Translated using Weblate.
[gammu.git] / locale / zh_CN / gammu.po
blobb3024731430caff1792cc899df4d946104919a0c
1 # Gammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the Gammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gammu 1.22.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 0.8\n"
21 #: gammu/backup.c:49 gammu/backup.c:72 gammu/backup.c:95 gammu/backup.c:116
22 #: helper/message-cmdline.c:373 helper/message-cmdline.c:397
23 #: helper/message-cmdline.c:441 helper/message-cmdline.c:478
24 #: helper/message-cmdline.c:501
25 msgid "Where is backup filename and location?"
26 msgstr ""
28 #: gammu/backup.c:63 helper/message-cmdline.c:489
29 msgid "Calendar note not found in file"
30 msgstr ""
32 #: gammu/backup.c:86
33 msgid "WAP bookmark not found in file"
34 msgstr ""
36 #: gammu/backup.c:107
37 msgid "Note not found in file"
38 msgstr ""
40 #: gammu/backup.c:128
41 msgid "Todo note not found in file"
42 msgstr ""
44 #: gammu/backup.c:137 helper/message-cmdline.c:525
45 msgid "Where is backup filename and location and memory type?"
46 msgstr ""
48 #: gammu/backup.c:150 gammu/backup.c:161 helper/message-cmdline.c:537
49 #: helper/message-cmdline.c:547
50 msgid "Phonebook entry not found in file"
51 msgstr ""
53 #: gammu/backup.c:167 helper/message-cmdline.c:552
54 #, c-format
55 msgid "Unknown memory type: \"%s\"\n"
56 msgstr ""
58 #: gammu/backup.c:181
59 #, c-format
60 msgid "Unknown backup format: \"%s\"\n"
61 msgstr ""
63 #: gammu/backup.c:187
64 msgid "Error while opening file for writing!\n"
65 msgstr ""
67 #: gammu/backup.c:191 gammu/files.c:454 helper/message-cmdline.c:1110
68 msgid "Error while writing file!\n"
69 msgstr ""
71 #: gammu/backup.c:194
72 #, fuzzy
73 msgid "Error while closing file!\n"
74 msgstr "保存备份时出错"
76 #: gammu/backup.c:241 gammu/backup.c:424 gammu/backup.c:496 gammu/backup.c:531
77 #: gammu/backup.c:565 gammu/backup.c:633 gammu/backup.c:670 gammu/backup.c:707
78 #: gammu/backup.c:744 gammu/backup.c:781 gammu/backup.c:819 gammu/backup.c:860
79 #: gammu/backup.c:894 gammu/backup.c:931 gammu/message.c:426
80 msgid "Reading"
81 msgstr ""
83 #: gammu/backup.c:247 gammu/backup.c:292
84 msgid "Only part of data saved, please increase the limit."
85 msgstr ""
87 #: gammu/backup.c:268 gammu/backup.c:310 gammu/backup.c:475 gammu/mms.c:182
88 msgid "Reading:"
89 msgstr ""
91 #: gammu/backup.c:269 gammu/backup.c:311 gammu/backup.c:476
92 #: gammu/backup.c:1045 gammu/backup.c:1120 gammu/backup.c:1173
93 #: gammu/backup.c:1231 gammu/backup.c:1280 gammu/backup.c:1308
94 #: gammu/backup.c:1324 gammu/backup.c:1363 gammu/backup.c:1381
95 #: gammu/backup.c:1430 gammu/backup.c:1455 gammu/backup.c:1480
96 #: gammu/backup.c:1516 gammu/backup.c:1569 gammu/backup.c:1594
97 #: gammu/backup.c:1676 gammu/backup.c:1704 gammu/backup.c:1737
98 #: gammu/backup.c:1761 gammu/backup.c:1783 gammu/backup.c:1807
99 #: gammu/backupsms.c:108 gammu/files.c:386 gammu/files.c:604 gammu/misc.c:107
100 #: gammu/misc.c:659 gammu/misc.c:664 gammu/misc.c:1376 gammu/mms.c:183
101 #, c-format
102 msgid "%i percent"
103 msgstr ""
105 #: gammu/backup.c:367 gammu/backup.c:1026 gammu/backup.c:1645
106 #: gammu/calendar.c:632 gammu/calendar.c:882 gammu/calendar.c:957
107 #: gammu/calendar.c:982 gammu/memory.c:24 gammu/memory.c:312
108 #: gammu/memory.c:376 gammu/message.c:133 gammu/misc.c:205 gammu/misc.c:606
109 msgid "Press Ctrl+C to break..."
110 msgstr ""
112 #: gammu/backup.c:372
113 msgid "Use Unicode subformat of backup file?"
114 msgstr ""
116 #: gammu/backup.c:404
117 msgid "Checking phone phonebook"
118 msgstr ""
120 #: gammu/backup.c:405
121 msgid "Backup phone phonebook?"
122 msgstr ""
124 #: gammu/backup.c:409
125 msgid "Checking SIM phonebook"
126 msgstr ""
128 #: gammu/backup.c:410
129 msgid "Backup SIM phonebook?"
130 msgstr ""
132 #: gammu/backup.c:415
133 msgid "Checking phone calendar"
134 msgstr ""
136 #: gammu/backup.c:419
137 msgid "Backup phone calendar notes?"
138 msgstr ""
140 #: gammu/backup.c:432 gammu/backup.c:467 gammu/backup.c:504 gammu/backup.c:541
141 #: gammu/backup.c:576 gammu/backup.c:642 gammu/backup.c:679 gammu/backup.c:716
142 #: gammu/backup.c:753 gammu/backup.c:789 gammu/backup.c:829 gammu/backup.c:871
143 #: gammu/backup.c:905 gammu/backup.c:942
144 #, c-format
145 msgid "Only part of data saved, please increase %s."
146 msgstr ""
148 #: gammu/backup.c:450
149 msgid "Checking phone todos"
150 msgstr ""
152 #: gammu/backup.c:453
153 msgid "Backup phone todos?"
154 msgstr ""
156 #: gammu/backup.c:487
157 msgid "Checking phone notes"
158 msgstr ""
160 #: gammu/backup.c:491
161 msgid "Backup phone notes?"
162 msgstr ""
164 #: gammu/backup.c:522
165 msgid "Checking phone caller logos"
166 msgstr ""
168 #: gammu/backup.c:527
169 msgid "Backup phone caller groups and logos?"
170 msgstr ""
172 #: gammu/backup.c:560
173 msgid "Checking SIM SMS profiles"
174 msgstr ""
176 #: gammu/backup.c:561
177 msgid "Backup SIM SMS profiles?"
178 msgstr ""
180 #: gammu/backup.c:589
181 msgid "Checking phone startup text"
182 msgstr ""
184 #: gammu/backup.c:593
185 msgid "Backup phone startup logo/text?"
186 msgstr ""
188 #: gammu/backup.c:608
189 msgid "Checking phone operator logo"
190 msgstr ""
192 #: gammu/backup.c:613
193 msgid "Backup phone operator logo?"
194 msgstr ""
196 #: gammu/backup.c:624
197 msgid "Checking phone WAP bookmarks"
198 msgstr ""
200 #: gammu/backup.c:628
201 msgid "Backup phone WAP bookmarks?"
202 msgstr ""
204 #: gammu/backup.c:661
205 msgid "Checking phone WAP settings"
206 msgstr ""
208 #: gammu/backup.c:665
209 msgid "Backup phone WAP settings?"
210 msgstr ""
212 #: gammu/backup.c:698
213 msgid "Checking phone MMS settings"
214 msgstr ""
216 #: gammu/backup.c:702
217 msgid "Backup phone MMS settings?"
218 msgstr ""
220 #: gammu/backup.c:735
221 msgid "Checking phone Chat settings"
222 msgstr ""
224 #: gammu/backup.c:739
225 msgid "Backup phone Chat settings?"
226 msgstr ""
228 #: gammu/backup.c:772
229 msgid "Checking phone SyncML settings"
230 msgstr ""
232 #: gammu/backup.c:776
233 msgid "Backup phone SyncML settings?"
234 msgstr ""
236 #: gammu/backup.c:808
237 msgid "Checking phone user ringtones"
238 msgstr ""
240 #: gammu/backup.c:813
241 msgid "Backup phone user ringtones?"
242 msgstr ""
244 #: gammu/backup.c:851
245 msgid "Checking phone profiles"
246 msgstr ""
248 #: gammu/backup.c:855
249 msgid "Backup phone profiles?"
250 msgstr ""
252 #: gammu/backup.c:884
253 msgid "Checking phone FM radio stations"
254 msgstr ""
256 #: gammu/backup.c:888
257 msgid "Backup phone FM radio stations?"
258 msgstr ""
260 #: gammu/backup.c:921
261 msgid "Checking phone GPRS access points"
262 msgstr ""
264 #: gammu/backup.c:925
265 msgid "Backup phone GPRS access points?"
266 msgstr ""
268 #: gammu/backup.c:971
269 msgid "Time of backup"
270 msgstr ""
272 #: gammu/backup.c:974 gammu/calendar.c:237 gammu/calendar.c:820
273 msgid "Phone"
274 msgstr "手机"
276 #: gammu/backup.c:977 gammu/misc.c:410
277 msgid "IMEI"
278 msgstr "IMEI"
280 #: gammu/backup.c:980
281 msgid "File created by"
282 msgstr ""
284 #: gammu/backup.c:984
285 #, c-format
286 msgid "Checksum in backup file do not match (original: %s, new: %s). Continue?"
287 msgstr ""
289 #: gammu/backup.c:1022
290 msgid ""
291 "Please note that restoring data will cause existing data in phone to be "
292 "deleted."
293 msgstr ""
295 #: gammu/backup.c:1023
296 msgid "Use addnew command if you just want to add some entries to your phone."
297 msgstr ""
299 #: gammu/backup.c:1034
300 msgid "Restore phone caller groups and logos?"
301 msgstr ""
303 #: gammu/backup.c:1044 gammu/backup.c:1119 gammu/backup.c:1172
304 #: gammu/backup.c:1230 gammu/backup.c:1279 gammu/backup.c:1307
305 #: gammu/backup.c:1323 gammu/backup.c:1362 gammu/backup.c:1380
306 #: gammu/backup.c:1429 gammu/backup.c:1454 gammu/backup.c:1479
307 #: gammu/backup.c:1515 gammu/backup.c:1568 gammu/backup.c:1593
308 #: gammu/backup.c:1675 gammu/backup.c:1703 gammu/backup.c:1736
309 #: gammu/backup.c:1760 gammu/backup.c:1782 gammu/backup.c:1806
310 #: gammu/files.c:753
311 msgid "Writing:"
312 msgstr ""
314 #: gammu/backup.c:1070 gammu/backup.c:1138 gammu/backup.c:1199
315 #: gammu/backup.c:1247 gammu/backup.c:1340 gammu/backup.c:1665
316 #: gammu/backup.c:1693
317 #, c-format
318 msgid "%i entries in backup file\n"
319 msgstr ""
321 #: gammu/backup.c:1071
322 msgid "Restore phone phonebook?"
323 msgstr ""
325 #: gammu/backup.c:1090
326 msgid ""
327 "Probably caller group is missing from your backup, add it and use --restore "
328 "again."
329 msgstr ""
331 #: gammu/backup.c:1100 gammu/backup.c:1159
332 #, c-format
333 msgid "Location %d"
334 msgstr ""
336 #: gammu/backup.c:1139
337 msgid "Restore SIM phonebook?"
338 msgstr ""
340 #: gammu/backup.c:1184 gammu/backup.c:1717
341 msgid ""
342 "Do you want to set phone date/time? (NOTE: in some phones it's required to "
343 "correctly restore calendar notes and other items)"
344 msgstr ""
346 #: gammu/backup.c:1200
347 msgid "Restore phone calendar notes?"
348 msgstr ""
350 #: gammu/backup.c:1201
351 msgid "Restore notes from the past?"
352 msgstr ""
354 #: gammu/backup.c:1207 gammu/backup.c:1346
355 msgid "Deleting old notes:"
356 msgstr ""
358 #: gammu/backup.c:1219 gammu/backup.c:1269 gammu/backup.c:1502
359 #: gammu/backup.c:1560 gammu/misc.c:1385 gammu/misc.c:1430 gammu/misc.c:1454
360 #: gammu/misc.c:1502
361 msgid "Done"
362 msgstr ""
364 #: gammu/backup.c:1249
365 msgid "Restore phone todo?"
366 msgstr ""
368 #: gammu/backup.c:1257
369 msgid "Deleting old todos:"
370 msgstr ""
372 #: gammu/backup.c:1342
373 msgid "Restore phone notes?"
374 msgstr ""
376 #: gammu/backup.c:1373
377 msgid "Restore SIM SMSC profiles?"
378 msgstr ""
380 #: gammu/backup.c:1390
381 msgid "Restore phone startup logo/text?"
382 msgstr ""
384 #: gammu/backup.c:1394
385 msgid "Restore phone operator logo?"
386 msgstr ""
388 #: gammu/backup.c:1403
389 msgid "Restore phone WAP bookmarks?"
390 msgstr ""
392 #: gammu/backup.c:1407
393 msgid "Deleting old bookmarks:"
394 msgstr ""
396 #: gammu/backup.c:1444
397 msgid "Restore phone WAP settings?"
398 msgstr ""
400 #: gammu/backup.c:1469
401 msgid "Restore phone MMS settings?"
402 msgstr ""
404 #: gammu/backup.c:1495 gammu/misc.c:1498
405 msgid "Delete all phone user ringtones?"
406 msgstr ""
408 #: gammu/backup.c:1499 gammu/misc.c:1417 gammu/misc.c:1441 gammu/misc.c:1465
409 #: gammu/misc.c:1481 gammu/misc.c:1499
410 msgid "Deleting"
411 msgstr ""
413 #: gammu/backup.c:1504
414 msgid "Restore user ringtones?"
415 msgstr ""
417 #: gammu/backup.c:1530
418 msgid "Restore phone profiles?"
419 msgstr ""
421 #: gammu/backup.c:1553
422 msgid "Restore phone FM radio stations?"
423 msgstr ""
425 #: gammu/backup.c:1557
426 msgid "Deleting old FM stations:"
427 msgstr ""
429 #: gammu/backup.c:1583
430 msgid "Restore phone GPRS Points?"
431 msgstr ""
433 #: gammu/backup.c:1631 gammu/memory.c:29 gammu/memory.c:60 gammu/memory.c:132
434 #: gammu/memory.c:168
435 #, c-format
436 msgid "Unknown memory type (\"%s\")\n"
437 msgstr ""
439 #: gammu/backup.c:1635 gammu/memory.c:70 gammu/misc.c:773 gammu/misc.c:806
440 #: helper/message-cmdline.c:1032
441 #, c-format
442 msgid "Unknown parameter (\"%s\")\n"
443 msgstr ""
445 #: gammu/backup.c:1667 gammu/backup.c:1695
446 #, c-format
447 msgid "Memory has only %i free locations.Exiting\n"
448 msgstr ""
450 #: gammu/backup.c:1668
451 msgid "Add phone phonebook entries?"
452 msgstr ""
454 #: gammu/backup.c:1696
455 msgid "Add SIM phonebook entries?"
456 msgstr ""
458 #: gammu/backup.c:1728
459 msgid "Add phone calendar notes?"
460 msgstr ""
462 #: gammu/backup.c:1752
463 msgid "Add phone ToDo?"
464 msgstr ""
466 #: gammu/backup.c:1774
467 #, fuzzy
468 msgid "Add notes to phone?"
469 msgstr "发送文件到手机"
471 #: gammu/backup.c:1797
472 msgid "Add phone WAP bookmarks?"
473 msgstr ""
475 #: gammu/backupsms.c:51
476 msgid "Delete each sms after backup?"
477 msgstr ""
479 #: gammu/backupsms.c:56
480 #, c-format
481 msgid "Backup sms from folder \"%s\"%s?"
482 msgstr ""
484 #: gammu/backupsms.c:58 gammu/backupsms.c:183
485 msgid " (SIM)"
486 msgstr ""
488 #: gammu/backupsms.c:84
489 #, c-format
490 msgid "   Increase %s\n"
491 msgstr ""
493 #: gammu/backupsms.c:107 gammu/misc.c:1375
494 msgid "Deleting:"
495 msgstr ""
497 #: gammu/backupsms.c:141
498 msgid "Restore message?"
499 msgstr ""
501 #: gammu/backupsms.c:168
502 msgid "Do you want to restore binary SMS?"
503 msgstr ""
505 #: gammu/backupsms.c:180
506 #, c-format
507 msgid "Restore %03i sms to folder \"%s\"%s?"
508 msgstr ""
510 #: gammu/backupsms.c:184
511 #, c-format
512 msgid "saving %i SMS\n"
513 msgstr ""
515 #: gammu/calendar.c:19
516 msgid "Note type"
517 msgstr ""
519 #: gammu/calendar.c:22
520 msgid "Reminder (Date)"
521 msgstr ""
523 #: gammu/calendar.c:25
524 msgid "Call"
525 msgstr "呼叫"
527 #: gammu/calendar.c:28
528 msgid "Meeting"
529 msgstr "会议"
531 #: gammu/calendar.c:31
532 msgid "Birthday (Anniversary)"
533 msgstr ""
535 #: gammu/calendar.c:34
536 msgid "Memo (Miscellaneous)"
537 msgstr ""
539 #: gammu/calendar.c:37
540 msgid "Travel"
541 msgstr ""
543 #: gammu/calendar.c:40
544 msgid "Vacation"
545 msgstr ""
547 #: gammu/calendar.c:43 gammu/calendar.c:756
548 msgid "Alarm"
549 msgstr "提醒"
551 #: gammu/calendar.c:46
552 msgid "Shopping"
553 msgstr ""
555 #: gammu/calendar.c:49
556 msgid "Daily alarm"
557 msgstr ""
559 #: gammu/calendar.c:52
560 msgid "Training/Athletism"
561 msgstr ""
563 #: gammu/calendar.c:55
564 msgid "Training/Ball Games"
565 msgstr ""
567 #: gammu/calendar.c:58
568 msgid "Training/Cycling"
569 msgstr ""
571 #: gammu/calendar.c:61
572 msgid "Training/Budo"
573 msgstr ""
575 #: gammu/calendar.c:64
576 msgid "Training/Dance"
577 msgstr ""
579 #: gammu/calendar.c:67
580 msgid "Training/Extreme Sports"
581 msgstr ""
583 #: gammu/calendar.c:70
584 msgid "Training/Football"
585 msgstr ""
587 #: gammu/calendar.c:73
588 msgid "Training/Golf"
589 msgstr ""
591 #: gammu/calendar.c:76
592 msgid "Training/Gym"
593 msgstr ""
595 #: gammu/calendar.c:79
596 msgid "Training/Horse Races"
597 msgstr ""
599 #: gammu/calendar.c:82
600 msgid "Training/Hockey"
601 msgstr ""
603 #: gammu/calendar.c:85
604 msgid "Training/Races"
605 msgstr ""
607 #: gammu/calendar.c:88
608 msgid "Training/Rugby"
609 msgstr ""
611 #: gammu/calendar.c:91
612 msgid "Training/Sailing"
613 msgstr ""
615 #: gammu/calendar.c:94
616 msgid "Training/Street Games"
617 msgstr ""
619 #: gammu/calendar.c:97
620 msgid "Training/Swimming"
621 msgstr ""
623 #: gammu/calendar.c:100
624 msgid "Training/Tennis"
625 msgstr ""
627 #: gammu/calendar.c:103
628 msgid "Training/Travels"
629 msgstr ""
631 #: gammu/calendar.c:106
632 msgid "Training/Winter Games"
633 msgstr ""
635 #: gammu/calendar.c:110
636 msgid "unknown type!"
637 msgstr ""
639 #: gammu/calendar.c:156
640 msgid "Start"
641 msgstr "开始"
643 #: gammu/calendar.c:163
644 msgid "Stop"
645 msgstr ""
647 #: gammu/calendar.c:170 gammu/calendar.c:766 helper/memory-display.c:41
648 msgid "Last modified"
649 msgstr ""
651 #: gammu/calendar.c:176 gammu/calendar.c:188
652 msgid "Tone alarm"
653 msgstr ""
655 #: gammu/calendar.c:178 gammu/calendar.c:199
656 #, c-format
657 msgid "forever on each %i. day of %s"
658 msgstr ""
660 #: gammu/calendar.c:197 gammu/calendar.c:209 gammu/calendar.c:761
661 msgid "Silent alarm"
662 msgstr ""
664 #: gammu/calendar.c:217 gammu/calendar.c:551 gammu/calendar.c:771
665 #: gammu/calendar.c:993 gammu/message.c:225 gammu/misc.c:1139
666 #: helper/memory-display.c:167 helper/message-display.c:445
667 msgid "Text"
668 msgstr "文本"
670 #: gammu/calendar.c:222 gammu/calendar.c:825
671 msgid "Description"
672 msgstr ""
674 #: gammu/calendar.c:227 gammu/calendar.c:835 helper/memory-display.c:211
675 msgid "LUID"
676 msgstr ""
678 #: gammu/calendar.c:232 gammu/calendar.c:599 gammu/calendar.c:643
679 #: gammu/calendar.c:687 gammu/calendar.c:711 gammu/calendar.c:830
680 #: gammu/memory.c:141 gammu/message.c:215 gammu/misc.c:1868 gammu/misc.c:1901
681 #: gammu/misc.c:2191 gammu/misc.c:2315
682 msgid "Location"
683 msgstr "位置"
685 #: gammu/calendar.c:242 gammu/calendar.c:776 helper/memory-display.c:62
686 msgid "Private"
687 msgstr ""
689 #: gammu/calendar.c:244
690 msgid "Yes"
691 msgstr "是"
693 #: gammu/calendar.c:244
694 msgid "No"
695 msgstr "否"
697 #: gammu/calendar.c:256 gammu/calendar.c:262 gammu/calendar.c:267
698 #: gammu/calendar.c:805 gammu/calendar.c:811
699 msgid "Contact ID"
700 msgstr ""
702 #: gammu/calendar.c:310
703 msgid "Repeating"
704 msgstr ""
706 #: gammu/calendar.c:313
707 #, c-format
708 msgid "for %d time "
709 msgid_plural "for %d times "
710 msgstr[0] ""
711 msgstr[1] ""
713 #: gammu/calendar.c:317
714 msgid "forever"
715 msgstr ""
717 #: gammu/calendar.c:319
718 #, c-format
719 msgid "till %s"
720 msgstr ""
722 #: gammu/calendar.c:321
723 #, c-format
724 msgid "since %s"
725 msgstr ""
727 #: gammu/calendar.c:323
728 #, c-format
729 msgid "since %s till %s"
730 msgstr ""
732 #: gammu/calendar.c:328
733 msgid " on each "
734 msgstr ""
736 #: gammu/calendar.c:330
737 #, c-format
738 msgid " on each %d. "
739 msgstr ""
741 #: gammu/calendar.c:335
742 #, c-format
743 msgid " in %d. week of "
744 msgstr ""
746 #: gammu/calendar.c:338
747 msgid " in "
748 msgstr ""
750 #: gammu/calendar.c:344 gammu/calendar.c:352
751 msgid "each month"
752 msgstr ""
754 #: gammu/calendar.c:347
755 #, c-format
756 msgid "%d. day of "
757 msgstr ""
759 #: gammu/calendar.c:355
760 #, c-format
761 msgid "%d. day of year"
762 msgstr ""
764 #: gammu/calendar.c:357
765 msgid "day"
766 msgstr ""
768 #: gammu/calendar.c:373
769 msgid "Age"
770 msgstr ""
772 #: gammu/calendar.c:392
773 msgid "Date and time not set in phone"
774 msgstr ""
776 #: gammu/calendar.c:395
777 #, c-format
778 msgid "Phone time is %s\n"
779 msgstr ""
781 #: gammu/calendar.c:409
782 msgid "Time format is "
783 msgstr ""
785 #. l10n: AM/PM time
786 #: gammu/calendar.c:412
787 msgid "12 hours"
788 msgstr ""
790 #. l10n: 24 hours time
791 #: gammu/calendar.c:415
792 msgid "24 hours"
793 msgstr ""
795 #: gammu/calendar.c:417
796 msgid "Date format is "
797 msgstr ""
799 #: gammu/calendar.c:420
800 msgid "DD MM YYYY"
801 msgstr ""
803 #: gammu/calendar.c:423
804 msgid "MM DD YYYY"
805 msgstr ""
807 #: gammu/calendar.c:426
808 msgid "YYYY MM DD"
809 msgstr ""
811 #: gammu/calendar.c:429
812 msgid "DD MMM YY"
813 msgstr ""
815 #: gammu/calendar.c:432
816 msgid "MM DD YY"
817 msgstr ""
819 #: gammu/calendar.c:435
820 msgid "DD MM YY"
821 msgstr ""
823 #: gammu/calendar.c:438
824 msgid "YY MM DD"
825 msgstr ""
827 #: gammu/calendar.c:441
828 msgid "OFF"
829 msgstr ""
831 #: gammu/calendar.c:446
832 #, c-format
833 msgid ", date separator is %c\n"
834 msgstr ""
836 #: gammu/calendar.c:463
837 msgid "Setting time in phone to the same time as is set in computer."
838 msgstr ""
840 #: gammu/calendar.c:513
841 msgid "Updating specified parts of date and time in phone."
842 msgstr ""
844 #: gammu/calendar.c:536
845 #, c-format
846 msgid "Alarm (%i) not set in phone\n"
847 msgstr ""
849 #: gammu/calendar.c:540
850 #, c-format
851 msgid "Alarm in location %i:\n"
852 msgstr ""
854 #: gammu/calendar.c:542 gammu/calendar.c:545 gammu/mms.c:95
855 msgid "Date"
856 msgstr "日期"
858 #: gammu/calendar.c:543
859 msgid "Every day"
860 msgstr ""
862 #: gammu/calendar.c:548
863 #, c-format
864 msgid "Time: %02d:%02d\n"
865 msgstr ""
867 #: gammu/calendar.c:662
868 msgid "Auto deleting disabled"
869 msgstr ""
871 #: gammu/calendar.c:664
872 #, c-format
873 msgid "Auto deleting notes after %i day(s)"
874 msgstr ""
876 #: gammu/calendar.c:668
877 #, c-format
878 msgid "Week starts on %s"
879 msgstr ""
881 #: gammu/calendar.c:693 gammu/memory.c:150
882 msgid "Entry was empty"
883 msgstr ""
885 #: gammu/calendar.c:695 gammu/memory.c:152
886 msgid "Entry was deleted"
887 msgstr ""
889 #: gammu/calendar.c:713
890 msgid "Priority"
891 msgstr "优先级"
893 #: gammu/calendar.c:716
894 msgid "Low"
895 msgstr ""
897 #: gammu/calendar.c:719
898 msgid "Medium"
899 msgstr ""
901 #: gammu/calendar.c:722
902 msgid "High"
903 msgstr ""
905 #: gammu/calendar.c:725
906 msgid "None"
907 msgstr "默认"
909 #: gammu/calendar.c:729 gammu/message.c:111 gammu/misc.c:2122
910 #: gammu/misc.c:2165
911 msgid "Unknown"
912 msgstr "未知"
914 #: gammu/calendar.c:736
915 msgid "Due time"
916 msgstr ""
918 #: gammu/calendar.c:741
919 msgid "Start time"
920 msgstr ""
922 #: gammu/calendar.c:746
923 #, fuzzy
924 msgid "Completed time"
925 msgstr "已完成"
927 #: gammu/calendar.c:751
928 msgid "Completed"
929 msgstr "已完成"
931 #: gammu/calendar.c:786 gammu/calendar.c:791 helper/memory-display.c:45
932 #: helper/memory-display.c:55 helper/memory-display.c:57
933 msgid "Category"
934 msgstr ""
936 #: gammu/calendar.c:815
937 msgid "Contact"
938 msgstr ""
940 #: gammu/calendar.c:900 gammu/memory.c:316 gammu/memory.c:393
941 #, c-format
942 msgid "Search text too long, truncating to %d chars!\n"
943 msgstr ""
945 #: gammu/common.c:42
946 msgid "Waiting for Security Code."
947 msgstr ""
949 #: gammu/common.c:45
950 msgid "Waiting for PIN."
951 msgstr ""
953 #: gammu/common.c:48
954 msgid "Waiting for PIN2."
955 msgstr ""
957 #: gammu/common.c:51
958 msgid "Waiting for PUK."
959 msgstr ""
961 #: gammu/common.c:54
962 msgid "Waiting for PUK2."
963 msgstr ""
965 #: gammu/common.c:57
966 msgid "Waiting for phone code."
967 msgstr ""
969 #: gammu/common.c:60
970 msgid "Waiting for network code."
971 msgstr ""
973 #: gammu/common.c:63
974 msgid "Nothing to enter."
975 msgstr ""
977 #: gammu/common.c:67
978 msgid "Unknown security status."
979 msgstr ""
981 #: gammu/common.c:78
982 msgid "January"
983 msgstr ""
985 #: gammu/common.c:81
986 msgid "February"
987 msgstr ""
989 #: gammu/common.c:84
990 msgid "March"
991 msgstr ""
993 #: gammu/common.c:87
994 msgid "April"
995 msgstr ""
997 #: gammu/common.c:90
998 msgid "May"
999 msgstr ""
1001 #: gammu/common.c:93
1002 msgid "June"
1003 msgstr ""
1005 #: gammu/common.c:96
1006 msgid "July"
1007 msgstr ""
1009 #: gammu/common.c:99
1010 msgid "August"
1011 msgstr ""
1013 #: gammu/common.c:102
1014 msgid "September"
1015 msgstr ""
1017 #: gammu/common.c:105
1018 msgid "October"
1019 msgstr ""
1021 #: gammu/common.c:108
1022 msgid "November"
1023 msgstr ""
1025 #: gammu/common.c:111
1026 msgid "December"
1027 msgstr ""
1029 #: gammu/common.c:114
1030 msgid "Bad month!"
1031 msgstr ""
1033 #: gammu/common.c:126
1034 msgid "Monday"
1035 msgstr ""
1037 #: gammu/common.c:129
1038 msgid "Tuesday"
1039 msgstr ""
1041 #: gammu/common.c:132
1042 msgid "Wednesday"
1043 msgstr ""
1045 #: gammu/common.c:135
1046 msgid "Thursday"
1047 msgstr ""
1049 #: gammu/common.c:138
1050 msgid "Friday"
1051 msgstr ""
1053 #: gammu/common.c:141
1054 msgid "Saturday"
1055 msgstr ""
1057 #: gammu/common.c:144
1058 msgid "Sunday"
1059 msgstr ""
1061 #: gammu/common.c:147
1062 msgid "Bad day!"
1063 msgstr ""
1065 #: gammu/common.c:194
1066 msgid "Security status"
1067 msgstr ""
1069 #: gammu/common.c:312 gammu/misc.c:1170 gammu/misc.c:1185 gammu/misc.c:1192
1070 #: gammu/misc.c:1199 gammu/misc.c:1229
1071 msgid "More parameters required!"
1072 msgstr ""
1074 #: gammu/common.c:318 gammu/common.c:328 gammu/depend/nokia/dct4.c:687
1075 #: gammu/misc.c:1341
1076 msgid "Please enumerate locations from 1"
1077 msgstr ""
1079 #: gammu/common.c:333
1080 msgid "Swapping start and end location"
1081 msgstr ""
1083 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1084 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:384 gammu/depend/nokia/dct4.c:85
1085 #: gammu/misc.c:1730
1086 msgid "yes"
1087 msgstr ""
1089 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1090 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:387 gammu/depend/nokia/dct4.c:86
1091 msgid "no"
1092 msgstr ""
1094 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1095 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:379
1096 msgid "ALL"
1097 msgstr ""
1099 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1100 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:374
1101 msgid "ONLY"
1102 msgstr ""
1104 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1105 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:369
1106 msgid "NONE"
1107 msgstr ""
1109 #: gammu/common.c:358
1110 msgid "YES (always)"
1111 msgstr ""
1113 #: gammu/common.c:362
1114 msgid "NO (always)"
1115 msgstr ""
1117 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:66
1118 msgid "Can't do it with current phone protocol"
1119 msgstr ""
1121 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:80
1122 #, c-format
1123 msgid "%s (yes/no) ? "
1124 msgstr ""
1126 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:265
1127 msgid "Setting done"
1128 msgstr ""
1130 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:303
1131 msgid ""
1132 "Sorry, but configuration matrix for this model has not yet been added. See "
1133 "<http://wammu.eu/support/bugs/> for information how to report it."
1134 msgstr ""
1136 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:369
1137 msgid "Passed"
1138 msgstr ""
1140 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:370
1141 msgid "Fail"
1142 msgstr ""
1144 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:371
1145 msgid "Not executed"
1146 msgstr ""
1148 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:372
1149 msgid "No signal"
1150 msgstr ""
1152 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:373 gammu/message.c:105 gammu/misc.c:2482
1153 msgid "Timeout"
1154 msgstr ""
1156 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:374
1157 #, c-format
1158 msgid "Unknown (%x)"
1159 msgstr ""
1161 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:376
1162 msgid " (startup)"
1163 msgstr ""
1165 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:497 gammu/depend/nokia/dct4.c:1006
1166 msgid "Press any key to continue..."
1167 msgstr ""
1169 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:509
1170 #, c-format
1171 msgid "Security code set to \"12345\"\n"
1172 msgstr ""
1174 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:512
1175 msgid "Unknown reason. Can't reset your security code"
1176 msgstr ""
1178 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:536
1179 #, c-format
1180 msgid "Trying %i\n"
1181 msgstr ""
1183 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:555
1184 #, c-format
1185 msgid "Security code is %s\n"
1186 msgstr ""
1188 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:800
1189 #, c-format
1190 msgid "device address %02x%02x%02x%02x%02x%02x\n"
1191 msgstr ""
1193 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:824
1194 msgid "Old simlock"
1195 msgstr ""
1197 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:845
1198 msgid "Simlock data"
1199 msgstr ""
1201 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:872
1202 msgid "Bluetooth"
1203 msgstr "蓝牙"
1205 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:888
1206 msgid "UEM"
1207 msgstr ""
1209 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:961
1210 #, c-format
1211 msgid "What lights should I enable (\"%s\") ?\n"
1212 msgstr ""
1214 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:968
1215 #, c-format
1216 msgid "What should I do (\"%s\") ?\n"
1217 msgstr ""
1219 #. l10n: Raw data for A/D convertor
1220 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1020
1221 #, c-format
1222 msgid "raw result %10i "
1223 msgstr ""
1225 #. l10n: Processed data for A/D convertor
1226 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1024
1227 #, c-format
1228 msgid "unit result %10i "
1229 msgstr ""
1231 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037
1232 msgid "Battery voltage, divided:"
1233 msgstr ""
1235 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037 gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1236 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039 gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1237 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044 gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1238 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048 gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1239 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1240 msgid "mV"
1241 msgstr ""
1243 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1244 msgid "Battery voltage, scaled:"
1245 msgstr ""
1247 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039
1248 msgid "Charger voltage:"
1249 msgstr ""
1251 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Charger current:"
1254 msgstr "删除当前"
1256 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040 gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1257 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1258 msgid "mA"
1259 msgstr ""
1261 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1262 msgid "Battery size indicator:"
1263 msgstr ""
1265 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1266 msgid "Ohms"
1267 msgstr ""
1269 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042
1270 msgid "Battery temperature:"
1271 msgstr ""
1273 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042 gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1274 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1275 msgid "K"
1276 msgstr ""
1278 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Headset interconnection:"
1281 msgstr "请选择连接类型"
1283 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Hook interconnection:"
1286 msgstr "手机连接"
1288 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1289 msgid "Light sensor:"
1290 msgstr ""
1292 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1293 msgid "Power amplifier temperature:"
1294 msgstr ""
1296 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1297 msgid "VCXO temperature:"
1298 msgstr ""
1300 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048
1301 msgid "Resistive keyboard 1/headint2:"
1302 msgstr ""
1304 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1305 msgid "Resistive keyboard 1/auxdet:"
1306 msgstr ""
1308 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1309 msgid "Initial battery voltage:"
1310 msgstr ""
1312 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Battery Current:"
1315 msgstr "删除当前"
1317 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1318 msgid "Battery Current Fast:"
1319 msgstr ""
1321 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1158
1322 msgid "Phone seems not to support radio"
1323 msgstr ""
1325 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1165
1326 msgid "Please connect headset. Required as antenna"
1327 msgstr ""
1329 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1331
1330 #, c-format
1331 msgid "%i entries types\n"
1332 msgstr ""
1334 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1334
1335 #, c-format
1336 msgid "  entry ID %02X"
1337 msgstr ""
1339 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1336
1340 msgid " (Speed dial on SIM)"
1341 msgstr ""
1343 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1337
1344 msgid " (Text: name (always the only one))"
1345 msgstr ""
1347 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1338
1348 msgid " (Text: email address)"
1349 msgstr ""
1351 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1339
1352 msgid " (Text: postal address)"
1353 msgstr ""
1355 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1340
1356 msgid " (Text: note)"
1357 msgstr ""
1359 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1341
1360 msgid " (Phone number)"
1361 msgstr ""
1363 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1342
1364 msgid " (Ringtone ID)"
1365 msgstr ""
1367 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1343
1368 msgid " (Call register: date and time)"
1369 msgstr ""
1371 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1344
1372 msgid " (Call register: with missed calls)"
1373 msgstr ""
1375 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1345
1376 msgid " (Speed dial)"
1377 msgstr ""
1379 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1346
1380 msgid " (Caller group: logo)"
1381 msgstr ""
1383 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1347
1384 msgid " (Caller group: is logo on ?)"
1385 msgstr ""
1387 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1348
1388 msgid " (Caller group number in pbk entry)"
1389 msgstr ""
1391 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1351
1392 msgid " (Text: URL address)"
1393 msgstr ""
1395 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1352
1396 msgid " (SMS list assignment)"
1397 msgstr ""
1399 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1353
1400 msgid " (Voice tag assignment)"
1401 msgstr ""
1403 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1354
1404 msgid " (Picture ID assignment)"
1405 msgstr ""
1407 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1355
1408 msgid " (Ringtone ID from filesystem/internal)"
1409 msgstr ""
1411 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1356
1412 msgid " (Text: user ID)"
1413 msgstr ""
1415 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1357
1416 msgid " (conversation list ID)"
1417 msgstr ""
1419 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1358
1420 msgid " (Instant Messaging service list ID ?)"
1421 msgstr ""
1423 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1359
1424 msgid " (presence list ID ?)"
1425 msgstr ""
1427 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1360
1428 msgid " (SIP Address (Push to Talk address))"
1429 msgstr ""
1431 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1361
1432 msgid " (Group ID (6230i or later))"
1433 msgstr ""
1435 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1363
1436 msgid ", type "
1437 msgstr ""
1439 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1365
1440 msgid "string"
1441 msgstr ""
1443 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1366
1444 msgid "byte"
1445 msgstr ""
1447 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1367
1448 msgid "2 bytes"
1449 msgstr ""
1451 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1368
1452 msgid "4 bytes"
1453 msgstr ""
1455 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1375
1456 #, c-format
1457 msgid "%i phone number types\n"
1458 msgstr ""
1460 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1378 helper/memory-display.c:126
1461 msgid "Home number"
1462 msgstr ""
1464 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1379 helper/memory-display.c:147
1465 msgid "Mobile number"
1466 msgstr ""
1468 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1380 helper/memory-display.c:161
1469 msgid "Fax number"
1470 msgstr ""
1472 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1381
1473 msgid "Office number"
1474 msgstr ""
1476 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1382
1477 msgid "Standard number"
1478 msgstr ""
1480 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1383
1481 msgid "Unknown number"
1482 msgstr ""
1484 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1407
1485 #, c-format
1486 msgid "ERROR: unknown memory type (\"%s\")\n"
1487 msgstr ""
1489 #: gammu-detect/main.c:55
1490 msgid "Show debugging output for detecting devices."
1491 msgstr ""
1493 #: gammu-detect/main.c:56
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Show version information and compiled in features."
1496 msgstr "手机信息"
1498 #: gammu-detect/main.c:58
1499 msgid "Disables scanning of udev."
1500 msgstr ""
1502 #: gammu-detect/main.c:61
1503 msgid "Disables scanning using Bluez."
1504 msgstr ""
1506 #: gammu-detect/main.c:64
1507 msgid "Disables scanning of Windows serial ports."
1508 msgstr ""
1510 #: gammu-detect/main.c:71
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "Gammu-detect version %s"
1513 msgstr "Gammu版本"
1515 #: gammu-detect/main.c:73
1516 #, c-format
1517 msgid "Built %s on %s using %s"
1518 msgstr ""
1520 #: gammu-detect/main.c:76 gammu/gammu.c:100
1521 msgid "Compiled in features:"
1522 msgstr ""
1524 #: gammu-detect/main.c:78
1525 msgid "udev probing"
1526 msgstr ""
1528 #: gammu-detect/main.c:81
1529 msgid "Bluez probing"
1530 msgstr ""
1532 #: gammu-detect/main.c:84
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Windows serial port probing"
1535 msgstr "手机端口"
1537 #: gammu-detect/main.c:87
1538 msgid ""
1539 "Copyright (C) 2010 - 2011 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1540 msgstr ""
1542 #: gammu-detect/main.c:89 gammu/gammu.c:331
1543 msgid ""
1544 "License GPLv2: GNU GPL version 2 <http://creativecommons.org/licenses/"
1545 "GPL/2.0/>."
1546 msgstr ""
1548 #: gammu-detect/main.c:90 gammu/gammu.c:333
1549 msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
1550 msgstr ""
1552 #: gammu-detect/main.c:91 gammu/gammu.c:335
1553 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
1554 msgstr ""
1556 #: gammu-detect/main.c:93 gammu/gammu.c:339
1557 msgid "Check <http://wammu.eu/gammu/> for updates."
1558 msgstr ""
1560 #: gammu-detect/main.c:102
1561 msgid "Configuration file generated by gammu-detect."
1562 msgstr ""
1564 #: gammu-detect/main.c:103
1565 msgid "Please check The Gammu Manual for more information."
1566 msgstr ""
1568 #: gammu-detect/main.c:160
1569 #, c-format
1570 msgid "option parsing failed: %s\n"
1571 msgstr ""
1573 #: gammu-detect/udev.c:67
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Name:"
1576 msgstr "名称"
1578 #: gammu-detect/udev.c:68
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Type:"
1581 msgstr "类型"
1583 #: gammu-detect/udev.c:69
1584 msgid "Subsystem:"
1585 msgstr ""
1587 #: gammu-detect/udev.c:70
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Number:"
1590 msgstr "号码"
1592 #: gammu-detect/udev.c:71
1593 msgid "Path:"
1594 msgstr ""
1596 #: gammu-detect/udev.c:72
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Driver:"
1599 msgstr "要使用的驱动程序"
1601 #: gammu-detect/udev.c:73
1602 msgid "Sequential Number:"
1603 msgstr ""
1605 #: gammu-detect/udev.c:74
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Device File:"
1608 msgstr "文件名:%s"
1610 #: gammu-detect/udev.c:77
1611 msgid "Properties:"
1612 msgstr ""
1614 #: gammu-detect/udev.c:170 gammu-detect/win32-serial.c:44
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "Phone on serial port %s"
1617 msgstr "手机端口"
1619 #: gammu-detect/udev.c:172
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "Phone on USB serial port %s %s"
1622 msgstr "手机端口"
1624 #: gammu/files.c:48
1625 msgid "Phone memory"
1626 msgstr ""
1628 #: gammu/files.c:49
1629 #, c-format
1630 msgid "%i bytes (free %i bytes, used %i bytes)"
1631 msgstr ""
1633 #: gammu/files.c:55
1634 msgid "Usage details"
1635 msgstr ""
1637 #: gammu/files.c:56
1638 #, c-format
1639 msgid "images: %i, sounds: %i, themes: %i"
1640 msgstr ""
1642 #. l10n: One char to indicate protected file
1643 #: gammu/files.c:119 gammu/files.c:208 gammu/files.c:329
1644 msgid "P"
1645 msgstr ""
1647 #. l10n: One char to indicate read only file
1648 #: gammu/files.c:125 gammu/files.c:210 gammu/files.c:331
1649 msgid "R"
1650 msgstr ""
1652 #. l10n: One char to indicate hidden file
1653 #: gammu/files.c:131 gammu/files.c:212 gammu/files.c:333
1654 msgid "H"
1655 msgstr ""
1657 #. l10n: One char to indicate system file
1658 #: gammu/files.c:137 gammu/files.c:214 gammu/files.c:335
1659 msgid "S"
1660 msgstr ""
1662 #: gammu/files.c:158 gammu/files.c:171 gammu/files.c:197
1663 msgid "Part of folder"
1664 msgstr ""
1666 #: gammu/files.c:160 gammu/files.c:173 gammu/files.c:199 gammu/files.c:324
1667 msgid "Folder"
1668 msgstr "文件夹"
1670 #: gammu/files.c:184 gammu/files.c:315
1671 msgid "File;"
1672 msgstr ""
1674 #: gammu/files.c:224
1675 #, c-format
1676 msgid "Used in phone: %li bytes"
1677 msgstr ""
1679 #: gammu/files.c:226
1680 #, c-format
1681 msgid ", used in card: %li bytes"
1682 msgstr ""
1684 #: gammu/files.c:256
1685 #, c-format
1686 msgid "Unknown attribute (%s)\n"
1687 msgstr ""
1689 #: gammu/files.c:307
1690 msgid "Part of folder only"
1691 msgstr ""
1693 #: gammu/files.c:371
1694 #, c-format
1695 msgid "Getting \"%s\"\n"
1696 msgstr ""
1698 #: gammu/files.c:379
1699 msgid "Is a folder. Please give only file names."
1700 msgstr ""
1702 #: gammu/files.c:399 gammu/files.c:616
1703 #, c-format
1704 msgid " (%02i:%02i minutes left)"
1705 msgstr ""
1707 #: gammu/files.c:410 gammu/files.c:627
1708 msgid ""
1709 "File checksum calculated by phone doesn't match with value calculated by "
1710 "Gammu. File is damaged or there is a error in Gammu."
1711 msgstr ""
1713 #: gammu/files.c:421
1714 #, c-format
1715 msgid "%i percent done."
1716 msgstr ""
1718 #: gammu/files.c:423
1719 #, c-format
1720 msgid "%lu Bytes in %li seconds, %lu Bytes/sec"
1721 msgstr ""
1723 #: gammu/files.c:452
1724 #, c-format
1725 msgid "  Saving to %s\n"
1726 msgstr ""
1728 #: gammu/files.c:702 gammu/nokia.c:946
1729 #, c-format
1730 msgid "Parameter \"%s\" unknown\n"
1731 msgstr ""
1733 #: gammu/files.c:737
1734 #, c-format
1735 msgid "What file type (\"%s\") ?\n"
1736 msgstr ""
1738 #: gammu/files.c:746 gammu/misc.c:1337 gammu/nokia.c:955
1739 #: helper/message-cmdline.c:1311
1740 msgid "Parameter missing!"
1741 msgstr ""
1743 #: gammu/files.c:755
1744 #, c-format
1745 msgid "ID of new file is \"%s\"\n"
1746 msgstr ""
1748 #: gammu/files.c:776
1749 #, c-format
1750 msgid "ID of new folder is \"%s\"\n"
1751 msgstr ""
1753 #: gammu/gammu.c:69
1754 #, c-format
1755 msgid "Networks for %s:"
1756 msgstr ""
1758 #: gammu/gammu.c:75
1759 #, c-format
1760 msgid "Unknown country name: %s."
1761 msgstr ""
1763 #: gammu/gammu.c:80 gammu/gammu.c:722 gammu/misc.c:48
1764 msgid "Network"
1765 msgstr ""
1767 #: gammu/gammu.c:80 gammu/message.c:218 gammu/misc.c:975 gammu/misc.c:1142
1768 #: gammu/misc.c:1872 gammu/misc.c:1911 gammu/misc.c:2206 gammu/mms.c:112
1769 #: helper/memory-display.c:217 helper/message-display.c:252
1770 msgid "Name"
1771 msgstr "名称"
1773 #: gammu/gammu.c:91
1774 #, c-format
1775 msgid "[Gammu version %s built %s on %s using %s]"
1776 msgstr ""
1778 #: gammu/gammu.c:102
1779 msgid "Protocols"
1780 msgstr ""
1782 #: gammu/gammu.c:170
1783 msgid "Phones"
1784 msgstr ""
1786 #: gammu/gammu.c:215
1787 msgid "Miscellaneous"
1788 msgstr ""
1790 #: gammu/gammu.c:296
1791 #, c-format
1792 msgid "There is newer stable Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1793 msgstr ""
1795 #: gammu/gammu.c:314
1796 #, c-format
1797 msgid "There is newer testing Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1798 msgstr ""
1800 #: gammu/gammu.c:327
1801 msgid ""
1802 "Copyright (C) 2003 - 2012 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1803 msgstr ""
1805 #: gammu/gammu.c:365
1806 msgid "standard input"
1807 msgstr ""
1809 #: gammu/gammu.c:376
1810 #, c-format
1811 msgid "Batch file could not be opened: %s\n"
1812 msgstr ""
1814 #: gammu/gammu.c:387
1815 msgid "Error reading batch! Terminating.\n"
1816 msgstr ""
1818 #: gammu/gammu.c:389
1819 msgid "Batch processed, terminating.\n"
1820 msgstr ""
1822 #: gammu/gammu.c:426
1823 #, c-format
1824 msgid "Executing batch \"%s\" - command %i: %s\n"
1825 msgstr ""
1827 #: gammu/gammu.c:449
1828 msgid ""
1829 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd-inject instead "
1830 "of gammu sendsmsdsms!"
1831 msgstr ""
1833 #: gammu/gammu.c:456
1834 msgid ""
1835 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd instead of gammu "
1836 "smsd!"
1837 msgstr ""
1839 #: gammu/gammu.c:702
1840 msgid "Calls"
1841 msgstr "通话"
1843 #: gammu/gammu.c:703
1844 msgid "SMS and EMS"
1845 msgstr ""
1847 #: gammu/gammu.c:704
1848 msgid "Memory (phonebooks and calls)"
1849 msgstr ""
1851 #: gammu/gammu.c:705
1852 msgid "Filesystem"
1853 msgstr ""
1855 #: gammu/gammu.c:706
1856 msgid "Logo and pictures"
1857 msgstr ""
1859 #: gammu/gammu.c:707
1860 msgid "Ringtones"
1861 msgstr "铃音"
1863 #: gammu/gammu.c:708
1864 msgid "Calendar notes"
1865 msgstr ""
1867 #: gammu/gammu.c:709
1868 msgid "To do lists"
1869 msgstr ""
1871 #: gammu/gammu.c:710
1872 msgid "Notes"
1873 msgstr ""
1875 #: gammu/gammu.c:711
1876 msgid "Date, time and alarms"
1877 msgstr ""
1879 #: gammu/gammu.c:712
1880 msgid "Categories"
1881 msgstr ""
1883 #: gammu/gammu.c:714
1884 msgid "Backing up and restoring"
1885 msgstr ""
1887 #: gammu/gammu.c:717
1888 msgid "Nokia specific"
1889 msgstr ""
1891 #: gammu/gammu.c:720
1892 msgid "Siemens specific"
1893 msgstr ""
1895 #: gammu/gammu.c:723
1896 msgid "WAP settings and bookmarks"
1897 msgstr ""
1899 #: gammu/gammu.c:724
1900 msgid "MMS and MMS settings"
1901 msgstr ""
1903 #: gammu/gammu.c:725
1904 msgid "Phone tests"
1905 msgstr ""
1907 #: gammu/gammu.c:726
1908 msgid "FM radio"
1909 msgstr ""
1911 #: gammu/gammu.c:727
1912 msgid "Phone information"
1913 msgstr "手机信息"
1915 #: gammu/gammu.c:728
1916 msgid "Phone settings"
1917 msgstr ""
1919 #: gammu/gammu.c:730
1920 msgid "Dumps decoding"
1921 msgstr ""
1923 #: gammu/gammu.c:732
1924 msgid "Functions that don't fit elsewhere"
1925 msgstr ""
1927 #: gammu/gammu.c:733
1928 msgid "Gammu information"
1929 msgstr ""
1931 #: gammu/gammu.c:749
1932 msgid "Usage: gammu [parameters] <command> [options]"
1933 msgstr ""
1935 # type: Plain text
1936 #: gammu/gammu.c:750
1937 msgid "Parameters before command configure gammu behaviour:"
1938 msgstr ""
1940 #: gammu/gammu.c:751
1941 msgid "-c / --config <filename> ... name of configuration file"
1942 msgstr ""
1944 #: gammu/gammu.c:752
1945 msgid "-s / --section <confign> ... section of config file to use, eg. 42"
1946 msgstr ""
1948 #: gammu/gammu.c:753
1949 msgid ""
1950 "-d / --debug <level> ... debug level (nothing|text|textall|textalldate|"
1951 "binary|errors)"
1952 msgstr ""
1954 #: gammu/gammu.c:754
1955 msgid "-f / --debug-file <filename> ... file for logging debug messages"
1956 msgstr ""
1958 #: gammu/gammu.c:756
1959 msgid "Commands can be specified with or without leading --."
1960 msgstr ""
1962 #: gammu/gammu.c:759
1963 msgid ""
1964 "For more details, call help on specific topic (gammu --help topic). Topics "
1965 "are:"
1966 msgstr ""
1968 #: gammu/gammu.c:857
1969 msgid "Unknown help topic specified!"
1970 msgstr ""
1972 #: gammu/gammu.c:861
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "Gammu commands, topic: %s\n"
1976 "\n"
1977 msgstr ""
1979 #: gammu/gammu.c:952
1980 #, c-format
1981 msgid "More parameters required (function requires %d)\n"
1982 msgstr ""
1984 #: gammu/gammu.c:955
1985 #, c-format
1986 msgid "More parameters required (function requires %d to %d)\n"
1987 msgstr ""
1989 #: gammu/gammu.c:961 gammu/gammu.c:982
1990 msgid "Parameters help"
1991 msgstr ""
1993 #: gammu/gammu.c:973
1994 #, c-format
1995 msgid "Too many parameters (function accepts %d)\n"
1996 msgstr ""
1998 #: gammu/gammu.c:976
1999 #, c-format
2000 msgid "Too many parameters (function accepts %d to %d)\n"
2001 msgstr ""
2003 #: gammu/gammu.c:1003
2004 msgid "Bad option!"
2005 msgstr ""
2007 #: gammu/gammu.c:1084
2008 msgid "Configuration could not be parsed!"
2009 msgstr ""
2011 #: gammu/gammu.c:1086
2012 msgid "No configuration file found!"
2013 msgstr ""
2015 #: gammu/gammu.c:1106
2016 msgid "Failed to allocate memory, aborting!\n"
2017 msgstr ""
2019 #: gammu/gammu.c:1137
2020 msgid "Too few parameters!"
2021 msgstr ""
2023 #: gammu/gammu.c:1150
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to read [gammu%d] section from configuration file (gammurc)!\n"
2026 msgstr ""
2028 #: gammu/gammu.c:1152 gammu/gammu.c:1163
2029 msgid "No configuration read, using builtin defaults!"
2030 msgstr ""
2032 #: gammu/gammu.c:1202
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "Version of installed libGammu.so (%s) is different to version of Gammu (%s)\n"
2036 msgstr ""
2038 #: gammu/memory.c:80
2039 msgid ""
2040 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2041 "than 4.06"
2042 msgstr ""
2044 #: gammu/memory.c:86
2045 msgid ""
2046 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2047 "than 6.00"
2048 msgstr ""
2050 #: gammu/memory.c:91 gammu/memory.c:109 gammu/memory.c:235 gammu/memory.c:352
2051 #: helper/memory-display.c:274
2052 #, c-format
2053 msgid "Memory %s, Location %i\n"
2054 msgstr ""
2056 #: gammu/memory.c:104 gammu/misc.c:1909 gammu/misc.c:2318
2057 msgid "Entry is empty"
2058 msgstr ""
2060 #: gammu/memory.c:116
2061 #, c-format
2062 msgid "%i entries empty, %i entries filled\n"
2063 msgstr ""
2065 #: gammu/message.c:37
2066 msgid "SMS message received"
2067 msgstr ""
2069 #: gammu/message.c:41
2070 msgid "We already have one pending, ignoring this one!"
2071 msgstr ""
2073 #: gammu/message.c:63 gammu/message.c:295
2074 #, c-format
2075 msgid "Location %i\n"
2076 msgstr ""
2078 #: gammu/message.c:64 gammu/message.c:296
2079 msgid "Empty"
2080 msgstr ""
2082 #: gammu/message.c:78
2083 msgid "CB message received"
2084 msgstr ""
2086 #: gammu/message.c:79
2087 #, c-format
2088 msgid "Channel %i, text \"%s\"\n"
2089 msgstr ""
2091 #: gammu/message.c:85
2092 msgid "USSD received"
2093 msgstr ""
2095 #: gammu/message.c:86 helper/message-display.c:167
2096 #: helper/message-display.c:287
2097 msgid "Status"
2098 msgstr "状态"
2100 #: gammu/message.c:90
2101 msgid "No action needed"
2102 msgstr ""
2104 #: gammu/message.c:93
2105 msgid "Action needed"
2106 msgstr ""
2108 #: gammu/message.c:96
2109 msgid "Terminated"
2110 msgstr ""
2112 #: gammu/message.c:99
2113 msgid "Another client replied"
2114 msgstr ""
2116 #: gammu/message.c:102
2117 msgid "Not supported"
2118 msgstr "未支持"
2120 #: gammu/message.c:114
2121 msgid "Service reply"
2122 msgstr ""
2124 #: gammu/message.c:178
2125 #, c-format
2126 msgid "Invalid SMSC location: %s\n"
2127 msgstr ""
2129 #: gammu/message.c:220 gammu/misc.c:2207 gammu/misc.c:2486
2130 msgid "Number"
2131 msgstr "号码"
2133 #: gammu/message.c:221
2134 msgid "Default number"
2135 msgstr ""
2137 #: gammu/message.c:223
2138 msgid "Format"
2139 msgstr ""
2141 #: gammu/message.c:226
2142 msgid "Fax"
2143 msgstr ""
2145 #: gammu/message.c:227 helper/memory-display.c:192
2146 msgid "Email"
2147 msgstr ""
2149 #: gammu/message.c:228
2150 msgid "Pager"
2151 msgstr "传呼机"
2153 #: gammu/message.c:232
2154 msgid "Validity"
2155 msgstr ""
2157 #: gammu/message.c:251
2158 msgid "Maximum time"
2159 msgstr ""
2161 #: gammu/message.c:368 gammu/message.c:440 gammu/message.c:711
2162 msgid "Corrupted message, skipping"
2163 msgstr ""
2165 #: gammu/message.c:382 gammu/message.c:494
2166 #, c-format
2167 msgid "%i SMS parts in %i SMS sequences"
2168 msgstr ""
2170 #: gammu/message.c:430
2171 msgid "SMS counter overflow"
2172 msgstr ""
2174 #: gammu/message.c:515
2175 msgid ", SIM memory"
2176 msgstr ""
2178 #: gammu/message.c:516
2179 msgid ", phone memory"
2180 msgstr ""
2182 #: gammu/message.c:517
2183 msgid ", phone or SIM memory"
2184 msgstr ""
2186 #: gammu/message.c:520 gammu/mms.c:30
2187 msgid ", Inbox folder"
2188 msgstr ""
2190 #: gammu/message.c:521
2191 msgid ", Outbox folder"
2192 msgstr ""
2194 #: gammu/message.c:538
2195 msgid "OK"
2196 msgstr ""
2198 #: gammu/message.c:541
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "error %i"
2201 msgstr "没有错误。"
2203 #: gammu/message.c:544
2204 #, c-format
2205 msgid ", message reference=%d"
2206 msgstr ""
2208 #: gammu/message.c:577
2209 msgid "Message number"
2210 msgstr ""
2212 #: gammu/message.c:582
2213 msgid "Number of messages"
2214 msgstr ""
2216 #: gammu/message.c:593 gammu/message.c:633
2217 msgid "If you want break, press Ctrl+C..."
2218 msgstr ""
2220 #: gammu/message.c:598
2221 #, c-format
2222 msgid "Saving SMS %i/%i\n"
2223 msgstr ""
2225 #: gammu/message.c:601
2226 #, c-format
2227 msgid "Saved in folder number %d \"%s\", location %i"
2228 msgstr ""
2230 #: gammu/message.c:606
2231 msgid "SIM"
2232 msgstr "SIM卡"
2234 #: gammu/message.c:608
2235 msgid "phone"
2236 msgstr ""
2238 #: gammu/message.c:612
2239 #, c-format
2240 msgid "Sending sms from folder \"%s\", location %i\n"
2241 msgstr ""
2243 #: gammu/message.c:618 gammu/message.c:644
2244 msgid "....waiting for network answer"
2245 msgstr ""
2247 #: gammu/message.c:639
2248 #, c-format
2249 msgid "Sending SMS %i/%i"
2250 msgstr ""
2252 #: gammu/message.c:658
2253 msgid "Something went wrong, uknown message operation!\n"
2254 msgstr ""
2256 #: gammu/message.c:694
2257 #, c-format
2258 msgid "Too high folder number (max. %i)\n"
2259 msgstr ""
2261 #: gammu/message.c:700
2262 #, c-format
2263 msgid "Deleting SMS from \"%s\" folder: "
2264 msgstr ""
2266 #: gammu/misc.c:35
2267 msgid "Network state"
2268 msgstr ""
2270 #: gammu/misc.c:37 gammu/misc.c:64
2271 msgid "home network"
2272 msgstr ""
2274 #: gammu/misc.c:38 gammu/misc.c:65
2275 msgid "roaming network"
2276 msgstr ""
2278 #: gammu/misc.c:39 gammu/misc.c:66
2279 msgid "requesting network"
2280 msgstr ""
2282 #: gammu/misc.c:40 gammu/misc.c:67
2283 msgid "not logged into network"
2284 msgstr ""
2286 #: gammu/misc.c:41 gammu/misc.c:68
2287 msgid "registration to network denied"
2288 msgstr ""
2290 #: gammu/misc.c:42 gammu/misc.c:44 gammu/misc.c:69 gammu/misc.c:71
2291 #: gammu/misc.c:169 gammu/misc.c:191
2292 msgid "unknown"
2293 msgstr ""
2295 #: gammu/misc.c:58 gammu/misc.c:85
2296 msgid "Name in phone"
2297 msgstr ""
2299 #: gammu/misc.c:62
2300 msgid "Packet network state"
2301 msgstr ""
2303 #: gammu/misc.c:75
2304 msgid "Packet network"
2305 msgstr ""
2307 #: gammu/misc.c:90 gammu/misc.c:1591
2308 msgid "GPRS"
2309 msgstr ""
2311 #: gammu/misc.c:93
2312 msgid "attached"
2313 msgstr ""
2315 #: gammu/misc.c:96
2316 msgid "detached"
2317 msgstr ""
2319 #: gammu/misc.c:106
2320 msgid "Battery level"
2321 msgstr ""
2323 #: gammu/misc.c:111
2324 msgid "Battery capacity"
2325 msgstr ""
2327 #: gammu/misc.c:112
2328 #, c-format
2329 msgid "%i mAh"
2330 msgstr ""
2332 #: gammu/misc.c:116
2333 msgid "Battery temperature"
2334 msgstr ""
2336 #. l10n: This means degrees Celsius
2337 #: gammu/misc.c:118 gammu/misc.c:123
2338 #, c-format
2339 msgid "%i C"
2340 msgstr ""
2342 #: gammu/misc.c:122
2343 msgid "Phone temperature"
2344 msgstr ""
2346 #: gammu/misc.c:127
2347 msgid "Battery voltage"
2348 msgstr ""
2350 #: gammu/misc.c:128 gammu/misc.c:133
2351 #, c-format
2352 msgid "%i mV"
2353 msgstr ""
2355 #: gammu/misc.c:132
2356 msgid "Charge voltage"
2357 msgstr ""
2359 #: gammu/misc.c:137
2360 msgid "Charge current"
2361 msgstr ""
2363 #: gammu/misc.c:138 gammu/misc.c:143
2364 #, c-format
2365 msgid "%i mA"
2366 msgstr ""
2368 #: gammu/misc.c:142
2369 msgid "Phone current"
2370 msgstr ""
2372 #: gammu/misc.c:147
2373 msgid "Charge state"
2374 msgstr ""
2376 #: gammu/misc.c:150
2377 msgid "powered from battery"
2378 msgstr ""
2380 #: gammu/misc.c:153
2381 msgid "battery connected, but not powered from battery"
2382 msgstr ""
2384 #: gammu/misc.c:156
2385 msgid "battery connected and is being charged"
2386 msgstr ""
2388 #: gammu/misc.c:159
2389 msgid "battery connected and is fully charged"
2390 msgstr ""
2392 #: gammu/misc.c:162
2393 msgid "battery not connected"
2394 msgstr ""
2396 #: gammu/misc.c:165
2397 msgid "detected power failure"
2398 msgstr ""
2400 #: gammu/misc.c:176
2401 msgid "Battery type"
2402 msgstr ""
2404 #: gammu/misc.c:179
2405 msgid "Lithium Ion"
2406 msgstr ""
2408 #: gammu/misc.c:182
2409 msgid "Lithium Polymer"
2410 msgstr ""
2412 #: gammu/misc.c:185
2413 msgid "NiMH"
2414 msgstr ""
2416 #: gammu/misc.c:261
2417 msgid "Not logged to network!\n"
2418 msgstr ""
2420 #: gammu/misc.c:272
2421 msgid "Wrong network code from phone!\n"
2422 msgstr ""
2424 #: gammu/misc.c:300
2425 msgid "Request for information from OpenCellID failed!\n"
2426 msgstr ""
2428 #: gammu/misc.c:306
2429 msgid "Failed to find latitude in OpenCellID reply!\n"
2430 msgstr ""
2432 #: gammu/misc.c:311
2433 msgid "Failed to parse latitude from OpenCellID reply!\n"
2434 msgstr ""
2436 #: gammu/misc.c:317
2437 msgid "Failed to find longitude in OpenCellID reply!\n"
2438 msgstr ""
2440 #: gammu/misc.c:322
2441 msgid "Failed to parse longitude from OpenCellID reply!\n"
2442 msgstr ""
2444 #: gammu/misc.c:328
2445 msgid "Failed to find range in OpenCellID reply!\n"
2446 msgstr ""
2448 #: gammu/misc.c:333
2449 msgid "Failed to parse range from OpenCellID reply!\n"
2450 msgstr ""
2452 #: gammu/misc.c:339
2453 msgid "Failed to find nbSamples in OpenCellID reply!\n"
2454 msgstr ""
2456 #: gammu/misc.c:344
2457 msgid "Failed to parse nbSamples from OpenCellID reply!\n"
2458 msgstr ""
2460 #: gammu/misc.c:355
2461 msgid "Latitude"
2462 msgstr ""
2464 #: gammu/misc.c:356
2465 msgid "Longitude"
2466 msgstr ""
2468 #: gammu/misc.c:357
2469 msgid "Range"
2470 msgstr ""
2472 #: gammu/misc.c:358
2473 msgid "Number of samples"
2474 msgstr ""
2476 #: gammu/misc.c:379
2477 msgid "Device"
2478 msgstr "设备"
2480 #: gammu/misc.c:383 gammu/search.c:89
2481 msgid "Manufacturer"
2482 msgstr "制造商"
2484 #: gammu/misc.c:386 gammu/search.c:101
2485 msgid "Model"
2486 msgstr "型号"
2488 #: gammu/misc.c:392
2489 msgid "Firmware"
2490 msgstr "固件"
2492 #: gammu/misc.c:404
2493 msgid "Hardware"
2494 msgstr "硬件"
2496 #: gammu/misc.c:415
2497 msgid "Original IMEI"
2498 msgstr "原来 IMEI"
2500 #: gammu/misc.c:422
2501 msgid "Manufactured"
2502 msgstr ""
2504 #: gammu/misc.c:428
2505 msgid "Product code"
2506 msgstr "产品代码"
2508 #: gammu/misc.c:438
2509 msgid "SIM IMSI"
2510 msgstr "SIM IMSI"
2512 #: gammu/misc.c:547
2513 msgid "Call info"
2514 msgstr ""
2516 #: gammu/misc.c:550
2517 #, c-format
2518 msgid "ID %i, "
2519 msgstr ""
2521 #: gammu/misc.c:553
2522 #, c-format
2523 msgid "incoming call from \"%s\"\n"
2524 msgstr ""
2526 #: gammu/misc.c:554
2527 #, c-format
2528 msgid "outgoing call to \"%s\"\n"
2529 msgstr ""
2531 #: gammu/misc.c:555
2532 msgid "call started"
2533 msgstr ""
2535 #: gammu/misc.c:556
2536 msgid "end of call (unknown side)"
2537 msgstr ""
2539 #: gammu/misc.c:557
2540 msgid "call end from our side"
2541 msgstr ""
2543 #: gammu/misc.c:558
2544 #, c-format
2545 msgid "call end from remote side (code %i)\n"
2546 msgstr ""
2548 #: gammu/misc.c:559
2549 msgid "call established. Waiting for answer"
2550 msgstr ""
2552 #: gammu/misc.c:560
2553 msgid "call held"
2554 msgstr ""
2556 #: gammu/misc.c:561
2557 msgid "call resumed"
2558 msgstr ""
2560 #: gammu/misc.c:562
2561 msgid "call switched"
2562 msgstr ""
2564 #: gammu/misc.c:569
2565 #, c-format
2566 msgid "%3d used"
2567 msgstr ""
2569 #: gammu/misc.c:571
2570 #, c-format
2571 msgid "%3d free"
2572 msgstr ""
2574 #: gammu/misc.c:607
2575 msgid "Entering monitor mode..."
2576 msgstr ""
2578 #: gammu/misc.c:617
2579 msgid "Enabling info about incoming SMS"
2580 msgstr ""
2582 #: gammu/misc.c:619
2583 msgid "Enabling info about incoming CB"
2584 msgstr ""
2586 #: gammu/misc.c:621
2587 msgid "Enabling info about calls"
2588 msgstr ""
2590 #: gammu/misc.c:623
2591 msgid "Enabling info about USSD"
2592 msgstr ""
2594 #: gammu/misc.c:640
2595 msgid "Todos"
2596 msgstr "任务"
2598 #: gammu/misc.c:644
2599 msgid "Calendar"
2600 msgstr "日程表"
2602 #: gammu/misc.c:653
2603 msgid "Signal strength"
2604 msgstr ""
2606 #: gammu/misc.c:654
2607 #, c-format
2608 msgid "%i dBm"
2609 msgstr ""
2611 #: gammu/misc.c:658
2612 msgid "Network level"
2613 msgstr ""
2615 #: gammu/misc.c:663
2616 msgid "Bit error rate"
2617 msgstr ""
2619 #: gammu/misc.c:671
2620 msgid "SIM SMS status"
2621 msgstr ""
2623 #: gammu/misc.c:672 gammu/misc.c:682
2624 #, c-format
2625 msgid "%i used"
2626 msgstr ""
2628 #: gammu/misc.c:674 gammu/misc.c:684
2629 #, c-format
2630 msgid "%i unread"
2631 msgstr ""
2633 #: gammu/misc.c:676 gammu/misc.c:686
2634 #, c-format
2635 msgid "%i locations"
2636 msgstr ""
2638 #: gammu/misc.c:681
2639 msgid "Phone SMS status"
2640 msgstr ""
2642 #: gammu/misc.c:689
2643 #, c-format
2644 msgid "%i templates"
2645 msgstr ""
2647 #: gammu/misc.c:702
2648 msgid "Leaving monitor mode..."
2649 msgstr ""
2651 #: gammu/misc.c:730
2652 msgid "Smart Messaging"
2653 msgstr ""
2655 #: gammu/misc.c:731
2656 msgid "Nokia binary"
2657 msgstr ""
2659 #: gammu/misc.c:732
2660 msgid "MIDI"
2661 msgstr ""
2663 #: gammu/misc.c:733
2664 msgid "SMAF (MMF)"
2665 msgstr ""
2667 #: gammu/misc.c:735
2668 #, c-format
2669 msgid " format, ringtone \"%s\"\n"
2670 msgstr ""
2672 #: gammu/misc.c:949
2673 #, c-format
2674 msgid "What type of reset do you want (\"%s\") ?\n"
2675 msgstr ""
2677 #: gammu/misc.c:976 gammu/misc.c:1023 helper/memory-display.c:178
2678 #: helper/message-display.c:478
2679 msgid "Address"
2680 msgstr ""
2682 #: gammu/misc.c:1018
2683 #, c-format
2684 msgid "%i. Access point %i"
2685 msgstr ""
2687 #: gammu/misc.c:1020 gammu/misc.c:1537 gammu/misc.c:1544 gammu/misc.c:1579
2688 #: gammu/misc.c:1592 gammu/misc.c:1631 gammu/misc.c:1680 gammu/misc.c:2060
2689 msgid " (active)"
2690 msgstr ""
2692 #: gammu/misc.c:1048 gammu/misc.c:1204
2693 msgid "Maximal location for caller logo can be 5"
2694 msgstr ""
2696 #: gammu/misc.c:1061
2697 #, c-format
2698 msgid "What type of logo do you want to get (\"%s\") ?\n"
2699 msgstr ""
2701 #: gammu/misc.c:1077
2702 msgid "Group name"
2703 msgstr ""
2705 #: gammu/misc.c:1078 gammu/misc.c:1081
2706 msgid "default"
2707 msgstr ""
2709 #: gammu/misc.c:1081 gammu/misc.c:1083 gammu/misc.c:1096 gammu/misc.c:1103
2710 #: helper/memory-display.c:101
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Ringtone"
2713 msgstr "铃音"
2715 #: gammu/misc.c:1097
2716 #, c-format
2717 msgid "(file with ID %i)\n"
2718 msgstr ""
2720 #. l10n: Ringtone name and ID format
2721 #: gammu/misc.c:1107 gammu/misc.c:2079
2722 #, c-format
2723 msgid "\"%s\" (ID %i)\n"
2724 msgstr ""
2726 #. l10n: Ringtone ID format
2727 #: gammu/misc.c:1110 gammu/misc.c:2082
2728 #, c-format
2729 msgid "ID %i\n"
2730 msgstr ""
2732 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1118
2733 msgid "Bitmap"
2734 msgstr ""
2736 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1639 gammu/misc.c:1642 gammu/mms.c:102
2737 msgid "enabled"
2738 msgstr ""
2740 #: gammu/misc.c:1118 gammu/misc.c:1640 gammu/misc.c:1643 gammu/mms.c:104
2741 msgid "disabled"
2742 msgstr "禁用"
2744 #: gammu/misc.c:1121
2745 msgid "Bitmap ID"
2746 msgstr ""
2748 #: gammu/misc.c:1134
2749 msgid "No operator logo in phone"
2750 msgstr ""
2752 #: gammu/misc.c:1140 gammu/mms.c:71 helper/message-display.c:476
2753 msgid "Sender"
2754 msgstr ""
2756 #: gammu/misc.c:1146
2757 #, c-format
2758 msgid "Welcome note text is \"%s\"\n"
2759 msgstr ""
2761 #: gammu/misc.c:1149
2762 #, c-format
2763 msgid "Dealer note text is \"%s\"\n"
2764 msgstr ""
2766 #: gammu/misc.c:1287
2767 #, c-format
2768 msgid "What type of logo do you want to set (\"%s\") ?\n"
2769 msgstr ""
2771 #: gammu/misc.c:1324
2772 #, c-format
2773 msgid "Unknown parameter (\"%s\")"
2774 msgstr ""
2776 #: gammu/misc.c:1405
2777 msgid "Delete phone phonebook?"
2778 msgstr ""
2780 #: gammu/misc.c:1406
2781 msgid "Delete SIM phonebook?"
2782 msgstr ""
2784 #: gammu/misc.c:1407
2785 msgid "Delete missed calls?"
2786 msgstr ""
2788 #: gammu/misc.c:1408
2789 msgid "Delete dialled calls?"
2790 msgstr ""
2792 #: gammu/misc.c:1409
2793 msgid "Delete received calls?"
2794 msgstr ""
2796 #: gammu/misc.c:1414
2797 msgid "Delete phone calendar notes?"
2798 msgstr ""
2800 #: gammu/misc.c:1438
2801 msgid "Delete phone todos?"
2802 msgstr ""
2804 #: gammu/misc.c:1462
2805 msgid "Delete phone notes?"
2806 msgstr ""
2808 #: gammu/misc.c:1480
2809 msgid "Delete phone WAP bookmarks?"
2810 msgstr ""
2812 #: gammu/misc.c:1507
2813 msgid "Delete all phone FM radio stations?"
2814 msgstr ""
2816 #: gammu/misc.c:1519 gammu/misc.c:1521
2817 msgid "Connection type"
2818 msgstr "连接类型"
2820 #: gammu/misc.c:1519
2821 msgid "Continuous"
2822 msgstr ""
2824 #: gammu/misc.c:1521
2825 msgid "Temporary"
2826 msgstr ""
2828 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:1526
2829 msgid "Connection security"
2830 msgstr ""
2832 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:2156
2833 msgid "On"
2834 msgstr ""
2836 #: gammu/misc.c:1526 gammu/misc.c:2142
2837 msgid "Off"
2838 msgstr ""
2840 #: gammu/misc.c:1528
2841 msgid "Proxy"
2842 msgstr ""
2844 #: gammu/misc.c:1529 gammu/misc.c:1532
2845 #, c-format
2846 msgid "address \"%s\", port %i"
2847 msgstr ""
2849 #: gammu/misc.c:1531
2850 msgid "Second proxy"
2851 msgstr ""
2853 #: gammu/misc.c:1536 gammu/misc.c:1543 gammu/misc.c:1578 gammu/misc.c:1591
2854 msgid "Bearer"
2855 msgstr ""
2857 #: gammu/misc.c:1536
2858 msgid "SMS"
2859 msgstr ""
2861 #: gammu/misc.c:1539
2862 msgid "Server number"
2863 msgstr ""
2865 #: gammu/misc.c:1540 gammu/misc.c:1586 gammu/misc.c:1587
2866 msgid "Service number"
2867 msgstr ""
2869 #: gammu/misc.c:1543
2870 msgid "Data (CSD)"
2871 msgstr ""
2873 #: gammu/misc.c:1546
2874 msgid "Dial-up number"
2875 msgstr ""
2877 #: gammu/misc.c:1547 gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1584 gammu/misc.c:1605
2878 msgid "IP address"
2879 msgstr ""
2881 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1595 gammu/misc.c:1597
2882 msgid "Login type"
2883 msgstr ""
2885 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1595
2886 msgid "Manual"
2887 msgstr ""
2889 #: gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1597
2890 msgid "Automatic"
2891 msgstr "自动"
2893 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1600 gammu/misc.c:1602
2894 msgid "Authentication type"
2895 msgstr ""
2897 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1600
2898 msgid "Normal"
2899 msgstr "正常"
2901 #: gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1602
2902 msgid "Secure"
2903 msgstr ""
2905 #: gammu/misc.c:1559 gammu/misc.c:1561
2906 msgid "Data call type"
2907 msgstr ""
2909 #: gammu/misc.c:1559
2910 msgid "ISDN"
2911 msgstr ""
2913 #: gammu/misc.c:1561
2914 msgid "Analogue"
2915 msgstr ""
2917 #: gammu/misc.c:1565 gammu/misc.c:1568 gammu/misc.c:1571
2918 msgid "Data call speed"
2919 msgstr ""
2921 #: gammu/misc.c:1571 gammu/misc.c:2158
2922 msgid "Auto"
2923 msgstr ""
2925 #: gammu/misc.c:1574 gammu/misc.c:1606
2926 msgid "User name"
2927 msgstr ""
2929 #: gammu/misc.c:1575 gammu/misc.c:1607 gammu/misc.c:1634 gammu/misc.c:1684
2930 msgid "Password"
2931 msgstr "密码"
2933 #: gammu/misc.c:1578
2934 msgid "USSD"
2935 msgstr ""
2937 #: gammu/misc.c:1581
2938 msgid "Service code"
2939 msgstr ""
2941 #: gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1586
2942 msgid "Address type"
2943 msgstr ""
2945 #: gammu/misc.c:1604
2946 msgid "Access point"
2947 msgstr ""
2949 #: gammu/misc.c:1627 gammu/misc.c:1648 gammu/misc.c:1676 gammu/misc.c:1689
2950 #: gammu/misc.c:1721
2951 #, c-format
2952 msgid "Set %i"
2953 msgstr ""
2955 #: gammu/misc.c:1633 gammu/misc.c:1683
2956 msgid "User"
2957 msgstr ""
2959 #: gammu/misc.c:1635
2960 msgid "Phonebook database"
2961 msgstr ""
2963 #: gammu/misc.c:1636
2964 msgid "Calendar database"
2965 msgstr ""
2967 #: gammu/misc.c:1637
2968 msgid "Server"
2969 msgstr "服务器"
2971 #: gammu/misc.c:1638
2972 msgid "Sync. phonebook"
2973 msgstr ""
2975 #: gammu/misc.c:1641
2976 msgid "Sync. calendar"
2977 msgstr ""
2979 #: gammu/misc.c:1646 gammu/misc.c:1687
2980 msgid "Connection set name"
2981 msgstr ""
2983 #: gammu/misc.c:1682 gammu/misc.c:1732
2984 msgid "Homepage"
2985 msgstr ""
2987 #: gammu/misc.c:1726
2988 msgid "active"
2989 msgstr ""
2991 #: gammu/misc.c:1730
2992 msgid "Read only"
2993 msgstr ""
2995 #: gammu/misc.c:1755
2996 msgid "Startup logo"
2997 msgstr ""
2999 #: gammu/misc.c:1756
3000 msgid "Operator logo"
3001 msgstr ""
3003 #: gammu/misc.c:1757 helper/message-display.c:443
3004 msgid "Picture"
3005 msgstr ""
3007 #: gammu/misc.c:1758
3008 msgid "Caller group logo"
3009 msgstr ""
3011 #: gammu/misc.c:1761
3012 #, c-format
3013 msgid ", width %i, height %i\n"
3014 msgstr ""
3016 #: gammu/misc.c:1778
3017 #, c-format
3018 msgid "What format of output file logo (\"%s\") ?\n"
3019 msgstr ""
3021 #: gammu/misc.c:1803
3022 #, c-format
3023 msgid "What format of output ringtone file (\"%s\") ?\n"
3024 msgstr ""
3026 #: gammu/misc.c:1823
3027 #, c-format
3028 msgid "Unknown key/function name: \"%c\"\n"
3029 msgstr ""
3031 #: gammu/misc.c:1853 gammu/misc.c:1891
3032 #, c-format
3033 msgid "What type of categories do you want to get (\"%s\") ?\n"
3034 msgstr ""
3036 #: gammu/misc.c:1929
3037 #, c-format
3038 msgid "What type of category do you want to add (\"%s\") ?\n"
3039 msgstr ""
3041 #: gammu/misc.c:1937
3042 #, c-format
3043 msgid "Text too long, truncating to %d chars!\n"
3044 msgstr ""
3046 #: gammu/misc.c:1976
3047 msgid "Invalid security code type"
3048 msgstr ""
3050 #: gammu/misc.c:1981
3051 #, c-format
3052 msgid "Enter %s code: "
3053 msgstr ""
3055 #: gammu/misc.c:1993 gammu/misc.c:2015
3056 msgid "No PIN code entered!"
3057 msgstr ""
3059 #: gammu/misc.c:2003
3060 #, c-format
3061 msgid "Enter new PIN code: "
3062 msgstr ""
3064 #: gammu/misc.c:2061
3065 msgid " (default name)"
3066 msgstr ""
3068 #: gammu/misc.c:2062
3069 msgid " (Head set profile)"
3070 msgstr ""
3072 #: gammu/misc.c:2063
3073 msgid " (Car kit profile)"
3074 msgstr ""
3076 #: gammu/misc.c:2072 helper/memory-display.c:106
3077 msgid "Ringtone ID"
3078 msgstr ""
3080 #: gammu/misc.c:2074
3081 msgid "Message alert tone ID"
3082 msgstr ""
3084 #: gammu/misc.c:2087
3085 msgid "Call alert for"
3086 msgstr ""
3088 #: gammu/misc.c:2108
3089 msgid "Screen saver number"
3090 msgstr ""
3092 #: gammu/misc.c:2111
3093 msgid "Incoming call alert"
3094 msgstr ""
3096 #: gammu/misc.c:2112
3097 msgid "Ringtone volume"
3098 msgstr ""
3100 #: gammu/misc.c:2113
3101 msgid "Vibrating alert"
3102 msgstr ""
3104 #: gammu/misc.c:2114
3105 msgid "Message alert tone"
3106 msgstr ""
3108 #: gammu/misc.c:2115
3109 msgid "Keypad tones"
3110 msgstr ""
3112 #: gammu/misc.c:2116
3113 msgid "Warning (games) tones"
3114 msgstr ""
3116 #: gammu/misc.c:2117 helper/message-display.c:439
3117 msgid "Screen saver"
3118 msgstr ""
3120 #: gammu/misc.c:2118
3121 msgid "Screen saver timeout"
3122 msgstr ""
3124 #: gammu/misc.c:2119
3125 msgid "Automatic answer"
3126 msgstr ""
3128 #: gammu/misc.c:2120
3129 msgid "Lights"
3130 msgstr ""
3132 #: gammu/misc.c:2128
3133 msgid "Level 1"
3134 msgstr ""
3136 #: gammu/misc.c:2130
3137 msgid "Level 2"
3138 msgstr ""
3140 #: gammu/misc.c:2132
3141 msgid "Level 3"
3142 msgstr ""
3144 #: gammu/misc.c:2133
3145 msgid "Level 4"
3146 msgstr ""
3148 #: gammu/misc.c:2134
3149 msgid "Level 5"
3150 msgstr ""
3152 #: gammu/misc.c:2143
3153 msgid "Ringing"
3154 msgstr ""
3156 #: gammu/misc.c:2145
3157 msgid "Beep once"
3158 msgstr ""
3160 #: gammu/misc.c:2146
3161 msgid "Ring once"
3162 msgstr ""
3164 #: gammu/misc.c:2147 gammu/misc.c:2151
3165 msgid "Ascending"
3166 msgstr ""
3168 #: gammu/misc.c:2148
3169 msgid "Caller groups"
3170 msgstr ""
3172 #: gammu/misc.c:2149
3173 msgid "Standard"
3174 msgstr ""
3176 #: gammu/misc.c:2150
3177 msgid "Special"
3178 msgstr ""
3180 #: gammu/misc.c:2152
3181 msgid "Personal"
3182 msgstr "个人的"
3184 #: gammu/misc.c:2157
3185 msgid "Vibrate first"
3186 msgstr ""
3188 #: gammu/misc.c:2194
3189 msgid " speed dial not assigned"
3190 msgstr ""
3192 #: gammu/misc.c:2226
3193 #, c-format
3194 msgid "What type of reset phone settings (\"%s\") ?\n"
3195 msgstr ""
3197 #: gammu/misc.c:2260
3198 msgid "Currently shown on the display"
3199 msgstr ""
3201 #: gammu/misc.c:2265
3202 msgid "Call active"
3203 msgstr ""
3205 #: gammu/misc.c:2268
3206 msgid "Unread SMS"
3207 msgstr ""
3209 #: gammu/misc.c:2271
3210 msgid "Voice call"
3211 msgstr ""
3213 #: gammu/misc.c:2274
3214 msgid "Fax call"
3215 msgstr ""
3217 #: gammu/misc.c:2277
3218 msgid "Data call"
3219 msgstr ""
3221 #: gammu/misc.c:2280
3222 msgid "Keypad locked"
3223 msgstr ""
3225 #: gammu/misc.c:2283
3226 msgid "SMS memory full"
3227 msgstr ""
3229 #: gammu/misc.c:2321
3230 msgid "Station name"
3231 msgstr ""
3233 #: gammu/misc.c:2322
3234 msgid "Frequency"
3235 msgstr ""
3237 #: gammu/misc.c:2344
3238 #, c-format
3239 msgid "Unknown divert action (\"%s\")\n"
3240 msgstr ""
3242 #: gammu/misc.c:2357
3243 #, c-format
3244 msgid "Unknown divert type (\"%s\")\n"
3245 msgstr ""
3247 #: gammu/misc.c:2370
3248 #, c-format
3249 msgid "Unknown call type (\"%s\")\n"
3250 msgstr ""
3252 #: gammu/misc.c:2379
3253 msgid "Query:"
3254 msgstr ""
3256 #: gammu/misc.c:2395
3257 msgid "Changed:"
3258 msgstr ""
3260 #: gammu/misc.c:2398 gammu/misc.c:2445
3261 msgid "Divert type"
3262 msgstr ""
3264 #: gammu/misc.c:2402 gammu/misc.c:2449
3265 msgid "when busy"
3266 msgstr ""
3268 #: gammu/misc.c:2405 gammu/misc.c:2452
3269 msgid "when not answered"
3270 msgstr ""
3272 #: gammu/misc.c:2408 gammu/misc.c:2455
3273 msgid "when phone off or no coverage"
3274 msgstr ""
3276 #: gammu/misc.c:2411 gammu/misc.c:2458
3277 msgid "all types of diverts"
3278 msgstr ""
3280 #: gammu/misc.c:2414 gammu/misc.c:2434 gammu/misc.c:2461 gammu/misc.c:2477
3281 #, c-format
3282 msgid "unknown %i"
3283 msgstr ""
3285 #: gammu/misc.c:2419 gammu/misc.c:2465
3286 msgid "Call type"
3287 msgstr ""
3289 #: gammu/misc.c:2422 gammu/misc.c:2468
3290 msgid "voice"
3291 msgstr ""
3293 #: gammu/misc.c:2425 gammu/misc.c:2471 helper/message-display.c:115
3294 msgid "fax"
3295 msgstr ""
3297 #: gammu/misc.c:2428 gammu/misc.c:2474
3298 msgid "data"
3299 msgstr ""
3301 #: gammu/misc.c:2431
3302 msgid "data & fax & voice"
3303 msgstr ""
3305 #: gammu/misc.c:2440
3306 msgid "Response:"
3307 msgstr ""
3309 #: gammu/misc.c:2520
3310 msgid "The application has been successfully sent to the phone."
3311 msgstr ""
3313 #: gammu/misc.c:2521
3314 msgid "Please find received files in Inbox and install them."
3315 msgstr ""
3317 #: gammu/mms.c:49
3318 msgid "Do you want to save this MMS file?"
3319 msgstr ""
3321 #: gammu/mms.c:53 gammu/mms.c:134
3322 #, c-format
3323 msgid "Error while saving to file %s!\n"
3324 msgstr ""
3326 #: gammu/mms.c:55 gammu/mms.c:136
3327 #, c-format
3328 msgid "Saved to file %s\n"
3329 msgstr ""
3331 #: gammu/mms.c:65
3332 msgid "Some MMS file features unknown for Gammu decoder"
3333 msgstr ""
3335 #: gammu/mms.c:73 gammu/mms.c:81 gammu/mms.c:89
3336 msgid "phone "
3337 msgstr ""
3339 #: gammu/mms.c:79
3340 msgid "Recipient"
3341 msgstr ""
3343 #: gammu/mms.c:87
3344 msgid "CC"
3345 msgstr ""
3347 #: gammu/mms.c:94
3348 msgid "Message type"
3349 msgstr ""
3351 #: gammu/mms.c:97 helper/message-display.c:477
3352 msgid "Subject"
3353 msgstr ""
3355 #: gammu/mms.c:100
3356 msgid "Delivery report"
3357 msgstr "消息报告"
3359 #: gammu/mms.c:107 gammu/mms.c:110
3360 msgid "Content type"
3361 msgstr ""
3363 #: gammu/mms.c:114
3364 #, c-format
3365 msgid " (%s in SMIL)"
3366 msgstr ""
3368 #: gammu/mms.c:130
3369 msgid "Do you want to save this attachment?"
3370 msgstr ""
3372 #: gammu/mms.c:170
3373 #, c-format
3374 msgid "Folder %s\n"
3375 msgstr ""
3377 #: gammu/mms.c:171
3378 msgid "  File filesystem ID"
3379 msgstr ""
3381 #: gammu/nokia.c:43
3382 msgid "It can be RTTL ringtone only used with this option"
3383 msgstr ""
3385 #: gammu/nokia.c:54
3386 #, c-format
3387 msgid "Ringtone \"%s\" (tempo = %i Beats Per Minute)"
3388 msgstr ""
3390 #: gammu/nokia.c:63
3391 #, c-format
3392 msgid "length=%i notes, but you will enter only first 50 tones."
3393 msgstr ""
3395 #: gammu/nokia.c:66
3396 msgid "This ringtone in Nokia Composer in phone should look:"
3397 msgstr ""
3399 #: gammu/nokia.c:105
3400 msgid "To enter it please press:"
3401 msgstr ""
3403 #: gammu/nokia.c:124
3404 msgid "(longer)"
3405 msgstr ""
3407 #: gammu/nokia.c:252
3408 #, c-format
3409 msgid "Checking %s\n"
3410 msgstr ""
3412 #: gammu/nokia.c:257
3413 msgid "  Only part handled!"
3414 msgstr ""
3416 #: gammu/nokia.c:336
3417 msgid "  Problem with adding playlist"
3418 msgstr ""
3420 #: gammu/nokia.c:383
3421 #, c-format
3422 msgid "Writing file %s:"
3423 msgstr ""
3425 #: gammu/nokia.c:438
3426 msgid ""
3427 "Your phone model is not supported. Please report it to authors (see <http://"
3428 "wammu.eu/support/bugs/>). Thank you."
3429 msgstr ""
3431 #: gammu/nokia.c:454
3432 msgid "Problem with deleting playlist"
3433 msgstr ""
3435 #: gammu/nokia.c:548
3436 #, c-format
3437 msgid "What folder type (\"%s\") ?\n"
3438 msgstr ""
3440 #: gammu/nokia.c:556 gammu/nokia.c:563 gammu/nokia.c:570
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Can not open file %s\n"
3443 msgstr "无法打开文件。"
3445 #: gammu/nokia.c:591 gammu/nokia.c:665
3446 msgid "Folder not found. Probably function not supported!"
3447 msgstr ""
3449 #: gammu/nokia.c:614
3450 msgid "Searching for phone folder: "
3451 msgstr ""
3453 #: gammu/nokia.c:691
3454 msgid "No vendor info in JAD file!"
3455 msgstr ""
3457 #: gammu/nokia.c:696
3458 msgid "No name info in JAD file!"
3459 msgstr ""
3461 #: gammu/nokia.c:701
3462 msgid "No JAR URL info in JAD file!"
3463 msgstr ""
3465 #: gammu/nokia.c:707
3466 msgid "Declared JAR file size is different than real. Fixed by Gammu."
3467 msgstr ""
3469 #: gammu/nokia.c:731
3470 msgid "No JAR size info in JAD file. Added by Gammu."
3471 msgstr ""
3473 #: gammu/nokia.c:740
3474 #, c-format
3475 msgid "Adding \"%s\""
3476 msgstr ""
3478 #: gammu/nokia.c:741
3479 #, c-format
3480 msgid " version %s"
3481 msgstr ""
3483 #: gammu/nokia.c:742
3484 #, c-format
3485 msgid " created by %s\n"
3486 msgstr ""
3488 #: gammu/nokia.c:793 gammu/nokia.c:845
3489 msgid "Application already exists. Deleting by Gammu."
3490 msgstr ""
3492 #: gammu/nokia.c:826 gammu/nokia.c:859
3493 #, c-format
3494 msgid "  Deleting %s\n"
3495 msgstr ""
3497 #: gammu/nokia.c:882
3498 msgid "Writing JAD file:"
3499 msgstr ""
3501 #: gammu/nokia.c:901
3502 msgid "Writing JAR file:"
3503 msgstr ""
3505 #: gammu/nokia.c:976
3506 msgid "Writing file:"
3507 msgstr ""
3509 #: gammu/search.c:145
3510 #, c-format
3511 msgid "Connection \"%s\" on device \"%s\"\n"
3512 msgstr ""
3514 #: gammu/search.c:182 gammu/search.c:189
3515 msgid "Error creating thread\n"
3516 msgstr ""
3518 #: helper/cmdline.c:26
3519 #, c-format
3520 msgid "Number out of range: %s\n"
3521 msgstr ""
3523 #: helper/cmdline.c:31
3524 #, c-format
3525 msgid "Parameter is not a number: %s\n"
3526 msgstr ""
3528 #: helper/formats.h:2
3529 #, c-format
3530 msgid "%d second"
3531 msgid_plural "%d seconds"
3532 msgstr[0] ""
3533 msgstr[1] ""
3535 #: helper/formats.h:3
3536 #, c-format
3537 msgid "%d minute"
3538 msgid_plural "%d minutes"
3539 msgstr[0] ""
3540 msgstr[1] ""
3542 #: helper/formats.h:4
3543 #, c-format
3544 msgid "%d hour"
3545 msgid_plural "%d hours"
3546 msgstr[0] ""
3547 msgstr[1] ""
3549 #: helper/formats.h:5
3550 #, c-format
3551 msgid "%d day"
3552 msgid_plural "%d days"
3553 msgstr[0] ""
3554 msgstr[1] ""
3556 #: helper/formats.h:6
3557 #, c-format
3558 msgid "%d week"
3559 msgid_plural "%d weeks"
3560 msgstr[0] ""
3561 msgstr[1] ""
3563 #: helper/formats.h:7
3564 #, c-format
3565 msgid "%d year"
3566 msgid_plural "%d years"
3567 msgstr[0] ""
3568 msgstr[1] ""
3570 #: helper/memory-display.c:30
3571 msgid "Call length"
3572 msgstr ""
3574 #. l10n: Call length format string hour:minute:second
3575 #: helper/memory-display.c:32
3576 #, c-format
3577 msgid "%02i:%02i:%02i\n"
3578 msgstr ""
3580 #: helper/memory-display.c:38
3581 msgid "Date and time"
3582 msgstr ""
3584 #: helper/memory-display.c:66 helper/memory-display.c:70
3585 #: helper/memory-display.c:79 helper/memory-display.c:90
3586 msgid "Caller group"
3587 msgstr ""
3589 #: helper/memory-display.c:71
3590 msgid "Caller group number too high, please increase buffer in sources!"
3591 msgstr ""
3593 #: helper/memory-display.c:110
3594 msgid "User ID"
3595 msgstr ""
3597 #: helper/memory-display.c:113
3598 msgid "Picture name"
3599 msgstr ""
3601 #: helper/memory-display.c:116
3602 msgid "Picture ID"
3603 msgstr ""
3605 #: helper/memory-display.c:119
3606 msgid "Photo"
3607 msgstr ""
3609 #: helper/memory-display.c:119
3610 msgid "Displaying not supported"
3611 msgstr ""
3613 #: helper/memory-display.c:121
3614 msgid "Favorite messaging number"
3615 msgstr ""
3617 #: helper/memory-display.c:129
3618 msgid "Work number"
3619 msgstr ""
3621 #: helper/memory-display.c:132
3622 msgid "General number"
3623 msgstr ""
3625 #: helper/memory-display.c:136
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Video number"
3628 msgstr "无效的电话号码"
3630 #: helper/memory-display.c:141
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Home mobile number"
3633 msgstr "串号(IMEI)"
3635 #: helper/memory-display.c:144
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Work mobile number"
3638 msgstr "串号(IMEI)"
3640 #: helper/memory-display.c:155
3641 msgid "Home fax number"
3642 msgstr ""
3644 #: helper/memory-display.c:158
3645 msgid "Work fax number"
3646 msgstr ""
3648 #: helper/memory-display.c:165
3649 msgid "Pager number"
3650 msgstr ""
3652 #: helper/memory-display.c:166
3653 msgid "Other number"
3654 msgstr ""
3656 #: helper/memory-display.c:172
3657 msgid "Home address"
3658 msgstr ""
3660 #: helper/memory-display.c:175
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Work address"
3663 msgstr "可用的功能:"
3665 #: helper/memory-display.c:186
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Home email"
3668 msgstr "Email:"
3670 #: helper/memory-display.c:189
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Work email"
3673 msgstr "Email:"
3675 #: helper/memory-display.c:196
3676 msgid "Email address 2"
3677 msgstr ""
3679 #: helper/memory-display.c:201
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Home website"
3682 msgstr "网站(&W)"
3684 #: helper/memory-display.c:204
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Work website"
3687 msgstr "网站(&W)"
3689 #: helper/memory-display.c:207
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Website"
3692 msgstr "网站(&W)"
3694 #: helper/memory-display.c:212
3695 msgid "VOIP"
3696 msgstr ""
3698 #: helper/memory-display.c:213
3699 msgid "SWIS"
3700 msgstr ""
3702 #: helper/memory-display.c:214
3703 msgid "WVID"
3704 msgstr ""
3706 #: helper/memory-display.c:215
3707 #, fuzzy
3708 msgid "SIP"
3709 msgstr "SIM卡"
3711 #: helper/memory-display.c:216
3712 msgid "DTMF"
3713 msgstr ""
3715 #: helper/memory-display.c:218
3716 msgid "Last name"
3717 msgstr ""
3719 #: helper/memory-display.c:219
3720 msgid "First name"
3721 msgstr ""
3723 #: helper/memory-display.c:220
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Second name"
3726 msgstr "姓名:"
3728 #: helper/memory-display.c:221
3729 msgid "Formal name"
3730 msgstr ""
3732 #: helper/memory-display.c:222
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Name prefix"
3735 msgstr "数字前缀"
3737 #: helper/memory-display.c:223
3738 msgid "Name suffix"
3739 msgstr ""
3741 #: helper/memory-display.c:224
3742 msgid "Nick name"
3743 msgstr ""
3745 #: helper/memory-display.c:225
3746 msgid "Company"
3747 msgstr ""
3749 #: helper/memory-display.c:226
3750 msgid "Job title"
3751 msgstr ""
3753 #: helper/memory-display.c:227
3754 msgid "Street address"
3755 msgstr ""
3757 #: helper/memory-display.c:228
3758 msgid "City"
3759 msgstr ""
3761 #: helper/memory-display.c:229
3762 msgid "State"
3763 msgstr "状态"
3765 #: helper/memory-display.c:230
3766 msgid "Zip code"
3767 msgstr ""
3769 #: helper/memory-display.c:231
3770 msgid "Country"
3771 msgstr ""
3773 #: helper/memory-display.c:232
3774 msgid "Custom text 1"
3775 msgstr ""
3777 #: helper/memory-display.c:233
3778 msgid "Custom text 2"
3779 msgstr ""
3781 #: helper/memory-display.c:234
3782 msgid "Custom text 3"
3783 msgstr ""
3785 #: helper/memory-display.c:235
3786 msgid "Custom text 4"
3787 msgstr ""
3789 #: helper/memory-display.c:236
3790 msgid "Push to talk ID"
3791 msgstr ""
3793 #: helper/memory-display.c:239
3794 msgid "unknown field type"
3795 msgstr ""
3797 #: helper/memory-display.c:246 helper/message-display.c:128
3798 msgid "home"
3799 msgstr ""
3801 #: helper/memory-display.c:249 helper/message-display.c:131
3802 msgid "work"
3803 msgstr ""
3805 #: helper/message-cmdline.c:184
3806 msgid "Not enough parameters!"
3807 msgstr ""
3809 #: helper/message-cmdline.c:208
3810 #, c-format
3811 msgid "What format of sms (\"%s\") ?\n"
3812 msgstr ""
3814 #: helper/message-cmdline.c:233 helper/message-cmdline.c:250
3815 msgid "Where are parameters?"
3816 msgstr ""
3818 #: helper/message-cmdline.c:264
3819 msgid "Where is ringtone filename?"
3820 msgstr ""
3822 #: helper/message-cmdline.c:282 helper/message-cmdline.c:300
3823 #: helper/message-cmdline.c:351
3824 msgid "Where is logo filename?"
3825 msgstr ""
3827 #: helper/message-cmdline.c:318
3828 msgid "Where is number of frames?"
3829 msgstr ""
3831 #: helper/message-cmdline.c:326
3832 msgid "Too many animation frames!"
3833 msgstr ""
3835 #: helper/message-cmdline.c:357
3836 #, c-format
3837 msgid "File \"%s\"\n"
3838 msgstr ""
3840 #: helper/message-cmdline.c:384
3841 msgid "Bookmark not found in file"
3842 msgstr ""
3844 #: helper/message-cmdline.c:408
3845 msgid "WAP settings not found in file"
3846 msgstr ""
3848 #: helper/message-cmdline.c:429
3849 msgid "Sorry. For now there is only support for GPRS or DATA bearers end"
3850 msgstr ""
3852 #: helper/message-cmdline.c:452
3853 msgid "MMS settings not found in file"
3854 msgstr ""
3856 #: helper/message-cmdline.c:466
3857 msgid "Sorry. No GPRS bearer found in MMS settings"
3858 msgstr ""
3860 #: helper/message-cmdline.c:512
3861 msgid "ToDo note not found in file"
3862 msgstr ""
3864 #: helper/message-cmdline.c:574
3865 msgid "Backup functionality not compiled in!"
3866 msgstr ""
3868 #: helper/message-cmdline.c:1055
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Wrong message length (\"%s\")\n"
3871 msgstr "正在保存短消息..."
3873 #: helper/message-cmdline.c:1078
3874 #, c-format
3875 msgid "Unknown GSM network code (\"%s\")\n"
3876 msgstr ""
3878 #: helper/message-cmdline.c:1097
3879 #, c-format
3880 msgid "You have to give number between 1 and 7 (\"%s\")\n"
3881 msgstr ""
3883 #: helper/message-cmdline.c:1135
3884 #, c-format
3885 msgid "Unknown validity string (\"%s\")\n"
3886 msgstr ""
3888 #: helper/message-cmdline.c:1173
3889 #, c-format
3890 msgid "You have to give number of EMS frames between 1 and 4 (\"%s\")\n"
3891 msgstr ""
3893 #: helper/message-cmdline.c:1185 helper/message-cmdline.c:1202
3894 #, c-format
3895 msgid "Can't open file \"%s\"\n"
3896 msgstr ""
3898 #: helper/message-cmdline.c:1251
3899 #, c-format
3900 msgid "Unknown parameter (\"%c\")\n"
3901 msgstr ""
3903 #: helper/message-cmdline.c:1256
3904 msgid "Last parameter wasn't text"
3905 msgstr ""
3907 #: helper/message-cmdline.c:1290
3908 #, c-format
3909 msgid "Too long SMS name (\"%s\"), ignored\n"
3910 msgstr ""
3912 #: helper/message-cmdline.c:1330
3913 #, c-format
3914 msgid "Enter the message text and press %s:\n"
3915 msgstr ""
3917 #: helper/message-cmdline.c:1332
3918 msgid "Ctrl+Z"
3919 msgstr ""
3921 #: helper/message-cmdline.c:1334
3922 msgid "Ctrl+D"
3923 msgstr ""
3925 #: helper/message-cmdline.c:1348
3926 msgid "No chars read, assuming it is okay!"
3927 msgstr ""
3929 #: helper/message-cmdline.c:1368
3930 msgid "No network code"
3931 msgstr ""
3933 #: helper/message-cmdline.c:1374
3934 msgid "You have to set network code!"
3935 msgstr ""
3937 #: helper/message-cmdline.c:1413
3938 #, c-format
3939 msgid "Ringtone too long. %i percent part cut\n"
3940 msgstr ""
3942 #: helper/message-cmdline.c:1424
3943 #, c-format
3944 msgid "There are %i SMS messages packed and the limit is %i. Exiting\n"
3945 msgstr ""
3947 #: helper/message-cmdline.c:1434
3948 msgid "Use -smscnumber option to give SMSC number"
3949 msgstr ""
3951 #: helper/message-display.c:26
3952 #, c-format
3953 msgid "Location %i, folder \"%s\""
3954 msgstr ""
3956 #: helper/message-display.c:33
3957 msgid "SIM memory"
3958 msgstr ""
3960 #: helper/message-display.c:36
3961 msgid "phone memory"
3962 msgstr ""
3964 #: helper/message-display.c:39
3965 msgid "phone or SIM memory"
3966 msgstr ""
3968 #: helper/message-display.c:46
3969 msgid "Inbox folder"
3970 msgstr ""
3972 #: helper/message-display.c:112
3973 msgid "mobile"
3974 msgstr ""
3976 #: helper/message-display.c:118
3977 msgid "pager"
3978 msgstr ""
3980 #: helper/message-display.c:121
3981 msgid "general"
3982 msgstr ""
3984 #: helper/message-display.c:145
3985 msgid "8 bit SMS, cannot be displayed here"
3986 msgstr ""
3988 #: helper/message-display.c:165
3989 msgid "SMS status report"
3990 msgstr ""
3992 #: helper/message-display.c:169 helper/message-display.c:181
3993 #: helper/message-display.c:233 helper/message-display.c:248
3994 #: helper/message-display.c:289
3995 msgid "Sent"
3996 msgstr "标记为已发送"
3998 #: helper/message-display.c:170 helper/message-display.c:290
3999 msgid "Read"
4000 msgstr "已读"
4002 #: helper/message-display.c:171 helper/message-display.c:291
4003 msgid "UnRead"
4004 msgstr ""
4006 #: helper/message-display.c:172 helper/message-display.c:292
4007 msgid "UnSent"
4008 msgstr ""
4010 #: helper/message-display.c:176 helper/message-display.c:279
4011 msgid "Remote number"
4012 msgid_plural "Remote numbers"
4013 msgstr[0] ""
4014 msgstr[1] ""
4016 #: helper/message-display.c:180 helper/message-display.c:245
4017 msgid "Reference number"
4018 msgstr ""
4020 #: helper/message-display.c:182 helper/message-display.c:230
4021 msgid "SMSC number"
4022 msgstr ""
4024 #: helper/message-display.c:183
4025 msgid "SMSC response"
4026 msgstr ""
4028 #: helper/message-display.c:184
4029 msgid "Delivery status"
4030 msgstr ""
4032 #: helper/message-display.c:185
4033 msgid "Details"
4034 msgstr ""
4036 #: helper/message-display.c:188 helper/message-display.c:193
4037 msgid "Temporary error, "
4038 msgstr ""
4040 #: helper/message-display.c:190
4041 msgid "Permanent error, "
4042 msgstr ""
4044 #: helper/message-display.c:196
4045 msgid "SM received by the SME"
4046 msgstr ""
4048 #: helper/message-display.c:197
4049 msgid ""
4050 "SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery"
4051 msgstr ""
4053 #: helper/message-display.c:198
4054 msgid "SM replaced by the SC"
4055 msgstr ""
4057 #: helper/message-display.c:199 helper/message-display.c:215
4058 msgid "Congestion"
4059 msgstr ""
4061 #: helper/message-display.c:200 helper/message-display.c:216
4062 msgid "SME busy"
4063 msgstr ""
4065 #: helper/message-display.c:201 helper/message-display.c:217
4066 msgid "No response from SME"
4067 msgstr ""
4069 #: helper/message-display.c:202 helper/message-display.c:218
4070 msgid "Service rejected"
4071 msgstr ""
4073 #: helper/message-display.c:203 helper/message-display.c:209
4074 #: helper/message-display.c:219
4075 msgid "Quality of service not available"
4076 msgstr ""
4078 #: helper/message-display.c:204 helper/message-display.c:220
4079 msgid "Error in SME"
4080 msgstr ""
4082 #: helper/message-display.c:205
4083 msgid "Remote procedure error"
4084 msgstr ""
4086 #: helper/message-display.c:206
4087 msgid "Incompatibile destination"
4088 msgstr ""
4090 #: helper/message-display.c:207
4091 msgid "Connection rejected by SME"
4092 msgstr ""
4094 #: helper/message-display.c:208
4095 msgid "Not obtainable"
4096 msgstr ""
4098 #: helper/message-display.c:210
4099 msgid "No internetworking available"
4100 msgstr ""
4102 #: helper/message-display.c:211
4103 msgid "SM Validity Period Expired"
4104 msgstr ""
4106 #: helper/message-display.c:212
4107 msgid "SM deleted by originating SME"
4108 msgstr ""
4110 #: helper/message-display.c:213
4111 msgid "SM Deleted by SC Administration"
4112 msgstr ""
4114 #: helper/message-display.c:214
4115 msgid "SM does not exist"
4116 msgstr ""
4118 #: helper/message-display.c:221
4119 #, c-format
4120 msgid "Reserved/Specific to SC: %x"
4121 msgstr ""
4123 #: helper/message-display.c:226 helper/message-display.c:243
4124 msgid "SMS message"
4125 msgstr ""
4127 #: helper/message-display.c:228
4128 msgid "Saved"
4129 msgstr ""
4131 #: helper/message-display.c:231
4132 msgid " (set for reply)"
4133 msgstr ""
4135 #: helper/message-display.c:240
4136 msgid "SMS replacing ID"
4137 msgstr ""
4139 #: helper/message-display.c:255
4140 msgid "Class"
4141 msgstr ""
4143 #: helper/message-display.c:257
4144 msgid "Coding"
4145 msgstr ""
4147 #: helper/message-display.c:260
4148 msgid "Unicode (no compression)"
4149 msgstr ""
4151 #: helper/message-display.c:263
4152 msgid "Unicode (compression)"
4153 msgstr ""
4155 #: helper/message-display.c:266
4156 msgid "Default GSM alphabet (no compression)"
4157 msgstr ""
4159 #: helper/message-display.c:269
4160 msgid "Default GSM alphabet (compression)"
4161 msgstr ""
4163 #. l10n: 8-bit message coding
4164 #: helper/message-display.c:273
4165 msgid "8-bit"
4166 msgstr ""
4168 #: helper/message-display.c:296
4169 msgid "User Data Header"
4170 msgstr ""
4172 #: helper/message-display.c:298 helper/message-display.c:299
4173 msgid "Concatenated (linked) message"
4174 msgstr ""
4176 #: helper/message-display.c:300
4177 msgid "Disables voice indicator"
4178 msgstr ""
4180 #: helper/message-display.c:301
4181 msgid "Enables voice indicator"
4182 msgstr ""
4184 #: helper/message-display.c:302
4185 msgid "Disables fax indicator"
4186 msgstr ""
4188 #: helper/message-display.c:303
4189 msgid "Enables fax indicator"
4190 msgstr ""
4192 #: helper/message-display.c:304
4193 msgid "Disables email indicator"
4194 msgstr ""
4196 #: helper/message-display.c:305
4197 msgid "Enables email indicator"
4198 msgstr ""
4200 #: helper/message-display.c:306
4201 msgid "Void SMS"
4202 msgstr ""
4204 #: helper/message-display.c:307
4205 msgid "Nokia WAP bookmark"
4206 msgstr ""
4208 #: helper/message-display.c:308
4209 msgid "Nokia operator logo"
4210 msgstr ""
4212 #: helper/message-display.c:309
4213 msgid "Nokia WAP bookmark or WAP/MMS settings"
4214 msgstr ""
4216 #: helper/message-display.c:310 helper/message-display.c:311
4217 msgid "Nokia ringtone"
4218 msgstr ""
4220 #: helper/message-display.c:312
4221 msgid "Nokia GSM operator logo"
4222 msgstr ""
4224 #: helper/message-display.c:313
4225 msgid "Nokia caller logo"
4226 msgstr ""
4228 #: helper/message-display.c:314
4229 msgid "Nokia profile"
4230 msgstr ""
4232 #: helper/message-display.c:315
4233 msgid "Nokia calendar note"
4234 msgstr ""
4236 #: helper/message-display.c:316
4237 msgid "Nokia phonebook entry"
4238 msgstr ""
4240 #: helper/message-display.c:317
4241 msgid "User UDH"
4242 msgstr ""
4244 #: helper/message-display.c:318
4245 msgid "MMS indicator"
4246 msgstr ""
4248 #: helper/message-display.c:322
4249 #, c-format
4250 msgid ", ID (8 bit) %i"
4251 msgstr ""
4253 #: helper/message-display.c:323
4254 #, c-format
4255 msgid ", ID (16 bit) %i"
4256 msgstr ""
4258 #: helper/message-display.c:326
4259 #, c-format
4260 msgid ", part %i of %i"
4261 msgstr ""
4263 #: helper/message-display.c:328
4264 #, c-format
4265 msgid ", %i parts"
4266 msgstr ""
4268 #: helper/message-display.c:339
4269 msgid "Siemens file"
4270 msgstr ""
4272 #: helper/message-display.c:347
4273 #, c-format
4274 msgid "Unknown PDU type: 0x%x\n"
4275 msgstr ""
4277 #: helper/message-display.c:394
4278 msgid ""
4279 "Some details were ignored (unknown or not implemented in decoding functions)"
4280 msgstr ""
4282 #: helper/message-display.c:399
4283 msgid "Siemens OTA file"
4284 msgstr ""
4286 #: helper/message-display.c:401
4287 msgid " - VCARD"
4288 msgstr ""
4290 #: helper/message-display.c:415
4291 #, c-format
4292 msgid "Ringtone \"%s\"\n"
4293 msgstr ""
4295 #: helper/message-display.c:420
4296 msgid "Do you want to play it?"
4297 msgstr ""
4299 #: helper/message-display.c:425
4300 msgid "Caller logo"
4301 msgstr ""
4303 #: helper/message-display.c:429
4304 #, c-format
4305 msgid "Operator logo for %s network"
4306 msgstr ""
4308 #: helper/message-display.c:449
4309 msgid "Profile"
4310 msgstr ""
4312 #: helper/message-display.c:470
4313 msgid "EMS sound ID"
4314 msgstr ""
4316 #: helper/message-display.c:473
4317 msgid "EMS animation ID"
4318 msgstr ""
4320 #: helper/message-display.c:479
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Message size"
4323 msgstr "短消息"
4325 #. l10n: Generic prefix for error messages
4326 #: helper/message-display.c:512 helper/printing.c:18
4327 msgid "Error"
4328 msgstr ""
4330 #: helper/message-display.c:545
4331 msgid "Data PDU"
4332 msgstr ""
4334 #: helper/message-display.c:546
4335 msgid "Number of bits"
4336 msgstr ""
4338 #: helper/message-display.c:548
4339 msgid "UDH"
4340 msgstr ""
4342 #: helper/message-display.c:564
4343 msgid "Whole PDU"
4344 msgstr ""
4346 #. l10n: Generic prefix for warning messages
4347 #: helper/printing.c:34
4348 msgid "Warning"
4349 msgstr ""
4351 #. l10n: Generic prefix for informational messages
4352 #: helper/printing.c:50
4353 msgid "Information"
4354 msgstr ""
4356 #, fuzzy
4357 #~ msgid "Mobile number (home)"
4358 #~ msgstr "串号(IMEI)"
4360 #, fuzzy
4361 #~ msgid "Number:   %s"
4362 #~ msgstr "号码"
4364 #, fuzzy
4365 #~ msgid "Compiled in features:\n"
4366 #~ msgstr "可用的功能:"