1 # Sinhala translations for Geany package.
2 # Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Geany package.
4 # aruna <aruna.hewapathirane@gmail.com>, 2022.
8 "Project-Id-Version: Geany 1.2.4.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-06 02:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-01-06 11:38-0500\n"
12 "Last-Translator: Aruna Hewapathirane <aruna.hewapathirane@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Sinhala\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../data/geany.glade.h:1
21 msgid "_Toolbar Preferences"
22 msgstr "මෙවලම් තීරු මනාප(_T)"
24 #: ../data/geany.glade.h:2
25 msgid "__Hide Toolbar"
26 msgstr "මෙවලම් තීරුව සඟවන්න(_H)"
28 #: ../data/geany.glade.h:3
30 msgstr "සංස්කරණය කරන්න(_E)"
32 #: ../data/geany.glade.h:4
34 msgstr "හැඩතල ගැන්වීම(_F)"
36 #: ../data/geany.glade.h:5
38 msgstr "ඇතුල් කරන්න(_n)"
40 #: ../data/geany.glade.h:6
41 msgid "Insert _ChangeLog Entry"
42 msgstr "ChangeLog ප්රවේශය ඇතුළු කරන්න(_C)"
44 #: ../data/geany.glade.h:7
45 msgid "Insert _Function Description"
46 msgstr "කාර්යය විස්තරය ඇතුළු කරන්න(_F)"
48 #: ../data/geany.glade.h:8
49 msgid "Insert Mu_ltiline Comment"
50 msgstr "බහු රේඛා අදහස ඇතුළත් කරන්න(_l)"
52 #: ../data/geany.glade.h:9
56 #: ../data/geany.glade.h:10
57 msgid "Insert File _Header"
58 msgstr "ගොනු ශීර්ෂකය ඇතුළු කරන්න(_H)"
60 #: ../data/geany.glade.h:11
61 msgid "Insert _GPL Notice"
62 msgstr "GPL නිවේදනය ඇතුළු කරන්න(_G)"
64 #: ../data/geany.glade.h:12
65 msgid "Insert _BSD License Notice"
66 msgstr "BSD බලපත්ර දැන්වීම ඇතුළු කරන්න(_B)"
68 #: ../data/geany.glade.h:13
70 msgstr "දිනය ඇතුල් කරන්න(_e)"
72 #: ../data/geany.glade.h:14
76 #: ../data/geany.glade.h:15
77 msgid "_Insert \"include <...>\""
78 msgstr "ඇතුළු කරන්න \"include <...>\"(_I)"
80 #: ../data/geany.glade.h:16 ../src/keybindings.c:514
81 msgid "Insert Alternative _White Space"
82 msgstr "විකල්ප සුදු අවකාශය ඇතුළු කරන්න(_W)"
84 #: ../data/geany.glade.h:17
88 #: ../data/geany.glade.h:18
89 msgid "Open Selected F_ile"
90 msgstr "තෝරාගත් ගොනුව විවෘත කරන්න(_i)"
92 #: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2653
94 msgstr "භාවිතය සොයන්න(_U)"
96 #: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2658
97 msgid "Find _Document Usage"
98 msgstr "ලේඛන භාවිතය සොයන්න(_D)"
100 #: ../data/geany.glade.h:21
101 msgid "Go to Symbol Defini_tion"
102 msgstr "අර්ථ දැක්වීම වෙත යන්න(_t)"
104 #: ../data/geany.glade.h:22
105 msgid "Conte_xt Action"
106 msgstr "සන්දර්භය ක්රියාව(_x)"
109 #. * [0] = Filetype constant (GEANY_FILETYPES_*)
110 #. * [1] = CTags parser (TM_PARSER_*)
111 #. * [2] = Non-translated filetype name (*not* label for display)
112 #. * [3] = Translatable human filetype title prefix or NULL to use [2]
113 #. * [4] = Title type (TITLE_*) constant (ex. TITLE_SOURCE_FILE is 'source file' suffix)
114 #. * [5] = The filetype group constant (GEANY_FILETYPE_GROUP_*)
115 #. * --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
116 #. * [0] [1] [2] [3] [4] [5]
117 #: ../data/geany.glade.h:23 ../src/filetypes.c:127 ../src/filetypes.c:1529
121 #: ../data/geany.glade.h:24
125 #: ../data/geany.glade.h:25
126 msgid "Current chars"
127 msgstr "වත්මන් අක්ෂර"
129 #: ../data/geany.glade.h:26
131 msgstr "වරහන් ගලපන්න"
133 #: ../data/geany.glade.h:27
137 #: ../data/geany.glade.h:28
141 #: ../data/geany.glade.h:29
145 #: ../data/geany.glade.h:30
149 #: ../data/geany.glade.h:31 ../src/keybindings.c:524
153 #: ../data/geany.glade.h:32
154 msgid "Load files from the last session"
155 msgstr "අවසන් සැසියෙන් ගොනු පූරණය කරන්න"
157 #: ../data/geany.glade.h:33
158 msgid "Opens at startup the files from the last session"
159 msgstr "අවසාන සැසියේ ගොනු ආරම්භයේදී විවෘත වේ"
161 #: ../data/geany.glade.h:34
162 msgid "Load virtual terminal support"
163 msgstr "අතථ්ය පර්යන්ත සහාය පූරණය කරන්න"
165 #: ../data/geany.glade.h:35
167 "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
168 "disable it if you do not need it"
169 msgstr "ආරම්භයේදී අතථ්ය පර්යන්ත අනුකරණය (VTE) පූරණය කළ යුතුද, ඔබට එය අවශ්ය නැතිනම් එය අක්රිය කරන්න"
171 #: ../data/geany.glade.h:36
172 msgid "Enable plugin support"
173 msgstr "ප්ලගින සහාය සබල කරන්න"
175 #: ../data/geany.glade.h:37
176 msgid "<b>Startup</b>"
177 msgstr "<b>පණ ගන්වන්න</b>"
179 #: ../data/geany.glade.h:38
180 msgid "Save window size"
181 msgstr "කවුළු ප්රමාණය සුරකින්න"
183 #: ../data/geany.glade.h:39
184 msgid "Saves the window size and restores it at the start"
185 msgstr "කවුළුවේ ප්රමාණය සුරකින අතර එය ආරම්භයේදී එය ප්රතිෂ්ඨාපනය කරයි"
187 #: ../data/geany.glade.h:40
188 msgid "Save window position"
189 msgstr "කවුළුවේ පිහිටීම සුරකින්න"
191 #: ../data/geany.glade.h:41
192 msgid "Saves the window position and restores it at the start"
193 msgstr "කවුළුවේ පිහිටීම සුරකින අතර ආරම්භයේදීම එය ප්රතිෂ්ඨාපනය කරයි"
195 #: ../data/geany.glade.h:42
197 msgstr "පිටවීම තහවුරු කරන්න"
199 #: ../data/geany.glade.h:43
200 msgid "Shows a confirmation dialog on exit"
201 msgstr "පිටවීමේදී තහවුරු කිරීමේ සංවාදයක් පෙන්වයි"
203 #: ../data/geany.glade.h:44
204 msgid "<b>Shutdown</b>"
205 msgstr "<b>වසා දමන්න</b>"
207 #: ../data/geany.glade.h:45
208 msgid "Startup path:"
209 msgstr "ආරම්භක මාර්ගය:"
211 #: ../data/geany.glade.h:46
213 "Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path."
214 msgstr "ගොනු විවෘත කිරීමේදී හෝ සුරැකීමේදී ආරම්භ කිරීමට මාර්ගය. නිරපේක්ෂ මාර්ගයක් විය යුතුය"
216 #: ../data/geany.glade.h:47
217 msgid "Project files:"
218 msgstr "ව්යාපෘති ගොනු:"
220 #: ../data/geany.glade.h:48
221 msgid "Path to start in when opening project files"
222 msgstr "ව්යාපෘති ගොනු විවෘත කිරීමේදී ආරම්භ කිරීමට මාර්ගය"
224 #: ../data/geany.glade.h:49
225 msgid "Extra plugin path:"
226 msgstr "අමතර ප්ලගින මාර්ගය"
228 #: ../data/geany.glade.h:50
230 "Geany looks by default in the global installation path and in the "
231 "configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
232 "for plugins. Leave blank to disable."
233 msgstr " පෙරනිමියෙන් Geany ගෝලීය ස්ථාපන මාර්ගය සහ වින්යාස නාමාවලිය දෙස බලයි. මෙහි ඇතුළත් කර ඇති මාර්ගය ප්ලගීන සඳහා අතිරේකව සොයනු ඇත. අක්රිය කිරීමට හිස්ව තබන්න"
236 #: ../data/geany.glade.h:51
238 msgstr "<b>මාර්ග</b>"
240 #: ../data/geany.glade.h:52
244 #: ../data/geany.glade.h:53
245 msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
246 msgstr "දෝෂ මත හෝ සම්පාදනය අවසන් වූ විට බීප්"
248 #: ../data/geany.glade.h:54
250 "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
252 msgstr "දෝෂයක් සිදුවුවහොත් හෝ සම්පාදන ක්රියාවලිය අවසන් වූ විට බීප් කළ යුතුද යන්න"
254 #: ../data/geany.glade.h:55
255 msgid "Switch to status message list at new message"
256 msgstr "නව පණිවිඩයේ තත්ව පණිවිඩ ලැයිස්තුවට මාරු වන්න"
258 #: ../data/geany.glade.h:56
260 "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
261 "new status message arrives"
262 msgstr "නව තත්ව පණිවිඩයක් පැමිණියහොත් තත්ත්ව පණිවිඩ පටිත්ත වෙත මාරු වන්න (පහළ ඇති සටහන් පොත් කවුළුවෙහි)."
264 #: ../data/geany.glade.h:57
265 msgid "Suppress status messages in the status bar"
266 msgstr "තත්ව තීරුවේ තත්ව පණිවිඩ යටපත් කරන්න"
268 #: ../data/geany.glade.h:58
270 "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
271 "in the status messages window."
272 msgstr "තත්ව තීරුවෙන් සියලුම පණිවිඩ ඉවත් කරයි. පණිවිඩ තවමත් තත්ත්ව පණිවිඩ කවුළුවේ දර්ශනය වේ"
274 #: ../data/geany.glade.h:59
275 msgid "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
276 msgstr "ස්වයංක්රීය නාභිගත විජට් ( අවධානය මූසිකය අනුගමනය කරයි)"
278 #: ../data/geany.glade.h:60
280 "Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
281 "the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
282 "fields and the VTE."
283 msgstr "මූසික කර්සරයට යටින් ඇති විජට් වෙත ස්වයංක්රීයව අවධානය යොමු කරයි. ප්රධාන සංස්කාරක විජට්, ස්ක්රයිබල්, මෙවලම් තීරු සෙවීම සහ goto රේඛා ක්ෂේත්ර සහ VTE සඳහා ක්රියා කරයි. "
285 #: ../data/geany.glade.h:61
286 msgid "Use Windows native dialogs"
287 msgstr "Windows දේශීය සංවාද භාවිතා කරන්න"
289 #: ../data/geany.glade.h:62
291 "Defines whether to use the Windows native dialogs or whether to use the GTK "
293 msgstr "Windows දේශීය සංවාද භාවිතා කරන්නේද නැතහොත් GTK පෙරනිමි සංවාද භාවිතා කරන්නේද යන්න නිර්වචනය කරයි"
295 #: ../data/geany.glade.h:63
296 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
297 msgstr "<b>විවිධ</b>"
299 #: ../data/geany.glade.h:64
300 msgid "Always wrap search"
301 msgstr "සෑම විටම ඔතා සොයන්න"
303 #: ../data/geany.glade.h:65
304 msgid "Always wrap search around the document"
305 msgstr "සෑම විටම ලේඛනය වටා සෙවුම ඔතා"
307 #: ../data/geany.glade.h:66
308 msgid "Hide the Find dialog"
309 msgstr "සොයන්න සංවාදය සඟවන්න"
311 #: ../data/geany.glade.h:67
312 msgid "Hide the Find dialog after clicking Find Next/Previous"
313 msgstr "ඊළඟ /කලින් ක්ලික් කිරීමෙන් පසු සොයාගැනීමේ සංවාදය සඟවන්න "
315 #: ../data/geany.glade.h:68
316 msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
317 msgstr "සොයන්න සංවාද සඳහා කර්සරය යටතේ වත්මන් වචනය භාවිතා කරන්න"
319 #: ../data/geany.glade.h:69
321 "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
322 "Replace dialog and there is no selection"
323 msgstr "සොයාගන්න ,ගොනු තුළ සොයා ගන්න, හෝ ආදේශ කරන්න සංවාදය විවෘත කිරීමේදී කර්සරය යටතේ වත්මන් වචනය භාවිතා කරන්න, තේරීමක් නොමැති නම්"
325 #: ../data/geany.glade.h:70
326 msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
327 msgstr "ගොනු තුළ සොයන්න සඳහා වත්මන් ගොනු නාමාවලිය භාවිතා කරන්න"
329 #: ../data/geany.glade.h:71
330 msgid "<b>Search</b>"
331 msgstr "<b>සොයන්න</b>"
333 #: ../data/geany.glade.h:72
334 msgid "Use project-based session files"
335 msgstr "ව්යාපෘති මත පදනම් වූ සැසි ගොනු භාවිතා කරන්න"
337 #: ../data/geany.glade.h:73
339 "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
341 msgstr "ව්යාපෘතියක සැසි ගොනු ගබඩා කර නැවත විවෘත කරන විට ඒවා විවෘත කරන්නේද යන්න ව්යාපෘතිය"
343 #: ../data/geany.glade.h:74
344 msgid "Store project file inside the project base directory"
345 msgstr "ව්යාපෘති ගොනුව ව්යාපෘති පාදක නාමාවලිය තුළ ගබඩා කරන්න"
347 #: ../data/geany.glade.h:75
349 "When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
350 "directory when creating new projects instead of one directory above the base "
351 "directory. You can still change the path of the project file in the New "
353 msgstr "සක්රීය කළ විට, මූලික නාමාවලියට ඉහළින් එක් නාමාවලියක් වෙනුවට නව ව්යාපෘති නිර්මාණය කිරීමේදී ව්යාපෘති පාදක නාමාවලිය තුළ පෙරනිමියෙන් ව්යාපෘති ගොනුවක් ගබඩා වේ. ඔබට තවමත් නව ව්යාපෘති සංවාදයේ ව්යාපෘති ගොනුවේ මාර්ගය වෙනස් කළ හැක"
355 #: ../data/geany.glade.h:76
356 msgid "<b>Projects</b>"
357 msgstr "<b>ව්යාපෘති</b>"
359 #: ../data/geany.glade.h:77 ../src/dialogs.c:230
360 msgid "Miscellaneous"
363 #. TODO Find a better way to map the current notebook page to the
364 #. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
365 #. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
366 #. * tab label object.
367 #: ../data/geany.glade.h:78 ../src/prefs.c:1601
371 #: ../data/geany.glade.h:79
372 msgid "Show symbol list"
373 msgstr "සංකේත ලැයිස්තුව පෙන්වන්න"
375 #: ../data/geany.glade.h:80
376 msgid "Toggle the symbol list on and off"
377 msgstr "සංකේත ලැයිස්තුව සක්රිය සහ අක්රිය කරන්න"
379 #: ../data/geany.glade.h:81
380 msgid "Default symbol sorting mode"
383 #: ../data/geany.glade.h:82
384 msgid "Default sorting mode:"
387 #: ../data/geany.glade.h:83 ../src/stash.c:1219
391 #: ../data/geany.glade.h:84
395 #: ../data/geany.glade.h:85
396 msgid "Show documents list"
399 #: ../data/geany.glade.h:86
400 msgid "Toggle the documents list on and off"
403 #: ../data/geany.glade.h:87
407 #: ../data/geany.glade.h:88
411 #: ../data/geany.glade.h:89
412 msgid "<b>Sidebar</b>"
415 #: ../data/geany.glade.h:90
416 msgid "<b>Message window</b>"
419 #: ../data/geany.glade.h:91
423 #: ../data/geany.glade.h:92
424 msgid "Message window:"
427 #: ../data/geany.glade.h:93
431 #: ../data/geany.glade.h:94
432 msgid "Sets the font for the message window"
435 #: ../data/geany.glade.h:95
436 msgid "Sets the font for the symbol list"
439 #: ../data/geany.glade.h:96
440 msgid "Sets the editor font"
443 #: ../data/geany.glade.h:97
447 #: ../data/geany.glade.h:98
448 msgid "Show status bar"
451 #: ../data/geany.glade.h:99
452 msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
455 #: ../data/geany.glade.h:100 ../src/prefs.c:1603
459 #: ../data/geany.glade.h:101
460 msgid "Show editor tabs"
463 #: ../data/geany.glade.h:102
464 msgid "Show close buttons"
467 #: ../data/geany.glade.h:103
469 "Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
470 "clicking on it (requires restart of Geany)"
473 #: ../data/geany.glade.h:104
474 msgid "Placement of new file tabs:"
477 #: ../data/geany.glade.h:105
478 msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
481 #: ../data/geany.glade.h:106
482 msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook"
485 #: ../data/geany.glade.h:107
486 msgid "Next to current"
489 #: ../data/geany.glade.h:108
491 "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges "
495 #: ../data/geany.glade.h:109
496 msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
499 #: ../data/geany.glade.h:110
500 msgid "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
503 #: ../data/geany.glade.h:111
504 msgid "Switch to last used document after closing a tab"
507 #: ../data/geany.glade.h:112
508 msgid "<b>Editor tabs</b>"
511 #: ../data/geany.glade.h:113
515 #: ../data/geany.glade.h:114
516 msgid "<b>Tab positions</b>"
519 #: ../data/geany.glade.h:115
520 msgid "Notebook tabs"
523 #: ../data/geany.glade.h:116
524 msgid "Show t_oolbar"
527 #: ../data/geany.glade.h:117
528 msgid "_Append toolbar to the menu"
531 #: ../data/geany.glade.h:118
532 msgid "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
535 #: ../data/geany.glade.h:119 ../src/toolbar.c:941
536 msgid "Customize Toolbar"
539 #: ../data/geany.glade.h:120
540 msgid "System _default"
543 #: ../data/geany.glade.h:121
544 msgid "Images _and text"
547 #: ../data/geany.glade.h:122
551 #: ../data/geany.glade.h:123
555 #: ../data/geany.glade.h:124
556 msgid "<b>Icon style</b>"
559 #: ../data/geany.glade.h:125
560 msgid "S_ystem default"
563 #: ../data/geany.glade.h:126
567 #: ../data/geany.glade.h:127
568 msgid "_Very small icons"
571 #: ../data/geany.glade.h:128
575 #: ../data/geany.glade.h:129
576 msgid "<b>Icon size</b>"
579 #: ../data/geany.glade.h:130
580 msgid "<b>Toolbar</b>"
583 #: ../data/geany.glade.h:131 ../src/prefs.c:1605
587 #: ../data/geany.glade.h:132
588 msgid "Line wrapping"
591 #: ../data/geany.glade.h:133
593 "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
594 "line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
595 "disabled on slow machines."
598 #: ../data/geany.glade.h:134
599 msgid "\"Smart\" home key"
602 #: ../data/geany.glade.h:135
604 "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
605 "first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
606 "to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME "
607 "key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
608 "its current position."
611 #: ../data/geany.glade.h:136
612 msgid "Disable Drag and Drop"
615 #: ../data/geany.glade.h:137
617 "Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
618 "drop any selections within or outside of the editor window"
621 #: ../data/geany.glade.h:138
625 #: ../data/geany.glade.h:139
626 msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
629 #: ../data/geany.glade.h:140
631 "Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
632 "clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
635 #: ../data/geany.glade.h:141
636 msgid "Use indicators to show compile errors"
639 #: ../data/geany.glade.h:142
641 "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
642 "where the compiler found a warning or an error"
645 #: ../data/geany.glade.h:143
646 msgid "Newline strips trailing spaces"
649 #: ../data/geany.glade.h:144
650 msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line"
653 #: ../data/geany.glade.h:145
654 msgid "Line breaking column:"
657 #: ../data/geany.glade.h:146
658 msgid "Comment toggle marker:"
661 #: ../data/geany.glade.h:147
663 "A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
664 "used to mark the comment as toggled."
667 #: ../data/geany.glade.h:148
668 msgid "<b>Features</b>"
671 #: ../data/geany.glade.h:149
675 #: ../data/geany.glade.h:150
677 "Note: To apply these settings to all currently open documents, use "
678 "<i>Project->Apply Default Indentation</i>."
681 #: ../data/geany.glade.h:151
685 #: ../data/geany.glade.h:152
686 msgid "The width in chars of a single indent"
689 #: ../data/geany.glade.h:153
690 msgid "Auto-indent _mode:"
693 #: ../data/geany.glade.h:154
694 msgid "Detect type from file"
697 #: ../data/geany.glade.h:155
699 "Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
703 #: ../data/geany.glade.h:156
704 msgid "T_abs and spaces"
707 #: ../data/geany.glade.h:157
709 "Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
712 #: ../data/geany.glade.h:158
716 #: ../data/geany.glade.h:159
717 msgid "Use spaces when inserting indentation"
720 #: ../data/geany.glade.h:160
724 #: ../data/geany.glade.h:161
725 msgid "Use one tab per indent"
728 #: ../data/geany.glade.h:162
729 msgid "Detect width from file"
732 #: ../data/geany.glade.h:163
734 "Whether to detect the indentation width from file contents when a file is "
738 #: ../data/geany.glade.h:164
742 #: ../data/geany.glade.h:165
743 msgid "Tab _key indents"
746 #: ../data/geany.glade.h:166
748 "Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
751 #: ../data/geany.glade.h:167
752 msgid "<b>Indentation</b>"
755 #: ../data/geany.glade.h:168
759 #: ../data/geany.glade.h:169
760 msgid "Snippet completion"
763 #: ../data/geany.glade.h:170
765 "Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
766 "string using a single keypress"
769 #: ../data/geany.glade.h:171
770 msgid "XML/HTML tag auto-closing"
773 #: ../data/geany.glade.h:172
774 msgid "Insert matching closing tag for XML/HTML"
777 #: ../data/geany.glade.h:173
778 msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
781 #: ../data/geany.glade.h:174
783 "Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
784 "when a new line is entered inside such a comment"
787 #: ../data/geany.glade.h:175
788 msgid "Autocomplete symbols"
791 #: ../data/geany.glade.h:176
793 "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
797 #: ../data/geany.glade.h:177
798 msgid "Autocomplete all words in document"
801 #: ../data/geany.glade.h:178
802 msgid "Drop rest of word on completion"
805 #: ../data/geany.glade.h:179
806 msgid "Max. symbol name suggestions:"
809 #: ../data/geany.glade.h:180
810 msgid "Completion list height:"
813 #: ../data/geany.glade.h:181
814 msgid "Characters to type for autocompletion:"
817 #: ../data/geany.glade.h:182
819 "The amount of characters which are necessary to show the symbol "
820 "autocompletion list"
823 #: ../data/geany.glade.h:183
824 msgid "Display height in rows for the autocompletion list"
827 #: ../data/geany.glade.h:184
828 msgid "Maximum number of entries to display in the autocompletion list"
831 #: ../data/geany.glade.h:185
832 msgid "Symbol list update frequency:"
835 #: ../data/geany.glade.h:186
837 "Minimal delay (in milliseconds) between two automatic updates of the symbol "
838 "list. Note that a too short delay may have performance impact, especially "
839 "with large files. A delay of 0 disables real-time updates."
842 #: ../data/geany.glade.h:187
843 msgid "<b>Completions</b>"
846 #: ../data/geany.glade.h:188
847 msgid "Parenthesis ( )"
850 #: ../data/geany.glade.h:189
851 msgid "Auto-close parenthesis when typing an opening one"
854 #: ../data/geany.glade.h:190
855 msgid "Curly brackets { }"
858 #: ../data/geany.glade.h:191
859 msgid "Auto-close curly bracket when typing an opening one"
862 #: ../data/geany.glade.h:192
863 msgid "Square brackets [ ]"
866 #: ../data/geany.glade.h:193
867 msgid "Auto-close square-bracket when typing an opening one"
870 #: ../data/geany.glade.h:194
871 msgid "Single quotes ' '"
874 #: ../data/geany.glade.h:195
875 msgid "Auto-close single quote when typing an opening one"
878 #: ../data/geany.glade.h:196
879 msgid "Double quotes \" \""
882 #: ../data/geany.glade.h:197
883 msgid "Auto-close double quote when typing an opening one"
886 #: ../data/geany.glade.h:198
887 msgid "<b>Auto-close quotes and brackets</b>"
890 #: ../data/geany.glade.h:199
894 #: ../data/geany.glade.h:200
895 msgid "Invert syntax highlighting colors"
898 #: ../data/geany.glade.h:201
899 msgid "Invert all colors, by default using white text on a black background"
902 #: ../data/geany.glade.h:202
903 msgid "Show indentation guides"
906 #: ../data/geany.glade.h:203
907 msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation"
910 #: ../data/geany.glade.h:204
911 msgid "Show white space"
914 #: ../data/geany.glade.h:205
915 msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows"
918 #: ../data/geany.glade.h:206
919 msgid "Show line endings"
922 #: ../data/geany.glade.h:207
923 msgid "Shows the line ending character"
926 #: ../data/geany.glade.h:208
927 msgid "Show line numbers"
930 #: ../data/geany.glade.h:209
931 msgid "Shows or hides the Line Number margin"
934 #: ../data/geany.glade.h:210
935 msgid "Show markers margin"
938 #: ../data/geany.glade.h:211
940 "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
944 #: ../data/geany.glade.h:212
945 msgid "Stop scrolling at last line"
948 #: ../data/geany.glade.h:213
949 msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document"
952 #: ../data/geany.glade.h:214
953 msgid "Lines visible _around the cursor:"
956 #: ../data/geany.glade.h:215
957 msgid "<b>Display</b>"
960 #: ../data/geany.glade.h:216
964 #: ../data/geany.glade.h:217
968 #: ../data/geany.glade.h:218
969 msgid "Sets the color of the long line marker"
972 #: ../data/geany.glade.h:219 ../src/toolbar.c:73 ../src/tools.c:844
973 msgid "Color Chooser"
976 #: ../data/geany.glade.h:220
978 "The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark "
979 "long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
980 "greater than 0 to specify the column where it should appear."
983 #: ../data/geany.glade.h:221
987 #: ../data/geany.glade.h:222
989 "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
993 #: ../data/geany.glade.h:223
997 #: ../data/geany.glade.h:224
999 "The background color of characters after the given cursor position (see "
1000 "below) changed to the color set below, (this is recommended if you use "
1001 "proportional fonts)"
1004 #: ../data/geany.glade.h:225
1008 #: ../data/geany.glade.h:226
1009 msgid "<b>Long line marker</b>"
1012 #: ../data/geany.glade.h:227
1016 #: ../data/geany.glade.h:228
1017 msgid "Do not show virtual spaces"
1020 #: ../data/geany.glade.h:229
1021 msgid "Only for rectangular selections"
1024 #: ../data/geany.glade.h:230
1026 "Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular "
1030 #: ../data/geany.glade.h:231
1034 #: ../data/geany.glade.h:232
1035 msgid "Always show virtual spaces beyond the end of lines"
1038 #: ../data/geany.glade.h:233
1039 msgid "<b>Virtual spaces</b>"
1042 #: ../data/geany.glade.h:234
1046 #: ../data/geany.glade.h:235 ../src/keybindings.c:310 ../src/prefs.c:1607
1050 #: ../data/geany.glade.h:236
1051 msgid "Open new documents from the command-line"
1054 #: ../data/geany.glade.h:237
1055 msgid "Create a new file for each command-line filename that doesn't exist"
1058 #: ../data/geany.glade.h:238
1059 msgid "Default end of line characters:"
1062 #: ../data/geany.glade.h:239
1063 msgid "<b>New files</b>"
1066 #: ../data/geany.glade.h:240
1067 msgid "Default encoding (new files):"
1070 #: ../data/geany.glade.h:241
1071 msgid "Sets the default encoding for newly created files"
1074 #: ../data/geany.glade.h:242
1075 msgid "Use fixed encoding when opening non-Unicode files"
1078 #: ../data/geany.glade.h:243
1080 "This option disables the automatic detection of the file encoding when "
1081 "opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding "
1082 "(usually not needed)"
1085 #: ../data/geany.glade.h:244
1086 msgid "Default encoding (existing non-Unicode files):"
1089 #: ../data/geany.glade.h:245
1090 msgid "Sets the default encoding for opening existing non-Unicode files"
1093 #: ../data/geany.glade.h:246
1094 msgid "<b>Encodings</b>"
1097 #: ../data/geany.glade.h:247
1098 msgid "Ensure new line at file end"
1101 #: ../data/geany.glade.h:248
1102 msgid "Ensures that at the end of the file is a new line"
1105 #: ../data/geany.glade.h:249
1106 msgid "Ensure consistent line endings"
1109 #: ../data/geany.glade.h:250
1111 "Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
1112 "mixed line endings in the same file"
1115 #: ../data/geany.glade.h:251
1116 msgid "Strip trailing spaces and tabs"
1119 #: ../data/geany.glade.h:252
1120 msgid "Removes trailing spaces and tabs at the end of lines"
1123 #: ../data/geany.glade.h:253 ../src/keybindings.c:671
1124 msgid "Replace tabs with space"
1127 #: ../data/geany.glade.h:254
1128 msgid "Replaces all tabs in document with spaces"
1131 #: ../data/geany.glade.h:255
1132 msgid "<b>Saving files</b>"
1135 #: ../data/geany.glade.h:256
1136 msgid "Recent files list length:"
1139 #: ../data/geany.glade.h:257
1140 msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list"
1143 #: ../data/geany.glade.h:258
1144 msgid "Disk check timeout:"
1147 #: ../data/geany.glade.h:259
1149 "How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
1150 "disables checking."
1153 #: ../data/geany.glade.h:260 ../src/prefs.c:1609 ../src/symbols.c:476
1154 #: ../plugins/filebrowser.c:1167
1158 #: ../data/geany.glade.h:261
1162 #: ../data/geany.glade.h:262
1166 #: ../data/geany.glade.h:264
1169 "A terminal emulator command (%c is substituted with the Geany run script "
1173 #: ../data/geany.glade.h:265
1174 msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
1177 #: ../data/geany.glade.h:266
1181 #: ../data/geany.glade.h:267
1182 msgid "<b>Tool paths</b>"
1185 #: ../data/geany.glade.h:268
1186 msgid "Context action:"
1189 #: ../data/geany.glade.h:270
1192 "Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
1193 "can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
1197 #: ../data/geany.glade.h:271
1198 msgid "<b>Commands</b>"
1201 #: ../data/geany.glade.h:272 ../src/keybindings.c:322 ../src/prefs.c:1611
1205 #: ../data/geany.glade.h:273
1206 msgid "Email address of the developer"
1209 #: ../data/geany.glade.h:274
1210 msgid "Initials of the developer name"
1213 #: ../data/geany.glade.h:275
1214 msgid "Initial version:"
1217 #: ../data/geany.glade.h:276
1218 msgid "Version number, which a new file initially has"
1221 #: ../data/geany.glade.h:277
1222 msgid "Company name"
1225 #: ../data/geany.glade.h:278
1229 #: ../data/geany.glade.h:279
1233 #: ../data/geany.glade.h:280
1234 msgid "Mail address:"
1237 #: ../data/geany.glade.h:281
1241 #: ../data/geany.glade.h:282
1242 msgid "The name of the developer"
1245 #: ../data/geany.glade.h:283
1249 #: ../data/geany.glade.h:284
1253 #: ../data/geany.glade.h:285
1254 msgid "Date & time:"
1257 #: ../data/geany.glade.h:286
1259 "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
1260 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
1263 #: ../data/geany.glade.h:287
1265 "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
1266 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
1269 #: ../data/geany.glade.h:288
1271 "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
1272 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
1275 #: ../data/geany.glade.h:289
1276 msgid "<b>Template data</b>"
1279 #: ../data/geany.glade.h:290 ../src/prefs.c:1613
1283 #: ../data/geany.glade.h:291
1287 #: ../data/geany.glade.h:292
1288 msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
1291 #: ../data/geany.glade.h:293 ../src/plugins.c:1949 ../src/plugins.c:1986
1292 #: ../src/prefs.c:1615
1296 #: ../data/geany.glade.h:294
1300 #: ../data/geany.glade.h:296
1302 msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)"
1305 #: ../data/geany.glade.h:297
1306 msgid "Use an external command for printing"
1309 #: ../data/geany.glade.h:298 ../src/printing.c:237
1310 msgid "Print line numbers"
1313 #: ../data/geany.glade.h:299 ../src/printing.c:239
1314 msgid "Add line numbers to the printed page"
1317 #: ../data/geany.glade.h:300 ../src/printing.c:242
1318 msgid "Print page numbers"
1321 #: ../data/geany.glade.h:301 ../src/printing.c:244
1323 "Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
1326 #: ../data/geany.glade.h:302 ../src/printing.c:247
1327 msgid "Print page header"
1330 #: ../data/geany.glade.h:303 ../src/printing.c:249
1332 "Add a little header to every page containing the page number, the filename "
1333 "and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
1336 #: ../data/geany.glade.h:304 ../src/printing.c:265
1337 msgid "Use the basename of the printed file"
1340 #: ../data/geany.glade.h:305
1341 msgid "Print only the basename (without the path) of the printed file"
1344 #: ../data/geany.glade.h:306 ../src/printing.c:273
1345 msgid "Date format:"
1348 #: ../data/geany.glade.h:307 ../src/printing.c:279
1350 "Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
1351 "header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
1352 "with the ANSI C strftime function."
1355 #: ../data/geany.glade.h:308
1356 msgid "Use native GTK printing"
1359 #: ../data/geany.glade.h:309
1360 msgid "<b>Printing</b>"
1363 #: ../data/geany.glade.h:310 ../src/prefs.c:1617
1367 #: ../data/geany.glade.h:311
1371 #: ../data/geany.glade.h:312
1372 msgid "Sets the font for the terminal widget"
1375 #: ../data/geany.glade.h:313
1376 msgid "Choose Terminal Font"
1379 #: ../data/geany.glade.h:314
1380 msgid "Foreground color:"
1383 #: ../data/geany.glade.h:315
1384 msgid "Background color:"
1387 #: ../data/geany.glade.h:316
1388 msgid "Scrollback lines:"
1391 #: ../data/geany.glade.h:317
1395 #: ../data/geany.glade.h:318
1396 msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
1399 #: ../data/geany.glade.h:319
1400 msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
1403 #: ../data/geany.glade.h:320
1405 "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
1409 #: ../data/geany.glade.h:321
1411 "Sets the path to the shell which should be started inside the terminal "
1415 #: ../data/geany.glade.h:322
1416 msgid "Scroll on keystroke"
1419 #: ../data/geany.glade.h:323
1420 msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed"
1423 #: ../data/geany.glade.h:324
1424 msgid "Scroll on output"
1427 #: ../data/geany.glade.h:325
1428 msgid "Whether to scroll to the bottom when output is generated"
1431 #: ../data/geany.glade.h:326
1432 msgid "Cursor blinks"
1435 #: ../data/geany.glade.h:327
1436 msgid "Whether to blink the cursor"
1439 #: ../data/geany.glade.h:328
1440 msgid "Override Geany keybindings"
1443 #: ../data/geany.glade.h:329
1445 "Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
1448 #: ../data/geany.glade.h:330
1449 msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
1452 #: ../data/geany.glade.h:331
1454 "This option disables the keybinding to popup the menu bar (default is F10). "
1455 "Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander "
1459 #: ../data/geany.glade.h:332
1460 msgid "Follow path of the current file"
1463 #: ../data/geany.glade.h:333
1464 msgid "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files"
1467 #: ../data/geany.glade.h:334
1468 msgid "Execute programs in the VTE"
1471 #: ../data/geany.glade.h:335
1473 "Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please "
1474 "note, programs executed in VTE cannot be stopped"
1477 #: ../data/geany.glade.h:336
1478 msgid "Don't use run script"
1481 #: ../data/geany.glade.h:337
1483 "Don't use the simple run script which is usually used to display the exit "
1484 "status of the executed program"
1487 #: ../data/geany.glade.h:338
1488 msgid "<b>Terminal</b>"
1491 #: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1621 ../src/vte.c:377
1495 #: ../data/geany.glade.h:340
1496 msgid "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>"
1499 #: ../data/geany.glade.h:341
1500 msgid "<b>Various preferences</b>"
1503 #: ../data/geany.glade.h:342 ../src/prefs.c:1619
1507 #: ../data/geany.glade.h:343
1511 #: ../data/geany.glade.h:344
1515 #: ../data/geany.glade.h:345
1516 msgid "New (with _Template)"
1519 #: ../data/geany.glade.h:346
1523 #: ../data/geany.glade.h:347
1524 msgid "Recent _Files"
1527 #: ../data/geany.glade.h:348
1531 #: ../data/geany.glade.h:349
1535 #: ../data/geany.glade.h:350 ../src/callbacks.c:352 ../src/document.c:1654
1536 #: ../src/document.c:3604 ../src/sidebar.c:707
1540 #: ../data/geany.glade.h:351
1544 #: ../data/geany.glade.h:352
1548 #: ../data/geany.glade.h:353
1552 #: ../data/geany.glade.h:354 ../src/notebook.c:494
1553 msgid "Close Ot_her Documents"
1556 #: ../data/geany.glade.h:355 ../src/notebook.c:506
1560 #: ../data/geany.glade.h:356
1564 #: ../data/geany.glade.h:357 ../src/keybindings.c:437
1565 msgid "Cu_t Current Line(s)"
1568 #: ../data/geany.glade.h:358 ../src/keybindings.c:434
1569 msgid "_Copy Current Line(s)"
1572 #: ../data/geany.glade.h:359 ../src/keybindings.c:387
1573 msgid "_Delete Current Line(s)"
1576 #: ../data/geany.glade.h:360 ../src/keybindings.c:384
1577 msgid "D_uplicate Line or Selection"
1580 #: ../data/geany.glade.h:361 ../src/keybindings.c:447
1581 msgid "S_elect Current Line(s)"
1584 #: ../data/geany.glade.h:362 ../src/keybindings.c:450
1585 msgid "Se_lect Current Paragraph"
1588 #: ../data/geany.glade.h:363
1589 msgid "_Move Line(s) Up"
1592 #: ../data/geany.glade.h:364
1593 msgid "M_ove Line(s) Down"
1596 #: ../data/geany.glade.h:365 ../src/keybindings.c:501
1597 msgid "_Send Selection to Terminal"
1600 #: ../data/geany.glade.h:366 ../src/keybindings.c:503
1601 msgid "_Reflow Lines/Block"
1604 #: ../data/geany.glade.h:367 ../src/keybindings.c:461
1605 msgid "T_oggle Case of Selection"
1608 #: ../data/geany.glade.h:368
1609 msgid "_Comment Line(s)"
1612 #: ../data/geany.glade.h:369
1613 msgid "U_ncomment Line(s)"
1616 #: ../data/geany.glade.h:370
1617 msgid "_Toggle Line Commentation"
1620 #: ../data/geany.glade.h:371
1621 msgid "_Increase Indent"
1624 #: ../data/geany.glade.h:372
1625 msgid "_Decrease Indent"
1628 #: ../data/geany.glade.h:373 ../src/keybindings.c:480
1629 msgid "S_mart Line Indent"
1632 #: ../data/geany.glade.h:374
1633 msgid "_Send Selection to"
1636 #: ../data/geany.glade.h:375
1637 msgid "I_nsert Comments"
1640 #: ../data/geany.glade.h:376
1641 msgid "Preference_s"
1644 #: ../data/geany.glade.h:377 ../src/keybindings.c:527
1645 msgid "P_lugin Preferences"
1648 #: ../data/geany.glade.h:378
1652 #: ../data/geany.glade.h:379
1656 #: ../data/geany.glade.h:380
1657 msgid "Find _Previous"
1660 #: ../data/geany.glade.h:381 ../src/symbols.c:2663
1661 msgid "Find in F_iles..."
1664 #: ../data/geany.glade.h:382
1668 #: ../data/geany.glade.h:383
1669 msgid "Next Me_ssage"
1672 #: ../data/geany.glade.h:384
1673 msgid "Pr_evious Message"
1676 #: ../data/geany.glade.h:385 ../src/keybindings.c:576
1677 msgid "Go to Ne_xt Marker"
1680 #: ../data/geany.glade.h:386 ../src/keybindings.c:579
1681 msgid "Go to Pre_vious Marker"
1684 #: ../data/geany.glade.h:387
1685 msgid "_Go to Line..."
1688 #: ../data/geany.glade.h:388 ../src/keybindings.c:539
1689 msgid "Find Next _Selection"
1692 #: ../data/geany.glade.h:389 ../src/keybindings.c:541
1693 msgid "Find Pre_vious Selection"
1696 #: ../data/geany.glade.h:390 ../src/keybindings.c:558
1700 #: ../data/geany.glade.h:391
1701 msgid "Go to Symbol Decl_aration"
1704 #: ../data/geany.glade.h:392
1708 #: ../data/geany.glade.h:393
1709 msgid "Change _Font..."
1712 #: ../data/geany.glade.h:394
1713 msgid "Change _Color Scheme..."
1716 #: ../data/geany.glade.h:395
1717 msgid "Show _Markers Margin"
1720 #: ../data/geany.glade.h:396
1721 msgid "Show _Line Numbers"
1724 #: ../data/geany.glade.h:397
1725 msgid "Show White S_pace"
1728 #: ../data/geany.glade.h:398
1729 msgid "Show Line _Endings"
1732 #: ../data/geany.glade.h:399
1733 msgid "Show Indentation _Guides"
1736 #: ../data/geany.glade.h:400
1740 #: ../data/geany.glade.h:401
1741 msgid "Toggle All _Additional Widgets"
1744 #: ../data/geany.glade.h:402
1745 msgid "Show Message _Window"
1748 #: ../data/geany.glade.h:403
1749 msgid "Show _Toolbar"
1752 #: ../data/geany.glade.h:404
1753 msgid "Show Side_bar"
1756 #: ../data/geany.glade.h:405
1760 #: ../data/geany.glade.h:406
1761 msgid "_Line Wrapping"
1764 #: ../data/geany.glade.h:407
1765 msgid "Line _Breaking"
1768 #: ../data/geany.glade.h:408
1769 msgid "_Auto-indentation"
1772 #: ../data/geany.glade.h:409
1773 msgid "In_dent Type"
1776 #: ../data/geany.glade.h:410
1777 msgid "_Detect from Content"
1780 #: ../data/geany.glade.h:411
1781 msgid "T_abs and Spaces"
1784 #: ../data/geany.glade.h:412
1785 msgid "Indent Widt_h"
1788 #: ../data/geany.glade.h:413
1792 #: ../data/geany.glade.h:414
1796 #: ../data/geany.glade.h:415
1800 #: ../data/geany.glade.h:416
1804 #: ../data/geany.glade.h:417
1808 #: ../data/geany.glade.h:418
1812 #: ../data/geany.glade.h:419
1816 #: ../data/geany.glade.h:420
1820 #: ../data/geany.glade.h:421
1824 #: ../data/geany.glade.h:422
1825 msgid "_Write Unicode BOM"
1828 #: ../data/geany.glade.h:423
1829 msgid "Set File_type"
1832 #: ../data/geany.glade.h:424
1833 msgid "Set _Encoding"
1836 #: ../data/geany.glade.h:425
1837 msgid "Set Line E_ndings"
1840 #: ../data/geany.glade.h:426
1841 msgid "Convert and Set to _CR/LF (Windows)"
1844 #: ../data/geany.glade.h:427
1845 msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
1848 #: ../data/geany.glade.h:428
1849 msgid "Convert and Set to CR (Classic _Mac)"
1852 #: ../data/geany.glade.h:429 ../src/keybindings.c:667
1856 #: ../data/geany.glade.h:430 ../src/keybindings.c:669
1857 msgid "_Strip Trailing Spaces"
1860 #: ../data/geany.glade.h:431
1861 msgid "Replace Tabs with S_paces"
1864 #: ../data/geany.glade.h:432
1865 msgid "_Replace Spaces with Tabs..."
1868 #: ../data/geany.glade.h:433
1872 #: ../data/geany.glade.h:434
1876 #: ../data/geany.glade.h:435
1877 msgid "Remove _Markers"
1880 #: ../data/geany.glade.h:436
1881 msgid "Remove Error _Indicators"
1884 #: ../data/geany.glade.h:437
1888 #: ../data/geany.glade.h:438
1892 #: ../data/geany.glade.h:439
1893 msgid "_Recent Projects"
1896 #: ../data/geany.glade.h:440
1900 #: ../data/geany.glade.h:441
1901 msgid "Apply the default indentation settings to all documents"
1904 #: ../data/geany.glade.h:442
1905 msgid "_Apply Default Indentation"
1909 #: ../data/geany.glade.h:443 ../src/build.c:2446 ../src/build.c:2717
1913 #: ../data/geany.glade.h:444
1917 #: ../data/geany.glade.h:445
1918 msgid "_Reload Configuration"
1921 #: ../data/geany.glade.h:446
1922 msgid "C_onfiguration Files"
1925 #: ../data/geany.glade.h:447
1926 msgid "_Color Chooser"
1929 #: ../data/geany.glade.h:448
1933 #: ../data/geany.glade.h:449
1934 msgid "Load Ta_gs File..."
1937 #: ../data/geany.glade.h:450
1941 #: ../data/geany.glade.h:451
1942 msgid "Keyboard _Shortcuts"
1945 #: ../data/geany.glade.h:452
1946 msgid "Debug _Messages"
1949 #: ../data/geany.glade.h:453
1953 #: ../data/geany.glade.h:454
1957 #: ../data/geany.glade.h:455
1958 msgid "Report a _Bug..."
1961 #: ../data/geany.glade.h:456
1965 #: ../data/geany.glade.h:457 ../src/sidebar.c:125
1969 #: ../data/geany.glade.h:458
1973 #: ../data/geany.glade.h:459
1977 #: ../data/geany.glade.h:460
1981 #: ../data/geany.glade.h:461
1985 #: ../data/geany.glade.h:462
1989 #: ../data/geany.glade.h:463
1990 msgid "Project Properties"
1993 #: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:182
1997 #: ../data/geany.glade.h:465
2001 #: ../data/geany.glade.h:466
2002 msgid "_Description:"
2005 #: ../data/geany.glade.h:467
2009 #: ../data/geany.glade.h:468 ../src/search.c:901
2010 msgid "File _patterns:"
2013 #: ../data/geany.glade.h:469
2015 "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e."
2019 #: ../data/geany.glade.h:470 ../src/project.c:211
2021 "Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
2022 "path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
2026 #: ../data/geany.glade.h:471 ../src/keybindings.c:320
2030 #: ../data/geany.glade.h:472
2034 #: ../data/geany.glade.h:473
2038 #: ../data/geany.glade.h:474
2039 msgid "Use global settings"
2042 #: ../data/geany.glade.h:475
2046 #: ../data/geany.glade.h:476
2050 #: ../data/geany.glade.h:477
2054 #: ../data/geany.glade.h:478
2058 #: ../data/geany.glade.h:479
2062 #: ../data/geany.glade.h:480
2066 #: ../data/geany.glade.h:481
2070 #: ../data/geany.glade.h:482
2071 msgid "(only inside Geany)"
2074 #: ../data/geany.glade.h:483
2075 msgid "Permissions:"
2078 #: ../data/geany.glade.h:484
2082 #: ../data/geany.glade.h:485
2086 #: ../data/geany.glade.h:486
2090 #: ../data/geany.glade.h:487
2094 #: ../data/geany.glade.h:488
2098 #: ../data/geany.glade.h:489
2102 #: ../src/about.c:47
2104 "Copyright (c) 2005\n"
2105 "The Geany contributors"
2108 #: ../src/about.c:173
2112 #: ../src/about.c:217
2113 msgid "A fast and lightweight IDE"
2116 #: ../src/about.c:239
2118 msgid "(built on or after %s)"
2121 #: ../src/about.c:253
2123 msgid "Using GTK+ v%u.%u.%u and GLib v%u.%u.%u runtime libraries"
2126 #. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
2127 #: ../src/about.c:286
2131 #: ../src/about.c:302
2135 #: ../src/about.c:309
2139 #: ../src/about.c:317 ../src/about.c:325 ../src/about.c:333
2143 #: ../src/about.c:341
2144 msgid "translation maintainer"
2147 #: ../src/about.c:350
2151 #: ../src/about.c:370
2152 msgid "Previous Translators"
2155 #: ../src/about.c:391
2156 msgid "Contributors"
2159 #: ../src/about.c:401
2162 "Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
2165 #: ../src/about.c:427
2169 #: ../src/about.c:444
2173 #: ../src/about.c:453
2175 "License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
2176 "gpl-2.0.txt to view it online."
2180 #: ../src/build.c:756
2182 msgid "failed to substitute %%p, no project active"
2185 #: ../src/build.c:784
2186 msgid "Process failed, no working directory"
2189 #: ../src/build.c:796
2191 msgid "%s (in directory: %s)"
2194 #: ../src/build.c:821
2196 msgid "Process failed (%s)"
2199 #: ../src/build.c:855
2201 msgid "Invalid working directory \"%s\""
2204 #: ../src/build.c:891
2206 msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
2209 #: ../src/build.c:933
2211 "File not executed because the terminal may contain some input (press Ctrl+C "
2212 "or Enter to clear it)."
2215 #: ../src/build.c:981
2218 "Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in "
2222 #: ../src/build.c:1098
2223 msgid "Compilation failed."
2226 #: ../src/build.c:1112
2227 msgid "Compilation finished successfully."
2230 #: ../src/build.c:1272
2234 #: ../src/build.c:1273
2235 msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command."
2238 #: ../src/build.c:1352
2242 #: ../src/build.c:1354
2243 msgid "_Previous Error"
2247 #: ../src/build.c:1364 ../src/build.c:2757
2248 msgid "_Set Build Commands"
2251 #: ../src/build.c:1641 ../src/toolbar.c:375
2252 msgid "Build the current file"
2255 #: ../src/build.c:1652
2256 msgid "Build the current file with Make and the default target"
2259 #: ../src/build.c:1654
2260 msgid "Build the current file with Make and the specified target"
2263 #: ../src/build.c:1656
2264 msgid "Compile the current file with Make"
2267 #: ../src/build.c:1675
2269 msgid "Process could not be stopped (%s)."
2272 #: ../src/build.c:1689 ../src/build.c:1701
2273 msgid "No more build errors."
2276 #: ../src/build.c:1806 ../src/build.c:1808
2277 msgid "Set menu item label"
2280 #: ../src/build.c:1833 ../src/symbols.c:533 ../src/tools.c:395
2284 #. command column, holding status and command display
2285 #: ../src/build.c:1834 ../src/symbols.c:528 ../src/tools.c:380
2289 #: ../src/build.c:1835
2290 msgid "Working directory"
2293 #: ../src/build.c:1836
2297 #: ../src/build.c:1889
2298 msgid "Click to set menu item label"
2301 #: ../src/build.c:1973 ../src/build.c:1975
2306 #: ../src/build.c:1975
2310 #: ../src/build.c:1984 ../src/build.c:2019
2311 msgid "Error regular expression:"
2314 #: ../src/build.c:2012
2315 msgid "Independent commands"
2318 #: ../src/build.c:2044
2319 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command."
2322 #: ../src/build.c:2053
2323 msgid "Execute commands"
2326 #: ../src/build.c:2065
2328 "%d, %e, %f, %p, %l are substituted in command and directory fields, see "
2329 "manual for details."
2332 #: ../src/build.c:2223
2333 msgid "Set Build Commands"
2336 #: ../src/build.c:2439
2340 #: ../src/build.c:2453 ../src/build.c:2483 ../src/build.c:2685
2344 #. build the code with make custom
2345 #: ../src/build.c:2498 ../src/build.c:2683 ../src/build.c:2737
2346 msgid "Make Custom _Target..."
2349 #. build the code with make object
2350 #: ../src/build.c:2500 ../src/build.c:2684 ../src/build.c:2745
2351 msgid "Make _Object"
2354 #: ../src/build.c:2502 ../src/build.c:2682
2358 #. build the code with make all
2359 #: ../src/build.c:2729
2363 #: ../src/callbacks.c:145
2365 msgid "%d file saved."
2366 msgid_plural "%d files saved."
2370 #: ../src/callbacks.c:353
2371 msgid "Changes detected, reloading all will lose any changes and history."
2374 #: ../src/callbacks.c:354
2375 msgid "Are you sure you want to reload all files?"
2378 #: ../src/callbacks.c:920 ../src/keybindings.c:567
2382 #: ../src/callbacks.c:921
2383 msgid "Enter the line you want to go to:"
2386 #: ../src/callbacks.c:1013 ../src/callbacks.c:1039
2388 "Please set the filetype for the current file before using this function."
2391 #: ../src/callbacks.c:1329 ../src/callbacks.c:1337
2392 msgid "No more message items."
2395 #: ../src/callbacks.c:1440
2397 msgid "Could not open file %s (File not found)"
2400 #: ../src/callbacks.c:1489
2401 msgid "Check the path setting in Filetype configuration."
2404 #: ../src/callbacks.c:1494
2405 msgid "Check the path setting in Preferences."
2408 #. G_SHELL_ERROR is parsing error, it may be caused by %s word with quotes
2409 #: ../src/callbacks.c:1507
2411 msgid "Cannot execute context action command \"%s\": %s. %s"
2414 #: ../src/callbacks.c:1516
2415 msgid "No context action set."
2418 #: ../src/dialogs.c:159 ../src/document.c:2301 ../src/document.c:2366
2419 #: ../src/document.c:2374
2421 msgid "\"%s\" was not found."
2425 #: ../src/dialogs.c:221 ../src/encodings.c:530
2426 msgid "Detect from file"
2429 #: ../src/dialogs.c:224
2430 msgid "Programming Languages"
2433 #: ../src/dialogs.c:226
2434 msgid "Scripting Languages"
2437 #: ../src/dialogs.c:228
2438 msgid "Markup Languages"
2441 #: ../src/dialogs.c:306
2442 msgid "_More Options"
2445 #. line 1 with checkbox and encoding combo
2446 #: ../src/dialogs.c:313
2447 msgid "Show _hidden files"
2450 #: ../src/dialogs.c:324
2451 msgid "Set encoding:"
2454 #: ../src/dialogs.c:333
2456 "Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
2457 "This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
2458 "correctly by Geany.\n"
2459 "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
2463 #. line 2 with filetype combo
2464 #: ../src/dialogs.c:340
2465 msgid "Set filetype:"
2468 #: ../src/dialogs.c:349
2470 "Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
2471 "filename extension.\n"
2472 "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
2476 #: ../src/dialogs.c:375 ../src/dialogs.c:465
2480 #: ../src/dialogs.c:379
2481 msgctxt "Open dialog action"
2485 #: ../src/dialogs.c:381
2487 "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
2488 "all files will be opened read-only."
2491 #: ../src/dialogs.c:534 ../src/document.c:2052
2495 #: ../src/dialogs.c:535
2496 msgid "Filename already exists!"
2499 #: ../src/dialogs.c:564 ../src/dialogs.c:678
2503 #: ../src/dialogs.c:573
2507 #: ../src/dialogs.c:574
2508 msgid "Save the file and rename it"
2511 #: ../src/dialogs.c:696 ../src/win32.c:726
2515 #: ../src/dialogs.c:699 ../src/dialogs.c:778 ../src/dialogs.c:1336
2516 #: ../src/win32.c:732
2520 #: ../src/dialogs.c:702 ../src/win32.c:738
2524 #: ../src/dialogs.c:705 ../src/win32.c:744
2528 #: ../src/dialogs.c:782
2532 #: ../src/dialogs.c:811
2534 msgid "The file '%s' is not saved."
2537 #: ../src/dialogs.c:812
2538 msgid "Do you want to save it before closing?"
2541 #: ../src/dialogs.c:890
2545 #: ../src/dialogs.c:1184
2547 "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
2551 #: ../src/dialogs.c:1203 ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205
2552 #: ../src/dialogs.c:1211 ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213
2553 #: ../src/symbols.c:2467 ../src/symbols.c:2483 ../src/ui_utils.c:287
2557 #: ../src/dialogs.c:1218
2559 msgid "%s Properties"
2562 #: ../src/dialogs.c:1250 ../src/ui_utils.c:291
2566 #: ../src/dialogs.c:1250
2567 msgid "(without BOM)"
2570 #: ../src/document.c:733
2572 msgid "File %s closed."
2575 #: ../src/document.c:889
2577 msgid "New file \"%s\" opened."
2580 #: ../src/document.c:963
2582 msgid "Could not open file %s (%s)"
2585 #: ../src/document.c:1012
2587 msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
2590 #: ../src/document.c:1018
2593 "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
2597 #: ../src/document.c:1028
2600 "The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
2601 "can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
2602 "cause data loss.\n"
2603 "The file was set to read-only."
2606 #: ../src/document.c:1240
2610 #: ../src/document.c:1243
2614 #: ../src/document.c:1246
2615 msgid "Tabs and Spaces"
2618 #. For translators: first wildcard is the indentation mode (Spaces, Tabs, Tabs
2619 #. * and Spaces), the second one is the filename
2620 #: ../src/document.c:1251
2622 msgid "Setting %s indentation mode for %s."
2625 #: ../src/document.c:1262
2627 msgid "Setting indentation width to %d for %s."
2630 #: ../src/document.c:1486
2632 msgid "File %s reloaded."
2635 #. For translators: this is the status window message for opening a file. %d is the number
2636 #. * of the newly opened file, %s indicates whether the file is opened read-only
2637 #. * (it is replaced with the string ", read-only").
2638 #: ../src/document.c:1494
2640 msgid "File %s opened (%d%s)."
2643 #: ../src/document.c:1496
2647 #: ../src/document.c:1620
2648 msgid "Discard history"
2651 #: ../src/document.c:1621
2653 "The buffer's previous state is stored in the history and undoing restores "
2654 "it. You can disable this by discarding the history upon reload. This message "
2655 "will not be displayed again but your choice can be changed in the various "
2659 #: ../src/document.c:1625
2660 msgid "The file has been reloaded."
2663 #: ../src/document.c:1655
2664 msgid "Any unsaved changes will be lost."
2667 #: ../src/document.c:1656
2668 msgid "Undo history will be lost."
2671 #: ../src/document.c:1657
2673 msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
2676 #: ../src/document.c:1763
2677 msgid "Error renaming file."
2680 #: ../src/document.c:1884
2683 "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
2687 #: ../src/document.c:1905
2690 "Error message: %s\n"
2691 "The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
2694 #: ../src/document.c:1909
2696 msgid "Error message: %s."
2699 #: ../src/document.c:1969
2701 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fopen() failed: %s"
2704 #: ../src/document.c:1987
2706 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
2709 #: ../src/document.c:2001
2711 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
2714 #: ../src/document.c:2051 ../src/document.c:3605
2718 #: ../src/document.c:2053 ../src/document.c:3608
2720 msgid "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer."
2723 #: ../src/document.c:2061 ../src/document.c:3657
2724 msgid "Try to resave the file?"
2727 #: ../src/document.c:2062 ../src/document.c:3658
2729 msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
2732 #: ../src/document.c:2125
2734 msgid "Cannot save read-only document '%s'!"
2737 #: ../src/document.c:2193
2739 msgid "Error saving file (%s)."
2742 #: ../src/document.c:2198
2747 "The file on disk may now be truncated!"
2750 #: ../src/document.c:2200
2751 msgid "Error saving file."
2754 #: ../src/document.c:2224
2756 msgid "File %s saved."
2759 #: ../src/document.c:2374
2760 msgid "Wrap search and find again?"
2763 #: ../src/document.c:2463 ../src/search.c:1370 ../src/search.c:1423
2764 #: ../src/search.c:2225 ../src/search.c:2226
2766 msgid "No matches found for \"%s\"."
2769 #: ../src/document.c:2469
2771 msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
2772 msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
2776 #: ../src/document.c:3607
2777 msgid "Do you want to reload it?"
2780 #: ../src/editor.c:4470
2781 msgid "Enter Tab Width"
2784 #: ../src/editor.c:4471
2785 msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
2788 #: ../src/editor.c:4687
2790 msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!"
2793 #: ../src/encodings.c:71
2797 #: ../src/encodings.c:72 ../src/encodings.c:73
2801 #: ../src/encodings.c:74
2805 #: ../src/encodings.c:75
2806 msgid "South European"
2809 #: ../src/encodings.c:76 ../src/encodings.c:77 ../src/encodings.c:78
2810 #: ../src/encodings.c:79
2814 #: ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82 ../src/encodings.c:83
2818 #: ../src/encodings.c:84 ../src/encodings.c:85 ../src/encodings.c:86
2819 msgid "Central European"
2822 #. ISO-IR-111 not available on Windows
2823 #: ../src/encodings.c:87 ../src/encodings.c:88 ../src/encodings.c:90
2824 #: ../src/encodings.c:91 ../src/encodings.c:92
2828 #: ../src/encodings.c:93
2829 msgid "Cyrillic/Russian"
2832 #: ../src/encodings.c:94
2833 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
2836 #: ../src/encodings.c:95
2840 #: ../src/encodings.c:97 ../src/encodings.c:98 ../src/encodings.c:99
2844 #. not available at all, ?
2845 #: ../src/encodings.c:100 ../src/encodings.c:102 ../src/encodings.c:103
2849 #: ../src/encodings.c:104
2850 msgid "Hebrew Visual"
2853 #: ../src/encodings.c:106
2857 #: ../src/encodings.c:107
2861 #: ../src/encodings.c:108
2865 #: ../src/encodings.c:109 ../src/encodings.c:110 ../src/encodings.c:111
2869 #: ../src/encodings.c:112 ../src/encodings.c:113 ../src/encodings.c:114
2873 #: ../src/encodings.c:116 ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118
2874 #: ../src/encodings.c:119 ../src/encodings.c:120 ../src/encodings.c:121
2875 #: ../src/encodings.c:122 ../src/encodings.c:123 ../src/encodings.c:544
2879 #. maybe not available on Linux
2880 #: ../src/encodings.c:125 ../src/encodings.c:126 ../src/encodings.c:127
2881 #: ../src/encodings.c:129
2882 msgid "Chinese Simplified"
2885 #: ../src/encodings.c:130 ../src/encodings.c:131 ../src/encodings.c:132
2886 msgid "Chinese Traditional"
2889 #: ../src/encodings.c:133 ../src/encodings.c:134 ../src/encodings.c:135
2890 #: ../src/encodings.c:136
2894 #: ../src/encodings.c:137 ../src/encodings.c:138 ../src/encodings.c:139
2895 #: ../src/encodings.c:140
2899 #: ../src/encodings.c:142
2900 msgid "Without encoding"
2903 #: ../src/encodings.c:413
2904 msgid "_West European"
2907 #: ../src/encodings.c:414
2908 msgid "_East European"
2911 #: ../src/encodings.c:415
2915 #: ../src/encodings.c:416
2916 msgid "_SE & SW Asian"
2919 #: ../src/encodings.c:417
2920 msgid "_Middle Eastern"
2923 #: ../src/encodings.c:418
2927 #: ../src/encodings.c:534
2928 msgid "West European"
2931 #: ../src/encodings.c:536
2932 msgid "East European"
2935 #: ../src/encodings.c:538
2939 #: ../src/encodings.c:540
2940 msgid "SE & SW Asian"
2943 #: ../src/encodings.c:542
2944 msgid "Middle Eastern"
2947 #: ../src/filetypes.c:86
2949 msgid "%s source file"
2952 #: ../src/filetypes.c:87
2957 #: ../src/filetypes.c:88
2962 #: ../src/filetypes.c:89
2967 #: ../src/filetypes.c:154
2971 #: ../src/filetypes.c:155
2975 #: ../src/filetypes.c:159
2976 msgid "Cascading Stylesheet"
2979 #: ../src/filetypes.c:169
2983 #: ../src/filetypes.c:170
2984 msgid "Gettext translation"
2987 #: ../src/filetypes.c:433
2988 msgid "_Programming Languages"
2991 #: ../src/filetypes.c:434
2992 msgid "_Scripting Languages"
2995 #: ../src/filetypes.c:435
2996 msgid "_Markup Languages"
2999 #: ../src/filetypes.c:436
3000 msgid "M_iscellaneous"
3003 #: ../src/filetypes.c:1188 ../src/win32.c:155
3007 #. create meta file filter "All files"
3008 #: ../src/filetypes.c:1213 ../src/project.c:356 ../src/win32.c:145
3009 #: ../src/win32.c:190 ../src/win32.c:211 ../src/win32.c:216
3013 #: ../src/filetypes.c:1262
3015 msgid "Bad regex for filetype %s: %s"
3018 #: ../src/geany.h:49
3022 #: ../src/highlighting.c:1233 ../src/libmain.c:886 ../src/socket.c:169
3023 #: ../src/templates.c:230
3025 msgid "Could not find file '%s'."
3028 #: ../src/highlighting.c:1303
3032 #: ../src/highlighting.c:1344
3033 msgid "The current filetype overrides the default style."
3036 #: ../src/highlighting.c:1345
3037 msgid "This may cause color schemes to display incorrectly."
3040 #: ../src/highlighting.c:1370
3041 msgid "Color Schemes"
3044 #. visual group order
3045 #: ../src/keybindings.c:309 ../src/symbols.c:503
3049 #: ../src/keybindings.c:311
3053 #: ../src/keybindings.c:312
3057 #: ../src/keybindings.c:313
3061 #: ../src/keybindings.c:314
3065 #: ../src/keybindings.c:315
3069 #: ../src/keybindings.c:316
3073 #: ../src/keybindings.c:317
3077 #: ../src/keybindings.c:318
3081 #: ../src/keybindings.c:319 ../src/symbols.c:682
3085 #: ../src/keybindings.c:321 ../src/keybindings.c:694 ../src/project.c:519
3086 #: ../src/ui_utils.c:2224
3090 #: ../src/keybindings.c:323 ../src/keybindings.c:719
3094 #: ../src/keybindings.c:324
3098 #: ../src/keybindings.c:325
3099 msgid "Notebook tab"
3102 #: ../src/keybindings.c:334 ../src/keybindings.c:368
3106 #: ../src/keybindings.c:336 ../src/keybindings.c:370
3110 #: ../src/keybindings.c:339
3111 msgid "Open selected file"
3114 #: ../src/keybindings.c:341
3118 #: ../src/keybindings.c:343 ../src/toolbar.c:58
3122 #: ../src/keybindings.c:345
3126 #: ../src/keybindings.c:348 ../src/symbols.c:767
3130 #: ../src/keybindings.c:350
3134 #: ../src/keybindings.c:352 ../src/keybindings.c:375
3138 #: ../src/keybindings.c:354
3142 #: ../src/keybindings.c:357
3146 #: ../src/keybindings.c:359
3147 msgid "Reload all files"
3150 #: ../src/keybindings.c:361
3151 msgid "Re-open last closed tab"
3154 #: ../src/keybindings.c:363
3158 #: ../src/keybindings.c:380
3162 #: ../src/keybindings.c:382
3166 #: ../src/keybindings.c:391
3167 msgid "Delete to line end"
3170 #: ../src/keybindings.c:394
3171 msgid "Delete to beginning of line"
3174 #: ../src/keybindings.c:397
3175 msgid "_Transpose Current Line"
3178 #: ../src/keybindings.c:399
3179 msgid "Scroll to current line"
3182 #: ../src/keybindings.c:401
3183 msgid "Scroll up the view by one line"
3186 #: ../src/keybindings.c:403
3187 msgid "Scroll down the view by one line"
3190 #: ../src/keybindings.c:405
3191 msgid "Complete snippet"
3194 #: ../src/keybindings.c:407
3195 msgid "Move cursor in snippet"
3198 #: ../src/keybindings.c:409
3199 msgid "Suppress snippet completion"
3202 #: ../src/keybindings.c:411
3203 msgid "Context Action"
3206 #: ../src/keybindings.c:413
3207 msgid "Complete word"
3210 #: ../src/keybindings.c:415
3211 msgid "Show calltip"
3214 #: ../src/keybindings.c:417
3215 msgid "Word part completion"
3218 #: ../src/keybindings.c:420
3219 msgid "Move line(s) up"
3222 #: ../src/keybindings.c:423
3223 msgid "Move line(s) down"
3226 #: ../src/keybindings.c:428
3230 #: ../src/keybindings.c:430
3234 #: ../src/keybindings.c:432
3238 #: ../src/keybindings.c:443
3242 #: ../src/keybindings.c:445
3243 msgid "Select current word"
3246 #: ../src/keybindings.c:453
3247 msgid "Select to previous word part"
3250 #: ../src/keybindings.c:455
3251 msgid "Select to next word part"
3254 #: ../src/keybindings.c:463
3255 msgid "Toggle line commentation"
3258 #: ../src/keybindings.c:466
3259 msgid "Comment line(s)"
3262 #: ../src/keybindings.c:468
3263 msgid "Uncomment line(s)"
3266 #: ../src/keybindings.c:470
3267 msgid "Increase indent"
3270 #: ../src/keybindings.c:473
3271 msgid "Decrease indent"
3274 #: ../src/keybindings.c:476
3275 msgid "Increase indent by one space"
3278 #: ../src/keybindings.c:478
3279 msgid "Decrease indent by one space"
3282 #: ../src/keybindings.c:482
3283 msgid "Send to Custom Command 1"
3286 #: ../src/keybindings.c:484
3287 msgid "Send to Custom Command 2"
3290 #: ../src/keybindings.c:486
3291 msgid "Send to Custom Command 3"
3294 #: ../src/keybindings.c:488
3295 msgid "Send to Custom Command 4"
3298 #: ../src/keybindings.c:490
3299 msgid "Send to Custom Command 5"
3302 #: ../src/keybindings.c:492
3303 msgid "Send to Custom Command 6"
3306 #: ../src/keybindings.c:494
3307 msgid "Send to Custom Command 7"
3310 #: ../src/keybindings.c:496
3311 msgid "Send to Custom Command 8"
3314 #: ../src/keybindings.c:498
3315 msgid "Send to Custom Command 9"
3318 #: ../src/keybindings.c:506
3322 #: ../src/keybindings.c:511
3326 #: ../src/keybindings.c:517
3327 msgid "Insert New Line Before Current"
3330 #: ../src/keybindings.c:519
3331 msgid "Insert New Line After Current"
3334 #: ../src/keybindings.c:532 ../src/search.c:465
3338 #: ../src/keybindings.c:534
3342 #: ../src/keybindings.c:536
3343 msgid "Find Previous"
3346 #: ../src/keybindings.c:543 ../src/search.c:620
3350 #: ../src/keybindings.c:545 ../src/search.c:872
3351 msgid "Find in Files"
3354 #: ../src/keybindings.c:548
3355 msgid "Next Message"
3358 #: ../src/keybindings.c:550
3359 msgid "Previous Message"
3362 #: ../src/keybindings.c:553
3366 #: ../src/keybindings.c:556
3367 msgid "Find Document Usage"
3370 #: ../src/keybindings.c:563 ../src/toolbar.c:69
3371 msgid "Navigate back a location"
3374 #: ../src/keybindings.c:565 ../src/toolbar.c:70
3375 msgid "Navigate forward a location"
3378 #: ../src/keybindings.c:570
3379 msgid "Go to matching brace"
3382 #: ../src/keybindings.c:573
3383 msgid "Toggle marker"
3386 #: ../src/keybindings.c:582
3387 msgid "Go to Symbol Definition"
3390 #: ../src/keybindings.c:585
3391 msgid "Go to Symbol Declaration"
3394 #: ../src/keybindings.c:587
3395 msgid "Go to Start of Line"
3398 #: ../src/keybindings.c:589
3399 msgid "Go to End of Line"
3402 #: ../src/keybindings.c:591
3403 msgid "Go to Start of Display Line"
3406 #: ../src/keybindings.c:593
3407 msgid "Go to End of Display Line"
3410 #: ../src/keybindings.c:595
3411 msgid "Go to Previous Word Part"
3414 #: ../src/keybindings.c:597
3415 msgid "Go to Next Word Part"
3418 #: ../src/keybindings.c:602
3419 msgid "Toggle All Additional Widgets"
3422 #: ../src/keybindings.c:605
3426 #: ../src/keybindings.c:607
3427 msgid "Toggle Messages Window"
3430 #: ../src/keybindings.c:610
3431 msgid "Toggle Sidebar"
3434 #: ../src/keybindings.c:612
3438 #: ../src/keybindings.c:614
3442 #: ../src/keybindings.c:616
3446 #: ../src/keybindings.c:621
3447 msgid "Switch to Editor"
3450 #: ../src/keybindings.c:623
3451 msgid "Switch to Search Bar"
3454 #: ../src/keybindings.c:625
3455 msgid "Switch to Message Window"
3458 #: ../src/keybindings.c:627
3459 msgid "Switch to Compiler"
3462 #: ../src/keybindings.c:629
3463 msgid "Switch to Messages"
3466 #: ../src/keybindings.c:631
3467 msgid "Switch to Scribble"
3470 #: ../src/keybindings.c:633
3471 msgid "Switch to VTE"
3474 #: ../src/keybindings.c:635
3475 msgid "Switch to Sidebar"
3478 #: ../src/keybindings.c:637
3479 msgid "Switch to Sidebar Symbol List"
3482 #: ../src/keybindings.c:639
3483 msgid "Switch to Sidebar Document List"
3486 #: ../src/keybindings.c:644
3487 msgid "Switch to left document"
3490 #: ../src/keybindings.c:646
3491 msgid "Switch to right document"
3494 #: ../src/keybindings.c:648
3495 msgid "Switch to last used document"
3498 #: ../src/keybindings.c:651
3499 msgid "Move document left"
3502 #: ../src/keybindings.c:654
3503 msgid "Move document right"
3506 #: ../src/keybindings.c:656
3507 msgid "Move document first"
3510 #: ../src/keybindings.c:658
3511 msgid "Move document last"
3514 #: ../src/keybindings.c:663
3515 msgid "Toggle Line wrapping"
3518 #: ../src/keybindings.c:665
3519 msgid "Toggle Line breaking"
3522 #: ../src/keybindings.c:673
3523 msgid "Replace spaces with tabs"
3526 #: ../src/keybindings.c:675
3527 msgid "Toggle current fold"
3530 #: ../src/keybindings.c:677
3534 #: ../src/keybindings.c:679
3538 #: ../src/keybindings.c:681
3539 msgid "Reload symbol list"
3542 #: ../src/keybindings.c:683
3543 msgid "Remove Markers"
3546 #: ../src/keybindings.c:685
3547 msgid "Remove Error Indicators"
3550 #: ../src/keybindings.c:687
3551 msgid "Remove Markers and Error Indicators"
3554 #: ../src/keybindings.c:692 ../src/toolbar.c:71
3558 #: ../src/keybindings.c:696
3562 #: ../src/keybindings.c:699
3563 msgid "Make custom target"
3566 #: ../src/keybindings.c:701
3570 #: ../src/keybindings.c:703
3574 #: ../src/keybindings.c:705
3575 msgid "Previous error"
3578 #: ../src/keybindings.c:707
3582 #: ../src/keybindings.c:709
3583 msgid "Build options"
3586 #: ../src/keybindings.c:714
3587 msgid "Show Color Chooser"
3590 #: ../src/keybindings.c:997
3591 msgid "Keyboard Shortcuts"
3594 #: ../src/keybindings.c:1009
3595 msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
3598 #: ../src/keyfile.c:1090
3599 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
3602 #: ../src/keyfile.c:1346
3603 msgid "Failed to load one or more session files."
3606 #: ../src/libmain.c:120
3608 "Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in "
3609 "conjunction with --line)"
3612 #: ../src/libmain.c:120
3616 #: ../src/libmain.c:121
3617 msgid "Use alternate configuration directory DIR"
3620 #: ../src/libmain.c:121
3624 #: ../src/libmain.c:122
3625 msgid "Print internal filetype names"
3628 #: ../src/libmain.c:123
3629 msgid "Generate global tags file (see documentation)"
3632 #: ../src/libmain.c:124
3633 msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags file"
3636 #: ../src/libmain.c:126
3637 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
3640 #: ../src/libmain.c:127
3642 "Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance"
3645 #: ../src/libmain.c:127 ../src/libmain.c:141
3649 #: ../src/libmain.c:128
3650 msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance"
3653 #: ../src/libmain.c:130
3654 msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file"
3657 #: ../src/libmain.c:130
3661 #: ../src/libmain.c:131
3662 msgid "Don't show message window at startup"
3665 #: ../src/libmain.c:132
3666 msgid "Don't load auto completion data (see documentation)"
3669 #: ../src/libmain.c:134
3670 msgid "Don't load plugins"
3673 #: ../src/libmain.c:136
3674 msgid "Print Geany's installation prefix"
3677 #: ../src/libmain.c:137
3678 msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
3681 #: ../src/libmain.c:138
3682 msgid "Don't load the previous session's files"
3685 #: ../src/libmain.c:140
3686 msgid "Don't load terminal support"
3689 #: ../src/libmain.c:141
3690 msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library"
3693 #: ../src/libmain.c:143
3697 #: ../src/libmain.c:144
3698 msgid "Show version and exit"
3701 #: ../src/libmain.c:554
3705 #: ../src/libmain.c:556
3706 msgid "A fast and lightweight IDE."
3709 #: ../src/libmain.c:557
3710 msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues."
3713 #. note for translators: library versions are printed after this
3714 #: ../src/libmain.c:590
3716 msgid "built on %s with "
3719 #: ../src/libmain.c:683
3720 msgid "Move it now?"
3723 #: ../src/libmain.c:685
3724 msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
3727 #: ../src/libmain.c:694
3730 "Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
3734 #. for translators: the third %s in brackets is the error message which
3735 #. * describes why moving the dir didn't work
3736 #: ../src/libmain.c:704
3739 "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
3740 "Please move manually the directory to the new location."
3743 #: ../src/libmain.c:786
3746 "Configuration directory could not be created (%s).\n"
3747 "There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
3748 "Start Geany anyway?"
3751 #: ../src/libmain.c:1158
3753 msgid "This is Geany %s."
3756 #: ../src/libmain.c:1161
3758 msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
3761 #: ../src/libmain.c:1169
3762 msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details."
3765 #: ../src/libmain.c:1395
3766 msgid "Do you really want to quit?"
3769 #: ../src/libmain.c:1433
3770 msgid "Configuration files reloaded."
3774 msgid "Debug Messages"
3781 #: ../src/msgwindow.c:208
3782 msgid "Status messages"
3785 #: ../src/msgwindow.c:658
3789 #: ../src/msgwindow.c:667
3793 #: ../src/msgwindow.c:697
3794 msgid "_Hide Message Window"
3797 #: ../src/msgwindow.c:758
3799 msgid "Could not find file '%s' - trying the current document path."
3802 #: ../src/msgwindow.c:1194
3803 msgid "The document has been closed."
3806 #: ../src/notebook.c:197
3807 msgid "Switch to Document"
3810 #: ../src/notebook.c:475
3811 msgid "Open in New _Window"
3814 #: ../src/notebook.c:500
3815 msgid "Close Documents to the _Right"
3818 #: ../src/plugins.c:231
3821 "The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
3822 "please recompile it."
3825 #: ../src/plugins.c:1269
3826 msgid "_Plugin Manager"
3829 #: ../src/plugins.c:1648
3832 "<i>Other plugins depend on this. Disable them first to allow deactivation.</"
3836 #. Four allocations is less than ideal but meh
3837 #: ../src/plugins.c:1650
3845 #: ../src/plugins.c:1678
3846 msgid "No plugins available."
3849 #: ../src/plugins.c:1810
3853 #: ../src/plugins.c:1817
3857 #: ../src/plugins.c:1934
3861 #: ../src/plugins.c:1975
3862 msgid "Choose which plugins should be loaded at startup:"
3865 #: ../src/plugins.c:2068
3868 "Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy "
3872 #: ../src/pluginutils.c:426
3873 msgid "Configure Plugins"
3876 #: ../src/prefs.c:179
3880 #: ../src/prefs.c:185
3882 msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
3885 #: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2621 ../src/sidebar.c:741
3889 #: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2626 ../src/sidebar.c:747
3890 msgid "_Collapse All"
3893 #: ../src/prefs.c:290
3897 #: ../src/prefs.c:295
3901 #: ../src/prefs.c:1483
3905 #: ../src/prefs.c:1485
3909 #: ../src/prefs.c:1486
3910 msgid "Override that keybinding?"
3913 #: ../src/prefs.c:1487
3915 msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
3918 #. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
3920 #: ../src/prefs.c:1696
3921 msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
3925 #: ../src/prefs.c:1701
3927 "Set the information to be used in templates. See the documentation for "
3932 #: ../src/prefs.c:1706
3934 "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
3935 "press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
3936 "action to edit the string representation of the shortcut directly."
3939 #. page Editor->Indentation
3940 #: ../src/prefs.c:1711
3942 "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
3943 "<b>Project->Properties</b>.</i>"
3946 #: ../src/printing.c:162
3948 msgid "<b>Page %d of %d</b>"
3951 #: ../src/printing.c:232
3952 msgid "Document Setup"
3955 #: ../src/printing.c:267
3956 msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file"
3959 #: ../src/printing.c:419
3963 #: ../src/printing.c:443
3965 msgid "Page %d of %d"
3968 #: ../src/printing.c:499
3970 msgid "Did not send document %s to the printing subsystem."
3973 #: ../src/printing.c:501
3975 msgid "Document %s was sent to the printing subsystem."
3978 #: ../src/printing.c:552
3980 msgid "Printing of %s failed (%s)."
3983 #: ../src/printing.c:590
3984 msgid "Please set a print command in the preferences dialog first."
3987 #: ../src/printing.c:598
3990 "The file \"%s\" will be printed with the following command:\n"
3995 #: ../src/printing.c:613
3998 "Cannot execute print command \"%s\": %s. Check the path setting in "
4002 #: ../src/printing.c:620
4004 msgid "File %s printed."
4007 #. "projects" is part of the default project base path so be careful when translating
4008 #. * please avoid special characters and spaces, look at the source for details or ask Frank
4009 #: ../src/project.c:100
4013 #: ../src/project.c:123
4014 msgid "Move the current documents into the new project's session?"
4017 #: ../src/project.c:155
4021 #: ../src/project.c:160
4025 #: ../src/project.c:171 ../plugins/classbuilder.c:465
4026 #: ../plugins/classbuilder.c:475
4030 #: ../src/project.c:178
4031 msgid "Project name"
4034 #: ../src/project.c:190
4037 "Path of the file representing the project and storing its settings. It "
4038 "should normally have the \"%s\" extension."
4041 #: ../src/project.c:204
4045 #: ../src/project.c:214 ../src/project.c:492
4046 msgid "Choose Project Base Path"
4049 #: ../src/project.c:249 ../src/project.c:629 ../src/project.c:1163
4050 msgid "Project file could not be written"
4053 #: ../src/project.c:254
4055 msgid "Project \"%s\" created."
4058 #: ../src/project.c:302 ../src/project.c:328 ../src/project.c:1030
4060 msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
4063 #: ../src/project.c:321 ../src/project.c:340
4064 msgid "Open Project"
4067 #: ../src/project.c:360
4068 msgid "Project files"
4071 #: ../src/project.c:422
4073 msgid "Project \"%s\" closed."
4076 #: ../src/project.c:632
4078 msgid "Project \"%s\" saved."
4081 #: ../src/project.c:666
4082 msgid "Do you want to close it before proceeding?"
4085 #: ../src/project.c:667
4087 msgid "The '%s' project is open."
4090 #: ../src/project.c:716
4091 msgid "The specified project name is too short."
4094 #: ../src/project.c:722
4096 msgid "The specified project name is too long (max. %d characters)."
4099 #: ../src/project.c:734
4100 msgid "You have specified an invalid project filename."
4103 #: ../src/project.c:757
4104 msgid "Create the project's base path directory?"
4107 #: ../src/project.c:758
4109 msgid "The path \"%s\" does not exist."
4112 #: ../src/project.c:767
4114 msgid "Project base directory could not be created (%s)."
4117 #: ../src/project.c:780
4119 msgid "Project file could not be written (%s)."
4122 #: ../src/project.c:786 ../src/search.c:630
4126 #: ../src/project.c:788 ../plugins/export.c:330
4128 msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
4131 #. initialise the dialog
4132 #: ../src/project.c:934 ../src/project.c:945
4133 msgid "Choose Project Filename"
4136 #: ../src/project.c:1020
4138 msgid "Project \"%s\" opened."
4141 #: ../src/search.c:308 ../src/search.c:966
4142 msgid "_Use regular expressions"
4145 #: ../src/search.c:311
4147 "Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using "
4148 "regular expressions, please refer to the manual."
4151 #: ../src/search.c:316
4152 msgid "Use _escape sequences"
4155 #: ../src/search.c:320
4157 "Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
4158 "corresponding control characters"
4161 #: ../src/search.c:323
4162 msgid "Use multi-line matchin_g"
4165 #: ../src/search.c:328
4167 "Perform regular expression matching on the whole buffer at once rather than "
4168 "line by line, allowing matches to span multiple lines. In this mode, newline "
4169 "characters are part of the input and can be captured as normal characters by "
4173 #: ../src/search.c:341
4174 msgid "Search _backwards"
4177 #: ../src/search.c:347 ../src/search.c:975
4178 msgid "C_ase sensitive"
4181 #: ../src/search.c:351 ../src/search.c:980
4182 msgid "Match only a _whole word"
4185 #: ../src/search.c:355
4186 msgid "Match from s_tart of word"
4189 #: ../src/search.c:472
4193 #: ../src/search.c:477
4197 #: ../src/search.c:481 ../src/search.c:641 ../src/search.c:882
4198 msgid "_Search for:"
4201 #. Now add the multiple match options
4202 #: ../src/search.c:509
4206 #: ../src/search.c:516
4210 #: ../src/search.c:518
4211 msgid "Mark all matches in the current document"
4214 #: ../src/search.c:523 ../src/search.c:700
4218 #: ../src/search.c:528 ../src/search.c:705
4219 msgid "_In Document"
4222 #. close window checkbox
4223 #: ../src/search.c:534 ../src/search.c:718
4224 msgid "Close _dialog"
4227 #: ../src/search.c:538 ../src/search.c:722
4228 msgid "Disable this option to keep the dialog open"
4231 #: ../src/search.c:635
4232 msgid "Replace & Fi_nd"
4235 #: ../src/search.c:644
4236 msgid "Replace wit_h:"
4239 #. Now add the multiple replace options
4240 #: ../src/search.c:693
4241 msgid "Re_place All"
4244 #: ../src/search.c:710
4245 msgid "In Se_lection"
4248 #: ../src/search.c:712
4249 msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
4252 #: ../src/search.c:831
4256 #: ../src/search.c:833
4260 #: ../src/search.c:835
4264 #: ../src/search.c:839
4266 "All: search all files in the directory\n"
4267 "Project: use file patterns defined in the project settings\n"
4268 "Custom: specify file patterns manually"
4271 #: ../src/search.c:914
4272 msgid "Space separated list of file patterns (e.g. *.c *.h)"
4275 #: ../src/search.c:926
4279 #: ../src/search.c:945
4283 #: ../src/search.c:969
4284 msgid "See grep's manual page for more information"
4287 #: ../src/search.c:971
4288 msgid "_Recurse in subfolders"
4291 #: ../src/search.c:984
4292 msgid "_Invert search results"
4295 #: ../src/search.c:988
4296 msgid "Invert the sense of matching, to select non-matching lines"
4299 #: ../src/search.c:1005
4300 msgid "E_xtra options:"
4303 #: ../src/search.c:1013
4304 msgid "Other options to pass to Grep"
4307 #: ../src/search.c:1373 ../src/search.c:2231 ../src/search.c:2234
4309 msgid "Found %d match for \"%s\"."
4310 msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
4314 #: ../src/search.c:1429
4316 msgid "Replaced %u matches in %u documents."
4319 #: ../src/search.c:1618
4320 msgid "Invalid directory for find in files."
4323 #: ../src/search.c:1635
4324 msgid "No text to find."
4327 #: ../src/search.c:1711
4328 msgid "Searching..."
4331 #: ../src/search.c:1713
4333 msgid "%s %s -- %s (in directory: %s)"
4336 #: ../src/search.c:1721
4339 "Cannot execute grep tool \"%s\": %s. Check the path setting in Preferences."
4342 #: ../src/search.c:1761
4344 msgid "Could not open directory (%s)"
4347 #: ../src/search.c:1851
4348 msgid "Search failed."
4351 #: ../src/search.c:1875
4353 msgid "Search completed with %d match."
4354 msgid_plural "Search completed with %d matches."
4358 #: ../src/search.c:1883
4359 msgid "No matches found."
4362 #: ../src/search.c:1913
4364 msgid "Bad regex: %s"
4367 #. TODO maybe this message needs a rewording
4368 #: ../src/socket.c:235
4370 "Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as "
4372 "This is a fatal error and Geany will now quit."
4375 #: ../src/spawn.c:96 ../src/spawn.c:146 ../src/spawn.c:190
4376 msgid "Text ended before matching quote was found"
4379 #. TL note: from glib
4380 #: ../src/spawn.c:132
4381 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4384 #: ../src/spawn.c:153 ../src/spawn.c:167
4385 msgid "A quoted Windows program name must be entirely inside the quotes"
4388 #: ../src/spawn.c:260
4389 msgid "Program not found"
4392 #: ../src/spawn.c:766
4393 msgid "Failed to change to the working directory"
4396 #: ../src/spawn.c:771
4397 msgid "Unknown error executing child process"
4400 #: ../src/stash.c:1226
4404 #: ../src/symbols.c:482 ../src/symbols.c:534 ../src/symbols.c:672
4408 #: ../src/symbols.c:483 ../src/symbols.c:530 ../src/symbols.c:673
4412 #: ../src/symbols.c:484
4416 #: ../src/symbols.c:485
4420 #: ../src/symbols.c:486
4424 #: ../src/symbols.c:487
4428 #: ../src/symbols.c:488 ../src/symbols.c:535 ../src/symbols.c:549
4429 #: ../src/symbols.c:574 ../src/symbols.c:590 ../src/symbols.c:605
4430 #: ../src/symbols.c:616 ../src/symbols.c:731 ../src/symbols.c:742
4431 #: ../src/symbols.c:755 ../src/symbols.c:770 ../src/symbols.c:782
4432 #: ../src/symbols.c:794 ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:840
4433 #: ../src/symbols.c:872
4437 #: ../src/symbols.c:494 ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:850
4441 #: ../src/symbols.c:495 ../src/symbols.c:601 ../src/symbols.c:643
4442 #: ../src/symbols.c:727 ../src/symbols.c:780 ../src/symbols.c:792
4443 #: ../src/symbols.c:807 ../src/symbols.c:821
4447 #: ../src/symbols.c:496
4448 msgid "Type constructors"
4451 #: ../src/symbols.c:497 ../src/symbols.c:521 ../src/symbols.c:556
4452 #: ../src/symbols.c:573 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:598
4453 #: ../src/symbols.c:613 ../src/symbols.c:627 ../src/symbols.c:639
4454 #: ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:766
4455 #: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:834 ../src/symbols.c:858
4459 #: ../src/symbols.c:502
4463 #: ../src/symbols.c:504
4467 #: ../src/symbols.c:505 ../src/symbols.c:514 ../src/symbols.c:520
4471 #: ../src/symbols.c:506
4475 #: ../src/symbols.c:507
4479 #: ../src/symbols.c:508
4483 #: ../src/symbols.c:509
4487 #: ../src/symbols.c:515
4491 #: ../src/symbols.c:522 ../src/symbols.c:587 ../src/symbols.c:603
4492 #: ../src/symbols.c:629 ../src/symbols.c:716 ../src/symbols.c:741
4493 #: ../src/symbols.c:768 ../src/symbols.c:781 ../src/symbols.c:790
4494 #: ../src/symbols.c:806 ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:870
4498 #: ../src/symbols.c:529
4502 #: ../src/symbols.c:531 ../src/symbols.c:674
4506 #: ../src/symbols.c:532 ../src/symbols.c:675
4507 msgid "Subsubsection"
4510 #: ../src/symbols.c:542
4514 #: ../src/symbols.c:543
4515 msgid "Book Chapters"
4518 #: ../src/symbols.c:544
4519 msgid "Books & Conference Proceedings"
4522 #: ../src/symbols.c:545
4523 msgid "Conference Papers"
4526 #: ../src/symbols.c:546
4530 #: ../src/symbols.c:547
4534 #: ../src/symbols.c:548
4538 #: ../src/symbols.c:557 ../src/symbols.c:582 ../src/symbols.c:642
4542 #: ../src/symbols.c:564
4546 #: ../src/symbols.c:565
4550 #: ../src/symbols.c:566
4554 #: ../src/symbols.c:581 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:693
4555 #: ../src/symbols.c:739
4559 #: ../src/symbols.c:583 ../src/symbols.c:630
4563 #: ../src/symbols.c:584
4564 msgid "Implementations"
4567 #: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:861
4568 msgid "Typedefs / Enums"
4571 #: ../src/symbols.c:588 ../src/symbols.c:641 ../src/symbols.c:819
4572 #: ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:867
4576 #: ../src/symbols.c:589 ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:705
4577 #: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:779
4581 #: ../src/symbols.c:597 ../src/symbols.c:612 ../src/symbols.c:724
4582 #: ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:763
4586 #: ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:625 ../src/symbols.c:750
4587 #: ../src/symbols.c:764 ../src/symbols.c:777 ../src/symbols.c:804
4588 #: ../src/symbols.c:857
4592 #: ../src/symbols.c:600 ../src/symbols.c:860
4596 #: ../src/symbols.c:602 ../src/symbols.c:615 ../src/symbols.c:628
4597 #: ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:769 ../src/symbols.c:791
4601 #: ../src/symbols.c:604 ../src/symbols.c:753 ../src/symbols.c:859
4605 #: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:793 ../src/symbols.c:818
4609 #: ../src/symbols.c:624 ../src/symbols.c:703 ../src/symbols.c:853
4613 #: ../src/symbols.c:626 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:694
4614 #: ../src/symbols.c:704 ../src/symbols.c:713 ../src/symbols.c:751
4615 #: ../src/symbols.c:765 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:856
4619 #: ../src/symbols.c:640
4623 #: ../src/symbols.c:644
4627 #: ../src/symbols.c:652
4631 #: ../src/symbols.c:653
4635 #: ../src/symbols.c:654
4639 #: ../src/symbols.c:655
4643 #: ../src/symbols.c:663
4644 msgid "ID Selectors"
4647 #: ../src/symbols.c:664
4648 msgid "Type Selectors"
4651 #: ../src/symbols.c:683
4652 msgid "Section Level 1"
4655 #: ../src/symbols.c:684
4656 msgid "Section Level 2"
4659 #: ../src/symbols.c:685
4660 msgid "Section Level 3"
4663 #: ../src/symbols.c:686
4664 msgid "Section Level 4"
4667 #: ../src/symbols.c:695
4671 #: ../src/symbols.c:706 ../src/symbols.c:835
4675 #: ../src/symbols.c:717 ../src/symbols.c:762
4679 #: ../src/symbols.c:725
4683 #: ../src/symbols.c:726
4684 msgid "Architectures"
4687 #: ../src/symbols.c:728
4688 msgid "Functions / Procedures"
4691 #: ../src/symbols.c:729
4692 msgid "Variables / Signals"
4695 #: ../src/symbols.c:730
4696 msgid "Processes / Blocks / Components"
4699 #: ../src/symbols.c:738
4703 #: ../src/symbols.c:740
4704 msgid "Functions / Tasks"
4707 #: ../src/symbols.c:754 ../src/symbols.c:810
4711 #: ../src/symbols.c:803
4715 #: ../src/symbols.c:805
4716 msgid "Functions / Subroutines"
4719 #: ../src/symbols.c:808
4723 #: ../src/symbols.c:809
4727 #: ../src/symbols.c:820
4731 #: ../src/symbols.c:827
4735 #: ../src/symbols.c:836
4739 #: ../src/symbols.c:837
4743 #: ../src/symbols.c:838
4747 #: ../src/symbols.c:839
4751 #: ../src/symbols.c:871
4752 msgid "Extern Variables"
4755 #: ../src/symbols.c:1688
4757 msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n"
4760 #: ../src/symbols.c:1714
4762 msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n"
4765 #: ../src/symbols.c:1721
4768 "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n"
4772 #: ../src/symbols.c:1722
4776 "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
4780 #: ../src/symbols.c:1736
4781 msgid "Load Tags File"
4784 #: ../src/symbols.c:1743
4785 msgid "Geany tags file (*.*.tags)"
4788 #. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename
4789 #: ../src/symbols.c:1763
4791 msgid "Loaded %s tags file '%s'."
4794 #: ../src/symbols.c:1766
4796 msgid "Could not load tags file '%s'."
4799 #. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu
4800 #: ../src/symbols.c:2005
4802 msgid "<b>%s: %lu</b>"
4805 #. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu
4806 #: ../src/symbols.c:2008
4811 #: ../src/symbols.c:2218
4813 msgid "Forward declaration \"%s\" not found."
4816 #: ../src/symbols.c:2220
4818 msgid "Definition of \"%s\" not found."
4821 #: ../src/symbols.c:2636
4822 msgid "Sort by _Name"
4825 #: ../src/symbols.c:2643
4826 msgid "Sort by _Appearance"
4829 #: ../src/templates.c:81
4831 msgid "Failed to convert template file \"%s\" to UTF-8"
4834 #: ../src/templates.c:616
4837 "Cannot execute template command \"%s\". Hint: incorrect paths in the command "
4838 "are a common cause of errors. Error: %s."
4841 #. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
4842 #: ../src/toolbar.c:57
4843 msgid "Save the current file"
4846 #: ../src/toolbar.c:59
4847 msgid "Save all open files"
4850 #: ../src/toolbar.c:60
4851 msgid "Reload the current file from disk"
4854 #: ../src/toolbar.c:61
4855 msgid "Close the current file"
4858 #: ../src/toolbar.c:62
4859 msgid "Close all open files"
4862 #: ../src/toolbar.c:63
4863 msgid "Cut the current selection"
4866 #: ../src/toolbar.c:64
4867 msgid "Copy the current selection"
4870 #: ../src/toolbar.c:65
4871 msgid "Paste the contents of the clipboard"
4874 #: ../src/toolbar.c:66
4875 msgid "Delete the current selection"
4878 #: ../src/toolbar.c:67
4879 msgid "Undo the last modification"
4882 #: ../src/toolbar.c:68
4883 msgid "Redo the last modification"
4886 #: ../src/toolbar.c:71
4887 msgid "Compile the current file"
4890 #: ../src/toolbar.c:72
4891 msgid "Run or view the current file"
4894 #: ../src/toolbar.c:73
4896 "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette"
4899 #: ../src/toolbar.c:74
4900 msgid "Zoom in the text"
4903 #: ../src/toolbar.c:75
4904 msgid "Zoom out the text"
4907 #: ../src/toolbar.c:76
4908 msgid "Decrease indentation"
4911 #: ../src/toolbar.c:77
4912 msgid "Increase indentation"
4915 #: ../src/toolbar.c:78 ../src/toolbar.c:383
4916 msgid "Find the entered text in the current file"
4919 #: ../src/toolbar.c:79 ../src/toolbar.c:393
4920 msgid "Jump to the entered line number"
4923 #: ../src/toolbar.c:80
4924 msgid "Show the preferences dialog"
4927 #: ../src/toolbar.c:81
4931 #: ../src/toolbar.c:82
4932 msgid "Print document"
4935 #: ../src/toolbar.c:83
4936 msgid "Replace text in the current document"
4939 #: ../src/toolbar.c:359
4940 msgid "Create a new file"
4943 #: ../src/toolbar.c:360
4944 msgid "Create a new file from a template"
4947 #: ../src/toolbar.c:367
4948 msgid "Open an existing file"
4951 #: ../src/toolbar.c:368
4952 msgid "Open a recent file"
4955 #: ../src/toolbar.c:376
4956 msgid "Choose more build actions"
4959 #: ../src/toolbar.c:383
4960 msgid "Search Field"
4963 #: ../src/toolbar.c:393
4967 #: ../src/toolbar.c:584
4971 #: ../src/toolbar.c:585
4972 msgid "--- Separator ---"
4975 #: ../src/toolbar.c:957
4977 "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
4981 #: ../src/toolbar.c:973
4982 msgid "Available Items"
4985 #: ../src/toolbar.c:994
4986 msgid "Displayed Items"
4989 #: ../src/tools.c:84
4991 msgid "Invalid command: %s"
4994 #: ../src/tools.c:215
4996 msgid "Passing data and executing custom command: %s"
4999 #: ../src/tools.c:223
5002 "The executed custom command returned an error. Your selection was not "
5003 "changed. Error message: %s"
5006 #: ../src/tools.c:231
5007 msgid "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code."
5010 #: ../src/tools.c:240
5013 "Cannot execute custom command \"%s\": %s. Check the path setting in Custom "
5017 #: ../src/tools.c:355 ../src/tools.c:624
5018 msgid "Set Custom Commands"
5021 #: ../src/tools.c:363
5023 "You can send the current selection to any of these commands and the output "
5024 "of the command replaces the current selection."
5027 #: ../src/tools.c:377
5031 #: ../src/tools.c:595
5032 msgid "No custom commands defined."
5035 #: ../src/tools.c:694
5039 #: ../src/tools.c:703
5043 #: ../src/tools.c:708
5044 msgid "whole document"
5047 #: ../src/tools.c:717
5051 #: ../src/tools.c:729
5055 #: ../src/tools.c:743
5059 #: ../src/tools.c:757
5063 #: ../src/sidebar.c:177
5064 msgid "No symbols found"
5067 #: ../src/sidebar.c:601
5068 msgid "Show S_ymbol List"
5071 #: ../src/sidebar.c:608
5072 msgid "Show _Document List"
5075 #: ../src/sidebar.c:615 ../plugins/filebrowser.c:707
5076 msgid "H_ide Sidebar"
5079 #: ../src/sidebar.c:720 ../plugins/filebrowser.c:678
5080 msgid "_Find in Files..."
5083 #: ../src/sidebar.c:730
5087 #: ../src/ui_utils.c:62
5089 "line: %l / %L\t col: %c\t sel: %s\t %w %t %mmode: %M "
5090 "encoding: %e filetype: %f scope: %S"
5094 #: ../src/ui_utils.c:238
5100 #: ../src/ui_utils.c:248 ../src/ui_utils.c:255
5104 #. OVR = overwrite/overtype, INS = insert
5105 #: ../src/ui_utils.c:250
5109 #: ../src/ui_utils.c:250
5113 #: ../src/ui_utils.c:264
5118 #: ../src/ui_utils.c:267
5122 #. T/S = tabs and spaces
5123 #: ../src/ui_utils.c:270
5127 #: ../src/ui_utils.c:278
5131 #: ../src/ui_utils.c:406
5132 msgid " (new instance)"
5135 #: ../src/ui_utils.c:436
5137 msgid "Font updated (%s)."
5140 #: ../src/ui_utils.c:687
5141 msgid "C Standard Library"
5144 #: ../src/ui_utils.c:688
5148 #: ../src/ui_utils.c:689
5149 msgid "C++ (C Standard Library)"
5152 #: ../src/ui_utils.c:690
5153 msgid "C++ Standard Library"
5156 #: ../src/ui_utils.c:691
5160 #: ../src/ui_utils.c:713 ../src/ui_utils.c:791
5164 #: ../src/ui_utils.c:715 ../src/ui_utils.c:792
5168 #: ../src/ui_utils.c:717 ../src/ui_utils.c:793
5172 #: ../src/ui_utils.c:719 ../src/ui_utils.c:802
5173 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
5176 #: ../src/ui_utils.c:721 ../src/ui_utils.c:803
5177 msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
5180 #: ../src/ui_utils.c:723 ../src/ui_utils.c:804
5181 msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
5184 #: ../src/ui_utils.c:725 ../src/ui_utils.c:813
5185 msgid "_Use Custom Date Format"
5188 #: ../src/ui_utils.c:729
5189 msgid "Custom Date Format"
5192 #: ../src/ui_utils.c:730
5194 "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
5195 "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
5198 #: ../src/ui_utils.c:751
5199 msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
5202 #: ../src/ui_utils.c:826
5203 msgid "_Set Custom Date Format"
5206 #: ../src/ui_utils.c:2015
5207 msgid "Select Folder"
5210 #: ../src/ui_utils.c:2015
5214 #: ../src/ui_utils.c:2185
5215 msgid "_Filetype Configuration"
5218 #: ../src/ui_utils.c:2222
5222 #: ../src/ui_utils.c:2223
5226 #: ../src/ui_utils.c:2457
5227 msgid "Geany cannot start!"
5230 #: ../src/utils.c:87
5231 msgid "Select Browser"
5234 #: ../src/utils.c:88
5236 "Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
5240 #: ../src/utils.c:375
5241 msgid "Windows (CRLF)"
5244 #: ../src/utils.c:376
5245 msgid "Classic Mac (CR)"
5248 #: ../src/utils.c:377
5252 #: ../src/utils.c:386
5256 #: ../src/utils.c:387
5260 #: ../src/utils.c:388
5266 msgid "invalid VTE library \"%s\": missing symbol \"%s\""
5270 msgid "_Set Path From Document"
5274 msgid "_Restart Terminal"
5278 msgid "_Input Methods"
5283 "Directory not changed because the terminal may contain some input (press Ctrl"
5284 "+C or Enter to clear it)."
5287 #: ../src/win32.c:210
5288 msgid "Geany project files"
5291 #: ../src/win32.c:215
5295 #: ../src/win32.c:798
5297 msgid "Failed to open URI \"%s\": %s"
5300 #: ../plugins/classbuilder.c:34
5301 msgid "Class Builder"
5304 #: ../plugins/classbuilder.c:34
5305 msgid "Creates source files for new class types."
5308 #: ../plugins/classbuilder.c:431
5309 msgid "Create Class"
5312 #: ../plugins/classbuilder.c:441
5313 msgid "Create C++ Class"
5316 #: ../plugins/classbuilder.c:444
5317 msgid "Create GTK+ Class"
5320 #: ../plugins/classbuilder.c:447
5321 msgid "Create PHP Class"
5324 #: ../plugins/classbuilder.c:464
5328 #: ../plugins/classbuilder.c:471 ../plugins/classbuilder.c:473
5332 #: ../plugins/classbuilder.c:480
5333 msgid "Header file:"
5336 #: ../plugins/classbuilder.c:482
5337 msgid "Source file:"
5340 #: ../plugins/classbuilder.c:484
5344 #: ../plugins/classbuilder.c:486
5348 #: ../plugins/classbuilder.c:494
5349 msgid "Base source:"
5352 #: ../plugins/classbuilder.c:499
5353 msgid "Base header:"
5356 #: ../plugins/classbuilder.c:507
5360 #: ../plugins/classbuilder.c:526
5364 #: ../plugins/classbuilder.c:531
5368 #: ../plugins/classbuilder.c:533
5372 #: ../plugins/classbuilder.c:550
5373 msgid "Create constructor"
5376 #: ../plugins/classbuilder.c:555
5377 msgid "Create destructor"
5380 #: ../plugins/classbuilder.c:562
5384 #: ../plugins/classbuilder.c:565
5385 msgid "Is singleton"
5388 #: ../plugins/classbuilder.c:575
5389 msgid "Constructor type:"
5392 #: ../plugins/classbuilder.c:1087
5393 msgid "Create Cla_ss"
5396 #: ../plugins/classbuilder.c:1093
5397 msgid "_C++ Class..."
5400 #: ../plugins/classbuilder.c:1096
5401 msgid "_GTK+ Class..."
5404 #: ../plugins/classbuilder.c:1099
5405 msgid "_PHP Class..."
5408 #: ../plugins/htmlchars.c:38
5409 msgid "HTML Characters"
5412 #: ../plugins/htmlchars.c:38
5413 msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
5416 #: ../plugins/htmlchars.c:39 ../plugins/export.c:37
5417 #: ../plugins/filebrowser.c:50 ../plugins/saveactions.c:43
5418 #: ../plugins/splitwindow.c:34
5419 msgid "The Geany developer team"
5422 #: ../plugins/htmlchars.c:73
5423 msgid "HTML characters"
5426 #: ../plugins/htmlchars.c:79
5427 msgid "ISO 8859-1 characters"
5430 #: ../plugins/htmlchars.c:177
5431 msgid "Greek characters"
5434 #: ../plugins/htmlchars.c:232
5435 msgid "Mathematical characters"
5438 #: ../plugins/htmlchars.c:273
5439 msgid "Technical characters"
5442 #: ../plugins/htmlchars.c:281
5443 msgid "Arrow characters"
5446 #: ../plugins/htmlchars.c:294
5447 msgid "Punctuation characters"
5450 #: ../plugins/htmlchars.c:310
5451 msgid "Miscellaneous characters"
5454 #: ../plugins/htmlchars.c:365 ../plugins/filebrowser.c:1202
5455 #: ../plugins/saveactions.c:569
5456 msgid "Plugin configuration directory could not be created."
5459 #: ../plugins/htmlchars.c:486
5460 msgid "Special Characters"
5463 #: ../plugins/htmlchars.c:488
5467 #: ../plugins/htmlchars.c:497
5469 "Choose a special character from the list below and double click on it or use "
5470 "the button to insert it at the current cursor position."
5473 #: ../plugins/htmlchars.c:511
5477 #: ../plugins/htmlchars.c:517
5481 #: ../plugins/htmlchars.c:736
5482 msgid "_Insert Special HTML Characters..."
5485 #. Add menuitem for html replacement functions
5486 #: ../plugins/htmlchars.c:751
5487 msgid "_HTML Replacement"
5490 #: ../plugins/htmlchars.c:758
5491 msgid "_Auto-replace Special Characters"
5494 #: ../plugins/htmlchars.c:767
5495 msgid "_Replace Characters in Selection"
5498 #: ../plugins/htmlchars.c:783
5499 msgid "Insert Special HTML Characters"
5502 #: ../plugins/htmlchars.c:786
5503 msgid "Replace special characters"
5506 #: ../plugins/htmlchars.c:789
5507 msgid "Toggle plugin status"
5510 #: ../plugins/export.c:36
5514 #: ../plugins/export.c:36
5515 msgid "Exports the current file into different formats."
5518 #: ../plugins/export.c:168
5522 #: ../plugins/export.c:186
5523 msgid "_Insert line numbers"
5526 #: ../plugins/export.c:188
5527 msgid "Insert line numbers before each line in the exported document"
5530 #: ../plugins/export.c:198
5531 msgid "_Use current zoom level"
5534 #: ../plugins/export.c:200
5536 "Renders the font size of the document together with the current zoom level"
5539 #: ../plugins/export.c:278
5541 msgid "Document successfully exported as '%s'."
5544 #: ../plugins/export.c:280
5546 msgid "File '%s' could not be written (%s)."
5549 #: ../plugins/export.c:746
5554 #: ../plugins/export.c:753
5559 #: ../plugins/export.c:759
5560 msgid "As _LaTeX..."
5563 #: ../plugins/filebrowser.c:49
5564 msgid "File Browser"
5567 #: ../plugins/filebrowser.c:49
5568 msgid "Adds a file browser tab to the sidebar."
5571 #: ../plugins/filebrowser.c:423
5572 msgid "Too many items selected!"
5575 #: ../plugins/filebrowser.c:493
5577 msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
5580 #: ../plugins/filebrowser.c:657
5581 msgid "Open in _Geany"
5584 #: ../plugins/filebrowser.c:663
5585 msgid "Open _Externally"
5588 #: ../plugins/filebrowser.c:688
5589 msgid "Show _Hidden Files"
5592 #: ../plugins/filebrowser.c:918
5596 #: ../plugins/filebrowser.c:923
5600 #: ../plugins/filebrowser.c:928
5604 #: ../plugins/filebrowser.c:933
5605 msgid "Set path from document"
5608 #: ../plugins/filebrowser.c:947
5612 #: ../plugins/filebrowser.c:956
5614 "Filter your files with the usual wildcards. Separate multiple patterns with "
5618 #: ../plugins/filebrowser.c:1172
5619 msgid "Focus File List"
5622 #: ../plugins/filebrowser.c:1174
5623 msgid "Focus Path Entry"
5626 #: ../plugins/filebrowser.c:1267
5627 msgid "External open command:"
5630 #: ../plugins/filebrowser.c:1275
5633 "The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
5635 "%f will be replaced with the filename including full path\n"
5636 "%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
5640 #: ../plugins/filebrowser.c:1283
5641 msgid "Show hidden files"
5644 #: ../plugins/filebrowser.c:1291
5645 msgid "Hide file extensions:"
5648 #: ../plugins/filebrowser.c:1310
5649 msgid "Follow the path of the current file"
5652 #: ../plugins/filebrowser.c:1316
5653 msgid "Use the project's base directory"
5656 #: ../plugins/filebrowser.c:1320
5658 "Change the directory to the base directory of the currently opened project"
5661 #: ../plugins/saveactions.c:42
5662 msgid "Save Actions"
5665 #: ../plugins/saveactions.c:42
5666 msgid "This plugin provides different actions related to saving of files."
5669 #: ../plugins/saveactions.c:176
5671 msgid "Backup Copy: Directory could not be created (%s)."
5674 #. it's unlikely that this happens
5675 #: ../plugins/saveactions.c:210
5677 msgid "Backup Copy: File could not be read (%s)."
5680 #: ../plugins/saveactions.c:235
5682 msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)."
5685 #: ../plugins/saveactions.c:286
5687 msgid "Instant Save filename could not be generated (%s)."
5690 #: ../plugins/saveactions.c:386
5692 msgid "Autosave: Saved %d file automatically."
5693 msgid_plural "Autosave: Saved %d files automatically."
5697 #. initialize the dialog
5698 #: ../plugins/saveactions.c:454
5699 msgid "Select Directory"
5702 #: ../plugins/saveactions.c:544
5703 msgid "Instantsave directory does not exist or is not writable."
5706 #: ../plugins/saveactions.c:561
5707 msgid "Backup directory does not exist or is not writable."
5710 #: ../plugins/saveactions.c:642
5714 #: ../plugins/saveactions.c:644
5715 msgid "Enable save when losing _focus"
5718 #: ../plugins/saveactions.c:650 ../plugins/saveactions.c:713
5719 #: ../plugins/saveactions.c:786
5723 #: ../plugins/saveactions.c:658
5724 msgid "Auto save _interval:"
5727 #: ../plugins/saveactions.c:666
5731 #: ../plugins/saveactions.c:675
5732 msgid "_Print status message if files have been automatically saved"
5735 #: ../plugins/saveactions.c:683
5736 msgid "Save only current open _file"
5739 #: ../plugins/saveactions.c:690
5740 msgid "Sa_ve all open files"
5743 #: ../plugins/saveactions.c:711
5744 msgid "Instant Save"
5747 #: ../plugins/saveactions.c:721
5748 msgid "Default _filetype to use for new files:"
5751 #: ../plugins/saveactions.c:742
5753 msgid "_Directory to save files in (leave empty to use the default: %s):"
5756 #: ../plugins/saveactions.c:766
5758 "<i>If you set the Instant Save directory to a directory which is not "
5759 "automatically cleared,\n"
5760 "you will need to cleanup instantly saved files manually. The Instant Save "
5761 "plugin will not delete the created files.</i>"
5764 #: ../plugins/saveactions.c:784
5768 #: ../plugins/saveactions.c:794
5769 msgid "_Directory to save backup files in:"
5772 #: ../plugins/saveactions.c:817
5773 msgid "Date/_Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
5776 #: ../plugins/saveactions.c:830
5777 msgid "Directory _levels to include in the backup destination:"
5780 #: ../plugins/splitwindow.c:33
5781 msgid "Split Window"
5784 #: ../plugins/splitwindow.c:33
5785 msgid "Splits the editor view into two windows."
5788 #: ../plugins/splitwindow.c:297
5789 msgid "Show the current document"
5792 #: ../plugins/splitwindow.c:317 ../plugins/splitwindow.c:450
5793 #: ../plugins/splitwindow.c:465
5797 #: ../plugins/splitwindow.c:432
5798 msgid "_Split Window"
5801 #: ../plugins/splitwindow.c:440
5802 msgid "_Side by Side"
5805 #: ../plugins/splitwindow.c:445
5806 msgid "_Top and Bottom"
5809 #: ../plugins/splitwindow.c:461
5810 msgid "Side by Side"
5813 #: ../plugins/splitwindow.c:463
5814 msgid "Top and Bottom"