Updated kn translations
[gcalctool.git] / po / ka.po
bloba861a709ed8270a283ad99cf07cf622345a3a8e0
1 # translation of gcalctool.HEAD.po to Georgian
2 # David Managadze <dmanagadze@googlemail.com>, 2006.
3 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2007.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-03-03 02:39+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:55+0100\n"
10 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
11 "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 #. Strings for each base value.
19 #: ../gcalctool/calctool.c:41
20 msgid "_Bin"
21 msgstr "_ორობ"
23 #: ../gcalctool/calctool.c:41
24 msgid "_Oct"
25 msgstr "_რვაობ"
27 #: ../gcalctool/calctool.c:41
28 msgid "_Dec"
29 msgstr "_ათობ"
31 #: ../gcalctool/calctool.c:41
32 msgid "He_x"
33 msgstr "_თექვსმ"
35 #. Tooltips for each base value.
36 #: ../gcalctool/calctool.c:45
37 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
38 msgstr ""
39 "რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
40 "ორობითი  (base 2)"
42 #: ../gcalctool/calctool.c:46
43 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
44 msgstr ""
45 "რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
46 "რვაობითი (base 8)"
48 #: ../gcalctool/calctool.c:47
49 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
50 msgstr ""
51 "რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
52 "ათობითი  (base 10)"
54 #: ../gcalctool/calctool.c:48
55 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
56 msgstr ""
57 "რიცხვთა ბაზის დაყენება - "
58 "თექვსმეტობითი  (base 16)"
60 #. Strings for each display mode value.
61 #: ../gcalctool/calctool.c:59
62 msgid "E_ng"
63 msgstr "ინ_ჟ"
65 #: ../gcalctool/calctool.c:59
66 msgid "_Fix"
67 msgstr "_ფიქს"
69 #: ../gcalctool/calctool.c:59
70 msgid "_Sci"
71 msgstr "_მეცნ"
73 #. Tooltips for each display mode value.
74 #: ../gcalctool/calctool.c:63
75 msgid "Set display type to engineering format"
76 msgstr "ფორმატი - საინჟინრო"
78 #: ../gcalctool/calctool.c:64
79 msgid "Set display type to fixed-point format"
80 msgstr "ფორმატი - ფიქსირებული მძიმე"
82 #: ../gcalctool/calctool.c:65
83 msgid "Set display type to scientific format"
84 msgstr "ფორმატი - სამეცნიერო"
86 #: ../gcalctool/calctool.c:68
87 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
88 msgstr ""
89 "არჩევანი - ჰიპერბოლური, "
90 "ტრიგონომეტრიული "
91 "ფუნქციებისათვის"
93 #: ../gcalctool/calctool.c:69
94 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
95 msgstr ""
96 "არჩევანი - შებრუნებული, "
97 "ტრიგონომეტრიული "
98 "ფუნქციებისათვის"
100 #. Mode titles to be added to the titlebar.
101 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:388
102 msgid "Basic"
103 msgstr "ძირითადი"
105 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:390
106 msgid "Advanced"
107 msgstr "დამატებითი"
109 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:392
110 msgid "Financial"
111 msgstr "ფინანსური"
113 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:394
114 msgid "Scientific"
115 msgstr "სამეცნიერო"
117 #: ../gcalctool/calctool.c:73
118 msgid "Expression"
119 msgstr "გამოსახულება"
121 #. Strings for each trig type value.
122 #: ../gcalctool/calctool.c:77
123 msgid "De_grees"
124 msgstr "_გრადუსი"
126 #: ../gcalctool/calctool.c:77
127 msgid "Gr_adians"
128 msgstr "გრ_ადიანი"
130 #: ../gcalctool/calctool.c:77
131 msgid "_Radians"
132 msgstr "_რადიანი"
134 #. Tooltips for each trig type value.
135 #: ../gcalctool/calctool.c:81
136 msgid "Set trigonometric type to degrees"
137 msgstr ""
138 "ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
139 "გრადუსი"
141 #: ../gcalctool/calctool.c:82
142 msgid "Set trigonometric type to gradians"
143 msgstr ""
144 "ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
145 "გრადიანი"
147 #: ../gcalctool/calctool.c:83
148 msgid "Set trigonometric type to radians"
149 msgstr ""
150 "ტრიგონომეტრიული ტიპი - "
151 "რადიანი"
153 #: ../gcalctool/calctool.c:135
154 msgid "7"
155 msgstr "7"
157 #: ../gcalctool/calctool.c:137
158 msgid "Numeric 7"
159 msgstr "ციფრული 7"
161 #: ../gcalctool/calctool.c:147
162 msgid "8"
163 msgstr "8"
165 #: ../gcalctool/calctool.c:149
166 msgid "Numeric 8"
167 msgstr "ციფრული 8"
169 #: ../gcalctool/calctool.c:159
170 msgid "9"
171 msgstr "9"
173 #: ../gcalctool/calctool.c:161
174 msgid "Numeric 9"
175 msgstr "ციფრული 9"
177 #. Note to translators: this is a division sign (÷)
178 #: ../gcalctool/calctool.c:172
179 msgid "÷"
180 msgstr "÷"
182 #: ../gcalctool/calctool.c:173
183 msgid "Divide"
184 msgstr "გაყოფა"
186 #: ../gcalctool/calctool.c:180
187 msgid "/"
188 msgstr "/"
190 #: ../gcalctool/calctool.c:184
191 msgid "("
192 msgstr "("
194 #: ../gcalctool/calctool.c:185
195 msgid "Start group of calculations"
196 msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დაწყება"
198 #: ../gcalctool/calctool.c:186
199 msgid "Left bracket"
200 msgstr "მარცხენა ფრჩხილი"
202 #. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
203 #: ../gcalctool/calctool.c:197
204 msgid "Bksp"
205 msgstr "Bksp"
207 #: ../gcalctool/calctool.c:198
208 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
209 msgstr ""
210 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
211 "კიდური მარჯვენა ციფრის "
212 "მოშლა"
214 #: ../gcalctool/calctool.c:199
215 msgid "Backspace"
216 msgstr "Backspace"
218 #: ../gcalctool/calctool.c:209
219 msgid "CE"
220 msgstr "CE"
222 #: ../gcalctool/calctool.c:210
223 msgid "Clear displayed value"
224 msgstr ""
225 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
226 "წაშლა"
228 #: ../gcalctool/calctool.c:211
229 msgid "Clear entry"
230 msgstr "ჩანაწერის წაშლა"
232 #. Note to translators: Clr is short for Clear.
233 #: ../gcalctool/calctool.c:222
234 msgid "Clr"
235 msgstr "გაწმ"
237 #: ../gcalctool/calctool.c:223
238 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
239 msgstr ""
240 "ეკრანზე ნაჩვენები "
241 "დამთავრებული თუ "
242 "დაუმთავრებელი ანგარიშების "
243 "გაწმენდა"
245 #: ../gcalctool/calctool.c:224
246 msgid "Clear"
247 msgstr "გაწმენდა"
249 #: ../gcalctool/calctool.c:236
250 msgid "4"
251 msgstr "4"
253 #: ../gcalctool/calctool.c:238
254 msgid "Numeric 4"
255 msgstr "ციფრული 4"
257 #: ../gcalctool/calctool.c:248
258 msgid "5"
259 msgstr "5"
261 #: ../gcalctool/calctool.c:250
262 msgid "Numeric 5"
263 msgstr "ციფრული 5"
265 #: ../gcalctool/calctool.c:260
266 msgid "6"
267 msgstr "6"
269 #: ../gcalctool/calctool.c:262
270 msgid "Numeric 6"
271 msgstr "ციფრული 6"
273 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
274 #: ../gcalctool/calctool.c:273
275 msgid "×"
276 msgstr "×"
278 #: ../gcalctool/calctool.c:274
279 msgid "Multiply"
280 msgstr "გამრავლება"
282 #: ../gcalctool/calctool.c:281
283 msgid "*"
284 msgstr "*"
286 #: ../gcalctool/calctool.c:285
287 msgid ")"
288 msgstr ")"
290 #: ../gcalctool/calctool.c:286
291 msgid "End group of calculations"
292 msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დამთავრება"
294 #: ../gcalctool/calctool.c:287
295 msgid "Right bracket"
296 msgstr "მარჯვენა ფრჩხილი"
298 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
299 #: ../gcalctool/calctool.c:298
300 msgid "±"
301 msgstr "±"
303 #: ../gcalctool/calctool.c:299
304 msgid "Change sign [c]"
305 msgstr "ნიშნის შეცვლა [c]"
307 #: ../gcalctool/calctool.c:306
308 msgid "Chs"
309 msgstr "Chs"
311 #: ../gcalctool/calctool.c:310
312 msgid "Int"
313 msgstr "Int"
315 #: ../gcalctool/calctool.c:311
316 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
317 msgstr ""
318 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
319 "მთელი ნაწილი [i]"
321 #: ../gcalctool/calctool.c:312
322 msgid "Integer portion"
323 msgstr "მთელი ნაწილი"
325 #: ../gcalctool/calctool.c:322
326 msgid "Sto"
327 msgstr "Sto"
329 #: ../gcalctool/calctool.c:323
330 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
331 msgstr ""
332 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
333 "მეხსიერების რეგისტრში "
334 "შენახვა [S]"
336 #: ../gcalctool/calctool.c:324
337 msgid "Store to register"
338 msgstr "რეგისტრში შენახვა"
340 #: ../gcalctool/calctool.c:336
341 msgid "1"
342 msgstr "1"
344 #: ../gcalctool/calctool.c:338
345 msgid "Numeric 1"
346 msgstr "ციფრული - 1"
348 #: ../gcalctool/calctool.c:348
349 msgid "2"
350 msgstr "2"
352 #: ../gcalctool/calctool.c:350
353 msgid "Numeric 2"
354 msgstr "ციფრული - 2"
356 #: ../gcalctool/calctool.c:360
357 msgid "3"
358 msgstr "3"
360 #: ../gcalctool/calctool.c:362
361 msgid "Numeric 3"
362 msgstr "ციფრული - 3"
364 #. Note to translators: this is a minus sign (-)
365 #: ../gcalctool/calctool.c:373
366 msgid "−"
367 msgstr "−"
369 #: ../gcalctool/calctool.c:374
370 msgid "Subtract"
371 msgstr "გამოკლება"
373 #: ../gcalctool/calctool.c:381
374 msgid "-"
375 msgstr "-"
377 #: ../gcalctool/calctool.c:385
378 msgid "%"
379 msgstr "%"
381 #: ../gcalctool/calctool.c:386
382 msgid "Percentage"
383 msgstr "პროცენტი"
385 #. Note to translators: this is a square root sign
386 #: ../gcalctool/calctool.c:398
387 msgid "√"
388 msgstr "√"
390 #: ../gcalctool/calctool.c:399
391 msgid "Square root [s]"
392 msgstr "კვადრატული ფესვი [s]"
394 #: ../gcalctool/calctool.c:406
395 msgid "Sqrt"
396 msgstr "Sqrt"
398 #: ../gcalctool/calctool.c:410
399 msgid "Frac"
400 msgstr "Frac"
402 #: ../gcalctool/calctool.c:411
403 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
404 msgstr ""
405 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
406 "წილადი ნაწილი [:]"
408 #: ../gcalctool/calctool.c:412
409 msgid "Fractional portion"
410 msgstr "წილადი ნაწილი"
412 #: ../gcalctool/calctool.c:422
413 msgid "Rcl"
414 msgstr "Rcl"
416 #: ../gcalctool/calctool.c:423
417 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
418 msgstr ""
419 "მეხსიერების რეგისტრიდან "
420 "ეკრანზე გამოტანა [R]"
422 #: ../gcalctool/calctool.c:424
423 msgid "Retrieve from register"
424 msgstr "რეგისტრიდან გამოტანა"
426 #: ../gcalctool/calctool.c:436
427 msgid "0"
428 msgstr "0"
430 #: ../gcalctool/calctool.c:438
431 msgid "Numeric 0"
432 msgstr "ციფრული 0"
434 #: ../gcalctool/calctool.c:448
435 msgid "."
436 msgstr "."
438 #: ../gcalctool/calctool.c:449
439 msgid "Numeric point"
440 msgstr "რიცხვითი წერტილი"
442 #: ../gcalctool/calctool.c:460
443 msgid "="
444 msgstr "="
446 #: ../gcalctool/calctool.c:461
447 msgid "Calculate result"
448 msgstr "შედეგის ანგარიში"
450 #: ../gcalctool/calctool.c:472
451 msgid "+"
452 msgstr "+"
454 #: ../gcalctool/calctool.c:473
455 msgid "Add"
456 msgstr "დამატება"
458 #: ../gcalctool/calctool.c:484
459 msgid "1/<i>x</i>"
460 msgstr "1/<i>x</i>"
462 #: ../gcalctool/calctool.c:485
463 msgid "Reciprocal [r]"
464 msgstr "შებრუნებული [r]"
466 #: ../gcalctool/calctool.c:492
467 msgid "Recip"
468 msgstr "შებრუნ."
470 #: ../gcalctool/calctool.c:496
471 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
472 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
474 #: ../gcalctool/calctool.c:497
475 msgid "Square [@]"
476 msgstr "კვადრატი [@]"
478 #: ../gcalctool/calctool.c:504
479 msgid "^2"
480 msgstr "^2"
482 #. Note to translators: Abs is short for Absolute.
483 #: ../gcalctool/calctool.c:509
484 msgid "Abs"
485 msgstr "მოდული"
487 #: ../gcalctool/calctool.c:510
488 msgid "Absolute value [u]"
489 msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა [u]"
491 #: ../gcalctool/calctool.c:521
492 msgid "Exch"
493 msgstr "გაცვ."
495 #: ../gcalctool/calctool.c:522
496 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
497 msgstr ""
498 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
499 "გაცვლა მეხსიერების "
500 "რეგისტრთან [X]"
502 #: ../gcalctool/calctool.c:523
503 msgid "Exchange with register"
504 msgstr "გაცვალე რეგისტრთან"
506 #: ../gcalctool/calctool.c:549
507 msgid "Ctrm"
508 msgstr "Ctrm"
510 #: ../gcalctool/calctool.c:550
511 msgid "Compounding term [m]"
512 msgstr "რთული პირობა"
514 #: ../gcalctool/calctool.c:561
515 msgid "Ddb"
516 msgstr "Ddb"
518 #: ../gcalctool/calctool.c:562
519 msgid "Double-declining depreciation [d]"
520 msgstr "ორმაგი ცვეთა [d]"
522 #: ../gcalctool/calctool.c:573
523 msgid "Fv"
524 msgstr "Fv"
526 #: ../gcalctool/calctool.c:574
527 msgid "Future value [v]"
528 msgstr "მომავალი მნიშვნელობა"
530 #: ../gcalctool/calctool.c:585
531 msgid "Pmt"
532 msgstr "Pmt"
534 #: ../gcalctool/calctool.c:586
535 msgid "Periodic payment [P]"
536 msgstr "პერიოდული გადახდა [P]"
538 #: ../gcalctool/calctool.c:597
539 msgid "Pv"
540 msgstr "Pv"
542 #: ../gcalctool/calctool.c:598
543 msgid "Present value [p]"
544 msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა"
546 #: ../gcalctool/calctool.c:609
547 msgid "Rate"
548 msgstr "Rate"
550 #: ../gcalctool/calctool.c:610
551 msgid "Periodic interest rate [T]"
552 msgstr "Periodic interest rate [T]"
554 #: ../gcalctool/calctool.c:621
555 msgid "Sln"
556 msgstr "Sln"
558 #: ../gcalctool/calctool.c:622
559 msgid "Straight-line depreciation [l]"
560 msgstr "Straight-line depreciation [l]"
562 #: ../gcalctool/calctool.c:633
563 msgid "Syd"
564 msgstr "Syd"
566 #: ../gcalctool/calctool.c:634
567 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
568 msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
570 #: ../gcalctool/calctool.c:647
571 msgid "Term"
572 msgstr "პირობა"
574 #: ../gcalctool/calctool.c:648
575 msgid "Payment period [T]"
576 msgstr "გადახდის პერიოდი [T]"
578 #: ../gcalctool/calctool.c:759
579 msgid "<"
580 msgstr "<"
582 #: ../gcalctool/calctool.c:760
583 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
584 msgstr ""
585 "ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 "
586 "თანრიგით წანაცვლება "
587 "მარცხნივ"
589 #: ../gcalctool/calctool.c:761
590 msgid "Shift left"
591 msgstr "წანაცვლება მარცხნივ"
593 #: ../gcalctool/calctool.c:771
594 msgid ">"
595 msgstr ">"
597 #: ../gcalctool/calctool.c:772
598 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
599 msgstr ""
600 "ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 "
601 "თანრიგით წანაცვლება "
602 "მარჯვნივ"
604 #: ../gcalctool/calctool.c:773
605 msgid "Shift right"
606 msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება"
608 #: ../gcalctool/calctool.c:783
609 msgid "&amp;16"
610 msgstr "&amp;16"
612 #: ../gcalctool/calctool.c:784
613 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
614 msgstr ""
615 "ეკრანის 16-ბიტიანი უნიშნო "
616 "მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა "
617 "(])"
619 #: ../gcalctool/calctool.c:785
620 msgid "16 bit unsigned integer"
621 msgstr ""
622 "16 ბიტიანი უნიშნო მთელი "
623 "რიცხვი"
625 #: ../gcalctool/calctool.c:791
626 msgid "u16"
627 msgstr "u16"
629 #: ../gcalctool/calctool.c:795
630 msgid "&amp;32"
631 msgstr "&amp;32"
633 #: ../gcalctool/calctool.c:796
634 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
635 msgstr ""
636 "ეკრანის 32-ბიტიანი უნიშნო "
637 "მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა "
638 "([)"
640 #: ../gcalctool/calctool.c:797
641 msgid "32 bit unsigned integer"
642 msgstr "32 ბიტიანი მთელი რიცხვი"
644 #: ../gcalctool/calctool.c:803
645 msgid "u32"
646 msgstr "u32"
648 #: ../gcalctool/calctool.c:831
649 msgid "Mod"
650 msgstr "Mod"
652 #: ../gcalctool/calctool.c:832
653 msgid "Modulus Division"
654 msgstr "Modulus Division"
656 #: ../gcalctool/calctool.c:839
657 msgid " Mod "
658 msgstr " Mod "
660 #: ../gcalctool/calctool.c:843
661 msgid "Acc"
662 msgstr "Acc"
664 #: ../gcalctool/calctool.c:844
665 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
666 msgstr ""
667 "სიზუსტის დაყენება 0-დან 9 "
668 "თანრიგამდე [a]"
670 #: ../gcalctool/calctool.c:845
671 msgid "Accuracy"
672 msgstr "სიზუსტე"
674 #: ../gcalctool/calctool.c:857
675 msgid "Con"
676 msgstr "Con"
678 #: ../gcalctool/calctool.c:858
679 msgid "Constants [#]"
680 msgstr "კონსტანტები [#]"
682 #: ../gcalctool/calctool.c:869
683 msgid "Fun"
684 msgstr "Fun"
686 #: ../gcalctool/calctool.c:870
687 msgid "User-defined functions [f]"
688 msgstr "მომხმარებლის ფუნქციები [f]"
690 #: ../gcalctool/calctool.c:881
691 msgid "Exp"
692 msgstr "Exp"
694 #: ../gcalctool/calctool.c:882
695 msgid "Enter an exponential number [e]"
696 msgstr ""
697 "ექსპონენციალური რიცხვის "
698 "შეყვანა [e]"
700 #: ../gcalctool/calctool.c:883
701 msgid "Exponential"
702 msgstr "ექსპონენციალური"
704 #: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277
705 msgid "e"
706 msgstr "e"
708 #: ../gcalctool/calctool.c:893
709 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
710 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
712 #: ../gcalctool/calctool.c:894
713 msgid "e to the power of displayed value [{]"
714 msgstr ""
715 "e ნაჩვენები რიცხვის ხარისხში "
716 "[{]"
718 #: ../gcalctool/calctool.c:895
719 msgid "E to the x"
720 msgstr "E to the x"
722 #: ../gcalctool/calctool.c:901
723 msgid "e^"
724 msgstr "e^"
726 #: ../gcalctool/calctool.c:905
727 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
728 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
730 #: ../gcalctool/calctool.c:906
731 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
732 msgstr "10 ხარისხად მოცემულ რიცხვში [}]"
734 #: ../gcalctool/calctool.c:907
735 msgid "Ten to the x"
736 msgstr "Ten to the x"
738 #: ../gcalctool/calctool.c:913
739 msgid "10^"
740 msgstr "10^"
742 #: ../gcalctool/calctool.c:917
743 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
744 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
746 #: ../gcalctool/calctool.c:918
747 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
748 msgstr ""
749 "ნაჩვენები რიცხვის y ხარისხში "
750 "აყვანა [^]"
752 #: ../gcalctool/calctool.c:919
753 msgid "X to the y"
754 msgstr "X to the y"
756 #: ../gcalctool/calctool.c:925
757 msgid "^"
758 msgstr "^"
760 #: ../gcalctool/calctool.c:929
761 msgid "<i>x</i>!"
762 msgstr "<i>x</i>!"
764 #: ../gcalctool/calctool.c:930
765 msgid "Factorial of displayed value [!]"
766 msgstr ""
767 "ნაჩვენები მნიშვნელობის "
768 "ფაქტორიალი [!]"
770 #: ../gcalctool/calctool.c:931
771 msgid "Factorial"
772 msgstr "ფაქტორიალი"
774 #: ../gcalctool/calctool.c:937
775 msgid "!"
776 msgstr "!"
778 #: ../gcalctool/calctool.c:941
779 msgid "Rand"
780 msgstr "შემთხ."
782 #: ../gcalctool/calctool.c:942
783 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
784 msgstr ""
785 "შემთხვევითი რიცხვი 0.0-დან "
786 "1.0-მდე [?]"
788 #: ../gcalctool/calctool.c:943
789 msgid "Random number"
790 msgstr "შემთხვევითი რიცხვი"
792 #: ../gcalctool/calctool.c:955
793 msgid "D"
794 msgstr "D"
796 #: ../gcalctool/calctool.c:956
797 msgid "Hexadecimal digit D"
798 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი D"
800 #: ../gcalctool/calctool.c:967
801 msgid "E"
802 msgstr "E"
804 #: ../gcalctool/calctool.c:968
805 msgid "Hexadecimal digit E"
806 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი E"
808 #: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1982
809 msgid "F"
810 msgstr "F"
812 #: ../gcalctool/calctool.c:980
813 msgid "Hexadecimal digit F"
814 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი F"
816 #: ../gcalctool/calctool.c:991
817 msgid "Cos"
818 msgstr "Cos"
820 #: ../gcalctool/calctool.c:992
821 msgid "Cosine [J]"
822 msgstr "კოსინუსი [J]"
824 #: ../gcalctool/calctool.c:1003
825 msgid "Sin"
826 msgstr "Sin"
828 #: ../gcalctool/calctool.c:1004
829 msgid "Sine [K]"
830 msgstr "სინუსი [K]"
832 #: ../gcalctool/calctool.c:1015
833 msgid "Tan"
834 msgstr "Tan"
836 #: ../gcalctool/calctool.c:1016
837 msgid "Tangent [L]"
838 msgstr "ტანგენსი [L]"
840 #: ../gcalctool/calctool.c:1027
841 msgid "Ln"
842 msgstr "Ln"
844 #: ../gcalctool/calctool.c:1028
845 msgid "Natural log [N]"
846 msgstr "ნატურალური ლოგარითმი [N]"
848 #  ID:126,
849 #: ../gcalctool/calctool.c:1039
850 msgid "Log"
851 msgstr "ჟურნალი"
853 #: ../gcalctool/calctool.c:1040
854 msgid "Base 10 log [G]"
855 msgstr "ლოგარითმი 10-ის ფუძით [G]"
857 #: ../gcalctool/calctool.c:1053
858 msgid "A"
859 msgstr "A"
861 #: ../gcalctool/calctool.c:1054
862 msgid "Hexadecimal digit A"
863 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი A"
865 #: ../gcalctool/calctool.c:1065
866 msgid "B"
867 msgstr "B"
869 #: ../gcalctool/calctool.c:1066
870 msgid "Hexadecimal digit B"
871 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი B"
873 #: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1973
874 msgid "C"
875 msgstr "C"
877 #: ../gcalctool/calctool.c:1078
878 msgid "Hexadecimal digit C"
879 msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი C"
881 #: ../gcalctool/calctool.c:1089
882 msgid "Or"
883 msgstr "Or"
885 #: ../gcalctool/calctool.c:1090
886 msgid "Bitwise OR"
887 msgstr "ბიტური ან (OR)"
889 #: ../gcalctool/calctool.c:1097
890 msgid " Or "
891 msgstr " Or "
893 #: ../gcalctool/calctool.c:1101
894 msgid "And"
895 msgstr "And"
897 #: ../gcalctool/calctool.c:1102
898 msgid "Bitwise AND [&]"
899 msgstr "ბიტური AND [&]"
901 #: ../gcalctool/calctool.c:1109
902 msgid " And "
903 msgstr " And "
905 #: ../gcalctool/calctool.c:1113
906 msgid "Not"
907 msgstr "არა (Not)"
909 #: ../gcalctool/calctool.c:1114
910 msgid "Bitwise NOT [~]"
911 msgstr "ბიტური NOT [~]"
913 #: ../gcalctool/calctool.c:1121
914 msgid "~"
915 msgstr "~"
917 #: ../gcalctool/calctool.c:1125
918 msgid "Xor"
919 msgstr "Xor"
921 #: ../gcalctool/calctool.c:1126
922 msgid "Bitwise XOR [x]"
923 msgstr "ბიტური XOR [x]"
925 #: ../gcalctool/calctool.c:1133
926 msgid " Xor "
927 msgstr " Xor "
929 #: ../gcalctool/calctool.c:1137
930 msgid "Xnor"
931 msgstr "Xnor"
933 #: ../gcalctool/calctool.c:1138
934 msgid "Bitwise XNOR [n]"
935 msgstr "ბიტური XNOR [n]"
937 #: ../gcalctool/calctool.c:1145
938 msgid " Xnor "
939 msgstr " Xnor "
941 #: ../gcalctool/calctool.c:1274
942 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
943 msgstr ""
944 "კილომეტრიდან მილზე "
945 "გადაყვანის ფაქტორი"
947 #: ../gcalctool/calctool.c:1276
948 msgid "square root of 2"
949 msgstr "კვადრატული ფესვი 2-დან"
951 #: ../gcalctool/calctool.c:1278
952 msgid "pi"
953 msgstr "პი"
955 #: ../gcalctool/calctool.c:1279
956 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
957 msgstr ""
958 "სანტიმეტრიდან დუიმზე "
959 "გადაყვანის ფაქტორი"
961 #: ../gcalctool/calctool.c:1281
962 msgid "degrees in a radian"
963 msgstr "გრადუსები რადიანში"
965 #: ../gcalctool/calctool.c:1282
966 msgid "2 ^ 20"
967 msgstr "2 ^ 20"
969 #: ../gcalctool/calctool.c:1283
970 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
971 msgstr ""
972 "გრამიდან უნციაზე "
973 "გადაყვანის ფაქტორი"
975 #: ../gcalctool/calctool.c:1285
976 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
977 msgstr ""
978 "კილოჯოულიდან ბრიტანულ "
979 "სითბურ ერთეულზე გადაყვანის "
980 "ფაქტორი"
982 #: ../gcalctool/calctool.c:1288
983 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
984 msgstr ""
985 "კუბური სანტიმეტრიდან კუბურ "
986 "დუიმზე გადაყვანის ფაქტორი"
988 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
989 #. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
991 #: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273
992 #: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:429 ../gcalctool/mpmath.c:468
993 #: ../gcalctool/mpmath.c:523
994 msgid "Error"
995 msgstr "შეცდომა"
997 #: ../gcalctool/functions.c:527
998 msgid "Invalid number for the current base"
999 msgstr ""
1000 "მოცემული ფუძისათვის "
1001 "მიუღებელი რიცხვი"
1003 #: ../gcalctool/functions.c:531
1004 msgid "Too long number"
1005 msgstr "ზედმეტად გრძელი (დიდი) რიცხვი"
1007 #: ../gcalctool/functions.c:535
1008 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
1009 msgstr "არასწორი ბიტური ოპერაციის პარამეტრები"
1011 #: ../gcalctool/functions.c:539
1012 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
1013 msgstr ""
1014 "მოდულით გაყოფის არასწორი "
1015 "პარამეტრი"
1017 #: ../gcalctool/functions.c:543
1018 msgid "Math operation error"
1019 msgstr ""
1020 "მათემატიკური ოპერაციის "
1021 "შეცდომა"
1023 #: ../gcalctool/functions.c:547
1024 msgid "Malformed expression"
1025 msgstr "არასწორი გამოსახულება"
1027 #: ../gcalctool/functions.c:617
1028 msgid "Error, operands must be integers"
1029 msgstr ""
1030 "შეცდომა! ოპერანდები მთელი "
1031 "რიცხვები უნდა იყოს!"
1033 #: ../gcalctool/functions.c:779 ../gcalctool/functions.c:1160
1034 msgid "No sane value to convert"
1035 msgstr ""
1036 "კონვერტირებისთვის "
1037 "დაუშვებელი მნიშვნელობა"
1039 #: ../gcalctool/functions.c:881 ../gcalctool/functions.c:1237
1040 msgid "No sane value to store"
1041 msgstr ""
1042 "ამ მნიშვნელობის შენახვა "
1043 "შეუძლებელია"
1045 #: ../gcalctool/functions.c:1011
1046 msgid "Malformed function"
1047 msgstr "არასწორი ფუნქცია"
1049 #: ../gcalctool/functions.c:1190
1050 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
1051 msgstr ""
1052 "გავწმინდე ეკრანი : პრეფიქსი "
1053 "ოპერატორის გარეშე არაა "
1054 "ნებადართული"
1056 #: ../gcalctool/functions.c:1214
1057 msgid "Malformed parenthesis expression"
1058 msgstr ""
1059 "არასწორი ფრჩხილებიანი "
1060 "გამოსახულება"
1062 #: ../gcalctool/functions.c:1468
1063 msgid "No sane value to do bitwise shift"
1064 msgstr "ბიტური წანაცვლებისთვის დაუშვებელი მნიშვნელობა"
1066 #: ../gcalctool/functions.c:1515
1067 msgid "Numeric stack error"
1068 msgstr ""
1069 "ციფრების სტეკის (დასტის) "
1070 "შეცდომა"
1072 #: ../gcalctool/functions.c:1536
1073 msgid "Operand stack error"
1074 msgstr ""
1075 "ოპერანდების სტეკის (დასტის) "
1076 "შეცდომა"
1078 #: ../gcalctool/get.c:152
1079 msgid "-a needs accuracy value"
1080 msgstr "-a -ს სჭირდება სიზუსტის მნიშვნელობა"
1082 #: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
1085 msgstr ""
1086 "%s: სიზუსტე უნდა იყოს 0-%d "
1087 "ფარგლებში\n"
1089 #: ../gcalctool/get.c:181
1090 #, c-format
1091 msgid "%s: %s as next argument.\n"
1092 msgstr ""
1093 "%s: %s როგორც შემდეგი "
1094 "არგუმენტი.\n"
1096 #. No calculator error initially.
1097 #. Not entering an exponent number.
1098 #. No pending arithmetic operation.
1099 #. No User supplied title line.
1100 #: ../gcalctool/get.c:268
1101 msgid "calculator"
1102 msgstr "კალკულატორი"
1104 #: ../gcalctool/get.c:330
1105 #, c-format
1106 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
1107 msgstr "%s: ბაზა უნდა იყოს 2, 8, 10 ან 16\n"
1109 #: ../gcalctool/get.c:345
1110 #, c-format
1111 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1112 msgstr "%s: ეკრანის მცდარი რეჟიმი [%s]\n"
1114 #: ../gcalctool/get.c:360
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1117 msgstr "%s: მცდარი რეჟიმი [%s]\n"
1119 #: ../gcalctool/get.c:374
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1122 msgstr ""
1123 "%s: მცდარი ტრიგონომეტრიული "
1124 "რეჟიმი [%s]\n"
1126 #: ../gcalctool/get.c:392
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1129 msgstr ""
1130 "%s: მცდარი სინტაქსური რეჟიმი "
1131 "[%s]\n"
1133 #: ../gcalctool/get.c:409
1134 #, c-format
1135 msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
1136 msgstr ""
1137 "%s: ბიტანგარიშის მცდარი "
1138 "სინტაქსური რეჟიმი [%s]\n"
1140 #: ../gcalctool/get.c:455
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s version %s\n"
1144 "\n"
1145 msgstr ""
1146 "%s ვერსია %s\n"
1147 "\n"
1149 #: ../gcalctool/get.c:456
1150 #, c-format
1151 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1152 msgstr "გამოყენება: %s: [-D] [-E] [-a სიზუსტე] "
1154 #: ../gcalctool/get.c:457
1155 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1156 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1158 #: ../gcalctool/gtk.c:251
1159 msgid "_Calculator"
1160 msgstr "_კალკულატორი"
1162 #: ../gcalctool/gtk.c:252
1163 msgid "_Edit"
1164 msgstr "_რედაქტირება"
1166 #: ../gcalctool/gtk.c:253
1167 msgid "_View"
1168 msgstr "_ხედი"
1170 #: ../gcalctool/gtk.c:254
1171 msgid "_Help"
1172 msgstr "_დახმარება"
1174 #: ../gcalctool/gtk.c:257
1175 msgid "Quit the calculator"
1176 msgstr "კალკულატორიდან გასვლა"
1178 #: ../gcalctool/gtk.c:260
1179 msgid "Copy selection"
1180 msgstr "მონიშნულის კოპირება"
1182 #: ../gcalctool/gtk.c:262
1183 msgid "Paste selection"
1184 msgstr "მონიშნულის ჩამატება"
1186 #: ../gcalctool/gtk.c:263
1187 msgid "_Insert ASCII Value..."
1188 msgstr "ASCII _მნიშვნელობის ჩამატება..."
1190 #: ../gcalctool/gtk.c:264
1191 msgid "Insert ASCII value"
1192 msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩამატება"
1194 #: ../gcalctool/gtk.c:265
1195 msgid "_Undo"
1196 msgstr "_გაუქმება"
1198 #: ../gcalctool/gtk.c:266
1199 msgid "Undo"
1200 msgstr "ბრძანების გაუქმება"
1202 #: ../gcalctool/gtk.c:267
1203 msgid "_Redo"
1204 msgstr "აღ_დგენა"
1206 #: ../gcalctool/gtk.c:268
1207 msgid "Redo"
1208 msgstr "ბრძანების აღდგენა"
1210 #: ../gcalctool/gtk.c:273
1211 msgid "Show help contents"
1212 msgstr "დახმარების სარჩევი"
1214 #: ../gcalctool/gtk.c:276
1215 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1216 msgstr ""
1217 "პროგრამის შესახებ დიალოგის "
1218 "ჩვენება"
1220 #: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
1221 msgid "_1 place"
1222 msgstr "_1 ადგილი"
1224 #: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
1225 msgid "1 place"
1226 msgstr "1 ადგილი"
1228 #: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
1229 msgid "_2 places"
1230 msgstr "_2 ადგილი"
1232 #: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
1233 msgid "2 places"
1234 msgstr "2 ადგილი"
1236 #: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
1237 msgid "_3 places"
1238 msgstr "__3 ადგილი"
1240 #: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
1241 msgid "3 places"
1242 msgstr "3 ადგილი"
1244 #: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315
1245 msgid "_4 places"
1246 msgstr "_4 ადგილი"
1248 #: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316
1249 msgid "4 places"
1250 msgstr "4 ადგილი"
1252 #: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317
1253 msgid "_5 places"
1254 msgstr "_5 ადგილი"
1256 #: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318
1257 msgid "5 places"
1258 msgstr "5 ადგილი"
1260 #: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:319
1261 msgid "_6 places"
1262 msgstr "___6 ადგილი"
1264 #: ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:320
1265 msgid "6 places"
1266 msgstr "6 ადგილი"
1268 #: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:321
1269 msgid "_7 places"
1270 msgstr "__7 ადგილი"
1272 #: ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:322
1273 msgid "7 places"
1274 msgstr "7 ადგილი"
1276 #: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:323
1277 msgid "_8 places"
1278 msgstr "_8 ადგილი"
1280 #: ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:324
1281 msgid "8 places"
1282 msgstr "8 ადგილი"
1284 #: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:325
1285 msgid "_9 places"
1286 msgstr "_9 ადგილი"
1288 #: ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:326
1289 msgid "9 places"
1290 msgstr "9 ადგილი"
1292 #: ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:327
1293 #: ../gcalctool/gtk.c:328
1294 msgid "10 places"
1295 msgstr "10 ადგილი"
1297 #: ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:329
1298 #: ../gcalctool/gtk.c:330
1299 msgid "11 places"
1300 msgstr "11 ადგილი"
1302 #: ../gcalctool/gtk.c:300 ../gcalctool/gtk.c:301 ../gcalctool/gtk.c:331
1303 #: ../gcalctool/gtk.c:332
1304 msgid "12 places"
1305 msgstr "12 ადგილი"
1307 #: ../gcalctool/gtk.c:302 ../gcalctool/gtk.c:303 ../gcalctool/gtk.c:333
1308 #: ../gcalctool/gtk.c:334
1309 msgid "13 places"
1310 msgstr "13 ადგილი"
1312 #: ../gcalctool/gtk.c:304 ../gcalctool/gtk.c:305 ../gcalctool/gtk.c:335
1313 #: ../gcalctool/gtk.c:336
1314 msgid "14 places"
1315 msgstr "14 ადგილი"
1317 #: ../gcalctool/gtk.c:306 ../gcalctool/gtk.c:307 ../gcalctool/gtk.c:337
1318 #: ../gcalctool/gtk.c:338
1319 msgid "15 places"
1320 msgstr "15 ადგილი"
1322 #: ../gcalctool/gtk.c:342 ../gcalctool/gtk.c:350
1323 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1324 msgstr "ბოლო ნ_ულების ჩვენება"
1326 #: ../gcalctool/gtk.c:343 ../gcalctool/gtk.c:351
1327 msgid "Show trailing zeroes"
1328 msgstr "დაბოლოების ნულების ჩვენება"
1330 #: ../gcalctool/gtk.c:344
1331 msgid "Show T_housands Separator"
1332 msgstr ""
1333 "ათასეულების _ნიშნულის "
1334 "ჩვენება"
1336 #: ../gcalctool/gtk.c:345
1337 msgid "Show thousands separator"
1338 msgstr ""
1339 "ათასეულების ნიშნულის "
1340 "ჩვენება"
1342 #: ../gcalctool/gtk.c:346
1343 msgid "Show Bitcalculating _Extension"
1344 msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართო_ების ჩვენება"
1346 #: ../gcalctool/gtk.c:347
1347 msgid "Show bitcalculating extension"
1348 msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართოების ჩვენება"
1350 #: ../gcalctool/gtk.c:348
1351 msgid "_Memory Registers"
1352 msgstr "მეხსიერების რეგისტრები"
1354 #: ../gcalctool/gtk.c:349
1355 msgid "Show memory registers"
1356 msgstr ""
1357 "მეხსიერების რეგისტრების "
1358 "ჩვენება"
1360 #: ../gcalctool/gtk.c:355
1361 msgid "_0 significant places"
1362 msgstr "_0 significant places"
1364 #: ../gcalctool/gtk.c:356
1365 msgid "0 significant places"
1366 msgstr "0 significant places"
1368 #: ../gcalctool/gtk.c:357
1369 msgid "_1 significant place"
1370 msgstr "_1 significant place"
1372 #: ../gcalctool/gtk.c:358
1373 msgid "1 significant place"
1374 msgstr "1 significant place"
1376 #: ../gcalctool/gtk.c:359
1377 msgid "_2 significant places"
1378 msgstr "_2 significant places"
1380 #: ../gcalctool/gtk.c:360
1381 msgid "2 significant places"
1382 msgstr "2 significant places"
1384 #: ../gcalctool/gtk.c:361
1385 msgid "_3 significant places"
1386 msgstr "_3 significant places"
1388 #: ../gcalctool/gtk.c:362
1389 msgid "3 significant places"
1390 msgstr "3 significant places"
1392 #: ../gcalctool/gtk.c:363
1393 msgid "_4 significant places"
1394 msgstr "_4 significant places"
1396 #: ../gcalctool/gtk.c:364
1397 msgid "4 significant places"
1398 msgstr "4 significant places"
1400 #: ../gcalctool/gtk.c:365
1401 msgid "_5 significant places"
1402 msgstr "_5 significant places"
1404 #: ../gcalctool/gtk.c:366
1405 msgid "5 significant places"
1406 msgstr "5 significant places"
1408 #: ../gcalctool/gtk.c:367
1409 msgid "_6 significant places"
1410 msgstr "_6 significant places"
1412 #: ../gcalctool/gtk.c:368
1413 msgid "6 significant places"
1414 msgstr "6 significant places"
1416 #: ../gcalctool/gtk.c:369
1417 msgid "_7 significant places"
1418 msgstr "_7 significant places"
1420 #: ../gcalctool/gtk.c:370
1421 msgid "7 significant places"
1422 msgstr "7 significant places"
1424 #: ../gcalctool/gtk.c:371
1425 msgid "_8 significant places"
1426 msgstr "_8 significant places"
1428 #: ../gcalctool/gtk.c:372
1429 msgid "8 significant places"
1430 msgstr "8 significant places"
1432 #: ../gcalctool/gtk.c:373
1433 msgid "_9 significant places"
1434 msgstr "_9 significant places"
1436 #: ../gcalctool/gtk.c:374
1437 msgid "9 significant places"
1438 msgstr "9 significant places"
1440 #: ../gcalctool/gtk.c:375
1441 msgid "_Other (10) ..."
1442 msgstr "_Other (10) ..."
1444 #: ../gcalctool/gtk.c:376
1445 msgid "Set other precision"
1446 msgstr "სხვა სიზუსტის დაყენება"
1448 #: ../gcalctool/gtk.c:380
1449 msgid "_Left-to-right Precedence"
1450 msgstr "_მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა"
1452 #: ../gcalctool/gtk.c:381
1453 msgid "Use Left-right Precedence"
1454 msgstr "მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა"
1456 #: ../gcalctool/gtk.c:382
1457 msgid "A_rithmetic Precedence"
1458 msgstr "ა_რითმეტიკული უპირატესობა"
1460 #: ../gcalctool/gtk.c:383
1461 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1462 msgstr "არითმეტიკული უპირატესობის გამოყენება"
1464 #: ../gcalctool/gtk.c:387
1465 msgid "_Basic"
1466 msgstr "_მარტივი"
1468 #: ../gcalctool/gtk.c:389
1469 msgid "_Advanced"
1470 msgstr "_დამატებითი"
1472 #: ../gcalctool/gtk.c:391
1473 msgid "_Financial"
1474 msgstr "_ფინანსური"
1476 #: ../gcalctool/gtk.c:393
1477 msgid "_Scientific"
1478 msgstr "_სამეცნიერო"
1480 #: ../gcalctool/gtk.c:557
1481 msgid "translator-credits"
1482 msgstr ""
1483 "David Managadze დავით მანაგაძე "
1484 "<dmanagadze@googlemail.com>"
1486 #: ../gcalctool/gtk.c:560
1487 msgid ""
1488 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1489 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1490 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1491 "(at your option) any later version.\n"
1492 msgstr ""
1493 "Gcalctool არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება\n"
1494 "ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free Software Foundation)\n"
1495 "გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU General Public License)\n"
1496 "ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n"
1498 #: ../gcalctool/gtk.c:564
1499 msgid ""
1500 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1501 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1502 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1503 "GNU General Public License for more details.\n"
1504 msgstr ""
1505 "Gcalctool ვრცელდება იმ იმედით, რომ "
1506 "ის იქნება გამოსადეგი "
1507 "პროგრამა,\n"
1508 "მაგრამ ყოველგვარი "
1509 "გარანტიის გარეშე, იმის "
1510 "გარანტიის გარეშეც, რომ \n"
1511 "ის იქნება გასაყიდად "
1512 "გამოსადეგი ან მოერგება "
1513 "რაიმე კონკრეტულ მიზანს.\n"
1514 "დეტალებისათვის იხილეთ GNU General "
1515 "Public License.\n"
1517 #: ../gcalctool/gtk.c:568
1518 msgid ""
1519 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1520 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
1521 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1522 msgstr ""
1523 "ამ პროგრამასთან ერთად უნდა მიგეღოთ GNU General Public License ლიცენზია;\n"
1524 "სხვაგვარად, მოგვწერეთ თავისუფალი პროგრამების ფონდში. მისამართზე:\n"
1525 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1527 #: ../gcalctool/gtk.c:579
1528 msgid "Gcalctool"
1529 msgstr "Gcalctool"
1531 #: ../gcalctool/gtk.c:581
1532 msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
1533 msgstr "© 1987-2006 Gcalctool-ის ავტორები"
1535 #: ../gcalctool/gtk.c:583
1536 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1537 msgstr ""
1538 "კალკულატორი ფინანსური და "
1539 "სამეცნიერო რეჟიმებით"
1541 #: ../gcalctool/gtk.c:842
1542 msgid "Insert ASCII Value"
1543 msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩასმა"
1545 #: ../gcalctool/gtk.c:857
1546 msgid "Ch_aracter:"
1547 msgstr "სიმ_ბოლო"
1549 #: ../gcalctool/gtk.c:882
1550 msgid "_Insert"
1551 msgstr "_ჩამატება"
1553 #: ../gcalctool/gtk.c:961
1554 msgid "Edit Constants"
1555 msgstr "კონსტანტების რედაქტირება"
1557 #: ../gcalctool/gtk.c:961
1558 msgid "Edit Functions"
1559 msgstr "ფუნქციების რედაქტირება"
1561 #: ../gcalctool/gtk.c:985
1562 msgid "Note:"
1563 msgstr "შენიშვნა:"
1565 #: ../gcalctool/gtk.c:986
1566 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1567 msgstr ""
1568 "ყველა კონსტანტა "
1569 "განსაზღვრულია ათობითი "
1570 "სისტემით"
1572 #: ../gcalctool/gtk.c:996
1573 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1574 msgstr ""
1575 "რედაქტირებისათვის დაწკაპეთ "
1576 "მნიშვნელობასა ან "
1577 "განმარტებაზე:"
1579 #: ../gcalctool/gtk.c:1019
1580 msgid "No."
1581 msgstr "No."
1583 #: ../gcalctool/gtk.c:1021
1584 msgid "Value"
1585 msgstr "მნიშვნელობა"
1587 #: ../gcalctool/gtk.c:1023
1588 msgid "Description"
1589 msgstr "აღწერა"
1591 #: ../gcalctool/gtk.c:1134
1592 msgid "_Do not warn me again"
1593 msgstr "_მეტჯერ აღარ გამაფრთხილო"
1595 #: ../gcalctool/gtk.c:1140
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%sChanging Modes Clears Calculation%s\n"
1599 "\n"
1600 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
1601 "will be reset to decimal."
1602 msgstr ""
1603 "%sრეჟიმის შეცვლა წაშლის "
1604 "ანგარიშს%s\n"
1605 "\n"
1606 "თუ თქვენ შეცვლით რეჟიმს, "
1607 "მიმდინარე ანგარიში "
1608 "წაიშლება და სისტემა "
1609 "გადაირთვება ათობითზე."
1611 #: ../gcalctool/gtk.c:1181
1612 msgid "C_hange Mode"
1613 msgstr "_რეჟიმის შეცვლა"
1615 #: ../gcalctool/gtk.c:1218
1616 msgid "Set Precision"
1617 msgstr "სიზუსტის დაყენება"
1619 #: ../gcalctool/gtk.c:1233
1620 msgid "Significant _places:"
1621 msgstr "მნიშვნელოვანი _ადგილები>"
1623 #: ../gcalctool/gtk.c:1260
1624 msgid "_Set"
1625 msgstr "_დაყენება"
1627 #: ../gcalctool/gtk.c:1505 ../gcalctool.desktop.in.h:1
1628 msgid "Calculator"
1629 msgstr "კალკულატორი"
1631 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1632 #. in popup menus
1633 #: ../gcalctool/gtk.c:1723 ../gcalctool/gtk.c:1868
1634 msgid "R"
1635 msgstr "R"
1637 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1638 #: ../gcalctool/gtk.c:1791
1639 msgid "_Inv"
1640 msgstr "_ინვ"
1642 #: ../gcalctool/gtk.c:1799
1643 msgid "H_yp"
1644 msgstr "_გადატ."
1646 #: ../gcalctool/gtk.c:1858
1647 msgid "Memory Registers"
1648 msgstr "მეხსიერების რეგისტრები"
1650 #: ../gcalctool/gtk.c:1962
1651 msgid "Edit Constants..."
1652 msgstr "კონსტანტების რედაქტირება..."
1654 #: ../gcalctool/gtk.c:1962
1655 msgid "Edit Functions..."
1656 msgstr "ფუნქციების რედაქტირება..."
1658 #: ../gcalctool/gtk.c:2159
1659 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1660 msgstr ""
1661 "კლიპბორდი შეიცავდა არასწორ "
1662 "ანგარიშს"
1664 #: ../gcalctool/gtk.c:2475
1665 #, c-format
1666 msgid "Other (%d) ..."
1667 msgstr "სხვა (%d) ..."
1669 #: ../gcalctool/gtk.c:2487
1670 #, c-format
1671 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1672 msgstr ""
1673 "სიზუსტის დაყენება 0-დან %d "
1674 "ციფრულ  პოზიციამდე. ამჟამად "
1675 "დაყენებულია %d პოზიცია. [a]"
1677 #: ../gcalctool/gtk.c:2744
1678 msgid "Activated no operator precedence mode"
1679 msgstr "ჩართულია რეჟიმი - არავითარი ოპერატორული უპირატესობა"
1681 #: ../gcalctool/gtk.c:2754
1682 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1683 msgstr "ჩართულია რეჟიმი - გამოსახულების ოპერატორით უპირატესობა"
1685 #: ../gcalctool/gtk.c:3093
1686 msgid "Accuracy value out of range"
1687 msgstr ""
1688 "სიზუსტის მნიშვნელობა "
1689 "საზღვრებს სცილდება"
1691 #: ../gcalctool/mp.c:3356
1692 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1693 msgstr ""
1694 "უარყოფითი X და არამთელი Y არ "
1695 "გამოიყენება!"
1697 #: ../gcalctool/mpmath.c:265
1698 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1699 msgstr ""
1700 "შეცდომა - ვერ ვახერხებ "
1701 "კოსინუსის ანგარიშს"
1703 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
1704 msgid "Perform calculations"
1705 msgstr "ანგარიში"