Bug 1891342 - Part 2: Update iconAccentViolet color to Violet70 r=android-reviewers...
[gecko.git] / mobile / android / fenix / app / src / main / res / values-an / strings.xml
blobb8f89e1210641d633eef0b64ca49842780f8d0bc
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
3     <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
4     <string name="app_name_private_5">%s privau</string>
5     <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
6     <string name="app_name_private_4">%s (nav. privada)</string>
8     <!-- Home Fragment -->
9     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
10     <string name="content_description_menu">Mas opcions</string>
11     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
12     <string name="content_description_private_browsing_button">Activar navegación privada</string>
13     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
14     <string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar navegación privada</string>
15     <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
16     <string name="search_hint">Buscar u escribir adreza</string>
17     <!-- No Open Tabs Message Description -->
18     <string name="no_open_tabs_description">Las tuyas pestanyas ubiertas amaneixerán aquí.</string>
19     <!-- No Private Tabs Message Description -->
20     <string name="no_private_tabs_description">Las tuyas pestanyas privadas amaneixerán aquí.</string>
22     <!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
23     <string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d seleccionaus</string>
24     <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection  -->
25     <string name="tab_tray_add_new_collection">Anyadir una colección nueva</string>
26     <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection  -->
27     <string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nombre</string>
28     <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection  -->
29     <string name="tab_tray_select_collection">Triar la colección</string>
30     <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
31     <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Salir d\'o modo de selección multiple</string>
33     <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
34     <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Alzar las pestanyas triadas en a colección</string>
35     <!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
36     <string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Seleccionau</string>
38     <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
39     <string name="about_content">%1$s ye produciu per Mozilla.</string>
41     <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
42         The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
43     <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpia lo tuyo historial de busquedas y de navegación en as pestanyas privadas quan las zarras u en salir de l’aplicación. Encara que no te fa invisible debant d’os puestos web u d’o tuyo furnidor de servicios, ye mas facil salvaguardar la tuya vida privada de qualsequier persona que faga servir este dispositivo.</string>
44     <string name="private_browsing_common_myths">
45        Mitos comuns sobre la navegación privada</string>
47     <!-- Text for the negative button -->
48     <string name="cfr_neg_button_text">No, gracias</string>
50     <!-- Text for the positive action button -->
51     <string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir ta los achustes</string>
52     <!-- Text for the negative action button -->
53     <string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Descartar</string>
56     <!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
57     <string name="camera_permissions_needed_message">La camara precisa acceso. Ves ta los achustes d\'Android, toca &quot;permisos&quot; y toca &quot;permitir&quot;.</string>
58     <!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
59     <string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Ir ta los achustes</string>
60     <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
61     <string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Descartar</string>
63     <!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
64     <string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Configura las pestanyas ubiertas pa que se zarren automaticament si no s\'han mirau en os zaguers días, semanas u meses.</string>
65     <!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
66     <string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Veyer las opcions</string>
67     <!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
68     <string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Descartar</string>
71     <!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
72     <!-- Shortcut action to open new tab -->
73     <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nueva pestanya</string>
74     <!-- Shortcut action to open new private tab -->
75     <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nueva pestanya privada</string>
77     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
78     <string name="browser_menu_back">Dezaga</string>
79     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
80     <string name="browser_menu_forward">Siguient</string>
81     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
82     <string name="browser_menu_refresh">Actualizar</string>
83     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
84     <string name="browser_menu_stop">Aturar</string>
85     <!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
86     <string name="browser_menu_add_ons">Complementos</string>
87     <!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
88     <string name="no_add_ons">No i hai garra complemento aquí</string>
89     <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
90     <string name="browser_menu_help">Aduya</string>
91     <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
92     <string name="browser_menu_whats_new">Novedatz</string>
93     <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
94     <string name="browser_menu_settings">Achustes</string>
95     <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
96     <string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
97     <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
98     <string name="browser_menu_desktop_site">Puesto d’escritorio</string>
99     <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
100     <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Adhibir a la pantalla d’Inicio</string>
101     <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
102     <string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
103     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
104     <string name="resync_button_content_description">Resincronizar</string>
105     <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
106     <string name="browser_menu_find_in_page">Mirar en a pachina</string>
107     <!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
108     <string name="browser_menu_save_to_collection_2">Alzar en a colección</string>
109     <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
110     <string name="browser_menu_share">Compartir</string>
111     <!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
112         The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
113     <string name="browser_menu_open_in_fenix">Ubrir en %1$s</string>
114     <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
115         The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
116     <string name="browser_menu_powered_by">FUNCIONA CON %1$s</string>
117     <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
118         The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
119     <string name="browser_menu_powered_by2">Funciona con %1$s</string>
120     <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
121     <string name="browser_menu_read">Vista de lectura</string>
122     <!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
123     <string name="browser_menu_read_close">Zarrar la vista de lectura</string>
124     <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
125     <string name="browser_menu_open_app_link">Ubrir en aplicación</string>
127     <!-- Locale Settings Fragment -->
128     <!-- Content description for tick mark on selected language -->
129     <string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma triau</string>
130     <!-- Text for default locale item -->
131     <string name="default_locale_text">Usar l’idioma d’o dispositivo</string>
132     <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
133     <string name="locale_search_hint">Buscar idioma</string>
135     <!-- Search Fragment -->
136     <!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
137     <string name="search_scan_button">Escaniar</string>
138     <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
139     <string name="search_shortcuts_engine_settings">Achustes d’o buscador</string>
140     <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
141     <string name="awesomebar_clipboard_title">Completar vinclo dende lo portafuellas</string>
142     <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
143     <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permitir</string>
144     <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
145     <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No permitir</string>
146     <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
147     <string name="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sucherencias de busqueda en sesions privadas?</string>
148     <!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
149     <string name="search_suggestions_onboarding_text">%s compartirá tot lo que escribas en a barra d’adrezas con o tuyo buscador predeterminau.</string>
151     <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
152     <string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
153     <!-- Text preview for larger sized widgets -->
154     <string name="search_widget_text_long">Buscar en a web</string>
155     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
156     <string name="search_widget_voice">Busqueda per voz</string>
158     <!-- Preferences -->
159     <!-- Title for the settings page-->
160     <string name="settings">Achustes</string>
161     <!-- Preference category for general settings -->
162     <string name="preferences_category_general">Cheneral</string>
163     <!-- Preference category for all links about Fenix -->
164     <string name="preferences_category_about">Sobre</string>
165     <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
166     <string name="preferences_default_search_engine">Motor de busqueda predeterminau</string>
167     <!-- Preference for settings related to Search -->
168     <string name="preferences_search">Buscar</string>
169     <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
170     <string name="preferences_rate">Qualificar en Google Play</string>
171     <!-- Preference linking to about page for Fenix
172         The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
173     <string name="preferences_about">Sobre %1$s</string>
174     <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
175     <string name="preferences_set_as_default_browser">Establir como navegador predeterminau</string>
176     <!-- Preference category for advanced settings -->
177     <string name="preferences_category_advanced">Abanzau</string>
178     <!-- Preference category for privacy and security settings -->
179     <string name="preferences_category_privacy_security">Privacidat y seguranza</string>
180     <!-- Preference for advanced site permissions -->
181     <string name="preferences_site_permissions">Permisos d’o puesto</string>
182     <!-- Preference for private browsing options -->
183     <string name="preferences_private_browsing_options">Navegación privada</string>
184     <!-- Preference for opening links in a private tab-->
185     <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Ubrir vinclos en una pestanya privada</string>
186     <!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
187     <string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de pantalla en navegación privada</string>
188     <!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
189     <string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si ye permitiu, las pestanyas privadas seran visibles quan multiples aplicacions sigan ubiertas</string>
190     <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
191     <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Adhibir acceso directo a navegación privada</string>
193     <!-- Preference for accessibility -->
194     <string name="preferences_accessibility">Accesibilidat</string>
195     <!-- Preference to override the Sync token server -->
196     <string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizau de Sync</string>
197     <!-- Preference category for account information -->
198     <string name="preferences_category_account">Cuenta</string>
199     <!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
200     <string name="preferences_toolbar">Barra de ferramientas</string>
201     <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
202     <string name="preferences_theme">Tema</string>
203     <!-- Preference for gestures based actions -->
204     <string name="preferences_gestures">Cenyos</string>
205     <!-- Preference for settings related to visual options -->
206     <string name="preferences_customize">Personalizar</string>
207     <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
208     <string name="preferences_account_sync_error">Reconnectar pa reprener la sincronización</string>
209     <!-- Preference for language -->
210     <string name="preferences_language">Idioma</string>
211     <!-- Preference for data choices -->
212     <string name="preferences_data_choices">Tría de datos</string>
213     <!-- Preference for data collection -->
214     <string name="preferences_data_collection">Replega de datos</string>
215     <!-- Preference for developers -->
216     <string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota vía USB</string>
217     <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
218     <string name="preferences_show_search_suggestions">Amostrar sucherencias de busqueda</string>
219     <!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
220     <string name="preferences_show_voice_search">Amostrar busqueda per voz</string>
221     <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
222     <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Amostrar en sesions privadas</string>
223     <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
224     <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Amostrar sucherencias d’o portafuellas</string>
225     <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
226     <string name="preferences_search_browsing_history">Buscar historial de navegación</string>
227     <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
228     <string name="preferences_search_bookmarks">Buscar marcapachinas</string>
229     <!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
230     <string name="preferences_search_synced_tabs">Mirar en pestanyas sincronizadas</string>
231     <!-- Preference for account settings -->
232     <string name="preferences_account_settings">Achustes d’a cuenta</string>
233     <!-- Preference for enabling url autocomplete-->
234     <string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Autocompletar URLs</string>
235     <!-- Preference for open links in third party apps -->
236     <string name="preferences_open_links_in_apps">Ubrir vinclos en aplicacions</string>
237     <!-- Preference for open download with an external download manager app -->
238     <string name="preferences_external_download_manager">Chestor de descargas externo</string>
240     <!-- Preference for add_ons -->
241     <string name="preferences_addons">Complementos</string>
243     <!-- Preference for notifications -->
244     <string name="preferences_notifications">Notificacions</string>
246     <!-- Account Preferences -->
247     <!-- Preference for triggering sync -->
248     <string name="preferences_sync_now">Sincronizar agora</string>
249     <!-- Preference category for sync -->
250     <string name="preferences_sync_category">Tría qué quiers sincronizar</string>
251     <!-- Preference for syncing history -->
252     <string name="preferences_sync_history">Historial</string>
253     <!-- Preference for syncing bookmarks -->
254     <string name="preferences_sync_bookmarks">Marcapachinas</string>
255     <!-- Preference for syncing logins -->
256     <string name="preferences_sync_logins">Inicios de sesión</string>
257     <!-- Preference for syncing tabs -->
258     <string name="preferences_sync_tabs_2">Pestanyas ubiertas</string>
259     <!-- Preference for signing out -->
260     <string name="preferences_sign_out">Zarrar sesión</string>
261     <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
262     <string name="preferences_sync_device_name">Nombre d’o dispositivo</string>
263     <!-- Text shown when user enters empty device name -->
264     <string name="empty_device_name_error">Lo nombre d’o dispositivo no puede estar vuedo.</string>
265     <!-- Label indicating that sync is in progress -->
266     <string name="sync_syncing_in_progress">Sincronizando…</string>
267     <!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
268     <string name="sync_failed_summary">La sincronización ha fallau. Zaguer exito: %s</string>
269     <!-- Label summary showing never synced -->
270     <string name="sync_failed_never_synced_summary">La sincronización ha fallau. Zaguera sincronización: nunca</string>
271     <!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
272     <string name="sync_last_synced_summary">Zaguera sincronización: %s</string>
273     <!-- Label summary showing never synced -->
274     <string name="sync_never_synced_summary">Zaguera sincronización: nunca</string>
275     <!-- Text for displaying the default device name.
276         The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
277         and the third is the device model. -->
278     <string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
280     <!-- Send Tab -->
281     <!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
282     <string name="fxa_received_tab_channel_name">Pestanyas recebidas</string>
283     <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
284     <string name="fxa_received_tab_channel_description">Notificacions pa pestanyas recibidas d’atros dispositivos Firefox.</string>
285     <!--  The body for these is the URL of the tab received  -->
286     <string name="fxa_tab_received_notification_name">Pestanya recebida</string>
287     <!-- %s is the device name -->
288     <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Pestanya de %s</string>
290     <!-- Preference for tracking protection exceptions -->
291     <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Excepcions</string>
292     <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
293     <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar pa totz los puestos</string>
294     <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
295     <string name="exceptions_empty_message_description">Las excepcions te permiten desactivar la protección contra seguimiento en puestos triaus.</string>
296     <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
297     <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Saber-ne mas</string>
299     <!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
300     <string name="preference_usage_data">Uso y datos tecnicos</string>
301     <!-- Preference description for usage and technical data collection -->
302     <string name="preferences_usage_data_description">Comparte datos de rendimiento, uso, hardware y personalizacions sobre lo tuyo navegador con Mozilla pa aduyar a amillorar %1$s</string>
303     <!-- Preference switch for marketing data collection -->
304     <string name="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
306     <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
307     <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Inicia sesión pa reconnectar</string>
308     <!-- Preference for removing FxA account -->
309     <string name="preferences_sync_remove_account">Borrar cuenta</string>
311     <!-- Pairing Feature strings -->
312     <!-- Instructions on how to access pairing -->
313     <string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escaneya lo codigo QR amostrau en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
315     <!-- Toolbar Preferences -->
316     <!-- Preference for using top toolbar -->
317     <string name="preference_top_toolbar">Superior</string>
318     <!-- Preference for using bottom toolbar -->
319     <string name="preference_bottom_toolbar">Inferior</string>
321     <!-- Theme Preferences -->
322     <!-- Preference for using light theme -->
323     <string name="preference_light_theme">Claro</string>
324     <!-- Preference for using dark theme -->
325     <string name="preference_dark_theme">Fosco</string>
326     <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
327     <string name="preference_auto_battery_theme">Establiu per lo cabidador de batería</string>
328     <!-- Preference for using following device theme -->
329     <string name="preference_follow_device_theme">Seguir tema d’o dispositivo</string>
331     <!-- Gestures Preferences-->
332     <!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
333     <string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Estirar pa refrescar</string>
334     <!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
335     <string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplazar pa amagar la barra de ferramientas</string>
337     <!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
338     <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Eslizar la barra de ferramientas enta los costaus pa cambiar de pestanya</string>
339     <!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
340     <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Eslizar la barra de ferramientas enta alto pa ubrir las pestanyas</string>
342     <!-- Option in Library to open Downloads page -->
343     <string name="library_downloads">Descargas</string>
344     <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
345     <string name="library_bookmarks">Marcapachinas</string>
346     <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
347     <string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcapachinas d’escritorio</string>
348     <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
349     <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menú Marcapachinas</string>
350     <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
351     <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Barra de ferramientas de marcapachinas</string>
352     <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
353     <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Atros marcapachinas</string>
354     <!-- Option in Library to open History page -->
355     <string name="library_history">Historial</string>
356     <!-- Settings Page Title -->
357     <string name="settings_title">Achustes</string>
358     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
359     <string name="content_description_close_button">Zarrar</string>
361     <!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
362     <string name="library_recently_closed_tabs">Pestanyas tancadas fa poco</string>
363     <!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
364     <string name="recently_closed_show_full_history">Amostrar tot l\'historial</string>
365     <!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
366     %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
367     <string name="recently_closed_tabs">%d pestanyas</string>
368     <!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
369     %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
370     <string name="recently_closed_tab">%d pestanya</string>
371     <!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
372     <string name="recently_closed_empty_message">No bi ha aquí pestanyas zarradas fa poco</string>
374     <!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
375     <string name="preferences_close_tabs">Zarrar las pestanyas</string>
376     <!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
377     <string name="close_tabs_manually">Manualment</string>
378     <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
379     <string name="close_tabs_after_one_day">Dimpués d\'un dia</string>
380     <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
381     <string name="close_tabs_after_one_week">Dimpués d\'una semana</string>
382     <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
383     <string name="close_tabs_after_one_month">Dimpués d\'un mes</string>
385     <!-- Sessions -->
386     <!-- Title for the list of tabs -->
387     <string name="tab_header_label">Pestanyas ubiertas</string>
388     <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
389     <string name="tabs_header_private_tabs_title">Pestanyas privadas</string>
390     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
391     <string name="add_tab">Anyadir pestanya</string>
392     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
393     <string name="add_private_tab">Anyadir pestanya privada</string>
394     <!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
395     <string name="tab_drawer_fab_content">Privada</string>
396     <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
397     <string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir totas las pestanyas</string>
398     <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
399     <string name="tab_tray_menu_recently_closed">Pestanyas tancadas fa poco</string>
400     <!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
401     <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Achustes de pestanya</string>
402     <!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
403     <string name="tab_tray_menu_item_close">Zarrar totas las pestanyas</string>
404     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
405     <string name="remove_tab_from_collection">Borrar pestanya d’a colección</string>
406     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
407     <string name="close_tab">Zarrar pestanya</string>
408     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title  -->
409     <string name="close_tab_title">Zarrar pestanya %s</string>
410     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
411     <string name="open_tabs_menu">Ubrir menú de pestanyas</string>
412     <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
413     <string name="tabs_menu_save_to_collection1">Alzar pestanyas en a colección</string>
414     <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
415     <string name="collection_delete">Borrar colección</string>
416     <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
417     <string name="collection_rename">Cambiar nombre a colección</string>
418     <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
419     <string name="collection_open_tabs">Ubrir pestanyas</string>
420     <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
421         <string name="remove_top_site">Borrar</string>
422     <!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
423     <string name="delete_from_history">Borrar de l\'historial</string>
424     <!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
425     <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modo privau)</string>
427     <!-- History -->
428     <!-- Text for the button to clear all history -->
429     <string name="history_delete_all">Borrar historial</string>
430     <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
431     <string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historial borrau</string>
432     <!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
433     <string name="history_delete_single_item_snackbar">S’ha borrau %1$s</string>
434     <!-- Text for the button to delete a single history item -->
435     <string moz:removedIn="94" name="history_delete_item" tools:ignore="UnusedResources">Borrar</string>
436     <!-- History multi select title in app bar
437     The first parameter is the number of bookmarks selected -->
438     <string name="history_multi_select_title">%1$d triau(s)</string>
439     <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
440     <string name="history_7_days">Zaguers 7 días</string>
441     <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
442     <string name="history_30_days">Zaguers 30 días</string>
443     <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
444     <string name="history_older">Mas antigo</string>
445     <!-- Text shown when no history exists -->
446     <string name="history_empty_message">No i hai garra historial</string>
448     <!-- History multi select title in app bar
449     The first parameter is the number of downloads selected -->
450     <string name="download_multi_select_title">%1$d seleccionaus</string>
453     <!-- Crashes -->
454     <!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
455     <string name="tab_crash_title_2">Lo sentimos. %1$s no puede cargar ixa pachina.</string>
456     <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
457     <string name="tab_crash_send_report">Ninviar informe de fallos a Mozilla</string>
458     <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
459     <string name="tab_crash_close">Zarrar pestanya</string>
460     <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
461     <string name="tab_crash_restore">Restaurar pestanya</string>
463     <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
464     <string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Seguro que quiers borrar esta carpeta?</string>
465     <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
466     <string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s borrará los elementos seleccionaus.</string>
467     <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
468     <string name="bookmark_add_folder">Adhibir carpeta</string>
469     <!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
470     <string name="bookmark_saved_snackbar">S’ha alzau lo marcapachinas</string>
471     <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
472     <string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
473     <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
474     <string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
475     <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
476     <string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
477     <!-- Bookmark overflow menu share button -->
478     <string name="bookmark_menu_share_button">Compartir</string>
479     <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
480     <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Ubrir en una nueva pestanya</string>
481     <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
482     <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Ubrir en una pestanya privada</string>
483     <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
484     <string name="bookmark_menu_delete_button">Borrar</string>
485     <!--Bookmark overflow menu save button -->
486     <string name="bookmark_menu_save_button">Alzar</string>
487     <!-- Bookmark multi select title in app bar
488      The first parameter is the number of bookmarks selected -->
489     <string name="bookmarks_multi_select_title">S’ha triau %1$d</string>
490     <!-- Bookmark editing screen title -->
491     <string name="edit_bookmark_fragment_title">Editar marcapachinas</string>
492     <!-- Bookmark folder editing screen title -->
493     <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Editar carpeta</string>
494     <!-- Bookmark sign in button message -->
495     <string name="bookmark_sign_in_button">Iniciar sesión pa veyer los marcapachinas sincronizaus</string>
496     <!-- Bookmark URL editing field label -->
497     <string name="bookmark_url_label">URL</string>
498     <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
499     <string name="bookmark_folder_label">CARPETA</string>
500     <!-- Bookmark NAME editing field label -->
501     <string name="bookmark_name_label">NOMBRE</string>
502     <!-- Bookmark add folder screen title -->
503     <string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Anyadir carpeta</string>
504     <!-- Bookmark select folder screen title -->
505     <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Triar carpeta</string>
506     <!-- Bookmark editing error missing title -->
507     <string name="bookmark_empty_title_error">Ha de tener un titol</string>
508     <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
509     <string name="bookmark_invalid_url_error">URL no valida</string>
510     <!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
511     <string name="bookmarks_empty_message">No i hai marcapachinas aquí</string>
512     <!-- Bookmark snackbar message on deletion
513      The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
514     <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">S’ha borrau %1$s</string>
515     <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
516     <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Marcapachinas borraus</string>
517     <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
518     <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Borrar las carpetas triadas</string>
519     <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
520     <string name="bookmark_undo_deletion">DESFER</string>
522     <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
523     <string name="phone_feature_go_to_settings">Ir a Achustes</string>
524     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
525         to give users access to site specific information / settings. For example:
526         Secure settings status and a button to modify site permissions -->
527     <string name="quick_settings_sheet">Fuella d’achustes rapidos</string>
528     <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
529     <string name="phone_feature_recommended">Recomendada</string>
530     <!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
531     <string name="clear_permissions">Borrar permisos</string>
532     <!-- Button label for clearing a site permission-->
533     <string name="clear_permission">Borrar permisos</string>
534     <!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
535     <string name="clear_permissions_on_all_sites">Borrar permisos de totz los puestos</string>
536     <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
537     <string name="preference_browser_feature_autoplay">Reproducir automaticament</string>
538     <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
539     <string name="preference_phone_feature_camera">Camara</string>
540     <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
541     <string name="preference_phone_feature_microphone">Microfono</string>
542     <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
543     <string name="preference_phone_feature_location">Ubicación</string>
544     <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
545     <string name="preference_phone_feature_notification">Notificación</string>
546     <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
547     <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Pedir permiso</string>
548     <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
549     <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocau</string>
550     <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
551     <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permitiu</string>
552     <!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
553     <string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocau per Android</string>
554     <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
555     <string name="preference_exceptions">Excepcions</string>
556     <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
557     <string name="tracking_protection_off">Desactivada</string>
558     <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
559     <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permitir audio y vídeo</string>
560     <!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
561     <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blocar audio y vídeo nomás con datos mobils</string>
562     <!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
563     <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">L’audio y lo vídeo se reproducirán con Wi-Fi</string>
564     <!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
565     <string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blocar solo audio</string>
566     <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
567     <string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blocar audio y vídeo</string>
568     <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
569     <string name="delete_browsing_data_quit_on">Activau</string>
570     <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
571     <string name="delete_browsing_data_quit_off">Desactivau</string>
573     <!-- Collections -->
574     <!-- Collections header on home fragment -->
575     <string name="collections_header">Coleccions</string>
576     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
577     <string name="collection_menu_button_content_description">Menú d’a colección</string>
578     <!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
579     <string name="no_collections_description2">Replega lo que t\'importa.\nAlza chuntas las busquedas similars, puestos y pestanyas pa acceder mas rapidament dimpués.</string>
580     <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
581     <string name="create_collection_select_tabs">Triar pestanyas</string>
582     <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
583     <string name="create_collection_select_collection">Triar colección</string>
584     <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
585     <string name="create_collection_name_collection">Dar nombre a la colección</string>
586     <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
587     <string name="create_collection_add_new_collection">Adhibir nueva colección</string>
588     <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
589     <string name="create_collection_select_all">Triar tot</string>
590     <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
591     <string name="create_collection_deselect_all">Deixar de triar tot</string>
592     <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
593     <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Tría las pestanyas que quieras alzar</string>
594     <!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
595      %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
596     <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d pestanyas triadas</string>
597     <!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
598     %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
599     <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d pestanya triada</string>
600     <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
601     <string name="create_collection_tabs_saved">Pestanyas alzadas!</string>
602     <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
603     <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Colección alzada!</string>
604     <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
605     <string name="create_collection_tab_saved">Pestanya alzada!</string>
606     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
607     <string name="create_collection_close">Zarrar</string>
608     <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
609     <string name="create_collection_save">Alzar</string>
610     <!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
611     <string name="create_collection_view">Veyer</string>
613     <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
614     <string name="create_collection_default_name">Colección %d</string>
616     <!-- Share screen header -->
617     <string name="share_header_2">Compartir</string>
618     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
619         "Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
620     <string name="share_button_content_description">Compartir</string>
621     <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
622     <string name="share_device_subheader">Ninviar a dispositivo</string>
623     <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
624     <string name="share_link_all_apps_subheader">Totas las accions</string>
625     <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
626     <string name="share_link_recent_apps_subheader">Usau recientment</string>
627     <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
628     <string name="sync_sign_in">Iniciar sesión en Sync</string>
629      <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
630     <string name="sync_send_to_all">Ninviar a totz los dispositivos</string>
631     <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
632     <string name="sync_reconnect">Tornar a connectar con Sync</string>
633     <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
634     <string name="sync_offline">Sin connexión</string>
635     <!-- An option to connect additional devices -->
636     <string name="sync_connect_device">Connectar belatro dispositivo</string>
637     <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
638     <string name="sync_connect_device_dialog">Pa ninviar una pestanya, inicia sesión en Firefox a lo menos en unatro dispositivo.</string>
639     <!-- Confirmation dialog button -->
640     <string name="sync_confirmation_button">Entendiu</string>
641     <!-- Share error message -->
642     <string name="share_error_snackbar">No se puede compartir con esta aplicación</string>
643     <!-- Add new device screen title -->
644     <string name="sync_add_new_device_title">Ninviar a lo dispositivo</string>
645     <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
646     <string name="sync_add_new_device_message">No i hai dispositivos connectaus</string>
647     <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
648     <string name="sync_add_new_device_learn_button">Saber mas sobre cómo ninviar pestanyas…</string>
649     <!-- Text for the button to connect another device -->
650     <string name="sync_add_new_device_connect_button">Connectar unatro dispositivo…</string>
652     <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
653     <string name="notification_pbm_delete_text_2">Zarrar pestanyas privadas</string>
655     <!-- Snackbar -->
656     <!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
657     <string name="snackbar_collection_deleted">Colección borrada</string>
658     <!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
659     <string name="snackbar_collection_renamed">Se cambió lo nombre a la colección</string>
660     <!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
661     <string name="snackbar_tab_closed">Pestanya zarrada</string>
662     <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
663     <string name="snackbar_tabs_closed">Pestanyas zarradas</string>
664     <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
665     <string name="snackbar_private_tab_closed">Pestanya privada zarrada</string>
666     <!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
667     <string name="snackbar_private_tabs_closed">Pestanyas privada zarradas</string>
668     <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
669     <string name="snackbar_deleted_undo">DESFER</string>
670     <!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
671     <string name="snackbar_top_site_removed">Puesto borrau</string>
672     <!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
673         First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
674     <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permitir que %1$s ubra %2$s</string>
675     <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
676     <string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
677     <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
678     <string name="qr_scanner_dialog_negative">DENEGAR</string>
679     <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
680     <string name="tab_collection_dialog_message">Seguro que quiers borrar %1$s?</string>
681     <!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
682     <string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Si borras esta pestanya borrarás tota la colección. Puetz crear nuevas colecciones en qualsequier momento.</string>
683     <!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
684     <string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Borrar %1$s?</string>
685     <!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
686     <string name="tab_collection_dialog_positive">Borrar</string>
687     <!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
688     <string name="full_screen_notification">Accedendo a pantalla completa</string>
689     <!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
690     <string name="url_copied">S’ha copiau la URL</string>
691     <!-- Sample text for accessibility font size -->
692     <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Este ye un texto d’eixemplo. Ye aquí pa amostrar cómo va a amaneixer lo texto quan aumentes u disminuigas la grandaria con esta configuración.</string>
693     <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
694     <string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumentar u disminuyir la grandaria d’o texto en puestos web</string>
695     <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
696     <string name="preference_accessibility_font_size_title">Grandaria d’a fuent</string>
698     <!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
699     <string name="preference_accessibility_auto_size_2">Grandaria de fuent automatica</string>
700     <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
701     <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">La grandaria d’a fuent será lo mesmo que lo de Android. Desactiva esta opción pa configurar-la aquí.</string>
703     <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
704     <string name="preferences_delete_browsing_data">Borrar datos d’o navegador</string>
705     <!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
706     <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Pestanyas ubiertas</string>
707     <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
708     <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d pestanyas</string>
709     <!-- Title for history items in Delete browsing data -->
710     <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historial</string>
711     <!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
712         number of history items the user has -->
713     <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adrezas</string>
714     <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
715     <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Se zarrará sesión en a mayoría d’os puestos</string>
716     <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
717     <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imachens y fichers en caché</string>
718     <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
719     <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Libera espacio d’almagazenamiento</string>
720     <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
721     <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos d’o puesto</string>
722     <!-- Text for the button to delete browsing data -->
723     <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Borrar datos de navegación</string>
724     <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
725     <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Borrar datos de navegación en salir</string>
726     <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
727     <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Borrar automaticament los datos de navegación quan seleccions \&quot;Salir\&quot; en o menú prencipal</string>
728     <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
729     <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Salir</string>
731     <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
732     <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s borrará los datos de navegación triaus.</string>
733     <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
734     <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Cancelar</string>
735     <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
736     <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Borrar</string>
737     <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
738     <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">S’han borrau los datos d’o navegador</string>
739     <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
740     <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Borrando datos de navegación…</string>
742     <!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
743     <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync ye activau</string>
745     <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
746     <string name="sync_sent_tabs_snackbar">Pestanyas ninviadas!</string>
747     <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device  -->
748     <string name="sync_sent_tab_snackbar">Pestanya ninviada!</string>
749     <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed  -->
750     <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Imposible ninviar</string>
751     <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
752     <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">REINTENTAR</string>
753     <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
754     <string name="sync_scan_code">Escaniar lo codigo</string>
755     <!-- Instructions on how to access pairing -->
756     <string name="sign_in_instructions"><![CDATA[En o tuyo equipo, ubre Firefox y ves ta <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
757     <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
758     <string name="sign_in_ready_for_scan">Listo pa escaniar</string>
759     <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
760     <string name="sign_in_with_camera">Inicia sesión con a tuya camara</string>
761     <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
762     <string name="sign_in_with_email">Usa lo correu electronico</string>
763     <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
764     <string name="sign_out_confirmation_message_2">%s deixará de sincronizar-se con a tuya cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación d’este dispositivo.</string>
765     <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
766     <string name="sign_out_disconnect">Desconnectar</string>
767     <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
768     <string name="sign_out_cancel">Cancelar</string>
769     <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
770     <string name="bookmark_cannot_edit_root">No se pueden editar las carpetas predeterminadas</string>
772     <!-- Enhanced Tracking Protection -->
773     <!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
774     <string name="etp_settings">Achustes de protección</string>
775     <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
776     <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protección contra seguimiento amillorada</string>
777     <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
778     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Leyer mas</string>
779     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
780     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard (predeterminau)</string>
781     <!--  Accessibility text for the Standard protection information icon  -->
782     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Qué ye lo que ye blocau per la protección estandard contra lo seguimiento</string>
783     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
784     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Estricto</string>
785     <!--  Accessibility text for the Strict protection information icon  -->
786     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Qué ye lo que ye blocau per la protección estricta contra lo seguimiento </string>
787     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
788     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizau</string>
789     <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
790     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Tría qué elementos de seguimiento y seqüencias de comandos blocar.</string>
791     <!--  Accessibility text for the Strict protection information icon  -->
792     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Esto ye lo que ye blocau per la protección de seguimiento estandard</string>
793     <!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
794     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
795     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
796     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
797     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Elementos de seguimiento de puestos y retz socials</string>
798     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
799     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de puestos no visitaus</string>
800     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
801     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Totas las cookies de tercers (puede causar errors en os puestos web)</string>
802     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
803     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Totas las cookies (qualques puestos no funcionarán correctament)</string>
804     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
805     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Conteniu de seguimiento</string>
806     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
807     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En totas las pestanyas</string>
808     <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
809     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Nomás en pestanyas privadas</string>
810     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
811     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptominers</string>
812     <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
813     <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Detectores de ditaladas</string>
814     <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
815     <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocau</string>
816     <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
817     <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permitiu</string>
818     <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
819     <string name="etp_social_media_trackers_title">Elementos de seguimiento de retz socials</string>
820     <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
821     <string name="etp_social_media_trackers_description">Limita a los retz socials la suya capacidat de seguimiento d’a tuya actividat de navegación.</string>
822     <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
823     <string name="etp_cookies_title">Cookies de seguimiento entre puestos</string>
824     <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
825     <string name="etp_cookies_description">Bloca las cookies que utilizan los retz publicitarios y las interpresas d’analisis de datos pa replegar los tuyos datos de navegación en visitar muitos puestos.</string>
826     <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
827     <string name="etp_cryptominers_title">Criptominers</string>
828     <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
829     <string name="etp_cryptominers_description">Priva que los scripts maliciosos obtiengan acceso a lo tuyo dispositivo pa extrayer moneda dichital.</string>
830     <!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
831     <string name="etp_fingerprinters_title">Detectores de ditaladas</string>
832     <!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
833     <string name="etp_fingerprinters_description">Impide que se repleguen datos que identifiquen de traza sola a lo tuyo dispositivo y  que pueden usar-se pa fins de seguimiento.</string>
834     <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
835     <string name="etp_tracking_content_title">Conteniu de seguimiento</string>
836     <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
837     <string name="etp_tracking_content_description">Bloca la carga de anuncios externos, vídeos y conteniu que contienga codigo de seguimiento. Puede afectar a la funcionalidat d’o puesto web.</string>
838     <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
839     <string name="etp_panel_on">Las proteccions son activadas pa este puesto</string>
840     <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
841     <string name="etp_panel_off">Las proteccions son desactivadas pa este puesto</string>
842     <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
843     <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protección contra seguimiento amillorada ye desactivada pa estes puestos</string>
844     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
845     back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
846     <string name="etp_back_button_content_description">Ir a la pachina anterior</string>
847     <!-- About page link text to open what's new link -->
848     <string name="about_whats_new">Novedatz de %s</string>
849     <!-- Open source licenses page title
850     The first parameter is the app name -->
851     <string name="open_source_licenses_title">%s | Bibliotecas OSS</string>
853     <!-- About page link text to open support link -->
854     <string name="about_support">Aduya</string>
855     <!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
856     <string name="about_crashes">Fallos</string>
857     <!-- About page link text to open privacy notice link -->
858     <string name="about_privacy_notice">Aviso de privacidat</string>
859     <!-- About page link text to open know your rights link -->
860     <string name="about_know_your_rights">Conoixe las tuyas dreitos</string>
861     <!-- About page link text to open licensing information link -->
862     <string name="about_licensing_information">Información de licencia</string>
863     <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
864     <string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotecas que usamos</string>
865     <!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
866         The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
867     <string name="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: quedan %1$d clic(s) pa activar-lo</string>
868     <string name="about_debug_menu_toast_done">Menú de depuración activau</string>
870     <!-- Browser long press popup menu -->
871     <!-- Copy the current url -->
872     <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
873     <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
874     <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Apegar y ir</string>
875     <!-- Paste the text in the clipboard -->
876     <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Apegar</string>
877     <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
878     <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copiada a lo portafuellas</string>
880     <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
881     <string name="add_to_homescreen_title">Anyadir a la pantalla d’inicio</string>
882     <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
883     <string name="add_to_homescreen_cancel">Cancelar</string>
884     <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
885     <string name="add_to_homescreen_add">Anyadir</string>
886     <!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
887     <string name="add_to_homescreen_continue">Continar a lo puesto web</string>
888     <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
889     <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nombre d’acceso directo</string>
891     <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
892     <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicios de sesión y claus</string>
893     <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
894     <string name="preferences_passwords_save_logins">Alzar inicios de sesión y claus</string>
895     <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
896     <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Preguntar antes d’alzar</string>
897     <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
898     <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No alzar nunca</string>
900     <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
901     <string name="preferences_passwords_sync_logins">Inicios de sesión sincronizaus</string>
902     <!-- Preference to access list of saved logins -->
903     <string name="preferences_passwords_saved_logins">Inicios de sesión alzaus</string>
904     <!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name.  -->
905     <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Los inicios de sesión que alces u sincronices con %s s’amostrarán aquí.</string>
906     <!-- Preference to access list of saved logins -->
907     <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Saber mas sobre Sync.</string>
908     <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
909     <string name="preferences_passwords_exceptions">Excepcions</string>
910     <!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
911     <string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Los inicios de sesión y claus no alzaus amaneixerán aquí.</string>
912     <!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
913     <string name="preferences_passwords_exceptions_description">No s’alzarán los inicios de sesión y claus pa estes puestos.</string>
914     <!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
915     <string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Borrar totas las excepcions</string>
916     <!-- Hint for search box in logins list -->
917     <string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Buscar inicios de sesión</string>
918     <!-- The header for the site that a login is for -->
919     <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Puesto</string>
920     <!-- The header for the username for a login -->
921     <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nombre d’usuario</string>
922     <!-- The header for the password for a login -->
923     <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Clau</string>
924     <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
925     <string name="logins_password_copied">Clau copiada a lo portafuellas</string>
926     <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
927     <string name="logins_username_copied">Nombre d’usuario copiau a lo portafuellas</string>
928     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
929     <string name="saved_logins_copy_password">Copiar clau</string>
930     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
931     <string name="saved_logins_clear_password">Borrar la clau</string>
932     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
933     <string name="saved_login_copy_username">Copiar nombre d’usuario</string>
934     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
935     <string name="saved_login_clear_username">Borrar lo nombre d\'usuario</string>
936     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
937     <string name="saved_login_open_site">Ubrir lo puesto en o navegador</string>
938     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
939     <string name="saved_login_reveal_password">Amostrar clau</string>
940     <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
941     <string name="saved_login_hide_password">Amagar clau</string>
942     <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
943     <string name="logins_biometric_prompt_message">Desblocar pa veyer los tuyos inicios de sesión alzaus</string>
944     <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
945     <string name="logins_warning_dialog_title">Asegurar los tuyos usuarios y claus</string>
946     <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
947     <string name="logins_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueyo d’o dispositivo, un PIN u una clau pa protecher l’acceso a los tuyos usuarios y claus alzaus si belún mas tiene lo tuyo dispositivo.</string>
948     <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
949     <string name="logins_warning_dialog_later">Mas tarde</string>
950     <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
951     <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
952     <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
953     <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desblocar lo tuyo dispositivo</string>
954     <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
955     <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom en totz los puestos web</string>
956     <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
957     <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar esta opción pa permitir pizcar y fer zoom, mesmo en puestos web que no permiten este chesto.</string>
958     <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
959     <string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nombre (A-Z)</string>
960     <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
961     <string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Usau per zaguer vegada</string>
962     <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
963     <string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordenar menú d’inicio de sesión</string>
965     <!-- Title of the Add search engine screen -->
966     <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Anyadir buscador</string>
967     <!-- Title of the Edit search engine screen -->
968     <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Editar buscador</string>
969     <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
970     <string name="search_engine_edit">Editar</string>
971     <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
972     <string name="search_engine_delete">Borrar</string>
974     <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
975     <string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Substituyir la consulta con “%s”. Eixemplo:\n https://www.google.com/search?q=%s</string>
976     <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
977     <string name="search_add_custom_engine_form_description">Detalles d’o buscador personalizau</string>
979     <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
980     <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introducir lo nombre d’o buscador</string>
981     <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
982     <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Introducir una cadena de busqueda</string>
983     <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
984     <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Compreba que la cadena de busqueda coincide con o formato de l’eixemplo</string>
985     <!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
986     <string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Error en connectar con “%s”</string>
987     <!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
988     <string name="search_add_custom_engine_success_message">S’ha creau %s</string>
989     <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
990     <string name="search_edit_custom_engine_success_message">S’ha alzau %s</string>
991     <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
992     <string name="search_delete_search_engine_success_message">S’ha borrau %s</string>
994     <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
995     <string name="phone_feature_blocked_intro">Pa permitir-lo:</string>
996     <!-- First step for the allowing a permission -->
997     <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Ves ta los achustes de Android</string>
998     <!-- Second step for the allowing a permission -->
999     <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca en <b>Permisos</b>]]></string>
1000     <!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
1001     <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Activa <b>%1$s</b>]]></string>
1003     <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
1004     <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Seguro que quiers eliminar totz los permisos de totz los puestos?</string>
1005     <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
1006     <string name="confirm_clear_permissions_site">Seguro que quiers eliminar totz los permisos pa este puesto?</string>
1007     <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
1008     <string name="confirm_clear_permission_site">Seguro que quiers eliminar este permiso pa este puesto?</string>
1009     <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
1010     <string name="no_site_exceptions">Sin excepcions pa lo puesto</string>
1011     <!-- Bookmark deletion confirmation -->
1012     <string name="bookmark_deletion_confirmation">Seguro que quiers borrar este marcapachinas?</string>
1013     <!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
1014      the certificate authority that verified the ticket-->
1015     <string name="certificate_info_verified_by">Verificau per: %1$s</string>
1016     <!-- Login overflow menu delete button -->
1017     <string name="login_menu_delete_button">Borrar</string>
1018     <!-- Login overflow menu edit button -->
1019     <string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
1020     <!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
1021     <string name="login_deletion_confirmation">Seguro que quiers borrar este inicio de sesión?</string>
1022     <!-- Positive action of a dialog asking to delete  -->
1023     <string name="dialog_delete_positive">Borrar</string>
1024     <!--  The saved login options menu description. -->
1025     <string name="login_options_menu">Opcions d’inicio de sesión</string>
1026     <!--  The editable text field for a login's web address. -->
1027     <string name="saved_login_hostname_description">Lo campo de texto editable pa l’adreza web de l’inicio de sesión.</string>
1028     <!--  The editable text field for a login's username. -->
1029     <string name="saved_login_username_description">Lo campo de texto editable pa lo nombre d’usuario de l’inicio de sesión.</string>
1030     <!--  The editable text field for a login's password. -->
1031     <string name="saved_login_password_description">Lo campo de texto editable pa la clau de l’inicio de sesión.</string>
1032     <!--  The button description to save changes to an edited login. -->
1033     <string name="save_changes_to_login">Alzar cambios pa l’inicio de sesión.</string>
1034     <!--  The page title for editing a saved login. -->
1035     <string name="edit">Editar</string>
1036     <!--  The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
1037     <string name="saved_login_password_required">Fa falta clau</string>
1038     <!-- Voice search button content description  -->
1039     <string name="voice_search_content_description">Busqueda per voz</string>
1040     <!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
1041     <string name="voice_search_explainer">Charra agora</string>
1042     <!--  The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
1043     <string name="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ixe nombre d’usuario</string>
1045     <!-- Synced Tabs -->
1046     <!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
1047     <string name="synced_tabs_connect_another_device">Connectar unatro dispositivo.</string>
1048     <!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
1049     <string name="synced_tabs_reauth">Per favor, torna a autentificar-te.</string>
1050     <!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
1051     <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Per favor, activa la sincronización de pestanyas.</string>
1052     <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
1053     <string name="synced_tabs_no_tabs">No tiens garra pestanya ubierta en Firefox en as tuyas atros dispositivos.</string>
1054     <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
1055     <string name="synced_tabs_sign_in_message">Veyer una lista de pestanyas d’as tuyas atros dispositivos.</string>
1056     <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
1057     <string name="synced_tabs_sign_in_button">Inicia sesión pa sincronizar</string>
1059     <!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
1060     <string name="synced_tabs_no_open_tabs">No i hai garra pestanya ubierta</string>
1062     <!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
1063     <string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Vale, entendiu</string>
1065     <!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
1066     <string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Eliminar</string>
1068     <!-- Translations feature-->
1071     </resources>