1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
5 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
6 <string name="app_name_private_5">私密 %s</string>
7 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
8 <string name="app_name_private_4">%s (隐私模式)</string>
10 <!-- Home Fragment -->
11 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
12 <string name="content_description_menu">更多选项</string>
14 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
15 <string name="content_description_private_browsing_button">启用隐私浏览模式</string>
16 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
17 <string name="content_description_disable_private_browsing_button">禁用隐私浏览模式</string>
18 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
19 <string name="search_hint">搜索或输入网址</string>
21 <!-- No Open Tabs Message Description -->
22 <string name="no_open_tabs_description">您打开的标签页将显示于此。</string>
24 <!-- No Private Tabs Message Description -->
25 <string name="no_private_tabs_description">您的隐私标签页将显示于此。</string>
27 <!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
28 <string name="open_tab_tray_single">打开了 1 个标签页,点击即可切换。</string>
29 <!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
30 <string name="open_tab_tray_plural">打开了 %1$s 个标签页,点击即可切换。</string>
32 <!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
33 <string name="tab_tray_multi_select_title">已选择 %1$d 个标签页</string>
34 <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
35 <string name="tab_tray_add_new_collection">新建收藏集</string>
36 <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
37 <string name="tab_tray_add_new_collection_name">名称</string>
38 <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
39 <string name="tab_tray_select_collection">选择收藏集</string>
40 <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
41 <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">退出多选模式</string>
42 <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
43 <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">将选中的的标签页保存到收藏集</string>
44 <!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
45 <string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">已选择 %1$s</string>
46 <!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
47 <string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">已取消选择 %1$s</string>
48 <!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
49 <string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">已退出多选模式</string>
51 <!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
52 <string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">已进入多选模式,请选择要保存到收藏集的标签页</string>
54 <!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
55 <string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">已选择</string>
57 <!-- Home - Recently saved bookmarks -->
58 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
59 <string name="recently_saved_bookmarks">最近保存</string>
60 <!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
61 <string name="recently_saved_bookmarks_content_description">最近保存的书签</string>
62 <!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
63 <string name="recently_saved_show_all">显示全部</string>
64 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
65 <string name="recently_saved_show_all_content_description">显示所有保存书签按钮</string>
67 <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
68 <string name="about_content">%1$s 由 Mozilla 倾力打造。</string>
70 <!-- Private Browsing -->
71 <!-- Title for private session option -->
72 <string name="private_browsing_title">您已进入隐私浏览模式</string>
73 <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
74 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
75 <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s 会在关闭所有隐私标签页或退出应用时,清除您的搜索记录与浏览历史。虽然这样仍无法对网站和电信运营商匿名,但还是可以更简单地防止其他使用此设备的人得知您的上网活动。</string>
76 <string name="private_browsing_common_myths">正确认识隐私浏览功能</string>
77 <!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
78 <string name="private_browsing_delete_session">删除浏览会话</string>
80 <!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
81 <!-- Text for the main message -->
82 <string name="cfr_message">添加快捷方式,即可由主屏幕直接打开隐私标签页。</string>
83 <!-- Text for the positive button -->
84 <string name="cfr_pos_button_text">添加快捷方式</string>
86 <!-- Text for the negative button -->
87 <string name="cfr_neg_button_text">不了,谢谢</string>
89 <!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
90 <!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
91 <string name="open_in_app_cfr_info_message">您可以将 Firefox 设为链接的打开方式。</string>
92 <!-- Text for the positive action button -->
93 <string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">转至设置</string>
94 <!-- Text for the negative action button -->
95 <string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">知道了</string>
97 <!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
98 <string name="camera_permissions_needed_message">需要访问相机。转到 Android 设置,点按权限,然后点按允许。</string>
99 <!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
100 <string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">转至设置</string>
101 <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
102 <string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">知道了</string>
104 <!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
105 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">设置自动关闭过去一天、一周或一个月未查看的已打开标签页。</string>
106 <!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
107 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">查看选项</string>
108 <!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
109 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">知道了</string>
111 <!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
112 <!-- Shortcut action to open new tab -->
113 <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">新建标签页</string>
114 <!-- Shortcut action to open new private tab -->
115 <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">新建隐私标签页</string>
117 <!-- Heading for the Top Sites block -->
118 <string name="home_screen_top_sites_heading">常用网站</string>
121 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
122 <string name="recent_tabs_header">回到先前页面</string>
123 <!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
124 <string name="recent_tabs_show_all">显示全部</string>
126 <!-- Browser Fragment -->
127 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
128 <string name="browser_tabs_button">打开的标签页</string>
129 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
130 <string name="browser_menu_back">后退</string>
131 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
132 <string name="browser_menu_forward">前进</string>
133 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
134 <string name="browser_menu_refresh">刷新</string>
135 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
136 <string name="browser_menu_stop">停止</string>
137 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
138 <string name="browser_menu_bookmark">书签</string>
139 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
140 <string name="browser_menu_edit_bookmark">编辑书签</string>
141 <!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
142 <string name="browser_menu_add_ons">附加组件</string>
143 <!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
144 <string name="browser_menu_extensions">扩展</string>
145 <!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
146 <string name="no_add_ons">这里没有附加组件</string>
147 <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
148 <string name="browser_menu_help">帮助</string>
149 <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
150 <string name="browser_menu_whats_new">新版变化</string>
151 <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
152 <string name="browser_menu_settings">设置</string>
153 <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
154 <string name="browser_menu_library">我的足迹</string>
155 <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
156 <string name="browser_menu_desktop_site">桌面版网站</string>
157 <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
158 <string name="browser_menu_add_to_homescreen">添加到主屏幕</string>
159 <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
160 <string name="browser_menu_install_on_homescreen">安装</string>
161 <!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
162 <string name="synced_tabs">受同步的标签页</string>
163 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
164 <string name="resync_button_content_description">重新同步</string>
165 <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
166 <string name="browser_menu_find_in_page">在页面中查找</string>
167 <!-- Browser menu button that creates a private tab -->
168 <string name="browser_menu_private_tab">隐私标签页</string>
169 <!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
170 <string name="browser_menu_save_to_collection_2">保存到收藏集</string>
171 <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
172 <string name="browser_menu_share">分享</string>
174 <!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
175 <string name="menu_share_with">分享方式:</string>
177 <!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
178 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
179 <string name="browser_menu_open_in_fenix">用 %1$s 打开</string>
180 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
181 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
182 <string name="browser_menu_powered_by">由 %1$s 驱动</string>
184 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
185 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
186 <string name="browser_menu_powered_by2">由 %1$s 驱动</string>
188 <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
189 <string name="browser_menu_read">阅读模式</string>
190 <!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
191 <string name="browser_menu_read_close">关闭阅读模式</string>
192 <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
193 <string name="browser_menu_open_app_link">在应用中打开</string>
194 <!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
195 <string name="browser_menu_read_appearance">字型调控</string>
197 <!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
198 <string name="browser_menu_customize_reader_view">定制阅读器视图</string>
199 <!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
200 <string name="browser_menu_add">添加</string>
201 <!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
202 <string name="browser_menu_edit">编辑</string>
204 <!-- Browser Toolbar -->
205 <!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
206 <string name="browser_toolbar_home">主屏幕</string>
208 <!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
209 handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
210 <string name="unknown_scheme_error_message">未知的 URL 规范,无法连接。</string>
212 <!-- Locale Settings Fragment -->
213 <!-- Content description for tick mark on selected language -->
214 <string name="a11y_selected_locale_content_description">选择的语言</string>
215 <!-- Content description for search icon -->
216 <string name="a11y_search_icon_content_description">搜索</string>
217 <!-- Text for default locale item -->
218 <string name="default_locale_text">依照设备语言显示 (ISO 3166/639)</string>
219 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
220 <string name="locale_search_hint">搜索语言</string>
222 <!-- Search Fragment -->
223 <!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
224 <string name="search_scan_button">扫码</string>
225 <!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
226 <string name="search_engine_button">搜索引擎</string>
227 <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
228 <string name="search_shortcuts_engine_settings">搜索引擎设置</string>
230 <!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
231 <string name="search_engines_search_with">更多搜索引擎:</string>
232 <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
233 <string name="awesomebar_clipboard_title">打开剪贴板中的链接</string>
235 <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
236 <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">允许</string>
237 <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
238 <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">不允许</string>
239 <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
240 <string name="search_suggestions_onboarding_title">要允许在隐私窗口中显示搜索建议吗?</string>
241 <!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
242 <string name="search_suggestions_onboarding_text">%s 会把您在地址栏中输入的任何内容告知默认搜索引擎。</string>
243 <!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
244 <string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">详细了解</string>
246 <!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
247 <string name="search_engine_suggestions_title">%s 上搜索</string>
249 <!-- Search engine suggestion description text -->
250 <string name="search_engine_suggestions_description">直接从地址栏搜索</string>
252 <!-- Search Widget -->
253 <!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
254 <string name="search_widget_content_description">新建 Firefox 标签页</string>
255 <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
256 <string name="search_widget_text_short">搜索</string>
257 <!-- Text preview for larger sized widgets -->
258 <string name="search_widget_text_long">在网络上搜索</string>
260 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
261 <string name="search_widget_voice">语音搜索</string>
264 <!-- Title for the settings page-->
265 <string name="settings">设置</string>
267 <!-- Preference category for basic settings -->
268 <string name="preferences_category_basics">基础</string>
269 <!-- Preference category for general settings -->
270 <string name="preferences_category_general">常规</string>
271 <!-- Preference category for all links about Fenix -->
272 <string name="preferences_category_about">关于</string>
273 <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
274 <string name="preferences_default_search_engine">默认搜索引擎</string>
275 <!-- Preference for settings related to Search -->
276 <string name="preferences_search">搜索</string>
277 <!-- Preference for settings related to Search address bar -->
278 <string name="preferences_search_address_bar">地址栏</string>
279 <!-- Preference linking to help about Fenix -->
280 <string name="preferences_help">帮助</string>
281 <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
282 <string name="preferences_rate">在 Google Play 上评分</string>
283 <!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
284 <string name="preferences_feedback">提供反馈</string>
285 <!-- Preference linking to about page for Fenix
286 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
287 <string name="preferences_about">关于 %1$s</string>
288 <!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
289 <string name="preferences_your_rights">您的权利</string>
290 <!-- Preference for settings related to saved passwords -->
291 <string name="preferences_passwords">密码</string>
292 <!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
293 <string name="preferences_credit_cards_addresses">信用卡和邮政地址</string>
294 <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
295 <string name="preferences_set_as_default_browser">设为默认浏览器</string>
296 <!-- Preference category for advanced settings -->
297 <string name="preferences_category_advanced">高级</string>
298 <!-- Preference category for privacy settings -->
299 <string name="preferences_category_privacy">隐私</string>
300 <!-- Preference category for privacy and security settings -->
301 <string name="preferences_category_privacy_security">隐私与安全</string>
302 <!-- Preference for advanced site permissions -->
303 <string name="preferences_site_permissions">站点权限</string>
304 <!-- Preference for private browsing options -->
305 <string name="preferences_private_browsing_options">隐私浏览</string>
306 <!-- Preference for opening links in a private tab-->
307 <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">新建隐私标签页打开链接</string>
308 <!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
309 <string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">允许在隐私浏览中截屏</string>
310 <!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
311 <string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">若允许,隐私标签页内容将在多任务切换界面可见</string>
312 <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
313 <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">添加隐私浏览快捷方式</string>
314 <!-- Preference for accessibility -->
315 <string name="preferences_accessibility">无障碍环境</string>
316 <!-- Preference to override the Firefox Account server -->
317 <string name="preferences_override_fxa_server">自定义 Firefox 账户服务器</string>
318 <!-- Preference to override the Sync token server -->
319 <string name="preferences_override_sync_tokenserver">自定义同步服务器</string>
320 <!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
321 <string name="toast_override_fxa_sync_server_done">已更改 Firefox 账户/同步服务器设置。退出应用程序以应用更改…</string>
322 <!-- Preference category for account information -->
323 <string name="preferences_category_account">账户</string>
324 <!-- Preference shown on banner to sign into account -->
325 <string name="preferences_sign_in">登录</string>
326 <!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
327 <string name="preferences_toolbar">工具栏</string>
328 <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
329 <string name="preferences_theme">主题</string>
330 <!-- Preference for customizing the home screen -->
331 <string name="preferences_home">主页</string>
332 <!-- Preference for gestures based actions -->
333 <string name="preferences_gestures">手势</string>
334 <!-- Preference for settings related to visual options -->
335 <string name="preferences_customize">定制</string>
336 <!-- Preference description for banner about signing in -->
337 <string name="preferences_sign_in_description">使用您的 Firefox 账户同步书签、历史记录等数据</string>
338 <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
339 <string name="preferences_account_default_name">Firefox 账户</string>
340 <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
341 <string name="preferences_account_sync_error">重新连接以恢复同步</string>
342 <!-- Preference for language -->
343 <string name="preferences_language">语言</string>
344 <!-- Preference for data choices -->
345 <string name="preferences_data_choices">数据反馈</string>
346 <!-- Preference for data collection -->
347 <string name="preferences_data_collection">数据收集</string>
348 <!-- Preference linking to the privacy notice -->
349 <string name="preferences_privacy_link">隐私声明</string>
350 <!-- Preference category for developer tools -->
351 <string name="developer_tools_category">开发者工具</string>
352 <!-- Preference for developers -->
353 <string name="preferences_remote_debugging">通过 USB 远程调试</string>
354 <!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
355 <string name="preferences_show_search_engines">显示搜索引擎</string>
356 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
357 <string name="preferences_show_search_suggestions">显示搜索建议</string>
358 <!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
359 <string name="preferences_show_voice_search">显示语音搜索</string>
360 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
361 <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">在隐私浏览中显示</string>
362 <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
363 <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">显示剪贴板建议</string>
364 <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
365 <string name="preferences_search_browsing_history">搜索浏览历史</string>
366 <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
367 <string name="preferences_search_bookmarks">搜索书签</string>
368 <!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
369 <string name="preferences_search_synced_tabs">搜索受同步的标签页</string>
370 <!-- Preference for account settings -->
371 <string name="preferences_account_settings">账户设置</string>
373 <!-- Preference for enabling url autocomplete-->
374 <string name="preferences_enable_autocomplete_urls">自动补全网址</string>
375 <!-- Preference for open links in third party apps -->
376 <string name="preferences_open_links_in_apps">用外部应用打开链接</string>
378 <!-- Preference for open download with an external download manager app -->
379 <string name="preferences_external_download_manager">外部下载管理器</string>
380 <!-- Preference for add_ons -->
381 <string name="preferences_addons">附加组件</string>
383 <!-- Preference for notifications -->
384 <string name="preferences_notifications">通知</string>
386 <!-- Add-on Preferences -->
387 <!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
388 <string name="preferences_customize_amo_collection">自定义附加组件收藏集</string>
389 <!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
390 <string name="customize_addon_collection_ok">确定</string>
391 <!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
392 <string name="customize_addon_collection_cancel">取消</string>
393 <!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
394 <string name="customize_addon_collection_hint">收藏集名称</string>
395 <!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
396 <string name="customize_addon_collection_user_hint">收藏集所有者(用户 ID)</string>
397 <!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
398 <string name="toast_customize_addon_collection_done">已更改附加组件收藏集设置。退出应用程序以应用更改…</string>
400 <!-- Add-on Installation from AMO-->
401 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
402 <string name="addon_not_supported_error">不支持的附加组件</string>
403 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
404 <string name="addon_already_installed">附加组件已安装</string>
406 <!-- Account Preferences -->
407 <!-- Preference for triggering sync -->
408 <string name="preferences_sync_now">立即同步</string>
409 <!-- Preference category for sync -->
410 <string name="preferences_sync_category">选择要同步的项目</string>
411 <!-- Preference for syncing history -->
412 <string name="preferences_sync_history">历史记录</string>
413 <!-- Preference for syncing bookmarks -->
414 <string name="preferences_sync_bookmarks">书签</string>
415 <!-- Preference for syncing logins -->
416 <string name="preferences_sync_logins">登录信息</string>
417 <!-- Preference for syncing tabs -->
418 <string name="preferences_sync_tabs_2">打开的标签页</string>
419 <!-- Preference for signing out -->
420 <string name="preferences_sign_out">退出登录</string>
421 <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
422 <string name="preferences_sync_device_name">设备名称</string>
423 <!-- Text shown when user enters empty device name -->
424 <string name="empty_device_name_error">设备名不能为空。</string>
425 <!-- Label indicating that sync is in progress -->
426 <string name="sync_syncing_in_progress">正在同步…</string>
427 <!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
428 <string name="sync_failed_summary">同步失败。上次成功:%s</string>
429 <!-- Label summary showing never synced -->
430 <string name="sync_failed_never_synced_summary">同步失败。上次同步:从未</string>
431 <!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
432 <string name="sync_last_synced_summary">上次同步: %s</string>
433 <!-- Label summary showing never synced -->
434 <string name="sync_never_synced_summary">上次同步: 从未</string>
436 <!-- Text for displaying the default device name.
437 The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
438 and the third is the device model. -->
439 <string name="default_device_name_2">%2$s %3$s 上的 %1$s</string>
441 <!-- Preference for syncing credit cards -->
442 <string name="preferences_sync_credit_cards">信用卡</string>
444 <!-- Preference for syncing addresses -->
445 <string name="preferences_sync_address">邮政地址</string>
448 <!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
449 <string name="fxa_received_tab_channel_name">收到标签页</string>
450 <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
451 <string name="fxa_received_tab_channel_description">收到来自其他 Firefox 设备的标签页通知。</string>
453 <!-- The body for these is the URL of the tab received -->
454 <string name="fxa_tab_received_notification_name">收到标签页</string>
455 <!-- When multiple tabs have been received -->
456 <string name="fxa_tabs_received_notification_name">收到标签页</string>
457 <!-- %s is the device name -->
458 <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">来自 %s 的标签页</string>
460 <!-- Advanced Preferences -->
461 <!-- Preference for tracking protection settings -->
462 <string name="preferences_tracking_protection_settings">跟踪保护</string>
463 <!-- Preference switch for tracking protection -->
464 <string name="preferences_tracking_protection">跟踪保护</string>
466 <!-- Preference switch description for tracking protection -->
467 <string name="preferences_tracking_protection_description">拦截网上跟踪您的内容和脚本</string>
468 <!-- Preference for tracking protection exceptions -->
469 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">例外</string>
471 <!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
472 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">已关闭对这些网站的跟踪保护</string>
473 <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
474 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">为所有网站启用</string>
476 <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
477 <string name="exceptions_empty_message_description">您可以为特定网站设置例外,对其禁用跟踪保护。</string>
478 <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
479 <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">详细了解</string>
481 <!-- Preference switch for Telemetry -->
482 <string name="preferences_telemetry">遥测技术</string>
483 <!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
484 <string name="preference_usage_data">使用率和技术数据</string>
485 <!-- Preference description for usage and technical data collection -->
486 <string name="preferences_usage_data_description">与 Mozilla 分享使用浏览器时的工作性能、使用方式、硬件设备以及有关自定义的数据,帮助我们改进 %1$s,让它变得更好</string>
487 <!-- Preference switch for marketing data collection -->
488 <string name="preferences_marketing_data">营销数据</string>
489 <!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
490 <string name="preferences_marketing_data_description">与我们的移动营销供应商 Leanplum 分享您使用 %1$s 的哪些功能。</string>
491 <!-- Preference description for marketing data collection -->
492 <string name="preferences_marketing_data_description2">与我们的移动营销服务商 Adjust 分享基本使用数据</string>
493 <!-- Title for studies preferences -->
494 <string name="preference_experiments_2">研究</string>
495 <!-- Summary for studies preferences -->
496 <string name="preference_experiments_summary_2">允许 Mozilla 安装和运行研究</string>
497 <!-- Title for experiments preferences -->
498 <string name="preference_experiments">实验</string>
499 <!-- Summary for experiments preferences -->
500 <string name="preference_experiments_summary">允许 Mozilla 安装和收集实验性功能的数据</string>
501 <!-- Preference switch for crash reporter -->
502 <string name="preferences_crash_reporter">崩溃报告器</string>
503 <!-- Preference switch for Mozilla location service -->
504 <string name="preferences_mozilla_location_service">Mozilla 位置服务</string>
505 <!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
506 <string name="preferences_fenix_health_report">%s 健康报告</string>
508 <!-- Turn On Sync Preferences -->
509 <!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
510 <string name="preferences_sync">开启同步</string>
511 <!-- Preference for pairing -->
512 <string name="preferences_sync_pair">扫描桌面 Firefox 中的配对二维码</string>
513 <!-- Preference for account login -->
514 <string name="preferences_sync_sign_in">登录</string>
516 <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
517 <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">登录以重新连接</string>
518 <!-- Preference for removing FxA account -->
519 <string name="preferences_sync_remove_account">移除账户</string>
521 <!-- Pairing Feature strings -->
522 <!-- Instructions on how to access pairing -->
523 <string name="pair_instructions_2"><![CDATA[打开 <b>firefox.com/pair</b> 并扫描网站上的二维码]]></string>
524 <!-- Button to open camera for pairing -->
525 <string name="pair_open_camera">打开相机</string>
526 <!-- Button to cancel pairing -->
527 <string name="pair_cancel">取消</string>
529 <!-- Toolbar Preferences -->
530 <!-- Preference for using top toolbar -->
531 <string name="preference_top_toolbar">顶部</string>
532 <!-- Preference for using bottom toolbar -->
533 <string name="preference_bottom_toolbar">底部</string>
535 <!-- Theme Preferences -->
536 <!-- Preference for using light theme -->
537 <string name="preference_light_theme">明亮</string>
538 <!-- Preference for using dark theme -->
539 <string name="preference_dark_theme">深邃</string>
541 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
542 <string name="preference_auto_battery_theme">依系统省电模式设置</string>
543 <!-- Preference for using following device theme -->
544 <string name="preference_follow_device_theme">跟随设备主题</string>
546 <!-- Gestures Preferences-->
547 <!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
548 <string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">下拉刷新</string>
549 <!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
550 <string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">滚动时隐藏工具栏</string>
552 <!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
553 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">横向滑动工具栏切换标签页</string>
555 <!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
556 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">上滑工具栏显示打开的标签页</string>
559 <!-- Option in Library to open Sessions page -->
560 <string name="library_sessions">浏览阶段</string>
561 <!-- Option in Library to open Screenshots page -->
562 <string name="library_screenshots">屏幕截图</string>
563 <!-- Option in Library to open Downloads page -->
564 <string name="library_downloads">下载</string>
565 <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
566 <string name="library_bookmarks">书签</string>
567 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
568 <string name="library_desktop_bookmarks_root">桌面设备上的书签</string>
569 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
570 <string name="library_desktop_bookmarks_menu">书签菜单</string>
571 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
572 <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">书签工具栏</string>
573 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
574 <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">其他书签</string>
575 <!-- Option in Library to open History page -->
576 <string name="library_history">历史</string>
577 <!-- Option in Library to open a new tab -->
578 <string name="library_new_tab">新建标签页</string>
579 <!-- Option in Library to find text in page -->
580 <string name="library_find_in_page">在页面中查找</string>
581 <!-- Option in Library to open Reading List -->
582 <string name="library_reading_list">阅读列表</string>
583 <!-- Menu Item Label for Search in Library -->
584 <string name="library_search">搜索</string>
585 <!-- Settings Page Title -->
586 <string name="settings_title">设置</string>
587 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
588 <string name="content_description_history_menu">历史记录菜单</string>
589 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
590 <string name="content_description_close_button">关闭</string>
592 <!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
593 <string name="library_recently_closed_tabs">最近关闭的标签页</string>
594 <!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
595 <string name="recently_closed_show_full_history">显示所有历史记录</string>
596 <!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
597 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
598 <string name="recently_closed_tabs">%d 个标签页</string>
599 <!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
600 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
601 <string name="recently_closed_tab">%d 个标签页</string>
602 <!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
603 <string name="recently_closed_empty_message">暂无最近关闭的标签页</string>
605 <!-- Tab Management -->
606 <!-- Title of preference for tabs management -->
607 <string name="preferences_tabs">标签页</string>
608 <!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
609 <string name="preferences_tab_view">标签页视图</string>
610 <!-- Option for a list tab view -->
611 <string name="tab_view_list">列表</string>
612 <!-- Option for a grid tab view -->
613 <string name="tab_view_grid">网格</string>
614 <!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
615 <string name="preferences_close_tabs">关闭标签页</string>
616 <!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
617 <string name="close_tabs_manually">手动</string>
618 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
619 <string name="close_tabs_after_one_day">1 天后</string>
620 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
621 <string name="close_tabs_after_one_week">1 周后</string>
622 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
623 <string name="close_tabs_after_one_month">1 个月后</string>
625 <!-- Start on Home -->
626 <!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
627 <string name="preferences_start_on_home">启动后进入主屏幕</string>
628 <!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
629 <string name="start_on_home_after_four_hours">4 小时后</string>
630 <!-- Option for always starting on the home screen -->
631 <string name="start_on_home_always">总是</string>
632 <!-- Option for never starting on the home screen -->
633 <string name="start_on_home_never">永不</string>
634 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
635 <string name="close_tabs_manually_summary">手动关闭</string>
636 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
637 <string name="close_tabs_after_one_day_summary">1 天后关闭</string>
638 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
639 <string name="close_tabs_after_one_week_summary">1 周后关闭</string>
640 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
641 <string name="close_tabs_after_one_month_summary">1 个月后关闭</string>
644 <!-- Title of the remove studies button -->
645 <string name="studies_remove">移除</string>
646 <!-- Title of the active section on the studies list -->
647 <string name="studies_active">进行中</string>
648 <!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
649 <string name="studies_description">Firefox 可能会不时地安装并运行一些研究项目。</string>
650 <!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
651 <string name="studies_learn_more">详细了解</string>
654 <!-- Title for the list of tabs -->
655 <string name="tab_header_label">标签页</string>
656 <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
657 <string name="tabs_header_private_title">隐私浏览阶段</string>
658 <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
659 <string name="tabs_header_private_tabs_title">隐私标签页</string>
660 <!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
661 <string name="tabs_header_synced_tabs_title">受同步的标签页</string>
662 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
663 <string name="add_tab">添加标签页</string>
664 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
665 <string name="add_private_tab">新建隐私标签页</string>
666 <!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
667 <string name="tab_drawer_fab_content">隐私标签页</string>
668 <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
669 <string name="tab_drawer_fab_sync">同步</string>
670 <!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
671 <string name="tab_tray_title">打开的标签页</string>
672 <!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
673 <string name="tab_tray_menu_item_save">保存到收藏集</string>
674 <!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
675 <string name="tab_tray_menu_select">选择</string>
676 <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
677 <string name="tab_tray_menu_item_share">分享所有标签页</string>
678 <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
679 <string name="tab_tray_menu_recently_closed">最近关闭的标签页</string>
680 <!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
681 <string name="tab_tray_inactive_recently_closed">最近关闭</string>
682 <!-- Text shown in the menu to view account settings -->
683 <string name="tab_tray_menu_account_settings">账户设置</string>
684 <!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
685 <string name="tab_tray_menu_tab_settings">标签页设置</string>
686 <!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
687 <string name="tab_tray_menu_item_close">关闭所有标签页</string>
688 <!-- Shortcut action to open new tab -->
689 <string name="tab_tray_menu_open_new_tab">新建标签页</string>
690 <!-- Shortcut action to open the home screen -->
691 <string name="tab_tray_menu_home">前往主页</string>
692 <!-- Shortcut action to toggle private mode -->
693 <string name="tab_tray_menu_toggle">切换标签页模式</string>
694 <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
695 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">书签</string>
696 <!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
697 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">关闭</string>
698 <!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
699 <string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">分享所选标签页</string>
700 <!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
701 <string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">选择标签页菜单</string>
702 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
703 <string name="remove_tab_from_collection">将标签页从收藏集移除</string>
704 <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
705 <string name="tabs_tray_select_tabs">选择标签页</string>
706 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
707 <string name="close_tab">关闭标签页</string>
708 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
709 <string name="close_tab_title">关闭标签页 %s</string>
710 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
711 <string name="open_tabs_menu">打开标签页菜单</string>
712 <!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
713 <string name="tabs_menu_close_all_tabs">关闭所有标签页</string>
714 <!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
715 <string name="tabs_menu_share_tabs">分享标签页</string>
716 <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
717 <string name="tabs_menu_save_to_collection1">将标签页保存至收藏集</string>
718 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
719 <string name="tab_menu">标签页菜单</string>
720 <!-- Tab menu item to share the tab -->
721 <string name="tab_share">分享标签页</string>
722 <!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
723 <string name="current_session_delete">删除</string>
724 <!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
725 <string name="current_session_save">保存</string>
726 <!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
727 <string name="current_session_share">分享</string>
728 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
729 <string name="current_session_image">当前浏览阶段图标</string>
730 <!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
731 <string name="save_to_collection">保存到收藏集</string>
732 <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
733 <string name="collection_delete">删除收藏集</string>
734 <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
735 <string name="collection_rename">更名收藏集</string>
736 <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
737 <string name="collection_open_tabs">打开标签页</string>
740 <!-- Hint for adding name of a collection -->
741 <string name="collection_name_hint">收藏集名称</string>
742 <!-- Text for the menu button to rename a top site -->
743 <string name="rename_top_site">重命名</string>
744 <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
745 <string name="remove_top_site">移除</string>
747 <!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
748 <string name="delete_from_history">删除历史记录</string>
749 <!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
750 <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s(隐私模式)</string>
752 <!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
753 <string name="tab_tray_save_to_collection">保存</string>
756 <!-- Text for the button to clear all history -->
757 <string name="history_delete_all">删除历史记录</string>
758 <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
759 <string name="history_delete_all_dialog">您确定要清除历史记录吗?</string>
760 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
761 <string name="history_delete_multiple_items_snackbar">历史记录已删除</string>
762 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
763 <string name="history_delete_single_item_snackbar">已删除 %1$s</string>
764 <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
765 <string name="history_clear_dialog">清除</string>
766 <!-- History overflow menu copy button -->
767 <string name="history_menu_copy_button">复制</string>
768 <!-- History overflow menu share button -->
769 <string name="history_menu_share_button">分享</string>
770 <!-- History overflow menu open in new tab button -->
771 <string name="history_menu_open_in_new_tab_button">新建标签页打开</string>
772 <!-- History overflow menu open in private tab button -->
773 <string name="history_menu_open_in_private_tab_button">新建隐私标签页打开</string>
774 <!-- Text for the button to delete a single history item -->
775 <string name="history_delete_item">删除</string>
776 <!-- History multi select title in app bar
777 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
778 <string name="history_multi_select_title">已选择 %1$d 条书签</string>
779 <!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
780 is a digit showing the number of items you have selected -->
781 <string name="history_delete_some">删除 %1$d 个项目</string>
782 <!-- Text for the header that groups the history for today -->
783 <string name="history_today">本日</string>
784 <!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
785 <string name="history_yesterday">昨日</string>
786 <!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
787 <string name="history_24_hours">过去 24 小时</string>
788 <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
789 <string name="history_7_days">最近 7 天</string>
790 <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
791 <string name="history_30_days">最近 30 天</string>
792 <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
793 <string name="history_older">更早</string>
795 <!-- Text shown when no history exists -->
796 <string name="history_empty_message">无历史记录</string>
799 <!-- Text for the button to clear all downloads -->
800 <string name="download_delete_all">清空下载记录</string>
801 <!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
802 <string name="download_delete_all_dialog">您确定要清空下载记录吗?</string>
803 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
804 <string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">下载记录已清除</string>
805 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
806 <string name="download_delete_single_item_snackbar">已移除 %1$s</string>
807 <!-- Text shown when no download exists -->
808 <string name="download_empty_message_1">暂无下载的文件</string>
809 <!-- History multi select title in app bar
810 The first parameter is the number of downloads selected -->
811 <string name="download_multi_select_title">已选择 %1$d 个下载项</string>
813 <!-- History overflow menu open in new tab button -->
814 <string name="download_menu_open">打开</string>
817 <!-- Text for the button to remove a single download item -->
818 <string name="download_delete_item_1">移除</string>
822 <!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
823 <string name="tab_crash_title_2">抱歉,%1$s 无法加载该页面。</string>
825 <!-- Description text displayed on the tab crash page -->
826 <string name="tab_crash_description">您可以尝试在下方恢复或关闭此标签页。</string>
827 <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
828 <string name="tab_crash_send_report">向 Mozilla 发送崩溃报告</string>
829 <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
830 <string name="tab_crash_close">关闭标签页</string>
831 <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
832 <string name="tab_crash_restore">恢复标签页</string>
834 <!-- Content Description for session item menu button -->
835 <string name="content_description_session_menu">浏览阶段选项</string>
837 <!-- Content Description for session item share button -->
838 <string name="content_description_session_share">分享浏览阶段</string>
841 <!-- Content description for bookmarks library menu -->
842 <string name="bookmark_menu_content_description">书签菜单</string>
843 <!-- Screen title for editing bookmarks -->
844 <string name="bookmark_edit">编辑书签</string>
845 <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
846 <string name="bookmark_select_folder">选择文件夹</string>
847 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
848 <string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">您确定要删除这个文件夹吗?</string>
849 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
850 <string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s 将删除所选项目。</string>
851 <!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
852 <string name="bookmark_delete_folder_snackbar">已删除 %1$s</string>
853 <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
854 <string name="bookmark_add_folder">新建文件夹</string>
855 <!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
856 <string name="bookmark_saved_snackbar">书签已保存!</string>
857 <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
858 <string name="edit_bookmark_snackbar_action">编辑</string>
860 <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
861 <string name="bookmark_menu_edit_button">编辑</string>
862 <!-- Bookmark overflow menu select button -->
863 <string name="bookmark_menu_select_button">选择</string>
864 <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
865 <string name="bookmark_menu_copy_button">复制</string>
866 <!-- Bookmark overflow menu share button -->
867 <string name="bookmark_menu_share_button">分享</string>
868 <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
869 <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">新建标签页打开</string>
870 <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
871 <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">新建隐私标签页打开</string>
872 <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
873 <string name="bookmark_menu_delete_button">删除</string>
874 <!--Bookmark overflow menu save button -->
875 <string name="bookmark_menu_save_button">保存</string>
876 <!-- Bookmark multi select title in app bar
877 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
878 <string name="bookmarks_multi_select_title">已选择 %1$d 条书签</string>
879 <!-- Bookmark editing screen title -->
880 <string name="edit_bookmark_fragment_title">编辑书签</string>
881 <!-- Bookmark folder editing screen title -->
882 <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">编辑文件夹</string>
883 <!-- Bookmark sign in button message -->
884 <string name="bookmark_sign_in_button">登录后即可查看同步的书签</string>
887 <!-- Bookmark URL editing field label -->
888 <string name="bookmark_url_label">网址</string>
889 <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
890 <string name="bookmark_folder_label">文件夹</string>
891 <!-- Bookmark NAME editing field label -->
892 <string name="bookmark_name_label">名称</string>
893 <!-- Bookmark add folder screen title -->
894 <string name="bookmark_add_folder_fragment_label">新建文件夹</string>
895 <!-- Bookmark select folder screen title -->
896 <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">选择文件夹</string>
897 <!-- Bookmark editing error missing title -->
898 <string name="bookmark_empty_title_error">须要有标题</string>
899 <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
900 <string name="bookmark_invalid_url_error">无效网址</string>
901 <!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
902 <string name="bookmarks_empty_message">此处无书签</string>
903 <!-- Bookmark snackbar message on deletion
904 The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
905 <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">已删除 %1$s 条书签</string>
906 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
907 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">书签已删除</string>
908 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
909 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">正在删除所选文件夹</string>
910 <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
911 <string name="bookmark_undo_deletion">撤销</string>
913 <!-- Site Permissions -->
914 <!-- Site permissions preferences header -->
915 <string name="permissions_header">权限</string>
916 <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
917 <string name="phone_feature_go_to_settings">转至设置</string>
919 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
920 to give users access to site specific information / settings. For example:
921 Secure settings status and a button to modify site permissions -->
922 <string name="quick_settings_sheet">快速设置表</string>
923 <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
924 <string name="phone_feature_recommended">推荐</string>
925 <!-- button that allows editing site permissions settings -->
926 <string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">管理网站权限</string>
927 <!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
928 <string name="clear_permissions">清除权限</string>
929 <!-- Button label for clearing a site permission-->
930 <string name="clear_permission">清除权限</string>
931 <!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
932 <string name="clear_permissions_on_all_sites">清除所有网站的权限</string>
933 <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
934 <string name="preference_browser_feature_autoplay">自动播放</string>
935 <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
936 <string name="preference_phone_feature_camera">相机</string>
937 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
938 <string name="preference_phone_feature_microphone">麦克风</string>
939 <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
940 <string name="preference_phone_feature_location">位置</string>
941 <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
942 <string name="preference_phone_feature_notification">通知</string>
943 <!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
944 <string name="preference_phone_feature_persistent_storage">持久存储</string>
945 <!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
946 <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">受 DRM 控制的内容</string>
947 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
948 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">始终询问</string>
949 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
950 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">阻止</string>
951 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
952 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">允许</string>
953 <!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
954 <string name="phone_feature_blocked_by_android">被 Android 阻止</string>
955 <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
956 <string name="preference_exceptions">例外</string>
957 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
958 <string name="tracking_protection_on">开启</string>
959 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
960 <string name="tracking_protection_off">关闭</string>
962 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
963 <string name="preference_option_autoplay_allowed2">允许音频和视频</string>
964 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
965 <string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">允许音频和视频</string>
966 <!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
967 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">在蜂窝数据下阻止音频和视频</string>
968 <!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
969 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">将在 Wi-Fi 下播放音频和视频</string>
970 <!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
971 <string name="preference_option_autoplay_block_audio2">仅阻止音频</string>
972 <!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
973 <string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">仅阻止音频</string>
974 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
975 <string name="preference_option_autoplay_blocked3">阻止音频和视频</string>
976 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
977 <string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">阻止音频和视频</string>
978 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
979 <string name="delete_browsing_data_quit_on">开启</string>
980 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
981 <string name="delete_browsing_data_quit_off">关闭</string>
984 <!-- Collections header on home fragment -->
985 <string name="collections_header">收藏集</string>
986 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
987 <string name="collection_menu_button_content_description">收藏集菜单</string>
989 <!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
990 <string name="no_collections_description2">有用的东西收藏在这。\n将相似的搜索查询、网站和标签页归入一组,方便以后快速访问。</string>
991 <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
992 <string name="create_collection_select_tabs">选取标签页</string>
994 <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
995 <string name="create_collection_select_collection">选择收藏集</string>
997 <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
998 <string name="create_collection_name_collection">给收藏集起名</string>
1000 <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
1001 <string name="create_collection_add_new_collection">新建收藏集</string>
1003 <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1004 <string name="create_collection_select_all">全选</string>
1006 <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1007 <string name="create_collection_deselect_all">全不选</string>
1008 <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
1009 <string name="create_collection_save_to_collection_empty">选取要保存的标签页</string>
1011 <!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1012 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1013 <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">已选取 %d 个标签页</string>
1015 <!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1016 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1017 <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">已选取 %d 个标签页</string>
1019 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
1020 <string name="create_collection_tabs_saved">标签页已保存!</string>
1022 <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
1023 <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">收藏集已保存!</string>
1024 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
1025 <string name="create_collection_tab_saved">标签页已保存!</string>
1027 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
1028 <string name="create_collection_close">关闭</string>
1030 <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
1031 <string name="create_collection_save">保存</string>
1033 <!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
1034 <string name="create_collection_view">查看</string>
1036 <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
1037 <string name="create_collection_default_name">收藏集 %d</string>
1040 <!-- Share screen header -->
1041 <string name="share_header">发送及分享</string>
1042 <!-- Share screen header -->
1043 <string name="share_header_2">分享</string>
1044 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
1045 "Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
1046 <string name="share_button_content_description">分享</string>
1047 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
1048 <string name="share_link_subheader">分享链接</string>
1049 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
1050 <string name="share_device_subheader">发送到设备</string>
1051 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
1052 <string name="share_link_all_apps_subheader">所有动作</string>
1053 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
1054 <string name="share_link_recent_apps_subheader">最近使用</string>
1055 <!-- An option from the three dot menu to into sync -->
1056 <string name="sync_menu_sign_in">登录同步服务</string>
1057 <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
1058 <string name="sync_sign_in">登录同步服务</string>
1059 <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
1060 <string name="sync_send_to_all">发送到所有设备</string>
1061 <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
1062 <string name="sync_reconnect">重新连接同步</string>
1063 <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
1064 <string name="sync_offline">离线</string>
1065 <!-- An option to connect additional devices -->
1066 <string name="sync_connect_device">连接其他设备</string>
1067 <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
1068 <string name="sync_connect_device_dialog">请在至少另一台设备上的 Firefox 登录才能发送标签页。</string>
1069 <!-- Confirmation dialog button -->
1070 <string name="sync_confirmation_button">明白了</string>
1072 <!-- Share error message -->
1073 <string name="share_error_snackbar">无法分享至该应用</string>
1075 <!-- Add new device screen title -->
1076 <string name="sync_add_new_device_title">发送到设备</string>
1077 <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
1078 <string name="sync_add_new_device_message">尚未连上其他设备</string>
1079 <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
1080 <string name="sync_add_new_device_learn_button">了解发送标签页…</string>
1081 <!-- Text for the button to connect another device -->
1082 <string name="sync_add_new_device_connect_button">连接其他设备…</string>
1084 <!-- Notifications -->
1085 <!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
1086 <string name="notification_pbm_channel_name">隐私浏览会话</string>
1087 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
1088 <string name="notification_pbm_delete_text">删除隐私标签页</string>
1089 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
1090 <string name="notification_pbm_delete_text_2">关闭隐私标签页</string>
1091 <!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
1092 <string name="notification_pbm_action_open">打开</string>
1093 <!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
1094 <string name="notification_pbm_action_delete_and_open">删除并打开</string>
1095 <!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
1096 <string name="notification_powered_by_channel_name">源自</string>
1097 <!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
1098 <string name="notification_marketing_channel_name">市场营销</string>
1099 <!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1100 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1101 <string name="notification_default_browser_title">%1$s 又快、又有隐私</string>
1102 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1103 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1104 <string name="notification_default_browser_text">将 %1$s 设为默认浏览器</string>
1107 <!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
1108 <string name="snackbar_collection_deleted">收藏集已删除</string>
1110 <!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
1111 <string name="snackbar_collection_renamed">收藏集已更名</string>
1112 <!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
1113 <string name="snackbar_tab_deleted">标签页已删除</string>
1115 <!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
1116 <string name="snackbar_tabs_deleted">已删除标签页</string>
1117 <!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
1118 <string name="snackbar_tab_closed">标签页已关闭</string>
1119 <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
1120 <string name="snackbar_tabs_closed">标签页已关闭</string>
1121 <!-- Text shown in snackbar when user closes tabs -->
1122 <string name="snackbar_message_tabs_closed">标签页已关闭!</string>
1123 <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
1124 <string name="snackbar_message_bookmarks_saved">书签已保存!</string>
1125 <!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
1126 <string name="snackbar_message_bookmarks_view">查看</string>
1127 <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
1128 <string name="snackbar_added_to_top_sites">已添加至常用网站!</string>
1129 <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
1130 <string name="snackbar_private_tab_closed">隐私标签页已关闭</string>
1131 <!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
1132 <string name="snackbar_private_tabs_closed">隐私标签页已关闭</string>
1133 <!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
1134 <string name="snackbar_private_tabs_deleted">隐私标签页已删除</string>
1135 <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
1136 <string name="snackbar_deleted_undo">撤销</string>
1138 <!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
1139 <string name="snackbar_top_site_removed">网站已移除</string>
1140 <!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
1141 <string name="a11y_dialog_deleted_undo">撤销</string>
1142 <!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
1143 <string name="a11y_dialog_deleted_confirm">确认</string>
1144 <!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
1145 First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
1146 <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">允许 %1$s 打开 %2$s</string>
1147 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
1148 <string name="qr_scanner_dialog_positive">允许</string>
1149 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
1150 <string name="qr_scanner_dialog_negative">拒绝</string>
1151 <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
1152 <string name="tab_collection_dialog_message">您确定要删除“%1$s”吗?</string>
1153 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1154 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">删除此标签页将删除整个收藏集。您可以随时新建收藏集。</string>
1155 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1156 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">要删除“%1$s”吗?</string>
1157 <!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
1158 <string name="tab_collection_dialog_positive">删除</string>
1159 <!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
1160 <string name="full_screen_notification">进入全屏模式</string>
1162 <!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
1163 <string name="url_copied">网址已复制</string>
1166 <!-- Sample text for accessibility font size -->
1167 <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">这是示例文本。您可以增大或减小字号,调整文字显示效果。</string>
1168 <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1169 <string name="preference_accessibility_text_size_summary">使网站上的文字更大或更小</string>
1170 <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1171 <string name="preference_accessibility_font_size_title">字号</string>
1173 <!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1174 <string name="preference_accessibility_auto_size_2">自动调整字号</string>
1175 <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1176 <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">将与您的 Android 中的字号设置保持一致。禁用此项后则可以手动调整。</string>
1178 <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
1179 <string name="preferences_delete_browsing_data">删除浏览数据</string>
1180 <!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
1181 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">打开的标签页</string>
1182 <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
1183 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d 个标签页</string>
1184 <!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
1185 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">浏览历史和网站数据</string>
1186 <!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
1187 number of history items the user has -->
1188 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d 条地址</string>
1189 <!-- Title for history items in Delete browsing data -->
1190 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">历史记录</string>
1191 <!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
1192 number of history pages the user has -->
1193 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d 页</string>
1194 <!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
1195 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie</string>
1196 <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
1197 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">您在绝大多数网站的登录状态将被清除</string>
1198 <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1199 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">缓存的图像和文件</string>
1200 <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1201 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">释放存储空间</string>
1202 <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
1203 <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">站点权限</string>
1204 <!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
1205 <string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">下载项</string>
1206 <!-- Text for the button to delete browsing data -->
1207 <string name="preferences_delete_browsing_data_button">删除浏览数据</string>
1209 <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
1210 <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">退出时删除浏览数据</string>
1212 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
1213 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">从主菜单中选择“退出”时,自动删除浏览数据</string>
1214 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
1215 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">从主菜单中选择“退出”时,自动删除浏览数据</string>
1216 <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
1217 <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">退出</string>
1219 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
1220 <string name="delete_browsing_data_prompt_message">这将删除所有浏览数据。</string>
1221 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
1222 <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s 将删除选定的浏览数据。</string>
1223 <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
1224 <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">取消</string>
1225 <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
1226 <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">删除</string>
1227 <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
1228 <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">浏览数据已删除</string>
1230 <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
1231 <string name="deleting_browsing_data_in_progress">正在删除浏览数据…</string>
1234 <!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
1235 <string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview 已迁移至 Firefox Nightly</string>
1236 <!-- text for firefox preview moving tip description -->
1237 <string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly 每日获得更新,包含实验性的新功能。
1238 但可能不够稳定,您可以下载我们的 Beta 版浏览器以获得更稳定的体验。</string>
1240 <!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
1241 <string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">下载适用于 Android 的 Firefox Beta</string>
1243 <!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
1244 <string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly 版本更新</string>
1245 <!-- text for firefox preview moving tip description -->
1246 <string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">此应用将不再接收安全更新。请切换到新版 Nightly,并停止使用本应用。
1247 \n\n若需将书签、登录信息和历史记录转移至另一应用,请创建 Firefox 账户。</string>
1248 <!-- text for firefox preview moving tip button -->
1249 <string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">切换到新版 Nightly</string>
1251 <!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
1252 <string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly 版本更新</string>
1253 <!-- text for firefox preview moving tip description -->
1254 <string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">此应用将不再接收安全更新。请下载新版 Nightly,并停止使用本应用。
1255 \n\n若需将书签、登录信息和历史记录转移至另一应用,请创建 Firefox 账户。</string>
1256 <!-- text for firefox preview moving tip button -->
1257 <string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">获取新版 Nightly</string>
1260 <!-- Text for onboarding welcome message
1261 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1262 <string name="onboarding_header">欢迎使用 %s!</string>
1263 <!-- text for the Firefox Accounts section header -->
1264 <string name="onboarding_fxa_section_header">已有账户?</string>
1265 <!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
1266 <string name="onboarding_whats_new_header1">了解新动向</string>
1267 <!-- text for the "what's new" onboarding card description
1268 The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
1269 <string name="onboarding_whats_new_description">对重新设计的 %s 有好奇的地方吗?想知道哪里变得不一样了?</string>
1270 <!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
1271 <string name="onboarding_whats_new_description_linktext">在此寻找答案</string>
1272 <!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
1273 <string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在设备之间同步 Firefox</string>
1274 <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
1275 <string name="onboarding_manual_sign_in_description">将书签、历史记录和密码同步到此设备。</string>
1276 <!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
1277 another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
1278 The first parameter is the email of the detected user's account -->
1279 <string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">您已在此设备上的其他 Firefox 浏览器上以 %s 身份登录。也要使用此账号登录吗?</string>
1280 <!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
1281 <string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">是的,我要登录</string>
1282 <!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
1283 <string name="onboarding_firefox_account_signing_in">正在登录…</string>
1284 <!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1285 <string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">注册</string>
1286 <!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
1287 <string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">不要登录</string>
1288 <!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
1289 <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">同步已开启</string>
1290 <!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
1291 <string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">登录失败</string>
1292 <!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
1293 <string name="onboarding_tracking_protection_header_3">隐私与您同行</string>
1294 <!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
1295 <string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox 会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。</string>
1296 <!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
1297 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">标准(默认)</string>
1298 <!-- text for standard blocking option button description -->
1299 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">平衡隐私和性能。页面可正常加载。</string>
1300 <!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
1301 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">严格(推荐)</string>
1302 <!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
1303 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">严格</string>
1304 <!-- text for strict blocking option button description -->
1305 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">拦截更多跟踪器,页面加载更快,但可能导致页面上某些功能异常。</string>
1306 <!-- text for the toolbar position card header -->
1307 <string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">选择您的工具栏位置</string>
1308 <!-- text for the toolbar position card description -->
1309 <string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">将工具栏放在顺手的位置。可以留在底部,或移到顶部。</string>
1310 <!-- text for the private browsing onboarding card header -->
1311 <string name="onboarding_private_browsing_header">上网冲浪也私密</string>
1312 <!-- text for the private browsing onboarding card description
1313 The first parameter is an icon that represents private browsing -->
1314 <string name="onboarding_private_browsing_description1">临时开启隐私浏览:点击 %s 图标。</string>
1315 <!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
1316 <string name="onboarding_private_browsing_always_description">始终使用隐私浏览:请调整您的隐私浏览设置。</string>
1317 <!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
1318 <string name="onboarding_private_browsing_button">打开设置</string>
1319 <!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
1320 <string name="onboarding_privacy_notice_header">您的隐私权</string>
1321 <!-- text for the privacy notice onboarding card description
1322 The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
1323 <string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s 的设计旨在让您可以控制要在网上披露哪些内容,以及告诉我们哪些信息。</string>
1324 <!-- Text for the button to read the privacy notice -->
1325 <string name="onboarding_privacy_notice_read_button">阅读我们的隐私声明</string>
1327 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
1328 <string name="onboarding_close" tools:ignore="UnusedResources">关闭</string>
1330 <!-- text for the button to finish onboarding -->
1331 <string name="onboarding_finish">开始上网</string>
1333 <!-- Onboarding theme -->
1334 <!-- text for the theme picker onboarding card header -->
1335 <string name="onboarding_theme_picker_header">选择您的主题</string>
1336 <!-- text for the theme picker onboarding card description -->
1337 <string name="onboarding_theme_picker_description_2">启用深色模式,既省电又护眼。</string>
1338 <!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
1339 <string name="onboarding_theme_automatic_title">自动</string>
1340 <!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
1341 <string name="onboarding_theme_automatic_summary">跟随您的设备设置</string>
1342 <!-- Theme setting for dark mode -->
1343 <string name="onboarding_theme_dark_title">深邃主题</string>
1344 <!-- Theme setting for light mode -->
1345 <string name="onboarding_theme_light_title">明亮主题</string>
1347 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
1348 <string name="sync_sent_tabs_snackbar">标签页发送成功!</string>
1349 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
1350 <string name="sync_sent_tab_snackbar">标签页发送成功!</string>
1351 <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
1352 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">无法发送</string>
1353 <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
1354 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">重试</string>
1355 <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
1356 <string name="sync_scan_code">扫码</string>
1357 <!-- Instructions on how to access pairing -->
1358 <string name="sign_in_instructions"><![CDATA[在计算机上使用 Firefox 打开 <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
1359 <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
1360 <string name="sign_in_ready_for_scan">扫描就绪</string>
1361 <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
1362 <string name="sign_in_with_camera">使用相机登录</string>
1363 <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
1364 <string name="sign_in_with_email">改用电子邮件</string>
1365 <!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
1366 <string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[尚无账户?<u>立即创建</u>以在设备间同步 Firefox。]]></string>
1367 <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1368 <string name="sign_out_confirmation_message">Firefox 将停止与您的账号的同步,但不会删除此设备上的任何浏览数据。</string>
1369 <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1370 <string name="sign_out_confirmation_message_2">%s 将停止与您的账户的同步,但不会删除您在这台设备上的任何上网数据。</string>
1371 <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1372 <string name="sign_out_disconnect">断开连接</string>
1373 <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1374 <string name="sign_out_cancel">取消</string>
1376 <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
1377 <string name="bookmark_cannot_edit_root">无法编辑默认文件夹</string>
1379 <!-- Enhanced Tracking Protection -->
1380 <!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
1381 <string name="etp_settings">保护设置</string>
1382 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
1383 <string name="preference_enhanced_tracking_protection">增强型跟踪保护</string>
1384 <!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
1385 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">自由上网,拒绝跟踪</string>
1386 <!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1387 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">你的数据只由你掌握。%s 可保护您免受大多数常见的跟踪器对您在线活动的窥视。</string>
1388 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
1389 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">详细了解</string>
1390 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1391 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">标准(默认)</string>
1392 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1393 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">平衡隐私和性能。页面可正常加载。</string>
1394 <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
1395 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">标准跟踪保护会拦截的内容</string>
1396 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1397 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">严格</string>
1398 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1399 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">拦截更多跟踪器,页面加载更快,但可能导致页面上某些功能异常。</string>
1400 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1401 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">严格跟踪保护会拦截的内容</string>
1402 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1403 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">自定义</string>
1404 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1405 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">选择要拦截的跟踪器和脚本。</string>
1406 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1407 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">自定义跟踪保护会拦截的内容</string>
1408 <!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1409 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1410 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookie</string>
1411 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1412 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">跨网站和社交媒体跟踪器</string>
1413 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1414 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">未访问网站的 Cookie</string>
1415 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1416 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">所有第三方 Cookie(可能导致网站异常)</string>
1417 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1418 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">所有 Cookie(将会导致网站异常)</string>
1419 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
1420 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">跟踪性内容</string>
1421 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1422 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">所有标签页</string>
1423 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1424 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">仅在隐私标签页中</string>
1425 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1426 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">仅在自定义标签页中</string>
1427 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1428 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">加密货币挖矿程序</string>
1429 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1430 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">数字指纹跟踪程序</string>
1431 <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1432 <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">已拦截</string>
1433 <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1434 <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">已允许</string>
1435 <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1436 <string name="etp_social_media_trackers_title">社交媒体跟踪器</string>
1437 <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1438 <string name="etp_social_media_trackers_description">限制社交网络在网上跟踪您浏览活动的能力。</string>
1439 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1440 <string name="etp_cookies_title">跨网站跟踪性 Cookie</string>
1441 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1442 <string name="etp_cookies_description">拦截网络分析公司用于跨网站收集浏览数据的 Cookie。</string>
1443 <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1444 <string name="etp_cryptominers_title">加密货币挖矿程序</string>
1445 <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1446 <string name="etp_cryptominers_description">防止恶意脚本利用您的设备来挖取数字货币。</string>
1447 <!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1448 <string name="etp_fingerprinters_title">数字指纹跟踪程序</string>
1449 <!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1450 <string name="etp_fingerprinters_description">阻止收集可用于跟踪目的的设备唯一标识数据。</string>
1451 <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1452 <string name="etp_tracking_content_title">跟踪性内容</string>
1453 <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1454 <string name="etp_tracking_content_description">停止加载包含跟踪代码的广告、视频和其他内容。可能会影响某些网站功能。</string>
1455 <!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1456 <string name="etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources">盾牌变成紫色时,代表 %s 拦截了该网站的跟踪器。点按以获取更多信息。</string>
1457 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
1458 <string name="etp_panel_on">对此网站已开启保护</string>
1459 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
1460 <string name="etp_panel_off">对此网站已关闭保护</string>
1461 <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
1462 <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">对下列网站已关闭增强型跟踪保护</string>
1463 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
1464 back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
1465 <string name="etp_back_button_content_description">浏览上一页</string>
1466 <!-- About page Your rights link text -->
1467 <string name="about_your_rights">您的权利</string>
1468 <!-- About page link text to open open source licenses screen -->
1469 <string name="about_open_source_licenses">我们使用的开源库</string>
1470 <!-- About page link text to open what's new link -->
1471 <string name="about_whats_new">%s 新版变化</string>
1472 <!-- Open source licenses page title
1473 The first parameter is the app name -->
1474 <string name="open_source_licenses_title">%s | 开源软件库</string>
1476 <!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1477 <string name="etp_redirect_trackers_title">重定向跟踪器</string>
1478 <!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1479 <string name="etp_redirect_trackers_description">清除通过重定向设置到已知跟踪网站的 Cookie。</string>
1481 <!-- About page link text to open support link -->
1482 <string name="about_support">用户支持</string>
1483 <!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
1484 <string name="about_crashes">崩溃信息</string>
1485 <!-- About page link text to open privacy notice link -->
1486 <string name="about_privacy_notice">隐私声明</string>
1487 <!-- About page link text to open know your rights link -->
1488 <string name="about_know_your_rights">了解您的权利</string>
1489 <!-- About page link text to open licensing information link -->
1490 <string name="about_licensing_information">授权信息</string>
1491 <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
1492 <string name="about_other_open_source_libraries">我们使用的库</string>
1494 <!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
1495 The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
1496 <string name="about_debug_menu_toast_progress">再点 %1$d 下即可打开调试菜单</string>
1497 <string name="about_debug_menu_toast_done">已启用调试菜单</string>
1499 <!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
1500 <string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 个标签页</string>
1501 <!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
1502 <string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d 个标签页</string>
1504 <!-- Browser long press popup menu -->
1505 <!-- Copy the current url -->
1506 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">复制</string>
1507 <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1508 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">粘贴并前往</string>
1509 <!-- Paste the text in the clipboard -->
1510 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">粘贴</string>
1512 <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
1513 <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">网址已复制到剪贴板</string>
1515 <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
1516 <string name="add_to_homescreen_title">添加到主屏幕</string>
1517 <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
1518 <string name="add_to_homescreen_cancel">取消</string>
1519 <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
1520 <string name="add_to_homescreen_add">添加</string>
1521 <!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
1522 <string name="add_to_homescreen_continue">继续前往网站</string>
1523 <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
1524 <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">快捷方式名称</string>
1526 <!-- Describes the add to homescreen functionality -->
1527 <string name="add_to_homescreen_description_2">您可以轻松将此网站添加到设备主屏幕,以便迅捷访问并以类似应用的体验畅享浏览。</string>
1529 <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
1530 <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">密码</string>
1531 <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
1532 <string name="preferences_passwords_save_logins">保存登录名和密码</string>
1533 <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
1534 <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">询问是否保存</string>
1535 <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
1536 <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">总不保存</string>
1537 <!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
1538 <string name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">自动填写</string>
1540 <!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1541 <string name="preferences_passwords_autofill2">在 %1$s 中自动填充</string>
1543 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
1544 <string name="preferences_passwords_sync_logins">同步登录信息</string>
1545 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
1546 <string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">跨设备同步登录信息</string>
1547 <!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
1548 <string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">重新连接</string>
1549 <!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
1550 <string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">登录同步服务</string>
1551 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1552 <string name="preferences_passwords_saved_logins">保存的登录信息</string>
1553 <!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
1554 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">您保存或同步到 %s 的登录信息将显示于此处。</string>
1555 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1556 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">详细了解“同步”。</string>
1557 <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
1558 <string name="preferences_passwords_exceptions">例外</string>
1559 <!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1560 <string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">不保存登录名和密码的网站将显示于此处。</string>
1561 <!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1562 <string name="preferences_passwords_exceptions_description">将不保存这些网站的登录名和密码。</string>
1563 <!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
1564 <string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">删除所有例外</string>
1565 <!-- Hint for search box in logins list -->
1566 <string name="preferences_passwords_saved_logins_search">搜索登录信息</string>
1567 <!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
1568 <string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">字母顺序</string>
1569 <!-- Option to sort logins list by most recently used -->
1570 <string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">最近使用</string>
1571 <!-- The header for the site that a login is for -->
1572 <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">网站</string>
1573 <!-- The header for the username for a login -->
1574 <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">用户名</string>
1575 <!-- The header for the password for a login -->
1576 <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">密码</string>
1577 <!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
1578 <string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">重新输入您的 PIN 码</string>
1579 <!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
1580 <string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">解锁以查看您保存的登录信息</string>
1581 <!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
1582 <string name="logins_insecure_connection_warning">此连接不安全。输入的登录信息可能被窃取。</string>
1583 <!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
1584 <string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">详细了解</string>
1585 <!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1586 <string name="logins_doorhanger_save">要将这条登录信息存入 %s 吗?</string>
1587 <!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
1588 <string name="logins_doorhanger_save_confirmation">保存</string>
1589 <!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
1590 <string name="logins_doorhanger_save_dont_save">不保存</string>
1591 <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
1592 <string name="logins_password_copied">密码已复制到剪贴板</string>
1593 <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
1594 <string name="logins_username_copied">用户名已复制到剪贴板</string>
1595 <!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
1596 <string name="logins_site_copied">网站已复制到剪贴板</string>
1597 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
1598 <string name="saved_logins_copy_password">复制密码</string>
1599 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
1600 <string name="saved_logins_clear_password">清除密码</string>
1601 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
1602 <string name="saved_login_copy_username">复制用户名</string>
1603 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
1604 <string name="saved_login_clear_username">清除用户名</string>
1605 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
1606 <string name="saved_login_copy_site">复制网站</string>
1607 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
1608 <string name="saved_login_open_site">在浏览器中打开网站</string>
1609 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
1610 <string name="saved_login_reveal_password">显示密码</string>
1611 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
1612 <string name="saved_login_hide_password">隐藏密码</string>
1613 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
1614 <string name="logins_biometric_prompt_message">解锁以查看您保存的登录信息</string>
1615 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1616 <string name="logins_warning_dialog_title">保护您的登录名和密码</string>
1617 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1618 <string name="logins_warning_dialog_message">设置锁定方式、PIN 码或密码以保护您保存的登录名与密码,避免他人盗用。</string>
1619 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1620 <string name="logins_warning_dialog_later">稍后</string>
1621 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1622 <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">立即设置</string>
1623 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
1624 <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">解锁您的设备</string>
1625 <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1626 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">在所有网站上缩放</string>
1627 <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1628 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">启用则允许在所有网站上进行捏合缩放,即使网站禁止该手势。</string>
1630 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
1631 <string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">名称(A-Z)</string>
1632 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
1633 <string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">上次使用</string>
1634 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
1635 <string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">排序登录信息菜单</string>
1637 <!-- Credit Cards Autofill -->
1638 <!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
1639 <string name="preferences_credit_cards">信用卡</string>
1640 <!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
1641 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">保存并自动填充卡片信息</string>
1642 <!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
1643 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">数据已加密</string>
1644 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
1645 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">跨设备同步卡片信息</string>
1646 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
1647 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards">同步卡片信息</string>
1648 <!-- Preference option for adding a credit card -->
1649 <string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">添加信用卡</string>
1651 <!-- Preference option for managing saved credit cards -->
1652 <string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">管理保存的卡片</string>
1653 <!-- Title of the "Add card" screen -->
1654 <string name="credit_cards_add_card">添加信用卡</string>
1655 <!-- Title of the "Edit card" screen -->
1656 <string name="credit_cards_edit_card">编辑卡片</string>
1657 <!-- The header for the card number of a credit card -->
1658 <string name="credit_cards_card_number">卡号</string>
1659 <!-- The header for the expiration date of a credit card -->
1660 <string name="credit_cards_expiration_date">失效日期</string>
1661 <!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
1662 <string name="credit_cards_expiration_date_month">到期月份</string>
1663 <!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
1664 <string name="credit_cards_expiration_date_year">到期年份</string>
1665 <!-- The header for the name on the credit card -->
1666 <string name="credit_cards_name_on_card">卡上姓名</string>
1667 <!-- The header for the nickname for a credit card -->
1668 <string name="credit_cards_card_nickname">卡的昵称</string>
1669 <!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
1670 <string name="credit_cards_menu_delete_card">删除卡片</string>
1671 <!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
1672 <string name="credit_cards_delete_card_button">删除卡片</string>
1673 <!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
1674 <string name="credit_cards_menu_save">保存</string>
1675 <!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
1676 <string name="credit_cards_save_button">保存</string>
1677 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
1678 <string name="credit_cards_cancel_button">取消</string>
1680 <!-- Title of the "Saved cards" screen -->
1681 <string name="credit_cards_saved_cards">保存的卡片</string>
1683 <!-- Error message for credit card number validation -->
1684 <string name="credit_cards_number_validation_error_message">请输入有效的信用卡卡号</string>
1686 <!-- Error message for credit card name on card validation -->
1687 <string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">请填写此栏</string>
1688 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
1689 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message">解锁后即可查看保存的卡片信息</string>
1690 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1691 <string name="credit_cards_warning_dialog_title">保护您的卡片信息</string>
1693 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1694 <string name="credit_cards_warning_dialog_message">设置锁定方式、PIN 码或密码以保护您保存的卡片信息,避免他人盗用。</string>
1695 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1696 <string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">立即设置</string>
1697 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1698 <string name="credit_cards_warning_dialog_later">以后再说</string>
1699 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
1700 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">解锁设备</string>
1702 <!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
1703 <string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">解锁以使用存储的卡片信息</string>
1705 <!-- Title of the Add search engine screen -->
1706 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">添加搜索引擎</string>
1707 <!-- Title of the Edit search engine screen -->
1708 <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">编辑搜索引擎</string>
1709 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
1710 <string name="search_engine_add_button_content_description">添加</string>
1711 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
1712 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">保存</string>
1713 <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
1714 <string name="search_engine_edit">编辑</string>
1715 <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
1716 <string name="search_engine_delete">删除</string>
1718 <!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
1719 <string name="search_add_custom_engine_label_other">其他</string>
1720 <!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
1721 <string name="search_add_custom_engine_name_hint">名称</string>
1722 <!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
1723 <string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">搜索字符串</string>
1724 <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
1725 <string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">用“%s”替换查询关键字。示例:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
1726 <!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
1727 <string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">详细了解</string>
1729 <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
1730 <string name="search_add_custom_engine_form_description">自定义搜索引擎信息</string>
1731 <!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
1732 <string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">链接至“详细了解”</string>
1734 <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
1735 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">输入搜索引擎名称</string>
1736 <!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
1737 <string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">已存在名称为“%s”的搜索引擎。</string>
1738 <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
1739 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">输入搜索字符串</string>
1740 <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
1741 <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">请检查搜索字符串与示例格式是否匹配</string>
1742 <!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
1743 <string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">连接到“%s”时出错</string>
1744 <!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
1745 <string name="search_add_custom_engine_success_message">已创建 %s</string>
1746 <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
1747 <string name="search_edit_custom_engine_success_message">已保存 %s</string>
1748 <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
1749 <string name="search_delete_search_engine_success_message">已删除 %s</string>
1751 <!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
1752 <string name="migration_title">欢迎使用焕然一新的 %s</string>
1753 <!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
1754 <string name="migration_description">这是我们完全重新打造的浏览器,性能卓越,功能俱全,遨游网络更加得心应手。\n\n稍候片刻,我们正在更新 %s 的</string>
1755 <!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
1756 <string name="migration_updating_app_button_text">正在更新 %s…</string>
1757 <!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
1758 <string name="migration_update_app_button">启动 %s</string>
1759 <!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
1760 <string name="migration_icon_description">数据迁移完成</string>
1761 <!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
1762 <string name="migration_text_passwords">密码</string>
1764 <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
1765 <string name="phone_feature_blocked_intro">若要允许:</string>
1766 <!-- First step for the allowing a permission -->
1767 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. 前往 Android 设置</string>
1768 <!-- Second step for the allowing a permission -->
1769 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. 点按<b>权限</b>]]></string>
1770 <!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
1771 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. 开启<b>%1$s</b>权限]]></string>
1773 <!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
1774 <string name="quick_settings_sheet_secure_connection">安全连接</string>
1775 <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
1776 <string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">不安全连接</string>
1777 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
1778 <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">您确定要清除所有网站的所有权限吗?</string>
1779 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
1780 <string name="confirm_clear_permissions_site">您确定要清除此网站的所有权限吗?</string>
1781 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
1782 <string name="confirm_clear_permission_site">您确定要清除此网站的这个权限吗?</string>
1783 <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
1784 <string name="no_site_exceptions">无网站例外</string>
1785 <!-- Label for the Pocket default top site -->
1786 <string name="pocket_top_articles">热门文章</string>
1787 <!-- Bookmark deletion confirmation -->
1788 <string name="bookmark_deletion_confirmation">您确定要删除此书签吗?</string>
1789 <!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
1790 <string name="browser_menu_add_to_top_sites">添加至常用网站</string>
1791 <!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
1792 the certificate authority that verified the ticket-->
1793 <string name="certificate_info_verified_by">验证者:%1$s</string>
1794 <!-- Login overflow menu delete button -->
1795 <string name="login_menu_delete_button">删除</string>
1796 <!-- Login overflow menu edit button -->
1797 <string name="login_menu_edit_button">编辑</string>
1798 <!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
1799 <string name="login_deletion_confirmation">您确定要删除此登录信息吗?</string>
1800 <!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
1801 <string name="dialog_delete_positive">删除</string>
1802 <!-- The saved login options menu description. -->
1803 <string name="login_options_menu">登录选项</string>
1804 <!-- The editable text field for a login's web address. -->
1805 <string name="saved_login_hostname_description">登录信息中的网址输入框。</string>
1806 <!-- The editable text field for a login's username. -->
1807 <string name="saved_login_username_description">登录信息中的用户名输入框。</string>
1808 <!-- The editable text field for a login's password. -->
1809 <string name="saved_login_password_description">登录信息中的密码输入框。</string>
1810 <!-- The button description to save changes to an edited login. -->
1811 <string name="save_changes_to_login">保存编辑过的登录信息。</string>
1812 <!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
1813 <string name="discard_changes">放弃更改</string>
1814 <!-- The page title for editing a saved login. -->
1815 <string name="edit">编辑</string>
1816 <!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
1817 <string name="saved_login_password_required">需要密码</string>
1818 <!-- Voice search button content description -->
1819 <string name="voice_search_content_description">语音搜索</string>
1820 <!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
1821 <string name="voice_search_explainer">现在请讲</string>
1823 <!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
1824 <string name="saved_login_duplicate">已有同用户名的登录信息存在</string>
1826 <!-- Synced Tabs -->
1827 <!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
1828 <string name="synced_tabs_connect_another_device">绑定其他设备</string>
1829 <!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
1830 <string name="synced_tabs_reauth">请重新验证。</string>
1831 <!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
1832 <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">请启用标签页同步。</string>
1833 <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
1834 <string name="synced_tabs_no_tabs">您其他设备上的 Firefox 没有打开任何标签页。</string>
1835 <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
1836 <string name="synced_tabs_sign_in_message">查看您其他设备上的标签页列表。</string>
1837 <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
1838 <string name="synced_tabs_sign_in_button">登录同步服务</string>
1840 <!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
1841 <string name="synced_tabs_no_open_tabs">没有打开的标签页</string>
1844 <!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
1845 <string name="top_sites_max_limit_title">超出常用网站限制</string>
1846 <!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
1847 <string name="top_sites_max_limit_content_2">若要添加新的常用站点,需先移除一个。请轻触并按住,然后选择移除。</string>
1848 <!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
1849 <string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">我知道了</string>
1851 <!-- Label for the show most visited sites preference -->
1852 <string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">显示最常访问的网站</string>
1854 <!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
1855 <string name="top_sites_rename_dialog_title">名称</string>
1856 <!-- Hint for renaming title of a top site -->
1857 <string name="top_site_name_hint">常用网站名称</string>
1858 <!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
1859 <string name="top_sites_rename_dialog_ok">确定</string>
1860 <!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
1861 <string name="top_sites_rename_dialog_cancel">取消</string>
1863 <!-- In-activate tabs in the tabs tray -->
1864 <!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
1865 <string name="inactive_tabs_title">非活动标签页</string>
1866 <!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
1867 <string name="inactive_tabs_30_days">30 天</string>
1868 <!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
1869 <string name="inactive_tabs_7_days">1 周</string>
1871 <!-- Default browser experiment -->
1872 <string name="default_browser_experiment_card_text">将网站、电子邮件及聊天工具中的链接设为在 Firefox 中自动打开。</string>
1874 <!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
1875 <string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">移除</string>
1877 <!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
1878 <string name="radio_preference_info_content_description">点击了解更多信息</string>
1880 <!-- Content description for the action bar "up" button -->
1881 <string name="action_bar_up_description">向上导航</string>
1883 <!-- Content description for privacy content close button -->
1884 <string name="privacy_content_close_button_content_description">关闭</string>