Fix segfault on Tools->Reload Configuration when no documents are
[geany-mirror.git] / po / geany.pot
blob5d529ca0bfea27c81be6d172008e9087997a7cb5
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-23 10:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../geany.desktop.in.h:1
21 msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
22 msgstr ""
24 #: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:281 ../src/interface.c:1624
25 msgid "Geany"
26 msgstr ""
28 #: ../geany.desktop.in.h:3
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../src/about.c:145
33 msgid "About Geany"
34 msgstr ""
36 #: ../src/about.c:195
37 msgid "A fast and lightweight IDE"
38 msgstr ""
40 #: ../src/about.c:216
41 #, c-format
42 msgid "(built on or after %s)"
43 msgstr ""
45 #. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
46 #: ../src/about.c:247
47 msgid "Info"
48 msgstr ""
50 #: ../src/about.c:263
51 msgid "Developers"
52 msgstr ""
54 #: ../src/about.c:272
55 msgid "maintainer"
56 msgstr ""
58 #: ../src/about.c:280
59 msgid "developer"
60 msgstr ""
62 #: ../src/about.c:288
63 msgid "translation maintainer"
64 msgstr ""
66 #: ../src/about.c:297
67 msgid "Translators"
68 msgstr ""
70 #: ../src/about.c:317
71 msgid "Previous Translators"
72 msgstr ""
74 #: ../src/about.c:338
75 msgid "Contributors"
76 msgstr ""
78 #: ../src/about.c:348
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
82 msgstr ""
84 #: ../src/about.c:374
85 msgid "Credits"
86 msgstr ""
88 #: ../src/about.c:388
89 msgid "License"
90 msgstr ""
92 #: ../src/about.c:397
93 msgid ""
94 "License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
95 "gpl-2.0.txt to view it online."
96 msgstr ""
98 #. fall back to %d
99 #: ../src/build.c:635
100 #, c-format
101 msgid "failed to substitute %%p, no project active"
102 msgstr ""
104 #: ../src/build.c:673
105 msgid "Process failed, no working directory"
106 msgstr ""
108 #: ../src/build.c:699
109 #, c-format
110 msgid "%s (in directory: %s)"
111 msgstr ""
113 #: ../src/build.c:719 ../src/build.c:944 ../src/search.c:1475
114 #, c-format
115 msgid "Process failed (%s)"
116 msgstr ""
118 #: ../src/build.c:790
119 #, c-format
120 msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
121 msgstr ""
123 #: ../src/build.c:819
124 #, c-format
125 msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
126 msgstr ""
128 #: ../src/build.c:873
129 msgid ""
130 "Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
131 msgstr ""
133 #: ../src/build.c:911
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
137 "Preferences)"
138 msgstr ""
140 #: ../src/build.c:1081
141 msgid "Compilation failed."
142 msgstr ""
144 #: ../src/build.c:1095
145 msgid "Compilation finished successfully."
146 msgstr ""
148 #: ../src/build.c:1252
149 msgid "Custom Text"
150 msgstr ""
152 #: ../src/build.c:1253
153 msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
154 msgstr ""
156 #: ../src/build.c:1331
157 msgid "_Next Error"
158 msgstr ""
160 #: ../src/build.c:1333
161 msgid "_Previous Error"
162 msgstr ""
164 #: ../src/build.c:1343
165 msgid "_Set Build Commands"
166 msgstr ""
168 #: ../src/build.c:1623 ../src/toolbar.c:373
169 msgid "Build the current file"
170 msgstr ""
172 #: ../src/build.c:1637
173 msgid "Build the current file with Make and the default target"
174 msgstr ""
176 #: ../src/build.c:1639
177 msgid "Build the current file with Make and the specified target"
178 msgstr ""
180 #: ../src/build.c:1641
181 msgid "Compile the current file with Make"
182 msgstr ""
184 #: ../src/build.c:1668
185 #, c-format
186 msgid "Process could not be stopped (%s)."
187 msgstr ""
189 #: ../src/build.c:1685 ../src/build.c:1697
190 msgid "No more build errors."
191 msgstr ""
193 #: ../src/build.c:1778
194 msgid "Set menu item label"
195 msgstr ""
197 #: ../src/build.c:1788
198 msgid "Item"
199 msgstr ""
201 #: ../src/build.c:1789 ../src/symbols.c:650
202 msgid "Label"
203 msgstr ""
205 #: ../src/build.c:1790 ../src/symbols.c:645
206 msgid "Command"
207 msgstr ""
209 #: ../src/build.c:1791
210 msgid "Working directory"
211 msgstr ""
213 #: ../src/build.c:1792
214 msgid "Clear"
215 msgstr ""
217 #: ../src/build.c:1831
218 msgid "Click to set menu item label"
219 msgstr ""
221 #: ../src/build.c:1904 ../src/build.c:1906
222 #, c-format
223 msgid "%s Commands"
224 msgstr ""
226 #: ../src/build.c:1906
227 msgid "No Filetype"
228 msgstr ""
230 #: ../src/build.c:1914 ../src/build.c:1949
231 msgid "Error Regular Expression:"
232 msgstr ""
234 #: ../src/build.c:1942
235 msgid "Non-Filetype Commands"
236 msgstr ""
238 #: ../src/build.c:1972
239 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
240 msgstr ""
242 #: ../src/build.c:1981
243 msgid "Execute Commands"
244 msgstr ""
246 #: ../src/build.c:1992
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
250 "for details."
251 msgstr ""
253 #: ../src/build.c:2177
254 msgid "Set Build Commands"
255 msgstr ""
257 #: ../src/build.c:2399
258 msgid "_Compile"
259 msgstr ""
261 #. build the code
262 #: ../src/build.c:2406 ../src/build.c:2669 ../src/interface.c:1075
263 msgid "_Build"
264 msgstr ""
266 #: ../src/build.c:2413 ../src/build.c:2443 ../src/build.c:2636
267 msgid "_Execute"
268 msgstr ""
270 #. build the code with make custom
271 #: ../src/build.c:2458 ../src/build.c:2634 ../src/build.c:2689
272 msgid "Make Custom _Target"
273 msgstr ""
275 #. build the code with make object
276 #: ../src/build.c:2460 ../src/build.c:2635 ../src/build.c:2697
277 msgid "Make _Object"
278 msgstr ""
280 #: ../src/build.c:2462 ../src/build.c:2633
281 msgid "_Make"
282 msgstr ""
284 #. build the code with make all
285 #: ../src/build.c:2681
286 msgid "_Make All"
287 msgstr ""
289 #. arguments
290 #: ../src/build.c:2709
291 msgid "_Set Build Menu Commands"
292 msgstr ""
294 #: ../src/callbacks.c:150
295 msgid "Do you really want to quit?"
296 msgstr ""
298 #: ../src/callbacks.c:228
299 #, c-format
300 msgid "%d file saved."
301 msgid_plural "%d files saved."
302 msgstr[0] ""
303 msgstr[1] ""
305 #: ../src/callbacks.c:488 ../src/document.c:2895 ../src/interface.c:352
306 #: ../src/sidebar.c:618
307 msgid "_Reload"
308 msgstr ""
310 #: ../src/callbacks.c:489
311 msgid "Any unsaved changes will be lost."
312 msgstr ""
314 #: ../src/callbacks.c:490
315 #, c-format
316 msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
317 msgstr ""
319 #: ../src/callbacks.c:1202 ../src/keybindings.c:428
320 msgid "Go to Line"
321 msgstr ""
323 #: ../src/callbacks.c:1202
324 msgid "Enter the line you want to go to:"
325 msgstr ""
327 #: ../src/callbacks.c:1296 ../src/callbacks.c:1321
328 msgid ""
329 "Please set the filetype for the current file before using this function."
330 msgstr ""
332 #: ../src/callbacks.c:1429 ../src/ui_utils.c:548
333 msgid "dd.mm.yyyy"
334 msgstr ""
336 #: ../src/callbacks.c:1431 ../src/ui_utils.c:549
337 msgid "mm.dd.yyyy"
338 msgstr ""
340 #: ../src/callbacks.c:1433 ../src/ui_utils.c:550
341 msgid "yyyy/mm/dd"
342 msgstr ""
344 #: ../src/callbacks.c:1435 ../src/ui_utils.c:559
345 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
346 msgstr ""
348 #: ../src/callbacks.c:1437 ../src/ui_utils.c:560
349 msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
350 msgstr ""
352 #: ../src/callbacks.c:1439 ../src/ui_utils.c:561
353 msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
354 msgstr ""
356 #: ../src/callbacks.c:1441 ../src/ui_utils.c:570
357 msgid "_Use Custom Date Format"
358 msgstr ""
360 #: ../src/callbacks.c:1446
361 msgid "Custom Date Format"
362 msgstr ""
364 #: ../src/callbacks.c:1447
365 msgid ""
366 "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
367 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
368 msgstr ""
370 #: ../src/callbacks.c:1466
371 msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
372 msgstr ""
374 #: ../src/callbacks.c:1689 ../src/callbacks.c:1699
375 msgid "No more message items."
376 msgstr ""
378 #: ../src/dialogs.c:144 ../src/dialogs.c:229
379 msgid "Open File"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs.c:148 ../src/interface.c:790
383 msgid "_View"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs.c:151
387 msgid ""
388 "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
389 "all files will be opened read-only."
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs.c:173
393 msgid "Detect by file extension"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs.c:200 ../src/interface.c:3651 ../src/interface.c:5263
397 msgid "Detect from file"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs.c:262
401 msgid "_More Options"
402 msgstr ""
404 #. line 1 with checkbox and encoding combo
405 #: ../src/dialogs.c:269
406 msgid "Show _hidden files"
407 msgstr ""
409 #: ../src/dialogs.c:280
410 msgid "Set encoding:"
411 msgstr ""
413 #: ../src/dialogs.c:290
414 msgid ""
415 "Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
416 "This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
417 "correctly by Geany.\n"
418 "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
419 "encoding."
420 msgstr ""
422 #. line 2 with filetype combo
423 #: ../src/dialogs.c:297
424 msgid "Set filetype:"
425 msgstr ""
427 #: ../src/dialogs.c:307
428 msgid ""
429 "Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
430 "filename extension.\n"
431 "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
432 "filetype."
433 msgstr ""
435 #: ../src/dialogs.c:389
436 msgid "Overwrite?"
437 msgstr ""
439 #: ../src/dialogs.c:390
440 msgid "Filename already exists!"
441 msgstr ""
443 #: ../src/dialogs.c:422 ../src/dialogs.c:552
444 msgid "Save File"
445 msgstr ""
447 #: ../src/dialogs.c:430
448 msgid "R_ename"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs.c:432
452 msgid "Save the file and rename it"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs.c:440
456 msgid "_Open file in a new tab"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs.c:442
460 msgid ""
461 "Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
462 "new tab"
463 msgstr ""
465 #: ../src/dialogs.c:570 ../src/win32.c:681
466 msgid "Error"
467 msgstr ""
469 #: ../src/dialogs.c:573 ../src/dialogs.c:1443 ../src/win32.c:687
470 #: ../src/win32.c:746
471 msgid "Question"
472 msgstr ""
474 #: ../src/dialogs.c:576 ../src/win32.c:693
475 msgid "Warning"
476 msgstr ""
478 #: ../src/dialogs.c:579 ../src/win32.c:699
479 msgid "Information"
480 msgstr ""
482 #: ../src/dialogs.c:660
483 msgid "_Don't save"
484 msgstr ""
486 #: ../src/dialogs.c:691
487 #, c-format
488 msgid "The file '%s' is not saved."
489 msgstr ""
491 #: ../src/dialogs.c:693
492 msgid "Do you want to save it before closing?"
493 msgstr ""
495 #: ../src/dialogs.c:768
496 msgid "Choose font"
497 msgstr ""
499 #: ../src/dialogs.c:1057
500 msgid ""
501 "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
502 "new file)."
503 msgstr ""
505 #: ../src/dialogs.c:1076 ../src/dialogs.c:1077 ../src/dialogs.c:1078
506 #: ../src/dialogs.c:1084 ../src/dialogs.c:1085 ../src/dialogs.c:1086
507 #: ../src/symbols.c:1724 ../src/symbols.c:1745 ../src/symbols.c:1797
508 #: ../src/ui_utils.c:222
509 msgid "unknown"
510 msgstr ""
512 #: ../src/dialogs.c:1091 ../src/symbols.c:800
513 msgid "Properties"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs.c:1120
517 msgid "<b>Type:</b>"
518 msgstr ""
520 #: ../src/dialogs.c:1134
521 msgid "<b>Size:</b>"
522 msgstr ""
524 #: ../src/dialogs.c:1150
525 msgid "<b>Location:</b>"
526 msgstr ""
528 #: ../src/dialogs.c:1164
529 msgid "<b>Read-only:</b>"
530 msgstr ""
532 #: ../src/dialogs.c:1171
533 msgid "(only inside Geany)"
534 msgstr ""
536 #: ../src/dialogs.c:1180
537 msgid "<b>Encoding:</b>"
538 msgstr ""
540 #. BOM = byte order mark
541 #: ../src/dialogs.c:1190 ../src/ui_utils.c:225
542 msgid "(with BOM)"
543 msgstr ""
545 #: ../src/dialogs.c:1190
546 msgid "(without BOM)"
547 msgstr ""
549 #: ../src/dialogs.c:1201
550 msgid "<b>Modified:</b>"
551 msgstr ""
553 #: ../src/dialogs.c:1215
554 msgid "<b>Changed:</b>"
555 msgstr ""
557 #: ../src/dialogs.c:1229
558 msgid "<b>Accessed:</b>"
559 msgstr ""
561 #: ../src/dialogs.c:1251
562 msgid "<b>Permissions:</b>"
563 msgstr ""
565 #. Header
566 #: ../src/dialogs.c:1259
567 msgid "Read:"
568 msgstr ""
570 #: ../src/dialogs.c:1266
571 msgid "Write:"
572 msgstr ""
574 #: ../src/dialogs.c:1273
575 msgid "Execute:"
576 msgstr ""
578 #. Owner
579 #: ../src/dialogs.c:1281
580 msgid "Owner:"
581 msgstr ""
583 #. Group
584 #: ../src/dialogs.c:1317
585 msgid "Group:"
586 msgstr ""
588 #. Other
589 #: ../src/dialogs.c:1353
590 msgid "Other:"
591 msgstr ""
593 #: ../src/document.c:648
594 #, c-format
595 msgid "File %s closed."
596 msgstr ""
598 #: ../src/document.c:775
599 #, c-format
600 msgid "New file \"%s\" opened."
601 msgstr ""
603 #: ../src/document.c:948 ../src/document.c:1464
604 #, c-format
605 msgid "Could not open file %s (%s)"
606 msgstr ""
608 #: ../src/document.c:978
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
612 "can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
613 "cause data loss.\n"
614 "The file was set to read-only."
615 msgstr ""
617 #. For translators: the second wildcard is an encoding name, e.g.
618 #. * The file \"test.txt\" is not valid UTF-8.
619 #: ../src/document.c:1004
620 #, c-format
621 msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
622 msgstr ""
624 #: ../src/document.c:1014
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
628 "supported."
629 msgstr ""
631 #: ../src/document.c:1163
632 msgid "Spaces"
633 msgstr ""
635 #: ../src/document.c:1166
636 msgid "Tabs"
637 msgstr ""
639 #: ../src/document.c:1169
640 msgid "Tabs and Spaces"
641 msgstr ""
643 #. For translators: first wildcard is the indentation mode (Spaces, Tabs, Tabs
644 #. * and Spaces), the second one is the filename
645 #: ../src/document.c:1174
646 #, c-format
647 msgid "Setting %s indentation mode for %s."
648 msgstr ""
650 #: ../src/document.c:1227
651 msgid "Invalid filename"
652 msgstr ""
654 #: ../src/document.c:1342
655 #, c-format
656 msgid "File %s reloaded."
657 msgstr ""
659 #. For translators: this is the status window message for opening a file. %d is the number
660 #. * of the newly opened file, %s indicates whether the file is opened read-only
661 #. * (it is replaced with the string ", read-only").
662 #: ../src/document.c:1347
663 #, c-format
664 msgid "File %s opened(%d%s)."
665 msgstr ""
667 #: ../src/document.c:1349
668 msgid ", read-only"
669 msgstr ""
671 #: ../src/document.c:1558
672 msgid "Error renaming file."
673 msgstr ""
675 #: ../src/document.c:1643
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
679 "remains unsaved."
680 msgstr ""
682 #: ../src/document.c:1665
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "Error message: %s\n"
686 "The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
687 msgstr ""
689 #: ../src/document.c:1670
690 #, c-format
691 msgid "Error message: %s."
692 msgstr ""
694 #: ../src/document.c:1770 ../src/document.c:1833
695 msgid "Error saving file."
696 msgstr ""
698 #: ../src/document.c:1832
699 #, c-format
700 msgid "Error saving file (%s)."
701 msgstr ""
703 #: ../src/document.c:1857
704 #, c-format
705 msgid "File %s saved."
706 msgstr ""
708 #: ../src/document.c:1925 ../src/document.c:1982 ../src/document.c:1990
709 #, c-format
710 msgid "\"%s\" was not found."
711 msgstr ""
713 #: ../src/document.c:1990
714 msgid "Wrap search and find again?"
715 msgstr ""
717 #: ../src/document.c:2069 ../src/search.c:1127 ../src/search.c:1171
718 #: ../src/search.c:1875 ../src/search.c:1876
719 #, c-format
720 msgid "No matches found for \"%s\"."
721 msgstr ""
723 #: ../src/document.c:2080 ../src/document.c:2089
724 #, c-format
725 msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
726 msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
727 msgstr[0] ""
728 msgstr[1] ""
730 #: ../src/document.c:2896
731 msgid "Do you want to reload it?"
732 msgstr ""
734 #: ../src/document.c:2897
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
738 "the current buffer."
739 msgstr ""
741 #: ../src/document.c:2915
742 msgid "Close _without saving"
743 msgstr ""
745 #: ../src/document.c:2919
746 #, c-format
747 msgid "File \"%s\" was not found on disk! Try to resave the file?"
748 msgstr ""
750 #: ../src/editor.c:4425
751 msgid "Enter Tab Width"
752 msgstr ""
754 #: ../src/editor.c:4426
755 msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
756 msgstr ""
758 #: ../src/editor.c:4577
759 #, c-format
760 msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!"
761 msgstr ""
763 #: ../src/encodings.c:76
764 msgid "Celtic"
765 msgstr ""
767 #: ../src/encodings.c:77 ../src/encodings.c:78
768 msgid "Greek"
769 msgstr ""
771 #: ../src/encodings.c:79
772 msgid "Nordic"
773 msgstr ""
775 #: ../src/encodings.c:80
776 msgid "South European"
777 msgstr ""
779 #: ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82 ../src/encodings.c:83
780 #: ../src/encodings.c:84
781 msgid "Western"
782 msgstr ""
784 #: ../src/encodings.c:86 ../src/encodings.c:87 ../src/encodings.c:88
785 msgid "Baltic"
786 msgstr ""
788 #: ../src/encodings.c:89 ../src/encodings.c:90 ../src/encodings.c:91
789 msgid "Central European"
790 msgstr ""
792 #. ISO-IR-111 not available on Windows
793 #: ../src/encodings.c:92 ../src/encodings.c:93 ../src/encodings.c:95
794 #: ../src/encodings.c:96 ../src/encodings.c:97
795 msgid "Cyrillic"
796 msgstr ""
798 #: ../src/encodings.c:98
799 msgid "Cyrillic/Russian"
800 msgstr ""
802 #: ../src/encodings.c:99
803 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
804 msgstr ""
806 #: ../src/encodings.c:100
807 msgid "Romanian"
808 msgstr ""
810 #: ../src/encodings.c:102 ../src/encodings.c:103 ../src/encodings.c:104
811 msgid "Arabic"
812 msgstr ""
814 #. not available at all, ?
815 #: ../src/encodings.c:105 ../src/encodings.c:107 ../src/encodings.c:108
816 msgid "Hebrew"
817 msgstr ""
819 #: ../src/encodings.c:109
820 msgid "Hebrew Visual"
821 msgstr ""
823 #: ../src/encodings.c:111
824 msgid "Armenian"
825 msgstr ""
827 #: ../src/encodings.c:112
828 msgid "Georgian"
829 msgstr ""
831 #: ../src/encodings.c:113
832 msgid "Thai"
833 msgstr ""
835 #: ../src/encodings.c:114 ../src/encodings.c:115 ../src/encodings.c:116
836 msgid "Turkish"
837 msgstr ""
839 #: ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118 ../src/encodings.c:119
840 msgid "Vietnamese"
841 msgstr ""
843 #: ../src/encodings.c:121 ../src/encodings.c:122 ../src/encodings.c:123
844 #: ../src/encodings.c:124 ../src/encodings.c:125 ../src/encodings.c:126
845 #: ../src/encodings.c:127 ../src/encodings.c:128
846 msgid "Unicode"
847 msgstr ""
849 #. maybe not available on Linux
850 #: ../src/encodings.c:130 ../src/encodings.c:131 ../src/encodings.c:132
851 #: ../src/encodings.c:134
852 msgid "Chinese Simplified"
853 msgstr ""
855 #: ../src/encodings.c:135 ../src/encodings.c:136 ../src/encodings.c:137
856 msgid "Chinese Traditional"
857 msgstr ""
859 #: ../src/encodings.c:138 ../src/encodings.c:139 ../src/encodings.c:140
860 #: ../src/encodings.c:141
861 msgid "Japanese"
862 msgstr ""
864 #: ../src/encodings.c:142 ../src/encodings.c:143 ../src/encodings.c:144
865 #: ../src/encodings.c:145
866 msgid "Korean"
867 msgstr ""
869 #: ../src/encodings.c:147
870 msgid "Without encoding"
871 msgstr ""
873 #: ../src/encodings.c:375
874 msgid "_West European"
875 msgstr ""
877 #: ../src/encodings.c:381
878 msgid "_East European"
879 msgstr ""
881 #: ../src/encodings.c:387
882 msgid "East _Asian"
883 msgstr ""
885 #: ../src/encodings.c:393
886 msgid "_SE & SW Asian"
887 msgstr ""
889 #: ../src/encodings.c:399
890 msgid "_Middle Eastern"
891 msgstr ""
893 #: ../src/encodings.c:405
894 msgid "_Unicode"
895 msgstr ""
897 #: ../src/filetypes.c:101 ../src/filetypes.c:209 ../src/filetypes.c:231
898 #: ../src/filetypes.c:242 ../src/filetypes.c:264
899 #, c-format
900 msgid "%s source file"
901 msgstr ""
903 #: ../src/filetypes.c:102
904 #, c-format
905 msgid "%s file"
906 msgstr ""
908 #: ../src/filetypes.c:118 ../src/filetypes.c:119 ../src/interface.c:3594
909 #: ../src/interface.c:5206
910 msgid "None"
911 msgstr ""
913 #: ../src/filetypes.c:409
914 msgid "Shell script file"
915 msgstr ""
917 #: ../src/filetypes.c:421
918 msgid "Makefile"
919 msgstr ""
921 #: ../src/filetypes.c:433
922 msgid "XML document"
923 msgstr ""
925 #: ../src/filetypes.c:468
926 msgid "Cascading StyleSheet"
927 msgstr ""
929 #: ../src/filetypes.c:479
930 msgid "SQL Dump file"
931 msgstr ""
933 #: ../src/filetypes.c:534
934 msgid "Config file"
935 msgstr ""
937 #: ../src/filetypes.c:546
938 msgid "Gettext translation file"
939 msgstr ""
941 #: ../src/filetypes.c:579
942 #, c-format
943 msgid "%s script file"
944 msgstr ""
946 #: ../src/filetypes.c:826
947 msgid "_Programming Languages"
948 msgstr ""
950 #: ../src/filetypes.c:827
951 msgid "_Scripting Languages"
952 msgstr ""
954 #: ../src/filetypes.c:828
955 msgid "_Markup Languages"
956 msgstr ""
958 #: ../src/filetypes.c:829
959 msgid "M_iscellaneous Languages"
960 msgstr ""
962 #: ../src/filetypes.c:830
963 msgid "_Custom Filetypes"
964 msgstr ""
966 #: ../src/filetypes.c:1403 ../src/win32.c:105
967 msgid "All Source"
968 msgstr ""
970 #. create meta file filter "All files"
971 #: ../src/filetypes.c:1428 ../src/project.c:285 ../src/win32.c:95
972 #: ../src/win32.c:143 ../src/win32.c:145
973 msgid "All files"
974 msgstr ""
976 #: ../src/filetypes.c:1487
977 #, c-format
978 msgid "Bad regex for filetype %s: %s"
979 msgstr ""
981 #: ../src/geany.h:52
982 msgid "untitled"
983 msgstr ""
985 #: ../src/highlighting.c:3349 ../src/main.c:802 ../src/socket.c:165
986 #: ../src/templates.c:384
987 #, c-format
988 msgid "Could not find file '%s'."
989 msgstr ""
991 #: ../src/highlighting.c:3398
992 msgid "_Color Schemes"
993 msgstr ""
995 #: ../src/highlighting.c:3405
996 msgid "_Default"
997 msgstr ""
999 #: ../src/interface.c:295
1000 msgid "_File"
1001 msgstr ""
1003 #: ../src/interface.c:306
1004 msgid "New (with _Template)"
1005 msgstr ""
1007 #: ../src/interface.c:323 ../src/interface.c:2022
1008 msgid "Open Selected F_ile"
1009 msgstr ""
1011 #: ../src/interface.c:327
1012 msgid "Recent _Files"
1013 msgstr ""
1015 #: ../src/interface.c:344
1016 msgid "Save A_ll"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/interface.c:360
1020 msgid "R_eload As"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/interface.c:371 ../src/interface.c:553 ../src/interface.c:682
1024 #: ../src/interface.c:696 ../src/interface.c:950 ../src/interface.c:960
1025 #: ../src/interface.c:2090 ../src/interface.c:2104
1026 msgid "invisible"
1027 msgstr ""
1029 #: ../src/interface.c:388
1030 msgid "Page Set_up"
1031 msgstr ""
1033 #: ../src/interface.c:405 ../src/notebook.c:214
1034 msgid "Close Ot_her Documents"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/interface.c:413 ../src/notebook.c:219
1038 msgid "C_lose All"
1039 msgstr ""
1041 #: ../src/interface.c:430
1042 msgid "_Edit"
1043 msgstr ""
1045 #: ../src/interface.c:480 ../src/interface.c:2031
1046 msgid "_Format"
1047 msgstr ""
1049 #: ../src/interface.c:487 ../src/keybindings.c:372
1050 msgid "_Reflow Lines/Block"
1051 msgstr ""
1053 #: ../src/interface.c:491
1054 msgid "T_oggle Case of Selection"
1055 msgstr ""
1057 #: ../src/interface.c:495 ../src/keybindings.c:277
1058 msgid "_Transpose Current Line"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/interface.c:504
1062 msgid "_Comment Line(s)"
1063 msgstr ""
1065 #: ../src/interface.c:508
1066 msgid "U_ncomment Line(s)"
1067 msgstr ""
1069 #: ../src/interface.c:512
1070 msgid "_Toggle Line Commentation"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/interface.c:521
1074 msgid "_Increase Indent"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/interface.c:529
1078 msgid "_Decrease Indent"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/interface.c:537 ../src/keybindings.c:361
1082 msgid "_Smart Line Indent"
1083 msgstr ""
1085 #: ../src/interface.c:546
1086 msgid "_Send Selection to"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/interface.c:556 ../src/interface.c:2035
1090 msgid "_Commands"
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/interface.c:563 ../src/keybindings.c:318
1094 msgid "_Cut Current Line(s)"
1095 msgstr ""
1097 #: ../src/interface.c:571 ../src/keybindings.c:315
1098 msgid "_Copy Current Line(s)"
1099 msgstr ""
1101 #: ../src/interface.c:579 ../src/keybindings.c:270
1102 msgid "_Delete Current Line(s)"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/interface.c:583 ../src/keybindings.c:267
1106 msgid "_Duplicate Line or Selection"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/interface.c:592 ../src/keybindings.c:328
1110 msgid "_Select Current Line(s)"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/interface.c:596 ../src/keybindings.c:331
1114 msgid "_Select Current Paragraph"
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/interface.c:605 ../src/keybindings.c:381
1118 msgid "_Insert Alternative White Space"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/interface.c:614 ../src/keybindings.c:437
1122 msgid "_Go to Next Marker"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/interface.c:618 ../src/keybindings.c:440
1126 msgid "_Go to Previous Marker"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/interface.c:627 ../src/keybindings.c:370
1130 msgid "_Send Selection to Terminal"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/interface.c:636 ../src/interface.c:2044
1134 msgid "I_nsert Comments"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/interface.c:647 ../src/interface.c:2055
1138 msgid "Insert _ChangeLog Entry"
1139 msgstr ""
1141 #: ../src/interface.c:651 ../src/interface.c:2059
1142 msgid "Insert File _Header"
1143 msgstr ""
1145 #: ../src/interface.c:655 ../src/interface.c:2063
1146 msgid "Insert _Function Description"
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/interface.c:659 ../src/interface.c:2067
1150 msgid "Insert _Multiline Comment"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/interface.c:663 ../src/interface.c:2071
1154 msgid "Insert _GPL Notice"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/interface.c:667 ../src/interface.c:2075
1158 msgid "Insert _BSD License Notice"
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/interface.c:671 ../src/interface.c:2079
1162 msgid "Insert Dat_e"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/interface.c:685 ../src/interface.c:2093
1166 msgid "_Insert \"include <...>\""
1167 msgstr ""
1169 #: ../src/interface.c:704
1170 msgid "Preference_s"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/interface.c:712 ../src/keybindings.c:390
1174 msgid "P_lugin Preferences"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/interface.c:720
1178 msgid "_Search"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/interface.c:731
1182 msgid "Find _Next"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/interface.c:735
1186 msgid "Find _Previous"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/interface.c:739
1190 msgid "Find in F_iles"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/interface.c:743 ../src/search.c:551
1194 msgid "_Replace"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/interface.c:756
1198 msgid "Find _Selected"
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/interface.c:760
1202 msgid "Find Pre_vious Selected"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/interface.c:769
1206 msgid "Next _Message"
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/interface.c:773
1210 msgid "Pr_evious Message"
1211 msgstr ""
1213 #: ../src/interface.c:782 ../src/interface.c:2145
1214 msgid "_Go to Line"
1215 msgstr ""
1217 #: ../src/interface.c:797
1218 msgid "Change _Font"
1219 msgstr ""
1221 #: ../src/interface.c:810
1222 msgid "To_ggle All Additional Widgets"
1223 msgstr ""
1225 #: ../src/interface.c:814
1226 msgid "Full_screen"
1227 msgstr ""
1229 #: ../src/interface.c:818
1230 msgid "Show Message _Window"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/interface.c:823
1234 msgid "Show _Toolbar"
1235 msgstr ""
1237 #: ../src/interface.c:828
1238 msgid "Show Side_bar"
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/interface.c:833 ../src/interface.c:4025 ../src/interface.c:5347
1242 #: ../src/keybindings.c:260 ../src/prefs.c:1531
1243 msgid "Editor"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/interface.c:840
1247 msgid "Show _Markers Margin"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/interface.c:845
1251 msgid "Show _Line Numbers"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/interface.c:850
1255 msgid "Show _White Space"
1256 msgstr ""
1258 #: ../src/interface.c:854
1259 msgid "Show Line _Endings"
1260 msgstr ""
1262 #: ../src/interface.c:858
1263 msgid "Show _Indentation Guides"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/interface.c:879
1267 msgid "_Document"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/interface.c:886
1271 msgid "_Line Wrapping"
1272 msgstr ""
1274 #: ../src/interface.c:891
1275 msgid "Line _Breaking"
1276 msgstr ""
1278 #: ../src/interface.c:895
1279 msgid "_Auto-indentation"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/interface.c:900
1283 msgid "In_dent Type"
1284 msgstr ""
1286 #: ../src/interface.c:907 ../src/interface.c:3633 ../src/interface.c:5245
1287 msgid "_Tabs"
1288 msgstr ""
1290 #: ../src/interface.c:913 ../src/interface.c:3624 ../src/interface.c:5236
1291 msgid "_Spaces"
1292 msgstr ""
1294 #: ../src/interface.c:919 ../src/interface.c:3642 ../src/interface.c:5254
1295 msgid "T_abs and Spaces"
1296 msgstr ""
1298 #: ../src/interface.c:930
1299 msgid "Read _Only"
1300 msgstr ""
1302 #: ../src/interface.c:934
1303 msgid "_Write Unicode BOM"
1304 msgstr ""
1306 #: ../src/interface.c:943
1307 msgid "Set File_type"
1308 msgstr ""
1310 #: ../src/interface.c:953
1311 msgid "Set _Encoding"
1312 msgstr ""
1314 #: ../src/interface.c:963
1315 msgid "Set Line E_ndings"
1316 msgstr ""
1318 #: ../src/interface.c:970
1319 msgid "Convert and Set to _CR/LF (Win)"
1320 msgstr ""
1322 #: ../src/interface.c:976
1323 msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
1324 msgstr ""
1326 #: ../src/interface.c:982
1327 msgid "Convert and Set to CR (_Mac)"
1328 msgstr ""
1330 #: ../src/interface.c:993
1331 msgid "_Strip Trailing Spaces"
1332 msgstr ""
1334 #: ../src/interface.c:997
1335 msgid "_Replace Tabs by Spaces"
1336 msgstr ""
1338 #: ../src/interface.c:1001
1339 msgid "Replace Spaces b_y Tabs"
1340 msgstr ""
1342 #: ../src/interface.c:1010
1343 msgid "_Fold All"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/interface.c:1014
1347 msgid "_Unfold All"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/interface.c:1023
1351 msgid "Remove _Markers"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/interface.c:1027
1355 msgid "Remove Error _Indicators"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/interface.c:1031
1359 msgid "_Project"
1360 msgstr ""
1362 #: ../src/interface.c:1038
1363 msgid "_New"
1364 msgstr ""
1366 #: ../src/interface.c:1046
1367 msgid "_Open"
1368 msgstr ""
1370 #: ../src/interface.c:1054
1371 msgid "_Recent Projects"
1372 msgstr ""
1374 #: ../src/interface.c:1058
1375 msgid "_Close"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/interface.c:1079
1379 msgid "_Tools"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/interface.c:1086
1383 msgid "_Reload Configuration"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/interface.c:1094
1387 msgid "C_onfiguration Files"
1388 msgstr ""
1390 #: ../src/interface.c:1107
1391 msgid "_Color Chooser"
1392 msgstr ""
1394 #: ../src/interface.c:1115
1395 msgid "_Word Count"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/interface.c:1119
1399 msgid "Load Ta_gs"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1130
1403 msgid "_Help"
1404 msgstr ""
1406 #: ../src/interface.c:1138
1407 msgid "_Website"
1408 msgstr ""
1410 #: ../src/interface.c:1142
1411 msgid "_Keyboard Shortcuts"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/interface.c:1146
1415 msgid "_Debug Messages"
1416 msgstr ""
1418 #: ../src/interface.c:1185 ../src/sidebar.c:130
1419 msgid "Symbols"
1420 msgstr ""
1422 #: ../src/interface.c:1199
1423 msgid "Documents"
1424 msgstr ""
1426 #: ../src/interface.c:1235
1427 msgid "Status"
1428 msgstr ""
1430 #: ../src/interface.c:1249
1431 msgid "Compiler"
1432 msgstr ""
1434 #: ../src/interface.c:1264
1435 msgid "Messages"
1436 msgstr ""
1438 #: ../src/interface.c:1277
1439 msgid "Scribble"
1440 msgstr ""
1442 #: ../src/interface.c:1887
1443 msgid "_Toolbar Preferences"
1444 msgstr ""
1446 #: ../src/interface.c:1900
1447 msgid "_Hide Toolbar"
1448 msgstr ""
1450 #: ../src/interface.c:2112
1451 msgid "Find _Usage"
1452 msgstr ""
1454 #: ../src/interface.c:2120
1455 msgid "Find _Document Usage"
1456 msgstr ""
1458 #: ../src/interface.c:2128
1459 msgid "Go to _Tag Definition"
1460 msgstr ""
1462 #: ../src/interface.c:2132
1463 msgid "Go to T_ag Declaration"
1464 msgstr ""
1466 #: ../src/interface.c:2136
1467 msgid "Conte_xt Action"
1468 msgstr ""
1470 #: ../src/interface.c:2669 ../src/keybindings.c:387
1471 msgid "Preferences"
1472 msgstr ""
1474 #: ../src/interface.c:2705
1475 msgid "Load files from the last session"
1476 msgstr ""
1478 #: ../src/interface.c:2708
1479 msgid "Opens at startup the files from the last session"
1480 msgstr ""
1482 #: ../src/interface.c:2710
1483 msgid "Load virtual terminal support"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/interface.c:2712
1487 msgid ""
1488 "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
1489 "disable it if you do not need it"
1490 msgstr ""
1492 #: ../src/interface.c:2714
1493 msgid "Enable plugin support"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/interface.c:2718
1497 msgid "<b>Startup</b>"
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/interface.c:2737
1501 msgid "Save window position and geometry"
1502 msgstr ""
1504 #: ../src/interface.c:2740
1505 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
1506 msgstr ""
1508 #: ../src/interface.c:2742
1509 msgid "Confirm exit"
1510 msgstr ""
1512 #: ../src/interface.c:2745
1513 msgid "Shows a confirmation dialog on exit"
1514 msgstr ""
1516 #: ../src/interface.c:2747
1517 msgid "<b>Shutdown</b>"
1518 msgstr ""
1520 #: ../src/interface.c:2768
1521 msgid "Startup path:"
1522 msgstr ""
1524 #: ../src/interface.c:2780
1525 msgid ""
1526 "Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
1527 "Leave blank to use the current working directory."
1528 msgstr ""
1530 #: ../src/interface.c:2793
1531 msgid "Project files:"
1532 msgstr ""
1534 #: ../src/interface.c:2805
1535 msgid "Path to start in when opening project files"
1536 msgstr ""
1538 #: ../src/interface.c:2818
1539 msgid "Extra plugin path:"
1540 msgstr ""
1542 #: ../src/interface.c:2830
1543 msgid ""
1544 "Geany looks by default in the global installation path and in the "
1545 "configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
1546 "for plugins. Leave blank to disable."
1547 msgstr ""
1549 #: ../src/interface.c:2843
1550 msgid "<b>Paths</b>"
1551 msgstr ""
1553 #: ../src/interface.c:2848
1554 msgid "Startup"
1555 msgstr ""
1557 #: ../src/interface.c:2871
1558 msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
1559 msgstr ""
1561 #: ../src/interface.c:2874
1562 msgid ""
1563 "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
1564 "finished"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/interface.c:2876
1568 msgid "Switch to status message list at new message"
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/interface.c:2879
1572 msgid ""
1573 "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
1574 "new status message arrives"
1575 msgstr ""
1577 #: ../src/interface.c:2881
1578 msgid "Suppress status messages in the status bar"
1579 msgstr ""
1581 #: ../src/interface.c:2884
1582 msgid ""
1583 "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
1584 "in the status messages window."
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/interface.c:2886
1588 msgid "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/interface.c:2889
1592 msgid ""
1593 "Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
1594 "the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
1595 "fields and the VTE."
1596 msgstr ""
1598 #: ../src/interface.c:2891
1599 msgid "Use Windows File Open/Save dialogs"
1600 msgstr ""
1602 #: ../src/interface.c:2894
1603 msgid ""
1604 "Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogs or whether "
1605 "to use the GTK default dialogs"
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/interface.c:2896 ../src/interface.c:3275 ../src/interface.c:4230
1609 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/interface.c:2915
1613 msgid "Always wrap search and hide the Find dialog"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/interface.c:2918
1617 msgid ""
1618 "Always wrap search around the document and hide the Find dialog after "
1619 "clicking Find Next/Previous"
1620 msgstr ""
1622 #: ../src/interface.c:2920
1623 msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
1624 msgstr ""
1626 #: ../src/interface.c:2923
1627 msgid ""
1628 "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
1629 "Replace dialog and there is no selection"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/interface.c:2925
1633 msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/interface.c:2929
1637 msgid "<b>Search</b>"
1638 msgstr ""
1640 #: ../src/interface.c:2948
1641 msgid "Use project-based session files"
1642 msgstr ""
1644 #: ../src/interface.c:2951
1645 msgid ""
1646 "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
1647 "project"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/interface.c:2953
1651 msgid "Store project file inside the project base directory"
1652 msgstr ""
1654 #: ../src/interface.c:2956
1655 msgid ""
1656 "When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
1657 "directory when creating new projects instead of one directory above the base "
1658 "directory. You can still change the path of the project file in the New "
1659 "Project dialog."
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/interface.c:2958
1663 msgid "<b>Projects</b>"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/interface.c:2963
1667 msgid "Miscellaneous"
1668 msgstr ""
1670 #. TODO Find a better way to map the current notebook page to the
1671 #. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
1672 #. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
1673 #. * tab label object.
1674 #: ../src/interface.c:2967 ../src/prefs.c:1525
1675 msgid "General"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/interface.c:3004
1679 msgid "Show symbol list"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/interface.c:3007
1683 msgid "Toggle the symbol list on and off"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/interface.c:3009
1687 msgid "Show documents list"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/interface.c:3012
1691 msgid "Toggle the documents list on and off"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/interface.c:3014
1695 msgid "Show sidebar"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/interface.c:3022
1699 msgid "Position:"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/interface.c:3026 ../src/interface.c:3149 ../src/interface.c:3210
1703 #: ../src/interface.c:3228 ../src/interface.c:3246
1704 msgid "Left"
1705 msgstr ""
1707 #: ../src/interface.c:3033 ../src/interface.c:3157 ../src/interface.c:3211
1708 #: ../src/interface.c:3229 ../src/interface.c:3247
1709 msgid "Right"
1710 msgstr ""
1712 #: ../src/interface.c:3039
1713 msgid "<b>Sidebar</b>"
1714 msgstr ""
1716 #: ../src/interface.c:3060
1717 msgid "Symbol list:"
1718 msgstr ""
1720 #: ../src/interface.c:3067 ../src/interface.c:3197
1721 msgid "Message window:"
1722 msgstr ""
1724 #: ../src/interface.c:3074 ../src/interface.c:3233
1725 msgid "Editor:"
1726 msgstr ""
1728 #: ../src/interface.c:3086
1729 msgid "Sets the font for the message window"
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/interface.c:3094
1733 msgid "Sets the font for the symbol list"
1734 msgstr ""
1736 #: ../src/interface.c:3102
1737 msgid "Sets the editor font"
1738 msgstr ""
1740 #: ../src/interface.c:3104
1741 msgid "<b>Fonts</b>"
1742 msgstr ""
1744 #: ../src/interface.c:3123
1745 msgid "Show editor tabs"
1746 msgstr ""
1748 #: ../src/interface.c:3127
1749 msgid "Show close buttons"
1750 msgstr ""
1752 #: ../src/interface.c:3130
1753 msgid ""
1754 "Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
1755 "clicking on it (requires restart of Geany)"
1756 msgstr ""
1758 #: ../src/interface.c:3136
1759 msgid "Placement of new file tabs:"
1760 msgstr ""
1762 #: ../src/interface.c:3152
1763 msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
1764 msgstr ""
1766 #: ../src/interface.c:3160
1767 msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook"
1768 msgstr ""
1770 #: ../src/interface.c:3164
1771 msgid "Next to current"
1772 msgstr ""
1774 #: ../src/interface.c:3169
1775 msgid ""
1776 "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges "
1777 "of the notebook"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/interface.c:3171
1781 msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
1782 msgstr ""
1784 #: ../src/interface.c:3174
1785 msgid "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
1786 msgstr ""
1788 #: ../src/interface.c:3176
1789 msgid "<b>Editor tabs</b>"
1790 msgstr ""
1792 #: ../src/interface.c:3212 ../src/interface.c:3230 ../src/interface.c:3248
1793 msgid "Top"
1794 msgstr ""
1796 #: ../src/interface.c:3213 ../src/interface.c:3231 ../src/interface.c:3249
1797 msgid "Bottom"
1798 msgstr ""
1800 #: ../src/interface.c:3215
1801 msgid "Sidebar:"
1802 msgstr ""
1804 #: ../src/interface.c:3251
1805 msgid "<b>Tab positions</b>"
1806 msgstr ""
1808 #: ../src/interface.c:3270
1809 msgid "Show status bar"
1810 msgstr ""
1812 #: ../src/interface.c:3273
1813 msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
1814 msgstr ""
1816 #: ../src/interface.c:3280 ../src/prefs.c:1527
1817 msgid "Interface"
1818 msgstr ""
1820 #: ../src/interface.c:3311
1821 msgid "Show T_oolbar"
1822 msgstr ""
1824 #: ../src/interface.c:3315
1825 msgid "_Append Toolbar to the Menu"
1826 msgstr ""
1828 #: ../src/interface.c:3318
1829 msgid "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
1830 msgstr ""
1832 #: ../src/interface.c:3340 ../src/toolbar.c:930
1833 msgid "Customize Toolbar"
1834 msgstr ""
1836 #: ../src/interface.c:3360
1837 msgid "System _Default"
1838 msgstr ""
1840 #: ../src/interface.c:3368
1841 msgid "Images _and Text"
1842 msgstr ""
1844 #: ../src/interface.c:3376
1845 msgid "_Images Only"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/interface.c:3384
1849 msgid "_Text Only"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/interface.c:3392
1853 msgid "<b>Icon Style</b>"
1854 msgstr ""
1856 #: ../src/interface.c:3413
1857 msgid "S_ystem Default"
1858 msgstr ""
1860 #: ../src/interface.c:3421
1861 msgid "_Small Icons"
1862 msgstr ""
1864 #: ../src/interface.c:3429
1865 msgid "_Very Small Icons"
1866 msgstr ""
1868 #: ../src/interface.c:3437
1869 msgid "_Large Icons"
1870 msgstr ""
1872 #: ../src/interface.c:3445
1873 msgid "<b>Icon Size</b>"
1874 msgstr ""
1876 #: ../src/interface.c:3450
1877 msgid "<b>Toolbar</b>"
1878 msgstr ""
1880 #: ../src/interface.c:3455 ../src/prefs.c:1529
1881 msgid "Toolbar"
1882 msgstr ""
1884 #: ../src/interface.c:3482
1885 msgid "Line wrapping"
1886 msgstr ""
1888 #: ../src/interface.c:3485
1889 msgid ""
1890 "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
1891 "line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
1892 "disabled on slow machines."
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/interface.c:3487
1896 msgid "Enable \"smart\" home key"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/interface.c:3490
1900 msgid ""
1901 "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
1902 "first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
1903 "to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME "
1904 "key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
1905 "its current position."
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/interface.c:3492
1909 msgid "Disable Drag and Drop"
1910 msgstr ""
1912 #: ../src/interface.c:3495
1913 msgid ""
1914 "Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
1915 "drop any selections within or outside of the editor window"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/interface.c:3497
1919 msgid "Enable folding"
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/interface.c:3500
1923 msgid "Whether to enable folding the code"
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/interface.c:3502
1927 msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/interface.c:3505
1931 msgid ""
1932 "Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
1933 "clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/interface.c:3507
1937 msgid "Use indicators to show compile errors"
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/interface.c:3510
1941 msgid ""
1942 "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
1943 "where the compiler found a warning or an error"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/interface.c:3512
1947 msgid "Newline strips trailing spaces"
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/interface.c:3515
1951 msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line"
1952 msgstr ""
1954 #: ../src/interface.c:3521
1955 msgid "Line breaking column:"
1956 msgstr ""
1958 #: ../src/interface.c:3535
1959 msgid "Comment toggle marker:"
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/interface.c:3542
1963 msgid ""
1964 "A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
1965 "used to mark the comment as toggled."
1966 msgstr ""
1968 #: ../src/interface.c:3544
1969 msgid "<b>Features</b>"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/interface.c:3549
1973 msgid "Features"
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/interface.c:3582 ../src/interface.c:5194
1977 msgid "Auto-indent mode:"
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/interface.c:3595 ../src/interface.c:5207
1981 msgid "Basic"
1982 msgstr ""
1984 #: ../src/interface.c:3596 ../src/interface.c:5208
1985 msgid "Current chars"
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/interface.c:3597 ../src/interface.c:5209
1989 msgid "Match braces"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/interface.c:3599 ../src/interface.c:3925 ../src/interface.c:5211
1993 msgid "Type:"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/interface.c:3606 ../src/interface.c:5218
1997 msgid "Width:"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/interface.c:3619 ../src/interface.c:5231
2001 msgid "The width in chars of a single indent"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/interface.c:3629 ../src/interface.c:5241
2005 msgid "Use spaces when inserting indentation"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/interface.c:3638 ../src/interface.c:5250
2009 msgid "Use one tab per indent"
2010 msgstr ""
2012 #: ../src/interface.c:3647 ../src/interface.c:5259
2013 msgid ""
2014 "Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
2015 msgstr ""
2017 #: ../src/interface.c:3656 ../src/interface.c:5268
2018 msgid ""
2019 "Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
2020 "opened"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/interface.c:3658
2024 msgid "Tab key indents"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/interface.c:3661
2028 msgid ""
2029 "Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/interface.c:3663
2033 msgid "<b>Indentation</b>"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/interface.c:3668 ../src/interface.c:5270
2037 msgid "Indentation"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/interface.c:3691
2041 msgid "Snippet completion"
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/interface.c:3694
2045 msgid ""
2046 "Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
2047 "string using a single keypress"
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/interface.c:3696
2051 msgid "XML tag autocompletion"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/interface.c:3699
2055 msgid "Automatic completion and closing of XML tags (includes HTML tags)"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/interface.c:3701
2059 msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/interface.c:3704
2063 msgid ""
2064 "Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
2065 "when a new line is entered inside such a comment"
2066 msgstr ""
2068 #: ../src/interface.c:3706
2069 msgid "Autocomplete symbols"
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/interface.c:3709
2073 msgid ""
2074 "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
2075 "variables, ...)"
2076 msgstr ""
2078 #: ../src/interface.c:3711
2079 msgid "Autocomplete all words in document"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/interface.c:3715
2083 msgid "Drop rest of word on completion"
2084 msgstr ""
2086 #: ../src/interface.c:3725
2087 msgid "Max. symbol name suggestions:"
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/interface.c:3732
2091 msgid "Completion list height:"
2092 msgstr ""
2094 #: ../src/interface.c:3739
2095 msgid "Characters to type for autocompletion:"
2096 msgstr ""
2098 #: ../src/interface.c:3752
2099 msgid ""
2100 "The amount of characters which are necessary to show the symbol "
2101 "autocompletion list"
2102 msgstr ""
2104 #: ../src/interface.c:3761
2105 msgid "Display height in rows for the autocompletion list"
2106 msgstr ""
2108 #: ../src/interface.c:3770
2109 msgid "Maximum number of entries to display in the autocompletion list"
2110 msgstr ""
2112 #: ../src/interface.c:3773
2113 msgid "<b>Completions</b>"
2114 msgstr ""
2116 #: ../src/interface.c:3792
2117 msgid "Parenthesis ( )"
2118 msgstr ""
2120 #: ../src/interface.c:3797
2121 msgid "Auto-close parenthesis when typing an opening one"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/interface.c:3799
2125 msgid "Single quotes ' '"
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/interface.c:3804
2129 msgid "Auto-close simple quote when typing an opening one"
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/interface.c:3806
2133 msgid "Curly brackets { }"
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/interface.c:3811
2137 msgid "Auto-close curly bracket when typing an opening one"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/interface.c:3813
2141 msgid "Square brackets [ ]"
2142 msgstr ""
2144 #: ../src/interface.c:3818
2145 msgid "Auto-close square-bracket when typing an opening one"
2146 msgstr ""
2148 #: ../src/interface.c:3820
2149 msgid "Double quotes \" \""
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/interface.c:3825
2153 msgid "Auto-close double quote when typing an opening one"
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/interface.c:3827
2157 msgid "<b>Auto-close quotes and brackets</b>"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/interface.c:3832
2161 msgid "Completions"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/interface.c:3855
2165 msgid "Invert syntax highlighting colors"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/interface.c:3858
2169 msgid "Invert all colors, by default using white text on a black background"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/interface.c:3860
2173 msgid "Show indentation guides"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/interface.c:3863
2177 msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation"
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/interface.c:3865
2181 msgid "Show white space"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/interface.c:3868
2185 msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows"
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/interface.c:3870
2189 msgid "Show line endings"
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/interface.c:3873
2193 msgid "Shows the line ending character"
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/interface.c:3875
2197 msgid "Show line numbers"
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/interface.c:3878
2201 msgid "Shows or hides the Line Number margin"
2202 msgstr ""
2204 #: ../src/interface.c:3880
2205 msgid "Show markers margin"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/interface.c:3883
2209 msgid ""
2210 "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
2211 "mark lines"
2212 msgstr ""
2214 #: ../src/interface.c:3885
2215 msgid "Stop scrolling at last line"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/interface.c:3888
2219 msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/interface.c:3890
2223 msgid "<b>Display</b>"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/interface.c:3911 ../src/interface.c:5302
2227 msgid "Column:"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/interface.c:3918
2231 msgid "Color:"
2232 msgstr ""
2234 #: ../src/interface.c:3937
2235 msgid "Sets the color of the long line marker"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/interface.c:3938 ../src/toolbar.c:71 ../src/tools.c:717
2239 #: ../src/vte.c:765 ../src/vte.c:772
2240 msgid "Color Chooser"
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/interface.c:3946
2244 msgid ""
2245 "The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark "
2246 "long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
2247 "greater than 0 to specify the column where it should appear."
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/interface.c:3956
2251 msgid "Line"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/interface.c:3959
2255 msgid ""
2256 "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
2257 "(see below)"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/interface.c:3963
2261 msgid "Background"
2262 msgstr ""
2264 #: ../src/interface.c:3966
2265 msgid ""
2266 "The background color of characters after the given cursor position (see "
2267 "below) changed to the color set below, (this is recommended if you use "
2268 "proportional fonts)"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/interface.c:3970
2272 msgid "Enabled"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/interface.c:3976 ../src/interface.c:5342
2276 msgid "<b>Long line marker</b>"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/interface.c:3995 ../src/interface.c:5309
2280 msgid "Disabled"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/interface.c:3998
2284 msgid "Do not show virtual spaces"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/interface.c:4002
2288 msgid "Only for rectangular selections"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/interface.c:4005
2292 msgid ""
2293 "Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular "
2294 "selection"
2295 msgstr ""
2297 #: ../src/interface.c:4009
2298 msgid "Always"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/interface.c:4012
2302 msgid "Always show virtual spaces beyond the end of lines"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/interface.c:4016
2306 msgid "<b>Virtual spaces</b>"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/interface.c:4021
2310 msgid "Display"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/interface.c:4052
2314 msgid "Open new documents from the command-line"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/interface.c:4055
2318 msgid "Start a new file for each command-line filename that doesn't exist"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/interface.c:4069
2322 msgid "Default end of line characters:"
2323 msgstr ""
2325 #: ../src/interface.c:4076
2326 msgid "<b>New files</b>"
2327 msgstr ""
2329 #: ../src/interface.c:4099
2330 msgid "Default encoding (new files):"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/interface.c:4107
2334 msgid "Sets the default encoding for newly created files"
2335 msgstr ""
2337 #: ../src/interface.c:4113
2338 msgid "Use fixed encoding when opening non-Unicode files"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/interface.c:4116
2342 msgid ""
2343 "This option disables the automatic detection of the file encoding when "
2344 "opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding "
2345 "(usually not needed)"
2346 msgstr ""
2348 #: ../src/interface.c:4122
2349 msgid "Default encoding (existing non-Unicode files):"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/interface.c:4130
2353 msgid "Sets the default encoding for opening existing non-Unicode files"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/interface.c:4136
2357 msgid "<b>Encodings</b>"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/interface.c:4155
2361 msgid "Ensure new line at file end"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/interface.c:4158
2365 msgid "Ensures that at the end of the file is a new line"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/interface.c:4160
2369 msgid "Strip trailing spaces and tabs"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/interface.c:4163
2373 msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/interface.c:4165 ../src/keybindings.c:522
2377 msgid "Replace tabs by space"
2378 msgstr ""
2380 #: ../src/interface.c:4168
2381 msgid "Replaces all tabs in document by spaces"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/interface.c:4170
2385 msgid "<b>Saving files</b>"
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/interface.c:4195
2389 msgid "Recent files list length:"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/interface.c:4209
2393 msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/interface.c:4213
2397 msgid "Disk check timeout:"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/interface.c:4226
2401 msgid ""
2402 "How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
2403 "disables checking."
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/interface.c:4235 ../src/prefs.c:1533 ../src/symbols.c:605
2407 #: ../plugins/filebrowser.c:1101
2408 msgid "Files"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/interface.c:4268
2412 msgid "Terminal:"
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/interface.c:4275
2416 msgid "Browser:"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/interface.c:4287
2420 msgid ""
2421 "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
2422 "-e argument)"
2423 msgstr ""
2425 #: ../src/interface.c:4294
2426 msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/interface.c:4316
2430 msgid "Grep:"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/interface.c:4339
2434 msgid "<b>Tool paths</b>"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/interface.c:4360
2438 msgid "Context action:"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/interface.c:4371
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
2445 "can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
2446 "execution."
2447 msgstr ""
2449 #: ../src/interface.c:4384
2450 msgid "<b>Commands</b>"
2451 msgstr ""
2453 #: ../src/interface.c:4389 ../src/keybindings.c:560 ../src/prefs.c:1535
2454 msgid "Tools"
2455 msgstr ""
2457 #: ../src/interface.c:4427
2458 msgid "email address of the developer"
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/interface.c:4434
2462 msgid "Initials of the developer name"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/interface.c:4436
2466 msgid "Initial version:"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/interface.c:4448
2470 msgid "Version number, which a new file initially has"
2471 msgstr ""
2473 #: ../src/interface.c:4455
2474 msgid "Company name"
2475 msgstr ""
2477 #: ../src/interface.c:4457
2478 msgid "Developer:"
2479 msgstr ""
2481 #: ../src/interface.c:4464
2482 msgid "Company:"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/interface.c:4471
2486 msgid "Mail address:"
2487 msgstr ""
2489 #: ../src/interface.c:4478
2490 msgid "Initials:"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/interface.c:4490
2494 msgid "The name of the developer"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/interface.c:4492
2498 msgid "Year:"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/interface.c:4499
2502 msgid "Date:"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/interface.c:4506
2506 msgid "Date & Time:"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/interface.c:4518
2510 msgid ""
2511 "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
2512 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/interface.c:4525
2516 msgid ""
2517 "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
2518 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2519 msgstr ""
2521 #: ../src/interface.c:4532
2522 msgid ""
2523 "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
2524 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/interface.c:4534
2528 msgid "<b>Template data</b>"
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/interface.c:4539 ../src/prefs.c:1537
2532 msgid "Templates"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/interface.c:4577
2536 msgid "C_hange"
2537 msgstr ""
2539 #: ../src/interface.c:4581
2540 msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
2541 msgstr ""
2543 #: ../src/interface.c:4586 ../src/prefs.c:1539
2544 msgid "Keybindings"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/interface.c:4620
2548 msgid "Command:"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/interface.c:4627
2552 #, c-format
2553 msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/interface.c:4637
2557 msgid "Use an external command for printing"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/interface.c:4657 ../src/printing.c:381
2561 msgid "Print line numbers"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/interface.c:4660 ../src/printing.c:383
2565 msgid "Add line numbers to the printed page"
2566 msgstr ""
2568 #: ../src/interface.c:4662 ../src/printing.c:386
2569 msgid "Print page numbers"
2570 msgstr ""
2572 #: ../src/interface.c:4665 ../src/printing.c:388
2573 msgid ""
2574 "Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/interface.c:4667 ../src/printing.c:391
2578 msgid "Print page header"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/interface.c:4670 ../src/printing.c:393
2582 msgid ""
2583 "Add a little header to every page containing the page number, the filename "
2584 "and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
2585 msgstr ""
2587 #: ../src/interface.c:4687 ../src/printing.c:409
2588 msgid "Use the basename of the printed file"
2589 msgstr ""
2591 #: ../src/interface.c:4690
2592 msgid "Print only the basename (without the path) of the printed file"
2593 msgstr ""
2595 #: ../src/interface.c:4696 ../src/printing.c:417
2596 msgid "Date format:"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/interface.c:4703 ../src/printing.c:423
2600 msgid ""
2601 "Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
2602 "header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
2603 "with the ANSI C strftime function."
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/interface.c:4706
2607 msgid "Use native GTK printing"
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/interface.c:4712
2611 msgid "<b>Printing</b>"
2612 msgstr ""
2614 #: ../src/interface.c:4717 ../src/prefs.c:1541
2615 msgid "Printing"
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/interface.c:5177
2619 msgid "Project Properties"
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/interface.c:5295
2623 msgid "Display:"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/interface.c:5317
2627 msgid "Custom"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/interface.c:5325
2631 msgid "Use global settings"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/keybindings.c:227 ../src/plugins.c:1171
2635 msgid "File"
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/keybindings.c:230
2639 msgid "New"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/keybindings.c:232
2643 msgid "Open"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/keybindings.c:235
2647 msgid "Open selected file"
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/keybindings.c:237
2651 msgid "Save"
2652 msgstr ""
2654 #: ../src/keybindings.c:239
2655 msgid "Save as"
2656 msgstr ""
2658 #: ../src/keybindings.c:241
2659 msgid "Save all"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/keybindings.c:244
2663 msgid "Print"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/keybindings.c:246
2667 msgid "Close"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/keybindings.c:248
2671 msgid "Close all"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/keybindings.c:251
2675 msgid "Reload file"
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/keybindings.c:253
2679 msgid "Re-open last closed tab"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/keybindings.c:255 ../src/project.c:519
2683 msgid "Project"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/keybindings.c:258
2687 msgid "Project properties"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/keybindings.c:263
2691 msgid "Undo"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/keybindings.c:265
2695 msgid "Redo"
2696 msgstr ""
2698 #: ../src/keybindings.c:274
2699 msgid "Delete to line end"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/keybindings.c:280
2703 msgid "Scroll to current line"
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/keybindings.c:282
2707 msgid "Scroll up the view by one line"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/keybindings.c:284
2711 msgid "Scroll down the view by one line"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/keybindings.c:286
2715 msgid "Complete snippet"
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/keybindings.c:288
2719 msgid "Move cursor in snippet"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/keybindings.c:290
2723 msgid "Suppress snippet completion"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/keybindings.c:292
2727 msgid "Context Action"
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/keybindings.c:294
2731 msgid "Complete word"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/keybindings.c:296
2735 msgid "Show calltip"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/keybindings.c:298
2739 msgid "Show macro list"
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/keybindings.c:300
2743 msgid "Word part completion"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/keybindings.c:302
2747 msgid "Move line(s) up"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/keybindings.c:304
2751 msgid "Move line(s) down"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/keybindings.c:306
2755 msgid "Clipboard"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/keybindings.c:309
2759 msgid "Cut"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/keybindings.c:311
2763 msgid "Copy"
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/keybindings.c:313
2767 msgid "Paste"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/keybindings.c:321
2771 msgid "Select"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/keybindings.c:324
2775 msgid "Select All"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/keybindings.c:326
2779 msgid "Select current word"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/keybindings.c:334
2783 msgid "Select to previous word part"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/keybindings.c:336
2787 msgid "Select to next word part"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/keybindings.c:338
2791 msgid "Format"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/keybindings.c:342
2795 msgid "Toggle Case of Selection"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/keybindings.c:344
2799 msgid "Toggle line commentation"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/keybindings.c:347
2803 msgid "Comment line(s)"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/keybindings.c:349
2807 msgid "Uncomment line(s)"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/keybindings.c:351
2811 msgid "Increase indent"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/keybindings.c:354
2815 msgid "Decrease indent"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/keybindings.c:357
2819 msgid "Increase indent by one space"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/keybindings.c:359
2823 msgid "Decrease indent by one space"
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/keybindings.c:363
2827 msgid "Send to Custom Command 1"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/keybindings.c:365
2831 msgid "Send to Custom Command 2"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/keybindings.c:367
2835 msgid "Send to Custom Command 3"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/keybindings.c:375
2839 msgid "Insert"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/keybindings.c:378
2843 msgid "Insert date"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/keybindings.c:384
2847 msgid "Settings"
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/keybindings.c:392 ../src/toolbar.c:381
2851 msgid "Search"
2852 msgstr ""
2854 #: ../src/keybindings.c:395 ../src/search.c:396
2855 msgid "Find"
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/keybindings.c:397
2859 msgid "Find Next"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/keybindings.c:399
2863 msgid "Find Previous"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/keybindings.c:402
2867 msgid "Find Next Selection"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/keybindings.c:404
2871 msgid "Find Previous Selection"
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/keybindings.c:406 ../src/search.c:541
2875 msgid "Replace"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/keybindings.c:408 ../src/search.c:715
2879 msgid "Find in Files"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/keybindings.c:411
2883 msgid "Next Message"
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/keybindings.c:413
2887 msgid "Previous Message"
2888 msgstr ""
2890 #: ../src/keybindings.c:415
2891 msgid "Find Usage"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/keybindings.c:417
2895 msgid "Find Document Usage"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/keybindings.c:419
2899 msgid "Mark All"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/keybindings.c:421
2903 msgid "Go to"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/keybindings.c:424 ../src/toolbar.c:67
2907 msgid "Navigate back a location"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/keybindings.c:426 ../src/toolbar.c:68
2911 msgid "Navigate forward a location"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/keybindings.c:431
2915 msgid "Go to matching brace"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/keybindings.c:434
2919 msgid "Toggle marker"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/keybindings.c:442
2923 msgid "Go to Tag Definition"
2924 msgstr ""
2926 #: ../src/keybindings.c:444
2927 msgid "Go to Tag Declaration"
2928 msgstr ""
2930 #: ../src/keybindings.c:446
2931 msgid "Go to Start of Line"
2932 msgstr ""
2934 #: ../src/keybindings.c:448
2935 msgid "Go to End of Line"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/keybindings.c:450
2939 msgid "Go to End of Display Line"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/keybindings.c:452
2943 msgid "Go to Previous Word Part"
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/keybindings.c:454
2947 msgid "Go to Next Word Part"
2948 msgstr ""
2950 #: ../src/keybindings.c:456
2951 msgid "View"
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/keybindings.c:459
2955 msgid "Toggle All Additional Widgets"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/keybindings.c:462
2959 msgid "Fullscreen"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/keybindings.c:464
2963 msgid "Toggle Messages Window"
2964 msgstr ""
2966 #: ../src/keybindings.c:467
2967 msgid "Toggle Sidebar"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/keybindings.c:469
2971 msgid "Zoom In"
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/keybindings.c:471
2975 msgid "Zoom Out"
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/keybindings.c:473
2979 msgid "Zoom Reset"
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/keybindings.c:475
2983 msgid "Focus"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/keybindings.c:478
2987 msgid "Switch to Editor"
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/keybindings.c:480
2991 msgid "Switch to Scribble"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/keybindings.c:482
2995 msgid "Switch to VTE"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/keybindings.c:484
2999 msgid "Switch to Search Bar"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/keybindings.c:486
3003 msgid "Switch to Sidebar"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/keybindings.c:488
3007 msgid "Switch to Compiler"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/keybindings.c:490
3011 msgid "Switch to Messages"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/keybindings.c:492
3015 msgid "Switch to Message Window"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/keybindings.c:494
3019 msgid "Switch to Sidebar Document List"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/keybindings.c:496
3023 msgid "Switch to Sidebar Symbol List"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/keybindings.c:498
3027 msgid "Notebook tab"
3028 msgstr ""
3030 #: ../src/keybindings.c:501
3031 msgid "Switch to left document"
3032 msgstr ""
3034 #: ../src/keybindings.c:503
3035 msgid "Switch to right document"
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/keybindings.c:505
3039 msgid "Switch to last used document"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/keybindings.c:507
3043 msgid "Move document left"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/keybindings.c:509
3047 msgid "Move document right"
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/keybindings.c:511
3051 msgid "Move document first"
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/keybindings.c:513
3055 msgid "Move document last"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/keybindings.c:515
3059 msgid "Document"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/keybindings.c:518
3063 msgid "Toggle Line wrapping"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/keybindings.c:520
3067 msgid "Toggle Line breaking"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/keybindings.c:524
3071 msgid "Replace spaces by tabs"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/keybindings.c:526
3075 msgid "Toggle current fold"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/keybindings.c:528
3079 msgid "Fold all"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/keybindings.c:530
3083 msgid "Unfold all"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/keybindings.c:532
3087 msgid "Reload symbol list"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/keybindings.c:534
3091 msgid "Remove Markers"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/keybindings.c:536
3095 msgid "Remove Error Indicators"
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/keybindings.c:538 ../src/keybindings.c:543 ../src/project.c:477
3099 #: ../src/ui_utils.c:1815
3100 msgid "Build"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/keybindings.c:541 ../src/toolbar.c:69
3104 msgid "Compile"
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/keybindings.c:545
3108 msgid "Make all"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/keybindings.c:548
3112 msgid "Make custom target"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/keybindings.c:550
3116 msgid "Make object"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/keybindings.c:552
3120 msgid "Next error"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/keybindings.c:554
3124 msgid "Previous error"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/keybindings.c:556
3128 msgid "Run"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/keybindings.c:558
3132 msgid "Build options"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/keybindings.c:563
3136 msgid "Show Color Chooser"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/keybindings.c:565 ../src/keybindings.c:568
3140 msgid "Help"
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/keybindings.c:856
3144 msgid "Keyboard Shortcuts"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/keybindings.c:868
3148 msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/keybindings.c:1791
3152 msgid "Switch to Document"
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/keyfile.c:852
3156 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/keyfile.c:1056
3160 msgid "Failed to load one or more session files."
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/log.c:181
3164 msgid "Debug Messages"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/log.c:183
3168 msgid "Cl_ear"
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/main.c:122
3172 msgid ""
3173 "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
3174 "with --line)"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/main.c:123
3178 msgid "Use an alternate configuration directory"
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/main.c:124
3182 msgid "Print internal filetype names"
3183 msgstr ""
3185 #: ../src/main.c:125
3186 msgid "Generate global tags file (see documentation)"
3187 msgstr ""
3189 #: ../src/main.c:126
3190 msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags"
3191 msgstr ""
3193 #: ../src/main.c:128
3194 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
3195 msgstr ""
3197 #: ../src/main.c:129
3198 msgid ""
3199 "Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/main.c:130
3203 msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/main.c:132
3207 msgid "Set initial line number for the first opened file"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/main.c:133
3211 msgid "Don't show message window at startup"
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/main.c:134
3215 msgid "Don't load auto completion data (see documentation)"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/main.c:136
3219 msgid "Don't load plugins"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/main.c:138
3223 msgid "Print Geany's installation prefix"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/main.c:139
3227 msgid "Don't load the previous session's files"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/main.c:141
3231 msgid "Don't load terminal support"
3232 msgstr ""
3234 #: ../src/main.c:142
3235 msgid "Filename of libvte.so"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/main.c:144
3239 msgid "Be verbose"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/main.c:145
3243 msgid "Show version and exit"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/main.c:498
3247 msgid "[FILES...]"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/main.c:515
3251 #, c-format
3252 msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/main.c:614
3256 msgid "Move it now?"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/main.c:616
3260 msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
3261 msgstr ""
3263 #: ../src/main.c:625
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
3267 "\"."
3268 msgstr ""
3270 #. for translators: the third %s in brackets is the error message which
3271 #. * describes why moving the dir didn't work
3272 #: ../src/main.c:635
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
3276 "Please move manually the directory to the new location."
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/main.c:716
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "Configuration directory could not be created (%s).\n"
3283 "There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
3284 "Start Geany anyway?"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/main.c:1031
3288 #, c-format
3289 msgid "This is Geany %s."
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/main.c:1033
3293 #, c-format
3294 msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/main.c:1244
3298 msgid "Configuration files reloaded."
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/msgwindow.c:147
3302 msgid "Status messages"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/msgwindow.c:524
3306 msgid "C_opy"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/msgwindow.c:533
3310 msgid "Copy _All"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/msgwindow.c:563
3314 msgid "_Hide Message Window"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/msgwindow.c:619
3318 #, c-format
3319 msgid "Could not find file '%s' - trying the current document path."
3320 msgstr ""
3322 #: ../src/plugins.c:464
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
3326 "please recompile it."
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/plugins.c:906
3330 msgid "_Plugin Manager"
3331 msgstr ""
3333 #: ../src/plugins.c:1083
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "Plugin: %s %s\n"
3337 "Description: %s\n"
3338 "Author(s): %s"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/plugins.c:1159
3342 msgid "Active"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/plugins.c:1165
3346 msgid "Plugin"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/plugins.c:1189
3350 msgid "No plugins available."
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/plugins.c:1269
3354 msgid "Plugins"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/plugins.c:1289
3358 msgid "Choose which plugins should be loaded at startup:"
3359 msgstr ""
3361 #: ../src/plugins.c:1301
3362 msgid "<b>Plugin details:</b>"
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/pluginutils.c:207
3366 msgid "Configure Plugins"
3367 msgstr ""
3369 #: ../src/prefs.c:165
3370 msgid "Grab Key"
3371 msgstr ""
3373 #: ../src/prefs.c:171
3374 #, c-format
3375 msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/prefs.c:214 ../src/symbols.c:1866
3379 msgid "_Expand All"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/prefs.c:219 ../src/symbols.c:1871
3383 msgid "_Collapse All"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/prefs.c:278
3387 msgid "Action"
3388 msgstr ""
3390 #: ../src/prefs.c:283
3391 msgid "Shortcut"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/prefs.c:1408
3395 msgid "_Allow"
3396 msgstr ""
3398 #: ../src/prefs.c:1410
3399 msgid "_Override"
3400 msgstr ""
3402 #: ../src/prefs.c:1411
3403 msgid "Override that keybinding?"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/prefs.c:1412
3407 #, c-format
3408 msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/prefs.c:1543 ../src/vte.c:269 ../src/vte.c:723 ../src/vte.c:728
3412 msgid "Terminal"
3413 msgstr ""
3415 #. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
3416 #. page Tools
3417 #: ../src/prefs.c:1619
3418 msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
3419 msgstr ""
3421 #. page Templates
3422 #: ../src/prefs.c:1624
3423 msgid ""
3424 "Set the information to be used in templates. See the documentation for "
3425 "details."
3426 msgstr ""
3428 #: ../src/prefs.c:1628
3429 msgid ""
3430 "<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart "
3431 "Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload Configuration."
3432 "</i>"
3433 msgstr ""
3435 #. page Keybindings
3436 #: ../src/prefs.c:1634
3437 msgid ""
3438 "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
3439 "press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
3440 "action to edit the string representation of the shortcut directly."
3441 msgstr ""
3443 #. page Printing
3444 #: ../src/prefs.c:1639
3445 msgid ""
3446 "<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built against "
3447 "GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or above).</i>"
3448 msgstr ""
3450 #. page Editor->Indentation
3451 #: ../src/prefs.c:1645
3452 msgid ""
3453 "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
3454 "<b>Project->Properties</b>.</i>"
3455 msgstr ""
3457 #: ../src/printing.c:188
3458 msgid "The editor font is not a monospaced font!"
3459 msgstr ""
3461 #: ../src/printing.c:189
3462 msgid "Text will be wrongly spaced."
3463 msgstr ""
3465 #: ../src/printing.c:306
3466 #, c-format
3467 msgid "<b>Page %d of %d</b>"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/printing.c:376
3471 msgid "Document Setup"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/printing.c:411
3475 msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/printing.c:527
3479 #, c-format
3480 msgid "Page %d of %d"
3481 msgstr ""
3483 #: ../src/printing.c:781
3484 #, c-format
3485 msgid "Did not send document %s to the printing subsystem."
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/printing.c:783
3489 #, c-format
3490 msgid "Document %s was sent to the printing subsystem."
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/printing.c:835
3494 #, c-format
3495 msgid "Printing of %s failed (%s)."
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/printing.c:875
3499 msgid "Please set a print command in the preferences dialog first."
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/printing.c:883
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "The file \"%s\" will be printed with the following command:\n"
3506 "\n"
3507 "%s"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/printing.c:899
3511 #, c-format
3512 msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)."
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/printing.c:905
3516 #, c-format
3517 msgid "File %s printed."
3518 msgstr ""
3520 #. "projects" is part of the default project base path so be careful when translating
3521 #. * please avoid special characters and spaces, look at the source for details or ask Frank
3522 #: ../src/project.c:98
3523 msgid "projects"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/project.c:117
3527 msgid "New Project"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/project.c:125
3531 msgid "C_reate"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/project.c:139 ../src/project.c:413
3535 msgid "Name:"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/project.c:148 ../src/project.c:426
3539 msgid "Filename:"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/project.c:164 ../src/project.c:456
3543 msgid "Base path:"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/project.c:170 ../src/project.c:465
3547 msgid ""
3548 "Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
3549 "path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
3550 "project filename."
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/project.c:173 ../src/project.c:468
3554 msgid "Choose Project Base Path"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/project.c:231 ../src/project.c:263 ../src/project.c:957
3558 #, c-format
3559 msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/project.c:257 ../src/project.c:269
3563 msgid "Open Project"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/project.c:289
3567 msgid "Project files"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/project.c:339
3571 #, c-format
3572 msgid "Project \"%s\" closed."
3573 msgstr ""
3575 #: ../src/project.c:439
3576 msgid "Description:"
3577 msgstr ""
3579 #: ../src/project.c:481
3580 msgid "Set the Build non-filetype working directories to use base path:"
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/project.c:484
3584 msgid "Set"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/project.c:486
3588 msgid ""
3589 "Set the working directories (on the Build tab) for the non-filetype build "
3590 "commands to use the base path"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/project.c:501
3594 msgid "File patterns:"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/project.c:610
3598 msgid "Do you want to close it before proceeding?"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/project.c:611
3602 #, c-format
3603 msgid "The '%s' project is already open."
3604 msgstr ""
3606 #: ../src/project.c:658
3607 msgid "The specified project name is too short."
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/project.c:664
3611 #, c-format
3612 msgid "The specified project name is too long (max. %d characters)."
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/project.c:672
3616 msgid "You have specified an invalid project filename."
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/project.c:695
3620 msgid "Create the project's base path directory?"
3621 msgstr ""
3623 #: ../src/project.c:696
3624 #, c-format
3625 msgid "The path \"%s\" does not exist."
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/project.c:705
3629 #, c-format
3630 msgid "Project base directory could not be created (%s)."
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/project.c:717
3634 #, c-format
3635 msgid "Project file could not be written (%s)."
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/project.c:794
3639 #, c-format
3640 msgid "Project \"%s\" created."
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/project.c:796
3644 #, c-format
3645 msgid "Project \"%s\" saved."
3646 msgstr ""
3648 #. initialise the dialog
3649 #: ../src/project.c:861 ../src/project.c:872
3650 msgid "Choose Project Filename"
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/project.c:947
3654 #, c-format
3655 msgid "Project \"%s\" opened."
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/search.c:233
3659 msgid "_Use regular expressions"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/search.c:237
3663 msgid ""
3664 "Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using "
3665 "regular expressions, please read the documentation."
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/search.c:244
3669 msgid "Search _backwards"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/search.c:258
3673 msgid "Use _escape sequences"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/search.c:263
3677 msgid ""
3678 "Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
3679 "corresponding control characters"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/search.c:272 ../src/search.c:810
3683 msgid "C_ase sensitive"
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/search.c:277 ../src/search.c:816
3687 msgid "Match only a _whole word"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/search.c:282
3691 msgid "Match from s_tart of word"
3692 msgstr ""
3694 #: ../src/search.c:403
3695 msgid "_Previous"
3696 msgstr ""
3698 #: ../src/search.c:409
3699 msgid "_Next"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/search.c:413 ../src/search.c:562 ../src/search.c:740
3703 msgid "_Search for:"
3704 msgstr ""
3706 #. Now add the multiple match options
3707 #: ../src/search.c:441
3708 msgid "_Find All"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/search.c:448
3712 msgid "_Mark"
3713 msgstr ""
3715 #: ../src/search.c:450
3716 msgid "Mark all matches in the current document"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/search.c:455 ../src/search.c:622
3720 msgid "In Sessi_on"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/search.c:460 ../src/search.c:627
3724 msgid "_In Document"
3725 msgstr ""
3727 #. close window checkbox
3728 #: ../src/search.c:466 ../src/search.c:640
3729 msgid "Close _dialog"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/search.c:471 ../src/search.c:645
3733 msgid "Disable this option to keep the dialog open"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/search.c:556
3737 msgid "Replace & Fi_nd"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/search.c:565
3741 msgid "Replace wit_h:"
3742 msgstr ""
3744 #. Now add the multiple replace options
3745 #: ../src/search.c:615
3746 msgid "Re_place All"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/search.c:632
3750 msgid "In Se_lection"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/search.c:634
3754 msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/search.c:725
3758 msgid "_Directory:"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/search.c:756
3762 msgid "E_ncoding:"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/search.c:781
3766 msgid "Fixed s_trings"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/search.c:790
3770 msgid "_Grep regular expressions"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/search.c:793 ../src/search.c:801
3774 msgid "See grep's manual page for more information"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/search.c:798
3778 msgid "_Extended regular expressions"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/search.c:805
3782 msgid "_Recurse in subfolders"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/search.c:821
3786 msgid "_Invert search results"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/search.c:826
3790 msgid "Invert the sense of matching, to select non-matching lines"
3791 msgstr ""
3793 #: ../src/search.c:843
3794 msgid "E_xtra options:"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/search.c:851
3798 msgid "Other options to pass to Grep"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/search.c:1130 ../src/search.c:1881 ../src/search.c:1884
3802 #, c-format
3803 msgid "Found %d match for \"%s\"."
3804 msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
3805 msgstr[0] ""
3806 msgstr[1] ""
3808 #: ../src/search.c:1177
3809 #, c-format
3810 msgid "Replaced %u matches in %u documents."
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/search.c:1368
3814 msgid "Invalid directory for find in files."
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/search.c:1388
3818 msgid "No text to find."
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/search.c:1415
3822 #, c-format
3823 msgid "Cannot execute grep tool '%s'; check the path setting in Preferences."
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/search.c:1483
3827 msgid "Searching..."
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/search.c:1495
3831 #, c-format
3832 msgid "%s %s -- %s (in directory: %s)"
3833 msgstr ""
3835 #: ../src/search.c:1523
3836 #, c-format
3837 msgid "Could not open directory (%s)"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/search.c:1601
3841 msgid "Search failed."
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/search.c:1621
3845 #, c-format
3846 msgid "Search completed with %d match."
3847 msgid_plural "Search completed with %d matches."
3848 msgstr[0] ""
3849 msgstr[1] ""
3851 #: ../src/search.c:1629
3852 msgid "No matches found."
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/search.c:1661
3856 #, c-format
3857 msgid "Bad regex: %s"
3858 msgstr ""
3860 #. TODO maybe this message needs a rewording
3861 #: ../src/socket.c:227
3862 msgid ""
3863 "Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as "
3864 "another user.\n"
3865 "This is a fatal error and Geany will now quit."
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/symbols.c:611 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:718
3869 msgid "Chapter"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/symbols.c:612 ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:719
3873 msgid "Section"
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/symbols.c:613
3877 msgid "Sect1"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/symbols.c:614
3881 msgid "Sect2"
3882 msgstr ""
3884 #: ../src/symbols.c:615
3885 msgid "Sect3"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/symbols.c:616
3889 msgid "Appendix"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/symbols.c:617 ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:668
3893 #: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:766 ../src/symbols.c:777
3894 #: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:815
3895 #: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 ../src/symbols.c:887
3896 msgid "Other"
3897 msgstr ""
3899 #: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:835 ../src/symbols.c:867
3900 msgid "Module"
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/symbols.c:624 ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:813
3904 #: ../src/symbols.c:825 ../src/symbols.c:840 ../src/symbols.c:852
3905 msgid "Types"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/symbols.c:625
3909 msgid "Type constructors"
3910 msgstr ""
3912 #: ../src/symbols.c:626 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:659
3913 #: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:688
3914 #: ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:799
3915 #: ../src/symbols.c:822 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:874
3916 msgid "Functions"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:637
3920 msgid "Sections"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/symbols.c:632
3924 msgid "Keys"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:690 ../src/symbols.c:751
3928 #: ../src/symbols.c:776 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:814
3929 #: ../src/symbols.c:823 ../src/symbols.c:839 ../src/symbols.c:886
3930 msgid "Variables"
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/symbols.c:646
3934 msgid "Environment"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/symbols.c:648 ../src/symbols.c:720
3938 msgid "Subsection"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:721
3942 msgid "Subsubsection"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/symbols.c:660
3946 msgid "Structures"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:759 ../src/symbols.c:784
3950 #: ../src/symbols.c:796
3951 msgid "Package"
3952 msgstr ""
3954 #: ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:826 ../src/symbols.c:849
3955 msgid "Labels"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/symbols.c:678 ../src/symbols.c:689 ../src/symbols.c:802
3959 #: ../src/symbols.c:824
3960 msgid "Constants"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/symbols.c:686 ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:797
3964 #: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:836
3965 msgid "Interfaces"
3966 msgstr ""
3968 #: ../src/symbols.c:687 ../src/symbols.c:708 ../src/symbols.c:729
3969 #: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:748 ../src/symbols.c:786
3970 #: ../src/symbols.c:798 ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:873
3971 msgid "Classes"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/symbols.c:698
3975 msgid "Anchors"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/symbols.c:699
3979 msgid "H1 Headings"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/symbols.c:700
3983 msgid "H2 Headings"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/symbols.c:701
3987 msgid "H3 Headings"
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/symbols.c:709
3991 msgid "ID Selectors"
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/symbols.c:710
3995 msgid "Type Selectors"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/symbols.c:728 ../src/symbols.c:774
3999 msgid "Modules"
4000 msgstr ""
4002 #: ../src/symbols.c:730
4003 msgid "Singletons"
4004 msgstr ""
4006 #: ../src/symbols.c:731 ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749
4007 #: ../src/symbols.c:787 ../src/symbols.c:812
4008 msgid "Methods"
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/symbols.c:738 ../src/symbols.c:870
4012 msgid "Namespaces"
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/symbols.c:741
4016 msgid "Procedures"
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/symbols.c:752
4020 msgid "Imports"
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/symbols.c:760
4024 msgid "Entities"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/symbols.c:761
4028 msgid "Architectures"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/symbols.c:763
4032 msgid "Functions / Procedures"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/symbols.c:764
4036 msgid "Variables / Signals"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/symbols.c:765
4040 msgid "Processes / Components"
4041 msgstr ""
4043 #: ../src/symbols.c:773
4044 msgid "Events"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/symbols.c:775
4048 msgid "Functions / Tasks"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:875
4052 msgid "Members"
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/symbols.c:838
4056 msgid "Subroutines"
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/symbols.c:841
4060 msgid "Blocks"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:883
4064 msgid "Macros"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/symbols.c:851
4068 msgid "Defines"
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/symbols.c:858
4072 msgid "Targets"
4073 msgstr ""
4075 #: ../src/symbols.c:876
4076 msgid "Structs"
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/symbols.c:877
4080 msgid "Typedefs / Enums"
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/symbols.c:1365
4084 #, c-format
4085 msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/symbols.c:1389
4089 #, c-format
4090 msgid "Failed to create tags file, perhaps because no tags were found.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/symbols.c:1396
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n"
4097 "\n"
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/symbols.c:1397
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Example:\n"
4104 "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
4105 "gtk/gtk.h\n"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/symbols.c:1411
4109 msgid "Load Tags"
4110 msgstr ""
4112 #: ../src/symbols.c:1418
4113 msgid "Geany tag files (*.tags)"
4114 msgstr ""
4116 #. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename
4117 #: ../src/symbols.c:1438
4118 #, c-format
4119 msgid "Loaded %s tags file '%s'."
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/symbols.c:1440
4123 #, c-format
4124 msgid "Could not load tags file '%s'."
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/symbols.c:1573
4128 #, c-format
4129 msgid "Forward declaration \"%s\" not found."
4130 msgstr ""
4132 #: ../src/symbols.c:1575
4133 #, c-format
4134 msgid "Definition of \"%s\" not found."
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/symbols.c:1881
4138 msgid "Sort by _Name"
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/symbols.c:1888
4142 msgid "Sort by _Appearance"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/templates.c:278
4146 msgid "Old"
4147 msgstr ""
4149 #. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
4150 #: ../src/toolbar.c:56
4151 msgid "Save the current file"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/toolbar.c:57
4155 msgid "Save all open files"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/toolbar.c:58
4159 msgid "Reload the current file from disk"
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/toolbar.c:59
4163 msgid "Close the current file"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/toolbar.c:60
4167 msgid "Close all open files"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/toolbar.c:61
4171 msgid "Cut the current selection"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/toolbar.c:62
4175 msgid "Copy the current selection"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/toolbar.c:63
4179 msgid "Paste the contents of the clipboard"
4180 msgstr ""
4182 #: ../src/toolbar.c:64
4183 msgid "Delete the current selection"
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/toolbar.c:65
4187 msgid "Undo the last modification"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/toolbar.c:66
4191 msgid "Redo the last modification"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/toolbar.c:69
4195 msgid "Compile the current file"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/toolbar.c:70
4199 msgid "Run or view the current file"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/toolbar.c:71
4203 msgid ""
4204 "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/toolbar.c:72
4208 msgid "Zoom in the text"
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/toolbar.c:73
4212 msgid "Zoom out the text"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/toolbar.c:74
4216 msgid "Decrease indentation"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/toolbar.c:75
4220 msgid "Increase indentation"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/toolbar.c:76 ../src/toolbar.c:381
4224 msgid "Find the entered text in the current file"
4225 msgstr ""
4227 #: ../src/toolbar.c:77 ../src/toolbar.c:389
4228 msgid "Jump to the entered line number"
4229 msgstr ""
4231 #: ../src/toolbar.c:78
4232 msgid "Show the preferences dialog"
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/toolbar.c:79
4236 msgid "Quit Geany"
4237 msgstr ""
4239 #: ../src/toolbar.c:80
4240 msgid "Print document"
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/toolbar.c:81
4244 msgid "Replace text in the current document"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/toolbar.c:357
4248 msgid "Create a new file"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/toolbar.c:358
4252 msgid "Create a new file from a template"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/toolbar.c:365
4256 msgid "Open an existing file"
4257 msgstr ""
4259 #: ../src/toolbar.c:366
4260 msgid "Open a recent file"
4261 msgstr ""
4263 #: ../src/toolbar.c:374
4264 msgid "Choose more build actions"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/toolbar.c:389
4268 msgid "Goto"
4269 msgstr ""
4271 #: ../src/toolbar.c:578
4272 msgid "Separator"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/toolbar.c:579
4276 msgid "--- Separator ---"
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/toolbar.c:946
4280 msgid ""
4281 "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
4282 "and drop."
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/toolbar.c:962
4286 msgid "Available Items"
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/toolbar.c:983
4290 msgid "Displayed Items"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/tools.c:153
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "The executed custom command returned an error. Your selection was not "
4297 "changed. Error message: %s"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/tools.c:219
4301 msgid "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code."
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/tools.c:246
4305 #, c-format
4306 msgid "Passing data and executing custom command: %s"
4307 msgstr ""
4309 #: ../src/tools.c:290
4310 #, c-format
4311 msgid "Custom command failed: %s"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/tools.c:304 ../src/tools.c:511
4315 msgid "Set Custom Commands"
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/tools.c:311
4319 msgid ""
4320 "You can send the current selection to any of these commands and the output "
4321 "of the command replaces the current selection."
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/tools.c:486
4325 msgid "No custom commands defined."
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/tools.c:586
4329 msgid "Word Count"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/tools.c:596
4333 msgid "selection"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/tools.c:602
4337 msgid "whole document"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/tools.c:611
4341 msgid "Range:"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/tools.c:623
4345 msgid "Lines:"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/tools.c:637
4349 msgid "Words:"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/tools.c:651
4353 msgid "Characters:"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/sidebar.c:186
4357 msgid "No tags found"
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/sidebar.c:546
4361 msgid "Show S_ymbol List"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/sidebar.c:554
4365 msgid "Show _Document List"
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/sidebar.c:562 ../plugins/filebrowser.c:647
4369 msgid "H_ide Sidebar"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/sidebar.c:631
4373 msgid "Show _Paths"
4374 msgstr ""
4376 #. Status bar statistics: col = column, sel = selection.
4377 #: ../src/ui_utils.c:194
4378 #, c-format
4379 msgid "line: %d / %d\t col: %d\t sel: %d\t "
4380 msgstr ""
4382 #. RO = read-only
4383 #: ../src/ui_utils.c:200
4384 msgid "RO "
4385 msgstr ""
4387 #. OVR = overwrite/overtype, INS = insert
4388 #: ../src/ui_utils.c:202
4389 msgid "OVR"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/ui_utils.c:202
4393 msgid "INS"
4394 msgstr ""
4396 #: ../src/ui_utils.c:208
4397 msgid "TAB"
4398 msgstr ""
4400 #: ../src/ui_utils.c:211
4401 msgid "SP"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/ui_utils.c:214
4405 msgid "T/S"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/ui_utils.c:218
4409 #, c-format
4410 msgid "mode: %s"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/ui_utils.c:221
4414 #, c-format
4415 msgid "encoding: %s %s"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/ui_utils.c:227
4419 #, c-format
4420 msgid "filetype: %s"
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/ui_utils.c:231
4424 msgid "MOD"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/ui_utils.c:236
4428 #, c-format
4429 msgid "scope: %s"
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/ui_utils.c:321
4433 #, c-format
4434 msgid "Font updated (%s)."
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/ui_utils.c:517
4438 msgid "C Standard Library"
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/ui_utils.c:518
4442 msgid "ISO C99"
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/ui_utils.c:519
4446 msgid "C++ (C Standard Library)"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/ui_utils.c:520
4450 msgid "C++ Standard Library"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/ui_utils.c:521
4454 msgid "C++ STL"
4455 msgstr ""
4457 #: ../src/ui_utils.c:585
4458 msgid "_Set Custom Date Format"
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/ui_utils.c:1659
4462 msgid "Select Folder"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/ui_utils.c:1659
4466 msgid "Select File"
4467 msgstr ""
4469 #: ../src/ui_utils.c:1813
4470 msgid "Save All"
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/ui_utils.c:1814
4474 msgid "Close All"
4475 msgstr ""
4477 #: ../src/utils.c:338
4478 msgid "Win (CRLF)"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/utils.c:339
4482 msgid "Mac (CR)"
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/utils.c:340
4486 msgid "Unix (LF)"
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/vte.c:516
4490 msgid "_Set Path From Document"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/vte.c:521
4494 msgid "_Restart Terminal"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/vte.c:544
4498 msgid "_Input Methods"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/vte.c:638
4502 msgid ""
4503 "Could not change the directory in the VTE because it probably contains a "
4504 "command."
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/vte.c:736
4508 msgid "Font:"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/vte.c:746
4512 msgid "Sets the font for the terminal widget"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/vte.c:748
4516 msgid "Foreground color:"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/vte.c:754
4520 msgid "Background color:"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/vte.c:764
4524 msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/vte.c:771
4528 msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/vte.c:774
4532 msgid "Scrollback lines:"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/vte.c:786
4536 msgid ""
4537 "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
4538 "widget"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/vte.c:790
4542 msgid "Shell:"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/vte.c:798
4546 msgid ""
4547 "Sets the path to the shell which should be started inside the terminal "
4548 "emulation"
4549 msgstr ""
4551 #: ../src/vte.c:815
4552 msgid "Scroll on keystroke"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/vte.c:816
4556 msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/vte.c:819
4560 msgid "Scroll on output"
4561 msgstr ""
4563 #: ../src/vte.c:820
4564 msgid "Whether to scroll to the bottom when output is generated"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/vte.c:823
4568 msgid "Cursor blinks"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/vte.c:824
4572 msgid "Whether to blink the cursor"
4573 msgstr ""
4575 #: ../src/vte.c:827
4576 msgid "Override Geany keybindings"
4577 msgstr ""
4579 #: ../src/vte.c:829
4580 msgid ""
4581 "Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/vte.c:832
4585 msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/vte.c:833
4589 msgid ""
4590 "This option disables the keybinding to popup the menu bar (default is F10). "
4591 "Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander "
4592 "within the VTE."
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/vte.c:836 ../plugins/filebrowser.c:1217
4596 msgid "Follow the path of the current file"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/vte.c:837
4600 msgid "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files"
4601 msgstr ""
4603 #. create check_skip_script checkbox before the check_skip_script checkbox to be able to
4604 #. * use the object for the toggled handler of check_skip_script checkbox
4605 #: ../src/vte.c:842
4606 msgid "Don't use run script"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/vte.c:843
4610 msgid ""
4611 "Don't use the simple run script which is usually used to display the exit "
4612 "status of the executed program"
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/vte.c:846
4616 msgid "Execute programs in VTE"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/vte.c:847
4620 msgid ""
4621 "Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please "
4622 "note, programs executed in VTE cannot be stopped"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/win32.c:161
4626 msgid "Geany project files"
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/win32.c:167
4630 msgid "Executables"
4631 msgstr ""
4633 #: ../plugins/classbuilder.c:36
4634 msgid "Class Builder"
4635 msgstr ""
4637 #: ../plugins/classbuilder.c:36
4638 msgid "Creates source files for new class types."
4639 msgstr ""
4641 #: ../plugins/classbuilder.c:372
4642 msgid "Create Class"
4643 msgstr ""
4645 #: ../plugins/classbuilder.c:384
4646 msgid "Namespace"
4647 msgstr ""
4649 #: ../plugins/classbuilder.c:393
4650 msgid "Namespace:"
4651 msgstr ""
4653 #: ../plugins/classbuilder.c:402
4654 msgid "Class"
4655 msgstr ""
4657 #: ../plugins/classbuilder.c:411
4658 msgid "Class name:"
4659 msgstr ""
4661 #: ../plugins/classbuilder.c:424
4662 msgid "Header file:"
4663 msgstr ""
4665 #: ../plugins/classbuilder.c:434
4666 msgid "Source file:"
4667 msgstr ""
4669 #: ../plugins/classbuilder.c:440
4670 msgid "Inheritance"
4671 msgstr ""
4673 #: ../plugins/classbuilder.c:449
4674 msgid "Base class:"
4675 msgstr ""
4677 #: ../plugins/classbuilder.c:463
4678 msgid "Base source:"
4679 msgstr ""
4681 #: ../plugins/classbuilder.c:465
4682 msgid "Base header:"
4683 msgstr ""
4685 #: ../plugins/classbuilder.c:475
4686 msgid "Global"
4687 msgstr ""
4689 #: ../plugins/classbuilder.c:485
4690 msgid "Base GType:"
4691 msgstr ""
4693 #: ../plugins/classbuilder.c:498
4694 msgid "Implements:"
4695 msgstr ""
4697 #: ../plugins/classbuilder.c:505
4698 msgid "Options"
4699 msgstr ""
4701 #: ../plugins/classbuilder.c:514
4702 msgid "Create constructor"
4703 msgstr ""
4705 #: ../plugins/classbuilder.c:518
4706 msgid "Create destructor"
4707 msgstr ""
4709 #: ../plugins/classbuilder.c:526
4710 msgid "Is abstract"
4711 msgstr ""
4713 #: ../plugins/classbuilder.c:529
4714 msgid "Is singleton"
4715 msgstr ""
4717 #: ../plugins/classbuilder.c:540
4718 msgid "GTK+ constructor type"
4719 msgstr ""
4721 #: ../plugins/classbuilder.c:1040
4722 msgid "Create Cla_ss"
4723 msgstr ""
4725 #: ../plugins/classbuilder.c:1046
4726 msgid "_C++ Class"
4727 msgstr ""
4729 #: ../plugins/classbuilder.c:1049
4730 msgid "_GTK+ Class"
4731 msgstr ""
4733 #: ../plugins/classbuilder.c:1052
4734 msgid "_PHP Class"
4735 msgstr ""
4737 #: ../plugins/htmlchars.c:38
4738 msgid "HTML Characters"
4739 msgstr ""
4741 #: ../plugins/htmlchars.c:38
4742 msgid "Inserts HTML character entities like '&amp;'."
4743 msgstr ""
4745 #: ../plugins/htmlchars.c:39 ../plugins/export.c:38
4746 #: ../plugins/filebrowser.c:44 ../plugins/saveactions.c:40
4747 #: ../plugins/splitwindow.c:37
4748 msgid "The Geany developer team"
4749 msgstr ""
4751 #: ../plugins/htmlchars.c:75
4752 msgid "HTML characters"
4753 msgstr ""
4755 #: ../plugins/htmlchars.c:81
4756 msgid "ISO 8859-1 characters"
4757 msgstr ""
4759 #: ../plugins/htmlchars.c:179
4760 msgid "Greek characters"
4761 msgstr ""
4763 #: ../plugins/htmlchars.c:234
4764 msgid "Mathematical characters"
4765 msgstr ""
4767 #: ../plugins/htmlchars.c:275
4768 msgid "Technical characters"
4769 msgstr ""
4771 #: ../plugins/htmlchars.c:283
4772 msgid "Arrow characters"
4773 msgstr ""
4775 #: ../plugins/htmlchars.c:296
4776 msgid "Punctuation characters"
4777 msgstr ""
4779 #: ../plugins/htmlchars.c:312
4780 msgid "Miscellaneous characters"
4781 msgstr ""
4783 #: ../plugins/htmlchars.c:367 ../plugins/filebrowser.c:1134
4784 #: ../plugins/saveactions.c:470
4785 msgid "Plugin configuration directory could not be created."
4786 msgstr ""
4788 #: ../plugins/htmlchars.c:482
4789 msgid "Special Characters"
4790 msgstr ""
4792 #: ../plugins/htmlchars.c:484
4793 msgid "_Insert"
4794 msgstr ""
4796 #: ../plugins/htmlchars.c:493
4797 msgid ""
4798 "Choose a special character from the list below and double click on it or use "
4799 "the button to insert it at the current cursor position."
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/htmlchars.c:507
4803 msgid "Character"
4804 msgstr ""
4806 #: ../plugins/htmlchars.c:513
4807 msgid "HTML (name)"
4808 msgstr ""
4810 #: ../plugins/htmlchars.c:731
4811 msgid "_Insert Special HTML Characters"
4812 msgstr ""
4814 #. Add menuitem for html replacement functions
4815 #: ../plugins/htmlchars.c:746
4816 msgid "HTML Replacement"
4817 msgstr ""
4819 #: ../plugins/htmlchars.c:753
4820 msgid "_HTMLToggle"
4821 msgstr ""
4823 #: ../plugins/htmlchars.c:762
4824 msgid "Bulk replacement of special chars"
4825 msgstr ""
4827 #: ../plugins/htmlchars.c:777
4828 msgid "Insert Special HTML Characters"
4829 msgstr ""
4831 #: ../plugins/htmlchars.c:780
4832 msgid "Replace special characters"
4833 msgstr ""
4835 #: ../plugins/htmlchars.c:783
4836 msgid "Toggle plugin status"
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/export.c:37
4840 msgid "Export"
4841 msgstr ""
4843 #: ../plugins/export.c:37
4844 msgid "Exports the current file into different formats."
4845 msgstr ""
4847 #: ../plugins/export.c:166
4848 msgid "Export File"
4849 msgstr ""
4851 #: ../plugins/export.c:183
4852 msgid "_Use current zoom level"
4853 msgstr ""
4855 #: ../plugins/export.c:185
4856 msgid ""
4857 "Renders the font size of the document together with the current zoom level"
4858 msgstr ""
4860 #: ../plugins/export.c:268
4861 #, c-format
4862 msgid "Document successfully exported as '%s'."
4863 msgstr ""
4865 #: ../plugins/export.c:270
4866 #, c-format
4867 msgid "File '%s' could not be written (%s)."
4868 msgstr ""
4870 #: ../plugins/export.c:317
4871 #, c-format
4872 msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
4873 msgstr ""
4875 #: ../plugins/export.c:704
4876 msgid "_Export"
4877 msgstr ""
4879 #. HTML
4880 #: ../plugins/export.c:711
4881 msgid "As _HTML"
4882 msgstr ""
4884 #. LaTeX
4885 #: ../plugins/export.c:717
4886 msgid "As _LaTeX"
4887 msgstr ""
4889 #: ../plugins/filebrowser.c:43
4890 msgid "File Browser"
4891 msgstr ""
4893 #: ../plugins/filebrowser.c:43
4894 msgid "Adds a file browser tab to the sidebar."
4895 msgstr ""
4897 #: ../plugins/filebrowser.c:360
4898 msgid "Too many items selected!"
4899 msgstr ""
4901 #: ../plugins/filebrowser.c:436
4902 #, c-format
4903 msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
4904 msgstr ""
4906 #: ../plugins/filebrowser.c:603
4907 msgid "Open _externally"
4908 msgstr ""
4910 #: ../plugins/filebrowser.c:618
4911 msgid "_Find in Files"
4912 msgstr ""
4914 #: ../plugins/filebrowser.c:628
4915 msgid "Show _Hidden Files"
4916 msgstr ""
4918 #: ../plugins/filebrowser.c:841
4919 msgid "Up"
4920 msgstr ""
4922 #: ../plugins/filebrowser.c:846
4923 msgid "Refresh"
4924 msgstr ""
4926 #: ../plugins/filebrowser.c:851
4927 msgid "Home"
4928 msgstr ""
4930 #: ../plugins/filebrowser.c:856
4931 msgid "Set path from document"
4932 msgstr ""
4934 #: ../plugins/filebrowser.c:866
4935 msgid "Clear the filter"
4936 msgstr ""
4938 #: ../plugins/filebrowser.c:880
4939 msgid "Filter:"
4940 msgstr ""
4942 #: ../plugins/filebrowser.c:890
4943 msgid "Filter your files with usual wildcards"
4944 msgstr ""
4946 #: ../plugins/filebrowser.c:1107
4947 msgid "Focus File List"
4948 msgstr ""
4950 #: ../plugins/filebrowser.c:1109
4951 msgid "Focus Path Entry"
4952 msgstr ""
4954 #: ../plugins/filebrowser.c:1185
4955 msgid "External open command:"
4956 msgstr ""
4958 #: ../plugins/filebrowser.c:1194
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
4962 "wildcards.\n"
4963 "%f will be replaced with the filename including full path\n"
4964 "%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
4965 "filename"
4966 msgstr ""
4968 #: ../plugins/filebrowser.c:1202
4969 msgid "Show hidden files"
4970 msgstr ""
4972 #: ../plugins/filebrowser.c:1208
4973 msgid "Hide object files"
4974 msgstr ""
4976 #: ../plugins/filebrowser.c:1212
4977 msgid ""
4978 "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
4979 "obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
4980 msgstr ""
4982 #: ../plugins/filebrowser.c:1223
4983 msgid "Use the project's base directory"
4984 msgstr ""
4986 #: ../plugins/filebrowser.c:1227
4987 msgid ""
4988 "Change the directory to the base directory of the currently opened project"
4989 msgstr ""
4991 #: ../plugins/saveactions.c:39
4992 msgid "Save Actions"
4993 msgstr ""
4995 #: ../plugins/saveactions.c:39
4996 msgid "This plugin provides different actions related to saving of files."
4997 msgstr ""
4999 #: ../plugins/saveactions.c:169
5000 #, c-format
5001 msgid "Backup Copy: Directory could not be created (%s)."
5002 msgstr ""
5004 #. it's unlikely that this happens
5005 #: ../plugins/saveactions.c:201
5006 #, c-format
5007 msgid "Backup Copy: File could not be read (%s)."
5008 msgstr ""
5010 #: ../plugins/saveactions.c:219
5011 #, c-format
5012 msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/saveactions.c:311
5016 #, c-format
5017 msgid "Autosave: Saved %d file automatically."
5018 msgid_plural "Autosave: Saved %d files automatically."
5019 msgstr[0] ""
5020 msgstr[1] ""
5022 #. initialize the dialog
5023 #: ../plugins/saveactions.c:380
5024 msgid "Select Directory"
5025 msgstr ""
5027 #: ../plugins/saveactions.c:463
5028 msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
5029 msgstr ""
5031 #: ../plugins/saveactions.c:543
5032 msgid "Auto Save"
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/saveactions.c:545 ../plugins/saveactions.c:607
5036 #: ../plugins/saveactions.c:648
5037 msgid "_Enable"
5038 msgstr ""
5040 #: ../plugins/saveactions.c:553
5041 msgid "Auto save _interval:"
5042 msgstr ""
5044 #: ../plugins/saveactions.c:561
5045 msgid "seconds"
5046 msgstr ""
5048 #: ../plugins/saveactions.c:570
5049 msgid "_Print status message if files have been automatically saved"
5050 msgstr ""
5052 #: ../plugins/saveactions.c:578
5053 msgid "Save only current open _file"
5054 msgstr ""
5056 #: ../plugins/saveactions.c:585
5057 msgid "Sa_ve all open files"
5058 msgstr ""
5060 #: ../plugins/saveactions.c:605
5061 msgid "Instant Save"
5062 msgstr ""
5064 #: ../plugins/saveactions.c:615
5065 msgid "_Filetype to use for newly opened files:"
5066 msgstr ""
5068 #: ../plugins/saveactions.c:646
5069 msgid "Backup Copy"
5070 msgstr ""
5072 #: ../plugins/saveactions.c:656
5073 msgid "_Directory to save backup files in:"
5074 msgstr ""
5076 #: ../plugins/saveactions.c:679
5077 msgid "Date/_Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
5078 msgstr ""
5080 #: ../plugins/saveactions.c:692
5081 msgid "Directory _levels to include in the backup destination:"
5082 msgstr ""
5084 #: ../plugins/splitwindow.c:36
5085 msgid "Split Window"
5086 msgstr ""
5088 #: ../plugins/splitwindow.c:36
5089 msgid "Splits the editor view into two windows."
5090 msgstr ""
5092 #: ../plugins/splitwindow.c:244
5093 msgid "Show the current document"
5094 msgstr ""
5096 #: ../plugins/splitwindow.c:261 ../plugins/splitwindow.c:389
5097 #: ../plugins/splitwindow.c:404
5098 msgid "_Unsplit"
5099 msgstr ""
5101 #: ../plugins/splitwindow.c:371
5102 msgid "_Split Window"
5103 msgstr ""
5105 #: ../plugins/splitwindow.c:379
5106 msgid "_Horizontally"
5107 msgstr ""
5109 #: ../plugins/splitwindow.c:384
5110 msgid "_Vertically"
5111 msgstr ""
5113 #: ../plugins/splitwindow.c:400
5114 msgid "Split Horizontally"
5115 msgstr ""
5117 #: ../plugins/splitwindow.c:402
5118 msgid "Split Vertically"
5119 msgstr ""