1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
4 # Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011, 2012.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Andreas Pelme <andreas@pelme.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
23 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet NNNN eller ANNNNAAA."
25 #: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
26 msgid "This field requires only numbers."
27 msgstr "Detta fält kräver enbart siffror."
30 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
31 msgstr "Detta fält kräver 7 eller 8 sifrror."
34 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
35 msgstr "Fyll i ett giltigt CUIT med formatet XX-XXXXXXXX-X eller XXXXXXXXXXXX."
39 msgstr "Felaktigt CUIT."
51 msgstr "Niederösterreich"
55 msgstr "Oberösterreich"
77 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
78 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
79 msgstr "Fyll i postnummer med formatet XXXX."
82 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
83 msgstr "Fyll i ett giltigt Österrikiskt personnummer i formatet XXXX XXXXXX."
86 msgid "Enter a 4 digit postcode."
87 msgstr "Ange ett fyrsiffrigt postnummer."
90 msgid "Australian State"
91 msgstr "Australiensisk stat"
94 msgid "Australian Postcode"
95 msgstr "Australiensiskt postnummer"
98 msgid "Australian Phone number"
99 msgstr "Australiensiskt telefonnummer"
101 #: be/be_provinces.py:5
105 #: be/be_provinces.py:6
109 #: be/be_provinces.py:7
110 msgid "East Flanders"
111 msgstr "Östra Flandern"
113 #: be/be_provinces.py:8
114 msgid "Flemish Brabant"
115 msgstr "Flamländska Brabant"
117 #: be/be_provinces.py:9
121 #: be/be_provinces.py:10
125 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
129 #: be/be_provinces.py:12
133 #: be/be_provinces.py:13
137 #: be/be_provinces.py:14
138 msgid "Walloon Brabant"
139 msgstr "Vallonska Brabant"
141 #: be/be_provinces.py:15
142 msgid "West Flanders"
143 msgstr "Västflandern"
145 #: be/be_regions.py:5
146 msgid "Brussels Capital Region"
147 msgstr "Huvudstadsregionen Bryssel"
149 #: be/be_regions.py:6
150 msgid "Flemish Region"
153 #: be/be_regions.py:7
158 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
159 msgstr "Ange ett giltig postnummer i området och formatet 1XXX-9XXX."
163 "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
164 "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
165 "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
167 "Ange ett giltigt telefonnummer i något av formaten 0x xxx xx xx, 0xx xx xx "
168 "xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, "
169 "0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
172 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
173 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX-XXX."
176 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
177 msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XX-XXXX-XXXX."
181 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
184 "Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga "
188 msgid "Invalid CPF number."
189 msgstr "Ogiltigt CPF-nummer."
192 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
193 msgstr "Detta fält kräver högst 11 siffror eller 14 bokstäver."
196 msgid "Invalid CNPJ number."
197 msgstr "Ogiltigt CNPJ-nummer."
200 msgid "This field requires at least 14 digits"
201 msgstr "Detta fält kräver minst 14 sifrror"
204 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
205 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
208 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
210 "Fyll i ett giltigt Kanadensiskt \"social insurance number\" med formatet XXX-"
218 msgid "Appenzell Innerrhoden"
219 msgstr "Appenzell Innerrhoden"
222 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
223 msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
231 msgstr "Basel-Landschaft"
233 #: ch/ch_states.py:10
237 #: ch/ch_states.py:11
241 #: ch/ch_states.py:12
245 #: ch/ch_states.py:13
249 #: ch/ch_states.py:14
253 #: ch/ch_states.py:15
257 #: ch/ch_states.py:16
261 #: ch/ch_states.py:17
265 #: ch/ch_states.py:18
269 #: ch/ch_states.py:19
273 #: ch/ch_states.py:20
275 msgstr "Schaffhausen"
277 #: ch/ch_states.py:21
281 #: ch/ch_states.py:22
285 #: ch/ch_states.py:23
287 msgstr "Sankt Gallen"
289 #: ch/ch_states.py:24
293 #: ch/ch_states.py:25
297 #: ch/ch_states.py:26
301 #: ch/ch_states.py:27
305 #: ch/ch_states.py:28
309 #: ch/ch_states.py:29
313 #: ch/ch_states.py:30
319 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
322 "Fyll i ett giltigt Schweiziskt ID- eller passkortnummer med formatet "
323 "X1234567<0 eller 1234567890."
326 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
327 msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT"
330 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
331 msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT. Formatet är XX.XXX.XXX-X."
334 msgid "The Chilean RUT is not valid."
335 msgstr "Det chilenska RUT:et var inte giltigt."
338 msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
339 msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXXX."
342 msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
343 msgstr "ID-kortnummer består av 15 eller 18 siffror."
346 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
347 msgstr "Ogiltigt ID-kortnummer: Felaktig kontrollsumma"
350 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
351 msgstr "Ogiltigt ID-kortnummer: Felaktig födelsedag"
354 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
355 msgstr "Ogiltigt ID-kortnummer: Felaktig platskod"
358 msgid "Enter a valid phone number."
359 msgstr "Ange ett giltigt telefonnummer."
362 msgid "Enter a valid cell number."
363 msgstr "Ange ett giltigt mobiltelefonnummer."
365 #: cz/cz_regions.py:8
369 #: cz/cz_regions.py:9
370 msgid "Central Bohemian Region"
371 msgstr "Centralböhmen"
373 #: cz/cz_regions.py:10
374 msgid "South Bohemian Region"
377 #: cz/cz_regions.py:11
378 msgid "Pilsen Region"
381 #: cz/cz_regions.py:12
382 msgid "Carlsbad Region"
385 #: cz/cz_regions.py:13
389 #: cz/cz_regions.py:14
390 msgid "Liberec Region"
393 #: cz/cz_regions.py:15
394 msgid "Hradec Region"
397 #: cz/cz_regions.py:16
398 msgid "Pardubice Region"
401 #: cz/cz_regions.py:17
402 msgid "Vysocina Region"
405 #: cz/cz_regions.py:18
406 msgid "South Moravian Region"
409 #: cz/cz_regions.py:19
410 msgid "Olomouc Region"
413 #: cz/cz_regions.py:20
417 #: cz/cz_regions.py:21
418 msgid "Moravian-Silesian Region"
419 msgstr "Mähren-Schlesien"
421 #: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
422 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
423 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX."
426 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
427 msgstr "Ange ett födelsenummer i formatet XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
430 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
431 msgstr "Ogiltigt val av kön, giltiga värden är 'f' och 'm'."
434 msgid "Enter a valid birth number."
435 msgstr "Fyll i ett giltigt födelsenummer."
438 msgid "Enter a valid IC number."
439 msgstr "Ange ett giltigt IC-nummer."
442 msgid "Baden-Wuerttemberg"
443 msgstr "Baden-Württemberg"
461 #: de/de_states.py:10
465 #: de/de_states.py:11
469 #: de/de_states.py:12
470 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
471 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
473 #: de/de_states.py:13
475 msgstr "Nedre Sachsen"
477 #: de/de_states.py:14
478 msgid "North Rhine-Westphalia"
479 msgstr "Nordrhein-Westfalen"
481 #: de/de_states.py:15
482 msgid "Rhineland-Palatinate"
485 #: de/de_states.py:16
489 #: de/de_states.py:17
493 #: de/de_states.py:18
494 msgid "Saxony-Anhalt"
495 msgstr "Sachsen-Anhalt"
497 #: de/de_states.py:19
498 msgid "Schleswig-Holstein"
499 msgstr "Schleswig-Holstein"
501 #: de/de_states.py:20
505 #: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
506 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
507 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX."
511 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
514 "Fyll i ett giltigt tyskt ID-kortnummer med formatet XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
517 #: es/es_provinces.py:5
521 #: es/es_provinces.py:6
525 #: es/es_provinces.py:7
529 #: es/es_provinces.py:8
531 msgstr "AlmeriaAlmería"
533 #: es/es_provinces.py:9
537 #: es/es_provinces.py:10
541 #: es/es_provinces.py:11
542 msgid "Illes Balears"
543 msgstr "Illes Balears"
545 #: es/es_provinces.py:12
549 #: es/es_provinces.py:13
553 #: es/es_provinces.py:14
557 #: es/es_provinces.py:15
561 #: es/es_provinces.py:16
565 #: es/es_provinces.py:17
569 #: es/es_provinces.py:18
573 #: es/es_provinces.py:19
577 #: es/es_provinces.py:20
581 #: es/es_provinces.py:21
585 #: es/es_provinces.py:22
589 #: es/es_provinces.py:23
593 #: es/es_provinces.py:24
597 #: es/es_provinces.py:25
601 #: es/es_provinces.py:26
605 #: es/es_provinces.py:27
609 #: es/es_provinces.py:28
613 #: es/es_provinces.py:29
617 #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
621 #: es/es_provinces.py:31
625 #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
629 #: es/es_provinces.py:33
633 #: es/es_provinces.py:34
637 #: es/es_provinces.py:35
641 #: es/es_provinces.py:36
645 #: es/es_provinces.py:37
649 #: es/es_provinces.py:38
653 #: es/es_provinces.py:39
657 #: es/es_provinces.py:40
661 #: es/es_provinces.py:41
665 #: es/es_provinces.py:42
666 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
667 msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
669 #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
673 #: es/es_provinces.py:44
677 #: es/es_provinces.py:45
681 #: es/es_provinces.py:46
685 #: es/es_provinces.py:47
689 #: es/es_provinces.py:48
693 #: es/es_provinces.py:49
697 #: es/es_provinces.py:50
701 #: es/es_provinces.py:51
705 #: es/es_provinces.py:52
709 #: es/es_provinces.py:53
713 #: es/es_provinces.py:54
717 #: es/es_provinces.py:55
721 #: es/es_provinces.py:56
725 #: es/es_regions.py:5
729 #: es/es_regions.py:6
733 #: es/es_regions.py:7
734 msgid "Principality of Asturias"
737 #: es/es_regions.py:8
738 msgid "Balearic Islands"
741 #: es/es_regions.py:9
742 msgid "Basque Country"
745 #: es/es_regions.py:10
746 msgid "Canary Islands"
747 msgstr "Kanarieöarna"
749 #: es/es_regions.py:12
750 msgid "Castile-La Mancha"
751 msgstr "Kastilien-La Mancha"
753 #: es/es_regions.py:13
754 msgid "Castile and Leon"
755 msgstr "Kastilien och Leon"
757 #: es/es_regions.py:14
761 #: es/es_regions.py:15
765 #: es/es_regions.py:16
769 #: es/es_regions.py:19
770 msgid "Region of Murcia"
771 msgstr "Murciaregionen"
773 #: es/es_regions.py:20
774 msgid "Foral Community of Navarre"
777 #: es/es_regions.py:21
778 msgid "Valencian Community"
779 msgstr "Valenciaregionen"
782 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
783 msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer i serien och med formatet 01XXX - 52XXX."
787 "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
790 "Fyll i ett giltigt telefonnummer med ett av formaten: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
794 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
795 msgstr "Var god fyll i en giltig NIF, NIE, eller CIF."
798 msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
799 msgstr "Var god fyll i giltigt NIF eller NIE."
802 msgid "Invalid checksum for NIF."
803 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIF."
806 msgid "Invalid checksum for NIE."
807 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIE."
810 msgid "Invalid checksum for CIF."
811 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för CIF."
815 "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
817 "Var god fyll i ett giltigt bankkontonummer i XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX-format."
820 msgid "Invalid checksum for bank account number."
821 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för bankkontonummer."
824 msgid "Enter a valid Finnish social security number."
825 msgstr "Fyll i ett giltigt finskt personnummer."
828 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
829 msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet 0X XX XX XX XX."
832 msgid "Enter a valid postcode."
833 msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
835 #: gb/gb_regions.py:11
837 msgstr "Bedfordshire"
839 #: gb/gb_regions.py:12
840 msgid "Buckinghamshire"
841 msgstr "Buckinghamshire"
843 #: gb/gb_regions.py:14
847 #: gb/gb_regions.py:15
848 msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
849 msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
851 #: gb/gb_regions.py:16
855 #: gb/gb_regions.py:17
859 #: gb/gb_regions.py:18
863 #: gb/gb_regions.py:19
867 #: gb/gb_regions.py:20
871 #: gb/gb_regions.py:21
875 #: gb/gb_regions.py:22
879 #: gb/gb_regions.py:23
880 msgid "Gloucestershire"
881 msgstr "Gloucestershire"
883 #: gb/gb_regions.py:24
884 msgid "Greater London"
885 msgstr "Greater London"
887 #: gb/gb_regions.py:25
888 msgid "Greater Manchester"
889 msgstr "Greater Manchester"
891 #: gb/gb_regions.py:26
895 #: gb/gb_regions.py:27
896 msgid "Hertfordshire"
897 msgstr "Hertfordshire"
899 #: gb/gb_regions.py:28
903 #: gb/gb_regions.py:29
907 #: gb/gb_regions.py:30
908 msgid "Leicestershire"
909 msgstr "Leicestershire"
911 #: gb/gb_regions.py:31
913 msgstr "Lincolnshire"
915 #: gb/gb_regions.py:32
919 #: gb/gb_regions.py:33
923 #: gb/gb_regions.py:34
924 msgid "North Yorkshire"
925 msgstr "North Yorkshire"
927 #: gb/gb_regions.py:35
928 msgid "Northamptonshire"
929 msgstr "Northamptonshire"
931 #: gb/gb_regions.py:36
932 msgid "Northumberland"
933 msgstr "Northumberland"
935 #: gb/gb_regions.py:37
936 msgid "Nottinghamshire"
937 msgstr "Nottinghamshire"
939 #: gb/gb_regions.py:38
943 #: gb/gb_regions.py:39
947 #: gb/gb_regions.py:40
951 #: gb/gb_regions.py:41
952 msgid "South Yorkshire"
953 msgstr "South Yorkshire"
955 #: gb/gb_regions.py:42
956 msgid "Staffordshire"
957 msgstr "Staffordshire"
959 #: gb/gb_regions.py:43
963 #: gb/gb_regions.py:44
967 #: gb/gb_regions.py:45
968 msgid "Tyne and Wear"
969 msgstr "Tyne and Wear"
971 #: gb/gb_regions.py:46
973 msgstr "Warwickshire"
975 #: gb/gb_regions.py:47
976 msgid "West Midlands"
977 msgstr "West Midlands"
979 #: gb/gb_regions.py:48
983 #: gb/gb_regions.py:49
984 msgid "West Yorkshire"
985 msgstr "West Yorkshire"
987 #: gb/gb_regions.py:50
991 #: gb/gb_regions.py:51
992 msgid "Worcestershire"
993 msgstr "Worcestershire"
995 #: gb/gb_regions.py:55
996 msgid "County Antrim"
997 msgstr "County Antrim"
999 #: gb/gb_regions.py:56
1000 msgid "County Armagh"
1001 msgstr "County Armagh"
1003 #: gb/gb_regions.py:57
1005 msgstr "County Down"
1007 #: gb/gb_regions.py:58
1008 msgid "County Fermanagh"
1009 msgstr "County Fermanagh"
1011 #: gb/gb_regions.py:59
1012 msgid "County Londonderry"
1013 msgstr "County Londonderry"
1015 #: gb/gb_regions.py:60
1016 msgid "County Tyrone"
1017 msgstr "County Tyrone"
1019 #: gb/gb_regions.py:64
1023 #: gb/gb_regions.py:65
1027 #: gb/gb_regions.py:66
1031 #: gb/gb_regions.py:67
1035 #: gb/gb_regions.py:68
1036 msgid "Mid Glamorgan"
1037 msgstr "Mid Glamorgan"
1039 #: gb/gb_regions.py:69
1043 #: gb/gb_regions.py:70
1044 msgid "South Glamorgan"
1045 msgstr "South Glamorgan"
1047 #: gb/gb_regions.py:71
1048 msgid "West Glamorgan"
1049 msgstr "West Glamorgan"
1051 #: gb/gb_regions.py:75
1055 #: gb/gb_regions.py:76
1056 msgid "Central Scotland"
1057 msgstr "Central Scotland"
1059 #: gb/gb_regions.py:77
1060 msgid "Dumfries and Galloway"
1061 msgstr "Dumfries and Galloway"
1063 #: gb/gb_regions.py:78
1067 #: gb/gb_regions.py:79
1071 #: gb/gb_regions.py:80
1075 #: gb/gb_regions.py:81
1079 #: gb/gb_regions.py:82
1080 msgid "Orkney Islands"
1081 msgstr "Orkney Islands"
1083 #: gb/gb_regions.py:83
1084 msgid "Shetland Islands"
1085 msgstr "Shetland Islands"
1087 #: gb/gb_regions.py:84
1089 msgstr "Strathclyde"
1091 #: gb/gb_regions.py:85
1095 #: gb/gb_regions.py:86
1096 msgid "Western Isles"
1097 msgstr "Western Isles"
1099 #: gb/gb_regions.py:90
1103 #: gb/gb_regions.py:91
1104 msgid "Northern Ireland"
1107 #: gb/gb_regions.py:92
1111 #: gb/gb_regions.py:93
1116 msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1117 msgstr "Ange en giltig 13-siffrig JMBG."
1120 msgid "Error in date segment"
1121 msgstr "Fel i datumdelen."
1124 msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1125 msgstr "Ange en giltig 11-siffrig OIB."
1127 #: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1128 msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1129 msgstr "Ange ett giltigt bilnummer"
1132 msgid "Enter a valid location code"
1133 msgstr "Ange en giltig platskod."
1136 msgid "Number part cannot be zero"
1137 msgstr "Nummerdelen får inte vara noll."
1140 msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1141 msgstr "Ange ett giltigt femsiffrigt postnummer."
1143 #: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1144 msgid "Enter a valid phone number"
1145 msgstr "Fyll i ett giltigt telefonnummer."
1148 msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1149 msgstr "Ange en giltigt riktnummer eller mobiltelefonnummer."
1152 msgid "The phone nubmer is too long"
1153 msgstr "Telefonnumret är för långt."
1156 msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1157 msgstr "Ange ett giltigt 19-siffrigt JMBAG som börjar med 601983"
1160 msgid "Card issue number cannot be zero"
1161 msgstr "Kortutfärdarnumret får inte vara noll"
1163 #: hr/hr_choices.py:12
1165 msgstr "Grad Zagreb"
1167 #: hr/hr_choices.py:13
1168 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1169 msgstr "Bjelovar-Bilogoras län"
1171 #: hr/hr_choices.py:14
1172 msgid "Brodsko-posavska županija"
1173 msgstr "Brod-Posavinas län"
1175 #: hr/hr_choices.py:15
1176 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1177 msgstr "Dubrovnik-Neretvas län"
1179 #: hr/hr_choices.py:16
1180 msgid "Istarska županija"
1181 msgstr "Istriens län"
1183 #: hr/hr_choices.py:17
1184 msgid "Karlovačka županija"
1185 msgstr "Karlovacs län"
1187 #: hr/hr_choices.py:18
1188 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1189 msgstr "Koprivnica-Križevcis län"
1191 #: hr/hr_choices.py:19
1192 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1193 msgstr "Krapina-Zagorjes län"
1195 #: hr/hr_choices.py:20
1196 msgid "Ličko-senjska županija"
1197 msgstr "Lika-Senjs län"
1199 #: hr/hr_choices.py:21
1200 msgid "Međimurska županija"
1201 msgstr "Međimurjes län"
1203 #: hr/hr_choices.py:22
1204 msgid "Osječko-baranjska županija"
1205 msgstr "Osijek-Baranjas län"
1207 #: hr/hr_choices.py:23
1208 msgid "Požeško-slavonska županija"
1209 msgstr "Požega-Slavoniens län"
1211 #: hr/hr_choices.py:24
1212 msgid "Primorsko-goranska županija"
1213 msgstr "Primorje-Gorski kotars län"
1215 #: hr/hr_choices.py:25
1216 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1217 msgstr "Sisak-Moslavinas län"
1219 #: hr/hr_choices.py:26
1220 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1221 msgstr "Split-Dalmatiens län"
1223 #: hr/hr_choices.py:27
1224 msgid "Šibensko-kninska županija"
1225 msgstr "Šibenik-Knins län"
1227 #: hr/hr_choices.py:28
1228 msgid "Varaždinska županija"
1229 msgstr "Varaždins län"
1231 #: hr/hr_choices.py:29
1232 msgid "Virovitičko-podravska županija"
1233 msgstr "Virovitica-Podravinas län"
1235 #: hr/hr_choices.py:30
1236 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1237 msgstr "Vukovarsko-srijemska županija"
1239 #: hr/hr_choices.py:31
1240 msgid "Zadarska županija"
1243 #: hr/hr_choices.py:32
1244 msgid "Zagrebačka županija"
1245 msgstr "Zagrebs län"
1248 msgid "Enter a valid post code"
1249 msgstr "Ange ett giltigt postnummer"
1252 msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1253 msgstr "Ange ett giltigt NIK/KTP-nummer."
1255 #: id/id_choices.py:15
1259 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1263 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1267 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1271 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1275 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1279 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1283 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1287 #: id/id_choices.py:23
1291 #: id/id_choices.py:24
1293 msgstr "Jawa Tengah"
1295 #: id/id_choices.py:25
1299 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1300 msgid "Kalimantan Barat"
1301 msgstr "Kalimantan Barat"
1303 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1304 msgid "Kalimantan Selatan"
1305 msgstr "Kalimantan Selatan"
1307 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1308 msgid "Kalimantan Tengah"
1309 msgstr "Kalimantan Tengah"
1311 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1312 msgid "Kalimantan Timur"
1313 msgstr "Kalimantan Timur"
1315 #: id/id_choices.py:30
1316 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1317 msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
1319 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1320 msgid "Kepulauan Riau"
1321 msgstr "Kepulauan Riau"
1323 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1327 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1331 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1332 msgid "Maluku Utara"
1333 msgstr "Maluku Utara"
1335 #: id/id_choices.py:35
1336 msgid "Nusa Tenggara Barat"
1337 msgstr "Nusa Tenggara Barat"
1339 #: id/id_choices.py:36
1340 msgid "Nusa Tenggara Timur"
1341 msgstr "Nusa Tenggara Timur"
1343 #: id/id_choices.py:37
1347 #: id/id_choices.py:38
1349 msgstr "Papua Barat"
1351 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1355 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1356 msgid "Sulawesi Barat"
1357 msgstr "Sulawesi Barat"
1359 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1360 msgid "Sulawesi Selatan"
1361 msgstr "Sulawesi Selatan"
1363 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1364 msgid "Sulawesi Tengah"
1365 msgstr "Sulawesi Tengah"
1367 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1368 msgid "Sulawesi Tenggara"
1369 msgstr "Sulawesi Tenggara"
1371 #: id/id_choices.py:44
1372 msgid "Sulawesi Utara"
1373 msgstr "Sulawesi Utara"
1375 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1376 msgid "Sumatera Barat"
1377 msgstr "Sumatera Barat"
1379 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1380 msgid "Sumatera Selatan"
1381 msgstr "Sumatera Selatan"
1383 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1384 msgid "Sumatera Utara"
1385 msgstr "Sumatera Utara"
1387 #: id/id_choices.py:52
1391 #: id/id_choices.py:54
1392 msgid "Surakarta - Solo"
1393 msgstr "Surakarta - Solo"
1395 #: id/id_choices.py:55
1399 #: id/id_choices.py:56
1403 #: id/id_choices.py:59
1407 #: id/id_choices.py:65
1408 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1409 msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
1411 #: id/id_choices.py:67
1412 msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1413 msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
1415 #: id/id_choices.py:69
1416 msgid "Corps Consulate"
1417 msgstr "Corps Consulate"
1419 #: id/id_choices.py:70
1420 msgid "Corps Diplomatic"
1421 msgstr "Corps Diplomatic"
1423 #: id/id_choices.py:71
1427 #: id/id_choices.py:73
1428 msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1429 msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
1431 #: id/id_choices.py:78
1433 msgstr "NTT - Timor"
1435 #: id/id_choices.py:80
1436 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1437 msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
1439 #: id/id_choices.py:83
1440 msgid "NTB - Lombok"
1441 msgstr "NTB - Lombok"
1443 #: id/id_choices.py:84
1444 msgid "Papua dan Papua Barat"
1445 msgstr "Papua dan Papua Barat"
1447 #: id/id_choices.py:86
1451 #: id/id_choices.py:87
1452 msgid "NTB - Sumbawa"
1453 msgstr "NTB - Sumbawa"
1455 #: id/id_choices.py:88
1456 msgid "NTT - Flores"
1457 msgstr "NTT - Flores"
1459 #: id/id_choices.py:89
1461 msgstr "NTT - Sumba"
1463 #: id/id_choices.py:90
1467 #: id/id_choices.py:91
1471 #: id/id_choices.py:92
1475 #: id/id_choices.py:93
1479 #: id/id_choices.py:97
1483 #: id/id_choices.py:98
1487 #: id/id_choices.py:99
1491 #: id/id_choices.py:100
1495 #: id/id_choices.py:101
1499 #: id/id_choices.py:102
1500 msgid "Federal Government"
1501 msgstr "Federala regeringen"
1503 #: id/id_choices.py:103
1507 #: id/id_choices.py:104
1511 #: id/id_choices.py:105
1515 #: id/id_choices.py:106
1519 #: ie/ie_counties.py:8
1523 #: ie/ie_counties.py:9
1527 #: ie/ie_counties.py:10
1531 #: ie/ie_counties.py:11
1535 #: ie/ie_counties.py:12
1539 #: ie/ie_counties.py:13
1543 #: ie/ie_counties.py:14
1547 #: ie/ie_counties.py:15
1551 #: ie/ie_counties.py:16
1555 #: ie/ie_counties.py:17
1559 #: ie/ie_counties.py:18
1563 #: ie/ie_counties.py:19
1567 #: ie/ie_counties.py:20
1571 #: ie/ie_counties.py:21
1575 #: ie/ie_counties.py:22
1579 #: ie/ie_counties.py:23
1583 #: ie/ie_counties.py:24
1587 #: ie/ie_counties.py:25
1591 #: ie/ie_counties.py:26
1595 #: ie/ie_counties.py:27
1599 #: ie/ie_counties.py:28
1603 #: ie/ie_counties.py:29
1607 #: ie/ie_counties.py:30
1611 #: ie/ie_counties.py:31
1615 #: ie/ie_counties.py:32
1619 #: ie/ie_counties.py:33
1623 #: ie/ie_counties.py:34
1627 #: ie/ie_counties.py:35
1631 #: ie/ie_counties.py:36
1635 #: ie/ie_counties.py:37
1639 #: ie/ie_counties.py:38
1643 #: ie/ie_counties.py:39
1648 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1649 msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX"
1652 msgid "Enter a valid ID number."
1653 msgstr "Ange ett giltigt ID-nummer."
1656 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1657 msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXXX eller XXX XXX."
1660 msgid "Enter an Indian state or territory."
1661 msgstr "Ange en indisk stat eller territorium."
1664 msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1665 msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet 02X-8X, 03X-7X eller 04X-6X."
1669 "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1670 msgstr "Fyll i ett giltigt isländskt personnummer. Formatet är XXXXXX-XXXX."
1673 msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1674 msgstr "Det isländska personnumret är inte giltigt."
1677 msgid "Enter a valid zip code."
1678 msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
1681 msgid "Enter a valid Social Security number."
1682 msgstr "Fyll i ett giltigt personnummer."
1685 msgid "Enter a valid VAT number."
1686 msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
1689 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1690 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX."
1692 #: jp/jp_prefectures.py:4
1696 #: jp/jp_prefectures.py:5
1700 #: jp/jp_prefectures.py:6
1704 #: jp/jp_prefectures.py:7
1708 #: jp/jp_prefectures.py:8
1712 #: jp/jp_prefectures.py:9
1716 #: jp/jp_prefectures.py:10
1720 #: jp/jp_prefectures.py:11
1724 #: jp/jp_prefectures.py:12
1728 #: jp/jp_prefectures.py:13
1732 #: jp/jp_prefectures.py:14
1736 #: jp/jp_prefectures.py:15
1740 #: jp/jp_prefectures.py:16
1744 #: jp/jp_prefectures.py:17
1748 #: jp/jp_prefectures.py:18
1752 #: jp/jp_prefectures.py:19
1756 #: jp/jp_prefectures.py:20
1760 #: jp/jp_prefectures.py:21
1764 #: jp/jp_prefectures.py:22
1768 #: jp/jp_prefectures.py:23
1772 #: jp/jp_prefectures.py:24
1776 #: jp/jp_prefectures.py:25
1780 #: jp/jp_prefectures.py:26
1784 #: jp/jp_prefectures.py:27
1788 #: jp/jp_prefectures.py:28
1792 #: jp/jp_prefectures.py:29
1796 #: jp/jp_prefectures.py:30
1800 #: jp/jp_prefectures.py:31
1804 #: jp/jp_prefectures.py:32
1808 #: jp/jp_prefectures.py:33
1812 #: jp/jp_prefectures.py:34
1816 #: jp/jp_prefectures.py:35
1820 #: jp/jp_prefectures.py:36
1824 #: jp/jp_prefectures.py:37
1828 #: jp/jp_prefectures.py:38
1832 #: jp/jp_prefectures.py:39
1836 #: jp/jp_prefectures.py:40
1840 #: jp/jp_prefectures.py:41
1844 #: jp/jp_prefectures.py:42
1848 #: jp/jp_prefectures.py:43
1852 #: jp/jp_prefectures.py:44
1856 #: jp/jp_prefectures.py:45
1860 #: jp/jp_prefectures.py:46
1864 #: jp/jp_prefectures.py:47
1868 #: jp/jp_prefectures.py:48
1872 #: jp/jp_prefectures.py:49
1876 #: jp/jp_prefectures.py:50
1881 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1882 msgstr "Ange ett giltigt kuwaitiskt personnummer."
1886 "Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1887 "letter and 7 digits."
1889 "ID-kortnummer måste innehålla antingen fyra till sju siffror eller en versal "
1892 #: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1893 msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1894 msgstr "Fältet ska innehålla exakt 13 siffror."
1897 msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1899 "De första sju siffrorna av UMCN-numret måste representera ett giltigt, "
1903 msgid "The UMCN is not valid."
1904 msgstr "UMCN-numret är inte giltigt."
1906 #: mk/mk_choices.py:8
1910 #: mk/mk_choices.py:9
1914 #: mk/mk_choices.py:10
1918 #: mk/mk_choices.py:11
1922 #: mk/mk_choices.py:12
1926 #: mk/mk_choices.py:13
1930 #: mk/mk_choices.py:14
1934 #: mk/mk_choices.py:15
1938 #: mk/mk_choices.py:16
1942 #: mk/mk_choices.py:17
1946 #: mk/mk_choices.py:18
1950 #: mk/mk_choices.py:19
1954 #: mk/mk_choices.py:20
1958 #: mk/mk_choices.py:21
1962 #: mk/mk_choices.py:22
1966 #: mk/mk_choices.py:23
1970 #: mk/mk_choices.py:24
1974 #: mk/mk_choices.py:25
1978 #: mk/mk_choices.py:26
1982 #: mk/mk_choices.py:27
1986 #: mk/mk_choices.py:28
1990 #: mk/mk_choices.py:29
1994 #: mk/mk_choices.py:30
1998 #: mk/mk_choices.py:31
1999 msgid "Demir Kapija"
2000 msgstr "Demir Kapija"
2002 #: mk/mk_choices.py:32
2004 msgstr "Demir Hisar"
2006 #: mk/mk_choices.py:33
2010 #: mk/mk_choices.py:34
2014 #: mk/mk_choices.py:35
2015 msgid "Gjorče Petrov"
2016 msgstr "Gjorče Petrov"
2018 #: mk/mk_choices.py:36
2022 #: mk/mk_choices.py:37
2026 #: mk/mk_choices.py:38
2030 #: mk/mk_choices.py:39
2034 #: mk/mk_choices.py:40
2038 #: mk/mk_choices.py:41
2042 #: mk/mk_choices.py:42
2046 #: mk/mk_choices.py:43
2050 #: mk/mk_choices.py:44
2054 #: mk/mk_choices.py:45
2056 msgstr "Kisela Voda"
2058 #: mk/mk_choices.py:46
2062 #: mk/mk_choices.py:47
2066 #: mk/mk_choices.py:48
2070 #: mk/mk_choices.py:49
2074 #: mk/mk_choices.py:50
2075 msgid "Kriva Palanka"
2076 msgstr "Kriva Palanka"
2078 #: mk/mk_choices.py:51
2079 msgid "Krivogaštani"
2080 msgstr "Krivogaštani"
2082 #: mk/mk_choices.py:52
2086 #: mk/mk_choices.py:53
2090 #: mk/mk_choices.py:54
2094 #: mk/mk_choices.py:55
2098 #: mk/mk_choices.py:56
2099 msgid "Mavrovo i Rostuša"
2100 msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2102 #: mk/mk_choices.py:57
2103 msgid "Makedonska Kamenica"
2104 msgstr "Makedonska Kamenica"
2106 #: mk/mk_choices.py:58
2107 msgid "Makedonski Brod"
2108 msgstr "Makedonski Brod"
2110 #: mk/mk_choices.py:59
2114 #: mk/mk_choices.py:60
2118 #: mk/mk_choices.py:61
2122 #: mk/mk_choices.py:62
2126 #: mk/mk_choices.py:63
2130 #: mk/mk_choices.py:64
2134 #: mk/mk_choices.py:65
2138 #: mk/mk_choices.py:66
2142 #: mk/mk_choices.py:67
2146 #: mk/mk_choices.py:68
2150 #: mk/mk_choices.py:69
2154 #: mk/mk_choices.py:70
2158 #: mk/mk_choices.py:71
2162 #: mk/mk_choices.py:72
2166 #: mk/mk_choices.py:73
2170 #: mk/mk_choices.py:74
2174 #: mk/mk_choices.py:75
2175 msgid "Sveti Nikole"
2176 msgstr "Sveti Nikole"
2178 #: mk/mk_choices.py:76
2182 #: mk/mk_choices.py:77
2184 msgstr "Star Dojran"
2186 #: mk/mk_choices.py:78
2187 msgid "Staro Nagoričane"
2188 msgstr "Staro Nagoričane"
2190 #: mk/mk_choices.py:79
2194 #: mk/mk_choices.py:80
2198 #: mk/mk_choices.py:81
2200 msgstr "Studeničani"
2202 #: mk/mk_choices.py:82
2206 #: mk/mk_choices.py:83
2210 #: mk/mk_choices.py:84
2214 #: mk/mk_choices.py:85
2216 msgstr "Centar-Župa"
2218 #: mk/mk_choices.py:86
2222 #: mk/mk_choices.py:87
2226 #: mk/mk_choices.py:88
2227 msgid "Češinovo-Obleševo"
2228 msgstr "Češinovo-Obleševo"
2230 #: mk/mk_choices.py:89
2231 msgid "Čučer-Sandevo"
2232 msgstr "Čučer-Sandevo"
2234 #: mk/mk_choices.py:90
2238 #: mk/mk_choices.py:91
2239 msgid "Šuto Orizari"
2240 msgstr "Šuto Orizari"
2243 msgid "Macedonian identity card number"
2244 msgstr "Makedonskt ID-kortsnummer."
2247 msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2248 msgstr "En makedonsk kommun (tvåsiffrig kod)"
2251 msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2252 msgstr "Unikt medborgarnummer (UMCN) (13 siffror)"
2255 msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2256 msgstr "Ange ett giltigt postnummer i formatet XXXXX."
2259 msgid "Enter a valid RFC."
2260 msgstr "Ange en giltig RFC."
2263 msgid "Invalid checksum for RFC."
2264 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för RFC."
2267 msgid "Enter a valid CURP."
2268 msgstr "Enge en giltig CURP."
2271 msgid "Invalid checksum for CURP."
2272 msgstr "Ogiltig kontrollsumma för CURP."
2275 msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2276 msgstr "Mexikansk stat (tre versaler)"
2279 msgid "Mexico zip code"
2280 msgstr "Mexikanskt postnummer"
2284 msgstr "Mexikanst RFC"
2287 msgid "Mexican CURP"
2288 msgstr "Mexikanst CURP"
2290 #: mx/mx_states.py:13
2291 msgid "Aguascalientes"
2292 msgstr "Aguascalientes"
2294 #: mx/mx_states.py:14
2295 msgid "Baja California"
2296 msgstr "Baja California"
2298 #: mx/mx_states.py:15
2299 msgid "Baja California Sur"
2300 msgstr "Baja California Sur"
2302 #: mx/mx_states.py:16
2306 #: mx/mx_states.py:17
2310 #: mx/mx_states.py:18
2314 #: mx/mx_states.py:19
2318 #: mx/mx_states.py:20
2322 #: mx/mx_states.py:21
2323 msgid "Distrito Federal"
2324 msgstr "Distrito Federal"
2326 #: mx/mx_states.py:22
2330 #: mx/mx_states.py:23
2334 #: mx/mx_states.py:24
2338 #: mx/mx_states.py:25
2342 #: mx/mx_states.py:26
2346 #: mx/mx_states.py:27
2347 msgid "Estado de México"
2348 msgstr "Mexikanska staten"
2350 #: mx/mx_states.py:28
2354 #: mx/mx_states.py:29
2358 #: mx/mx_states.py:30
2362 #: mx/mx_states.py:31
2366 #: mx/mx_states.py:32
2370 #: mx/mx_states.py:33
2374 #: mx/mx_states.py:34
2378 #: mx/mx_states.py:35
2379 msgid "Quintana Roo"
2380 msgstr "Quintana Roo"
2382 #: mx/mx_states.py:36
2386 #: mx/mx_states.py:37
2387 msgid "San Luis Potosí"
2388 msgstr "San Luis Potosí"
2390 #: mx/mx_states.py:38
2394 #: mx/mx_states.py:39
2398 #: mx/mx_states.py:40
2402 #: mx/mx_states.py:41
2406 #: mx/mx_states.py:42
2410 #: mx/mx_states.py:43
2414 #: mx/mx_states.py:44
2419 msgid "Enter a valid postal code"
2420 msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
2423 msgid "Enter a valid SoFi number"
2424 msgstr "Fyll i ett giltigt SoFi-nummer."
2426 #: nl/nl_provinces.py:4
2430 #: nl/nl_provinces.py:5
2434 #: nl/nl_provinces.py:6
2438 #: nl/nl_provinces.py:7
2442 #: nl/nl_provinces.py:8
2446 #: nl/nl_provinces.py:10
2447 msgid "Noord-Brabant"
2448 msgstr "Noord-Brabant"
2450 #: nl/nl_provinces.py:11
2451 msgid "Noord-Holland"
2452 msgstr "Noord-Holland"
2454 #: nl/nl_provinces.py:12
2458 #: nl/nl_provinces.py:13
2462 #: nl/nl_provinces.py:14
2466 #: nl/nl_provinces.py:15
2467 msgid "Zuid-Holland"
2468 msgstr "Zuid-Holland"
2471 msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2472 msgstr "Fyll i ett giltigt norskt personnummer."
2475 msgid "This field requires 8 digits."
2476 msgstr "Detta fält kräver 8 sifrror."
2479 msgid "This field requires 11 digits."
2480 msgstr "Detta fält kräver 11 sifrror."
2483 msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2484 msgstr "\"National Identification Number\" består av 11 siffror."
2487 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2488 msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Identification Number\""
2491 msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2492 msgstr "Nationellt ID-kortnummer består av tre bokstäver och sex siffror."
2495 msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2496 msgstr "Felaktig kontrollsumma för nationellt ID-kortnummer."
2500 "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2503 "Ange ett giltigt skattenummer (NIP) på formatet XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX "
2507 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2508 msgstr "Fel kontrollsumma för skattenumret (NIP)."
2511 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2513 "National Business Register Number (REGON) består av 9 eller 14 siffror."
2516 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2517 msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Business Register Number\" (REGON)."
2520 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2521 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XX-XXX."
2523 #: pl/pl_voivodeships.py:8
2524 msgid "Lower Silesia"
2525 msgstr "Lower Silesia"
2527 #: pl/pl_voivodeships.py:9
2528 msgid "Kuyavia-Pomerania"
2529 msgstr "Kuyavia-Pomerania"
2531 #: pl/pl_voivodeships.py:10
2535 #: pl/pl_voivodeships.py:11
2539 #: pl/pl_voivodeships.py:12
2543 #: pl/pl_voivodeships.py:13
2544 msgid "Lesser Poland"
2545 msgstr "Lesser Poland"
2547 #: pl/pl_voivodeships.py:14
2551 #: pl/pl_voivodeships.py:15
2555 #: pl/pl_voivodeships.py:16
2557 msgstr "Subcarpatia"
2559 #: pl/pl_voivodeships.py:17
2563 #: pl/pl_voivodeships.py:18
2567 #: pl/pl_voivodeships.py:19
2571 #: pl/pl_voivodeships.py:20
2572 msgid "Swietokrzyskie"
2573 msgstr "Swietokrzyskie"
2575 #: pl/pl_voivodeships.py:21
2576 msgid "Warmia-Masuria"
2577 msgstr "Warmia-Masuria"
2579 #: pl/pl_voivodeships.py:22
2580 msgid "Greater Poland"
2581 msgstr "Greater Poland"
2583 #: pl/pl_voivodeships.py:23
2584 msgid "West Pomerania"
2585 msgstr "West Pomerania"
2588 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2589 msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXX-XXX."
2592 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2593 msgstr "Telefonnummer måste innehålla 9 siffror eller börja på + eller 00."
2596 msgid "Enter a valid CIF."
2597 msgstr "Fyll i ett giltigt CIF."
2600 msgid "Enter a valid CNP."
2601 msgstr "Fyll i ett giltigt CNP."
2604 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2605 msgstr "Fyll i ett giltigt IBAN med formatet ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
2608 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2609 msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXXX-XXXXXX."
2612 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2613 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
2616 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2617 msgstr "Ange ett postnummer på formatet XXXXXX."
2620 msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2621 msgstr "Ange ett passnummer på formatet XXXX XXXXXX."
2624 msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2625 msgstr "Ange ett passnummer på formatet XX XXXXXXX."
2627 #: ru/ru_regions.py:10
2628 msgid "Central Federal County"
2629 msgstr "Tsentralnyj"
2631 #: ru/ru_regions.py:11
2632 msgid "South Federal County"
2635 #: ru/ru_regions.py:12
2636 msgid "North-West Federal County"
2637 msgstr "Severo-Zapadnyj"
2639 #: ru/ru_regions.py:13
2640 msgid "Far-East Federal County"
2641 msgstr "Dalnevostotjnyj"
2643 #: ru/ru_regions.py:14
2644 msgid "Siberian Federal County"
2647 #: ru/ru_regions.py:15
2648 msgid "Ural Federal County"
2651 #: ru/ru_regions.py:16
2652 msgid "Privolzhsky Federal County"
2653 msgstr "Privolzjskij"
2655 #: ru/ru_regions.py:17
2656 msgid "North-Caucasian Federal County"
2657 msgstr "Severo-Kavkazskij"
2659 #: ru/ru_regions.py:21
2663 #: ru/ru_regions.py:22
2664 msgid "Saint-Peterburg"
2665 msgstr "Sankt Peterburg"
2667 #: ru/ru_regions.py:23
2668 msgid "Moskovskaya oblast'"
2669 msgstr "Moskva oblast"
2671 #: ru/ru_regions.py:24
2672 msgid "Adygeya, Respublika"
2673 msgstr "Adygeiska republiken"
2675 #: ru/ru_regions.py:25
2676 msgid "Bashkortostan, Respublika"
2677 msgstr "Republiken Basjkirien"
2679 #: ru/ru_regions.py:26
2680 msgid "Buryatia, Respublika"
2681 msgstr "Republiken Burjatien"
2683 #: ru/ru_regions.py:27
2684 msgid "Altay, Respublika"
2685 msgstr "Altajrepubliken"
2687 #: ru/ru_regions.py:28
2688 msgid "Dagestan, Respublika"
2689 msgstr "Dagestanrepubliken"
2691 #: ru/ru_regions.py:29
2692 msgid "Ingushskaya Respublika"
2693 msgstr "Ingushskaya"
2695 #: ru/ru_regions.py:30
2696 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2697 msgstr "Kabardinien-Balkarien"
2699 #: ru/ru_regions.py:31
2700 msgid "Kalmykia, Respublika"
2703 #: ru/ru_regions.py:32
2704 msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2705 msgstr "Karatjajen-Tjerkessien"
2707 #: ru/ru_regions.py:33
2708 msgid "Karelia, Respublika"
2709 msgstr "Karelska republiken"
2711 #: ru/ru_regions.py:34
2712 msgid "Komi, Respublika"
2715 #: ru/ru_regions.py:35
2716 msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2719 #: ru/ru_regions.py:36
2720 msgid "Mordovia, Respublika"
2723 #: ru/ru_regions.py:37
2724 msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2727 #: ru/ru_regions.py:38
2728 msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2729 msgstr "Republiken Nordossetien-Alanien"
2731 #: ru/ru_regions.py:39
2732 msgid "Tatarstan, Respublika"
2735 #: ru/ru_regions.py:40
2736 msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2739 #: ru/ru_regions.py:41
2740 msgid "Udmurtskaya Respublika"
2743 #: ru/ru_regions.py:42
2744 msgid "Khakassiya, Respublika"
2747 #: ru/ru_regions.py:43
2748 msgid "Chechenskaya Respublika"
2751 #: ru/ru_regions.py:44
2752 msgid "Chuvashskaya Respublika"
2755 #: ru/ru_regions.py:45
2756 msgid "Altayskiy Kray"
2759 #: ru/ru_regions.py:46
2760 msgid "Zabaykalskiy Kray"
2761 msgstr "Zabajkalskij kraj"
2763 #: ru/ru_regions.py:47
2764 msgid "Kamchatskiy Kray"
2765 msgstr "Kamtjatka kraj"
2767 #: ru/ru_regions.py:48
2768 msgid "Krasnodarskiy Kray"
2769 msgstr "Krasnodar kraj"
2771 #: ru/ru_regions.py:49
2772 msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2773 msgstr "Krasnojarsk kraj"
2775 #: ru/ru_regions.py:50
2776 msgid "Permskiy Kray"
2779 #: ru/ru_regions.py:51
2780 msgid "Primorskiy Kray"
2781 msgstr "Primorje kraj"
2783 #: ru/ru_regions.py:52
2784 msgid "Stavropol'siyy Kray"
2785 msgstr "Stavropol kraj"
2787 #: ru/ru_regions.py:53
2788 msgid "Khabarovskiy Kray"
2789 msgstr "Chabarovsk kraj"
2791 #: ru/ru_regions.py:54
2792 msgid "Amurskaya oblast'"
2793 msgstr "Amur oblast"
2795 #: ru/ru_regions.py:55
2796 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2797 msgstr "Archangelsk oblast"
2799 #: ru/ru_regions.py:56
2800 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2801 msgstr "Astrachan oblast"
2803 #: ru/ru_regions.py:57
2804 msgid "Belgorodskaya oblast'"
2805 msgstr "Belgorod oblast"
2807 #: ru/ru_regions.py:58
2808 msgid "Bryanskaya oblast'"
2809 msgstr "Brjansk oblast"
2811 #: ru/ru_regions.py:59
2812 msgid "Vladimirskaya oblast'"
2813 msgstr "Vladimir oblast"
2815 #: ru/ru_regions.py:60
2816 msgid "Volgogradskaya oblast'"
2817 msgstr "Volgograd oblast"
2819 #: ru/ru_regions.py:61
2820 msgid "Vologodskaya oblast'"
2821 msgstr "Vologda oblast"
2823 #: ru/ru_regions.py:62
2824 msgid "Voronezhskaya oblast'"
2825 msgstr "Voronezj oblast"
2827 #: ru/ru_regions.py:63
2828 msgid "Ivanovskaya oblast'"
2829 msgstr "Ivanovo oblast"
2831 #: ru/ru_regions.py:64
2832 msgid "Irkutskaya oblast'"
2833 msgstr "Irkutsk oblast"
2835 #: ru/ru_regions.py:65
2836 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2837 msgstr "Kaliningrad oblast"
2839 #: ru/ru_regions.py:66
2840 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2841 msgstr "Kaluga oblast"
2843 #: ru/ru_regions.py:67
2844 msgid "Kemerovskaya oblast'"
2845 msgstr "Kemerovo oblast"
2847 #: ru/ru_regions.py:68
2848 msgid "Kirovskaya oblast'"
2849 msgstr "Kirov oblast"
2851 #: ru/ru_regions.py:69
2852 msgid "Kostromskaya oblast'"
2853 msgstr "Kostroma oblast"
2855 #: ru/ru_regions.py:70
2856 msgid "Kurganskaya oblast'"
2857 msgstr "Kurgan oblast"
2859 #: ru/ru_regions.py:71
2860 msgid "Kurskaya oblast'"
2861 msgstr "Kursk oblast"
2863 #: ru/ru_regions.py:72
2864 msgid "Leningradskaya oblast'"
2865 msgstr "Leningrad oblast"
2867 #: ru/ru_regions.py:73
2868 msgid "Lipeckaya oblast'"
2869 msgstr "Lipetsk oblast"
2871 #: ru/ru_regions.py:74
2872 msgid "Magadanskaya oblast'"
2873 msgstr "Magadan oblast"
2875 #: ru/ru_regions.py:75
2876 msgid "Murmanskaya oblast'"
2877 msgstr "Murmansk oblast"
2879 #: ru/ru_regions.py:76
2880 msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2881 msgstr "Nizjnij Novgorod oblast"
2883 #: ru/ru_regions.py:77
2884 msgid "Novgorodskaya oblast'"
2885 msgstr "Novgorod oblast"
2887 #: ru/ru_regions.py:78
2888 msgid "Novosibirskaya oblast'"
2889 msgstr "Novosibirsk oblast"
2891 #: ru/ru_regions.py:79
2892 msgid "Omskaya oblast'"
2893 msgstr "Omsk oblast"
2895 #: ru/ru_regions.py:80
2896 msgid "Orenburgskaya oblast'"
2897 msgstr "Orenburg oblast"
2899 #: ru/ru_regions.py:81
2900 msgid "Orlovskaya oblast'"
2901 msgstr "Orjol oblast"
2903 #: ru/ru_regions.py:82
2904 msgid "Penzenskaya oblast'"
2905 msgstr "Penza oblast"
2907 #: ru/ru_regions.py:83
2908 msgid "Pskovskaya oblast'"
2909 msgstr "Pskov oblast"
2911 #: ru/ru_regions.py:84
2912 msgid "Rostovskaya oblast'"
2913 msgstr "Rostov oblast"
2915 #: ru/ru_regions.py:85
2916 msgid "Rjazanskaya oblast'"
2917 msgstr "Rjazan oblast"
2919 #: ru/ru_regions.py:86
2920 msgid "Samarskaya oblast'"
2921 msgstr "Samara oblast"
2923 #: ru/ru_regions.py:87
2924 msgid "Saratovskaya oblast'"
2925 msgstr "Saratov oblast"
2927 #: ru/ru_regions.py:88
2928 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2929 msgstr "Sachalin oblast"
2931 #: ru/ru_regions.py:89
2932 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2933 msgstr "Sverdlovsk oblast"
2935 #: ru/ru_regions.py:90
2936 msgid "Smolenskaya oblast'"
2937 msgstr "Smolensk oblast"
2939 #: ru/ru_regions.py:91
2940 msgid "Tambovskaya oblast'"
2941 msgstr "Tambov oblast"
2943 #: ru/ru_regions.py:92
2944 msgid "Tverskaya oblast'"
2945 msgstr "Tver oblast"
2947 #: ru/ru_regions.py:93
2948 msgid "Tomskaya oblast'"
2949 msgstr "Tomsk oblast"
2951 #: ru/ru_regions.py:94
2952 msgid "Tul'skaya oblast'"
2953 msgstr "Tula oblast"
2955 #: ru/ru_regions.py:95
2956 msgid "Tyumenskaya oblast'"
2957 msgstr "Tiumen oblast"
2959 #: ru/ru_regions.py:96
2960 msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2961 msgstr "Uljanovsk oblast"
2963 #: ru/ru_regions.py:97
2964 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2965 msgstr "Tjeljabinsk oblast"
2967 #: ru/ru_regions.py:98
2968 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2969 msgstr "Jaroslavl oblast"
2971 #: ru/ru_regions.py:99
2972 msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2973 msgstr "Judiska autonoma länet"
2975 #: ru/ru_regions.py:100
2976 msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
2979 #: ru/ru_regions.py:101
2980 msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
2981 msgstr "Chantien-Mansien"
2983 #: ru/ru_regions.py:102
2984 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
2987 #: ru/ru_regions.py:103
2988 msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
2989 msgstr "Jamalo-Nentsien"
2992 msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
2993 msgstr "Ange ett giltigt svenskt organisationsnummer."
2996 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
2997 msgstr "Ange ett giltigt svenskt personnummer."
3000 msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3001 msgstr "Koordinationsnummer är ej tillåtna."
3004 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3005 msgstr "Ange ett giltigt svenskt postnummer i formatet XXXXX."
3007 #: se/se_counties.py:15
3011 #: se/se_counties.py:16
3012 msgid "Västerbotten"
3013 msgstr "Västerbotten"
3015 #: se/se_counties.py:17
3019 #: se/se_counties.py:18
3023 #: se/se_counties.py:19
3024 msgid "Södermanland"
3025 msgstr "Södermanland"
3027 #: se/se_counties.py:20
3028 msgid "Östergötland"
3029 msgstr "Östergötland"
3031 #: se/se_counties.py:21
3035 #: se/se_counties.py:22
3039 #: se/se_counties.py:23
3043 #: se/se_counties.py:24
3047 #: se/se_counties.py:25
3051 #: se/se_counties.py:26
3055 #: se/se_counties.py:27
3059 #: se/se_counties.py:28
3060 msgid "Västra Götaland"
3061 msgstr "Västra Götaland"
3063 #: se/se_counties.py:29
3067 #: se/se_counties.py:30
3071 #: se/se_counties.py:31
3073 msgstr "Västmanland"
3075 #: se/se_counties.py:32
3079 #: se/se_counties.py:33
3083 #: se/se_counties.py:34
3084 msgid "Västernorrland"
3085 msgstr "Västernorrland"
3087 #: se/se_counties.py:35
3092 msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3094 "De första sju siffrorna av EMSO måste representera ett giltigt, passerat "
3098 msgid "The EMSO is not valid."
3099 msgstr "EMSO är inte giltig."
3102 msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3103 msgstr "Ange ett giltigt skattenummer på formatet SIXXXXXXXX."
3106 msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3108 "Ange ett giltigt telefonnummer på formatet +386XXXXXXXX eller 0XXXXXXXX."
3110 #: sk/sk_districts.py:8
3111 msgid "Banska Bystrica"
3112 msgstr "Banska Bystrica"
3114 #: sk/sk_districts.py:9
3115 msgid "Banska Stiavnica"
3116 msgstr "Banska Stiavnica"
3118 #: sk/sk_districts.py:10
3122 #: sk/sk_districts.py:11
3123 msgid "Banovce nad Bebravou"
3124 msgstr "Banovce nad Bebravou"
3126 #: sk/sk_districts.py:12
3130 #: sk/sk_districts.py:13
3131 msgid "Bratislava I"
3132 msgstr "Bratislava I"
3134 #: sk/sk_districts.py:14
3135 msgid "Bratislava II"
3136 msgstr "Bratislava II"
3138 #: sk/sk_districts.py:15
3139 msgid "Bratislava III"
3140 msgstr "Bratislava III"
3142 #: sk/sk_districts.py:16
3143 msgid "Bratislava IV"
3144 msgstr "Bratislava IV"
3146 #: sk/sk_districts.py:17
3147 msgid "Bratislava V"
3148 msgstr "Bratislava V"
3150 #: sk/sk_districts.py:18
3154 #: sk/sk_districts.py:19
3158 #: sk/sk_districts.py:20
3162 #: sk/sk_districts.py:21
3164 msgstr "Dolny Kubin"
3166 #: sk/sk_districts.py:22
3167 msgid "Dunajska Streda"
3168 msgstr "Dunajska Streda"
3170 #: sk/sk_districts.py:23
3174 #: sk/sk_districts.py:24
3178 #: sk/sk_districts.py:25
3182 #: sk/sk_districts.py:26
3186 #: sk/sk_districts.py:27
3190 #: sk/sk_districts.py:28
3194 #: sk/sk_districts.py:29
3198 #: sk/sk_districts.py:30
3202 #: sk/sk_districts.py:31
3206 #: sk/sk_districts.py:32
3210 #: sk/sk_districts.py:33
3214 #: sk/sk_districts.py:34
3215 msgid "Kosice - okolie"
3216 msgstr "Kosice - okolie"
3218 #: sk/sk_districts.py:35
3222 #: sk/sk_districts.py:36
3223 msgid "Kysucke Nove Mesto"
3224 msgstr "Kysucke Nove Mesto"
3226 #: sk/sk_districts.py:37
3230 #: sk/sk_districts.py:38
3234 #: sk/sk_districts.py:39
3235 msgid "Liptovsky Mikulas"
3236 msgstr "Liptovsky Mikulas"
3238 #: sk/sk_districts.py:40
3242 #: sk/sk_districts.py:41
3246 #: sk/sk_districts.py:42
3250 #: sk/sk_districts.py:43
3251 msgid "Medzilaborce"
3252 msgstr "Medzilaborce"
3254 #: sk/sk_districts.py:44
3258 #: sk/sk_districts.py:45
3262 #: sk/sk_districts.py:46
3266 #: sk/sk_districts.py:47
3270 #: sk/sk_districts.py:48
3271 msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3272 msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
3274 #: sk/sk_districts.py:49
3278 #: sk/sk_districts.py:50
3280 msgstr "Partizanske"
3282 #: sk/sk_districts.py:51
3286 #: sk/sk_districts.py:52
3290 #: sk/sk_districts.py:53
3294 #: sk/sk_districts.py:54
3298 #: sk/sk_districts.py:55
3299 msgid "Povazska Bystrica"
3300 msgstr "Povazska Bystrica"
3302 #: sk/sk_districts.py:56
3306 #: sk/sk_districts.py:57
3310 #: sk/sk_districts.py:58
3314 #: sk/sk_districts.py:59
3318 #: sk/sk_districts.py:60
3319 msgid "Rimavska Sobota"
3320 msgstr "Rimavska Sobota"
3322 #: sk/sk_districts.py:61
3326 #: sk/sk_districts.py:62
3330 #: sk/sk_districts.py:63
3334 #: sk/sk_districts.py:64
3338 #: sk/sk_districts.py:65
3342 #: sk/sk_districts.py:66
3346 #: sk/sk_districts.py:67
3350 #: sk/sk_districts.py:68
3354 #: sk/sk_districts.py:69
3355 msgid "Spisska Nova Ves"
3356 msgstr "Spisska Nova Ves"
3358 #: sk/sk_districts.py:70
3359 msgid "Stara Lubovna"
3360 msgstr "Stara Lubovna"
3362 #: sk/sk_districts.py:71
3366 #: sk/sk_districts.py:72
3370 #: sk/sk_districts.py:73
3374 #: sk/sk_districts.py:74
3378 #: sk/sk_districts.py:75
3382 #: sk/sk_districts.py:76
3386 #: sk/sk_districts.py:77
3390 #: sk/sk_districts.py:78
3391 msgid "Turcianske Teplice"
3392 msgstr "Turcianske Teplice"
3394 #: sk/sk_districts.py:79
3398 #: sk/sk_districts.py:80
3400 msgstr "Velky Krtis"
3402 #: sk/sk_districts.py:81
3403 msgid "Vranov nad Toplou"
3404 msgstr "Vranov nad Toplou"
3406 #: sk/sk_districts.py:82
3407 msgid "Zlate Moravce"
3408 msgstr "Zlate Moravce"
3410 #: sk/sk_districts.py:83
3414 #: sk/sk_districts.py:84
3418 #: sk/sk_districts.py:85
3419 msgid "Ziar nad Hronom"
3420 msgstr "Ziar nad Hronom"
3422 #: sk/sk_districts.py:86
3426 #: sk/sk_regions.py:8
3427 msgid "Banska Bystrica region"
3428 msgstr "Banska Bystrica-regionen"
3430 #: sk/sk_regions.py:9
3431 msgid "Bratislava region"
3432 msgstr "Bratislava-regionen"
3434 #: sk/sk_regions.py:10
3435 msgid "Kosice region"
3436 msgstr "Kosice-regionen"
3438 #: sk/sk_regions.py:11
3439 msgid "Nitra region"
3440 msgstr "Nitra-regionen"
3442 #: sk/sk_regions.py:12
3443 msgid "Presov region"
3444 msgstr "Presov-regionen"
3446 #: sk/sk_regions.py:13
3447 msgid "Trencin region"
3448 msgstr "Trencin-regionen"
3450 #: sk/sk_regions.py:14
3451 msgid "Trnava region"
3452 msgstr "Trnava-regionen"
3454 #: sk/sk_regions.py:15
3455 msgid "Zilina region"
3456 msgstr "Zilina-regionen"
3459 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3460 msgstr "Ange ett postnummer i formatet XXXXX."
3463 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3464 msgstr "Telefonnummer måste anges i formatet 0XXX XXX XXXX."
3467 msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3468 msgstr "Ange ett giltigt turkiskt personnummer."
3471 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3472 msgstr "Turkiska personnummer måste vara 11 siffror."
3475 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3476 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXXXX-XXXX."
3479 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3480 msgstr "Telefonnummer måste vara i formatet XXX-XXX-XXXX."
3483 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3484 msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX."
3487 msgid "Enter a U.S. state or territory."
3488 msgstr "Ange en amerikansk delstat eller territorium."
3491 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3492 msgstr "Delstat i USA (två versaler)"
3495 msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3496 msgstr "U.S.A. postnummer (två versaler)"
3499 msgid "Phone number"
3500 msgstr "Telefonnummer"
3503 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3505 "Ange ett giltigt CI-nummer i formatet X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X eller XXXXXXXX."
3508 msgid "Enter a valid CI number."
3509 msgstr "Ange ett giltigt CI-nummer."
3512 msgid "Enter a valid South African ID number"
3513 msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer."
3516 msgid "Enter a valid South African postal code"
3517 msgstr "Fyll i ett giltigt Afrikanskt postnummer."
3519 #: za/za_provinces.py:4
3520 msgid "Eastern Cape"
3521 msgstr "Eastern Cape"
3523 #: za/za_provinces.py:5
3527 #: za/za_provinces.py:6
3531 #: za/za_provinces.py:7
3532 msgid "KwaZulu-Natal"
3533 msgstr "KwaZulu-Natal"
3535 #: za/za_provinces.py:8
3539 #: za/za_provinces.py:9
3543 #: za/za_provinces.py:10
3544 msgid "Northern Cape"
3545 msgstr "Northern Cape"
3547 #: za/za_provinces.py:11
3551 #: za/za_provinces.py:12
3552 msgid "Western Cape"
3553 msgstr "Western Cape"