %1$shoz ezen az eszközön.</string>
1276 <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
1277 <string name="onboarding_manual_sign_in_description">Szinkronizálja a lapokat és a jelszavakat az eszközök között a zökkenőmentes képernyőváltás érdekében.</string>
1278 <!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1279 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Regisztráció</string>
1280 <!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1281 <string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Bejelentkezés</string>
1282 <!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
1283 <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A Sync be van kapcsolva</string>
1284 <!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
1285 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Mindig bekapcsolt adatvédelem</string>
1286 <!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
1287 <string name="onboarding_tracking_protection_header">Adatvédelem alapértelmezetten</string>
1288 <!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
1289 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">A %1$s automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
1290 <!-- Text for the tracking protection card description. -->
1291 <string name="onboarding_tracking_protection_description">Bemutatkozik a Teljes sütivédelem, amely megakadályozza, hogy a nyomkövetők arra használhassák a sütiket, hogy kövessék a webhelyek között.</string>
1292 <!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
1293 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normál (alapértelmezett)</string>
1294 <!-- text for standard blocking option button description -->
1295 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Kiegyensúlyozott adatvédelem és teljesítmény. Az oldalak normálisan fognak betölteni.</string>
1296 <!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
1297 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Szigorú</string>
1298 <!-- text for strict blocking option button description -->
1299 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Több nyomkövetőt blokkol, így az oldalak gyorsabban töltenek be, de egyes oldalfunkciók meghibásodhatnak.</string>
1300 <!-- text for the toolbar position card header -->
1301 <string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Válassza ki az eszköztár elhelyezését</string>
1302 <!-- text for the toolbar position card description -->
1303 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Helyezze az eszköztárat könnyen elérhető helyre. Tartsa az alján, vagy mozgassa a tetejére.</string>
1304 <!-- Text for the toolbar position card description -->
1305 <string name="onboarding_toolbar_placement_description">Tartsa továbbra is lent, vagy vigye a tetejére.</string>
1306 <!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
1307 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Adatvédelem</string>
1308 <!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
1309 <string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ön irányítja az adatait</string>
1310 <!-- text for the privacy notice onboarding card description
1311 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
1312 <string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Úgy terveztük a %s böngészőt, hogy irányítást adjunk afelett, hogy mit oszt meg online, és mit oszt meg velünk.
1314 <!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
1315 <string name="onboarding_privacy_notice_description">A Firefox irányítást ad afelett, hogy mit oszt meg online, és mit oszt meg velünk.</string>
1316 <!-- Text for the button to read the privacy notice -->
1317 <string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Olvassa el az adatvédelmi nyilatkozatunkat</string>
1319 <!-- Text for the conclusion onboarding message -->
1320 <string name="onboarding_conclusion_header">Készen áll, hogy egy csodálatos internetet nyisson ki?</string>
1321 <!-- text for the button to finish onboarding -->
1322 <string name="onboarding_finish">Böngészés megkezdése</string>
1324 <!-- Onboarding theme -->
1325 <!-- text for the theme picker onboarding card header -->
1326 <string name="onboarding_theme_picker_header">Válassza ki a témát</string>
1327 <!-- text for the theme picker onboarding card description -->
1328 <string name="onboarding_theme_picker_description_2">Spóroljon az akkumulátorral és kímélje a szemét a sötét móddal.</string>
1329 <!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
1330 <string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatikus</string>
1331 <!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
1332 <string name="onboarding_theme_automatic_summary">Alkalmazkodik az eszköz beállításaihoz</string>
1333 <!-- Theme setting for dark mode -->
1334 <string name="onboarding_theme_dark_title">Sötét téma</string>
1335 <!-- Theme setting for light mode -->
1336 <string name="onboarding_theme_light_title">Világos téma</string>
1338 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
1339 <string name="sync_sent_tabs_snackbar">Lapok elküldve.</string>
1340 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
1341 <string name="sync_sent_tab_snackbar">Lap elküldve.</string>
1342 <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
1343 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Nem sikerült elküldeni</string>
1344 <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
1345 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ÚJRAPRÓBÁLKOZÁS</string>
1346 <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
1347 <string name="sync_scan_code">Olvassa le a kódot</string>
1349 <!-- Instructions on how to access pairing -->
1350 <string name="sign_in_instructions"><![CDATA[A számítógépen nyissa meg a Firefoxot, és ugorjon a <b>https://firefox.com/pair</b> oldalra]]></string>
1351 <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
1352 <string name="sign_in_ready_for_scan">Leolvasásra kész</string>
1353 <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
1354 <string name="sign_in_with_camera">Jelentkezzen be a kamerájával</string>
1355 <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
1356 <string name="sign_in_with_email">E-mail használata ehelyett</string>
1357 <!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
1358 <string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Nincs fiókja? <u>Hozzon létre egyet</u>, hogy szinkronizálja a Firefoxot az eszközök között.]]></string>
1359 <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1360 <string name="sign_out_confirmation_message_2">A %s leállítja a szinkronizációt a fiókjával, de nem töröl semmilyen böngészési adatot erről az eszközről.</string>
1361 <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1362 <string name="sign_out_disconnect">Kapcsolat bontása</string>
1363 <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1364 <string name="sign_out_cancel">Mégse</string>
1366 <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
1367 <string name="bookmark_cannot_edit_root">Az alapértelmezett mappák nem szerkeszthetők</string>
1369 <!-- Enhanced Tracking Protection -->
1370 <!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
1371 <string name="etp_settings">Védelmi beállítások</string>
1372 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
1373 <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Fokozott követés elleni védelem</string>
1374 <!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
1375 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Böngésszen anélkül, hogy követnék</string>
1376 <!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1377 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tartsa meg az adatait. A %s megvédi a leggyakoribb nyomkövetőktől, amelyek követik az online tevékenységét.</string>
1378 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
1379 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">További tudnivalók</string>
1380 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1381 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Normál (alapértelmezett)</string>
1382 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1383 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Kiegyensúlyozott adatvédelem és teljesítmény. Az oldalak normálisan fognak betölteni.</string>
1384 <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
1385 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Mit blokkol a szokásos követésvédelem</string>
1386 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1387 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Szigorú</string>
1388 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1389 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Több nyomkövetőt blokkol, így az oldalak gyorsabban töltenek be, de egyes oldalfunkciók meghibásodhatnak.</string>
1390 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1391 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Mit blokkol a szigorú követésvédelem</string>
1392 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1393 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Egyéni</string>
1394 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1395 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Válassza ki a blokkolni kívánt nyomkövetőket és parancsfájlokat.</string>
1396 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1397 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Mit blokkol az egyéni követésvédelem</string>
1398 <!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1399 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1400 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Sütik</string>
1401 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1402 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Webhelyek közötti és közösségi média követők</string>
1403 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1404 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Sütik a nem látogatott oldalakról</string>
1405 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1406 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Összes harmadik féltől származó süti (egyes weboldalak eltörhetnek)</string>
1407 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1408 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Összes süti (egyes weboldalakon hibát fog okozni)</string>
1409 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1410 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Webhelyek közötti sütik elkülönítése</string>
1411 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
1412 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Nyomkövető tartalom</string>
1413 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1414 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Az összes lapon</string>
1415 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1416 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Csak privát lapokon</string>
1417 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1418 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kriptobányászok</string>
1419 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1420 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Ujjlenyomat-készítők</string>
1421 <!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
1422 <string name="enhanced_tracking_protection_details">Részletek</string>
1423 <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1424 <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokkolva</string>
1425 <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1426 <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Engedélyezve</string>
1427 <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1428 <string name="etp_social_media_trackers_title">Közösségimédia-követők</string>
1429 <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1430 <string name="etp_social_media_trackers_description">Korlátozza a közösségi hálózatok azon képességét, hogy nyomon tudják követni a webböngészési tevékenységét.</string>
1431 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1432 <string name="etp_cookies_title">Webhelyek közötti nyomkövető sütik</string>
1433 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1434 <string name="etp_cookies_title_2">Webhelyek közötti sütik</string>
1435 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1436 <string name="etp_cookies_description">Blokkolja azokat a sütiket, amelyeket a hirdetési hálózatok és elemző cégek arra használnak, hogy számos webhelyről összegyűjtsék az Ön böngészési adatait.</string>
1437 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1438 <string name="etp_cookies_description_2">A Teljes sütivédelem ahhoz a webhelyhez köti a sütiket, amelyiken épp tartózkodik, így a követők nem használhatják azokat oldalak közti követésre.</string>
1439 <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1440 <string name="etp_cryptominers_title">Kriptobányászok</string>
1441 <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1442 <string name="etp_cryptominers_description">Megakadályozza, hogy a rosszindulatú parancsfájlok digitális valuták bányászatához használják az eszközét.</string>
1443 <!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1444 <string name="etp_fingerprinters_title">Ujjlenyomat-készítők</string>
1445 <!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1446 <string name="etp_fingerprinters_description">Megállítja az egyedileg azonosítható adatok gyűjtését az eszközéről, amelyek nyomkövetési célokra használhatók fel.</string>
1447 <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1448 <string name="etp_tracking_content_title">Nyomkövető tartalom</string>
1449 <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1450 <string name="etp_tracking_content_description">Megállítja a követési kódokat tartalmazó külső hirdetések, videók és egyéb tartalmak betöltését. Befolyásolhatja az egyes weboldalak funkcióit.</string>
1451 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
1452 <string name="etp_panel_on">A védelem BE van kapcsolva ezen a webhelyen</string>
1453 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
1454 <string name="etp_panel_off">A védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen</string>
1456 <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
1457 <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">A fokozott követés elleni védelem ki van kapcsolva ezeken a webhelyeken</string>
1458 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
1459 back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
1460 <string name="etp_back_button_content_description">Navigálás visszafelé</string>
1461 <!-- About page link text to open what's new link -->
1462 <string name="about_whats_new">A %s újdonságai</string>
1463 <!-- Open source licenses page title
1464 The first parameter is the app name -->
1465 <string name="open_source_licenses_title">%s | Nyílt forráskódú programkönyvtárak</string>
1467 <!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1468 <string name="etp_redirect_trackers_title">Nyomkövetők átirányítása</string>
1469 <!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1470 <string name="etp_redirect_trackers_description">Törli az ismert nyomkövető webhelyekre történő átirányítással beállított sütiket.</string>
1472 <!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
1473 as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
1474 <string name="preference_etp_smartblock_description">Egyes lent jelzett nyomkövetők részleges feloldásra kerültek, mert interakcióba lépett velük *.</string>
1475 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
1476 <string name="preference_etp_smartblock_learn_more">További tudnivalók</string>
1478 <!-- About page link text to open support link -->
1479 <string name="about_support">Támogatás</string>
1480 <!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
1481 <string name="about_crashes">Összeomlások</string>
1482 <!-- About page link text to open privacy notice link -->
1483 <string name="about_privacy_notice">Adatvédelmi nyilatkozat</string>
1484 <!-- About page link text to open know your rights link -->
1485 <string name="about_know_your_rights">Ismerje meg a jogait</string>
1486 <!-- About page link text to open licensing information link -->
1487 <string name="about_licensing_information">Licencinformációk</string>
1488 <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
1489 <string name="about_other_open_source_libraries">Az általunk használt programkönyvtárak</string>
1491 <!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
1492 The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
1493 <string name="about_debug_menu_toast_progress">Hibakeresési menü: %1$d kattintás van hátra az engedélyezésig</string>
1494 <string name="about_debug_menu_toast_done">Hibakeresési menü engedélyezve</string>
1496 <!-- Browser long press popup menu -->
1497 <!-- Copy the current url -->
1498 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Másolás</string>
1499 <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1500 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Beillesztés és ugrás</string>
1501 <!-- Paste the text in the clipboard -->
1502 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Beillesztés</string>
1504 <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
1505 <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL a vágólapra másolva</string>
1507 <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
1508 <string name="add_to_homescreen_title">Kezdőképernyőhöz adás</string>
1509 <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
1510 <string name="add_to_homescreen_cancel">Mégse</string>
1511 <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
1512 <string name="add_to_homescreen_add">Hozzáadás</string>
1513 <!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
1514 <string name="add_to_homescreen_continue">Tovább a weblapra</string>
1515 <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
1516 <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Indítóikon neve</string>
1518 <!-- Describes the add to homescreen functionality -->
1519 <string name="add_to_homescreen_description_2">Könnyedén hozzáadhatja ezt a weboldalt az eszköze Kezdőképernyőhöz, és azonnal elérheti azt, így gyorsabban böngészve, miközben alkalmazásszerű élményt kap.</string>
1521 <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
1522 <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Bejelentkezések és jelszavak</string>
1523 <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
1524 <string name="preferences_passwords_save_logins">Bejelentkezések és jelszavak mentése</string>
1525 <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
1526 <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Kérdés mentés előtt</string>
1527 <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
1528 <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Soha ne mentse</string>
1529 <!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1530 <string name="preferences_passwords_autofill2">Automatikus kitöltés a %1$sban</string>
1531 <!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1532 <string name="preferences_passwords_autofill_description">Felhasználónevek és jelszavak kitöltése a weboldalakon a %1$s használata során.</string>
1533 <!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1534 <string name="preferences_android_autofill">Automatikus kitöltés más alkalmazásokban</string>
1535 <!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1536 <string name="preferences_android_autofill_description">Felhasználónevek és jelszavak kitöltése más alkalmazásokban az eszközén.</string>
1538 <!-- Preference option for adding a login -->
1539 <string name="preferences_logins_add_login">Bejelentkezés hozzáadása</string>
1541 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
1542 <string name="preferences_passwords_sync_logins">Bejelentkezések szinkronizálása</string>
1543 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
1544 <string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Bejelentkezések szinkronizálása az eszközök között</string>
1545 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1546 <string name="preferences_passwords_saved_logins">Mentett bejelentkezések</string>
1547 <!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
1548 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Itt jelennek meg a mentett vagy a %s böngészővel szinkronizált bejelentkezések.</string>
1549 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1550 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Tudjon meg többet a Syncről.</string>
1551 <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
1552 <string name="preferences_passwords_exceptions">Kivételek</string>
1553 <!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1554 <string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Itt jelennek meg a nem mentett bejelentkezések és jelszavak.</string>
1555 <!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1556 <string name="preferences_passwords_exceptions_description">A bejelentkezéseket és a jelszavak nem lesznek elmentve ezeknél a webhelyeknél.</string>
1557 <!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
1558 <string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Összes kivétel törlése</string>
1559 <!-- Hint for search box in logins list -->
1560 <string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Bejelentkezések keresése</string>
1561 <!-- The header for the site that a login is for -->
1562 <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Webhely</string>
1563 <!-- The header for the username for a login -->
1564 <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Felhasználónév</string>
1565 <!-- The header for the password for a login -->
1566 <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Jelszó</string>
1567 <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
1568 <string name="logins_password_copied">A jelszó vágólapra másolva</string>
1569 <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
1570 <string name="logins_username_copied">A felhasználónév vágólapra másolva</string>
1571 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
1572 <string name="saved_logins_copy_password">Jelszó másolása</string>
1573 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
1574 <string name="saved_logins_clear_password">Jelszó törlése</string>
1575 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
1576 <string name="saved_login_copy_username">Felhasználónév másolása</string>
1577 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
1578 <string name="saved_login_clear_username">Felhasználónév törlése</string>
1579 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
1580 <string name="saved_login_clear_hostname">Gépnév törlése</string>
1581 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
1582 <string name="saved_login_open_site">Oldal megnyitása böngészőben</string>
1583 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
1584 <string name="saved_login_reveal_password">Jelszó megjelenítése</string>
1585 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
1586 <string name="saved_login_hide_password">Jelszó elrejtése</string>
1587 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
1588 <string name="logins_biometric_prompt_message">Feloldás a mentett bejelentkezések megtekintéshez</string>
1589 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1590 <string name="logins_warning_dialog_title">Helyezze biztonságba bejelentkezéseit és jelszavait</string>
1591 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1592 <string name="logins_warning_dialog_message">Állítsa be az eszköz lezárási mintáját, PIN-kódját vagy jelszavát, hogy megvédje a mentett bejelentkezéseit és jelszavait, ha valaki hozzáfér az eszközéhez.</string>
1593 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1594 <string name="logins_warning_dialog_later">Később</string>
1595 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1596 <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Beállítás most</string>
1597 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
1598 <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Eszköz feloldása</string>
1599 <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1600 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Nagyítás az összes webhelyen</string>
1601 <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1602 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">A csípés és nagyítás engedélyezése, még azokon a weboldalakon is, amelyek megakadályozzák ezt a gesztust.</string>
1604 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
1605 <string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Név (A-Z)</string>
1606 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
1607 <string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Legutóbbi használat</string>
1608 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
1609 <string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Bejelentkezések menü rendezése</string>
1612 <!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
1613 <string name="preferences_autofill">Automatikus kitöltés</string>
1614 <!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
1615 <string name="preferences_addresses">Címek</string>
1616 <!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
1617 <string name="preferences_credit_cards">Bankkártyák</string>
1618 <!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
1619 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Kártyák mentése és automatikus kitöltése</string>
1620 <!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
1621 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Az adatok titkosítottak</string>
1622 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
1623 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Kártyák szinkronizálása az eszközök közt</string>
1624 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
1625 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Kártyák szinkronizálása</string>
1626 <!-- Preference option for adding a credit card -->
1627 <string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Bankkártya hozzáadása</string>
1629 <!-- Preference option for managing saved credit cards -->
1630 <string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Mentett kártyák kezelése</string>
1631 <!-- Preference option for adding an address -->
1632 <string name="preferences_addresses_add_address">Cím hozzáadása</string>
1633 <!-- Preference option for managing saved addresses -->
1634 <string name="preferences_addresses_manage_addresses">Címek kezelése</string>
1635 <!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
1636 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Címek mentése és automatikus kitöltése</string>
1638 <!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
1639 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Olyan információk belevétele, mint a számok, e-mail-címek és szállítási címek</string>
1641 <!-- Title of the "Add card" screen -->
1642 <string name="credit_cards_add_card">Kártya hozzáadása</string>
1643 <!-- Title of the "Edit card" screen -->
1644 <string name="credit_cards_edit_card">Kártya szerkesztése</string>
1645 <!-- The header for the card number of a credit card -->
1646 <string name="credit_cards_card_number">Kártyaszám</string>
1647 <!-- The header for the expiration date of a credit card -->
1648 <string name="credit_cards_expiration_date">Lejárati dátum</string>
1649 <!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
1650 <string name="credit_cards_expiration_date_month">Lejárati dátum hónapja</string>
1651 <!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
1652 <string name="credit_cards_expiration_date_year">Lejárati dátum éve</string>
1653 <!-- The header for the name on the credit card -->
1654 <string name="credit_cards_name_on_card">Kártyán szereplő név</string>
1655 <!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
1656 <string name="credit_cards_menu_delete_card">Kártya törlése</string>
1657 <!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
1658 <string name="credit_cards_delete_card_button">Kártya törlése</string>
1659 <!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
1660 <string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Biztos, hogy törli ezt a bankkártyát?</string>
1661 <!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
1662 <string name="credit_cards_delete_dialog_button">Törlés</string>
1663 <!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
1664 <string name="credit_cards_menu_save">Mentés</string>
1665 <!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
1666 <string name="credit_cards_save_button">Mentés</string>
1667 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
1668 <string name="credit_cards_cancel_button">Mégse</string>
1670 <!-- Title of the "Saved cards" screen -->
1671 <string name="credit_cards_saved_cards">Mentett kártyák</string>
1673 <!-- Error message for credit card number validation -->
1674 <string name="credit_cards_number_validation_error_message">Adjon meg egy érvényes bankkártyaszámot</string>
1676 <!-- Error message for credit card name on card validation -->
1677 <string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Töltse ki ezt a mezőt</string>
1678 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
1679 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Feloldás a mentett kártyák megtekintéshez</string>
1680 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1681 <string name="credit_cards_warning_dialog_title">Biztosítsa bankkártyáit</string>
1682 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1683 <string name="credit_cards_warning_dialog_message">Állítsa be az eszköz lezárási mintáját, PIN-kódját vagy jelszavát, hogy megvédje a mentett bankkártyáit, ha valaki hozzáfér az eszközéhez.</string>
1684 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1685 <string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Beállítás most</string>
1686 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1687 <string name="credit_cards_warning_dialog_later">Később</string>
1688 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
1689 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Eszköz feloldása</string>
1691 <!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
1692 <string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Oldja fel, hogy a tárolt bankkártya-információkat használja</string>
1694 <!-- Title of the "Add address" screen -->
1695 <string name="addresses_add_address">Cím hozzáadása</string>
1696 <!-- Title of the "Edit address" screen -->
1697 <string name="addresses_edit_address">Cím szerkesztése</string>
1698 <!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
1699 <string name="addresses_manage_addresses">Címek kezelése</string>
1700 <!-- The header for the first name of an address -->
1701 <string name="addresses_first_name">Utónév</string>
1702 <!-- The header for the middle name of an address -->
1703 <string name="addresses_middle_name">Egyéb név</string>
1704 <!-- The header for the last name of an address -->
1705 <string name="addresses_last_name">Vezetéknév</string>
1706 <!-- The header for the street address of an address -->
1707 <string name="addresses_street_address">Utca, hászszám</string>
1708 <!-- The header for the city of an address -->
1709 <string name="addresses_city">Város</string>
1710 <!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
1711 <string name="addresses_state">Állam</string>
1712 <!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
1713 <string name="addresses_province">Tartomány</string>
1714 <!-- The header for the zip code of an address -->
1715 <string name="addresses_zip">Irányítószám</string>
1716 <!-- The header for the country or region of an address -->
1717 <string name="addresses_country">Ország vagy régió</string>
1718 <!-- The header for the phone number of an address -->
1719 <string name="addresses_phone">Telefon</string>
1720 <!-- The header for the email of an address -->
1721 <string name="addresses_email">E-mail</string>
1722 <!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
1723 <string name="addresses_save_button">Mentés</string>
1724 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
1725 <string name="addresses_cancel_button">Mégse</string>
1726 <!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
1727 <string name="addressess_delete_address_button">Cím törlése</string>
1729 <!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
1730 <string name="addressess_confirm_dialog_message">Biztos, hogy törli ezt a címet?</string>
1731 <!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
1732 <string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Törlés</string>
1733 <!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
1734 <string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Mégse</string>
1735 <!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
1736 <string name="address_menu_save_address">Cím mentése</string>
1737 <!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
1738 <string name="address_menu_delete_address">Cím törlése</string>
1740 <!-- Title of the Add search engine screen -->
1741 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Keresőszolgáltatás hozzáadása</string>
1742 <!-- Title of the Edit search engine screen -->
1743 <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Keresőszolgáltatás szerkesztése</string>
1744 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
1745 <string name="search_engine_add_button_content_description">Hozzáadás</string>
1746 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
1747 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Mentés</string>
1748 <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
1749 <string name="search_engine_edit">Szerkesztés</string>
1750 <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
1751 <string name="search_engine_delete">Törlés</string>
1753 <!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
1754 <string name="search_add_custom_engine_label_other">Egyéb</string>
1755 <!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
1756 <string name="search_add_custom_engine_name_hint">Név</string>
1757 <!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
1758 <string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Használandó keresőkifejezés</string>
1759 <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
1760 <string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">A keresés cseréje erre: „%s”. Példa:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
1762 <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
1763 <string name="search_add_custom_engine_form_description">Egyéni keresőszolgáltatás részletei</string>
1765 <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
1766 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Adja meg a keresőszolgáltatás nevét</string>
1767 <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
1768 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Adjon meg egy keresési szöveget</string>
1769 <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
1770 <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Ellenőrizze, hogy a keresési szöveg egyezik-e a példa formátumával</string>
1771 <!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
1772 <string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Hiba a következőhöz kapcsolódáskor: „%s”</string>
1773 <!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
1774 <string name="search_add_custom_engine_success_message">%s létrehozva</string>
1775 <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
1776 <string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s mentve</string>
1777 <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
1778 <string name="search_delete_search_engine_success_message">%s törölve</string>
1780 <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
1781 <string name="phone_feature_blocked_intro">Engedélyezés módja:</string>
1782 <!-- First step for the allowing a permission -->
1783 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Ugorjon az Android beállításokhoz</string>
1784 <!-- Second step for the allowing a permission -->
1785 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Koppintson az <b>Engedélyek</b> lehetőségre]]></string>
1786 <!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
1787 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Kapcsolja BE a következőt: <b>%1$s</b>]]></string>
1789 <!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
1790 <string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">A kapcsolat biztonságos</string>
1791 <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
1792 <string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">A kapcsolat nem biztonságos</string>
1793 <!-- Label to clear site data -->
1794 <string name="clear_site_data">Sütik és oldaladatok törlése</string>
1795 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
1796 <string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Biztos, hogy törli az összes sütit és oldaladatot ezen a webhelyen: <b>%s</b>?]]></string>
1797 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
1798 <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Biztos benne, hogy törli az összes engedélyt az összes webhelyen?</string>
1799 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
1800 <string name="confirm_clear_permissions_site">Biztos benne, hogy törli az összes engedélyt ezen a webhelyen?</string>
1801 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
1802 <string name="confirm_clear_permission_site">Biztos benne, hogy törli ezt az engedélyt ezen a webhelyen?</string>
1803 <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
1804 <string name="no_site_exceptions">Nincsenek webhelyenkénti kivételek</string>
1805 <!-- Bookmark deletion confirmation -->
1806 <string name="bookmark_deletion_confirmation">Biztos, hogy törli ezt a könyvjelzőt?</string>
1807 <!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
1808 <string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Hozzáadás az indítóikonokhoz</string>
1809 <!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
1810 <string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Eltávolítás az indítóikonok közül</string>
1811 <!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
1812 the certificate authority that verified the ticket-->
1813 <string name="certificate_info_verified_by">Ellenőrizte: %1$s </string>
1814 <!-- Login overflow menu delete button -->
1815 <string name="login_menu_delete_button">Törlés</string>
1816 <!-- Login overflow menu edit button -->
1817 <string name="login_menu_edit_button">Szerkesztés</string>
1818 <!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
1819 <string name="login_deletion_confirmation">Biztos, hogy törölni szeretné ezt a bejelentkezést?</string>
1820 <!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
1821 <string name="dialog_delete_positive">Törlés</string>
1822 <!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
1823 <string name="dialog_delete_negative">Mégse</string>
1824 <!-- The saved login options menu description. -->
1825 <string name="login_options_menu">Bejelentkezési lehetőségek</string>
1826 <!-- The editable text field for a login's web address. -->
1827 <string name="saved_login_hostname_description">A bejelentkezés webcíméhéz használandó szerkeszthető szövegmező.</string>
1828 <!-- The editable text field for a login's username. -->
1829 <string name="saved_login_username_description">A bejelentkezés felhasználónevéhez használandó szerkeszthető szövegmező.</string>
1830 <!-- The editable text field for a login's password. -->
1831 <string name="saved_login_password_description">A bejelentkezés jelszavához használandó szerkeszthető szövegmező.</string>
1832 <!-- The button description to save changes to an edited login. -->
1833 <string name="save_changes_to_login">Módosítások mentése a bejelentkezéshez.</string>
1834 <!-- The page title for editing a saved login. -->
1835 <string name="edit">Szerkesztés</string>
1836 <!-- The page title for adding new login. -->
1837 <string name="add_login">Új bejelentkezés hozzáadása</string>
1838 <!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
1839 <string name="saved_login_password_required">Jelszó szükséges</string>
1840 <!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
1841 <string name="saved_login_username_required">Felhasználónév szükséges</string>
1842 <!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
1843 <string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Gépnév szükséges</string>
1844 <!-- Voice search button content description -->
1845 <string name="voice_search_content_description">Hangalapú keresés</string>
1846 <!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
1847 <string name="voice_search_explainer">Beszéljen most</string>
1849 <!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
1850 <string name="saved_login_duplicate">Már létezik bejelentkezés ezzel a felhasználónévvel.</string>
1852 <!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
1853 <string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
1854 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
1855 <string name="add_login_hostname_invalid_text_3">A webcímnek tartalmaznia kell ezek egyikét: „https:” vagy „http://”</string>
1856 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
1857 <string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Érvényes gépnév szükséges</string>
1859 <!-- Synced Tabs -->
1860 <!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
1861 <string name="synced_tabs_connect_another_device">Másik eszköz csatlakoztatása.</string>
1862 <!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
1863 <string name="synced_tabs_reauth">Hitelesítsen újra.</string>
1864 <!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
1865 <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Engedélyezze a lapok szinkronizálását.</string>
1866 <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
1867 <string name="synced_tabs_no_tabs">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
1869 <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
1870 <string name="synced_tabs_sign_in_message">Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját.</string>
1871 <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
1872 <string name="synced_tabs_sign_in_button">Jelentkezzen be a Syncbe</string>
1874 <!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
1875 <string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nincsenek nyitott lapok</string>
1877 <!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
1878 <string name="synced_tabs_expand_group">Szinkronizált lapok csoportjának kibontása</string>
1879 <!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
1880 <string name="synced_tabs_collapse_group">Szinkronizált lapok csoportjának összecsukása</string>
1883 <!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
1884 <string name="shortcut_max_limit_title">Az indítóikonok korlátja elérve</string>
1885 <!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
1886 <string name="shortcut_max_limit_content">Új indítóikon hozzáadásához távolítson el egyet. Érintse meg és tartsa az ujját az oldalon, és válassza az eltávolítást.</string>
1887 <!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
1888 <string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Rendben, értem</string>
1890 <!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
1891 <string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Indítóikonok</string>
1892 <!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
1893 <string name="top_sites_rename_dialog_title">Név</string>
1894 <!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
1895 <string name="shortcut_name_hint">Indítóikon neve</string>
1896 <!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
1897 <string name="top_sites_rename_dialog_ok">Rendben</string>
1898 <!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
1899 <string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Mégse</string>
1901 <!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
1902 <string name="top_sites_menu_settings">Beállítások</string>
1903 <!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1904 <string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Támogatóink és az Ön adatvédelme</string>
1905 <!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
1906 <string name="top_sites_sponsored_label">Szponzorált</string>
1908 <!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
1909 <!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
1910 <string name="inactive_tabs_title">Inaktív lapok</string>
1911 <!-- Content description for closing all inactive tabs -->
1912 <string name="inactive_tabs_delete_all">Összes inaktív lap bezárása</string>
1914 <!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
1915 <string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inaktív lapok kibontása</string>
1916 <!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
1917 <string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inaktív lapok összecsukása</string>
1919 <!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
1920 <!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
1921 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automatikus bezárás egy hónap után?</string>
1922 <!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
1923 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox bezárhatja azokat a lapokat, amelyeket az elmúlt hónapban nem nézett meg.</string>
1924 <!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
1925 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AUTOMATIKUS BEZÁRÁS BEKAPCSOLÁSA</string>
1927 <!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
1928 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatikus bezárás engedélyezve</string>
1930 <!-- Default browser experiment -->
1931 <string name="default_browser_experiment_card_text">Állítsa be a webhelyek, e-mailek és üzenetek hivatkozásait, hogy azok automatikusan a Firefoxban nyíljanak meg.</string>
1933 <!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
1934 <string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Eltávolítás</string>
1936 <!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
1937 <string name="radio_preference_info_content_description">Kattintson a további részletekért</string>
1939 <!-- Content description for the action bar "up" button -->
1940 <string name="action_bar_up_description">Navigálás fel</string>
1942 <!-- Content description for privacy content close button -->
1943 <string name="privacy_content_close_button_content_description">Bezárás</string>
1945 <!-- Pocket recommended stories -->
1946 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
1947 <string name="pocket_stories_header_1">Elgondolkodtató történetek</string>
1948 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
1949 <string name="pocket_stories_categories_header">Történetek téma szerint</string>
1950 <!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
1951 <string name="pocket_stories_placeholder_text">Folytassa a felfedezést</string>
1952 <!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
1953 <string name="pocket_stories_feature_title">A motorháztető alatt: Pocket.</string>
1954 <!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
1955 <string name="pocket_stories_feature_caption">A Firefox család tagja. %s</string>
1956 <!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
1957 <string name="pocket_stories_feature_learn_more">További tudnivalók</string>
1959 <!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
1960 <string name="pocket_stories_sponsor_indication">Szponzorált</string>
1962 <!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
1963 <string name="experiments_snackbar">Engedélyezze a telemetriát az adatok küldéséhez.</string>
1964 <!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
1965 <string name="experiments_snackbar_button">Ugrás a beállításokhoz</string>
1966 <string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>