Translated using Weblate.
[gammu.git] / locale / hu / libgammu.po
blob32ca48c81953231c46a035fa1b05b8c971eacf62
1 # libGammu translation.
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Michal Čihař <michal@cihar.com>
3 # This file is distributed under the same license as the libGammu package.
4 # Automatically generated, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libgammu 1.22.93\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 11:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-28 10:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: hu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 0.8\n"
21 #: libgammu/gsmcomon.c:84
22 msgid "No error."
23 msgstr "Rendben."
25 #: libgammu/gsmcomon.c:85
26 msgid "Error opening device. Unknown, busy or no permissions."
27 msgstr "Hiba az eszköz megnyitásakor. Ismeretlen, foglalt, vagy tiltott."
29 #: libgammu/gsmcomon.c:86
30 msgid "Error opening device, it is locked."
31 msgstr "Az eszköz nem nyitható meg, mert zárolt."
33 #: libgammu/gsmcomon.c:87
34 msgid "Error opening device, it doesn't exist."
35 msgstr "Az eszköz nem nyitható meg, mert nem létezik."
37 #: libgammu/gsmcomon.c:88
38 msgid "Error opening device, it is already opened by other application."
39 msgstr "Az eszköz nem nyitható meg, mert egy másik alkalmazás használja."
41 #: libgammu/gsmcomon.c:89
42 msgid "Error opening device, you don't have permissions."
43 msgstr "Az eszköz nem nyitható meg, mert engedély szükséges hozzá."
45 #: libgammu/gsmcomon.c:90
46 msgid "Error opening device. No required driver in operating system."
47 msgstr ""
48 "Az eszköz nem nyitható meg, mert nincs hozzá megfelelő illesztőprogram."
50 #: libgammu/gsmcomon.c:91
51 msgid "Error opening device. Some hardware not connected/wrongly configured."
52 msgstr ""
53 "Az eszköz nem nyitható meg, mert a hardver nincs csatlakoztatva, vagy "
54 "rosszul van konfigurálva."
56 #: libgammu/gsmcomon.c:92
57 msgid "Error setting device DTR or RTS."
58 msgstr ""
60 #: libgammu/gsmcomon.c:93
61 msgid "Error setting device speed. Maybe speed not supported."
62 msgstr ""
63 "Hiba az eszköz sebességének megadásakor. Lehet, hogy ez a sebesség nem "
64 "támogatott."
66 #: libgammu/gsmcomon.c:94
67 #, fuzzy
68 msgid "Error writing to the device."
69 msgstr "Hiba lépett fel az eszköz megnyitása során."
71 #: libgammu/gsmcomon.c:95
72 msgid "Error during reading from the device."
73 msgstr "Hiba az eszköz olvasásakor."
75 #: libgammu/gsmcomon.c:96
76 msgid "Can't set parity on the device."
77 msgstr "Nem sikerült beállítani az eszköz paritását."
79 #: libgammu/gsmcomon.c:97
80 msgid "No response in specified timeout. Probably phone not connected."
81 msgstr ""
82 "Nincs válasz a megadott időn belül. Lehet, hogy a telefon nincs "
83 "csatlakoztatva."
85 #: libgammu/gsmcomon.c:98
86 msgid ""
87 "Frame not requested right now. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for "
88 "information how to report it."
89 msgstr ""
91 #: libgammu/gsmcomon.c:99
92 msgid ""
93 "Unknown response from phone. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for "
94 "information how to report it."
95 msgstr ""
97 #: libgammu/gsmcomon.c:100
98 msgid ""
99 "Unknown frame. See <http://wammu.eu/support/bugs/> for information how to "
100 "report it."
101 msgstr ""
103 #: libgammu/gsmcomon.c:101
104 msgid "Unknown connection type string. Check config file."
105 msgstr ""
107 #: libgammu/gsmcomon.c:102
108 msgid "Unknown model type string. Check config file."
109 msgstr ""
111 #: libgammu/gsmcomon.c:103
112 msgid ""
113 "Some functions not available for your system (disabled in config or not "
114 "implemented)."
115 msgstr ""
117 #: libgammu/gsmcomon.c:104
118 msgid "Function not supported by phone."
119 msgstr ""
121 #: libgammu/gsmcomon.c:105
122 msgid "Entry is empty."
123 msgstr ""
125 #: libgammu/gsmcomon.c:106
126 msgid "Security error. Maybe no PIN?"
127 msgstr ""
129 #: libgammu/gsmcomon.c:107
130 msgid "Invalid location. Maybe too high?"
131 msgstr ""
133 #: libgammu/gsmcomon.c:108
134 #, fuzzy
135 msgid "Functionality not implemented. You are welcome to help authors with it."
136 msgstr ""
137 "Ez a funkció az Ön telefonjához még nem készült el. Ha segíteni kíván a "
138 "funkció elkészítésében, kérjük vegye fel a kapcsolatot a program készítőivel."
140 #: libgammu/gsmcomon.c:109
141 msgid "Memory full."
142 msgstr ""
144 #: libgammu/gsmcomon.c:110
145 msgid "Unknown error."
146 msgstr ""
148 #: libgammu/gsmcomon.c:111
149 #, fuzzy
150 msgid "Can not open specified file."
151 msgstr "A fájl nem hozható létre."
153 #: libgammu/gsmcomon.c:112
154 msgid "More memory required..."
155 msgstr ""
157 #: libgammu/gsmcomon.c:113
158 msgid "Operation not allowed by phone."
159 msgstr ""
161 #: libgammu/gsmcomon.c:114
162 msgid ""
163 "No SMSC number given. Provide it manually or use the one configured in phone."
164 msgstr ""
166 #: libgammu/gsmcomon.c:115
167 msgid "You're inside phone menu (maybe editing?). Leave it and try again."
168 msgstr ""
170 #: libgammu/gsmcomon.c:116
171 #, fuzzy
172 msgid "Phone is not connected."
173 msgstr "Telefoninformáció"
175 #: libgammu/gsmcomon.c:117
176 #, fuzzy
177 msgid ""
178 "Function is currently being implemented. If you want to help, please contact "
179 "authors."
180 msgstr ""
181 "Ez a funkció az Ön telefonjához még nem készült el. Ha segíteni kíván a "
182 "funkció elkészítésében, kérjük vegye fel a kapcsolatot a program készítőivel."
184 #: libgammu/gsmcomon.c:118
185 msgid "Phone is disabled and connected to charger."
186 msgstr ""
188 #: libgammu/gsmcomon.c:119
189 msgid "File format not supported by Gammu."
190 msgstr ""
192 #: libgammu/gsmcomon.c:120
193 msgid ""
194 "Nobody is perfect, some bug appeared in protocol implementation. Please "
195 "contact authors."
196 msgstr ""
198 #: libgammu/gsmcomon.c:121
199 msgid "Transfer was canceled by phone, maybe you pressed cancel on phone."
200 msgstr ""
202 #: libgammu/gsmcomon.c:122
203 msgid "Phone module need to send another answer frame."
204 msgstr ""
206 #: libgammu/gsmcomon.c:123
207 msgid "Current connection type doesn't support called function."
208 msgstr ""
210 #: libgammu/gsmcomon.c:124
211 msgid "CRC error."
212 msgstr ""
214 #: libgammu/gsmcomon.c:125
215 msgid "Invalid date or time specified."
216 msgstr ""
218 #: libgammu/gsmcomon.c:126
219 msgid "Phone memory error, maybe it is read only."
220 msgstr ""
222 #: libgammu/gsmcomon.c:127
223 msgid "Invalid data given to phone."
224 msgstr ""
226 #: libgammu/gsmcomon.c:128
227 msgid "File with specified name already exists."
228 msgstr ""
230 #: libgammu/gsmcomon.c:129
231 msgid "File with specified name doesn't exist."
232 msgstr ""
234 #: libgammu/gsmcomon.c:130
235 msgid "You have to give folder name and not file name."
236 msgstr ""
238 #: libgammu/gsmcomon.c:131
239 msgid "You have to give file name and not folder name."
240 msgstr ""
242 #: libgammu/gsmcomon.c:132
243 msgid "Can not access SIM card."
244 msgstr ""
246 #: libgammu/gsmcomon.c:133
247 msgid "Wrong GNAPPLET version in phone. Use version from currently used Gammu."
248 msgstr ""
250 #: libgammu/gsmcomon.c:134
251 msgid "Only part of folder has been listed."
252 msgstr ""
254 #: libgammu/gsmcomon.c:135
255 msgid "Folder must be empty."
256 msgstr ""
258 #: libgammu/gsmcomon.c:136
259 msgid "Data were converted."
260 msgstr ""
262 #: libgammu/gsmcomon.c:137
263 msgid "Gammu is not configured."
264 msgstr ""
266 #: libgammu/gsmcomon.c:138
267 msgid "Wrong folder used."
268 msgstr ""
270 #: libgammu/gsmcomon.c:139
271 msgid "Internal phone error."
272 msgstr ""
274 #: libgammu/gsmcomon.c:140
275 msgid "Error writing file to disk."
276 msgstr ""
278 #: libgammu/gsmcomon.c:141
279 msgid "No such section exists."
280 msgstr ""
282 #: libgammu/gsmcomon.c:142
283 msgid "Using default values."
284 msgstr ""
286 #: libgammu/gsmcomon.c:143
287 msgid "Corrupted data returned by phone."
288 msgstr ""
290 #: libgammu/gsmcomon.c:144
291 msgid "Bad feature string in configuration."
292 msgstr ""
294 #: libgammu/gsmcomon.c:145
295 msgid "Desired functionality has been disabled on compile time."
296 msgstr ""
298 #: libgammu/gsmcomon.c:146
299 msgid "Bluetooth configuration requires channel option."
300 msgstr ""
302 #: libgammu/gsmcomon.c:147
303 msgid "Service is not running."
304 msgstr ""
306 #: libgammu/gsmcomon.c:148
307 #, fuzzy
308 msgid "Service configuration is missing."
309 msgstr "Válassza ki a konfigurációs részt"
311 #: libgammu/gsmcomon.c:149
312 msgid "Command rejected because device was busy. Wait and restart."
313 msgstr ""
315 #: libgammu/gsmcomon.c:150
316 #, fuzzy
317 msgid "Could not connect to the server."
318 msgstr "Kapcsolódás az IMAP kiszolgálóhoz..."
320 #: libgammu/gsmcomon.c:151
321 #, fuzzy
322 msgid "Could not resolve the host name."
323 msgstr "Az elmentett üzenet nem olvasható."
325 #: libgammu/gsmcomon.c:152
326 msgid "Failed to get SMSC number from phone."
327 msgstr ""
329 #: libgammu/gsmcomon.c:153
330 #, fuzzy
331 msgid "Operation aborted."
332 msgstr "Művelet végrehajtása folyamatban"
334 #: libgammu/gsmcomon.c:154
335 msgid ""
336 "Installation data not found, please consult debug log and/or documentation "
337 "for more details."
338 msgstr ""
340 #: libgammu/gsmcomon.c:155
341 #, fuzzy
342 msgid "Entry is read only."
343 msgstr "Bejegyzés létrehozva."
345 #: libgammu/gsmcomon.c:188
346 msgid "Unknown error description."
347 msgstr ""
349 #: libgammu/phone/dummy/dummy.c:630
350 msgid "Templates"
351 msgstr ""
353 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1969
354 msgid "Personal"
355 msgstr ""
357 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1971 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1155
358 msgid "Car"
359 msgstr ""
361 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1973 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1157
362 msgid "Headset"
363 msgstr ""
365 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1979 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1145
366 msgid "General"
367 msgstr ""
369 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1981 libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1147
370 msgid "Silent"
371 msgstr ""
373 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1983
374 msgid "Discreet"
375 msgstr ""
377 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1985
378 msgid "Loud"
379 msgstr ""
381 #: libgammu/phone/nokia/dct3/n6110.c:1987
382 msgid "My style"
383 msgstr ""
385 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:578
386 msgid "SIM"
387 msgstr "SIM"
389 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:579 libgammu/phone/pfunc.c:41
390 #: libgammu/phone/s60/s60phone.c:1770
391 msgid "Inbox"
392 msgstr ""
394 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:580
395 msgid "Sent items"
396 msgstr ""
398 #: libgammu/phone/nokia/dct4s40/6510/n6510.c:581
399 msgid "Saved items"
400 msgstr ""
402 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:961
403 msgid "Family"
404 msgstr ""
406 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:963
407 msgid "VIP"
408 msgstr ""
410 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:965
411 msgid "Friends"
412 msgstr ""
414 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:967
415 msgid "Colleagues"
416 msgstr ""
418 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:969
419 msgid "Other"
420 msgstr "Egyéb"
422 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1149
423 msgid "Meeting"
424 msgstr ""
426 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1151
427 msgid "Outdoor"
428 msgstr ""
430 #: libgammu/phone/nokia/nfunc.c:1153
431 msgid "Pager"
432 msgstr ""
434 #: libgammu/phone/pfunc.c:42 libgammu/phone/s60/s60phone.c:1771
435 msgid "Outbox"
436 msgstr ""