Update po files
[gammu.git] / locale / zh_CN / gammu.po
blob089daa802e2dbc27178b05011fbc74a6aa1af105
1 # Gammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the Gammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gammu 1.22.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-14 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gammu/backup.c:49 gammu/backup.c:72 gammu/backup.c:95 gammu/backup.c:116
20 #: helper/message-cmdline.c:373 helper/message-cmdline.c:397
21 #: helper/message-cmdline.c:441 helper/message-cmdline.c:478
22 #: helper/message-cmdline.c:501
23 msgid "Where is backup filename and location?"
24 msgstr ""
26 #: gammu/backup.c:63 helper/message-cmdline.c:489
27 msgid "Calendar note not found in file"
28 msgstr ""
30 #: gammu/backup.c:86
31 msgid "WAP bookmark not found in file"
32 msgstr ""
34 #: gammu/backup.c:107
35 msgid "Note not found in file"
36 msgstr ""
38 #: gammu/backup.c:128
39 msgid "Todo note not found in file"
40 msgstr ""
42 #: gammu/backup.c:137 helper/message-cmdline.c:525
43 msgid "Where is backup filename and location and memory type?"
44 msgstr ""
46 #: gammu/backup.c:150 gammu/backup.c:161 helper/message-cmdline.c:537
47 #: helper/message-cmdline.c:547
48 msgid "Phonebook entry not found in file"
49 msgstr ""
51 #: gammu/backup.c:167 helper/message-cmdline.c:552
52 #, c-format
53 msgid "Unknown memory type: \"%s\"\n"
54 msgstr ""
56 #: gammu/backup.c:181
57 #, c-format
58 msgid "Unknown backup format: \"%s\"\n"
59 msgstr ""
61 #: gammu/backup.c:187
62 msgid "Error while opening file for writing!\n"
63 msgstr ""
65 #: gammu/backup.c:191 gammu/files.c:454 helper/message-cmdline.c:1110
66 msgid "Error while writing file!\n"
67 msgstr ""
69 #: gammu/backup.c:194
70 #, fuzzy
71 msgid "Error while closing file!\n"
72 msgstr "保存备份时出错"
74 #: gammu/backup.c:241 gammu/backup.c:424 gammu/backup.c:496 gammu/backup.c:531
75 #: gammu/backup.c:565 gammu/backup.c:633 gammu/backup.c:670 gammu/backup.c:707
76 #: gammu/backup.c:744 gammu/backup.c:781 gammu/backup.c:819 gammu/backup.c:860
77 #: gammu/backup.c:894 gammu/backup.c:931 gammu/message.c:426
78 msgid "Reading"
79 msgstr ""
81 #: gammu/backup.c:247 gammu/backup.c:292
82 msgid "Only part of data saved, please increase the limit."
83 msgstr ""
85 #: gammu/backup.c:268 gammu/backup.c:310 gammu/backup.c:475 gammu/mms.c:182
86 msgid "Reading:"
87 msgstr ""
89 #: gammu/backup.c:269 gammu/backup.c:311 gammu/backup.c:476
90 #: gammu/backup.c:1045 gammu/backup.c:1120 gammu/backup.c:1173
91 #: gammu/backup.c:1231 gammu/backup.c:1280 gammu/backup.c:1308
92 #: gammu/backup.c:1324 gammu/backup.c:1363 gammu/backup.c:1381
93 #: gammu/backup.c:1430 gammu/backup.c:1455 gammu/backup.c:1480
94 #: gammu/backup.c:1516 gammu/backup.c:1569 gammu/backup.c:1594
95 #: gammu/backup.c:1676 gammu/backup.c:1704 gammu/backup.c:1737
96 #: gammu/backup.c:1761 gammu/backup.c:1783 gammu/backup.c:1807
97 #: gammu/backupsms.c:108 gammu/files.c:386 gammu/files.c:604 gammu/misc.c:107
98 #: gammu/misc.c:659 gammu/misc.c:664 gammu/misc.c:1376 gammu/mms.c:183
99 #, c-format
100 msgid "%i percent"
101 msgstr ""
103 #: gammu/backup.c:367 gammu/backup.c:1026 gammu/backup.c:1645
104 #: gammu/calendar.c:632 gammu/calendar.c:882 gammu/calendar.c:957
105 #: gammu/calendar.c:982 gammu/memory.c:24 gammu/memory.c:312
106 #: gammu/memory.c:376 gammu/message.c:133 gammu/misc.c:205 gammu/misc.c:606
107 msgid "Press Ctrl+C to break..."
108 msgstr ""
110 #: gammu/backup.c:372
111 msgid "Use Unicode subformat of backup file?"
112 msgstr ""
114 #: gammu/backup.c:404
115 msgid "Checking phone phonebook"
116 msgstr ""
118 #: gammu/backup.c:405
119 msgid "Backup phone phonebook?"
120 msgstr ""
122 #: gammu/backup.c:409
123 msgid "Checking SIM phonebook"
124 msgstr ""
126 #: gammu/backup.c:410
127 msgid "Backup SIM phonebook?"
128 msgstr ""
130 #: gammu/backup.c:415
131 msgid "Checking phone calendar"
132 msgstr ""
134 #: gammu/backup.c:419
135 msgid "Backup phone calendar notes?"
136 msgstr ""
138 #: gammu/backup.c:432 gammu/backup.c:467 gammu/backup.c:504 gammu/backup.c:541
139 #: gammu/backup.c:576 gammu/backup.c:642 gammu/backup.c:679 gammu/backup.c:716
140 #: gammu/backup.c:753 gammu/backup.c:789 gammu/backup.c:829 gammu/backup.c:871
141 #: gammu/backup.c:905 gammu/backup.c:942
142 #, c-format
143 msgid "Only part of data saved, please increase %s."
144 msgstr ""
146 #: gammu/backup.c:450
147 msgid "Checking phone todos"
148 msgstr ""
150 #: gammu/backup.c:453
151 msgid "Backup phone todos?"
152 msgstr ""
154 #: gammu/backup.c:487
155 msgid "Checking phone notes"
156 msgstr ""
158 #: gammu/backup.c:491
159 msgid "Backup phone notes?"
160 msgstr ""
162 #: gammu/backup.c:522
163 msgid "Checking phone caller logos"
164 msgstr ""
166 #: gammu/backup.c:527
167 msgid "Backup phone caller groups and logos?"
168 msgstr ""
170 #: gammu/backup.c:560
171 msgid "Checking SIM SMS profiles"
172 msgstr ""
174 #: gammu/backup.c:561
175 msgid "Backup SIM SMS profiles?"
176 msgstr ""
178 #: gammu/backup.c:589
179 msgid "Checking phone startup text"
180 msgstr ""
182 #: gammu/backup.c:593
183 msgid "Backup phone startup logo/text?"
184 msgstr ""
186 #: gammu/backup.c:608
187 msgid "Checking phone operator logo"
188 msgstr ""
190 #: gammu/backup.c:613
191 msgid "Backup phone operator logo?"
192 msgstr ""
194 #: gammu/backup.c:624
195 msgid "Checking phone WAP bookmarks"
196 msgstr ""
198 #: gammu/backup.c:628
199 msgid "Backup phone WAP bookmarks?"
200 msgstr ""
202 #: gammu/backup.c:661
203 msgid "Checking phone WAP settings"
204 msgstr ""
206 #: gammu/backup.c:665
207 msgid "Backup phone WAP settings?"
208 msgstr ""
210 #: gammu/backup.c:698
211 msgid "Checking phone MMS settings"
212 msgstr ""
214 #: gammu/backup.c:702
215 msgid "Backup phone MMS settings?"
216 msgstr ""
218 #: gammu/backup.c:735
219 msgid "Checking phone Chat settings"
220 msgstr ""
222 #: gammu/backup.c:739
223 msgid "Backup phone Chat settings?"
224 msgstr ""
226 #: gammu/backup.c:772
227 msgid "Checking phone SyncML settings"
228 msgstr ""
230 #: gammu/backup.c:776
231 msgid "Backup phone SyncML settings?"
232 msgstr ""
234 #: gammu/backup.c:808
235 msgid "Checking phone user ringtones"
236 msgstr ""
238 #: gammu/backup.c:813
239 msgid "Backup phone user ringtones?"
240 msgstr ""
242 #: gammu/backup.c:851
243 msgid "Checking phone profiles"
244 msgstr ""
246 #: gammu/backup.c:855
247 msgid "Backup phone profiles?"
248 msgstr ""
250 #: gammu/backup.c:884
251 msgid "Checking phone FM radio stations"
252 msgstr ""
254 #: gammu/backup.c:888
255 msgid "Backup phone FM radio stations?"
256 msgstr ""
258 #: gammu/backup.c:921
259 msgid "Checking phone GPRS access points"
260 msgstr ""
262 #: gammu/backup.c:925
263 msgid "Backup phone GPRS access points?"
264 msgstr ""
266 #: gammu/backup.c:971
267 msgid "Time of backup"
268 msgstr ""
270 #: gammu/backup.c:974 gammu/calendar.c:237 gammu/calendar.c:820
271 msgid "Phone"
272 msgstr "手机"
274 #: gammu/backup.c:977 gammu/misc.c:410
275 msgid "IMEI"
276 msgstr "IMEI"
278 #: gammu/backup.c:980
279 msgid "File created by"
280 msgstr ""
282 #: gammu/backup.c:984
283 #, c-format
284 msgid "Checksum in backup file do not match (original: %s, new: %s). Continue?"
285 msgstr ""
287 #: gammu/backup.c:1022
288 msgid ""
289 "Please note that restoring data will cause existing data in phone to be "
290 "deleted."
291 msgstr ""
293 #: gammu/backup.c:1023
294 msgid "Use addnew command if you just want to add some entries to your phone."
295 msgstr ""
297 #: gammu/backup.c:1034
298 msgid "Restore phone caller groups and logos?"
299 msgstr ""
301 #: gammu/backup.c:1044 gammu/backup.c:1119 gammu/backup.c:1172
302 #: gammu/backup.c:1230 gammu/backup.c:1279 gammu/backup.c:1307
303 #: gammu/backup.c:1323 gammu/backup.c:1362 gammu/backup.c:1380
304 #: gammu/backup.c:1429 gammu/backup.c:1454 gammu/backup.c:1479
305 #: gammu/backup.c:1515 gammu/backup.c:1568 gammu/backup.c:1593
306 #: gammu/backup.c:1675 gammu/backup.c:1703 gammu/backup.c:1736
307 #: gammu/backup.c:1760 gammu/backup.c:1782 gammu/backup.c:1806
308 #: gammu/files.c:753
309 msgid "Writing:"
310 msgstr ""
312 #: gammu/backup.c:1070 gammu/backup.c:1138 gammu/backup.c:1199
313 #: gammu/backup.c:1247 gammu/backup.c:1340 gammu/backup.c:1665
314 #: gammu/backup.c:1693
315 #, c-format
316 msgid "%i entries in backup file\n"
317 msgstr ""
319 #: gammu/backup.c:1071
320 msgid "Restore phone phonebook?"
321 msgstr ""
323 #: gammu/backup.c:1090
324 msgid ""
325 "Probably caller group is missing from your backup, add it and use --restore "
326 "again."
327 msgstr ""
329 #: gammu/backup.c:1100 gammu/backup.c:1159
330 #, c-format
331 msgid "Location %d"
332 msgstr ""
334 #: gammu/backup.c:1139
335 msgid "Restore SIM phonebook?"
336 msgstr ""
338 #: gammu/backup.c:1184 gammu/backup.c:1717
339 msgid ""
340 "Do you want to set phone date/time? (NOTE: in some phones it's required to "
341 "correctly restore calendar notes and other items)"
342 msgstr ""
344 #: gammu/backup.c:1200
345 msgid "Restore phone calendar notes?"
346 msgstr ""
348 #: gammu/backup.c:1201
349 msgid "Restore notes from the past?"
350 msgstr ""
352 #: gammu/backup.c:1207 gammu/backup.c:1346
353 msgid "Deleting old notes:"
354 msgstr ""
356 #: gammu/backup.c:1219 gammu/backup.c:1269 gammu/backup.c:1502
357 #: gammu/backup.c:1560 gammu/misc.c:1385 gammu/misc.c:1430 gammu/misc.c:1454
358 #: gammu/misc.c:1502
359 msgid "Done"
360 msgstr ""
362 #: gammu/backup.c:1249
363 msgid "Restore phone todo?"
364 msgstr ""
366 #: gammu/backup.c:1257
367 msgid "Deleting old todos:"
368 msgstr ""
370 #: gammu/backup.c:1342
371 msgid "Restore phone notes?"
372 msgstr ""
374 #: gammu/backup.c:1373
375 msgid "Restore SIM SMSC profiles?"
376 msgstr ""
378 #: gammu/backup.c:1390
379 msgid "Restore phone startup logo/text?"
380 msgstr ""
382 #: gammu/backup.c:1394
383 msgid "Restore phone operator logo?"
384 msgstr ""
386 #: gammu/backup.c:1403
387 msgid "Restore phone WAP bookmarks?"
388 msgstr ""
390 #: gammu/backup.c:1407
391 msgid "Deleting old bookmarks:"
392 msgstr ""
394 #: gammu/backup.c:1444
395 msgid "Restore phone WAP settings?"
396 msgstr ""
398 #: gammu/backup.c:1469
399 msgid "Restore phone MMS settings?"
400 msgstr ""
402 #: gammu/backup.c:1495 gammu/misc.c:1498
403 msgid "Delete all phone user ringtones?"
404 msgstr ""
406 #: gammu/backup.c:1499 gammu/misc.c:1417 gammu/misc.c:1441 gammu/misc.c:1465
407 #: gammu/misc.c:1481 gammu/misc.c:1499
408 msgid "Deleting"
409 msgstr ""
411 #: gammu/backup.c:1504
412 msgid "Restore user ringtones?"
413 msgstr ""
415 #: gammu/backup.c:1530
416 msgid "Restore phone profiles?"
417 msgstr ""
419 #: gammu/backup.c:1553
420 msgid "Restore phone FM radio stations?"
421 msgstr ""
423 #: gammu/backup.c:1557
424 msgid "Deleting old FM stations:"
425 msgstr ""
427 #: gammu/backup.c:1583
428 msgid "Restore phone GPRS Points?"
429 msgstr ""
431 #: gammu/backup.c:1631 gammu/memory.c:29 gammu/memory.c:60 gammu/memory.c:132
432 #: gammu/memory.c:168
433 #, c-format
434 msgid "Unknown memory type (\"%s\")\n"
435 msgstr ""
437 #: gammu/backup.c:1635 gammu/memory.c:70 gammu/misc.c:773 gammu/misc.c:806
438 #: helper/message-cmdline.c:1032
439 #, c-format
440 msgid "Unknown parameter (\"%s\")\n"
441 msgstr ""
443 #: gammu/backup.c:1667 gammu/backup.c:1695
444 #, c-format
445 msgid "Memory has only %i free locations.Exiting\n"
446 msgstr ""
448 #: gammu/backup.c:1668
449 msgid "Add phone phonebook entries?"
450 msgstr ""
452 #: gammu/backup.c:1696
453 msgid "Add SIM phonebook entries?"
454 msgstr ""
456 #: gammu/backup.c:1728
457 msgid "Add phone calendar notes?"
458 msgstr ""
460 #: gammu/backup.c:1752
461 msgid "Add phone ToDo?"
462 msgstr ""
464 #: gammu/backup.c:1774
465 #, fuzzy
466 msgid "Add notes to phone?"
467 msgstr "发送文件到手机"
469 #: gammu/backup.c:1797
470 msgid "Add phone WAP bookmarks?"
471 msgstr ""
473 #: gammu/backupsms.c:51
474 msgid "Delete each sms after backup?"
475 msgstr ""
477 #: gammu/backupsms.c:56
478 #, c-format
479 msgid "Backup sms from folder \"%s\"%s?"
480 msgstr ""
482 #: gammu/backupsms.c:58 gammu/backupsms.c:183
483 msgid " (SIM)"
484 msgstr ""
486 #: gammu/backupsms.c:84
487 #, c-format
488 msgid "   Increase %s\n"
489 msgstr ""
491 #: gammu/backupsms.c:107 gammu/misc.c:1375
492 msgid "Deleting:"
493 msgstr ""
495 #: gammu/backupsms.c:141
496 msgid "Restore message?"
497 msgstr ""
499 #: gammu/backupsms.c:168
500 msgid "Do you want to restore binary SMS?"
501 msgstr ""
503 #: gammu/backupsms.c:180
504 #, c-format
505 msgid "Restore %03i sms to folder \"%s\"%s?"
506 msgstr ""
508 #: gammu/backupsms.c:184
509 #, c-format
510 msgid "saving %i SMS\n"
511 msgstr ""
513 #: gammu/calendar.c:19
514 msgid "Note type"
515 msgstr ""
517 #: gammu/calendar.c:22
518 msgid "Reminder (Date)"
519 msgstr ""
521 #: gammu/calendar.c:25
522 msgid "Call"
523 msgstr "呼叫"
525 #: gammu/calendar.c:28
526 msgid "Meeting"
527 msgstr "会议"
529 #: gammu/calendar.c:31
530 msgid "Birthday (Anniversary)"
531 msgstr ""
533 #: gammu/calendar.c:34
534 msgid "Memo (Miscellaneous)"
535 msgstr ""
537 #: gammu/calendar.c:37
538 msgid "Travel"
539 msgstr ""
541 #: gammu/calendar.c:40
542 msgid "Vacation"
543 msgstr ""
545 #: gammu/calendar.c:43 gammu/calendar.c:756
546 msgid "Alarm"
547 msgstr "提醒"
549 #: gammu/calendar.c:46
550 msgid "Shopping"
551 msgstr ""
553 #: gammu/calendar.c:49
554 msgid "Daily alarm"
555 msgstr ""
557 #: gammu/calendar.c:52
558 msgid "Training/Athletism"
559 msgstr ""
561 #: gammu/calendar.c:55
562 msgid "Training/Ball Games"
563 msgstr ""
565 #: gammu/calendar.c:58
566 msgid "Training/Cycling"
567 msgstr ""
569 #: gammu/calendar.c:61
570 msgid "Training/Budo"
571 msgstr ""
573 #: gammu/calendar.c:64
574 msgid "Training/Dance"
575 msgstr ""
577 #: gammu/calendar.c:67
578 msgid "Training/Extreme Sports"
579 msgstr ""
581 #: gammu/calendar.c:70
582 msgid "Training/Football"
583 msgstr ""
585 #: gammu/calendar.c:73
586 msgid "Training/Golf"
587 msgstr ""
589 #: gammu/calendar.c:76
590 msgid "Training/Gym"
591 msgstr ""
593 #: gammu/calendar.c:79
594 msgid "Training/Horse Races"
595 msgstr ""
597 #: gammu/calendar.c:82
598 msgid "Training/Hockey"
599 msgstr ""
601 #: gammu/calendar.c:85
602 msgid "Training/Races"
603 msgstr ""
605 #: gammu/calendar.c:88
606 msgid "Training/Rugby"
607 msgstr ""
609 #: gammu/calendar.c:91
610 msgid "Training/Sailing"
611 msgstr ""
613 #: gammu/calendar.c:94
614 msgid "Training/Street Games"
615 msgstr ""
617 #: gammu/calendar.c:97
618 msgid "Training/Swimming"
619 msgstr ""
621 #: gammu/calendar.c:100
622 msgid "Training/Tennis"
623 msgstr ""
625 #: gammu/calendar.c:103
626 msgid "Training/Travels"
627 msgstr ""
629 #: gammu/calendar.c:106
630 msgid "Training/Winter Games"
631 msgstr ""
633 #: gammu/calendar.c:110
634 msgid "unknown type!"
635 msgstr ""
637 #: gammu/calendar.c:156
638 msgid "Start"
639 msgstr "开始"
641 #: gammu/calendar.c:163
642 msgid "Stop"
643 msgstr ""
645 #: gammu/calendar.c:170 gammu/calendar.c:766 helper/memory-display.c:41
646 msgid "Last modified"
647 msgstr ""
649 #: gammu/calendar.c:176 gammu/calendar.c:188
650 msgid "Tone alarm"
651 msgstr ""
653 #: gammu/calendar.c:178 gammu/calendar.c:199
654 #, c-format
655 msgid "forever on each %i. day of %s"
656 msgstr ""
658 #: gammu/calendar.c:197 gammu/calendar.c:209 gammu/calendar.c:761
659 msgid "Silent alarm"
660 msgstr ""
662 #: gammu/calendar.c:217 gammu/calendar.c:551 gammu/calendar.c:771
663 #: gammu/calendar.c:993 gammu/message.c:225 gammu/misc.c:1139
664 #: helper/memory-display.c:167 helper/message-display.c:445
665 msgid "Text"
666 msgstr "文本"
668 #: gammu/calendar.c:222 gammu/calendar.c:825
669 msgid "Description"
670 msgstr ""
672 #: gammu/calendar.c:227 gammu/calendar.c:835 helper/memory-display.c:211
673 msgid "LUID"
674 msgstr ""
676 #: gammu/calendar.c:232 gammu/calendar.c:599 gammu/calendar.c:643
677 #: gammu/calendar.c:687 gammu/calendar.c:711 gammu/calendar.c:830
678 #: gammu/memory.c:141 gammu/message.c:215 gammu/misc.c:1868 gammu/misc.c:1901
679 #: gammu/misc.c:2191 gammu/misc.c:2315
680 msgid "Location"
681 msgstr "位置"
683 #: gammu/calendar.c:242 gammu/calendar.c:776 helper/memory-display.c:62
684 msgid "Private"
685 msgstr ""
687 #: gammu/calendar.c:244
688 msgid "Yes"
689 msgstr "是"
691 #: gammu/calendar.c:244
692 msgid "No"
693 msgstr "否"
695 #: gammu/calendar.c:256 gammu/calendar.c:262 gammu/calendar.c:267
696 #: gammu/calendar.c:805 gammu/calendar.c:811
697 msgid "Contact ID"
698 msgstr ""
700 #: gammu/calendar.c:310
701 msgid "Repeating"
702 msgstr ""
704 #: gammu/calendar.c:313
705 #, c-format
706 msgid "for %d time "
707 msgid_plural "for %d times "
708 msgstr[0] ""
709 msgstr[1] ""
711 #: gammu/calendar.c:317
712 msgid "forever"
713 msgstr ""
715 #: gammu/calendar.c:319
716 #, c-format
717 msgid "till %s"
718 msgstr ""
720 #: gammu/calendar.c:321
721 #, c-format
722 msgid "since %s"
723 msgstr ""
725 #: gammu/calendar.c:323
726 #, c-format
727 msgid "since %s till %s"
728 msgstr ""
730 #: gammu/calendar.c:328
731 msgid " on each "
732 msgstr ""
734 #: gammu/calendar.c:330
735 #, c-format
736 msgid " on each %d. "
737 msgstr ""
739 #: gammu/calendar.c:335
740 #, c-format
741 msgid " in %d. week of "
742 msgstr ""
744 #: gammu/calendar.c:338
745 msgid " in "
746 msgstr ""
748 #: gammu/calendar.c:344 gammu/calendar.c:352
749 msgid "each month"
750 msgstr ""
752 #: gammu/calendar.c:347
753 #, c-format
754 msgid "%d. day of "
755 msgstr ""
757 #: gammu/calendar.c:355
758 #, c-format
759 msgid "%d. day of year"
760 msgstr ""
762 #: gammu/calendar.c:357
763 msgid "day"
764 msgstr ""
766 #: gammu/calendar.c:373
767 msgid "Age"
768 msgstr ""
770 #: gammu/calendar.c:392
771 msgid "Date and time not set in phone"
772 msgstr ""
774 #: gammu/calendar.c:395
775 #, c-format
776 msgid "Phone time is %s\n"
777 msgstr ""
779 #: gammu/calendar.c:409
780 msgid "Time format is "
781 msgstr ""
783 #. l10n: AM/PM time
784 #: gammu/calendar.c:412
785 msgid "12 hours"
786 msgstr ""
788 #. l10n: 24 hours time
789 #: gammu/calendar.c:415
790 msgid "24 hours"
791 msgstr ""
793 #: gammu/calendar.c:417
794 msgid "Date format is "
795 msgstr ""
797 #: gammu/calendar.c:420
798 msgid "DD MM YYYY"
799 msgstr ""
801 #: gammu/calendar.c:423
802 msgid "MM DD YYYY"
803 msgstr ""
805 #: gammu/calendar.c:426
806 msgid "YYYY MM DD"
807 msgstr ""
809 #: gammu/calendar.c:429
810 msgid "DD MMM YY"
811 msgstr ""
813 #: gammu/calendar.c:432
814 msgid "MM DD YY"
815 msgstr ""
817 #: gammu/calendar.c:435
818 msgid "DD MM YY"
819 msgstr ""
821 #: gammu/calendar.c:438
822 msgid "YY MM DD"
823 msgstr ""
825 #: gammu/calendar.c:441
826 msgid "OFF"
827 msgstr ""
829 #: gammu/calendar.c:446
830 #, c-format
831 msgid ", date separator is %c\n"
832 msgstr ""
834 #: gammu/calendar.c:463
835 msgid "Setting time in phone to the same time as is set in computer."
836 msgstr ""
838 #: gammu/calendar.c:513
839 msgid "Updating specified parts of date and time in phone."
840 msgstr ""
842 #: gammu/calendar.c:536
843 #, c-format
844 msgid "Alarm (%i) not set in phone\n"
845 msgstr ""
847 #: gammu/calendar.c:540
848 #, c-format
849 msgid "Alarm in location %i:\n"
850 msgstr ""
852 #: gammu/calendar.c:542 gammu/calendar.c:545 gammu/mms.c:95
853 msgid "Date"
854 msgstr "日期"
856 #: gammu/calendar.c:543
857 msgid "Every day"
858 msgstr ""
860 #: gammu/calendar.c:548
861 #, c-format
862 msgid "Time: %02d:%02d\n"
863 msgstr ""
865 #: gammu/calendar.c:662
866 msgid "Auto deleting disabled"
867 msgstr ""
869 #: gammu/calendar.c:664
870 #, c-format
871 msgid "Auto deleting notes after %i day(s)"
872 msgstr ""
874 #: gammu/calendar.c:668
875 #, c-format
876 msgid "Week starts on %s"
877 msgstr ""
879 #: gammu/calendar.c:693 gammu/memory.c:150
880 msgid "Entry was empty"
881 msgstr ""
883 #: gammu/calendar.c:695 gammu/memory.c:152
884 msgid "Entry was deleted"
885 msgstr ""
887 #: gammu/calendar.c:713
888 msgid "Priority"
889 msgstr "优先级"
891 #: gammu/calendar.c:716
892 msgid "Low"
893 msgstr ""
895 #: gammu/calendar.c:719
896 msgid "Medium"
897 msgstr ""
899 #: gammu/calendar.c:722
900 msgid "High"
901 msgstr ""
903 #: gammu/calendar.c:725
904 msgid "None"
905 msgstr "默认"
907 #: gammu/calendar.c:729 gammu/message.c:111 gammu/misc.c:2122
908 #: gammu/misc.c:2165
909 msgid "Unknown"
910 msgstr "未知"
912 #: gammu/calendar.c:736
913 msgid "Due time"
914 msgstr ""
916 #: gammu/calendar.c:741
917 msgid "Start time"
918 msgstr ""
920 #: gammu/calendar.c:746
921 #, fuzzy
922 msgid "Completed time"
923 msgstr "已完成"
925 #: gammu/calendar.c:751
926 msgid "Completed"
927 msgstr "已完成"
929 #: gammu/calendar.c:786 gammu/calendar.c:791 helper/memory-display.c:45
930 #: helper/memory-display.c:55 helper/memory-display.c:57
931 msgid "Category"
932 msgstr ""
934 #: gammu/calendar.c:815
935 msgid "Contact"
936 msgstr ""
938 #: gammu/calendar.c:900 gammu/memory.c:316 gammu/memory.c:393
939 #, c-format
940 msgid "Search text too long, truncating to %d chars!\n"
941 msgstr ""
943 #: gammu/common.c:42
944 msgid "Waiting for Security Code."
945 msgstr ""
947 #: gammu/common.c:45
948 msgid "Waiting for PIN."
949 msgstr ""
951 #: gammu/common.c:48
952 msgid "Waiting for PIN2."
953 msgstr ""
955 #: gammu/common.c:51
956 msgid "Waiting for PUK."
957 msgstr ""
959 #: gammu/common.c:54
960 msgid "Waiting for PUK2."
961 msgstr ""
963 #: gammu/common.c:57
964 msgid "Waiting for phone code."
965 msgstr ""
967 #: gammu/common.c:60
968 msgid "Waiting for network code."
969 msgstr ""
971 #: gammu/common.c:63
972 msgid "Nothing to enter."
973 msgstr ""
975 #: gammu/common.c:67
976 msgid "Unknown security status."
977 msgstr ""
979 #: gammu/common.c:78
980 msgid "January"
981 msgstr ""
983 #: gammu/common.c:81
984 msgid "February"
985 msgstr ""
987 #: gammu/common.c:84
988 msgid "March"
989 msgstr ""
991 #: gammu/common.c:87
992 msgid "April"
993 msgstr ""
995 #: gammu/common.c:90
996 msgid "May"
997 msgstr ""
999 #: gammu/common.c:93
1000 msgid "June"
1001 msgstr ""
1003 #: gammu/common.c:96
1004 msgid "July"
1005 msgstr ""
1007 #: gammu/common.c:99
1008 msgid "August"
1009 msgstr ""
1011 #: gammu/common.c:102
1012 msgid "September"
1013 msgstr ""
1015 #: gammu/common.c:105
1016 msgid "October"
1017 msgstr ""
1019 #: gammu/common.c:108
1020 msgid "November"
1021 msgstr ""
1023 #: gammu/common.c:111
1024 msgid "December"
1025 msgstr ""
1027 #: gammu/common.c:114
1028 msgid "Bad month!"
1029 msgstr ""
1031 #: gammu/common.c:126
1032 msgid "Monday"
1033 msgstr ""
1035 #: gammu/common.c:129
1036 msgid "Tuesday"
1037 msgstr ""
1039 #: gammu/common.c:132
1040 msgid "Wednesday"
1041 msgstr ""
1043 #: gammu/common.c:135
1044 msgid "Thursday"
1045 msgstr ""
1047 #: gammu/common.c:138
1048 msgid "Friday"
1049 msgstr ""
1051 #: gammu/common.c:141
1052 msgid "Saturday"
1053 msgstr ""
1055 #: gammu/common.c:144
1056 msgid "Sunday"
1057 msgstr ""
1059 #: gammu/common.c:147
1060 msgid "Bad day!"
1061 msgstr ""
1063 #: gammu/common.c:194
1064 msgid "Security status"
1065 msgstr ""
1067 #: gammu/common.c:312 gammu/misc.c:1170 gammu/misc.c:1185 gammu/misc.c:1192
1068 #: gammu/misc.c:1199 gammu/misc.c:1229
1069 msgid "More parameters required!"
1070 msgstr ""
1072 #: gammu/common.c:318 gammu/common.c:328 gammu/depend/nokia/dct4.c:687
1073 #: gammu/misc.c:1341
1074 msgid "Please enumerate locations from 1"
1075 msgstr ""
1077 #: gammu/common.c:333
1078 msgid "Swapping start and end location"
1079 msgstr ""
1081 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1082 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:384 gammu/depend/nokia/dct4.c:85
1083 #: gammu/misc.c:1730
1084 msgid "yes"
1085 msgstr ""
1087 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1088 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:387 gammu/depend/nokia/dct4.c:86
1089 msgid "no"
1090 msgstr ""
1092 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1093 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:379
1094 msgid "ALL"
1095 msgstr ""
1097 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1098 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:374
1099 msgid "ONLY"
1100 msgstr ""
1102 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1103 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:369
1104 msgid "NONE"
1105 msgstr ""
1107 #: gammu/common.c:358
1108 msgid "YES (always)"
1109 msgstr ""
1111 #: gammu/common.c:362
1112 msgid "NO (always)"
1113 msgstr ""
1115 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:66
1116 msgid "Can't do it with current phone protocol"
1117 msgstr ""
1119 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:80
1120 #, c-format
1121 msgid "%s (yes/no) ? "
1122 msgstr ""
1124 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:265
1125 msgid "Setting done"
1126 msgstr ""
1128 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:303
1129 msgid ""
1130 "Sorry, but configuration matrix for this model has not yet been added. See "
1131 "<http://wammu.eu/support/bugs/> for information how to report it."
1132 msgstr ""
1134 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:369
1135 msgid "Passed"
1136 msgstr ""
1138 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:370
1139 msgid "Fail"
1140 msgstr ""
1142 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:371
1143 msgid "Not executed"
1144 msgstr ""
1146 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:372
1147 msgid "No signal"
1148 msgstr ""
1150 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:373 gammu/message.c:105 gammu/misc.c:2482
1151 msgid "Timeout"
1152 msgstr ""
1154 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:374
1155 #, c-format
1156 msgid "Unknown (%x)"
1157 msgstr ""
1159 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:376
1160 msgid " (startup)"
1161 msgstr ""
1163 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:497 gammu/depend/nokia/dct4.c:1006
1164 msgid "Press any key to continue..."
1165 msgstr ""
1167 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:509
1168 #, c-format
1169 msgid "Security code set to \"12345\"\n"
1170 msgstr ""
1172 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:512
1173 msgid "Unknown reason. Can't reset your security code"
1174 msgstr ""
1176 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:536
1177 #, c-format
1178 msgid "Trying %i\n"
1179 msgstr ""
1181 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:555
1182 #, c-format
1183 msgid "Security code is %s\n"
1184 msgstr ""
1186 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:800
1187 #, c-format
1188 msgid "device address %02x%02x%02x%02x%02x%02x\n"
1189 msgstr ""
1191 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:824
1192 msgid "Old simlock"
1193 msgstr ""
1195 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:845
1196 msgid "Simlock data"
1197 msgstr ""
1199 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:872
1200 msgid "Bluetooth"
1201 msgstr "蓝牙"
1203 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:888
1204 msgid "UEM"
1205 msgstr ""
1207 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:961
1208 #, c-format
1209 msgid "What lights should I enable (\"%s\") ?\n"
1210 msgstr ""
1212 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:968
1213 #, c-format
1214 msgid "What should I do (\"%s\") ?\n"
1215 msgstr ""
1217 #. l10n: Raw data for A/D convertor
1218 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1020
1219 #, c-format
1220 msgid "raw result %10i "
1221 msgstr ""
1223 #. l10n: Processed data for A/D convertor
1224 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1024
1225 #, c-format
1226 msgid "unit result %10i "
1227 msgstr ""
1229 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037
1230 msgid "Battery voltage, divided:"
1231 msgstr ""
1233 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037 gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1234 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039 gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1235 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044 gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1236 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048 gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1237 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1238 msgid "mV"
1239 msgstr ""
1241 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1242 msgid "Battery voltage, scaled:"
1243 msgstr ""
1245 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039
1246 msgid "Charger voltage:"
1247 msgstr ""
1249 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Charger current:"
1252 msgstr "删除当前"
1254 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040 gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1255 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1256 msgid "mA"
1257 msgstr ""
1259 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1260 msgid "Battery size indicator:"
1261 msgstr ""
1263 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1264 msgid "Ohms"
1265 msgstr ""
1267 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042
1268 msgid "Battery temperature:"
1269 msgstr ""
1271 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042 gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1272 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1273 msgid "K"
1274 msgstr ""
1276 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Headset interconnection:"
1279 msgstr "请选择连接类型"
1281 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Hook interconnection:"
1284 msgstr "手机连接"
1286 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1287 msgid "Light sensor:"
1288 msgstr ""
1290 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1291 msgid "Power amplifier temperature:"
1292 msgstr ""
1294 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1295 msgid "VCXO temperature:"
1296 msgstr ""
1298 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048
1299 msgid "Resistive keyboard 1/headint2:"
1300 msgstr ""
1302 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1303 msgid "Resistive keyboard 1/auxdet:"
1304 msgstr ""
1306 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1307 msgid "Initial battery voltage:"
1308 msgstr ""
1310 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Battery Current:"
1313 msgstr "删除当前"
1315 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1316 msgid "Battery Current Fast:"
1317 msgstr ""
1319 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1158
1320 msgid "Phone seems not to support radio"
1321 msgstr ""
1323 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1165
1324 msgid "Please connect headset. Required as antenna"
1325 msgstr ""
1327 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1331
1328 #, c-format
1329 msgid "%i entries types\n"
1330 msgstr ""
1332 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1334
1333 #, c-format
1334 msgid "  entry ID %02X"
1335 msgstr ""
1337 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1336
1338 msgid " (Speed dial on SIM)"
1339 msgstr ""
1341 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1337
1342 msgid " (Text: name (always the only one))"
1343 msgstr ""
1345 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1338
1346 msgid " (Text: email address)"
1347 msgstr ""
1349 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1339
1350 msgid " (Text: postal address)"
1351 msgstr ""
1353 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1340
1354 msgid " (Text: note)"
1355 msgstr ""
1357 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1341
1358 msgid " (Phone number)"
1359 msgstr ""
1361 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1342
1362 msgid " (Ringtone ID)"
1363 msgstr ""
1365 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1343
1366 msgid " (Call register: date and time)"
1367 msgstr ""
1369 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1344
1370 msgid " (Call register: with missed calls)"
1371 msgstr ""
1373 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1345
1374 msgid " (Speed dial)"
1375 msgstr ""
1377 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1346
1378 msgid " (Caller group: logo)"
1379 msgstr ""
1381 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1347
1382 msgid " (Caller group: is logo on ?)"
1383 msgstr ""
1385 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1348
1386 msgid " (Caller group number in pbk entry)"
1387 msgstr ""
1389 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1351
1390 msgid " (Text: URL address)"
1391 msgstr ""
1393 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1352
1394 msgid " (SMS list assignment)"
1395 msgstr ""
1397 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1353
1398 msgid " (Voice tag assignment)"
1399 msgstr ""
1401 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1354
1402 msgid " (Picture ID assignment)"
1403 msgstr ""
1405 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1355
1406 msgid " (Ringtone ID from filesystem/internal)"
1407 msgstr ""
1409 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1356
1410 msgid " (Text: user ID)"
1411 msgstr ""
1413 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1357
1414 msgid " (conversation list ID)"
1415 msgstr ""
1417 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1358
1418 msgid " (Instant Messaging service list ID ?)"
1419 msgstr ""
1421 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1359
1422 msgid " (presence list ID ?)"
1423 msgstr ""
1425 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1360
1426 msgid " (SIP Address (Push to Talk address))"
1427 msgstr ""
1429 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1361
1430 msgid " (Group ID (6230i or later))"
1431 msgstr ""
1433 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1363
1434 msgid ", type "
1435 msgstr ""
1437 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1365
1438 msgid "string"
1439 msgstr ""
1441 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1366
1442 msgid "byte"
1443 msgstr ""
1445 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1367
1446 msgid "2 bytes"
1447 msgstr ""
1449 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1368
1450 msgid "4 bytes"
1451 msgstr ""
1453 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1375
1454 #, c-format
1455 msgid "%i phone number types\n"
1456 msgstr ""
1458 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1378 helper/memory-display.c:126
1459 msgid "Home number"
1460 msgstr ""
1462 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1379 helper/memory-display.c:147
1463 msgid "Mobile number"
1464 msgstr ""
1466 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1380 helper/memory-display.c:161
1467 msgid "Fax number"
1468 msgstr ""
1470 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1381
1471 msgid "Office number"
1472 msgstr ""
1474 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1382
1475 msgid "Standard number"
1476 msgstr ""
1478 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1383
1479 msgid "Unknown number"
1480 msgstr ""
1482 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1407
1483 #, c-format
1484 msgid "ERROR: unknown memory type (\"%s\")\n"
1485 msgstr ""
1487 #: gammu-detect/main.c:55
1488 msgid "Show debugging output for detecting devices."
1489 msgstr ""
1491 #: gammu-detect/main.c:56
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Show version information and compiled in features."
1494 msgstr "手机信息"
1496 #: gammu-detect/main.c:58
1497 msgid "Disables scanning of udev."
1498 msgstr ""
1500 #: gammu-detect/main.c:61
1501 msgid "Disables scanning using Bluez."
1502 msgstr ""
1504 #: gammu-detect/main.c:64
1505 msgid "Disables scanning of Windows serial ports."
1506 msgstr ""
1508 #: gammu-detect/main.c:71
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "Gammu-detect version %s"
1511 msgstr "Gammu版本"
1513 #: gammu-detect/main.c:73
1514 #, c-format
1515 msgid "Built %s on %s using %s"
1516 msgstr ""
1518 #: gammu-detect/main.c:76 gammu/gammu.c:100
1519 msgid "Compiled in features:"
1520 msgstr ""
1522 #: gammu-detect/main.c:78
1523 msgid "udev probing"
1524 msgstr ""
1526 #: gammu-detect/main.c:81
1527 msgid "Bluez probing"
1528 msgstr ""
1530 #: gammu-detect/main.c:84
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Windows serial port probing"
1533 msgstr "手机端口"
1535 #: gammu-detect/main.c:87
1536 msgid ""
1537 "Copyright (C) 2010 - 2011 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1538 msgstr ""
1540 #: gammu-detect/main.c:89 gammu/gammu.c:331
1541 msgid ""
1542 "License GPLv2: GNU GPL version 2 <http://creativecommons.org/licenses/"
1543 "GPL/2.0/>."
1544 msgstr ""
1546 #: gammu-detect/main.c:90 gammu/gammu.c:333
1547 msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
1548 msgstr ""
1550 #: gammu-detect/main.c:91 gammu/gammu.c:335
1551 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
1552 msgstr ""
1554 #: gammu-detect/main.c:93 gammu/gammu.c:339
1555 msgid "Check <http://wammu.eu/gammu/> for updates."
1556 msgstr ""
1558 #: gammu-detect/main.c:102
1559 msgid "Configuration file generated by gammu-detect."
1560 msgstr ""
1562 #: gammu-detect/main.c:103
1563 msgid "Please check The Gammu Manual for more information."
1564 msgstr ""
1566 #: gammu-detect/main.c:160
1567 #, c-format
1568 msgid "option parsing failed: %s\n"
1569 msgstr ""
1571 #: gammu-detect/udev.c:67
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Name:"
1574 msgstr "名称"
1576 #: gammu-detect/udev.c:68
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Type:"
1579 msgstr "类型"
1581 #: gammu-detect/udev.c:69
1582 msgid "Subsystem:"
1583 msgstr ""
1585 #: gammu-detect/udev.c:70
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Number:"
1588 msgstr "号码"
1590 #: gammu-detect/udev.c:71
1591 msgid "Path:"
1592 msgstr ""
1594 #: gammu-detect/udev.c:72
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Driver:"
1597 msgstr "要使用的驱动程序"
1599 #: gammu-detect/udev.c:73
1600 msgid "Sequential Number:"
1601 msgstr ""
1603 #: gammu-detect/udev.c:74
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Device File:"
1606 msgstr "文件名:%s"
1608 #: gammu-detect/udev.c:77
1609 msgid "Properties:"
1610 msgstr ""
1612 #: gammu-detect/udev.c:170 gammu-detect/win32-serial.c:44
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "Phone on serial port %s"
1615 msgstr "手机端口"
1617 #: gammu-detect/udev.c:172
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "Phone on USB serial port %s %s"
1620 msgstr "手机端口"
1622 #: gammu/files.c:48
1623 msgid "Phone memory"
1624 msgstr ""
1626 #: gammu/files.c:49
1627 #, c-format
1628 msgid "%i bytes (free %i bytes, used %i bytes)"
1629 msgstr ""
1631 #: gammu/files.c:55
1632 msgid "Usage details"
1633 msgstr ""
1635 #: gammu/files.c:56
1636 #, c-format
1637 msgid "images: %i, sounds: %i, themes: %i"
1638 msgstr ""
1640 #. l10n: One char to indicate protected file
1641 #: gammu/files.c:119 gammu/files.c:208 gammu/files.c:329
1642 msgid "P"
1643 msgstr ""
1645 #. l10n: One char to indicate read only file
1646 #: gammu/files.c:125 gammu/files.c:210 gammu/files.c:331
1647 msgid "R"
1648 msgstr ""
1650 #. l10n: One char to indicate hidden file
1651 #: gammu/files.c:131 gammu/files.c:212 gammu/files.c:333
1652 msgid "H"
1653 msgstr ""
1655 #. l10n: One char to indicate system file
1656 #: gammu/files.c:137 gammu/files.c:214 gammu/files.c:335
1657 msgid "S"
1658 msgstr ""
1660 #: gammu/files.c:158 gammu/files.c:171 gammu/files.c:197
1661 msgid "Part of folder"
1662 msgstr ""
1664 #: gammu/files.c:160 gammu/files.c:173 gammu/files.c:199 gammu/files.c:324
1665 msgid "Folder"
1666 msgstr "文件夹"
1668 #: gammu/files.c:184 gammu/files.c:315
1669 msgid "File;"
1670 msgstr ""
1672 #: gammu/files.c:224
1673 #, c-format
1674 msgid "Used in phone: %li bytes"
1675 msgstr ""
1677 #: gammu/files.c:226
1678 #, c-format
1679 msgid ", used in card: %li bytes"
1680 msgstr ""
1682 #: gammu/files.c:256
1683 #, c-format
1684 msgid "Unknown attribute (%s)\n"
1685 msgstr ""
1687 #: gammu/files.c:307
1688 msgid "Part of folder only"
1689 msgstr ""
1691 #: gammu/files.c:371
1692 #, c-format
1693 msgid "Getting \"%s\"\n"
1694 msgstr ""
1696 #: gammu/files.c:379
1697 msgid "Is a folder. Please give only file names."
1698 msgstr ""
1700 #: gammu/files.c:399 gammu/files.c:616
1701 #, c-format
1702 msgid " (%02i:%02i minutes left)"
1703 msgstr ""
1705 #: gammu/files.c:410 gammu/files.c:627
1706 msgid ""
1707 "File checksum calculated by phone doesn't match with value calculated by "
1708 "Gammu. File is damaged or there is a error in Gammu."
1709 msgstr ""
1711 #: gammu/files.c:421
1712 #, c-format
1713 msgid "%i percent done."
1714 msgstr ""
1716 #: gammu/files.c:423
1717 #, c-format
1718 msgid "%lu Bytes in %li seconds, %lu Bytes/sec"
1719 msgstr ""
1721 #: gammu/files.c:452
1722 #, c-format
1723 msgid "  Saving to %s\n"
1724 msgstr ""
1726 #: gammu/files.c:702 gammu/nokia.c:946
1727 #, c-format
1728 msgid "Parameter \"%s\" unknown\n"
1729 msgstr ""
1731 #: gammu/files.c:737
1732 #, c-format
1733 msgid "What file type (\"%s\") ?\n"
1734 msgstr ""
1736 #: gammu/files.c:746 gammu/misc.c:1337 gammu/nokia.c:955
1737 #: helper/message-cmdline.c:1311
1738 msgid "Parameter missing!"
1739 msgstr ""
1741 #: gammu/files.c:755
1742 #, c-format
1743 msgid "ID of new file is \"%s\"\n"
1744 msgstr ""
1746 #: gammu/files.c:776
1747 #, c-format
1748 msgid "ID of new folder is \"%s\"\n"
1749 msgstr ""
1751 #: gammu/gammu.c:69
1752 #, c-format
1753 msgid "Networks for %s:"
1754 msgstr ""
1756 #: gammu/gammu.c:75
1757 #, c-format
1758 msgid "Unknown country name: %s."
1759 msgstr ""
1761 #: gammu/gammu.c:80 gammu/gammu.c:722 gammu/misc.c:48
1762 msgid "Network"
1763 msgstr ""
1765 #: gammu/gammu.c:80 gammu/message.c:218 gammu/misc.c:975 gammu/misc.c:1142
1766 #: gammu/misc.c:1872 gammu/misc.c:1911 gammu/misc.c:2206 gammu/mms.c:112
1767 #: helper/memory-display.c:217 helper/message-display.c:252
1768 msgid "Name"
1769 msgstr "名称"
1771 #: gammu/gammu.c:91
1772 #, c-format
1773 msgid "[Gammu version %s built %s on %s using %s]"
1774 msgstr ""
1776 #: gammu/gammu.c:102
1777 msgid "Protocols"
1778 msgstr ""
1780 #: gammu/gammu.c:170
1781 msgid "Phones"
1782 msgstr ""
1784 #: gammu/gammu.c:215
1785 msgid "Miscellaneous"
1786 msgstr ""
1788 #: gammu/gammu.c:296
1789 #, c-format
1790 msgid "There is newer stable Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1791 msgstr ""
1793 #: gammu/gammu.c:314
1794 #, c-format
1795 msgid "There is newer testing Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1796 msgstr ""
1798 #: gammu/gammu.c:327
1799 msgid ""
1800 "Copyright (C) 2003 - 2012 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1801 msgstr ""
1803 #: gammu/gammu.c:365
1804 msgid "standard input"
1805 msgstr ""
1807 #: gammu/gammu.c:376
1808 #, c-format
1809 msgid "Batch file could not be opened: %s\n"
1810 msgstr ""
1812 #: gammu/gammu.c:387
1813 msgid "Error reading batch! Terminating.\n"
1814 msgstr ""
1816 #: gammu/gammu.c:389
1817 msgid "Batch processed, terminating.\n"
1818 msgstr ""
1820 #: gammu/gammu.c:426
1821 #, c-format
1822 msgid "Executing batch \"%s\" - command %i: %s\n"
1823 msgstr ""
1825 #: gammu/gammu.c:449
1826 msgid ""
1827 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd-inject instead "
1828 "of gammu sendsmsdsms!"
1829 msgstr ""
1831 #: gammu/gammu.c:456
1832 msgid ""
1833 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd instead of gammu "
1834 "smsd!"
1835 msgstr ""
1837 #: gammu/gammu.c:702
1838 msgid "Calls"
1839 msgstr "通话"
1841 #: gammu/gammu.c:703
1842 msgid "SMS and EMS"
1843 msgstr ""
1845 #: gammu/gammu.c:704
1846 msgid "Memory (phonebooks and calls)"
1847 msgstr ""
1849 #: gammu/gammu.c:705
1850 msgid "Filesystem"
1851 msgstr ""
1853 #: gammu/gammu.c:706
1854 msgid "Logo and pictures"
1855 msgstr ""
1857 #: gammu/gammu.c:707
1858 msgid "Ringtones"
1859 msgstr "铃音"
1861 #: gammu/gammu.c:708
1862 msgid "Calendar notes"
1863 msgstr ""
1865 #: gammu/gammu.c:709
1866 msgid "To do lists"
1867 msgstr ""
1869 #: gammu/gammu.c:710
1870 msgid "Notes"
1871 msgstr ""
1873 #: gammu/gammu.c:711
1874 msgid "Date, time and alarms"
1875 msgstr ""
1877 #: gammu/gammu.c:712
1878 msgid "Categories"
1879 msgstr ""
1881 #: gammu/gammu.c:714
1882 msgid "Backing up and restoring"
1883 msgstr ""
1885 #: gammu/gammu.c:717
1886 msgid "Nokia specific"
1887 msgstr ""
1889 #: gammu/gammu.c:720
1890 msgid "Siemens specific"
1891 msgstr ""
1893 #: gammu/gammu.c:723
1894 msgid "WAP settings and bookmarks"
1895 msgstr ""
1897 #: gammu/gammu.c:724
1898 msgid "MMS and MMS settings"
1899 msgstr ""
1901 #: gammu/gammu.c:725
1902 msgid "Phone tests"
1903 msgstr ""
1905 #: gammu/gammu.c:726
1906 msgid "FM radio"
1907 msgstr ""
1909 #: gammu/gammu.c:727
1910 msgid "Phone information"
1911 msgstr "手机信息"
1913 #: gammu/gammu.c:728
1914 msgid "Phone settings"
1915 msgstr ""
1917 #: gammu/gammu.c:730
1918 msgid "Dumps decoding"
1919 msgstr ""
1921 #: gammu/gammu.c:732
1922 msgid "Functions that don't fit elsewhere"
1923 msgstr ""
1925 #: gammu/gammu.c:733
1926 msgid "Gammu information"
1927 msgstr ""
1929 #: gammu/gammu.c:749
1930 msgid "Usage: gammu [parameters] <command> [options]"
1931 msgstr ""
1933 # type: Plain text
1934 #: gammu/gammu.c:750
1935 msgid "Parameters before command configure gammu behaviour:"
1936 msgstr ""
1938 #: gammu/gammu.c:751
1939 msgid "-c / --config <filename> ... name of configuration file"
1940 msgstr ""
1942 #: gammu/gammu.c:752
1943 msgid "-s / --section <confign> ... section of config file to use, eg. 42"
1944 msgstr ""
1946 #: gammu/gammu.c:753
1947 msgid ""
1948 "-d / --debug <level> ... debug level (nothing|text|textall|textalldate|"
1949 "binary|errors)"
1950 msgstr ""
1952 #: gammu/gammu.c:754
1953 msgid "-f / --debug-file <filename> ... file for logging debug messages"
1954 msgstr ""
1956 #: gammu/gammu.c:756
1957 msgid "Commands can be specified with or without leading --."
1958 msgstr ""
1960 #: gammu/gammu.c:759
1961 msgid ""
1962 "For more details, call help on specific topic (gammu --help topic). Topics "
1963 "are:"
1964 msgstr ""
1966 #: gammu/gammu.c:857
1967 msgid "Unknown help topic specified!"
1968 msgstr ""
1970 #: gammu/gammu.c:861
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "Gammu commands, topic: %s\n"
1974 "\n"
1975 msgstr ""
1977 #: gammu/gammu.c:952
1978 #, c-format
1979 msgid "More parameters required (function requires %d)\n"
1980 msgstr ""
1982 #: gammu/gammu.c:955
1983 #, c-format
1984 msgid "More parameters required (function requires %d to %d)\n"
1985 msgstr ""
1987 #: gammu/gammu.c:961 gammu/gammu.c:982
1988 msgid "Parameters help"
1989 msgstr ""
1991 #: gammu/gammu.c:973
1992 #, c-format
1993 msgid "Too many parameters (function accepts %d)\n"
1994 msgstr ""
1996 #: gammu/gammu.c:976
1997 #, c-format
1998 msgid "Too many parameters (function accepts %d to %d)\n"
1999 msgstr ""
2001 #: gammu/gammu.c:1003
2002 msgid "Bad option!"
2003 msgstr ""
2005 #: gammu/gammu.c:1084
2006 msgid "Configuration could not be parsed!"
2007 msgstr ""
2009 #: gammu/gammu.c:1086
2010 msgid "No configuration file found!"
2011 msgstr ""
2013 #: gammu/gammu.c:1106
2014 msgid "Failed to allocate memory, aborting!\n"
2015 msgstr ""
2017 #: gammu/gammu.c:1137
2018 msgid "Too few parameters!"
2019 msgstr ""
2021 #: gammu/gammu.c:1150
2022 #, c-format
2023 msgid "Failed to read [gammu%d] section from configuration file (gammurc)!\n"
2024 msgstr ""
2026 #: gammu/gammu.c:1152 gammu/gammu.c:1163
2027 msgid "No configuration read, using builtin defaults!"
2028 msgstr ""
2030 #: gammu/gammu.c:1202
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "Version of installed libGammu.so (%s) is different to version of Gammu (%s)\n"
2034 msgstr ""
2036 #: gammu/memory.c:80
2037 msgid ""
2038 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2039 "than 4.06"
2040 msgstr ""
2042 #: gammu/memory.c:86
2043 msgid ""
2044 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2045 "than 6.00"
2046 msgstr ""
2048 #: gammu/memory.c:91 gammu/memory.c:109 gammu/memory.c:235 gammu/memory.c:352
2049 #: helper/memory-display.c:274
2050 #, c-format
2051 msgid "Memory %s, Location %i\n"
2052 msgstr ""
2054 #: gammu/memory.c:104 gammu/misc.c:1909 gammu/misc.c:2318
2055 msgid "Entry is empty"
2056 msgstr ""
2058 #: gammu/memory.c:116
2059 #, c-format
2060 msgid "%i entries empty, %i entries filled\n"
2061 msgstr ""
2063 #: gammu/message.c:37
2064 msgid "SMS message received"
2065 msgstr ""
2067 #: gammu/message.c:41
2068 msgid "We already have one pending, ignoring this one!"
2069 msgstr ""
2071 #: gammu/message.c:63 gammu/message.c:295
2072 #, c-format
2073 msgid "Location %i\n"
2074 msgstr ""
2076 #: gammu/message.c:64 gammu/message.c:296
2077 msgid "Empty"
2078 msgstr ""
2080 #: gammu/message.c:78
2081 msgid "CB message received"
2082 msgstr ""
2084 #: gammu/message.c:79
2085 #, c-format
2086 msgid "Channel %i, text \"%s\"\n"
2087 msgstr ""
2089 #: gammu/message.c:85
2090 msgid "USSD received"
2091 msgstr ""
2093 #: gammu/message.c:86 helper/message-display.c:167
2094 #: helper/message-display.c:287
2095 msgid "Status"
2096 msgstr ""
2098 #: gammu/message.c:90
2099 msgid "No action needed"
2100 msgstr ""
2102 #: gammu/message.c:93
2103 msgid "Action needed"
2104 msgstr ""
2106 #: gammu/message.c:96
2107 msgid "Terminated"
2108 msgstr ""
2110 #: gammu/message.c:99
2111 msgid "Another client replied"
2112 msgstr ""
2114 #: gammu/message.c:102
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Not supported"
2117 msgstr "不被支持 id:%s"
2119 #: gammu/message.c:114
2120 msgid "Service reply"
2121 msgstr ""
2123 #: gammu/message.c:178
2124 #, c-format
2125 msgid "Invalid SMSC location: %s\n"
2126 msgstr ""
2128 #: gammu/message.c:220 gammu/misc.c:2207 gammu/misc.c:2486
2129 msgid "Number"
2130 msgstr "号码"
2132 #: gammu/message.c:221
2133 msgid "Default number"
2134 msgstr ""
2136 #: gammu/message.c:223
2137 msgid "Format"
2138 msgstr ""
2140 #: gammu/message.c:226
2141 msgid "Fax"
2142 msgstr ""
2144 #: gammu/message.c:227 helper/memory-display.c:192
2145 msgid "Email"
2146 msgstr ""
2148 #: gammu/message.c:228
2149 msgid "Pager"
2150 msgstr "传呼机"
2152 #: gammu/message.c:232
2153 msgid "Validity"
2154 msgstr ""
2156 #: gammu/message.c:251
2157 msgid "Maximum time"
2158 msgstr ""
2160 #: gammu/message.c:368 gammu/message.c:440 gammu/message.c:710
2161 msgid "Corrupted message, skipping"
2162 msgstr ""
2164 #: gammu/message.c:382 gammu/message.c:494
2165 #, c-format
2166 msgid "%i SMS parts in %i SMS sequences"
2167 msgstr ""
2169 #: gammu/message.c:430
2170 msgid "SMS counter overflow"
2171 msgstr ""
2173 #: gammu/message.c:515
2174 msgid ", SIM memory"
2175 msgstr ""
2177 #: gammu/message.c:516
2178 msgid ", phone memory"
2179 msgstr ""
2181 #: gammu/message.c:517
2182 msgid ", phone or SIM memory"
2183 msgstr ""
2185 #: gammu/message.c:520 gammu/mms.c:30
2186 msgid ", Inbox folder"
2187 msgstr ""
2189 #: gammu/message.c:521
2190 msgid ", Outbox folder"
2191 msgstr ""
2193 #: gammu/message.c:537
2194 msgid "..OK"
2195 msgstr ""
2197 #: gammu/message.c:540
2198 #, c-format
2199 msgid "..error %i"
2200 msgstr ""
2202 #: gammu/message.c:543
2203 #, c-format
2204 msgid ", message reference=%d"
2205 msgstr ""
2207 #: gammu/message.c:576
2208 msgid "Message number"
2209 msgstr ""
2211 #: gammu/message.c:581
2212 msgid "Number of messages"
2213 msgstr ""
2215 #: gammu/message.c:592 gammu/message.c:632
2216 msgid "If you want break, press Ctrl+C..."
2217 msgstr ""
2219 #: gammu/message.c:597
2220 #, c-format
2221 msgid "Saving SMS %i/%i\n"
2222 msgstr ""
2224 #: gammu/message.c:600
2225 #, c-format
2226 msgid "Saved in folder number %d \"%s\", location %i"
2227 msgstr ""
2229 #: gammu/message.c:605
2230 msgid "SIM"
2231 msgstr "SIM卡"
2233 #: gammu/message.c:607
2234 msgid "phone"
2235 msgstr ""
2237 #: gammu/message.c:611
2238 #, c-format
2239 msgid "Sending sms from folder \"%s\", location %i\n"
2240 msgstr ""
2242 #: gammu/message.c:617 gammu/message.c:643
2243 msgid "....waiting for network answer"
2244 msgstr ""
2246 #: gammu/message.c:638
2247 #, c-format
2248 msgid "Sending SMS %i/%i"
2249 msgstr ""
2251 #: gammu/message.c:657
2252 msgid "Something went wrong, uknown message operation!\n"
2253 msgstr ""
2255 #: gammu/message.c:693
2256 #, c-format
2257 msgid "Too high folder number (max. %i)\n"
2258 msgstr ""
2260 #: gammu/message.c:699
2261 #, c-format
2262 msgid "Deleting SMS from \"%s\" folder: "
2263 msgstr ""
2265 #: gammu/misc.c:35
2266 msgid "Network state"
2267 msgstr ""
2269 #: gammu/misc.c:37 gammu/misc.c:64
2270 msgid "home network"
2271 msgstr ""
2273 #: gammu/misc.c:38 gammu/misc.c:65
2274 msgid "roaming network"
2275 msgstr ""
2277 #: gammu/misc.c:39 gammu/misc.c:66
2278 msgid "requesting network"
2279 msgstr ""
2281 #: gammu/misc.c:40 gammu/misc.c:67
2282 msgid "not logged into network"
2283 msgstr ""
2285 #: gammu/misc.c:41 gammu/misc.c:68
2286 msgid "registration to network denied"
2287 msgstr ""
2289 #: gammu/misc.c:42 gammu/misc.c:44 gammu/misc.c:69 gammu/misc.c:71
2290 #: gammu/misc.c:169 gammu/misc.c:191
2291 msgid "unknown"
2292 msgstr ""
2294 #: gammu/misc.c:58 gammu/misc.c:85
2295 msgid "Name in phone"
2296 msgstr ""
2298 #: gammu/misc.c:62
2299 msgid "Packet network state"
2300 msgstr ""
2302 #: gammu/misc.c:75
2303 msgid "Packet network"
2304 msgstr ""
2306 #: gammu/misc.c:90 gammu/misc.c:1591
2307 msgid "GPRS"
2308 msgstr ""
2310 #: gammu/misc.c:93
2311 msgid "attached"
2312 msgstr ""
2314 #: gammu/misc.c:96
2315 msgid "detached"
2316 msgstr ""
2318 #: gammu/misc.c:106
2319 msgid "Battery level"
2320 msgstr ""
2322 #: gammu/misc.c:111
2323 msgid "Battery capacity"
2324 msgstr ""
2326 #: gammu/misc.c:112
2327 #, c-format
2328 msgid "%i mAh"
2329 msgstr ""
2331 #: gammu/misc.c:116
2332 msgid "Battery temperature"
2333 msgstr ""
2335 #. l10n: This means degrees Celsius
2336 #: gammu/misc.c:118 gammu/misc.c:123
2337 #, c-format
2338 msgid "%i C"
2339 msgstr ""
2341 #: gammu/misc.c:122
2342 msgid "Phone temperature"
2343 msgstr ""
2345 #: gammu/misc.c:127
2346 msgid "Battery voltage"
2347 msgstr ""
2349 #: gammu/misc.c:128 gammu/misc.c:133
2350 #, c-format
2351 msgid "%i mV"
2352 msgstr ""
2354 #: gammu/misc.c:132
2355 msgid "Charge voltage"
2356 msgstr ""
2358 #: gammu/misc.c:137
2359 msgid "Charge current"
2360 msgstr ""
2362 #: gammu/misc.c:138 gammu/misc.c:143
2363 #, c-format
2364 msgid "%i mA"
2365 msgstr ""
2367 #: gammu/misc.c:142
2368 msgid "Phone current"
2369 msgstr ""
2371 #: gammu/misc.c:147
2372 msgid "Charge state"
2373 msgstr ""
2375 #: gammu/misc.c:150
2376 msgid "powered from battery"
2377 msgstr ""
2379 #: gammu/misc.c:153
2380 msgid "battery connected, but not powered from battery"
2381 msgstr ""
2383 #: gammu/misc.c:156
2384 msgid "battery connected and is being charged"
2385 msgstr ""
2387 #: gammu/misc.c:159
2388 msgid "battery connected and is fully charged"
2389 msgstr ""
2391 #: gammu/misc.c:162
2392 msgid "battery not connected"
2393 msgstr ""
2395 #: gammu/misc.c:165
2396 msgid "detected power failure"
2397 msgstr ""
2399 #: gammu/misc.c:176
2400 msgid "Battery type"
2401 msgstr ""
2403 #: gammu/misc.c:179
2404 msgid "Lithium Ion"
2405 msgstr ""
2407 #: gammu/misc.c:182
2408 msgid "Lithium Polymer"
2409 msgstr ""
2411 #: gammu/misc.c:185
2412 msgid "NiMH"
2413 msgstr ""
2415 #: gammu/misc.c:261
2416 msgid "Not logged to network!\n"
2417 msgstr ""
2419 #: gammu/misc.c:272
2420 msgid "Wrong network code from phone!\n"
2421 msgstr ""
2423 #: gammu/misc.c:300
2424 msgid "Request for information from OpenCellID failed!\n"
2425 msgstr ""
2427 #: gammu/misc.c:306
2428 msgid "Failed to find latitude in OpenCellID reply!\n"
2429 msgstr ""
2431 #: gammu/misc.c:311
2432 msgid "Failed to parse latitude from OpenCellID reply!\n"
2433 msgstr ""
2435 #: gammu/misc.c:317
2436 msgid "Failed to find longitude in OpenCellID reply!\n"
2437 msgstr ""
2439 #: gammu/misc.c:322
2440 msgid "Failed to parse longitude from OpenCellID reply!\n"
2441 msgstr ""
2443 #: gammu/misc.c:328
2444 msgid "Failed to find range in OpenCellID reply!\n"
2445 msgstr ""
2447 #: gammu/misc.c:333
2448 msgid "Failed to parse range from OpenCellID reply!\n"
2449 msgstr ""
2451 #: gammu/misc.c:339
2452 msgid "Failed to find nbSamples in OpenCellID reply!\n"
2453 msgstr ""
2455 #: gammu/misc.c:344
2456 msgid "Failed to parse nbSamples from OpenCellID reply!\n"
2457 msgstr ""
2459 #: gammu/misc.c:355
2460 msgid "Latitude"
2461 msgstr ""
2463 #: gammu/misc.c:356
2464 msgid "Longitude"
2465 msgstr ""
2467 #: gammu/misc.c:357
2468 msgid "Range"
2469 msgstr ""
2471 #: gammu/misc.c:358
2472 msgid "Number of samples"
2473 msgstr ""
2475 #: gammu/misc.c:379
2476 msgid "Device"
2477 msgstr "设备"
2479 #: gammu/misc.c:383 gammu/search.c:89
2480 msgid "Manufacturer"
2481 msgstr "制造商"
2483 #: gammu/misc.c:386 gammu/search.c:101
2484 msgid "Model"
2485 msgstr "型号"
2487 #: gammu/misc.c:392
2488 msgid "Firmware"
2489 msgstr "固件"
2491 #: gammu/misc.c:404
2492 msgid "Hardware"
2493 msgstr "硬件"
2495 #: gammu/misc.c:415
2496 msgid "Original IMEI"
2497 msgstr "原来 IMEI"
2499 #: gammu/misc.c:422
2500 msgid "Manufactured"
2501 msgstr ""
2503 #: gammu/misc.c:428
2504 msgid "Product code"
2505 msgstr "产品代码"
2507 #: gammu/misc.c:438
2508 msgid "SIM IMSI"
2509 msgstr "SIM IMSI"
2511 #: gammu/misc.c:547
2512 msgid "Call info"
2513 msgstr ""
2515 #: gammu/misc.c:550
2516 #, c-format
2517 msgid "ID %i, "
2518 msgstr ""
2520 #: gammu/misc.c:553
2521 #, c-format
2522 msgid "incoming call from \"%s\"\n"
2523 msgstr ""
2525 #: gammu/misc.c:554
2526 #, c-format
2527 msgid "outgoing call to \"%s\"\n"
2528 msgstr ""
2530 #: gammu/misc.c:555
2531 msgid "call started"
2532 msgstr ""
2534 #: gammu/misc.c:556
2535 msgid "end of call (unknown side)"
2536 msgstr ""
2538 #: gammu/misc.c:557
2539 msgid "call end from our side"
2540 msgstr ""
2542 #: gammu/misc.c:558
2543 #, c-format
2544 msgid "call end from remote side (code %i)\n"
2545 msgstr ""
2547 #: gammu/misc.c:559
2548 msgid "call established. Waiting for answer"
2549 msgstr ""
2551 #: gammu/misc.c:560
2552 msgid "call held"
2553 msgstr ""
2555 #: gammu/misc.c:561
2556 msgid "call resumed"
2557 msgstr ""
2559 #: gammu/misc.c:562
2560 msgid "call switched"
2561 msgstr ""
2563 #: gammu/misc.c:569
2564 #, c-format
2565 msgid "%3d used"
2566 msgstr ""
2568 #: gammu/misc.c:571
2569 #, c-format
2570 msgid "%3d free"
2571 msgstr ""
2573 #: gammu/misc.c:607
2574 msgid "Entering monitor mode..."
2575 msgstr ""
2577 #: gammu/misc.c:617
2578 msgid "Enabling info about incoming SMS"
2579 msgstr ""
2581 #: gammu/misc.c:619
2582 msgid "Enabling info about incoming CB"
2583 msgstr ""
2585 #: gammu/misc.c:621
2586 msgid "Enabling info about calls"
2587 msgstr ""
2589 #: gammu/misc.c:623
2590 msgid "Enabling info about USSD"
2591 msgstr ""
2593 #: gammu/misc.c:640
2594 msgid "Todos"
2595 msgstr "任务"
2597 #: gammu/misc.c:644
2598 msgid "Calendar"
2599 msgstr "日程表"
2601 #: gammu/misc.c:653
2602 msgid "Signal strength"
2603 msgstr ""
2605 #: gammu/misc.c:654
2606 #, c-format
2607 msgid "%i dBm"
2608 msgstr ""
2610 #: gammu/misc.c:658
2611 msgid "Network level"
2612 msgstr ""
2614 #: gammu/misc.c:663
2615 msgid "Bit error rate"
2616 msgstr ""
2618 #: gammu/misc.c:671
2619 msgid "SIM SMS status"
2620 msgstr ""
2622 #: gammu/misc.c:672 gammu/misc.c:682
2623 #, c-format
2624 msgid "%i used"
2625 msgstr ""
2627 #: gammu/misc.c:674 gammu/misc.c:684
2628 #, c-format
2629 msgid "%i unread"
2630 msgstr ""
2632 #: gammu/misc.c:676 gammu/misc.c:686
2633 #, c-format
2634 msgid "%i locations"
2635 msgstr ""
2637 #: gammu/misc.c:681
2638 msgid "Phone SMS status"
2639 msgstr ""
2641 #: gammu/misc.c:689
2642 #, c-format
2643 msgid "%i templates"
2644 msgstr ""
2646 #: gammu/misc.c:702
2647 msgid "Leaving monitor mode..."
2648 msgstr ""
2650 #: gammu/misc.c:730
2651 msgid "Smart Messaging"
2652 msgstr ""
2654 #: gammu/misc.c:731
2655 msgid "Nokia binary"
2656 msgstr ""
2658 #: gammu/misc.c:732
2659 msgid "MIDI"
2660 msgstr ""
2662 #: gammu/misc.c:733
2663 msgid "SMAF (MMF)"
2664 msgstr ""
2666 #: gammu/misc.c:735
2667 #, c-format
2668 msgid " format, ringtone \"%s\"\n"
2669 msgstr ""
2671 #: gammu/misc.c:949
2672 #, c-format
2673 msgid "What type of reset do you want (\"%s\") ?\n"
2674 msgstr ""
2676 #: gammu/misc.c:976 gammu/misc.c:1023 helper/memory-display.c:178
2677 #: helper/message-display.c:478
2678 msgid "Address"
2679 msgstr ""
2681 #: gammu/misc.c:1018
2682 #, c-format
2683 msgid "%i. Access point %i"
2684 msgstr ""
2686 #: gammu/misc.c:1020 gammu/misc.c:1537 gammu/misc.c:1544 gammu/misc.c:1579
2687 #: gammu/misc.c:1592 gammu/misc.c:1631 gammu/misc.c:1680 gammu/misc.c:2060
2688 msgid " (active)"
2689 msgstr ""
2691 #: gammu/misc.c:1048 gammu/misc.c:1204
2692 msgid "Maximal location for caller logo can be 5"
2693 msgstr ""
2695 #: gammu/misc.c:1061
2696 #, c-format
2697 msgid "What type of logo do you want to get (\"%s\") ?\n"
2698 msgstr ""
2700 #: gammu/misc.c:1077
2701 msgid "Group name"
2702 msgstr ""
2704 #: gammu/misc.c:1078 gammu/misc.c:1081
2705 msgid "default"
2706 msgstr ""
2708 #: gammu/misc.c:1081 gammu/misc.c:1083 gammu/misc.c:1096 gammu/misc.c:1103
2709 #: helper/memory-display.c:101
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Ringtone"
2712 msgstr "铃音"
2714 #: gammu/misc.c:1097
2715 #, c-format
2716 msgid "(file with ID %i)\n"
2717 msgstr ""
2719 #. l10n: Ringtone name and ID format
2720 #: gammu/misc.c:1107 gammu/misc.c:2079
2721 #, c-format
2722 msgid "\"%s\" (ID %i)\n"
2723 msgstr ""
2725 #. l10n: Ringtone ID format
2726 #: gammu/misc.c:1110 gammu/misc.c:2082
2727 #, c-format
2728 msgid "ID %i\n"
2729 msgstr ""
2731 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1118
2732 msgid "Bitmap"
2733 msgstr ""
2735 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1639 gammu/misc.c:1642 gammu/mms.c:102
2736 msgid "enabled"
2737 msgstr ""
2739 #: gammu/misc.c:1118 gammu/misc.c:1640 gammu/misc.c:1643 gammu/mms.c:104
2740 msgid "disabled"
2741 msgstr "禁用"
2743 #: gammu/misc.c:1121
2744 msgid "Bitmap ID"
2745 msgstr ""
2747 #: gammu/misc.c:1134
2748 msgid "No operator logo in phone"
2749 msgstr ""
2751 #: gammu/misc.c:1140 gammu/mms.c:71 helper/message-display.c:476
2752 msgid "Sender"
2753 msgstr ""
2755 #: gammu/misc.c:1146
2756 #, c-format
2757 msgid "Welcome note text is \"%s\"\n"
2758 msgstr ""
2760 #: gammu/misc.c:1149
2761 #, c-format
2762 msgid "Dealer note text is \"%s\"\n"
2763 msgstr ""
2765 #: gammu/misc.c:1287
2766 #, c-format
2767 msgid "What type of logo do you want to set (\"%s\") ?\n"
2768 msgstr ""
2770 #: gammu/misc.c:1324
2771 #, c-format
2772 msgid "Unknown parameter (\"%s\")"
2773 msgstr ""
2775 #: gammu/misc.c:1405
2776 msgid "Delete phone phonebook?"
2777 msgstr ""
2779 #: gammu/misc.c:1406
2780 msgid "Delete SIM phonebook?"
2781 msgstr ""
2783 #: gammu/misc.c:1407
2784 msgid "Delete missed calls?"
2785 msgstr ""
2787 #: gammu/misc.c:1408
2788 msgid "Delete dialled calls?"
2789 msgstr ""
2791 #: gammu/misc.c:1409
2792 msgid "Delete received calls?"
2793 msgstr ""
2795 #: gammu/misc.c:1414
2796 msgid "Delete phone calendar notes?"
2797 msgstr ""
2799 #: gammu/misc.c:1438
2800 msgid "Delete phone todos?"
2801 msgstr ""
2803 #: gammu/misc.c:1462
2804 msgid "Delete phone notes?"
2805 msgstr ""
2807 #: gammu/misc.c:1480
2808 msgid "Delete phone WAP bookmarks?"
2809 msgstr ""
2811 #: gammu/misc.c:1507
2812 msgid "Delete all phone FM radio stations?"
2813 msgstr ""
2815 #: gammu/misc.c:1519 gammu/misc.c:1521
2816 msgid "Connection type"
2817 msgstr "连接类型"
2819 #: gammu/misc.c:1519
2820 msgid "Continuous"
2821 msgstr ""
2823 #: gammu/misc.c:1521
2824 msgid "Temporary"
2825 msgstr ""
2827 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:1526
2828 msgid "Connection security"
2829 msgstr ""
2831 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:2156
2832 msgid "On"
2833 msgstr ""
2835 #: gammu/misc.c:1526 gammu/misc.c:2142
2836 msgid "Off"
2837 msgstr ""
2839 #: gammu/misc.c:1528
2840 msgid "Proxy"
2841 msgstr ""
2843 #: gammu/misc.c:1529 gammu/misc.c:1532
2844 #, c-format
2845 msgid "address \"%s\", port %i"
2846 msgstr ""
2848 #: gammu/misc.c:1531
2849 msgid "Second proxy"
2850 msgstr ""
2852 #: gammu/misc.c:1536 gammu/misc.c:1543 gammu/misc.c:1578 gammu/misc.c:1591
2853 msgid "Bearer"
2854 msgstr ""
2856 #: gammu/misc.c:1536
2857 msgid "SMS"
2858 msgstr ""
2860 #: gammu/misc.c:1539
2861 msgid "Server number"
2862 msgstr ""
2864 #: gammu/misc.c:1540 gammu/misc.c:1586 gammu/misc.c:1587
2865 msgid "Service number"
2866 msgstr ""
2868 #: gammu/misc.c:1543
2869 msgid "Data (CSD)"
2870 msgstr ""
2872 #: gammu/misc.c:1546
2873 msgid "Dial-up number"
2874 msgstr ""
2876 #: gammu/misc.c:1547 gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1584 gammu/misc.c:1605
2877 msgid "IP address"
2878 msgstr ""
2880 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1595 gammu/misc.c:1597
2881 msgid "Login type"
2882 msgstr ""
2884 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1595
2885 msgid "Manual"
2886 msgstr ""
2888 #: gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1597
2889 msgid "Automatic"
2890 msgstr "自动"
2892 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1600 gammu/misc.c:1602
2893 msgid "Authentication type"
2894 msgstr ""
2896 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1600
2897 msgid "Normal"
2898 msgstr "正常"
2900 #: gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1602
2901 msgid "Secure"
2902 msgstr ""
2904 #: gammu/misc.c:1559 gammu/misc.c:1561
2905 msgid "Data call type"
2906 msgstr ""
2908 #: gammu/misc.c:1559
2909 msgid "ISDN"
2910 msgstr ""
2912 #: gammu/misc.c:1561
2913 msgid "Analogue"
2914 msgstr ""
2916 #: gammu/misc.c:1565 gammu/misc.c:1568 gammu/misc.c:1571
2917 msgid "Data call speed"
2918 msgstr ""
2920 #: gammu/misc.c:1571 gammu/misc.c:2158
2921 msgid "Auto"
2922 msgstr ""
2924 #: gammu/misc.c:1574 gammu/misc.c:1606
2925 msgid "User name"
2926 msgstr ""
2928 #: gammu/misc.c:1575 gammu/misc.c:1607 gammu/misc.c:1634 gammu/misc.c:1684
2929 msgid "Password"
2930 msgstr "密码"
2932 #: gammu/misc.c:1578
2933 msgid "USSD"
2934 msgstr ""
2936 #: gammu/misc.c:1581
2937 msgid "Service code"
2938 msgstr ""
2940 #: gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1586
2941 msgid "Address type"
2942 msgstr ""
2944 #: gammu/misc.c:1604
2945 msgid "Access point"
2946 msgstr ""
2948 #: gammu/misc.c:1627 gammu/misc.c:1648 gammu/misc.c:1676 gammu/misc.c:1689
2949 #: gammu/misc.c:1721
2950 #, c-format
2951 msgid "Set %i"
2952 msgstr ""
2954 #: gammu/misc.c:1633 gammu/misc.c:1683
2955 msgid "User"
2956 msgstr ""
2958 #: gammu/misc.c:1635
2959 msgid "Phonebook database"
2960 msgstr ""
2962 #: gammu/misc.c:1636
2963 msgid "Calendar database"
2964 msgstr ""
2966 #: gammu/misc.c:1637
2967 msgid "Server"
2968 msgstr "服务器"
2970 #: gammu/misc.c:1638
2971 msgid "Sync. phonebook"
2972 msgstr ""
2974 #: gammu/misc.c:1641
2975 msgid "Sync. calendar"
2976 msgstr ""
2978 #: gammu/misc.c:1646 gammu/misc.c:1687
2979 msgid "Connection set name"
2980 msgstr ""
2982 #: gammu/misc.c:1682 gammu/misc.c:1732
2983 msgid "Homepage"
2984 msgstr ""
2986 #: gammu/misc.c:1726
2987 msgid "active"
2988 msgstr ""
2990 #: gammu/misc.c:1730
2991 msgid "Read only"
2992 msgstr ""
2994 #: gammu/misc.c:1755
2995 msgid "Startup logo"
2996 msgstr ""
2998 #: gammu/misc.c:1756
2999 msgid "Operator logo"
3000 msgstr ""
3002 #: gammu/misc.c:1757 helper/message-display.c:443
3003 msgid "Picture"
3004 msgstr ""
3006 #: gammu/misc.c:1758
3007 msgid "Caller group logo"
3008 msgstr ""
3010 #: gammu/misc.c:1761
3011 #, c-format
3012 msgid ", width %i, height %i\n"
3013 msgstr ""
3015 #: gammu/misc.c:1778
3016 #, c-format
3017 msgid "What format of output file logo (\"%s\") ?\n"
3018 msgstr ""
3020 #: gammu/misc.c:1803
3021 #, c-format
3022 msgid "What format of output ringtone file (\"%s\") ?\n"
3023 msgstr ""
3025 #: gammu/misc.c:1823
3026 #, c-format
3027 msgid "Unknown key/function name: \"%c\"\n"
3028 msgstr ""
3030 #: gammu/misc.c:1853 gammu/misc.c:1891
3031 #, c-format
3032 msgid "What type of categories do you want to get (\"%s\") ?\n"
3033 msgstr ""
3035 #: gammu/misc.c:1929
3036 #, c-format
3037 msgid "What type of category do you want to add (\"%s\") ?\n"
3038 msgstr ""
3040 #: gammu/misc.c:1937
3041 #, c-format
3042 msgid "Text too long, truncating to %d chars!\n"
3043 msgstr ""
3045 #: gammu/misc.c:1976
3046 msgid "Invalid security code type"
3047 msgstr ""
3049 #: gammu/misc.c:1981
3050 #, c-format
3051 msgid "Enter %s code: "
3052 msgstr ""
3054 #: gammu/misc.c:1993 gammu/misc.c:2015
3055 msgid "No PIN code entered!"
3056 msgstr ""
3058 #: gammu/misc.c:2003
3059 #, c-format
3060 msgid "Enter new PIN code: "
3061 msgstr ""
3063 #: gammu/misc.c:2061
3064 msgid " (default name)"
3065 msgstr ""
3067 #: gammu/misc.c:2062
3068 msgid " (Head set profile)"
3069 msgstr ""
3071 #: gammu/misc.c:2063
3072 msgid " (Car kit profile)"
3073 msgstr ""
3075 #: gammu/misc.c:2072 helper/memory-display.c:106
3076 msgid "Ringtone ID"
3077 msgstr ""
3079 #: gammu/misc.c:2074
3080 msgid "Message alert tone ID"
3081 msgstr ""
3083 #: gammu/misc.c:2087
3084 msgid "Call alert for"
3085 msgstr ""
3087 #: gammu/misc.c:2108
3088 msgid "Screen saver number"
3089 msgstr ""
3091 #: gammu/misc.c:2111
3092 msgid "Incoming call alert"
3093 msgstr ""
3095 #: gammu/misc.c:2112
3096 msgid "Ringtone volume"
3097 msgstr ""
3099 #: gammu/misc.c:2113
3100 msgid "Vibrating alert"
3101 msgstr ""
3103 #: gammu/misc.c:2114
3104 msgid "Message alert tone"
3105 msgstr ""
3107 #: gammu/misc.c:2115
3108 msgid "Keypad tones"
3109 msgstr ""
3111 #: gammu/misc.c:2116
3112 msgid "Warning (games) tones"
3113 msgstr ""
3115 #: gammu/misc.c:2117 helper/message-display.c:439
3116 msgid "Screen saver"
3117 msgstr ""
3119 #: gammu/misc.c:2118
3120 msgid "Screen saver timeout"
3121 msgstr ""
3123 #: gammu/misc.c:2119
3124 msgid "Automatic answer"
3125 msgstr ""
3127 #: gammu/misc.c:2120
3128 msgid "Lights"
3129 msgstr ""
3131 #: gammu/misc.c:2128
3132 msgid "Level 1"
3133 msgstr ""
3135 #: gammu/misc.c:2130
3136 msgid "Level 2"
3137 msgstr ""
3139 #: gammu/misc.c:2132
3140 msgid "Level 3"
3141 msgstr ""
3143 #: gammu/misc.c:2133
3144 msgid "Level 4"
3145 msgstr ""
3147 #: gammu/misc.c:2134
3148 msgid "Level 5"
3149 msgstr ""
3151 #: gammu/misc.c:2143
3152 msgid "Ringing"
3153 msgstr ""
3155 #: gammu/misc.c:2145
3156 msgid "Beep once"
3157 msgstr ""
3159 #: gammu/misc.c:2146
3160 msgid "Ring once"
3161 msgstr ""
3163 #: gammu/misc.c:2147 gammu/misc.c:2151
3164 msgid "Ascending"
3165 msgstr ""
3167 #: gammu/misc.c:2148
3168 msgid "Caller groups"
3169 msgstr ""
3171 #: gammu/misc.c:2149
3172 msgid "Standard"
3173 msgstr ""
3175 #: gammu/misc.c:2150
3176 msgid "Special"
3177 msgstr ""
3179 #: gammu/misc.c:2152
3180 msgid "Personal"
3181 msgstr "个人的"
3183 #: gammu/misc.c:2157
3184 msgid "Vibrate first"
3185 msgstr ""
3187 #: gammu/misc.c:2194
3188 msgid " speed dial not assigned"
3189 msgstr ""
3191 #: gammu/misc.c:2226
3192 #, c-format
3193 msgid "What type of reset phone settings (\"%s\") ?\n"
3194 msgstr ""
3196 #: gammu/misc.c:2260
3197 msgid "Currently shown on the display"
3198 msgstr ""
3200 #: gammu/misc.c:2265
3201 msgid "Call active"
3202 msgstr ""
3204 #: gammu/misc.c:2268
3205 msgid "Unread SMS"
3206 msgstr ""
3208 #: gammu/misc.c:2271
3209 msgid "Voice call"
3210 msgstr ""
3212 #: gammu/misc.c:2274
3213 msgid "Fax call"
3214 msgstr ""
3216 #: gammu/misc.c:2277
3217 msgid "Data call"
3218 msgstr ""
3220 #: gammu/misc.c:2280
3221 msgid "Keypad locked"
3222 msgstr ""
3224 #: gammu/misc.c:2283
3225 msgid "SMS memory full"
3226 msgstr ""
3228 #: gammu/misc.c:2321
3229 msgid "Station name"
3230 msgstr ""
3232 #: gammu/misc.c:2322
3233 msgid "Frequency"
3234 msgstr ""
3236 #: gammu/misc.c:2344
3237 #, c-format
3238 msgid "Unknown divert action (\"%s\")\n"
3239 msgstr ""
3241 #: gammu/misc.c:2357
3242 #, c-format
3243 msgid "Unknown divert type (\"%s\")\n"
3244 msgstr ""
3246 #: gammu/misc.c:2370
3247 #, c-format
3248 msgid "Unknown call type (\"%s\")\n"
3249 msgstr ""
3251 #: gammu/misc.c:2379
3252 msgid "Query:"
3253 msgstr ""
3255 #: gammu/misc.c:2395
3256 msgid "Changed:"
3257 msgstr ""
3259 #: gammu/misc.c:2398 gammu/misc.c:2445
3260 msgid "Divert type"
3261 msgstr ""
3263 #: gammu/misc.c:2402 gammu/misc.c:2449
3264 msgid "when busy"
3265 msgstr ""
3267 #: gammu/misc.c:2405 gammu/misc.c:2452
3268 msgid "when not answered"
3269 msgstr ""
3271 #: gammu/misc.c:2408 gammu/misc.c:2455
3272 msgid "when phone off or no coverage"
3273 msgstr ""
3275 #: gammu/misc.c:2411 gammu/misc.c:2458
3276 msgid "all types of diverts"
3277 msgstr ""
3279 #: gammu/misc.c:2414 gammu/misc.c:2434 gammu/misc.c:2461 gammu/misc.c:2477
3280 #, c-format
3281 msgid "unknown %i"
3282 msgstr ""
3284 #: gammu/misc.c:2419 gammu/misc.c:2465
3285 msgid "Call type"
3286 msgstr ""
3288 #: gammu/misc.c:2422 gammu/misc.c:2468
3289 msgid "voice"
3290 msgstr ""
3292 #: gammu/misc.c:2425 gammu/misc.c:2471 helper/message-display.c:115
3293 msgid "fax"
3294 msgstr ""
3296 #: gammu/misc.c:2428 gammu/misc.c:2474
3297 msgid "data"
3298 msgstr ""
3300 #: gammu/misc.c:2431
3301 msgid "data & fax & voice"
3302 msgstr ""
3304 #: gammu/misc.c:2440
3305 msgid "Response:"
3306 msgstr ""
3308 #: gammu/misc.c:2520
3309 msgid "The application has been successfully sent to the phone."
3310 msgstr ""
3312 #: gammu/misc.c:2521
3313 msgid "Please find received files in Inbox and install them."
3314 msgstr ""
3316 #: gammu/mms.c:49
3317 msgid "Do you want to save this MMS file?"
3318 msgstr ""
3320 #: gammu/mms.c:53 gammu/mms.c:134
3321 #, c-format
3322 msgid "Error while saving to file %s!\n"
3323 msgstr ""
3325 #: gammu/mms.c:55 gammu/mms.c:136
3326 #, c-format
3327 msgid "Saved to file %s\n"
3328 msgstr ""
3330 #: gammu/mms.c:65
3331 msgid "Some MMS file features unknown for Gammu decoder"
3332 msgstr ""
3334 #: gammu/mms.c:73 gammu/mms.c:81 gammu/mms.c:89
3335 msgid "phone "
3336 msgstr ""
3338 #: gammu/mms.c:79
3339 msgid "Recipient"
3340 msgstr ""
3342 #: gammu/mms.c:87
3343 msgid "CC"
3344 msgstr ""
3346 #: gammu/mms.c:94
3347 msgid "Message type"
3348 msgstr ""
3350 #: gammu/mms.c:97 helper/message-display.c:477
3351 msgid "Subject"
3352 msgstr ""
3354 #: gammu/mms.c:100
3355 msgid "Delivery report"
3356 msgstr "消息报告"
3358 #: gammu/mms.c:107 gammu/mms.c:110
3359 msgid "Content type"
3360 msgstr ""
3362 #: gammu/mms.c:114
3363 #, c-format
3364 msgid " (%s in SMIL)"
3365 msgstr ""
3367 #: gammu/mms.c:130
3368 msgid "Do you want to save this attachment?"
3369 msgstr ""
3371 #: gammu/mms.c:170
3372 #, c-format
3373 msgid "Folder %s\n"
3374 msgstr ""
3376 #: gammu/mms.c:171
3377 msgid "  File filesystem ID"
3378 msgstr ""
3380 #: gammu/nokia.c:43
3381 msgid "It can be RTTL ringtone only used with this option"
3382 msgstr ""
3384 #: gammu/nokia.c:54
3385 #, c-format
3386 msgid "Ringtone \"%s\" (tempo = %i Beats Per Minute)"
3387 msgstr ""
3389 #: gammu/nokia.c:63
3390 #, c-format
3391 msgid "length=%i notes, but you will enter only first 50 tones."
3392 msgstr ""
3394 #: gammu/nokia.c:66
3395 msgid "This ringtone in Nokia Composer in phone should look:"
3396 msgstr ""
3398 #: gammu/nokia.c:105
3399 msgid "To enter it please press:"
3400 msgstr ""
3402 #: gammu/nokia.c:124
3403 msgid "(longer)"
3404 msgstr ""
3406 #: gammu/nokia.c:252
3407 #, c-format
3408 msgid "Checking %s\n"
3409 msgstr ""
3411 #: gammu/nokia.c:257
3412 msgid "  Only part handled!"
3413 msgstr ""
3415 #: gammu/nokia.c:336
3416 msgid "  Problem with adding playlist"
3417 msgstr ""
3419 #: gammu/nokia.c:383
3420 #, c-format
3421 msgid "Writing file %s:"
3422 msgstr ""
3424 #: gammu/nokia.c:438
3425 msgid ""
3426 "Your phone model is not supported. Please report it to authors (see <http://"
3427 "wammu.eu/support/bugs/>). Thank you."
3428 msgstr ""
3430 #: gammu/nokia.c:454
3431 msgid "Problem with deleting playlist"
3432 msgstr ""
3434 #: gammu/nokia.c:548
3435 #, c-format
3436 msgid "What folder type (\"%s\") ?\n"
3437 msgstr ""
3439 #: gammu/nokia.c:556 gammu/nokia.c:563 gammu/nokia.c:570
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Can not open file %s\n"
3442 msgstr "无法打开文件。"
3444 #: gammu/nokia.c:591 gammu/nokia.c:665
3445 msgid "Folder not found. Probably function not supported!"
3446 msgstr ""
3448 #: gammu/nokia.c:614
3449 msgid "Searching for phone folder: "
3450 msgstr ""
3452 #: gammu/nokia.c:691
3453 msgid "No vendor info in JAD file!"
3454 msgstr ""
3456 #: gammu/nokia.c:696
3457 msgid "No name info in JAD file!"
3458 msgstr ""
3460 #: gammu/nokia.c:701
3461 msgid "No JAR URL info in JAD file!"
3462 msgstr ""
3464 #: gammu/nokia.c:707
3465 msgid "Declared JAR file size is different than real. Fixed by Gammu."
3466 msgstr ""
3468 #: gammu/nokia.c:731
3469 msgid "No JAR size info in JAD file. Added by Gammu."
3470 msgstr ""
3472 #: gammu/nokia.c:740
3473 #, c-format
3474 msgid "Adding \"%s\""
3475 msgstr ""
3477 #: gammu/nokia.c:741
3478 #, c-format
3479 msgid " version %s"
3480 msgstr ""
3482 #: gammu/nokia.c:742
3483 #, c-format
3484 msgid " created by %s\n"
3485 msgstr ""
3487 #: gammu/nokia.c:793 gammu/nokia.c:845
3488 msgid "Application already exists. Deleting by Gammu."
3489 msgstr ""
3491 #: gammu/nokia.c:826 gammu/nokia.c:859
3492 #, c-format
3493 msgid "  Deleting %s\n"
3494 msgstr ""
3496 #: gammu/nokia.c:882
3497 msgid "Writing JAD file:"
3498 msgstr ""
3500 #: gammu/nokia.c:901
3501 msgid "Writing JAR file:"
3502 msgstr ""
3504 #: gammu/nokia.c:976
3505 msgid "Writing file:"
3506 msgstr ""
3508 #: gammu/search.c:145
3509 #, c-format
3510 msgid "Connection \"%s\" on device \"%s\"\n"
3511 msgstr ""
3513 #: gammu/search.c:182 gammu/search.c:189
3514 msgid "Error creating thread\n"
3515 msgstr ""
3517 #: helper/cmdline.c:26
3518 #, c-format
3519 msgid "Number out of range: %s\n"
3520 msgstr ""
3522 #: helper/cmdline.c:31
3523 #, c-format
3524 msgid "Parameter is not a number: %s\n"
3525 msgstr ""
3527 #: helper/formats.h:2
3528 #, c-format
3529 msgid "%d second"
3530 msgid_plural "%d seconds"
3531 msgstr[0] ""
3532 msgstr[1] ""
3534 #: helper/formats.h:3
3535 #, c-format
3536 msgid "%d minute"
3537 msgid_plural "%d minutes"
3538 msgstr[0] ""
3539 msgstr[1] ""
3541 #: helper/formats.h:4
3542 #, c-format
3543 msgid "%d hour"
3544 msgid_plural "%d hours"
3545 msgstr[0] ""
3546 msgstr[1] ""
3548 #: helper/formats.h:5
3549 #, c-format
3550 msgid "%d day"
3551 msgid_plural "%d days"
3552 msgstr[0] ""
3553 msgstr[1] ""
3555 #: helper/formats.h:6
3556 #, c-format
3557 msgid "%d week"
3558 msgid_plural "%d weeks"
3559 msgstr[0] ""
3560 msgstr[1] ""
3562 #: helper/formats.h:7
3563 #, c-format
3564 msgid "%d year"
3565 msgid_plural "%d years"
3566 msgstr[0] ""
3567 msgstr[1] ""
3569 #: helper/memory-display.c:30
3570 msgid "Call length"
3571 msgstr ""
3573 #. l10n: Call length format string hour:minute:second
3574 #: helper/memory-display.c:32
3575 #, c-format
3576 msgid "%02i:%02i:%02i\n"
3577 msgstr ""
3579 #: helper/memory-display.c:38
3580 msgid "Date and time"
3581 msgstr ""
3583 #: helper/memory-display.c:66 helper/memory-display.c:70
3584 #: helper/memory-display.c:79 helper/memory-display.c:90
3585 msgid "Caller group"
3586 msgstr ""
3588 #: helper/memory-display.c:71
3589 msgid "Caller group number too high, please increase buffer in sources!"
3590 msgstr ""
3592 #: helper/memory-display.c:110
3593 msgid "User ID"
3594 msgstr ""
3596 #: helper/memory-display.c:113
3597 msgid "Picture name"
3598 msgstr ""
3600 #: helper/memory-display.c:116
3601 msgid "Picture ID"
3602 msgstr ""
3604 #: helper/memory-display.c:119
3605 msgid "Photo"
3606 msgstr ""
3608 #: helper/memory-display.c:119
3609 msgid "Displaying not supported"
3610 msgstr ""
3612 #: helper/memory-display.c:121
3613 msgid "Favorite messaging number"
3614 msgstr ""
3616 #: helper/memory-display.c:129
3617 msgid "Work number"
3618 msgstr ""
3620 #: helper/memory-display.c:132
3621 msgid "General number"
3622 msgstr ""
3624 #: helper/memory-display.c:136
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Video number"
3627 msgstr "无效的电话号码"
3629 #: helper/memory-display.c:141
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Home mobile number"
3632 msgstr "串号(IMEI)"
3634 #: helper/memory-display.c:144
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Work mobile number"
3637 msgstr "串号(IMEI)"
3639 #: helper/memory-display.c:155
3640 msgid "Home fax number"
3641 msgstr ""
3643 #: helper/memory-display.c:158
3644 msgid "Work fax number"
3645 msgstr ""
3647 #: helper/memory-display.c:165
3648 msgid "Pager number"
3649 msgstr ""
3651 #: helper/memory-display.c:166
3652 msgid "Other number"
3653 msgstr ""
3655 #: helper/memory-display.c:172
3656 msgid "Home address"
3657 msgstr ""
3659 #: helper/memory-display.c:175
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Work address"
3662 msgstr "可用的功能:"
3664 #: helper/memory-display.c:186
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Home email"
3667 msgstr "Email:"
3669 #: helper/memory-display.c:189
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Work email"
3672 msgstr "Email:"
3674 #: helper/memory-display.c:196
3675 msgid "Email address 2"
3676 msgstr ""
3678 #: helper/memory-display.c:201
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Home website"
3681 msgstr "网站(&W)"
3683 #: helper/memory-display.c:204
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Work website"
3686 msgstr "网站(&W)"
3688 #: helper/memory-display.c:207
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Website"
3691 msgstr "网站(&W)"
3693 #: helper/memory-display.c:212
3694 msgid "VOIP"
3695 msgstr ""
3697 #: helper/memory-display.c:213
3698 msgid "SWIS"
3699 msgstr ""
3701 #: helper/memory-display.c:214
3702 msgid "WVID"
3703 msgstr ""
3705 #: helper/memory-display.c:215
3706 #, fuzzy
3707 msgid "SIP"
3708 msgstr "SIM卡"
3710 #: helper/memory-display.c:216
3711 msgid "DTMF"
3712 msgstr ""
3714 #: helper/memory-display.c:218
3715 msgid "Last name"
3716 msgstr ""
3718 #: helper/memory-display.c:219
3719 msgid "First name"
3720 msgstr ""
3722 #: helper/memory-display.c:220
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Second name"
3725 msgstr "姓名:"
3727 #: helper/memory-display.c:221
3728 msgid "Formal name"
3729 msgstr ""
3731 #: helper/memory-display.c:222
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Name prefix"
3734 msgstr "数字前缀"
3736 #: helper/memory-display.c:223
3737 msgid "Name suffix"
3738 msgstr ""
3740 #: helper/memory-display.c:224
3741 msgid "Nick name"
3742 msgstr ""
3744 #: helper/memory-display.c:225
3745 msgid "Company"
3746 msgstr ""
3748 #: helper/memory-display.c:226
3749 msgid "Job title"
3750 msgstr ""
3752 #: helper/memory-display.c:227
3753 msgid "Street address"
3754 msgstr ""
3756 #: helper/memory-display.c:228
3757 msgid "City"
3758 msgstr ""
3760 #: helper/memory-display.c:229
3761 msgid "State"
3762 msgstr "状态"
3764 #: helper/memory-display.c:230
3765 msgid "Zip code"
3766 msgstr ""
3768 #: helper/memory-display.c:231
3769 msgid "Country"
3770 msgstr ""
3772 #: helper/memory-display.c:232
3773 msgid "Custom text 1"
3774 msgstr ""
3776 #: helper/memory-display.c:233
3777 msgid "Custom text 2"
3778 msgstr ""
3780 #: helper/memory-display.c:234
3781 msgid "Custom text 3"
3782 msgstr ""
3784 #: helper/memory-display.c:235
3785 msgid "Custom text 4"
3786 msgstr ""
3788 #: helper/memory-display.c:236
3789 msgid "Push to talk ID"
3790 msgstr ""
3792 #: helper/memory-display.c:239
3793 msgid "unknown field type"
3794 msgstr ""
3796 #: helper/memory-display.c:246 helper/message-display.c:128
3797 msgid "home"
3798 msgstr ""
3800 #: helper/memory-display.c:249 helper/message-display.c:131
3801 msgid "work"
3802 msgstr ""
3804 #: helper/message-cmdline.c:184
3805 msgid "Not enough parameters!"
3806 msgstr ""
3808 #: helper/message-cmdline.c:208
3809 #, c-format
3810 msgid "What format of sms (\"%s\") ?\n"
3811 msgstr ""
3813 #: helper/message-cmdline.c:233 helper/message-cmdline.c:250
3814 msgid "Where are parameters?"
3815 msgstr ""
3817 #: helper/message-cmdline.c:264
3818 msgid "Where is ringtone filename?"
3819 msgstr ""
3821 #: helper/message-cmdline.c:282 helper/message-cmdline.c:300
3822 #: helper/message-cmdline.c:351
3823 msgid "Where is logo filename?"
3824 msgstr ""
3826 #: helper/message-cmdline.c:318
3827 msgid "Where is number of frames?"
3828 msgstr ""
3830 #: helper/message-cmdline.c:326
3831 msgid "Too many animation frames!"
3832 msgstr ""
3834 #: helper/message-cmdline.c:357
3835 #, c-format
3836 msgid "File \"%s\"\n"
3837 msgstr ""
3839 #: helper/message-cmdline.c:384
3840 msgid "Bookmark not found in file"
3841 msgstr ""
3843 #: helper/message-cmdline.c:408
3844 msgid "WAP settings not found in file"
3845 msgstr ""
3847 #: helper/message-cmdline.c:429
3848 msgid "Sorry. For now there is only support for GPRS or DATA bearers end"
3849 msgstr ""
3851 #: helper/message-cmdline.c:452
3852 msgid "MMS settings not found in file"
3853 msgstr ""
3855 #: helper/message-cmdline.c:466
3856 msgid "Sorry. No GPRS bearer found in MMS settings"
3857 msgstr ""
3859 #: helper/message-cmdline.c:512
3860 msgid "ToDo note not found in file"
3861 msgstr ""
3863 #: helper/message-cmdline.c:574
3864 msgid "Backup functionality not compiled in!"
3865 msgstr ""
3867 #: helper/message-cmdline.c:1055
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Wrong message length (\"%s\")\n"
3870 msgstr "正在保存短消息..."
3872 #: helper/message-cmdline.c:1078
3873 #, c-format
3874 msgid "Unknown GSM network code (\"%s\")\n"
3875 msgstr ""
3877 #: helper/message-cmdline.c:1097
3878 #, c-format
3879 msgid "You have to give number between 1 and 7 (\"%s\")\n"
3880 msgstr ""
3882 #: helper/message-cmdline.c:1135
3883 #, c-format
3884 msgid "Unknown validity string (\"%s\")\n"
3885 msgstr ""
3887 #: helper/message-cmdline.c:1173
3888 #, c-format
3889 msgid "You have to give number of EMS frames between 1 and 4 (\"%s\")\n"
3890 msgstr ""
3892 #: helper/message-cmdline.c:1185 helper/message-cmdline.c:1202
3893 #, c-format
3894 msgid "Can't open file \"%s\"\n"
3895 msgstr ""
3897 #: helper/message-cmdline.c:1251
3898 #, c-format
3899 msgid "Unknown parameter (\"%c\")\n"
3900 msgstr ""
3902 #: helper/message-cmdline.c:1256
3903 msgid "Last parameter wasn't text"
3904 msgstr ""
3906 #: helper/message-cmdline.c:1290
3907 #, c-format
3908 msgid "Too long SMS name (\"%s\"), ignored\n"
3909 msgstr ""
3911 #: helper/message-cmdline.c:1330
3912 #, c-format
3913 msgid "Enter the message text and press %s:\n"
3914 msgstr ""
3916 #: helper/message-cmdline.c:1332
3917 msgid "Ctrl+Z"
3918 msgstr ""
3920 #: helper/message-cmdline.c:1334
3921 msgid "Ctrl+D"
3922 msgstr ""
3924 #: helper/message-cmdline.c:1348
3925 msgid "No chars read, assuming it is okay!"
3926 msgstr ""
3928 #: helper/message-cmdline.c:1368
3929 msgid "No network code"
3930 msgstr ""
3932 #: helper/message-cmdline.c:1374
3933 msgid "You have to set network code!"
3934 msgstr ""
3936 #: helper/message-cmdline.c:1413
3937 #, c-format
3938 msgid "Ringtone too long. %i percent part cut\n"
3939 msgstr ""
3941 #: helper/message-cmdline.c:1424
3942 #, c-format
3943 msgid "There are %i SMS messages packed and the limit is %i. Exiting\n"
3944 msgstr ""
3946 #: helper/message-cmdline.c:1434
3947 msgid "Use -smscnumber option to give SMSC number"
3948 msgstr ""
3950 #: helper/message-display.c:26
3951 #, c-format
3952 msgid "Location %i, folder \"%s\""
3953 msgstr ""
3955 #: helper/message-display.c:33
3956 msgid "SIM memory"
3957 msgstr ""
3959 #: helper/message-display.c:36
3960 msgid "phone memory"
3961 msgstr ""
3963 #: helper/message-display.c:39
3964 msgid "phone or SIM memory"
3965 msgstr ""
3967 #: helper/message-display.c:46
3968 msgid "Inbox folder"
3969 msgstr ""
3971 #: helper/message-display.c:112
3972 msgid "mobile"
3973 msgstr ""
3975 #: helper/message-display.c:118
3976 msgid "pager"
3977 msgstr ""
3979 #: helper/message-display.c:121
3980 msgid "general"
3981 msgstr ""
3983 #: helper/message-display.c:145
3984 msgid "8 bit SMS, cannot be displayed here"
3985 msgstr ""
3987 #: helper/message-display.c:165
3988 msgid "SMS status report"
3989 msgstr ""
3991 #: helper/message-display.c:169 helper/message-display.c:181
3992 #: helper/message-display.c:233 helper/message-display.c:248
3993 #: helper/message-display.c:289
3994 msgid "Sent"
3995 msgstr "标记为已发送"
3997 #: helper/message-display.c:170 helper/message-display.c:290
3998 msgid "Read"
3999 msgstr "已读"
4001 #: helper/message-display.c:171 helper/message-display.c:291
4002 msgid "UnRead"
4003 msgstr ""
4005 #: helper/message-display.c:172 helper/message-display.c:292
4006 msgid "UnSent"
4007 msgstr ""
4009 #: helper/message-display.c:176 helper/message-display.c:279
4010 msgid "Remote number"
4011 msgid_plural "Remote numbers"
4012 msgstr[0] ""
4013 msgstr[1] ""
4015 #: helper/message-display.c:180 helper/message-display.c:245
4016 msgid "Reference number"
4017 msgstr ""
4019 #: helper/message-display.c:182 helper/message-display.c:230
4020 msgid "SMSC number"
4021 msgstr ""
4023 #: helper/message-display.c:183
4024 msgid "SMSC response"
4025 msgstr ""
4027 #: helper/message-display.c:184
4028 msgid "Delivery status"
4029 msgstr ""
4031 #: helper/message-display.c:185
4032 msgid "Details"
4033 msgstr ""
4035 #: helper/message-display.c:188 helper/message-display.c:193
4036 msgid "Temporary error, "
4037 msgstr ""
4039 #: helper/message-display.c:190
4040 msgid "Permanent error, "
4041 msgstr ""
4043 #: helper/message-display.c:196
4044 msgid "SM received by the SME"
4045 msgstr ""
4047 #: helper/message-display.c:197
4048 msgid ""
4049 "SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery"
4050 msgstr ""
4052 #: helper/message-display.c:198
4053 msgid "SM replaced by the SC"
4054 msgstr ""
4056 #: helper/message-display.c:199 helper/message-display.c:215
4057 msgid "Congestion"
4058 msgstr ""
4060 #: helper/message-display.c:200 helper/message-display.c:216
4061 msgid "SME busy"
4062 msgstr ""
4064 #: helper/message-display.c:201 helper/message-display.c:217
4065 msgid "No response from SME"
4066 msgstr ""
4068 #: helper/message-display.c:202 helper/message-display.c:218
4069 msgid "Service rejected"
4070 msgstr ""
4072 #: helper/message-display.c:203 helper/message-display.c:209
4073 #: helper/message-display.c:219
4074 msgid "Quality of service not available"
4075 msgstr ""
4077 #: helper/message-display.c:204 helper/message-display.c:220
4078 msgid "Error in SME"
4079 msgstr ""
4081 #: helper/message-display.c:205
4082 msgid "Remote procedure error"
4083 msgstr ""
4085 #: helper/message-display.c:206
4086 msgid "Incompatibile destination"
4087 msgstr ""
4089 #: helper/message-display.c:207
4090 msgid "Connection rejected by SME"
4091 msgstr ""
4093 #: helper/message-display.c:208
4094 msgid "Not obtainable"
4095 msgstr ""
4097 #: helper/message-display.c:210
4098 msgid "No internetworking available"
4099 msgstr ""
4101 #: helper/message-display.c:211
4102 msgid "SM Validity Period Expired"
4103 msgstr ""
4105 #: helper/message-display.c:212
4106 msgid "SM deleted by originating SME"
4107 msgstr ""
4109 #: helper/message-display.c:213
4110 msgid "SM Deleted by SC Administration"
4111 msgstr ""
4113 #: helper/message-display.c:214
4114 msgid "SM does not exist"
4115 msgstr ""
4117 #: helper/message-display.c:221
4118 #, c-format
4119 msgid "Reserved/Specific to SC: %x"
4120 msgstr ""
4122 #: helper/message-display.c:226 helper/message-display.c:243
4123 msgid "SMS message"
4124 msgstr ""
4126 #: helper/message-display.c:228
4127 msgid "Saved"
4128 msgstr ""
4130 #: helper/message-display.c:231
4131 msgid " (set for reply)"
4132 msgstr ""
4134 #: helper/message-display.c:240
4135 msgid "SMS replacing ID"
4136 msgstr ""
4138 #: helper/message-display.c:255
4139 msgid "Class"
4140 msgstr ""
4142 #: helper/message-display.c:257
4143 msgid "Coding"
4144 msgstr ""
4146 #: helper/message-display.c:260
4147 msgid "Unicode (no compression)"
4148 msgstr ""
4150 #: helper/message-display.c:263
4151 msgid "Unicode (compression)"
4152 msgstr ""
4154 #: helper/message-display.c:266
4155 msgid "Default GSM alphabet (no compression)"
4156 msgstr ""
4158 #: helper/message-display.c:269
4159 msgid "Default GSM alphabet (compression)"
4160 msgstr ""
4162 #. l10n: 8-bit message coding
4163 #: helper/message-display.c:273
4164 msgid "8-bit"
4165 msgstr ""
4167 #: helper/message-display.c:296
4168 msgid "User Data Header"
4169 msgstr ""
4171 #: helper/message-display.c:298 helper/message-display.c:299
4172 msgid "Concatenated (linked) message"
4173 msgstr ""
4175 #: helper/message-display.c:300
4176 msgid "Disables voice indicator"
4177 msgstr ""
4179 #: helper/message-display.c:301
4180 msgid "Enables voice indicator"
4181 msgstr ""
4183 #: helper/message-display.c:302
4184 msgid "Disables fax indicator"
4185 msgstr ""
4187 #: helper/message-display.c:303
4188 msgid "Enables fax indicator"
4189 msgstr ""
4191 #: helper/message-display.c:304
4192 msgid "Disables email indicator"
4193 msgstr ""
4195 #: helper/message-display.c:305
4196 msgid "Enables email indicator"
4197 msgstr ""
4199 #: helper/message-display.c:306
4200 msgid "Void SMS"
4201 msgstr ""
4203 #: helper/message-display.c:307
4204 msgid "Nokia WAP bookmark"
4205 msgstr ""
4207 #: helper/message-display.c:308
4208 msgid "Nokia operator logo"
4209 msgstr ""
4211 #: helper/message-display.c:309
4212 msgid "Nokia WAP bookmark or WAP/MMS settings"
4213 msgstr ""
4215 #: helper/message-display.c:310 helper/message-display.c:311
4216 msgid "Nokia ringtone"
4217 msgstr ""
4219 #: helper/message-display.c:312
4220 msgid "Nokia GSM operator logo"
4221 msgstr ""
4223 #: helper/message-display.c:313
4224 msgid "Nokia caller logo"
4225 msgstr ""
4227 #: helper/message-display.c:314
4228 msgid "Nokia profile"
4229 msgstr ""
4231 #: helper/message-display.c:315
4232 msgid "Nokia calendar note"
4233 msgstr ""
4235 #: helper/message-display.c:316
4236 msgid "Nokia phonebook entry"
4237 msgstr ""
4239 #: helper/message-display.c:317
4240 msgid "User UDH"
4241 msgstr ""
4243 #: helper/message-display.c:318
4244 msgid "MMS indicator"
4245 msgstr ""
4247 #: helper/message-display.c:322
4248 #, c-format
4249 msgid ", ID (8 bit) %i"
4250 msgstr ""
4252 #: helper/message-display.c:323
4253 #, c-format
4254 msgid ", ID (16 bit) %i"
4255 msgstr ""
4257 #: helper/message-display.c:326
4258 #, c-format
4259 msgid ", part %i of %i"
4260 msgstr ""
4262 #: helper/message-display.c:328
4263 #, c-format
4264 msgid ", %i parts"
4265 msgstr ""
4267 #: helper/message-display.c:339
4268 msgid "Siemens file"
4269 msgstr ""
4271 #: helper/message-display.c:347
4272 #, c-format
4273 msgid "Unknown PDU type: 0x%x\n"
4274 msgstr ""
4276 #: helper/message-display.c:394
4277 msgid ""
4278 "Some details were ignored (unknown or not implemented in decoding functions)"
4279 msgstr ""
4281 #: helper/message-display.c:399
4282 msgid "Siemens OTA file"
4283 msgstr ""
4285 #: helper/message-display.c:401
4286 msgid " - VCARD"
4287 msgstr ""
4289 #: helper/message-display.c:415
4290 #, c-format
4291 msgid "Ringtone \"%s\"\n"
4292 msgstr ""
4294 #: helper/message-display.c:420
4295 msgid "Do you want to play it?"
4296 msgstr ""
4298 #: helper/message-display.c:425
4299 msgid "Caller logo"
4300 msgstr ""
4302 #: helper/message-display.c:429
4303 #, c-format
4304 msgid "Operator logo for %s network"
4305 msgstr ""
4307 #: helper/message-display.c:449
4308 msgid "Profile"
4309 msgstr ""
4311 #: helper/message-display.c:470
4312 msgid "EMS sound ID"
4313 msgstr ""
4315 #: helper/message-display.c:473
4316 msgid "EMS animation ID"
4317 msgstr ""
4319 #: helper/message-display.c:479
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Message size"
4322 msgstr "短消息"
4324 #. l10n: Generic prefix for error messages
4325 #: helper/message-display.c:512 helper/printing.c:18
4326 msgid "Error"
4327 msgstr ""
4329 #: helper/message-display.c:545
4330 msgid "Data PDU"
4331 msgstr ""
4333 #: helper/message-display.c:546
4334 msgid "Number of bits"
4335 msgstr ""
4337 #: helper/message-display.c:548
4338 msgid "UDH"
4339 msgstr ""
4341 #: helper/message-display.c:564
4342 msgid "Whole PDU"
4343 msgstr ""
4345 #. l10n: Generic prefix for warning messages
4346 #: helper/printing.c:34
4347 msgid "Warning"
4348 msgstr ""
4350 #. l10n: Generic prefix for informational messages
4351 #: helper/printing.c:50
4352 msgid "Information"
4353 msgstr ""
4355 #, fuzzy
4356 #~ msgid "Mobile number (home)"
4357 #~ msgstr "串号(IMEI)"
4359 #, fuzzy
4360 #~ msgid "Number:   %s"
4361 #~ msgstr "号码"
4363 #, fuzzy
4364 #~ msgid "Compiled in features:\n"
4365 #~ msgstr "可用的功能:"