Translation update done using Pootle.
[gammu.git] / locale / bg / libgammu.po
blob78aeff05bc30e0c629ded8dbfe25408688cef547
1 # libGammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the libGammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libgammu 1.22.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-12 09:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:28+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: libgammu/gsmcomon.c:84
20 msgid "No error."
21 msgstr ""
23 #: libgammu/gsmcomon.c:85
24 msgid "Error opening device. Unknown, busy or no permissions."
25 msgstr ""
27 #: libgammu/gsmcomon.c:86
28 msgid "Error opening device, it is locked."
29 msgstr ""
31 #: libgammu/gsmcomon.c:87
32 msgid "Error opening device, it doesn't exist."
33 msgstr ""
35 #: libgammu/gsmcomon.c:88
36 msgid "Error opening device, it is already opened by other application."
37 msgstr ""
39 #: libgammu/gsmcomon.c:89
40 msgid "Error opening device, you don't have permissions."
41 msgstr ""
43 #: libgammu/gsmcomon.c:90
44 msgid "Error opening device. No required driver in operating system."
45 msgstr ""
47 #: libgammu/gsmcomon.c:91
48 msgid "Error opening device. Some hardware not connected/wrongly configured."
49 msgstr ""
51 #: libgammu/gsmcomon.c:92
52 msgid "Error setting device DTR or RTS."
53 msgstr ""
55 #: libgammu/gsmcomon.c:93
56 msgid "Error setting device speed. Maybe speed not supported."
57 msgstr ""
59 #: libgammu/gsmcomon.c:94
60 #, fuzzy
61 msgid "Error writing to the device."
62 msgstr "Грешка при отваряне на устройството"
64 #: libgammu/gsmcomon.c:95
65 msgid "Error during reading from the device."
66 msgstr ""
68 #: libgammu/gsmcomon.c:96
69 #, fuzzy
70 msgid "Can't set parity on the device."
71 msgstr "Свързване на устройството."
73 #: libgammu/gsmcomon.c:97
74 msgid "No response in specified timeout. Probably phone not connected."
75 msgstr ""
77 #: libgammu/gsmcomon.c:98
78 msgid ""
79 "Frame not requested right now. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for "
80 "information how to report it."
81 msgstr ""
83 #: libgammu/gsmcomon.c:99
84 msgid ""
85 "Unknown response from phone. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for "
86 "information how to report it."
87 msgstr ""
89 #: libgammu/gsmcomon.c:100
90 msgid ""
91 "Unknown frame. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for information how to "
92 "report it."
93 msgstr ""
95 #: libgammu/gsmcomon.c:101
96 msgid "Unknown connection type string. Check config file."
97 msgstr ""
99 #: libgammu/gsmcomon.c:102
100 msgid "Unknown model type string. Check config file."
101 msgstr ""
103 #: libgammu/gsmcomon.c:103
104 msgid ""
105 "Some functions not available for your system (disabled in config or not "
106 "implemented)."
107 msgstr ""
109 #: libgammu/gsmcomon.c:104
110 msgid "Function not supported by phone."
111 msgstr ""
113 #: libgammu/gsmcomon.c:105
114 msgid "Entry is empty."
115 msgstr ""
117 #: libgammu/gsmcomon.c:106
118 msgid "Security error. Maybe no PIN?"
119 msgstr ""
121 #: libgammu/gsmcomon.c:107
122 msgid "Invalid location. Maybe too high?"
123 msgstr ""
125 #: libgammu/gsmcomon.c:108
126 #, fuzzy
127 msgid "Functionality not implemented. You are welcome to help authors with it."
128 msgstr ""
129 "Тази функция не е добавена за вашия телефон. Ако желаете да помогнете за "
130 "добавянето и, свържете се с авторите на програмата."
132 #: libgammu/gsmcomon.c:109
133 msgid "Memory full."
134 msgstr ""
136 #: libgammu/gsmcomon.c:110
137 msgid "Unknown error."
138 msgstr ""
140 #: libgammu/gsmcomon.c:111
141 #, fuzzy
142 msgid "Can not open specified file."
143 msgstr "Файлът не може да бъде създаден!"
145 #: libgammu/gsmcomon.c:112
146 msgid "More memory required..."
147 msgstr ""
149 #: libgammu/gsmcomon.c:113
150 msgid "Operation not allowed by phone."
151 msgstr ""
153 #: libgammu/gsmcomon.c:114
154 msgid ""
155 "No SMSC number given. Provide it manually or use the one configured in phone."
156 msgstr ""
158 #: libgammu/gsmcomon.c:115
159 msgid "You're inside phone menu (maybe editing?). Leave it and try again."
160 msgstr ""
162 #: libgammu/gsmcomon.c:116
163 #, fuzzy
164 msgid "Phone is not connected."
165 msgstr "Информация за телефона"
167 #: libgammu/gsmcomon.c:117
168 #, fuzzy
169 msgid ""
170 "Function is currently being implemented. If you want to help, please contact "
171 "authors."
172 msgstr ""
173 "Тази функция не е добавена за вашия телефон. Ако желаете да помогнете за "
174 "добавянето и, свържете се с авторите на програмата."
176 #: libgammu/gsmcomon.c:118
177 msgid "Phone is disabled and connected to charger."
178 msgstr ""
180 #: libgammu/gsmcomon.c:119
181 msgid "File format not supported by Gammu."
182 msgstr ""
184 #: libgammu/gsmcomon.c:120
185 msgid ""
186 "Nobody is perfect, some bug appeared in protocol implementation. Please "
187 "contact authors."
188 msgstr ""
190 #: libgammu/gsmcomon.c:121
191 msgid "Transfer was canceled by phone, maybe you pressed cancel on phone."
192 msgstr ""
194 #: libgammu/gsmcomon.c:122
195 msgid "Phone module need to send another answer frame."
196 msgstr ""
198 #: libgammu/gsmcomon.c:123
199 msgid "Current connection type doesn't support called function."
200 msgstr ""
202 #: libgammu/gsmcomon.c:124
203 msgid "CRC error."
204 msgstr ""
206 #: libgammu/gsmcomon.c:125
207 msgid "Invalid date or time specified."
208 msgstr ""
210 #: libgammu/gsmcomon.c:126
211 msgid "Phone memory error, maybe it is read only."
212 msgstr ""
214 #: libgammu/gsmcomon.c:127
215 msgid "Invalid data given to phone."
216 msgstr ""
218 #: libgammu/gsmcomon.c:128
219 msgid "File with specified name already exists."
220 msgstr ""
222 #: libgammu/gsmcomon.c:129
223 msgid "File with specified name doesn't exist."
224 msgstr ""
226 #: libgammu/gsmcomon.c:130
227 msgid "You have to give folder name and not file name."
228 msgstr ""
230 #: libgammu/gsmcomon.c:131
231 msgid "You have to give file name and not folder name."
232 msgstr ""
234 #: libgammu/gsmcomon.c:132
235 msgid "Can not access SIM card."
236 msgstr ""
238 #: libgammu/gsmcomon.c:133
239 msgid "Wrong GNAPPLET version in phone. Use version from currently used Gammu."
240 msgstr ""
242 #: libgammu/gsmcomon.c:134
243 msgid "Only part of folder has been listed."
244 msgstr ""
246 #: libgammu/gsmcomon.c:135
247 msgid "Folder must be empty."
248 msgstr ""
250 #: libgammu/gsmcomon.c:136
251 msgid "Data were converted."
252 msgstr ""
254 #: libgammu/gsmcomon.c:137
255 msgid "Gammu is not configured."
256 msgstr ""
258 #: libgammu/gsmcomon.c:138
259 msgid "Wrong folder used."
260 msgstr ""
262 #: libgammu/gsmcomon.c:139
263 msgid "Internal phone error."
264 msgstr ""
266 #: libgammu/gsmcomon.c:140
267 msgid "Error writing file to disk."
268 msgstr ""
270 #: libgammu/gsmcomon.c:141
271 msgid "No such section exists."
272 msgstr ""
274 #: libgammu/gsmcomon.c:142
275 msgid "Using default values."
276 msgstr ""
278 #: libgammu/gsmcomon.c:143
279 msgid "Corrupted data returned by phone."
280 msgstr ""
282 #: libgammu/gsmcomon.c:144
283 msgid "Bad feature string in configuration."
284 msgstr ""
286 #: libgammu/gsmcomon.c:145
287 msgid "Desired functionality has been disabled on compile time."
288 msgstr ""
290 #: libgammu/gsmcomon.c:146
291 msgid "Bluetooth configuration requires channel option."
292 msgstr ""
294 #: libgammu/gsmcomon.c:147
295 msgid "Service is not running."
296 msgstr ""
298 #: libgammu/gsmcomon.c:148
299 #, fuzzy
300 msgid "Service configuration is missing."
301 msgstr "Поетапна настройка"
303 #: libgammu/gsmcomon.c:149
304 msgid "Command rejected because device was busy. Wait and restart."
305 msgstr ""
307 #: libgammu/gsmcomon.c:150
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not connect to the server."
310 msgstr "Свързване към IMAP-сървър..."
312 #: libgammu/gsmcomon.c:151
313 #, fuzzy
314 msgid "Could not resolve the host name."
315 msgstr "Запазеното съобщение не може да се прочете!"
317 #: libgammu/gsmcomon.c:152
318 msgid "Failed to get SMSC number from phone."
319 msgstr ""
321 #: libgammu/gsmcomon.c:153
322 #, fuzzy
323 msgid "Operation aborted."
324 msgstr "Изпълнява се операция"
326 #: libgammu/gsmcomon.c:154
327 msgid ""
328 "Installation data not found, please consult debug log and/or documentation "
329 "for more details."
330 msgstr ""
332 #: libgammu/gsmcomon.c:155
333 #, fuzzy
334 msgid "Entry is read only."
335 msgstr "Записът е създаден!"
337 #: libgammu/gsmcomon.c:188
338 msgid "Unknown error description."
339 msgstr ""
341 #: libgammu/phone/dummy/dummy.c:603
342 msgid "Templates"
343 msgstr ""
345 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1969
346 msgid "Personal"
347 msgstr ""
349 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1971 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1155
350 msgid "Car"
351 msgstr ""
353 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1973 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1157
354 msgid "Headset"
355 msgstr ""
357 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1979 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1145
358 msgid "General"
359 msgstr ""
361 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1981 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1147
362 msgid "Silent"
363 msgstr ""
365 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1983
366 msgid "Discreet"
367 msgstr ""
369 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1985
370 msgid "Loud"
371 msgstr ""
373 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1987
374 msgid "My style"
375 msgstr ""
377 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:578
378 msgid "SIM"
379 msgstr "SIM карта"
381 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:579 libgammu/phone/pfunc.c:41
382 #: libgammu/phone/s60/s60phone.c:1762
383 msgid "Inbox"
384 msgstr ""
386 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:580
387 msgid "Sent items"
388 msgstr ""
390 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:581
391 msgid "Saved items"
392 msgstr ""
394 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:961
395 msgid "Family"
396 msgstr ""
398 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:963
399 msgid "VIP"
400 msgstr ""
402 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:965
403 msgid "Friends"
404 msgstr ""
406 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:967
407 msgid "Colleagues"
408 msgstr ""
410 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:969
411 msgid "Other"
412 msgstr "Друго"
414 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1149
415 msgid "Meeting"
416 msgstr ""
418 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1151
419 msgid "Outdoor"
420 msgstr ""
422 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1153
423 msgid "Pager"
424 msgstr ""
426 #: libgammu/phone/pfunc.c:42 libgammu/phone/s60/s60phone.c:1763
427 msgid "Outbox"
428 msgstr ""