Update po files
[gammu.git] / locale / el / gammu.po
blobcf2f06005e252a76cb49ce495e98db00d834fdb1
1 # Gammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the Gammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gammu 1.22.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-14 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:28+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: gammu/backup.c:49 gammu/backup.c:72 gammu/backup.c:95 gammu/backup.c:116
21 #: helper/message-cmdline.c:373 helper/message-cmdline.c:397
22 #: helper/message-cmdline.c:441 helper/message-cmdline.c:478
23 #: helper/message-cmdline.c:501
24 msgid "Where is backup filename and location?"
25 msgstr ""
27 #: gammu/backup.c:63 helper/message-cmdline.c:489
28 msgid "Calendar note not found in file"
29 msgstr ""
31 #: gammu/backup.c:86
32 msgid "WAP bookmark not found in file"
33 msgstr ""
35 #: gammu/backup.c:107
36 msgid "Note not found in file"
37 msgstr ""
39 #: gammu/backup.c:128
40 msgid "Todo note not found in file"
41 msgstr ""
43 #: gammu/backup.c:137 helper/message-cmdline.c:525
44 msgid "Where is backup filename and location and memory type?"
45 msgstr ""
47 #: gammu/backup.c:150 gammu/backup.c:161 helper/message-cmdline.c:537
48 #: helper/message-cmdline.c:547
49 msgid "Phonebook entry not found in file"
50 msgstr ""
52 #: gammu/backup.c:167 helper/message-cmdline.c:552
53 #, c-format
54 msgid "Unknown memory type: \"%s\"\n"
55 msgstr ""
57 #: gammu/backup.c:181
58 #, c-format
59 msgid "Unknown backup format: \"%s\"\n"
60 msgstr ""
62 #: gammu/backup.c:187
63 msgid "Error while opening file for writing!\n"
64 msgstr ""
66 #: gammu/backup.c:191 gammu/files.c:454 helper/message-cmdline.c:1110
67 msgid "Error while writing file!\n"
68 msgstr ""
70 #: gammu/backup.c:194
71 #, fuzzy
72 msgid "Error while closing file!\n"
73 msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας"
75 #: gammu/backup.c:241 gammu/backup.c:424 gammu/backup.c:496 gammu/backup.c:531
76 #: gammu/backup.c:565 gammu/backup.c:633 gammu/backup.c:670 gammu/backup.c:707
77 #: gammu/backup.c:744 gammu/backup.c:781 gammu/backup.c:819 gammu/backup.c:860
78 #: gammu/backup.c:894 gammu/backup.c:931 gammu/message.c:426
79 msgid "Reading"
80 msgstr ""
82 #: gammu/backup.c:247 gammu/backup.c:292
83 msgid "Only part of data saved, please increase the limit."
84 msgstr ""
86 #: gammu/backup.c:268 gammu/backup.c:310 gammu/backup.c:475 gammu/mms.c:182
87 msgid "Reading:"
88 msgstr ""
90 #: gammu/backup.c:269 gammu/backup.c:311 gammu/backup.c:476
91 #: gammu/backup.c:1045 gammu/backup.c:1120 gammu/backup.c:1173
92 #: gammu/backup.c:1231 gammu/backup.c:1280 gammu/backup.c:1308
93 #: gammu/backup.c:1324 gammu/backup.c:1363 gammu/backup.c:1381
94 #: gammu/backup.c:1430 gammu/backup.c:1455 gammu/backup.c:1480
95 #: gammu/backup.c:1516 gammu/backup.c:1569 gammu/backup.c:1594
96 #: gammu/backup.c:1676 gammu/backup.c:1704 gammu/backup.c:1737
97 #: gammu/backup.c:1761 gammu/backup.c:1783 gammu/backup.c:1807
98 #: gammu/backupsms.c:108 gammu/files.c:386 gammu/files.c:604 gammu/misc.c:107
99 #: gammu/misc.c:659 gammu/misc.c:664 gammu/misc.c:1376 gammu/mms.c:183
100 #, c-format
101 msgid "%i percent"
102 msgstr ""
104 #: gammu/backup.c:367 gammu/backup.c:1026 gammu/backup.c:1645
105 #: gammu/calendar.c:632 gammu/calendar.c:882 gammu/calendar.c:957
106 #: gammu/calendar.c:982 gammu/memory.c:24 gammu/memory.c:312
107 #: gammu/memory.c:376 gammu/message.c:133 gammu/misc.c:205 gammu/misc.c:606
108 msgid "Press Ctrl+C to break..."
109 msgstr ""
111 #: gammu/backup.c:372
112 msgid "Use Unicode subformat of backup file?"
113 msgstr ""
115 #: gammu/backup.c:404
116 msgid "Checking phone phonebook"
117 msgstr ""
119 #: gammu/backup.c:405
120 msgid "Backup phone phonebook?"
121 msgstr ""
123 #: gammu/backup.c:409
124 msgid "Checking SIM phonebook"
125 msgstr ""
127 #: gammu/backup.c:410
128 msgid "Backup SIM phonebook?"
129 msgstr ""
131 #: gammu/backup.c:415
132 msgid "Checking phone calendar"
133 msgstr ""
135 #: gammu/backup.c:419
136 msgid "Backup phone calendar notes?"
137 msgstr ""
139 #: gammu/backup.c:432 gammu/backup.c:467 gammu/backup.c:504 gammu/backup.c:541
140 #: gammu/backup.c:576 gammu/backup.c:642 gammu/backup.c:679 gammu/backup.c:716
141 #: gammu/backup.c:753 gammu/backup.c:789 gammu/backup.c:829 gammu/backup.c:871
142 #: gammu/backup.c:905 gammu/backup.c:942
143 #, c-format
144 msgid "Only part of data saved, please increase %s."
145 msgstr ""
147 #: gammu/backup.c:450
148 msgid "Checking phone todos"
149 msgstr ""
151 #: gammu/backup.c:453
152 msgid "Backup phone todos?"
153 msgstr ""
155 #: gammu/backup.c:487
156 msgid "Checking phone notes"
157 msgstr ""
159 #: gammu/backup.c:491
160 msgid "Backup phone notes?"
161 msgstr ""
163 #: gammu/backup.c:522
164 msgid "Checking phone caller logos"
165 msgstr ""
167 #: gammu/backup.c:527
168 msgid "Backup phone caller groups and logos?"
169 msgstr ""
171 #: gammu/backup.c:560
172 msgid "Checking SIM SMS profiles"
173 msgstr ""
175 #: gammu/backup.c:561
176 msgid "Backup SIM SMS profiles?"
177 msgstr ""
179 #: gammu/backup.c:589
180 msgid "Checking phone startup text"
181 msgstr ""
183 #: gammu/backup.c:593
184 msgid "Backup phone startup logo/text?"
185 msgstr ""
187 #: gammu/backup.c:608
188 msgid "Checking phone operator logo"
189 msgstr ""
191 #: gammu/backup.c:613
192 msgid "Backup phone operator logo?"
193 msgstr ""
195 #: gammu/backup.c:624
196 msgid "Checking phone WAP bookmarks"
197 msgstr ""
199 #: gammu/backup.c:628
200 msgid "Backup phone WAP bookmarks?"
201 msgstr ""
203 #: gammu/backup.c:661
204 msgid "Checking phone WAP settings"
205 msgstr ""
207 #: gammu/backup.c:665
208 msgid "Backup phone WAP settings?"
209 msgstr ""
211 #: gammu/backup.c:698
212 msgid "Checking phone MMS settings"
213 msgstr ""
215 #: gammu/backup.c:702
216 msgid "Backup phone MMS settings?"
217 msgstr ""
219 #: gammu/backup.c:735
220 msgid "Checking phone Chat settings"
221 msgstr ""
223 #: gammu/backup.c:739
224 msgid "Backup phone Chat settings?"
225 msgstr ""
227 #: gammu/backup.c:772
228 msgid "Checking phone SyncML settings"
229 msgstr ""
231 #: gammu/backup.c:776
232 msgid "Backup phone SyncML settings?"
233 msgstr ""
235 #: gammu/backup.c:808
236 msgid "Checking phone user ringtones"
237 msgstr ""
239 #: gammu/backup.c:813
240 msgid "Backup phone user ringtones?"
241 msgstr ""
243 #: gammu/backup.c:851
244 msgid "Checking phone profiles"
245 msgstr ""
247 #: gammu/backup.c:855
248 msgid "Backup phone profiles?"
249 msgstr ""
251 #: gammu/backup.c:884
252 msgid "Checking phone FM radio stations"
253 msgstr ""
255 #: gammu/backup.c:888
256 msgid "Backup phone FM radio stations?"
257 msgstr ""
259 #: gammu/backup.c:921
260 msgid "Checking phone GPRS access points"
261 msgstr ""
263 #: gammu/backup.c:925
264 msgid "Backup phone GPRS access points?"
265 msgstr ""
267 #: gammu/backup.c:971
268 msgid "Time of backup"
269 msgstr ""
271 #: gammu/backup.c:974 gammu/calendar.c:237 gammu/calendar.c:820
272 msgid "Phone"
273 msgstr "Τηλέφωνο"
275 #: gammu/backup.c:977 gammu/misc.c:410
276 msgid "IMEI"
277 msgstr ""
279 #: gammu/backup.c:980
280 msgid "File created by"
281 msgstr ""
283 #: gammu/backup.c:984
284 #, c-format
285 msgid "Checksum in backup file do not match (original: %s, new: %s). Continue?"
286 msgstr ""
288 #: gammu/backup.c:1022
289 msgid ""
290 "Please note that restoring data will cause existing data in phone to be "
291 "deleted."
292 msgstr ""
294 #: gammu/backup.c:1023
295 msgid "Use addnew command if you just want to add some entries to your phone."
296 msgstr ""
298 #: gammu/backup.c:1034
299 msgid "Restore phone caller groups and logos?"
300 msgstr ""
302 #: gammu/backup.c:1044 gammu/backup.c:1119 gammu/backup.c:1172
303 #: gammu/backup.c:1230 gammu/backup.c:1279 gammu/backup.c:1307
304 #: gammu/backup.c:1323 gammu/backup.c:1362 gammu/backup.c:1380
305 #: gammu/backup.c:1429 gammu/backup.c:1454 gammu/backup.c:1479
306 #: gammu/backup.c:1515 gammu/backup.c:1568 gammu/backup.c:1593
307 #: gammu/backup.c:1675 gammu/backup.c:1703 gammu/backup.c:1736
308 #: gammu/backup.c:1760 gammu/backup.c:1782 gammu/backup.c:1806
309 #: gammu/files.c:753
310 msgid "Writing:"
311 msgstr ""
313 #: gammu/backup.c:1070 gammu/backup.c:1138 gammu/backup.c:1199
314 #: gammu/backup.c:1247 gammu/backup.c:1340 gammu/backup.c:1665
315 #: gammu/backup.c:1693
316 #, c-format
317 msgid "%i entries in backup file\n"
318 msgstr ""
320 #: gammu/backup.c:1071
321 msgid "Restore phone phonebook?"
322 msgstr ""
324 #: gammu/backup.c:1090
325 msgid ""
326 "Probably caller group is missing from your backup, add it and use --restore "
327 "again."
328 msgstr ""
330 #: gammu/backup.c:1100 gammu/backup.c:1159
331 #, c-format
332 msgid "Location %d"
333 msgstr ""
335 #: gammu/backup.c:1139
336 msgid "Restore SIM phonebook?"
337 msgstr ""
339 #: gammu/backup.c:1184 gammu/backup.c:1717
340 msgid ""
341 "Do you want to set phone date/time? (NOTE: in some phones it's required to "
342 "correctly restore calendar notes and other items)"
343 msgstr ""
345 #: gammu/backup.c:1200
346 msgid "Restore phone calendar notes?"
347 msgstr ""
349 #: gammu/backup.c:1201
350 msgid "Restore notes from the past?"
351 msgstr ""
353 #: gammu/backup.c:1207 gammu/backup.c:1346
354 msgid "Deleting old notes:"
355 msgstr ""
357 #: gammu/backup.c:1219 gammu/backup.c:1269 gammu/backup.c:1502
358 #: gammu/backup.c:1560 gammu/misc.c:1385 gammu/misc.c:1430 gammu/misc.c:1454
359 #: gammu/misc.c:1502
360 msgid "Done"
361 msgstr ""
363 #: gammu/backup.c:1249
364 msgid "Restore phone todo?"
365 msgstr ""
367 #: gammu/backup.c:1257
368 msgid "Deleting old todos:"
369 msgstr ""
371 #: gammu/backup.c:1342
372 msgid "Restore phone notes?"
373 msgstr ""
375 #: gammu/backup.c:1373
376 msgid "Restore SIM SMSC profiles?"
377 msgstr ""
379 #: gammu/backup.c:1390
380 msgid "Restore phone startup logo/text?"
381 msgstr ""
383 #: gammu/backup.c:1394
384 msgid "Restore phone operator logo?"
385 msgstr ""
387 #: gammu/backup.c:1403
388 msgid "Restore phone WAP bookmarks?"
389 msgstr ""
391 #: gammu/backup.c:1407
392 msgid "Deleting old bookmarks:"
393 msgstr ""
395 #: gammu/backup.c:1444
396 msgid "Restore phone WAP settings?"
397 msgstr ""
399 #: gammu/backup.c:1469
400 msgid "Restore phone MMS settings?"
401 msgstr ""
403 #: gammu/backup.c:1495 gammu/misc.c:1498
404 msgid "Delete all phone user ringtones?"
405 msgstr ""
407 #: gammu/backup.c:1499 gammu/misc.c:1417 gammu/misc.c:1441 gammu/misc.c:1465
408 #: gammu/misc.c:1481 gammu/misc.c:1499
409 msgid "Deleting"
410 msgstr ""
412 #: gammu/backup.c:1504
413 msgid "Restore user ringtones?"
414 msgstr ""
416 #: gammu/backup.c:1530
417 msgid "Restore phone profiles?"
418 msgstr ""
420 #: gammu/backup.c:1553
421 msgid "Restore phone FM radio stations?"
422 msgstr ""
424 #: gammu/backup.c:1557
425 msgid "Deleting old FM stations:"
426 msgstr ""
428 #: gammu/backup.c:1583
429 msgid "Restore phone GPRS Points?"
430 msgstr ""
432 #: gammu/backup.c:1631 gammu/memory.c:29 gammu/memory.c:60 gammu/memory.c:132
433 #: gammu/memory.c:168
434 #, c-format
435 msgid "Unknown memory type (\"%s\")\n"
436 msgstr ""
438 #: gammu/backup.c:1635 gammu/memory.c:70 gammu/misc.c:773 gammu/misc.c:806
439 #: helper/message-cmdline.c:1032
440 #, c-format
441 msgid "Unknown parameter (\"%s\")\n"
442 msgstr ""
444 #: gammu/backup.c:1667 gammu/backup.c:1695
445 #, c-format
446 msgid "Memory has only %i free locations.Exiting\n"
447 msgstr ""
449 #: gammu/backup.c:1668
450 msgid "Add phone phonebook entries?"
451 msgstr ""
453 #: gammu/backup.c:1696
454 msgid "Add SIM phonebook entries?"
455 msgstr ""
457 #: gammu/backup.c:1728
458 msgid "Add phone calendar notes?"
459 msgstr ""
461 #: gammu/backup.c:1752
462 msgid "Add phone ToDo?"
463 msgstr ""
465 #: gammu/backup.c:1774
466 #, fuzzy
467 msgid "Add notes to phone?"
468 msgstr "Αποστολή αρχείου στο τηλέφωνο"
470 #: gammu/backup.c:1797
471 msgid "Add phone WAP bookmarks?"
472 msgstr ""
474 #: gammu/backupsms.c:51
475 msgid "Delete each sms after backup?"
476 msgstr ""
478 #: gammu/backupsms.c:56
479 #, c-format
480 msgid "Backup sms from folder \"%s\"%s?"
481 msgstr ""
483 #: gammu/backupsms.c:58 gammu/backupsms.c:183
484 msgid " (SIM)"
485 msgstr ""
487 #: gammu/backupsms.c:84
488 #, c-format
489 msgid "   Increase %s\n"
490 msgstr ""
492 #: gammu/backupsms.c:107 gammu/misc.c:1375
493 msgid "Deleting:"
494 msgstr ""
496 #: gammu/backupsms.c:141
497 msgid "Restore message?"
498 msgstr ""
500 #: gammu/backupsms.c:168
501 msgid "Do you want to restore binary SMS?"
502 msgstr ""
504 #: gammu/backupsms.c:180
505 #, c-format
506 msgid "Restore %03i sms to folder \"%s\"%s?"
507 msgstr ""
509 #: gammu/backupsms.c:184
510 #, c-format
511 msgid "saving %i SMS\n"
512 msgstr ""
514 #: gammu/calendar.c:19
515 msgid "Note type"
516 msgstr ""
518 #: gammu/calendar.c:22
519 msgid "Reminder (Date)"
520 msgstr ""
522 #: gammu/calendar.c:25
523 msgid "Call"
524 msgstr "Κλήση"
526 #: gammu/calendar.c:28
527 msgid "Meeting"
528 msgstr ""
530 #: gammu/calendar.c:31
531 msgid "Birthday (Anniversary)"
532 msgstr ""
534 #: gammu/calendar.c:34
535 msgid "Memo (Miscellaneous)"
536 msgstr ""
538 #: gammu/calendar.c:37
539 msgid "Travel"
540 msgstr ""
542 #: gammu/calendar.c:40
543 msgid "Vacation"
544 msgstr ""
546 #: gammu/calendar.c:43 gammu/calendar.c:756
547 msgid "Alarm"
548 msgstr "Ξυπνητήρι"
550 #: gammu/calendar.c:46
551 msgid "Shopping"
552 msgstr ""
554 #: gammu/calendar.c:49
555 msgid "Daily alarm"
556 msgstr ""
558 #: gammu/calendar.c:52
559 msgid "Training/Athletism"
560 msgstr ""
562 #: gammu/calendar.c:55
563 msgid "Training/Ball Games"
564 msgstr ""
566 #: gammu/calendar.c:58
567 msgid "Training/Cycling"
568 msgstr ""
570 #: gammu/calendar.c:61
571 msgid "Training/Budo"
572 msgstr ""
574 #: gammu/calendar.c:64
575 msgid "Training/Dance"
576 msgstr ""
578 #: gammu/calendar.c:67
579 msgid "Training/Extreme Sports"
580 msgstr ""
582 #: gammu/calendar.c:70
583 msgid "Training/Football"
584 msgstr ""
586 #: gammu/calendar.c:73
587 msgid "Training/Golf"
588 msgstr ""
590 #: gammu/calendar.c:76
591 msgid "Training/Gym"
592 msgstr ""
594 #: gammu/calendar.c:79
595 msgid "Training/Horse Races"
596 msgstr ""
598 #: gammu/calendar.c:82
599 msgid "Training/Hockey"
600 msgstr ""
602 #: gammu/calendar.c:85
603 msgid "Training/Races"
604 msgstr ""
606 #: gammu/calendar.c:88
607 msgid "Training/Rugby"
608 msgstr ""
610 #: gammu/calendar.c:91
611 msgid "Training/Sailing"
612 msgstr ""
614 #: gammu/calendar.c:94
615 msgid "Training/Street Games"
616 msgstr ""
618 #: gammu/calendar.c:97
619 msgid "Training/Swimming"
620 msgstr ""
622 #: gammu/calendar.c:100
623 msgid "Training/Tennis"
624 msgstr ""
626 #: gammu/calendar.c:103
627 msgid "Training/Travels"
628 msgstr ""
630 #: gammu/calendar.c:106
631 msgid "Training/Winter Games"
632 msgstr ""
634 #: gammu/calendar.c:110
635 msgid "unknown type!"
636 msgstr ""
638 #: gammu/calendar.c:156
639 msgid "Start"
640 msgstr "Έναρξη"
642 #: gammu/calendar.c:163
643 msgid "Stop"
644 msgstr ""
646 #: gammu/calendar.c:170 gammu/calendar.c:766 helper/memory-display.c:41
647 msgid "Last modified"
648 msgstr ""
650 #: gammu/calendar.c:176 gammu/calendar.c:188
651 msgid "Tone alarm"
652 msgstr ""
654 #: gammu/calendar.c:178 gammu/calendar.c:199
655 #, c-format
656 msgid "forever on each %i. day of %s"
657 msgstr ""
659 #: gammu/calendar.c:197 gammu/calendar.c:209 gammu/calendar.c:761
660 msgid "Silent alarm"
661 msgstr ""
663 #: gammu/calendar.c:217 gammu/calendar.c:551 gammu/calendar.c:771
664 #: gammu/calendar.c:993 gammu/message.c:225 gammu/misc.c:1139
665 #: helper/memory-display.c:167 helper/message-display.c:445
666 msgid "Text"
667 msgstr "Κείμενο"
669 #: gammu/calendar.c:222 gammu/calendar.c:825
670 msgid "Description"
671 msgstr ""
673 #: gammu/calendar.c:227 gammu/calendar.c:835 helper/memory-display.c:211
674 msgid "LUID"
675 msgstr ""
677 #: gammu/calendar.c:232 gammu/calendar.c:599 gammu/calendar.c:643
678 #: gammu/calendar.c:687 gammu/calendar.c:711 gammu/calendar.c:830
679 #: gammu/memory.c:141 gammu/message.c:215 gammu/misc.c:1868 gammu/misc.c:1901
680 #: gammu/misc.c:2191 gammu/misc.c:2315
681 msgid "Location"
682 msgstr "Τοποθεσία"
684 #: gammu/calendar.c:242 gammu/calendar.c:776 helper/memory-display.c:62
685 msgid "Private"
686 msgstr ""
688 #: gammu/calendar.c:244
689 msgid "Yes"
690 msgstr "Ναι"
692 #: gammu/calendar.c:244
693 msgid "No"
694 msgstr "Όχι"
696 #: gammu/calendar.c:256 gammu/calendar.c:262 gammu/calendar.c:267
697 #: gammu/calendar.c:805 gammu/calendar.c:811
698 msgid "Contact ID"
699 msgstr ""
701 #: gammu/calendar.c:310
702 msgid "Repeating"
703 msgstr ""
705 #: gammu/calendar.c:313
706 #, c-format
707 msgid "for %d time "
708 msgid_plural "for %d times "
709 msgstr[0] ""
710 msgstr[1] ""
712 #: gammu/calendar.c:317
713 msgid "forever"
714 msgstr ""
716 #: gammu/calendar.c:319
717 #, c-format
718 msgid "till %s"
719 msgstr ""
721 #: gammu/calendar.c:321
722 #, c-format
723 msgid "since %s"
724 msgstr ""
726 #: gammu/calendar.c:323
727 #, c-format
728 msgid "since %s till %s"
729 msgstr ""
731 #: gammu/calendar.c:328
732 msgid " on each "
733 msgstr ""
735 #: gammu/calendar.c:330
736 #, c-format
737 msgid " on each %d. "
738 msgstr ""
740 #: gammu/calendar.c:335
741 #, c-format
742 msgid " in %d. week of "
743 msgstr ""
745 #: gammu/calendar.c:338
746 msgid " in "
747 msgstr ""
749 #: gammu/calendar.c:344 gammu/calendar.c:352
750 msgid "each month"
751 msgstr ""
753 #: gammu/calendar.c:347
754 #, c-format
755 msgid "%d. day of "
756 msgstr ""
758 #: gammu/calendar.c:355
759 #, c-format
760 msgid "%d. day of year"
761 msgstr ""
763 #: gammu/calendar.c:357
764 msgid "day"
765 msgstr ""
767 #: gammu/calendar.c:373
768 msgid "Age"
769 msgstr ""
771 #: gammu/calendar.c:392
772 msgid "Date and time not set in phone"
773 msgstr ""
775 #: gammu/calendar.c:395
776 #, c-format
777 msgid "Phone time is %s\n"
778 msgstr ""
780 #: gammu/calendar.c:409
781 msgid "Time format is "
782 msgstr ""
784 #. l10n: AM/PM time
785 #: gammu/calendar.c:412
786 msgid "12 hours"
787 msgstr ""
789 #. l10n: 24 hours time
790 #: gammu/calendar.c:415
791 msgid "24 hours"
792 msgstr ""
794 #: gammu/calendar.c:417
795 msgid "Date format is "
796 msgstr ""
798 #: gammu/calendar.c:420
799 msgid "DD MM YYYY"
800 msgstr ""
802 #: gammu/calendar.c:423
803 msgid "MM DD YYYY"
804 msgstr ""
806 #: gammu/calendar.c:426
807 msgid "YYYY MM DD"
808 msgstr ""
810 #: gammu/calendar.c:429
811 msgid "DD MMM YY"
812 msgstr ""
814 #: gammu/calendar.c:432
815 msgid "MM DD YY"
816 msgstr ""
818 #: gammu/calendar.c:435
819 msgid "DD MM YY"
820 msgstr ""
822 #: gammu/calendar.c:438
823 msgid "YY MM DD"
824 msgstr ""
826 #: gammu/calendar.c:441
827 msgid "OFF"
828 msgstr ""
830 #: gammu/calendar.c:446
831 #, c-format
832 msgid ", date separator is %c\n"
833 msgstr ""
835 #: gammu/calendar.c:463
836 msgid "Setting time in phone to the same time as is set in computer."
837 msgstr ""
839 #: gammu/calendar.c:513
840 msgid "Updating specified parts of date and time in phone."
841 msgstr ""
843 #: gammu/calendar.c:536
844 #, c-format
845 msgid "Alarm (%i) not set in phone\n"
846 msgstr ""
848 #: gammu/calendar.c:540
849 #, c-format
850 msgid "Alarm in location %i:\n"
851 msgstr ""
853 #: gammu/calendar.c:542 gammu/calendar.c:545 gammu/mms.c:95
854 msgid "Date"
855 msgstr "Ημερομηνία"
857 #: gammu/calendar.c:543
858 msgid "Every day"
859 msgstr ""
861 #: gammu/calendar.c:548
862 #, c-format
863 msgid "Time: %02d:%02d\n"
864 msgstr ""
866 #: gammu/calendar.c:662
867 msgid "Auto deleting disabled"
868 msgstr ""
870 #: gammu/calendar.c:664
871 #, c-format
872 msgid "Auto deleting notes after %i day(s)"
873 msgstr ""
875 #: gammu/calendar.c:668
876 #, c-format
877 msgid "Week starts on %s"
878 msgstr ""
880 #: gammu/calendar.c:693 gammu/memory.c:150
881 msgid "Entry was empty"
882 msgstr ""
884 #: gammu/calendar.c:695 gammu/memory.c:152
885 msgid "Entry was deleted"
886 msgstr ""
888 #: gammu/calendar.c:713
889 msgid "Priority"
890 msgstr "Προτεραιότητα"
892 #: gammu/calendar.c:716
893 msgid "Low"
894 msgstr ""
896 #: gammu/calendar.c:719
897 msgid "Medium"
898 msgstr ""
900 #: gammu/calendar.c:722
901 msgid "High"
902 msgstr ""
904 #: gammu/calendar.c:725
905 msgid "None"
906 msgstr "Κανένα"
908 #: gammu/calendar.c:729 gammu/message.c:111 gammu/misc.c:2122
909 #: gammu/misc.c:2165
910 msgid "Unknown"
911 msgstr "Άγνωστο"
913 #: gammu/calendar.c:736
914 msgid "Due time"
915 msgstr ""
917 #: gammu/calendar.c:741
918 msgid "Start time"
919 msgstr ""
921 #: gammu/calendar.c:746
922 #, fuzzy
923 msgid "Completed time"
924 msgstr "Ολοκληρωμένο"
926 #: gammu/calendar.c:751
927 msgid "Completed"
928 msgstr "Ολοκληρωμένο"
930 #: gammu/calendar.c:786 gammu/calendar.c:791 helper/memory-display.c:45
931 #: helper/memory-display.c:55 helper/memory-display.c:57
932 msgid "Category"
933 msgstr ""
935 #: gammu/calendar.c:815
936 msgid "Contact"
937 msgstr ""
939 #: gammu/calendar.c:900 gammu/memory.c:316 gammu/memory.c:393
940 #, c-format
941 msgid "Search text too long, truncating to %d chars!\n"
942 msgstr ""
944 #: gammu/common.c:42
945 msgid "Waiting for Security Code."
946 msgstr ""
948 #: gammu/common.c:45
949 msgid "Waiting for PIN."
950 msgstr ""
952 #: gammu/common.c:48
953 msgid "Waiting for PIN2."
954 msgstr ""
956 #: gammu/common.c:51
957 msgid "Waiting for PUK."
958 msgstr ""
960 #: gammu/common.c:54
961 msgid "Waiting for PUK2."
962 msgstr ""
964 #: gammu/common.c:57
965 msgid "Waiting for phone code."
966 msgstr ""
968 #: gammu/common.c:60
969 msgid "Waiting for network code."
970 msgstr ""
972 #: gammu/common.c:63
973 msgid "Nothing to enter."
974 msgstr ""
976 #: gammu/common.c:67
977 msgid "Unknown security status."
978 msgstr ""
980 #: gammu/common.c:78
981 msgid "January"
982 msgstr ""
984 #: gammu/common.c:81
985 msgid "February"
986 msgstr ""
988 #: gammu/common.c:84
989 msgid "March"
990 msgstr ""
992 #: gammu/common.c:87
993 msgid "April"
994 msgstr ""
996 #: gammu/common.c:90
997 msgid "May"
998 msgstr ""
1000 #: gammu/common.c:93
1001 msgid "June"
1002 msgstr ""
1004 #: gammu/common.c:96
1005 msgid "July"
1006 msgstr ""
1008 #: gammu/common.c:99
1009 msgid "August"
1010 msgstr ""
1012 #: gammu/common.c:102
1013 msgid "September"
1014 msgstr ""
1016 #: gammu/common.c:105
1017 msgid "October"
1018 msgstr ""
1020 #: gammu/common.c:108
1021 msgid "November"
1022 msgstr ""
1024 #: gammu/common.c:111
1025 msgid "December"
1026 msgstr ""
1028 #: gammu/common.c:114
1029 msgid "Bad month!"
1030 msgstr ""
1032 #: gammu/common.c:126
1033 msgid "Monday"
1034 msgstr ""
1036 #: gammu/common.c:129
1037 msgid "Tuesday"
1038 msgstr ""
1040 #: gammu/common.c:132
1041 msgid "Wednesday"
1042 msgstr ""
1044 #: gammu/common.c:135
1045 msgid "Thursday"
1046 msgstr ""
1048 #: gammu/common.c:138
1049 msgid "Friday"
1050 msgstr ""
1052 #: gammu/common.c:141
1053 msgid "Saturday"
1054 msgstr ""
1056 #: gammu/common.c:144
1057 msgid "Sunday"
1058 msgstr ""
1060 #: gammu/common.c:147
1061 msgid "Bad day!"
1062 msgstr ""
1064 #: gammu/common.c:194
1065 msgid "Security status"
1066 msgstr ""
1068 #: gammu/common.c:312 gammu/misc.c:1170 gammu/misc.c:1185 gammu/misc.c:1192
1069 #: gammu/misc.c:1199 gammu/misc.c:1229
1070 msgid "More parameters required!"
1071 msgstr ""
1073 #: gammu/common.c:318 gammu/common.c:328 gammu/depend/nokia/dct4.c:687
1074 #: gammu/misc.c:1341
1075 msgid "Please enumerate locations from 1"
1076 msgstr ""
1078 #: gammu/common.c:333
1079 msgid "Swapping start and end location"
1080 msgstr ""
1082 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1083 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:384 gammu/depend/nokia/dct4.c:85
1084 #: gammu/misc.c:1730
1085 msgid "yes"
1086 msgstr ""
1088 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1089 #: gammu/common.c:355 gammu/common.c:387 gammu/depend/nokia/dct4.c:86
1090 msgid "no"
1091 msgstr ""
1093 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1094 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:379
1095 msgid "ALL"
1096 msgstr ""
1098 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1099 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:374
1100 msgid "ONLY"
1101 msgstr ""
1103 #. l10n: Answer to (yes/no/ALL/ONLY/NONE) question
1104 #: gammu/common.c:356 gammu/common.c:369
1105 msgid "NONE"
1106 msgstr ""
1108 #: gammu/common.c:358
1109 msgid "YES (always)"
1110 msgstr ""
1112 #: gammu/common.c:362
1113 msgid "NO (always)"
1114 msgstr ""
1116 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:66
1117 msgid "Can't do it with current phone protocol"
1118 msgstr ""
1120 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:80
1121 #, c-format
1122 msgid "%s (yes/no) ? "
1123 msgstr ""
1125 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:265
1126 msgid "Setting done"
1127 msgstr ""
1129 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:303
1130 msgid ""
1131 "Sorry, but configuration matrix for this model has not yet been added. See "
1132 "<http://wammu.eu/support/bugs/> for information how to report it."
1133 msgstr ""
1135 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:369
1136 msgid "Passed"
1137 msgstr ""
1139 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:370
1140 msgid "Fail"
1141 msgstr ""
1143 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:371
1144 msgid "Not executed"
1145 msgstr ""
1147 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:372
1148 msgid "No signal"
1149 msgstr ""
1151 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:373 gammu/message.c:105 gammu/misc.c:2482
1152 msgid "Timeout"
1153 msgstr ""
1155 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:374
1156 #, c-format
1157 msgid "Unknown (%x)"
1158 msgstr ""
1160 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:376
1161 msgid " (startup)"
1162 msgstr ""
1164 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:497 gammu/depend/nokia/dct4.c:1006
1165 msgid "Press any key to continue..."
1166 msgstr ""
1168 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:509
1169 #, c-format
1170 msgid "Security code set to \"12345\"\n"
1171 msgstr ""
1173 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:512
1174 msgid "Unknown reason. Can't reset your security code"
1175 msgstr ""
1177 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:536
1178 #, c-format
1179 msgid "Trying %i\n"
1180 msgstr ""
1182 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:555
1183 #, c-format
1184 msgid "Security code is %s\n"
1185 msgstr ""
1187 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:800
1188 #, c-format
1189 msgid "device address %02x%02x%02x%02x%02x%02x\n"
1190 msgstr ""
1192 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:824
1193 msgid "Old simlock"
1194 msgstr ""
1196 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:845
1197 msgid "Simlock data"
1198 msgstr ""
1200 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:872
1201 msgid "Bluetooth"
1202 msgstr "Bluetooth"
1204 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:888
1205 msgid "UEM"
1206 msgstr ""
1208 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:961
1209 #, c-format
1210 msgid "What lights should I enable (\"%s\") ?\n"
1211 msgstr ""
1213 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:968
1214 #, c-format
1215 msgid "What should I do (\"%s\") ?\n"
1216 msgstr ""
1218 #. l10n: Raw data for A/D convertor
1219 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1020
1220 #, c-format
1221 msgid "raw result %10i "
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Processed data for A/D convertor
1225 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1024
1226 #, c-format
1227 msgid "unit result %10i "
1228 msgstr ""
1230 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037
1231 msgid "Battery voltage, divided:"
1232 msgstr ""
1234 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1037 gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1235 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039 gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1236 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044 gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1237 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048 gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1238 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1239 msgid "mV"
1240 msgstr ""
1242 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1038
1243 msgid "Battery voltage, scaled:"
1244 msgstr ""
1246 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1039
1247 msgid "Charger voltage:"
1248 msgstr ""
1250 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Charger current:"
1253 msgstr "Διαγραφή παρόντος"
1255 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1040 gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1256 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1257 msgid "mA"
1258 msgstr ""
1260 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1261 msgid "Battery size indicator:"
1262 msgstr ""
1264 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
1265 msgid "Ohms"
1266 msgstr ""
1268 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042
1269 msgid "Battery temperature:"
1270 msgstr ""
1272 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042 gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1273 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1274 msgid "K"
1275 msgstr ""
1277 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1043
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Headset interconnection:"
1280 msgstr "Σύνδεση τηλεφώνου"
1282 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1044
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Hook interconnection:"
1285 msgstr "Σύνδεση τηλεφώνου"
1287 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1045
1288 msgid "Light sensor:"
1289 msgstr ""
1291 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1046
1292 msgid "Power amplifier temperature:"
1293 msgstr ""
1295 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1047
1296 msgid "VCXO temperature:"
1297 msgstr ""
1299 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1048
1300 msgid "Resistive keyboard 1/headint2:"
1301 msgstr ""
1303 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1049
1304 msgid "Resistive keyboard 1/auxdet:"
1305 msgstr ""
1307 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1050
1308 msgid "Initial battery voltage:"
1309 msgstr ""
1311 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1051
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Battery Current:"
1314 msgstr "Διαγραφή παρόντος"
1316 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1052
1317 msgid "Battery Current Fast:"
1318 msgstr ""
1320 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1158
1321 msgid "Phone seems not to support radio"
1322 msgstr ""
1324 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1165
1325 msgid "Please connect headset. Required as antenna"
1326 msgstr ""
1328 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1331
1329 #, c-format
1330 msgid "%i entries types\n"
1331 msgstr ""
1333 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1334
1334 #, c-format
1335 msgid "  entry ID %02X"
1336 msgstr ""
1338 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1336
1339 msgid " (Speed dial on SIM)"
1340 msgstr ""
1342 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1337
1343 msgid " (Text: name (always the only one))"
1344 msgstr ""
1346 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1338
1347 msgid " (Text: email address)"
1348 msgstr ""
1350 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1339
1351 msgid " (Text: postal address)"
1352 msgstr ""
1354 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1340
1355 msgid " (Text: note)"
1356 msgstr ""
1358 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1341
1359 msgid " (Phone number)"
1360 msgstr ""
1362 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1342
1363 msgid " (Ringtone ID)"
1364 msgstr ""
1366 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1343
1367 msgid " (Call register: date and time)"
1368 msgstr ""
1370 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1344
1371 msgid " (Call register: with missed calls)"
1372 msgstr ""
1374 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1345
1375 msgid " (Speed dial)"
1376 msgstr ""
1378 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1346
1379 msgid " (Caller group: logo)"
1380 msgstr ""
1382 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1347
1383 msgid " (Caller group: is logo on ?)"
1384 msgstr ""
1386 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1348
1387 msgid " (Caller group number in pbk entry)"
1388 msgstr ""
1390 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1351
1391 msgid " (Text: URL address)"
1392 msgstr ""
1394 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1352
1395 msgid " (SMS list assignment)"
1396 msgstr ""
1398 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1353
1399 msgid " (Voice tag assignment)"
1400 msgstr ""
1402 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1354
1403 msgid " (Picture ID assignment)"
1404 msgstr ""
1406 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1355
1407 msgid " (Ringtone ID from filesystem/internal)"
1408 msgstr ""
1410 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1356
1411 msgid " (Text: user ID)"
1412 msgstr ""
1414 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1357
1415 msgid " (conversation list ID)"
1416 msgstr ""
1418 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1358
1419 msgid " (Instant Messaging service list ID ?)"
1420 msgstr ""
1422 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1359
1423 msgid " (presence list ID ?)"
1424 msgstr ""
1426 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1360
1427 msgid " (SIP Address (Push to Talk address))"
1428 msgstr ""
1430 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1361
1431 msgid " (Group ID (6230i or later))"
1432 msgstr ""
1434 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1363
1435 msgid ", type "
1436 msgstr ""
1438 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1365
1439 msgid "string"
1440 msgstr ""
1442 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1366
1443 msgid "byte"
1444 msgstr ""
1446 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1367
1447 msgid "2 bytes"
1448 msgstr ""
1450 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1368
1451 msgid "4 bytes"
1452 msgstr ""
1454 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1375
1455 #, c-format
1456 msgid "%i phone number types\n"
1457 msgstr ""
1459 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1378 helper/memory-display.c:126
1460 msgid "Home number"
1461 msgstr ""
1463 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1379 helper/memory-display.c:147
1464 msgid "Mobile number"
1465 msgstr ""
1467 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1380 helper/memory-display.c:161
1468 msgid "Fax number"
1469 msgstr ""
1471 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1381
1472 msgid "Office number"
1473 msgstr ""
1475 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1382
1476 msgid "Standard number"
1477 msgstr ""
1479 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1383
1480 msgid "Unknown number"
1481 msgstr ""
1483 #: gammu/depend/nokia/dct4.c:1407
1484 #, c-format
1485 msgid "ERROR: unknown memory type (\"%s\")\n"
1486 msgstr ""
1488 #: gammu-detect/main.c:55
1489 msgid "Show debugging output for detecting devices."
1490 msgstr ""
1492 #: gammu-detect/main.c:56
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Show version information and compiled in features."
1495 msgstr "Πληροφορίες τηλεφώνου"
1497 #: gammu-detect/main.c:58
1498 msgid "Disables scanning of udev."
1499 msgstr ""
1501 #: gammu-detect/main.c:61
1502 msgid "Disables scanning using Bluez."
1503 msgstr ""
1505 #: gammu-detect/main.c:64
1506 msgid "Disables scanning of Windows serial ports."
1507 msgstr ""
1509 #: gammu-detect/main.c:71
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "Gammu-detect version %s"
1512 msgstr "Έκδοση Gammu"
1514 #: gammu-detect/main.c:73
1515 #, c-format
1516 msgid "Built %s on %s using %s"
1517 msgstr ""
1519 #: gammu-detect/main.c:76 gammu/gammu.c:100
1520 msgid "Compiled in features:"
1521 msgstr ""
1523 #: gammu-detect/main.c:78
1524 msgid "udev probing"
1525 msgstr ""
1527 #: gammu-detect/main.c:81
1528 msgid "Bluez probing"
1529 msgstr ""
1531 #: gammu-detect/main.c:84
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Windows serial port probing"
1534 msgstr "Θύρα τηλεφώνου"
1536 #: gammu-detect/main.c:87
1537 msgid ""
1538 "Copyright (C) 2010 - 2011 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1539 msgstr ""
1541 #: gammu-detect/main.c:89 gammu/gammu.c:331
1542 msgid ""
1543 "License GPLv2: GNU GPL version 2 <http://creativecommons.org/licenses/"
1544 "GPL/2.0/>."
1545 msgstr ""
1547 #: gammu-detect/main.c:90 gammu/gammu.c:333
1548 msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
1549 msgstr ""
1551 #: gammu-detect/main.c:91 gammu/gammu.c:335
1552 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
1553 msgstr ""
1555 #: gammu-detect/main.c:93 gammu/gammu.c:339
1556 msgid "Check <http://wammu.eu/gammu/> for updates."
1557 msgstr ""
1559 #: gammu-detect/main.c:102
1560 msgid "Configuration file generated by gammu-detect."
1561 msgstr ""
1563 #: gammu-detect/main.c:103
1564 msgid "Please check The Gammu Manual for more information."
1565 msgstr ""
1567 #: gammu-detect/main.c:160
1568 #, c-format
1569 msgid "option parsing failed: %s\n"
1570 msgstr ""
1572 #: gammu-detect/udev.c:67
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Name:"
1575 msgstr "Όνομα"
1577 #: gammu-detect/udev.c:68
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Type:"
1580 msgstr "Είδος"
1582 #: gammu-detect/udev.c:69
1583 msgid "Subsystem:"
1584 msgstr ""
1586 #: gammu-detect/udev.c:70
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Number:"
1589 msgstr "Αριθμός"
1591 #: gammu-detect/udev.c:71
1592 msgid "Path:"
1593 msgstr ""
1595 #: gammu-detect/udev.c:72
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Driver:"
1598 msgstr "Οδηγός προς σύνδεση"
1600 #: gammu-detect/udev.c:73
1601 msgid "Sequential Number:"
1602 msgstr ""
1604 #: gammu-detect/udev.c:74
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Device File:"
1607 msgstr "Όνομα αρχείου: %s"
1609 #: gammu-detect/udev.c:77
1610 msgid "Properties:"
1611 msgstr ""
1613 #: gammu-detect/udev.c:170 gammu-detect/win32-serial.c:44
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "Phone on serial port %s"
1616 msgstr "Θύρα τηλεφώνου"
1618 #: gammu-detect/udev.c:172
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "Phone on USB serial port %s %s"
1621 msgstr "Θύρα τηλεφώνου"
1623 #: gammu/files.c:48
1624 msgid "Phone memory"
1625 msgstr ""
1627 #: gammu/files.c:49
1628 #, c-format
1629 msgid "%i bytes (free %i bytes, used %i bytes)"
1630 msgstr ""
1632 #: gammu/files.c:55
1633 msgid "Usage details"
1634 msgstr ""
1636 #: gammu/files.c:56
1637 #, c-format
1638 msgid "images: %i, sounds: %i, themes: %i"
1639 msgstr ""
1641 #. l10n: One char to indicate protected file
1642 #: gammu/files.c:119 gammu/files.c:208 gammu/files.c:329
1643 msgid "P"
1644 msgstr ""
1646 #. l10n: One char to indicate read only file
1647 #: gammu/files.c:125 gammu/files.c:210 gammu/files.c:331
1648 msgid "R"
1649 msgstr ""
1651 #. l10n: One char to indicate hidden file
1652 #: gammu/files.c:131 gammu/files.c:212 gammu/files.c:333
1653 msgid "H"
1654 msgstr ""
1656 #. l10n: One char to indicate system file
1657 #: gammu/files.c:137 gammu/files.c:214 gammu/files.c:335
1658 msgid "S"
1659 msgstr ""
1661 #: gammu/files.c:158 gammu/files.c:171 gammu/files.c:197
1662 msgid "Part of folder"
1663 msgstr ""
1665 #: gammu/files.c:160 gammu/files.c:173 gammu/files.c:199 gammu/files.c:324
1666 msgid "Folder"
1667 msgstr "Φάκελος"
1669 #: gammu/files.c:184 gammu/files.c:315
1670 msgid "File;"
1671 msgstr ""
1673 #: gammu/files.c:224
1674 #, c-format
1675 msgid "Used in phone: %li bytes"
1676 msgstr ""
1678 #: gammu/files.c:226
1679 #, c-format
1680 msgid ", used in card: %li bytes"
1681 msgstr ""
1683 #: gammu/files.c:256
1684 #, c-format
1685 msgid "Unknown attribute (%s)\n"
1686 msgstr ""
1688 #: gammu/files.c:307
1689 msgid "Part of folder only"
1690 msgstr ""
1692 #: gammu/files.c:371
1693 #, c-format
1694 msgid "Getting \"%s\"\n"
1695 msgstr ""
1697 #: gammu/files.c:379
1698 msgid "Is a folder. Please give only file names."
1699 msgstr ""
1701 #: gammu/files.c:399 gammu/files.c:616
1702 #, c-format
1703 msgid " (%02i:%02i minutes left)"
1704 msgstr ""
1706 #: gammu/files.c:410 gammu/files.c:627
1707 msgid ""
1708 "File checksum calculated by phone doesn't match with value calculated by "
1709 "Gammu. File is damaged or there is a error in Gammu."
1710 msgstr ""
1712 #: gammu/files.c:421
1713 #, c-format
1714 msgid "%i percent done."
1715 msgstr ""
1717 #: gammu/files.c:423
1718 #, c-format
1719 msgid "%lu Bytes in %li seconds, %lu Bytes/sec"
1720 msgstr ""
1722 #: gammu/files.c:452
1723 #, c-format
1724 msgid "  Saving to %s\n"
1725 msgstr ""
1727 #: gammu/files.c:702 gammu/nokia.c:946
1728 #, c-format
1729 msgid "Parameter \"%s\" unknown\n"
1730 msgstr ""
1732 #: gammu/files.c:737
1733 #, c-format
1734 msgid "What file type (\"%s\") ?\n"
1735 msgstr ""
1737 #: gammu/files.c:746 gammu/misc.c:1337 gammu/nokia.c:955
1738 #: helper/message-cmdline.c:1311
1739 msgid "Parameter missing!"
1740 msgstr ""
1742 #: gammu/files.c:755
1743 #, c-format
1744 msgid "ID of new file is \"%s\"\n"
1745 msgstr ""
1747 #: gammu/files.c:776
1748 #, c-format
1749 msgid "ID of new folder is \"%s\"\n"
1750 msgstr ""
1752 #: gammu/gammu.c:69
1753 #, c-format
1754 msgid "Networks for %s:"
1755 msgstr ""
1757 #: gammu/gammu.c:75
1758 #, c-format
1759 msgid "Unknown country name: %s."
1760 msgstr ""
1762 #: gammu/gammu.c:80 gammu/gammu.c:722 gammu/misc.c:48
1763 msgid "Network"
1764 msgstr ""
1766 #: gammu/gammu.c:80 gammu/message.c:218 gammu/misc.c:975 gammu/misc.c:1142
1767 #: gammu/misc.c:1872 gammu/misc.c:1911 gammu/misc.c:2206 gammu/mms.c:112
1768 #: helper/memory-display.c:217 helper/message-display.c:252
1769 msgid "Name"
1770 msgstr "Όνομα"
1772 #: gammu/gammu.c:91
1773 #, c-format
1774 msgid "[Gammu version %s built %s on %s using %s]"
1775 msgstr ""
1777 #: gammu/gammu.c:102
1778 msgid "Protocols"
1779 msgstr ""
1781 #: gammu/gammu.c:170
1782 msgid "Phones"
1783 msgstr ""
1785 #: gammu/gammu.c:215
1786 msgid "Miscellaneous"
1787 msgstr ""
1789 #: gammu/gammu.c:296
1790 #, c-format
1791 msgid "There is newer stable Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1792 msgstr ""
1794 #: gammu/gammu.c:314
1795 #, c-format
1796 msgid "There is newer testing Gammu version available! (%s instead of %s)\n"
1797 msgstr ""
1799 #: gammu/gammu.c:327
1800 msgid ""
1801 "Copyright (C) 2003 - 2012 Michal Cihar <michal@cihar.com> and other authors."
1802 msgstr ""
1804 #: gammu/gammu.c:365
1805 msgid "standard input"
1806 msgstr ""
1808 #: gammu/gammu.c:376
1809 #, c-format
1810 msgid "Batch file could not be opened: %s\n"
1811 msgstr ""
1813 #: gammu/gammu.c:387
1814 msgid "Error reading batch! Terminating.\n"
1815 msgstr ""
1817 #: gammu/gammu.c:389
1818 msgid "Batch processed, terminating.\n"
1819 msgstr ""
1821 #: gammu/gammu.c:426
1822 #, c-format
1823 msgid "Executing batch \"%s\" - command %i: %s\n"
1824 msgstr ""
1826 #: gammu/gammu.c:449
1827 msgid ""
1828 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd-inject instead "
1829 "of gammu sendsmsdsms!"
1830 msgstr ""
1832 #: gammu/gammu.c:456
1833 msgid ""
1834 "SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd instead of gammu "
1835 "smsd!"
1836 msgstr ""
1838 #: gammu/gammu.c:702
1839 msgid "Calls"
1840 msgstr "Κλήσεις"
1842 #: gammu/gammu.c:703
1843 msgid "SMS and EMS"
1844 msgstr ""
1846 #: gammu/gammu.c:704
1847 msgid "Memory (phonebooks and calls)"
1848 msgstr ""
1850 #: gammu/gammu.c:705
1851 msgid "Filesystem"
1852 msgstr ""
1854 #: gammu/gammu.c:706
1855 msgid "Logo and pictures"
1856 msgstr ""
1858 #: gammu/gammu.c:707
1859 msgid "Ringtones"
1860 msgstr "Ήχοι κλήσης"
1862 #: gammu/gammu.c:708
1863 msgid "Calendar notes"
1864 msgstr ""
1866 #: gammu/gammu.c:709
1867 msgid "To do lists"
1868 msgstr ""
1870 #: gammu/gammu.c:710
1871 msgid "Notes"
1872 msgstr ""
1874 #: gammu/gammu.c:711
1875 msgid "Date, time and alarms"
1876 msgstr ""
1878 #: gammu/gammu.c:712
1879 msgid "Categories"
1880 msgstr ""
1882 #: gammu/gammu.c:714
1883 msgid "Backing up and restoring"
1884 msgstr ""
1886 #: gammu/gammu.c:717
1887 msgid "Nokia specific"
1888 msgstr ""
1890 #: gammu/gammu.c:720
1891 msgid "Siemens specific"
1892 msgstr ""
1894 #: gammu/gammu.c:723
1895 msgid "WAP settings and bookmarks"
1896 msgstr ""
1898 #: gammu/gammu.c:724
1899 msgid "MMS and MMS settings"
1900 msgstr ""
1902 #: gammu/gammu.c:725
1903 msgid "Phone tests"
1904 msgstr ""
1906 #: gammu/gammu.c:726
1907 msgid "FM radio"
1908 msgstr ""
1910 #: gammu/gammu.c:727
1911 msgid "Phone information"
1912 msgstr "Πληροφορίες τηλεφώνου"
1914 #: gammu/gammu.c:728
1915 msgid "Phone settings"
1916 msgstr ""
1918 #: gammu/gammu.c:730
1919 msgid "Dumps decoding"
1920 msgstr ""
1922 #: gammu/gammu.c:732
1923 msgid "Functions that don't fit elsewhere"
1924 msgstr ""
1926 #: gammu/gammu.c:733
1927 msgid "Gammu information"
1928 msgstr ""
1930 #: gammu/gammu.c:749
1931 msgid "Usage: gammu [parameters] <command> [options]"
1932 msgstr ""
1934 # type: Plain text
1935 #: gammu/gammu.c:750
1936 msgid "Parameters before command configure gammu behaviour:"
1937 msgstr ""
1939 #: gammu/gammu.c:751
1940 msgid "-c / --config <filename> ... name of configuration file"
1941 msgstr ""
1943 #: gammu/gammu.c:752
1944 msgid "-s / --section <confign> ... section of config file to use, eg. 42"
1945 msgstr ""
1947 #: gammu/gammu.c:753
1948 msgid ""
1949 "-d / --debug <level> ... debug level (nothing|text|textall|textalldate|"
1950 "binary|errors)"
1951 msgstr ""
1953 #: gammu/gammu.c:754
1954 msgid "-f / --debug-file <filename> ... file for logging debug messages"
1955 msgstr ""
1957 #: gammu/gammu.c:756
1958 msgid "Commands can be specified with or without leading --."
1959 msgstr ""
1961 #: gammu/gammu.c:759
1962 msgid ""
1963 "For more details, call help on specific topic (gammu --help topic). Topics "
1964 "are:"
1965 msgstr ""
1967 #: gammu/gammu.c:857
1968 msgid "Unknown help topic specified!"
1969 msgstr ""
1971 #: gammu/gammu.c:861
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "Gammu commands, topic: %s\n"
1975 "\n"
1976 msgstr ""
1978 #: gammu/gammu.c:952
1979 #, c-format
1980 msgid "More parameters required (function requires %d)\n"
1981 msgstr ""
1983 #: gammu/gammu.c:955
1984 #, c-format
1985 msgid "More parameters required (function requires %d to %d)\n"
1986 msgstr ""
1988 #: gammu/gammu.c:961 gammu/gammu.c:982
1989 msgid "Parameters help"
1990 msgstr ""
1992 #: gammu/gammu.c:973
1993 #, c-format
1994 msgid "Too many parameters (function accepts %d)\n"
1995 msgstr ""
1997 #: gammu/gammu.c:976
1998 #, c-format
1999 msgid "Too many parameters (function accepts %d to %d)\n"
2000 msgstr ""
2002 #: gammu/gammu.c:1003
2003 msgid "Bad option!"
2004 msgstr ""
2006 #: gammu/gammu.c:1084
2007 msgid "Configuration could not be parsed!"
2008 msgstr ""
2010 #: gammu/gammu.c:1086
2011 msgid "No configuration file found!"
2012 msgstr ""
2014 #: gammu/gammu.c:1106
2015 msgid "Failed to allocate memory, aborting!\n"
2016 msgstr ""
2018 #: gammu/gammu.c:1137
2019 msgid "Too few parameters!"
2020 msgstr ""
2022 #: gammu/gammu.c:1150
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to read [gammu%d] section from configuration file (gammurc)!\n"
2025 msgstr ""
2027 #: gammu/gammu.c:1152 gammu/gammu.c:1163
2028 msgid "No configuration read, using builtin defaults!"
2029 msgstr ""
2031 #: gammu/gammu.c:1202
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "Version of installed libGammu.so (%s) is different to version of Gammu (%s)\n"
2035 msgstr ""
2037 #: gammu/memory.c:80
2038 msgid ""
2039 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2040 "than 4.06"
2041 msgstr ""
2043 #: gammu/memory.c:86
2044 msgid ""
2045 "You will have null names in entries. Upgrade firmware in phone to higher "
2046 "than 6.00"
2047 msgstr ""
2049 #: gammu/memory.c:91 gammu/memory.c:109 gammu/memory.c:235 gammu/memory.c:352
2050 #: helper/memory-display.c:274
2051 #, c-format
2052 msgid "Memory %s, Location %i\n"
2053 msgstr ""
2055 #: gammu/memory.c:104 gammu/misc.c:1909 gammu/misc.c:2318
2056 msgid "Entry is empty"
2057 msgstr ""
2059 #: gammu/memory.c:116
2060 #, c-format
2061 msgid "%i entries empty, %i entries filled\n"
2062 msgstr ""
2064 #: gammu/message.c:37
2065 msgid "SMS message received"
2066 msgstr ""
2068 #: gammu/message.c:41
2069 msgid "We already have one pending, ignoring this one!"
2070 msgstr ""
2072 #: gammu/message.c:63 gammu/message.c:295
2073 #, c-format
2074 msgid "Location %i\n"
2075 msgstr ""
2077 #: gammu/message.c:64 gammu/message.c:296
2078 msgid "Empty"
2079 msgstr ""
2081 #: gammu/message.c:78
2082 msgid "CB message received"
2083 msgstr ""
2085 #: gammu/message.c:79
2086 #, c-format
2087 msgid "Channel %i, text \"%s\"\n"
2088 msgstr ""
2090 #: gammu/message.c:85
2091 msgid "USSD received"
2092 msgstr ""
2094 #: gammu/message.c:86 helper/message-display.c:167
2095 #: helper/message-display.c:287
2096 msgid "Status"
2097 msgstr ""
2099 #: gammu/message.c:90
2100 msgid "No action needed"
2101 msgstr ""
2103 #: gammu/message.c:93
2104 msgid "Action needed"
2105 msgstr ""
2107 #: gammu/message.c:96
2108 msgid "Terminated"
2109 msgstr ""
2111 #: gammu/message.c:99
2112 msgid "Another client replied"
2113 msgstr ""
2115 #: gammu/message.c:102
2116 msgid "Not supported"
2117 msgstr "Μη υποστηριζόμενο"
2119 #: gammu/message.c:114
2120 msgid "Service reply"
2121 msgstr ""
2123 #: gammu/message.c:178
2124 #, c-format
2125 msgid "Invalid SMSC location: %s\n"
2126 msgstr ""
2128 #: gammu/message.c:220 gammu/misc.c:2207 gammu/misc.c:2486
2129 msgid "Number"
2130 msgstr "Αριθμός"
2132 #: gammu/message.c:221
2133 msgid "Default number"
2134 msgstr ""
2136 #: gammu/message.c:223
2137 msgid "Format"
2138 msgstr ""
2140 #: gammu/message.c:226
2141 msgid "Fax"
2142 msgstr ""
2144 #: gammu/message.c:227 helper/memory-display.c:192
2145 msgid "Email"
2146 msgstr ""
2148 #: gammu/message.c:228
2149 msgid "Pager"
2150 msgstr ""
2152 #: gammu/message.c:232
2153 msgid "Validity"
2154 msgstr ""
2156 #: gammu/message.c:251
2157 msgid "Maximum time"
2158 msgstr ""
2160 #: gammu/message.c:368 gammu/message.c:440 gammu/message.c:710
2161 msgid "Corrupted message, skipping"
2162 msgstr ""
2164 #: gammu/message.c:382 gammu/message.c:494
2165 #, c-format
2166 msgid "%i SMS parts in %i SMS sequences"
2167 msgstr ""
2169 #: gammu/message.c:430
2170 msgid "SMS counter overflow"
2171 msgstr ""
2173 #: gammu/message.c:515
2174 msgid ", SIM memory"
2175 msgstr ""
2177 #: gammu/message.c:516
2178 msgid ", phone memory"
2179 msgstr ""
2181 #: gammu/message.c:517
2182 msgid ", phone or SIM memory"
2183 msgstr ""
2185 #: gammu/message.c:520 gammu/mms.c:30
2186 msgid ", Inbox folder"
2187 msgstr ""
2189 #: gammu/message.c:521
2190 msgid ", Outbox folder"
2191 msgstr ""
2193 #: gammu/message.c:537
2194 msgid "..OK"
2195 msgstr ""
2197 #: gammu/message.c:540
2198 #, c-format
2199 msgid "..error %i"
2200 msgstr ""
2202 #: gammu/message.c:543
2203 #, c-format
2204 msgid ", message reference=%d"
2205 msgstr ""
2207 #: gammu/message.c:576
2208 msgid "Message number"
2209 msgstr ""
2211 #: gammu/message.c:581
2212 msgid "Number of messages"
2213 msgstr ""
2215 #: gammu/message.c:592 gammu/message.c:632
2216 msgid "If you want break, press Ctrl+C..."
2217 msgstr ""
2219 #: gammu/message.c:597
2220 #, c-format
2221 msgid "Saving SMS %i/%i\n"
2222 msgstr ""
2224 #: gammu/message.c:600
2225 #, c-format
2226 msgid "Saved in folder number %d \"%s\", location %i"
2227 msgstr ""
2229 #: gammu/message.c:605
2230 msgid "SIM"
2231 msgstr "Κάρτα SIM"
2233 #: gammu/message.c:607
2234 msgid "phone"
2235 msgstr ""
2237 #: gammu/message.c:611
2238 #, c-format
2239 msgid "Sending sms from folder \"%s\", location %i\n"
2240 msgstr ""
2242 #: gammu/message.c:617 gammu/message.c:643
2243 msgid "....waiting for network answer"
2244 msgstr ""
2246 #: gammu/message.c:638
2247 #, c-format
2248 msgid "Sending SMS %i/%i"
2249 msgstr ""
2251 #: gammu/message.c:657
2252 msgid "Something went wrong, uknown message operation!\n"
2253 msgstr ""
2255 #: gammu/message.c:693
2256 #, c-format
2257 msgid "Too high folder number (max. %i)\n"
2258 msgstr ""
2260 #: gammu/message.c:699
2261 #, c-format
2262 msgid "Deleting SMS from \"%s\" folder: "
2263 msgstr ""
2265 #: gammu/misc.c:35
2266 msgid "Network state"
2267 msgstr ""
2269 #: gammu/misc.c:37 gammu/misc.c:64
2270 msgid "home network"
2271 msgstr ""
2273 #: gammu/misc.c:38 gammu/misc.c:65
2274 msgid "roaming network"
2275 msgstr ""
2277 #: gammu/misc.c:39 gammu/misc.c:66
2278 msgid "requesting network"
2279 msgstr ""
2281 #: gammu/misc.c:40 gammu/misc.c:67
2282 msgid "not logged into network"
2283 msgstr ""
2285 #: gammu/misc.c:41 gammu/misc.c:68
2286 msgid "registration to network denied"
2287 msgstr ""
2289 #: gammu/misc.c:42 gammu/misc.c:44 gammu/misc.c:69 gammu/misc.c:71
2290 #: gammu/misc.c:169 gammu/misc.c:191
2291 msgid "unknown"
2292 msgstr ""
2294 #: gammu/misc.c:58 gammu/misc.c:85
2295 msgid "Name in phone"
2296 msgstr ""
2298 #: gammu/misc.c:62
2299 msgid "Packet network state"
2300 msgstr ""
2302 #: gammu/misc.c:75
2303 msgid "Packet network"
2304 msgstr ""
2306 #: gammu/misc.c:90 gammu/misc.c:1591
2307 msgid "GPRS"
2308 msgstr ""
2310 #: gammu/misc.c:93
2311 msgid "attached"
2312 msgstr ""
2314 #: gammu/misc.c:96
2315 msgid "detached"
2316 msgstr ""
2318 #: gammu/misc.c:106
2319 msgid "Battery level"
2320 msgstr ""
2322 #: gammu/misc.c:111
2323 msgid "Battery capacity"
2324 msgstr ""
2326 #: gammu/misc.c:112
2327 #, c-format
2328 msgid "%i mAh"
2329 msgstr ""
2331 #: gammu/misc.c:116
2332 msgid "Battery temperature"
2333 msgstr ""
2335 #. l10n: This means degrees Celsius
2336 #: gammu/misc.c:118 gammu/misc.c:123
2337 #, c-format
2338 msgid "%i C"
2339 msgstr ""
2341 #: gammu/misc.c:122
2342 msgid "Phone temperature"
2343 msgstr ""
2345 #: gammu/misc.c:127
2346 msgid "Battery voltage"
2347 msgstr ""
2349 #: gammu/misc.c:128 gammu/misc.c:133
2350 #, c-format
2351 msgid "%i mV"
2352 msgstr ""
2354 #: gammu/misc.c:132
2355 msgid "Charge voltage"
2356 msgstr ""
2358 #: gammu/misc.c:137
2359 msgid "Charge current"
2360 msgstr ""
2362 #: gammu/misc.c:138 gammu/misc.c:143
2363 #, c-format
2364 msgid "%i mA"
2365 msgstr ""
2367 #: gammu/misc.c:142
2368 msgid "Phone current"
2369 msgstr ""
2371 #: gammu/misc.c:147
2372 msgid "Charge state"
2373 msgstr ""
2375 #: gammu/misc.c:150
2376 msgid "powered from battery"
2377 msgstr ""
2379 #: gammu/misc.c:153
2380 msgid "battery connected, but not powered from battery"
2381 msgstr ""
2383 #: gammu/misc.c:156
2384 msgid "battery connected and is being charged"
2385 msgstr ""
2387 #: gammu/misc.c:159
2388 msgid "battery connected and is fully charged"
2389 msgstr ""
2391 #: gammu/misc.c:162
2392 msgid "battery not connected"
2393 msgstr ""
2395 #: gammu/misc.c:165
2396 msgid "detected power failure"
2397 msgstr ""
2399 #: gammu/misc.c:176
2400 msgid "Battery type"
2401 msgstr ""
2403 #: gammu/misc.c:179
2404 msgid "Lithium Ion"
2405 msgstr ""
2407 #: gammu/misc.c:182
2408 msgid "Lithium Polymer"
2409 msgstr ""
2411 #: gammu/misc.c:185
2412 msgid "NiMH"
2413 msgstr ""
2415 #: gammu/misc.c:261
2416 msgid "Not logged to network!\n"
2417 msgstr ""
2419 #: gammu/misc.c:272
2420 msgid "Wrong network code from phone!\n"
2421 msgstr ""
2423 #: gammu/misc.c:300
2424 msgid "Request for information from OpenCellID failed!\n"
2425 msgstr ""
2427 #: gammu/misc.c:306
2428 msgid "Failed to find latitude in OpenCellID reply!\n"
2429 msgstr ""
2431 #: gammu/misc.c:311
2432 msgid "Failed to parse latitude from OpenCellID reply!\n"
2433 msgstr ""
2435 #: gammu/misc.c:317
2436 msgid "Failed to find longitude in OpenCellID reply!\n"
2437 msgstr ""
2439 #: gammu/misc.c:322
2440 msgid "Failed to parse longitude from OpenCellID reply!\n"
2441 msgstr ""
2443 #: gammu/misc.c:328
2444 msgid "Failed to find range in OpenCellID reply!\n"
2445 msgstr ""
2447 #: gammu/misc.c:333
2448 msgid "Failed to parse range from OpenCellID reply!\n"
2449 msgstr ""
2451 #: gammu/misc.c:339
2452 msgid "Failed to find nbSamples in OpenCellID reply!\n"
2453 msgstr ""
2455 #: gammu/misc.c:344
2456 msgid "Failed to parse nbSamples from OpenCellID reply!\n"
2457 msgstr ""
2459 #: gammu/misc.c:355
2460 msgid "Latitude"
2461 msgstr ""
2463 #: gammu/misc.c:356
2464 msgid "Longitude"
2465 msgstr ""
2467 #: gammu/misc.c:357
2468 msgid "Range"
2469 msgstr ""
2471 #: gammu/misc.c:358
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Number of samples"
2474 msgstr "Πρόθεμα τηλεφώνου"
2476 #: gammu/misc.c:379
2477 msgid "Device"
2478 msgstr "Συσκευή"
2480 #: gammu/misc.c:383 gammu/search.c:89
2481 msgid "Manufacturer"
2482 msgstr "Κατασκευαστής"
2484 #: gammu/misc.c:386 gammu/search.c:101
2485 msgid "Model"
2486 msgstr "Τύπος"
2488 #: gammu/misc.c:392
2489 msgid "Firmware"
2490 msgstr "Firmware"
2492 #: gammu/misc.c:404
2493 msgid "Hardware"
2494 msgstr "Υλικό"
2496 #: gammu/misc.c:415
2497 msgid "Original IMEI"
2498 msgstr "Αυθεντικό IMEI"
2500 #: gammu/misc.c:422
2501 msgid "Manufactured"
2502 msgstr ""
2504 #: gammu/misc.c:428
2505 msgid "Product code"
2506 msgstr "Κωδικός προϊόντος"
2508 #: gammu/misc.c:438
2509 msgid "SIM IMSI"
2510 msgstr "SIM IMSI"
2512 #: gammu/misc.c:547
2513 msgid "Call info"
2514 msgstr ""
2516 #: gammu/misc.c:550
2517 #, c-format
2518 msgid "ID %i, "
2519 msgstr ""
2521 #: gammu/misc.c:553
2522 #, c-format
2523 msgid "incoming call from \"%s\"\n"
2524 msgstr ""
2526 #: gammu/misc.c:554
2527 #, c-format
2528 msgid "outgoing call to \"%s\"\n"
2529 msgstr ""
2531 #: gammu/misc.c:555
2532 msgid "call started"
2533 msgstr ""
2535 #: gammu/misc.c:556
2536 msgid "end of call (unknown side)"
2537 msgstr ""
2539 #: gammu/misc.c:557
2540 msgid "call end from our side"
2541 msgstr ""
2543 #: gammu/misc.c:558
2544 #, c-format
2545 msgid "call end from remote side (code %i)\n"
2546 msgstr ""
2548 #: gammu/misc.c:559
2549 msgid "call established. Waiting for answer"
2550 msgstr ""
2552 #: gammu/misc.c:560
2553 msgid "call held"
2554 msgstr ""
2556 #: gammu/misc.c:561
2557 msgid "call resumed"
2558 msgstr ""
2560 #: gammu/misc.c:562
2561 msgid "call switched"
2562 msgstr ""
2564 #: gammu/misc.c:569
2565 #, c-format
2566 msgid "%3d used"
2567 msgstr ""
2569 #: gammu/misc.c:571
2570 #, c-format
2571 msgid "%3d free"
2572 msgstr ""
2574 #: gammu/misc.c:607
2575 msgid "Entering monitor mode..."
2576 msgstr ""
2578 #: gammu/misc.c:617
2579 msgid "Enabling info about incoming SMS"
2580 msgstr ""
2582 #: gammu/misc.c:619
2583 msgid "Enabling info about incoming CB"
2584 msgstr ""
2586 #: gammu/misc.c:621
2587 msgid "Enabling info about calls"
2588 msgstr ""
2590 #: gammu/misc.c:623
2591 msgid "Enabling info about USSD"
2592 msgstr ""
2594 #: gammu/misc.c:640
2595 msgid "Todos"
2596 msgstr "Εργασίες"
2598 #: gammu/misc.c:644
2599 msgid "Calendar"
2600 msgstr "Ημερολόγιο"
2602 #: gammu/misc.c:653
2603 msgid "Signal strength"
2604 msgstr ""
2606 #: gammu/misc.c:654
2607 #, c-format
2608 msgid "%i dBm"
2609 msgstr ""
2611 #: gammu/misc.c:658
2612 msgid "Network level"
2613 msgstr ""
2615 #: gammu/misc.c:663
2616 msgid "Bit error rate"
2617 msgstr ""
2619 #: gammu/misc.c:671
2620 msgid "SIM SMS status"
2621 msgstr ""
2623 #: gammu/misc.c:672 gammu/misc.c:682
2624 #, c-format
2625 msgid "%i used"
2626 msgstr ""
2628 #: gammu/misc.c:674 gammu/misc.c:684
2629 #, c-format
2630 msgid "%i unread"
2631 msgstr ""
2633 #: gammu/misc.c:676 gammu/misc.c:686
2634 #, c-format
2635 msgid "%i locations"
2636 msgstr ""
2638 #: gammu/misc.c:681
2639 msgid "Phone SMS status"
2640 msgstr ""
2642 #: gammu/misc.c:689
2643 #, c-format
2644 msgid "%i templates"
2645 msgstr ""
2647 #: gammu/misc.c:702
2648 msgid "Leaving monitor mode..."
2649 msgstr ""
2651 #: gammu/misc.c:730
2652 msgid "Smart Messaging"
2653 msgstr ""
2655 #: gammu/misc.c:731
2656 msgid "Nokia binary"
2657 msgstr ""
2659 #: gammu/misc.c:732
2660 msgid "MIDI"
2661 msgstr ""
2663 #: gammu/misc.c:733
2664 msgid "SMAF (MMF)"
2665 msgstr ""
2667 #: gammu/misc.c:735
2668 #, c-format
2669 msgid " format, ringtone \"%s\"\n"
2670 msgstr ""
2672 #: gammu/misc.c:949
2673 #, c-format
2674 msgid "What type of reset do you want (\"%s\") ?\n"
2675 msgstr ""
2677 #: gammu/misc.c:976 gammu/misc.c:1023 helper/memory-display.c:178
2678 #: helper/message-display.c:478
2679 msgid "Address"
2680 msgstr ""
2682 #: gammu/misc.c:1018
2683 #, c-format
2684 msgid "%i. Access point %i"
2685 msgstr ""
2687 #: gammu/misc.c:1020 gammu/misc.c:1537 gammu/misc.c:1544 gammu/misc.c:1579
2688 #: gammu/misc.c:1592 gammu/misc.c:1631 gammu/misc.c:1680 gammu/misc.c:2060
2689 msgid " (active)"
2690 msgstr ""
2692 #: gammu/misc.c:1048 gammu/misc.c:1204
2693 msgid "Maximal location for caller logo can be 5"
2694 msgstr ""
2696 #: gammu/misc.c:1061
2697 #, c-format
2698 msgid "What type of logo do you want to get (\"%s\") ?\n"
2699 msgstr ""
2701 #: gammu/misc.c:1077
2702 msgid "Group name"
2703 msgstr ""
2705 #: gammu/misc.c:1078 gammu/misc.c:1081
2706 msgid "default"
2707 msgstr ""
2709 #: gammu/misc.c:1081 gammu/misc.c:1083 gammu/misc.c:1096 gammu/misc.c:1103
2710 #: helper/memory-display.c:101
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Ringtone"
2713 msgstr "Ήχοι κλήσης"
2715 #: gammu/misc.c:1097
2716 #, c-format
2717 msgid "(file with ID %i)\n"
2718 msgstr ""
2720 #. l10n: Ringtone name and ID format
2721 #: gammu/misc.c:1107 gammu/misc.c:2079
2722 #, c-format
2723 msgid "\"%s\" (ID %i)\n"
2724 msgstr ""
2726 #. l10n: Ringtone ID format
2727 #: gammu/misc.c:1110 gammu/misc.c:2082
2728 #, c-format
2729 msgid "ID %i\n"
2730 msgstr ""
2732 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1118
2733 msgid "Bitmap"
2734 msgstr ""
2736 #: gammu/misc.c:1116 gammu/misc.c:1639 gammu/misc.c:1642 gammu/mms.c:102
2737 msgid "enabled"
2738 msgstr ""
2740 #: gammu/misc.c:1118 gammu/misc.c:1640 gammu/misc.c:1643 gammu/mms.c:104
2741 msgid "disabled"
2742 msgstr "ανενεργό"
2744 #: gammu/misc.c:1121
2745 msgid "Bitmap ID"
2746 msgstr ""
2748 #: gammu/misc.c:1134
2749 msgid "No operator logo in phone"
2750 msgstr ""
2752 #: gammu/misc.c:1140 gammu/mms.c:71 helper/message-display.c:476
2753 msgid "Sender"
2754 msgstr ""
2756 #: gammu/misc.c:1146
2757 #, c-format
2758 msgid "Welcome note text is \"%s\"\n"
2759 msgstr ""
2761 #: gammu/misc.c:1149
2762 #, c-format
2763 msgid "Dealer note text is \"%s\"\n"
2764 msgstr ""
2766 #: gammu/misc.c:1287
2767 #, c-format
2768 msgid "What type of logo do you want to set (\"%s\") ?\n"
2769 msgstr ""
2771 #: gammu/misc.c:1324
2772 #, c-format
2773 msgid "Unknown parameter (\"%s\")"
2774 msgstr ""
2776 #: gammu/misc.c:1405
2777 msgid "Delete phone phonebook?"
2778 msgstr ""
2780 #: gammu/misc.c:1406
2781 msgid "Delete SIM phonebook?"
2782 msgstr ""
2784 #: gammu/misc.c:1407
2785 msgid "Delete missed calls?"
2786 msgstr ""
2788 #: gammu/misc.c:1408
2789 msgid "Delete dialled calls?"
2790 msgstr ""
2792 #: gammu/misc.c:1409
2793 msgid "Delete received calls?"
2794 msgstr ""
2796 #: gammu/misc.c:1414
2797 msgid "Delete phone calendar notes?"
2798 msgstr ""
2800 #: gammu/misc.c:1438
2801 msgid "Delete phone todos?"
2802 msgstr ""
2804 #: gammu/misc.c:1462
2805 msgid "Delete phone notes?"
2806 msgstr ""
2808 #: gammu/misc.c:1480
2809 msgid "Delete phone WAP bookmarks?"
2810 msgstr ""
2812 #: gammu/misc.c:1507
2813 msgid "Delete all phone FM radio stations?"
2814 msgstr ""
2816 #: gammu/misc.c:1519 gammu/misc.c:1521
2817 msgid "Connection type"
2818 msgstr "Τύπος σύνδεσης"
2820 #: gammu/misc.c:1519
2821 msgid "Continuous"
2822 msgstr ""
2824 #: gammu/misc.c:1521
2825 msgid "Temporary"
2826 msgstr ""
2828 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:1526
2829 msgid "Connection security"
2830 msgstr ""
2832 #: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:2156
2833 msgid "On"
2834 msgstr ""
2836 #: gammu/misc.c:1526 gammu/misc.c:2142
2837 msgid "Off"
2838 msgstr ""
2840 #: gammu/misc.c:1528
2841 msgid "Proxy"
2842 msgstr ""
2844 #: gammu/misc.c:1529 gammu/misc.c:1532
2845 #, c-format
2846 msgid "address \"%s\", port %i"
2847 msgstr ""
2849 #: gammu/misc.c:1531
2850 msgid "Second proxy"
2851 msgstr ""
2853 #: gammu/misc.c:1536 gammu/misc.c:1543 gammu/misc.c:1578 gammu/misc.c:1591
2854 msgid "Bearer"
2855 msgstr ""
2857 #: gammu/misc.c:1536
2858 msgid "SMS"
2859 msgstr ""
2861 #: gammu/misc.c:1539
2862 msgid "Server number"
2863 msgstr ""
2865 #: gammu/misc.c:1540 gammu/misc.c:1586 gammu/misc.c:1587
2866 msgid "Service number"
2867 msgstr ""
2869 #: gammu/misc.c:1543
2870 msgid "Data (CSD)"
2871 msgstr ""
2873 #: gammu/misc.c:1546
2874 msgid "Dial-up number"
2875 msgstr ""
2877 #: gammu/misc.c:1547 gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1584 gammu/misc.c:1605
2878 msgid "IP address"
2879 msgstr ""
2881 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1595 gammu/misc.c:1597
2882 msgid "Login type"
2883 msgstr ""
2885 #: gammu/misc.c:1549 gammu/misc.c:1595
2886 msgid "Manual"
2887 msgstr ""
2889 #: gammu/misc.c:1551 gammu/misc.c:1597
2890 msgid "Automatic"
2891 msgstr "Αυτόματα"
2893 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1600 gammu/misc.c:1602
2894 msgid "Authentication type"
2895 msgstr ""
2897 #: gammu/misc.c:1554 gammu/misc.c:1600
2898 msgid "Normal"
2899 msgstr "Κανονικό"
2901 #: gammu/misc.c:1556 gammu/misc.c:1602
2902 msgid "Secure"
2903 msgstr ""
2905 #: gammu/misc.c:1559 gammu/misc.c:1561
2906 msgid "Data call type"
2907 msgstr ""
2909 #: gammu/misc.c:1559
2910 msgid "ISDN"
2911 msgstr ""
2913 #: gammu/misc.c:1561
2914 msgid "Analogue"
2915 msgstr ""
2917 #: gammu/misc.c:1565 gammu/misc.c:1568 gammu/misc.c:1571
2918 msgid "Data call speed"
2919 msgstr ""
2921 #: gammu/misc.c:1571 gammu/misc.c:2158
2922 msgid "Auto"
2923 msgstr ""
2925 #: gammu/misc.c:1574 gammu/misc.c:1606
2926 msgid "User name"
2927 msgstr ""
2929 #: gammu/misc.c:1575 gammu/misc.c:1607 gammu/misc.c:1634 gammu/misc.c:1684
2930 msgid "Password"
2931 msgstr "Κωδικός"
2933 #: gammu/misc.c:1578
2934 msgid "USSD"
2935 msgstr ""
2937 #: gammu/misc.c:1581
2938 msgid "Service code"
2939 msgstr ""
2941 #: gammu/misc.c:1583 gammu/misc.c:1586
2942 msgid "Address type"
2943 msgstr ""
2945 #: gammu/misc.c:1604
2946 msgid "Access point"
2947 msgstr ""
2949 #: gammu/misc.c:1627 gammu/misc.c:1648 gammu/misc.c:1676 gammu/misc.c:1689
2950 #: gammu/misc.c:1721
2951 #, c-format
2952 msgid "Set %i"
2953 msgstr ""
2955 #: gammu/misc.c:1633 gammu/misc.c:1683
2956 msgid "User"
2957 msgstr ""
2959 #: gammu/misc.c:1635
2960 msgid "Phonebook database"
2961 msgstr ""
2963 #: gammu/misc.c:1636
2964 msgid "Calendar database"
2965 msgstr ""
2967 #: gammu/misc.c:1637
2968 msgid "Server"
2969 msgstr ""
2971 #: gammu/misc.c:1638
2972 msgid "Sync. phonebook"
2973 msgstr ""
2975 #: gammu/misc.c:1641
2976 msgid "Sync. calendar"
2977 msgstr ""
2979 #: gammu/misc.c:1646 gammu/misc.c:1687
2980 msgid "Connection set name"
2981 msgstr ""
2983 #: gammu/misc.c:1682 gammu/misc.c:1732
2984 msgid "Homepage"
2985 msgstr ""
2987 #: gammu/misc.c:1726
2988 msgid "active"
2989 msgstr ""
2991 #: gammu/misc.c:1730
2992 msgid "Read only"
2993 msgstr ""
2995 #: gammu/misc.c:1755
2996 msgid "Startup logo"
2997 msgstr ""
2999 #: gammu/misc.c:1756
3000 msgid "Operator logo"
3001 msgstr ""
3003 #: gammu/misc.c:1757 helper/message-display.c:443
3004 msgid "Picture"
3005 msgstr ""
3007 #: gammu/misc.c:1758
3008 msgid "Caller group logo"
3009 msgstr ""
3011 #: gammu/misc.c:1761
3012 #, c-format
3013 msgid ", width %i, height %i\n"
3014 msgstr ""
3016 #: gammu/misc.c:1778
3017 #, c-format
3018 msgid "What format of output file logo (\"%s\") ?\n"
3019 msgstr ""
3021 #: gammu/misc.c:1803
3022 #, c-format
3023 msgid "What format of output ringtone file (\"%s\") ?\n"
3024 msgstr ""
3026 #: gammu/misc.c:1823
3027 #, c-format
3028 msgid "Unknown key/function name: \"%c\"\n"
3029 msgstr ""
3031 #: gammu/misc.c:1853 gammu/misc.c:1891
3032 #, c-format
3033 msgid "What type of categories do you want to get (\"%s\") ?\n"
3034 msgstr ""
3036 #: gammu/misc.c:1929
3037 #, c-format
3038 msgid "What type of category do you want to add (\"%s\") ?\n"
3039 msgstr ""
3041 #: gammu/misc.c:1937
3042 #, c-format
3043 msgid "Text too long, truncating to %d chars!\n"
3044 msgstr ""
3046 #: gammu/misc.c:1976
3047 msgid "Invalid security code type"
3048 msgstr ""
3050 #: gammu/misc.c:1981
3051 #, c-format
3052 msgid "Enter %s code: "
3053 msgstr ""
3055 #: gammu/misc.c:1993 gammu/misc.c:2015
3056 msgid "No PIN code entered!"
3057 msgstr ""
3059 #: gammu/misc.c:2003
3060 #, c-format
3061 msgid "Enter new PIN code: "
3062 msgstr ""
3064 #: gammu/misc.c:2061
3065 msgid " (default name)"
3066 msgstr ""
3068 #: gammu/misc.c:2062
3069 msgid " (Head set profile)"
3070 msgstr ""
3072 #: gammu/misc.c:2063
3073 msgid " (Car kit profile)"
3074 msgstr ""
3076 #: gammu/misc.c:2072 helper/memory-display.c:106
3077 msgid "Ringtone ID"
3078 msgstr ""
3080 #: gammu/misc.c:2074
3081 msgid "Message alert tone ID"
3082 msgstr ""
3084 #: gammu/misc.c:2087
3085 msgid "Call alert for"
3086 msgstr ""
3088 #: gammu/misc.c:2108
3089 msgid "Screen saver number"
3090 msgstr ""
3092 #: gammu/misc.c:2111
3093 msgid "Incoming call alert"
3094 msgstr ""
3096 #: gammu/misc.c:2112
3097 msgid "Ringtone volume"
3098 msgstr ""
3100 #: gammu/misc.c:2113
3101 msgid "Vibrating alert"
3102 msgstr ""
3104 #: gammu/misc.c:2114
3105 msgid "Message alert tone"
3106 msgstr ""
3108 #: gammu/misc.c:2115
3109 msgid "Keypad tones"
3110 msgstr ""
3112 #: gammu/misc.c:2116
3113 msgid "Warning (games) tones"
3114 msgstr ""
3116 #: gammu/misc.c:2117 helper/message-display.c:439
3117 msgid "Screen saver"
3118 msgstr ""
3120 #: gammu/misc.c:2118
3121 msgid "Screen saver timeout"
3122 msgstr ""
3124 #: gammu/misc.c:2119
3125 msgid "Automatic answer"
3126 msgstr ""
3128 #: gammu/misc.c:2120
3129 msgid "Lights"
3130 msgstr ""
3132 #: gammu/misc.c:2128
3133 msgid "Level 1"
3134 msgstr ""
3136 #: gammu/misc.c:2130
3137 msgid "Level 2"
3138 msgstr ""
3140 #: gammu/misc.c:2132
3141 msgid "Level 3"
3142 msgstr ""
3144 #: gammu/misc.c:2133
3145 msgid "Level 4"
3146 msgstr ""
3148 #: gammu/misc.c:2134
3149 msgid "Level 5"
3150 msgstr ""
3152 #: gammu/misc.c:2143
3153 msgid "Ringing"
3154 msgstr ""
3156 #: gammu/misc.c:2145
3157 msgid "Beep once"
3158 msgstr ""
3160 #: gammu/misc.c:2146
3161 msgid "Ring once"
3162 msgstr ""
3164 #: gammu/misc.c:2147 gammu/misc.c:2151
3165 msgid "Ascending"
3166 msgstr ""
3168 #: gammu/misc.c:2148
3169 msgid "Caller groups"
3170 msgstr ""
3172 #: gammu/misc.c:2149
3173 msgid "Standard"
3174 msgstr ""
3176 #: gammu/misc.c:2150
3177 msgid "Special"
3178 msgstr ""
3180 #: gammu/misc.c:2152
3181 msgid "Personal"
3182 msgstr ""
3184 #: gammu/misc.c:2157
3185 msgid "Vibrate first"
3186 msgstr ""
3188 #: gammu/misc.c:2194
3189 msgid " speed dial not assigned"
3190 msgstr ""
3192 #: gammu/misc.c:2226
3193 #, c-format
3194 msgid "What type of reset phone settings (\"%s\") ?\n"
3195 msgstr ""
3197 #: gammu/misc.c:2260
3198 msgid "Currently shown on the display"
3199 msgstr ""
3201 #: gammu/misc.c:2265
3202 msgid "Call active"
3203 msgstr ""
3205 #: gammu/misc.c:2268
3206 msgid "Unread SMS"
3207 msgstr ""
3209 #: gammu/misc.c:2271
3210 msgid "Voice call"
3211 msgstr ""
3213 #: gammu/misc.c:2274
3214 msgid "Fax call"
3215 msgstr ""
3217 #: gammu/misc.c:2277
3218 msgid "Data call"
3219 msgstr ""
3221 #: gammu/misc.c:2280
3222 msgid "Keypad locked"
3223 msgstr ""
3225 #: gammu/misc.c:2283
3226 msgid "SMS memory full"
3227 msgstr ""
3229 #: gammu/misc.c:2321
3230 msgid "Station name"
3231 msgstr ""
3233 #: gammu/misc.c:2322
3234 msgid "Frequency"
3235 msgstr ""
3237 #: gammu/misc.c:2344
3238 #, c-format
3239 msgid "Unknown divert action (\"%s\")\n"
3240 msgstr ""
3242 #: gammu/misc.c:2357
3243 #, c-format
3244 msgid "Unknown divert type (\"%s\")\n"
3245 msgstr ""
3247 #: gammu/misc.c:2370
3248 #, c-format
3249 msgid "Unknown call type (\"%s\")\n"
3250 msgstr ""
3252 #: gammu/misc.c:2379
3253 msgid "Query:"
3254 msgstr ""
3256 #: gammu/misc.c:2395
3257 msgid "Changed:"
3258 msgstr ""
3260 #: gammu/misc.c:2398 gammu/misc.c:2445
3261 msgid "Divert type"
3262 msgstr ""
3264 #: gammu/misc.c:2402 gammu/misc.c:2449
3265 msgid "when busy"
3266 msgstr ""
3268 #: gammu/misc.c:2405 gammu/misc.c:2452
3269 msgid "when not answered"
3270 msgstr ""
3272 #: gammu/misc.c:2408 gammu/misc.c:2455
3273 msgid "when phone off or no coverage"
3274 msgstr ""
3276 #: gammu/misc.c:2411 gammu/misc.c:2458
3277 msgid "all types of diverts"
3278 msgstr ""
3280 #: gammu/misc.c:2414 gammu/misc.c:2434 gammu/misc.c:2461 gammu/misc.c:2477
3281 #, c-format
3282 msgid "unknown %i"
3283 msgstr ""
3285 #: gammu/misc.c:2419 gammu/misc.c:2465
3286 msgid "Call type"
3287 msgstr ""
3289 #: gammu/misc.c:2422 gammu/misc.c:2468
3290 msgid "voice"
3291 msgstr ""
3293 #: gammu/misc.c:2425 gammu/misc.c:2471 helper/message-display.c:115
3294 msgid "fax"
3295 msgstr ""
3297 #: gammu/misc.c:2428 gammu/misc.c:2474
3298 msgid "data"
3299 msgstr ""
3301 #: gammu/misc.c:2431
3302 msgid "data & fax & voice"
3303 msgstr ""
3305 #: gammu/misc.c:2440
3306 msgid "Response:"
3307 msgstr ""
3309 #: gammu/misc.c:2520
3310 msgid "The application has been successfully sent to the phone."
3311 msgstr ""
3313 #: gammu/misc.c:2521
3314 msgid "Please find received files in Inbox and install them."
3315 msgstr ""
3317 #: gammu/mms.c:49
3318 msgid "Do you want to save this MMS file?"
3319 msgstr ""
3321 #: gammu/mms.c:53 gammu/mms.c:134
3322 #, c-format
3323 msgid "Error while saving to file %s!\n"
3324 msgstr ""
3326 #: gammu/mms.c:55 gammu/mms.c:136
3327 #, c-format
3328 msgid "Saved to file %s\n"
3329 msgstr ""
3331 #: gammu/mms.c:65
3332 msgid "Some MMS file features unknown for Gammu decoder"
3333 msgstr ""
3335 #: gammu/mms.c:73 gammu/mms.c:81 gammu/mms.c:89
3336 msgid "phone "
3337 msgstr ""
3339 #: gammu/mms.c:79
3340 msgid "Recipient"
3341 msgstr ""
3343 #: gammu/mms.c:87
3344 msgid "CC"
3345 msgstr ""
3347 #: gammu/mms.c:94
3348 msgid "Message type"
3349 msgstr ""
3351 #: gammu/mms.c:97 helper/message-display.c:477
3352 msgid "Subject"
3353 msgstr ""
3355 #: gammu/mms.c:100
3356 msgid "Delivery report"
3357 msgstr "Αναφορά παράδοσης"
3359 #: gammu/mms.c:107 gammu/mms.c:110
3360 msgid "Content type"
3361 msgstr ""
3363 #: gammu/mms.c:114
3364 #, c-format
3365 msgid " (%s in SMIL)"
3366 msgstr ""
3368 #: gammu/mms.c:130
3369 msgid "Do you want to save this attachment?"
3370 msgstr ""
3372 #: gammu/mms.c:170
3373 #, c-format
3374 msgid "Folder %s\n"
3375 msgstr ""
3377 #: gammu/mms.c:171
3378 msgid "  File filesystem ID"
3379 msgstr ""
3381 #: gammu/nokia.c:43
3382 msgid "It can be RTTL ringtone only used with this option"
3383 msgstr ""
3385 #: gammu/nokia.c:54
3386 #, c-format
3387 msgid "Ringtone \"%s\" (tempo = %i Beats Per Minute)"
3388 msgstr ""
3390 #: gammu/nokia.c:63
3391 #, c-format
3392 msgid "length=%i notes, but you will enter only first 50 tones."
3393 msgstr ""
3395 #: gammu/nokia.c:66
3396 msgid "This ringtone in Nokia Composer in phone should look:"
3397 msgstr ""
3399 #: gammu/nokia.c:105
3400 msgid "To enter it please press:"
3401 msgstr ""
3403 #: gammu/nokia.c:124
3404 msgid "(longer)"
3405 msgstr ""
3407 #: gammu/nokia.c:252
3408 #, c-format
3409 msgid "Checking %s\n"
3410 msgstr ""
3412 #: gammu/nokia.c:257
3413 msgid "  Only part handled!"
3414 msgstr ""
3416 #: gammu/nokia.c:336
3417 msgid "  Problem with adding playlist"
3418 msgstr ""
3420 #: gammu/nokia.c:383
3421 #, c-format
3422 msgid "Writing file %s:"
3423 msgstr ""
3425 #: gammu/nokia.c:438
3426 msgid ""
3427 "Your phone model is not supported. Please report it to authors (see <http://"
3428 "wammu.eu/support/bugs/>). Thank you."
3429 msgstr ""
3431 #: gammu/nokia.c:454
3432 msgid "Problem with deleting playlist"
3433 msgstr ""
3435 #: gammu/nokia.c:548
3436 #, c-format
3437 msgid "What folder type (\"%s\") ?\n"
3438 msgstr ""
3440 #: gammu/nokia.c:556 gammu/nokia.c:563 gammu/nokia.c:570
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Can not open file %s\n"
3443 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!"
3445 #: gammu/nokia.c:591 gammu/nokia.c:665
3446 msgid "Folder not found. Probably function not supported!"
3447 msgstr ""
3449 #: gammu/nokia.c:614
3450 msgid "Searching for phone folder: "
3451 msgstr ""
3453 #: gammu/nokia.c:691
3454 msgid "No vendor info in JAD file!"
3455 msgstr ""
3457 #: gammu/nokia.c:696
3458 msgid "No name info in JAD file!"
3459 msgstr ""
3461 #: gammu/nokia.c:701
3462 msgid "No JAR URL info in JAD file!"
3463 msgstr ""
3465 #: gammu/nokia.c:707
3466 msgid "Declared JAR file size is different than real. Fixed by Gammu."
3467 msgstr ""
3469 #: gammu/nokia.c:731
3470 msgid "No JAR size info in JAD file. Added by Gammu."
3471 msgstr ""
3473 #: gammu/nokia.c:740
3474 #, c-format
3475 msgid "Adding \"%s\""
3476 msgstr ""
3478 #: gammu/nokia.c:741
3479 #, c-format
3480 msgid " version %s"
3481 msgstr ""
3483 #: gammu/nokia.c:742
3484 #, c-format
3485 msgid " created by %s\n"
3486 msgstr ""
3488 #: gammu/nokia.c:793 gammu/nokia.c:845
3489 msgid "Application already exists. Deleting by Gammu."
3490 msgstr ""
3492 #: gammu/nokia.c:826 gammu/nokia.c:859
3493 #, c-format
3494 msgid "  Deleting %s\n"
3495 msgstr ""
3497 #: gammu/nokia.c:882
3498 msgid "Writing JAD file:"
3499 msgstr ""
3501 #: gammu/nokia.c:901
3502 msgid "Writing JAR file:"
3503 msgstr ""
3505 #: gammu/nokia.c:976
3506 msgid "Writing file:"
3507 msgstr ""
3509 #: gammu/search.c:145
3510 #, c-format
3511 msgid "Connection \"%s\" on device \"%s\"\n"
3512 msgstr ""
3514 #: gammu/search.c:182 gammu/search.c:189
3515 msgid "Error creating thread\n"
3516 msgstr ""
3518 #: helper/cmdline.c:26
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Number out of range: %s\n"
3521 msgstr "Πρόθεμα τηλεφώνου"
3523 #: helper/cmdline.c:31
3524 #, c-format
3525 msgid "Parameter is not a number: %s\n"
3526 msgstr ""
3528 #: helper/formats.h:2
3529 #, c-format
3530 msgid "%d second"
3531 msgid_plural "%d seconds"
3532 msgstr[0] ""
3533 msgstr[1] ""
3535 #: helper/formats.h:3
3536 #, c-format
3537 msgid "%d minute"
3538 msgid_plural "%d minutes"
3539 msgstr[0] ""
3540 msgstr[1] ""
3542 #: helper/formats.h:4
3543 #, c-format
3544 msgid "%d hour"
3545 msgid_plural "%d hours"
3546 msgstr[0] ""
3547 msgstr[1] ""
3549 #: helper/formats.h:5
3550 #, c-format
3551 msgid "%d day"
3552 msgid_plural "%d days"
3553 msgstr[0] ""
3554 msgstr[1] ""
3556 #: helper/formats.h:6
3557 #, c-format
3558 msgid "%d week"
3559 msgid_plural "%d weeks"
3560 msgstr[0] ""
3561 msgstr[1] ""
3563 #: helper/formats.h:7
3564 #, c-format
3565 msgid "%d year"
3566 msgid_plural "%d years"
3567 msgstr[0] ""
3568 msgstr[1] ""
3570 #: helper/memory-display.c:30
3571 msgid "Call length"
3572 msgstr ""
3574 #. l10n: Call length format string hour:minute:second
3575 #: helper/memory-display.c:32
3576 #, c-format
3577 msgid "%02i:%02i:%02i\n"
3578 msgstr ""
3580 #: helper/memory-display.c:38
3581 msgid "Date and time"
3582 msgstr ""
3584 #: helper/memory-display.c:66 helper/memory-display.c:70
3585 #: helper/memory-display.c:79 helper/memory-display.c:90
3586 msgid "Caller group"
3587 msgstr ""
3589 #: helper/memory-display.c:71
3590 msgid "Caller group number too high, please increase buffer in sources!"
3591 msgstr ""
3593 #: helper/memory-display.c:110
3594 msgid "User ID"
3595 msgstr ""
3597 #: helper/memory-display.c:113
3598 msgid "Picture name"
3599 msgstr ""
3601 #: helper/memory-display.c:116
3602 msgid "Picture ID"
3603 msgstr ""
3605 #: helper/memory-display.c:119
3606 msgid "Photo"
3607 msgstr ""
3609 #: helper/memory-display.c:119
3610 msgid "Displaying not supported"
3611 msgstr ""
3613 #: helper/memory-display.c:121
3614 msgid "Favorite messaging number"
3615 msgstr ""
3617 #: helper/memory-display.c:129
3618 msgid "Work number"
3619 msgstr ""
3621 #: helper/memory-display.c:132
3622 msgid "General number"
3623 msgstr ""
3625 #: helper/memory-display.c:136
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Video number"
3628 msgstr "Άκυρος αριθμός τηλεφώνου"
3630 #: helper/memory-display.c:141
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Home mobile number"
3633 msgstr "Σειριακός αριθμός (IMEI)"
3635 #: helper/memory-display.c:144
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Work mobile number"
3638 msgstr "Σειριακός αριθμός (IMEI)"
3640 #: helper/memory-display.c:155
3641 msgid "Home fax number"
3642 msgstr ""
3644 #: helper/memory-display.c:158
3645 msgid "Work fax number"
3646 msgstr ""
3648 #: helper/memory-display.c:165
3649 msgid "Pager number"
3650 msgstr ""
3652 #: helper/memory-display.c:166
3653 msgid "Other number"
3654 msgstr ""
3656 #: helper/memory-display.c:172
3657 msgid "Home address"
3658 msgstr ""
3660 #: helper/memory-display.c:175
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Work address"
3663 msgstr "Λειτουργούντα χαρακτηριστικά"
3665 #: helper/memory-display.c:186
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Home email"
3668 msgstr "Το email σας:"
3670 #: helper/memory-display.c:189
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Work email"
3673 msgstr "Το email σας:"
3675 #: helper/memory-display.c:196
3676 msgid "Email address 2"
3677 msgstr ""
3679 #: helper/memory-display.c:201
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Home website"
3682 msgstr "&Ιστοσελίδα"
3684 #: helper/memory-display.c:204
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Work website"
3687 msgstr "&Ιστοσελίδα"
3689 #: helper/memory-display.c:207
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Website"
3692 msgstr "&Ιστοσελίδα"
3694 #: helper/memory-display.c:212
3695 msgid "VOIP"
3696 msgstr ""
3698 #: helper/memory-display.c:213
3699 msgid "SWIS"
3700 msgstr ""
3702 #: helper/memory-display.c:214
3703 msgid "WVID"
3704 msgstr ""
3706 #: helper/memory-display.c:215
3707 #, fuzzy
3708 msgid "SIP"
3709 msgstr "Κάρτα SIM"
3711 #: helper/memory-display.c:216
3712 msgid "DTMF"
3713 msgstr ""
3715 #: helper/memory-display.c:218
3716 msgid "Last name"
3717 msgstr ""
3719 #: helper/memory-display.c:219
3720 msgid "First name"
3721 msgstr ""
3723 #: helper/memory-display.c:220
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Second name"
3726 msgstr "Το όνομά σας:"
3728 #: helper/memory-display.c:221
3729 msgid "Formal name"
3730 msgstr ""
3732 #: helper/memory-display.c:222
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Name prefix"
3735 msgstr "Πρόθεμα τηλεφώνου"
3737 #: helper/memory-display.c:223
3738 msgid "Name suffix"
3739 msgstr ""
3741 #: helper/memory-display.c:224
3742 msgid "Nick name"
3743 msgstr ""
3745 #: helper/memory-display.c:225
3746 msgid "Company"
3747 msgstr ""
3749 #: helper/memory-display.c:226
3750 msgid "Job title"
3751 msgstr ""
3753 #: helper/memory-display.c:227
3754 msgid "Street address"
3755 msgstr ""
3757 #: helper/memory-display.c:228
3758 msgid "City"
3759 msgstr ""
3761 #: helper/memory-display.c:229
3762 msgid "State"
3763 msgstr "Κατάσταση"
3765 #: helper/memory-display.c:230
3766 msgid "Zip code"
3767 msgstr ""
3769 #: helper/memory-display.c:231
3770 msgid "Country"
3771 msgstr ""
3773 #: helper/memory-display.c:232
3774 msgid "Custom text 1"
3775 msgstr ""
3777 #: helper/memory-display.c:233
3778 msgid "Custom text 2"
3779 msgstr ""
3781 #: helper/memory-display.c:234
3782 msgid "Custom text 3"
3783 msgstr ""
3785 #: helper/memory-display.c:235
3786 msgid "Custom text 4"
3787 msgstr ""
3789 #: helper/memory-display.c:236
3790 msgid "Push to talk ID"
3791 msgstr ""
3793 #: helper/memory-display.c:239
3794 msgid "unknown field type"
3795 msgstr ""
3797 #: helper/memory-display.c:246 helper/message-display.c:128
3798 msgid "home"
3799 msgstr ""
3801 #: helper/memory-display.c:249 helper/message-display.c:131
3802 msgid "work"
3803 msgstr ""
3805 #: helper/message-cmdline.c:184
3806 msgid "Not enough parameters!"
3807 msgstr ""
3809 #: helper/message-cmdline.c:208
3810 #, c-format
3811 msgid "What format of sms (\"%s\") ?\n"
3812 msgstr ""
3814 #: helper/message-cmdline.c:233 helper/message-cmdline.c:250
3815 msgid "Where are parameters?"
3816 msgstr ""
3818 #: helper/message-cmdline.c:264
3819 msgid "Where is ringtone filename?"
3820 msgstr ""
3822 #: helper/message-cmdline.c:282 helper/message-cmdline.c:300
3823 #: helper/message-cmdline.c:351
3824 msgid "Where is logo filename?"
3825 msgstr ""
3827 #: helper/message-cmdline.c:318
3828 msgid "Where is number of frames?"
3829 msgstr ""
3831 #: helper/message-cmdline.c:326
3832 msgid "Too many animation frames!"
3833 msgstr ""
3835 #: helper/message-cmdline.c:357
3836 #, c-format
3837 msgid "File \"%s\"\n"
3838 msgstr ""
3840 #: helper/message-cmdline.c:384
3841 msgid "Bookmark not found in file"
3842 msgstr ""
3844 #: helper/message-cmdline.c:408
3845 msgid "WAP settings not found in file"
3846 msgstr ""
3848 #: helper/message-cmdline.c:429
3849 msgid "Sorry. For now there is only support for GPRS or DATA bearers end"
3850 msgstr ""
3852 #: helper/message-cmdline.c:452
3853 msgid "MMS settings not found in file"
3854 msgstr ""
3856 #: helper/message-cmdline.c:466
3857 msgid "Sorry. No GPRS bearer found in MMS settings"
3858 msgstr ""
3860 #: helper/message-cmdline.c:512
3861 msgid "ToDo note not found in file"
3862 msgstr ""
3864 #: helper/message-cmdline.c:574
3865 msgid "Backup functionality not compiled in!"
3866 msgstr ""
3868 #: helper/message-cmdline.c:1055
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Wrong message length (\"%s\")\n"
3871 msgstr "Συγγραφή μηνύματος(των)"
3873 #: helper/message-cmdline.c:1078
3874 #, c-format
3875 msgid "Unknown GSM network code (\"%s\")\n"
3876 msgstr ""
3878 #: helper/message-cmdline.c:1097
3879 #, c-format
3880 msgid "You have to give number between 1 and 7 (\"%s\")\n"
3881 msgstr ""
3883 #: helper/message-cmdline.c:1135
3884 #, c-format
3885 msgid "Unknown validity string (\"%s\")\n"
3886 msgstr ""
3888 #: helper/message-cmdline.c:1173
3889 #, c-format
3890 msgid "You have to give number of EMS frames between 1 and 4 (\"%s\")\n"
3891 msgstr ""
3893 #: helper/message-cmdline.c:1185 helper/message-cmdline.c:1202
3894 #, c-format
3895 msgid "Can't open file \"%s\"\n"
3896 msgstr ""
3898 #: helper/message-cmdline.c:1251
3899 #, c-format
3900 msgid "Unknown parameter (\"%c\")\n"
3901 msgstr ""
3903 #: helper/message-cmdline.c:1256
3904 msgid "Last parameter wasn't text"
3905 msgstr ""
3907 #: helper/message-cmdline.c:1290
3908 #, c-format
3909 msgid "Too long SMS name (\"%s\"), ignored\n"
3910 msgstr ""
3912 #: helper/message-cmdline.c:1330
3913 #, c-format
3914 msgid "Enter the message text and press %s:\n"
3915 msgstr ""
3917 #: helper/message-cmdline.c:1332
3918 msgid "Ctrl+Z"
3919 msgstr ""
3921 #: helper/message-cmdline.c:1334
3922 msgid "Ctrl+D"
3923 msgstr ""
3925 #: helper/message-cmdline.c:1348
3926 msgid "No chars read, assuming it is okay!"
3927 msgstr ""
3929 #: helper/message-cmdline.c:1368
3930 msgid "No network code"
3931 msgstr ""
3933 #: helper/message-cmdline.c:1374
3934 msgid "You have to set network code!"
3935 msgstr ""
3937 #: helper/message-cmdline.c:1413
3938 #, c-format
3939 msgid "Ringtone too long. %i percent part cut\n"
3940 msgstr ""
3942 #: helper/message-cmdline.c:1424
3943 #, c-format
3944 msgid "There are %i SMS messages packed and the limit is %i. Exiting\n"
3945 msgstr ""
3947 #: helper/message-cmdline.c:1434
3948 msgid "Use -smscnumber option to give SMSC number"
3949 msgstr ""
3951 #: helper/message-display.c:26
3952 #, c-format
3953 msgid "Location %i, folder \"%s\""
3954 msgstr ""
3956 #: helper/message-display.c:33
3957 msgid "SIM memory"
3958 msgstr ""
3960 #: helper/message-display.c:36
3961 msgid "phone memory"
3962 msgstr ""
3964 #: helper/message-display.c:39
3965 msgid "phone or SIM memory"
3966 msgstr ""
3968 #: helper/message-display.c:46
3969 msgid "Inbox folder"
3970 msgstr ""
3972 #: helper/message-display.c:112
3973 msgid "mobile"
3974 msgstr ""
3976 #: helper/message-display.c:118
3977 msgid "pager"
3978 msgstr ""
3980 #: helper/message-display.c:121
3981 msgid "general"
3982 msgstr ""
3984 #: helper/message-display.c:145
3985 msgid "8 bit SMS, cannot be displayed here"
3986 msgstr ""
3988 #: helper/message-display.c:165
3989 msgid "SMS status report"
3990 msgstr ""
3992 #: helper/message-display.c:169 helper/message-display.c:181
3993 #: helper/message-display.c:233 helper/message-display.c:248
3994 #: helper/message-display.c:289
3995 msgid "Sent"
3996 msgstr "Απεσταλμένα"
3998 #: helper/message-display.c:170 helper/message-display.c:290
3999 msgid "Read"
4000 msgstr "Αναγνωσμένα"
4002 #: helper/message-display.c:171 helper/message-display.c:291
4003 msgid "UnRead"
4004 msgstr ""
4006 #: helper/message-display.c:172 helper/message-display.c:292
4007 msgid "UnSent"
4008 msgstr ""
4010 #: helper/message-display.c:176 helper/message-display.c:279
4011 msgid "Remote number"
4012 msgid_plural "Remote numbers"
4013 msgstr[0] ""
4014 msgstr[1] ""
4016 #: helper/message-display.c:180 helper/message-display.c:245
4017 msgid "Reference number"
4018 msgstr ""
4020 #: helper/message-display.c:182 helper/message-display.c:230
4021 msgid "SMSC number"
4022 msgstr ""
4024 #: helper/message-display.c:183
4025 msgid "SMSC response"
4026 msgstr ""
4028 #: helper/message-display.c:184
4029 msgid "Delivery status"
4030 msgstr ""
4032 #: helper/message-display.c:185
4033 msgid "Details"
4034 msgstr ""
4036 #: helper/message-display.c:188 helper/message-display.c:193
4037 msgid "Temporary error, "
4038 msgstr ""
4040 #: helper/message-display.c:190
4041 msgid "Permanent error, "
4042 msgstr ""
4044 #: helper/message-display.c:196
4045 msgid "SM received by the SME"
4046 msgstr ""
4048 #: helper/message-display.c:197
4049 msgid ""
4050 "SM forwarded by the SC to the SME but the SC is unable to confirm delivery"
4051 msgstr ""
4053 #: helper/message-display.c:198
4054 msgid "SM replaced by the SC"
4055 msgstr ""
4057 #: helper/message-display.c:199 helper/message-display.c:215
4058 msgid "Congestion"
4059 msgstr ""
4061 #: helper/message-display.c:200 helper/message-display.c:216
4062 msgid "SME busy"
4063 msgstr ""
4065 #: helper/message-display.c:201 helper/message-display.c:217
4066 msgid "No response from SME"
4067 msgstr ""
4069 #: helper/message-display.c:202 helper/message-display.c:218
4070 msgid "Service rejected"
4071 msgstr ""
4073 #: helper/message-display.c:203 helper/message-display.c:209
4074 #: helper/message-display.c:219
4075 msgid "Quality of service not available"
4076 msgstr ""
4078 #: helper/message-display.c:204 helper/message-display.c:220
4079 msgid "Error in SME"
4080 msgstr ""
4082 #: helper/message-display.c:205
4083 msgid "Remote procedure error"
4084 msgstr ""
4086 #: helper/message-display.c:206
4087 msgid "Incompatibile destination"
4088 msgstr ""
4090 #: helper/message-display.c:207
4091 msgid "Connection rejected by SME"
4092 msgstr ""
4094 #: helper/message-display.c:208
4095 msgid "Not obtainable"
4096 msgstr ""
4098 #: helper/message-display.c:210
4099 msgid "No internetworking available"
4100 msgstr ""
4102 #: helper/message-display.c:211
4103 msgid "SM Validity Period Expired"
4104 msgstr ""
4106 #: helper/message-display.c:212
4107 msgid "SM deleted by originating SME"
4108 msgstr ""
4110 #: helper/message-display.c:213
4111 msgid "SM Deleted by SC Administration"
4112 msgstr ""
4114 #: helper/message-display.c:214
4115 msgid "SM does not exist"
4116 msgstr ""
4118 #: helper/message-display.c:221
4119 #, c-format
4120 msgid "Reserved/Specific to SC: %x"
4121 msgstr ""
4123 #: helper/message-display.c:226 helper/message-display.c:243
4124 msgid "SMS message"
4125 msgstr ""
4127 #: helper/message-display.c:228
4128 msgid "Saved"
4129 msgstr ""
4131 #: helper/message-display.c:231
4132 msgid " (set for reply)"
4133 msgstr ""
4135 #: helper/message-display.c:240
4136 msgid "SMS replacing ID"
4137 msgstr ""
4139 #: helper/message-display.c:255
4140 msgid "Class"
4141 msgstr ""
4143 #: helper/message-display.c:257
4144 msgid "Coding"
4145 msgstr ""
4147 #: helper/message-display.c:260
4148 msgid "Unicode (no compression)"
4149 msgstr ""
4151 #: helper/message-display.c:263
4152 msgid "Unicode (compression)"
4153 msgstr ""
4155 #: helper/message-display.c:266
4156 msgid "Default GSM alphabet (no compression)"
4157 msgstr ""
4159 #: helper/message-display.c:269
4160 msgid "Default GSM alphabet (compression)"
4161 msgstr ""
4163 #. l10n: 8-bit message coding
4164 #: helper/message-display.c:273
4165 msgid "8-bit"
4166 msgstr ""
4168 #: helper/message-display.c:296
4169 msgid "User Data Header"
4170 msgstr ""
4172 #: helper/message-display.c:298 helper/message-display.c:299
4173 msgid "Concatenated (linked) message"
4174 msgstr ""
4176 #: helper/message-display.c:300
4177 msgid "Disables voice indicator"
4178 msgstr ""
4180 #: helper/message-display.c:301
4181 msgid "Enables voice indicator"
4182 msgstr ""
4184 #: helper/message-display.c:302
4185 msgid "Disables fax indicator"
4186 msgstr ""
4188 #: helper/message-display.c:303
4189 msgid "Enables fax indicator"
4190 msgstr ""
4192 #: helper/message-display.c:304
4193 msgid "Disables email indicator"
4194 msgstr ""
4196 #: helper/message-display.c:305
4197 msgid "Enables email indicator"
4198 msgstr ""
4200 #: helper/message-display.c:306
4201 msgid "Void SMS"
4202 msgstr ""
4204 #: helper/message-display.c:307
4205 msgid "Nokia WAP bookmark"
4206 msgstr ""
4208 #: helper/message-display.c:308
4209 msgid "Nokia operator logo"
4210 msgstr ""
4212 #: helper/message-display.c:309
4213 msgid "Nokia WAP bookmark or WAP/MMS settings"
4214 msgstr ""
4216 #: helper/message-display.c:310 helper/message-display.c:311
4217 msgid "Nokia ringtone"
4218 msgstr ""
4220 #: helper/message-display.c:312
4221 msgid "Nokia GSM operator logo"
4222 msgstr ""
4224 #: helper/message-display.c:313
4225 msgid "Nokia caller logo"
4226 msgstr ""
4228 #: helper/message-display.c:314
4229 msgid "Nokia profile"
4230 msgstr ""
4232 #: helper/message-display.c:315
4233 msgid "Nokia calendar note"
4234 msgstr ""
4236 #: helper/message-display.c:316
4237 msgid "Nokia phonebook entry"
4238 msgstr ""
4240 #: helper/message-display.c:317
4241 msgid "User UDH"
4242 msgstr ""
4244 #: helper/message-display.c:318
4245 msgid "MMS indicator"
4246 msgstr ""
4248 #: helper/message-display.c:322
4249 #, c-format
4250 msgid ", ID (8 bit) %i"
4251 msgstr ""
4253 #: helper/message-display.c:323
4254 #, c-format
4255 msgid ", ID (16 bit) %i"
4256 msgstr ""
4258 #: helper/message-display.c:326
4259 #, c-format
4260 msgid ", part %i of %i"
4261 msgstr ""
4263 #: helper/message-display.c:328
4264 #, c-format
4265 msgid ", %i parts"
4266 msgstr ""
4268 #: helper/message-display.c:339
4269 msgid "Siemens file"
4270 msgstr ""
4272 #: helper/message-display.c:347
4273 #, c-format
4274 msgid "Unknown PDU type: 0x%x\n"
4275 msgstr ""
4277 #: helper/message-display.c:394
4278 msgid ""
4279 "Some details were ignored (unknown or not implemented in decoding functions)"
4280 msgstr ""
4282 #: helper/message-display.c:399
4283 msgid "Siemens OTA file"
4284 msgstr ""
4286 #: helper/message-display.c:401
4287 msgid " - VCARD"
4288 msgstr ""
4290 #: helper/message-display.c:415
4291 #, c-format
4292 msgid "Ringtone \"%s\"\n"
4293 msgstr ""
4295 #: helper/message-display.c:420
4296 msgid "Do you want to play it?"
4297 msgstr ""
4299 #: helper/message-display.c:425
4300 msgid "Caller logo"
4301 msgstr ""
4303 #: helper/message-display.c:429
4304 #, c-format
4305 msgid "Operator logo for %s network"
4306 msgstr ""
4308 #: helper/message-display.c:449
4309 msgid "Profile"
4310 msgstr ""
4312 #: helper/message-display.c:470
4313 msgid "EMS sound ID"
4314 msgstr ""
4316 #: helper/message-display.c:473
4317 msgid "EMS animation ID"
4318 msgstr ""
4320 #: helper/message-display.c:479
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Message size"
4323 msgstr "Μηνύματα"
4325 #. l10n: Generic prefix for error messages
4326 #: helper/message-display.c:512 helper/printing.c:18
4327 msgid "Error"
4328 msgstr ""
4330 #: helper/message-display.c:545
4331 msgid "Data PDU"
4332 msgstr ""
4334 #: helper/message-display.c:546
4335 msgid "Number of bits"
4336 msgstr ""
4338 #: helper/message-display.c:548
4339 msgid "UDH"
4340 msgstr ""
4342 #: helper/message-display.c:564
4343 msgid "Whole PDU"
4344 msgstr ""
4346 #. l10n: Generic prefix for warning messages
4347 #: helper/printing.c:34
4348 msgid "Warning"
4349 msgstr ""
4351 #. l10n: Generic prefix for informational messages
4352 #: helper/printing.c:50
4353 msgid "Information"
4354 msgstr ""
4356 #, fuzzy
4357 #~ msgid "Mobile number (home)"
4358 #~ msgstr "Σειριακός αριθμός (IMEI)"
4360 #, fuzzy
4361 #~ msgid "Number:   %s"
4362 #~ msgstr "Αριθμός"
4364 #, fuzzy
4365 #~ msgid "Compiled in features:\n"
4366 #~ msgstr "Λειτουργούντα χαρακτηριστικά"