App Engine Python SDK version 1.7.4 (2)
[gae.git] / python / lib / django_1_4 / django / contrib / localflavor / locale / sl / LC_MESSAGES / django.po
blob33981bfd9bd8216ca40562d83d68e01333eba11b
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
3 # Translators:
4 # iElectric <domen@dev.si>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 # Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2011.
7 #   <zejn@kiberpipa.org>, 2011, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Django\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:42+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
14 "Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
15 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
16 "language/sl/)\n"
17 "Language: sl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
22 "%100==4 ? 2 : 3)\n"
24 #: ar/forms.py:30
25 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
26 msgstr "Vpišite poštno številko v zapisu NNNN ali ANNNNAAA."
28 #: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
29 msgid "This field requires only numbers."
30 msgstr "To polje lahko vsebuje samo številke."
32 #: ar/forms.py:53
33 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
34 msgstr "To polje mora vsebovati 7 ali 8 števk."
36 #: ar/forms.py:82
37 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
38 msgstr "Vpišite veljavno CUIT v zapisu XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX."
40 #: ar/forms.py:83
41 msgid "Invalid CUIT."
42 msgstr "Neveljaven CUIT vnos."
44 #: at/at_states.py:5
45 msgid "Burgenland"
46 msgstr "Gradiščansko"
48 #: at/at_states.py:6
49 msgid "Carinthia"
50 msgstr "Koroška"
52 #: at/at_states.py:7
53 msgid "Lower Austria"
54 msgstr "Spodnja Avstrija"
56 #: at/at_states.py:8
57 msgid "Upper Austria"
58 msgstr "Zgornja Avstrija"
60 #: at/at_states.py:9
61 msgid "Salzburg"
62 msgstr "Salzburg"
64 #: at/at_states.py:10
65 msgid "Styria"
66 msgstr "Avstrijska Štajerska"
68 #: at/at_states.py:11
69 msgid "Tyrol"
70 msgstr "Tirolska"
72 #: at/at_states.py:12
73 msgid "Vorarlberg"
74 msgstr "Vorarlberg"
76 #: at/at_states.py:13
77 msgid "Vienna"
78 msgstr "Dunaj"
80 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
81 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
82 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XXXX."
84 #: at/forms.py:50
85 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
86 msgstr ""
87 "Vpišite veljavno številko avstrijskega socialnega zavarovanja v zapisu XXXX "
88 "XXXXXX."
90 #: au/forms.py:26
91 msgid "Enter a 4 digit postcode."
92 msgstr "Vnesite 4-mestno poštno številko."
94 #: au/models.py:9
95 msgid "Australian State"
96 msgstr "Avstralska zvezna država"
98 #: au/models.py:19
99 msgid "Australian Postcode"
100 msgstr "Avstralska poštna številka"
102 #: au/models.py:33
103 msgid "Australian Phone number"
104 msgstr "Avstralska telefonska številka"
106 #: be/be_provinces.py:5
107 msgid "Antwerp"
108 msgstr "Antwerpen"
110 #: be/be_provinces.py:6
111 msgid "Brussels"
112 msgstr "Bruselj"
114 #: be/be_provinces.py:7
115 msgid "East Flanders"
116 msgstr "vzhodna Flanska"
118 #: be/be_provinces.py:8
119 msgid "Flemish Brabant"
120 msgstr "Flemish Brabant"
122 #: be/be_provinces.py:9
123 msgid "Hainaut"
124 msgstr "Hengavsko"
126 #: be/be_provinces.py:10
127 msgid "Liege"
128 msgstr "Liège"
130 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
131 msgid "Limburg"
132 msgstr "Limburg"
134 #: be/be_provinces.py:12
135 msgid "Luxembourg"
136 msgstr "Luksemburg"
138 #: be/be_provinces.py:13
139 msgid "Namur"
140 msgstr "Namur"
142 #: be/be_provinces.py:14
143 msgid "Walloon Brabant"
144 msgstr "Walloon Brabant"
146 #: be/be_provinces.py:15
147 msgid "West Flanders"
148 msgstr "zahodna Flamska"
150 #: be/be_regions.py:5
151 msgid "Brussels Capital Region"
152 msgstr "Bruseljska regija"
154 #: be/be_regions.py:6
155 msgid "Flemish Region"
156 msgstr "Flemska regija"
158 #: be/be_regions.py:7
159 msgid "Wallonia"
160 msgstr "Valonija"
162 #: be/forms.py:25
163 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
164 msgstr "Vnesi veljavno poštno številko v obliki 1XXX - 9XXX."
166 #: be/forms.py:48
167 msgid ""
168 "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
169 "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
170 "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
171 msgstr ""
172 "Vnesite veljavno telefonsko številko v eni od naslednjih oblik: 0x xxx xx "
173 "xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, "
174 "0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ali 04xxxxxxxx."
176 #: br/forms.py:22
177 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
178 msgstr "Vnesite poštno številko v zapisu XXXXX-XXX."
180 #: br/forms.py:31
181 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
182 msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu XX-XXXX-XXXX."
184 #: br/forms.py:58
185 msgid ""
186 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
187 "states."
188 msgstr ""
189 "Izberite veljavno brazilsko državo. Ta država ni med ponujenimi izbirami."
191 #: br/forms.py:93
192 msgid "Invalid CPF number."
193 msgstr "Nepravilna CPF številka."
195 #: br/forms.py:94
196 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
197 msgstr "To polje zahteva največ 11 števk ali 14 znakov."
199 #: br/forms.py:133
200 msgid "Invalid CNPJ number."
201 msgstr "Nepravilna CNPJ številka."
203 #: br/forms.py:135
204 msgid "This field requires at least 14 digits"
205 msgstr "To polje mora vsebovati vsaj 14 števk."
207 #: ca/forms.py:29
208 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
209 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XXX XXX."
211 #: ca/forms.py:110
212 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
213 msgstr ""
214 "Vpišite veljavno številko kanadskega socialnega zavarovanja v zapisu XXX-XXX-"
215 "XXX."
217 #: ch/ch_states.py:5
218 msgid "Aargau"
219 msgstr "Aargau"
221 #: ch/ch_states.py:6
222 msgid "Appenzell Innerrhoden"
223 msgstr "Appenzell Innerrhoden"
225 #: ch/ch_states.py:7
226 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
227 msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
229 #: ch/ch_states.py:8
230 msgid "Basel-Stadt"
231 msgstr "Basel (mesto)"
233 #: ch/ch_states.py:9
234 msgid "Basel-Land"
235 msgstr "Basel (dežela)"
237 #: ch/ch_states.py:10
238 msgid "Berne"
239 msgstr "Berne"
241 #: ch/ch_states.py:11
242 msgid "Fribourg"
243 msgstr "Fribourg"
245 #: ch/ch_states.py:12
246 msgid "Geneva"
247 msgstr "Ženeva"
249 #: ch/ch_states.py:13
250 msgid "Glarus"
251 msgstr "Glarus"
253 #: ch/ch_states.py:14
254 msgid "Graubuenden"
255 msgstr "Graubuenden"
257 #: ch/ch_states.py:15
258 msgid "Jura"
259 msgstr "Jura"
261 #: ch/ch_states.py:16
262 msgid "Lucerne"
263 msgstr "Lucerne"
265 #: ch/ch_states.py:17
266 msgid "Neuchatel"
267 msgstr "Neuchatel"
269 #: ch/ch_states.py:18
270 msgid "Nidwalden"
271 msgstr "Nidwalden"
273 #: ch/ch_states.py:19
274 msgid "Obwalden"
275 msgstr "Obwalden"
277 #: ch/ch_states.py:20
278 msgid "Schaffhausen"
279 msgstr "Schaffhausen"
281 #: ch/ch_states.py:21
282 msgid "Schwyz"
283 msgstr "Schwyz"
285 #: ch/ch_states.py:22
286 msgid "Solothurn"
287 msgstr "Solothurn"
289 #: ch/ch_states.py:23
290 msgid "St. Gallen"
291 msgstr "St. Gallen"
293 #: ch/ch_states.py:24
294 msgid "Thurgau"
295 msgstr "Thurgau"
297 #: ch/ch_states.py:25
298 msgid "Ticino"
299 msgstr "Ticino"
301 #: ch/ch_states.py:26
302 msgid "Uri"
303 msgstr "Uri"
305 #: ch/ch_states.py:27
306 msgid "Valais"
307 msgstr "Valais"
309 #: ch/ch_states.py:28
310 msgid "Vaud"
311 msgstr "Vaud"
313 #: ch/ch_states.py:29
314 msgid "Zug"
315 msgstr "Zug"
317 #: ch/ch_states.py:30
318 msgid "Zurich"
319 msgstr "Zurich"
321 #: ch/forms.py:68
322 msgid ""
323 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
324 "1234567890 format."
325 msgstr ""
326 "Vpišite veljavno številko švicarske osebne izkaznice ali potnega lista v "
327 "zapisu X1234567<0 ali 1234567890."
329 #: cl/forms.py:32
330 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
331 msgstr "Vnesite veljaven čilski RUT."
333 #: cl/forms.py:33
334 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
335 msgstr "Vpišite veljaven čilenski RUT v zapisu XX.XXX.XXX-X."
337 #: cl/forms.py:34
338 msgid "The Chilean RUT is not valid."
339 msgstr "Ta čilenski RUT ni veljaven."
341 #: cn/forms.py:84
342 msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
343 msgstr "Vnesite poštno številko v obliki XXXXXX."
345 #: cn/forms.py:105
346 msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
347 msgstr "Številka ID kartice je sestavljena iz 15 ali 18 števk."
349 #: cn/forms.py:106
350 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
351 msgstr "Neveljavna številka ID kartice: napačna preverjevalna števka."
353 #: cn/forms.py:107
354 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
355 msgstr "Neveljavna številka ID kartice: neveljaven datum rojstva."
357 #: cn/forms.py:108
358 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
359 msgstr "Neveljavna številka ID kartice: neveljavna lokacijska koda."
361 #: cn/forms.py:193
362 msgid "Enter a valid phone number."
363 msgstr "Vnesite veljavno telefonsko številko."
365 #: cn/forms.py:210
366 msgid "Enter a valid cell number."
367 msgstr "Vnesite veljavno mobilno številko."
369 #: cz/cz_regions.py:8
370 msgid "Prague"
371 msgstr "Praga"
373 #: cz/cz_regions.py:9
374 msgid "Central Bohemian Region"
375 msgstr "Central Bohemian Region"
377 #: cz/cz_regions.py:10
378 msgid "South Bohemian Region"
379 msgstr "South Bohemian Region"
381 #: cz/cz_regions.py:11
382 msgid "Pilsen Region"
383 msgstr "Pilsen Region"
385 #: cz/cz_regions.py:12
386 msgid "Carlsbad Region"
387 msgstr "Carlsbad Region"
389 #: cz/cz_regions.py:13
390 msgid "Usti Region"
391 msgstr "Usti Region"
393 #: cz/cz_regions.py:14
394 msgid "Liberec Region"
395 msgstr "Liberec Region"
397 #: cz/cz_regions.py:15
398 msgid "Hradec Region"
399 msgstr "Hradec Region"
401 #: cz/cz_regions.py:16
402 msgid "Pardubice Region"
403 msgstr "Pardubice Region"
405 #: cz/cz_regions.py:17
406 msgid "Vysocina Region"
407 msgstr "Vysocina Region"
409 #: cz/cz_regions.py:18
410 msgid "South Moravian Region"
411 msgstr "South Moravian Region"
413 #: cz/cz_regions.py:19
414 msgid "Olomouc Region"
415 msgstr "Olomouc Region"
417 #: cz/cz_regions.py:20
418 msgid "Zlin Region"
419 msgstr "Zlin Region"
421 #: cz/cz_regions.py:21
422 msgid "Moravian-Silesian Region"
423 msgstr "Moravian-Silesian Region"
425 #: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
426 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
427 msgstr "Vpišite poštno številko v zapisu XXXXX ali XXX XX."
429 #: cz/forms.py:52
430 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
431 msgstr "Vnesite rojstno številko v obliki XXXXXX/XXXX ali XXXXXXXXXX."
433 #: cz/forms.py:53
434 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
435 msgstr "Neveljaven neobvezni vnos Spol, veljavne vrednosti sta 'f' in 'm'"
437 #: cz/forms.py:54
438 msgid "Enter a valid birth number."
439 msgstr "Vnesite veljavno rojstno številko."
441 #: cz/forms.py:115
442 msgid "Enter a valid IC number."
443 msgstr "Vnesite veljavno IC številko."
445 #: de/de_states.py:5
446 msgid "Baden-Wuerttemberg"
447 msgstr "Baden-Wuerttemberg"
449 #: de/de_states.py:6
450 msgid "Bavaria"
451 msgstr "Bavarska"
453 #: de/de_states.py:7
454 msgid "Berlin"
455 msgstr "Berlin"
457 #: de/de_states.py:8
458 msgid "Brandenburg"
459 msgstr "Brandenburg"
461 #: de/de_states.py:9
462 msgid "Bremen"
463 msgstr "Bremen"
465 #: de/de_states.py:10
466 msgid "Hamburg"
467 msgstr "Hamburg"
469 #: de/de_states.py:11
470 msgid "Hessen"
471 msgstr "Hessen"
473 #: de/de_states.py:12
474 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
475 msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
477 #: de/de_states.py:13
478 msgid "Lower Saxony"
479 msgstr "Lower Saxony"
481 #: de/de_states.py:14
482 msgid "North Rhine-Westphalia"
483 msgstr "Severno porenje - Westfalija"
485 #: de/de_states.py:15
486 msgid "Rhineland-Palatinate"
487 msgstr "Rhineland-Palatinate"
489 #: de/de_states.py:16
490 msgid "Saarland"
491 msgstr "Posarje"
493 #: de/de_states.py:17
494 msgid "Saxony"
495 msgstr "Saxony"
497 #: de/de_states.py:18
498 msgid "Saxony-Anhalt"
499 msgstr "Saška-Anhalt"
501 #: de/de_states.py:19
502 msgid "Schleswig-Holstein"
503 msgstr "Schleswig-Holstein"
505 #: de/de_states.py:20
506 msgid "Thuringia"
507 msgstr "Thuringia"
509 #: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
510 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
511 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XXXXX."
513 #: de/forms.py:46
514 msgid ""
515 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
516 "format."
517 msgstr ""
518 "Vpišite veljavno številko nemške osebne izkaznice v zapisu XXXXXXXXXXX-"
519 "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
521 #: es/es_provinces.py:5
522 msgid "Arava"
523 msgstr "Arava"
525 #: es/es_provinces.py:6
526 msgid "Albacete"
527 msgstr "Albacete"
529 #: es/es_provinces.py:7
530 msgid "Alacant"
531 msgstr "Alacant"
533 #: es/es_provinces.py:8
534 msgid "Almeria"
535 msgstr "Almeria"
537 #: es/es_provinces.py:9
538 msgid "Avila"
539 msgstr "Avila"
541 #: es/es_provinces.py:10
542 msgid "Badajoz"
543 msgstr "Badajoz"
545 #: es/es_provinces.py:11
546 msgid "Illes Balears"
547 msgstr "Balearski otoki"
549 #: es/es_provinces.py:12
550 msgid "Barcelona"
551 msgstr "Barcelona"
553 #: es/es_provinces.py:13
554 msgid "Burgos"
555 msgstr "Burgos"
557 #: es/es_provinces.py:14
558 msgid "Caceres"
559 msgstr "Caceres"
561 #: es/es_provinces.py:15
562 msgid "Cadiz"
563 msgstr "Cadiz"
565 #: es/es_provinces.py:16
566 msgid "Castello"
567 msgstr "Castello"
569 #: es/es_provinces.py:17
570 msgid "Ciudad Real"
571 msgstr "Ciudad Real"
573 #: es/es_provinces.py:18
574 msgid "Cordoba"
575 msgstr "Cordoba"
577 #: es/es_provinces.py:19
578 msgid "A Coruna"
579 msgstr "A Coruna"
581 #: es/es_provinces.py:20
582 msgid "Cuenca"
583 msgstr "Cuenca"
585 #: es/es_provinces.py:21
586 msgid "Girona"
587 msgstr "Girona"
589 #: es/es_provinces.py:22
590 msgid "Granada"
591 msgstr "Granada"
593 #: es/es_provinces.py:23
594 msgid "Guadalajara"
595 msgstr "Guadalajara"
597 #: es/es_provinces.py:24
598 msgid "Guipuzkoa"
599 msgstr "Guipuzkoa"
601 #: es/es_provinces.py:25
602 msgid "Huelva"
603 msgstr "Huelva"
605 #: es/es_provinces.py:26
606 msgid "Huesca"
607 msgstr "Huesca"
609 #: es/es_provinces.py:27
610 msgid "Jaen"
611 msgstr "Jaen"
613 #: es/es_provinces.py:28
614 msgid "Leon"
615 msgstr "Leon"
617 #: es/es_provinces.py:29
618 msgid "Lleida"
619 msgstr "Lleida"
621 #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
622 msgid "La Rioja"
623 msgstr "La Rioja"
625 #: es/es_provinces.py:31
626 msgid "Lugo"
627 msgstr "Lugo"
629 #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
630 msgid "Madrid"
631 msgstr "Madrid"
633 #: es/es_provinces.py:33
634 msgid "Malaga"
635 msgstr "Malaga"
637 #: es/es_provinces.py:34
638 msgid "Murcia"
639 msgstr "Murcia"
641 #: es/es_provinces.py:35
642 msgid "Navarre"
643 msgstr "Navarre"
645 #: es/es_provinces.py:36
646 msgid "Ourense"
647 msgstr "Ourense"
649 #: es/es_provinces.py:37
650 msgid "Asturias"
651 msgstr "Asturias"
653 #: es/es_provinces.py:38
654 msgid "Palencia"
655 msgstr "Palencia"
657 #: es/es_provinces.py:39
658 msgid "Las Palmas"
659 msgstr "Las Palmas"
661 #: es/es_provinces.py:40
662 msgid "Pontevedra"
663 msgstr "Pontevedra"
665 #: es/es_provinces.py:41
666 msgid "Salamanca"
667 msgstr "Salamanca"
669 #: es/es_provinces.py:42
670 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
671 msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
673 #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
674 msgid "Cantabria"
675 msgstr "Cantabria"
677 #: es/es_provinces.py:44
678 msgid "Segovia"
679 msgstr "Segovia"
681 #: es/es_provinces.py:45
682 msgid "Seville"
683 msgstr "Seville"
685 #: es/es_provinces.py:46
686 msgid "Soria"
687 msgstr "Soria"
689 #: es/es_provinces.py:47
690 msgid "Tarragona"
691 msgstr "Tarragona"
693 #: es/es_provinces.py:48
694 msgid "Teruel"
695 msgstr "Teruel"
697 #: es/es_provinces.py:49
698 msgid "Toledo"
699 msgstr "Toledo"
701 #: es/es_provinces.py:50
702 msgid "Valencia"
703 msgstr "Valencia"
705 #: es/es_provinces.py:51
706 msgid "Valladolid"
707 msgstr "Valladolid"
709 #: es/es_provinces.py:52
710 msgid "Bizkaia"
711 msgstr "Bizkaia"
713 #: es/es_provinces.py:53
714 msgid "Zamora"
715 msgstr "Zamora"
717 #: es/es_provinces.py:54
718 msgid "Zaragoza"
719 msgstr "Zaragoza"
721 #: es/es_provinces.py:55
722 msgid "Ceuta"
723 msgstr "Ceuta"
725 #: es/es_provinces.py:56
726 msgid "Melilla"
727 msgstr "Melilla"
729 #: es/es_regions.py:5
730 msgid "Andalusia"
731 msgstr "Andalusia"
733 #: es/es_regions.py:6
734 msgid "Aragon"
735 msgstr "Aragon"
737 #: es/es_regions.py:7
738 msgid "Principality of Asturias"
739 msgstr "Principality of Asturias"
741 #: es/es_regions.py:8
742 msgid "Balearic Islands"
743 msgstr "Balearski otoki"
745 #: es/es_regions.py:9
746 msgid "Basque Country"
747 msgstr "Baskovska pokrajina"
749 #: es/es_regions.py:10
750 msgid "Canary Islands"
751 msgstr "Kanarski otoki"
753 #: es/es_regions.py:12
754 msgid "Castile-La Mancha"
755 msgstr "Castile-La Mancha"
757 #: es/es_regions.py:13
758 msgid "Castile and Leon"
759 msgstr "Castile and Leon"
761 #: es/es_regions.py:14
762 msgid "Catalonia"
763 msgstr "Catalonia"
765 #: es/es_regions.py:15
766 msgid "Extremadura"
767 msgstr "Extremadura"
769 #: es/es_regions.py:16
770 msgid "Galicia"
771 msgstr "Galicia"
773 #: es/es_regions.py:19
774 msgid "Region of Murcia"
775 msgstr "Region of Murcia"
777 #: es/es_regions.py:20
778 msgid "Foral Community of Navarre"
779 msgstr "Foral Community of Navarre"
781 #: es/es_regions.py:21
782 msgid "Valencian Community"
783 msgstr "Valencian Community"
785 #: es/forms.py:26
786 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
787 msgstr "Vpišite veljavno poštno številko v obsegu in zapisu od 01XXX do 52XXX."
789 #: es/forms.py:46
790 msgid ""
791 "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
792 "9XXXXXXXX."
793 msgstr ""
794 "Vpišite veljavno telefonsko številko v zapisu 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ali "
795 "9XXXXXXXX."
797 #: es/forms.py:73
798 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
799 msgstr "Prosimo, vnesite veljavni NIF, NIE, ali CIF."
801 #: es/forms.py:74
802 msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
803 msgstr "Prosimo, vnesite veljaven NIF ali NIE."
805 #: es/forms.py:75
806 msgid "Invalid checksum for NIF."
807 msgstr "Neveljavna preverjevalna vsota za NIF."
809 #: es/forms.py:76
810 msgid "Invalid checksum for NIE."
811 msgstr "Neveljavna preverjevalna vsota za NIE."
813 #: es/forms.py:77
814 msgid "Invalid checksum for CIF."
815 msgstr "Neveljavna preverjevalna vsota za CIF."
817 #: es/forms.py:149
818 msgid ""
819 "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
820 msgstr ""
821 "Vpišite veljavno številko bančnega računa v zapisu XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
823 #: es/forms.py:150
824 msgid "Invalid checksum for bank account number."
825 msgstr "Neveljavna preverjevalna vsota za številko bančnega računa."
827 #: fi/forms.py:33
828 msgid "Enter a valid Finnish social security number."
829 msgstr "Vnesite veljavno številko finskega socialnega zavarovanja."
831 #: fr/forms.py:35
832 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
833 msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu 0X XX XX XX XX."
835 #: gb/forms.py:25
836 msgid "Enter a valid postcode."
837 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko."
839 #: gb/gb_regions.py:11
840 msgid "Bedfordshire"
841 msgstr "Bedfordshire"
843 #: gb/gb_regions.py:12
844 msgid "Buckinghamshire"
845 msgstr "Buckinghamshire"
847 #: gb/gb_regions.py:14
848 msgid "Cheshire"
849 msgstr "Cheshire"
851 #: gb/gb_regions.py:15
852 msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
853 msgstr "Cornwall and Isles of Scilly"
855 #: gb/gb_regions.py:16
856 msgid "Cumbria"
857 msgstr "Cumbria"
859 #: gb/gb_regions.py:17
860 msgid "Derbyshire"
861 msgstr "Derbyshire"
863 #: gb/gb_regions.py:18
864 msgid "Devon"
865 msgstr "Devon"
867 #: gb/gb_regions.py:19
868 msgid "Dorset"
869 msgstr "Dorset"
871 #: gb/gb_regions.py:20
872 msgid "Durham"
873 msgstr "Durham"
875 #: gb/gb_regions.py:21
876 msgid "East Sussex"
877 msgstr "East Sussex"
879 #: gb/gb_regions.py:22
880 msgid "Essex"
881 msgstr "Essex"
883 #: gb/gb_regions.py:23
884 msgid "Gloucestershire"
885 msgstr "Gloucestershire"
887 #: gb/gb_regions.py:24
888 msgid "Greater London"
889 msgstr "Greater London"
891 #: gb/gb_regions.py:25
892 msgid "Greater Manchester"
893 msgstr "Greater Manchester"
895 #: gb/gb_regions.py:26
896 msgid "Hampshire"
897 msgstr "Hampshire"
899 #: gb/gb_regions.py:27
900 msgid "Hertfordshire"
901 msgstr "Hertfordshire"
903 #: gb/gb_regions.py:28
904 msgid "Kent"
905 msgstr "Kent"
907 #: gb/gb_regions.py:29
908 msgid "Lancashire"
909 msgstr "Lancashire"
911 #: gb/gb_regions.py:30
912 msgid "Leicestershire"
913 msgstr "Leicestershire"
915 #: gb/gb_regions.py:31
916 msgid "Lincolnshire"
917 msgstr "Lincolnshire"
919 #: gb/gb_regions.py:32
920 msgid "Merseyside"
921 msgstr "Merseyside"
923 #: gb/gb_regions.py:33
924 msgid "Norfolk"
925 msgstr "Norfolk"
927 #: gb/gb_regions.py:34
928 msgid "North Yorkshire"
929 msgstr "North Yorkshire"
931 #: gb/gb_regions.py:35
932 msgid "Northamptonshire"
933 msgstr "Northamptonshire"
935 #: gb/gb_regions.py:36
936 msgid "Northumberland"
937 msgstr "Northumberland"
939 #: gb/gb_regions.py:37
940 msgid "Nottinghamshire"
941 msgstr "Nottinghamshire"
943 #: gb/gb_regions.py:38
944 msgid "Oxfordshire"
945 msgstr "Oxfordshire"
947 #: gb/gb_regions.py:39
948 msgid "Shropshire"
949 msgstr "Shropshire"
951 #: gb/gb_regions.py:40
952 msgid "Somerset"
953 msgstr "Somerset"
955 #: gb/gb_regions.py:41
956 msgid "South Yorkshire"
957 msgstr "South Yorkshire"
959 #: gb/gb_regions.py:42
960 msgid "Staffordshire"
961 msgstr "Staffordshire"
963 #: gb/gb_regions.py:43
964 msgid "Suffolk"
965 msgstr "Suffolk"
967 #: gb/gb_regions.py:44
968 msgid "Surrey"
969 msgstr "Surrey"
971 #: gb/gb_regions.py:45
972 msgid "Tyne and Wear"
973 msgstr "Tyne and Wear"
975 #: gb/gb_regions.py:46
976 msgid "Warwickshire"
977 msgstr "Warwickshire"
979 #: gb/gb_regions.py:47
980 msgid "West Midlands"
981 msgstr "West Midlands"
983 #: gb/gb_regions.py:48
984 msgid "West Sussex"
985 msgstr "West Sussex"
987 #: gb/gb_regions.py:49
988 msgid "West Yorkshire"
989 msgstr "West Yorkshire"
991 #: gb/gb_regions.py:50
992 msgid "Wiltshire"
993 msgstr "Wiltshire"
995 #: gb/gb_regions.py:51
996 msgid "Worcestershire"
997 msgstr "Worcestershire"
999 #: gb/gb_regions.py:55
1000 msgid "County Antrim"
1001 msgstr "County Antrim"
1003 #: gb/gb_regions.py:56
1004 msgid "County Armagh"
1005 msgstr "County Armagh"
1007 #: gb/gb_regions.py:57
1008 msgid "County Down"
1009 msgstr "County Down"
1011 #: gb/gb_regions.py:58
1012 msgid "County Fermanagh"
1013 msgstr "County Fermanagh"
1015 #: gb/gb_regions.py:59
1016 msgid "County Londonderry"
1017 msgstr "County Londonderry"
1019 #: gb/gb_regions.py:60
1020 msgid "County Tyrone"
1021 msgstr "County Tyrone"
1023 #: gb/gb_regions.py:64
1024 msgid "Clwyd"
1025 msgstr "Clwyd"
1027 #: gb/gb_regions.py:65
1028 msgid "Dyfed"
1029 msgstr "Dyfed"
1031 #: gb/gb_regions.py:66
1032 msgid "Gwent"
1033 msgstr "Gwent"
1035 #: gb/gb_regions.py:67
1036 msgid "Gwynedd"
1037 msgstr "Gwynedd"
1039 #: gb/gb_regions.py:68
1040 msgid "Mid Glamorgan"
1041 msgstr "Mid Glamorgan"
1043 #: gb/gb_regions.py:69
1044 msgid "Powys"
1045 msgstr "Powys"
1047 #: gb/gb_regions.py:70
1048 msgid "South Glamorgan"
1049 msgstr "South Glamorgan"
1051 #: gb/gb_regions.py:71
1052 msgid "West Glamorgan"
1053 msgstr "West Glamorgan"
1055 #: gb/gb_regions.py:75
1056 msgid "Borders"
1057 msgstr "Borders"
1059 #: gb/gb_regions.py:76
1060 msgid "Central Scotland"
1061 msgstr "Central Scotland"
1063 #: gb/gb_regions.py:77
1064 msgid "Dumfries and Galloway"
1065 msgstr "Dumfries and Galloway"
1067 #: gb/gb_regions.py:78
1068 msgid "Fife"
1069 msgstr "Fife"
1071 #: gb/gb_regions.py:79
1072 msgid "Grampian"
1073 msgstr "Grampian"
1075 #: gb/gb_regions.py:80
1076 msgid "Highland"
1077 msgstr "Highland"
1079 #: gb/gb_regions.py:81
1080 msgid "Lothian"
1081 msgstr "Lothian"
1083 #: gb/gb_regions.py:82
1084 msgid "Orkney Islands"
1085 msgstr "Orkney Islands"
1087 #: gb/gb_regions.py:83
1088 msgid "Shetland Islands"
1089 msgstr "Shetland Islands"
1091 #: gb/gb_regions.py:84
1092 msgid "Strathclyde"
1093 msgstr "Strathclyde"
1095 #: gb/gb_regions.py:85
1096 msgid "Tayside"
1097 msgstr "Tayside"
1099 #: gb/gb_regions.py:86
1100 msgid "Western Isles"
1101 msgstr "Western Isles"
1103 #: gb/gb_regions.py:90
1104 msgid "England"
1105 msgstr "England"
1107 #: gb/gb_regions.py:91
1108 msgid "Northern Ireland"
1109 msgstr "Northern Ireland"
1111 #: gb/gb_regions.py:92
1112 msgid "Scotland"
1113 msgstr "Scotland"
1115 #: gb/gb_regions.py:93
1116 msgid "Wales"
1117 msgstr "Wales"
1119 #: hr/forms.py:75
1120 msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1121 msgstr "Vnesite veljavno 13-mestno številko JMBG."
1123 #: hr/forms.py:76
1124 msgid "Error in date segment"
1125 msgstr "Napaka v datumskem delu."
1127 #: hr/forms.py:123
1128 msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1129 msgstr "Vnesite veljavno 11-mestno OIB številko."
1131 #: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1132 msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1133 msgstr "Vnesite veljavno avtomobilsko registrsko številko"
1135 #: hr/forms.py:153
1136 msgid "Enter a valid location code"
1137 msgstr "Vnesite veljavno lokacijsko kodo."
1139 #: hr/forms.py:154
1140 msgid "Number part cannot be zero"
1141 msgstr "Številski del ne more biti nič"
1143 #: hr/forms.py:190
1144 msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1145 msgstr "Vnesite veljavno 5-mestno poštno številko"
1147 #: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1148 msgid "Enter a valid phone number"
1149 msgstr "Vnesite veljavno telefonsko številko"
1151 #: hr/forms.py:219
1152 msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1153 msgstr "Vnesite veljavno področno ali omrežno številko"
1155 #: hr/forms.py:220
1156 msgid "The phone nubmer is too long"
1157 msgstr "Telefonska številka je predolga"
1159 #: hr/forms.py:258
1160 msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1161 msgstr "Vnesite veljavno 19-mestno JMBAG številko, ki se začne z 601983"
1163 #: hr/forms.py:259
1164 msgid "Card issue number cannot be zero"
1165 msgstr "Potrdilna številka kartice ne more biti nič"
1167 #: hr/hr_choices.py:12
1168 msgid "Grad Zagreb"
1169 msgstr "Mesto Zagreb"
1171 #: hr/hr_choices.py:13
1172 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1173 msgstr "Bjelovarsko-belogorska pokrajina"
1175 #: hr/hr_choices.py:14
1176 msgid "Brodsko-posavska županija"
1177 msgstr "Brodsko-posavska pokrajina"
1179 #: hr/hr_choices.py:15
1180 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1181 msgstr "Dubrovniško-neretvanska pokrajina"
1183 #: hr/hr_choices.py:16
1184 msgid "Istarska županija"
1185 msgstr "Istrska pokrajina"
1187 #: hr/hr_choices.py:17
1188 msgid "Karlovačka županija"
1189 msgstr "Karlovška pokrajina"
1191 #: hr/hr_choices.py:18
1192 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1193 msgstr "Koprivniško-križevačka pokrajina"
1195 #: hr/hr_choices.py:19
1196 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1197 msgstr "Krapinsko-zagorska pokrajina"
1199 #: hr/hr_choices.py:20
1200 msgid "Ličko-senjska županija"
1201 msgstr "Ličko-senjska pokrajina"
1203 #: hr/hr_choices.py:21
1204 msgid "Međimurska županija"
1205 msgstr "Međimurska pokrajina"
1207 #: hr/hr_choices.py:22
1208 msgid "Osječko-baranjska županija"
1209 msgstr "Osješko-baranjska pokrajina"
1211 #: hr/hr_choices.py:23
1212 msgid "Požeško-slavonska županija"
1213 msgstr "Požeško-slavonska pokrajina"
1215 #: hr/hr_choices.py:24
1216 msgid "Primorsko-goranska županija"
1217 msgstr "Primorsko-gorska pokrajina"
1219 #: hr/hr_choices.py:25
1220 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1221 msgstr "Siško-moslavška pokrajina"
1223 #: hr/hr_choices.py:26
1224 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1225 msgstr "Splitsko-dalmatinska pokrajina"
1227 #: hr/hr_choices.py:27
1228 msgid "Šibensko-kninska županija"
1229 msgstr "Šibeniško-kninska pokrajina"
1231 #: hr/hr_choices.py:28
1232 msgid "Varaždinska županija"
1233 msgstr "Varaždinska pokrajina"
1235 #: hr/hr_choices.py:29
1236 msgid "Virovitičko-podravska županija"
1237 msgstr "Virovitško-podravska pokrajina"
1239 #: hr/hr_choices.py:30
1240 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1241 msgstr "Vukovarsko-sremska pokrajina"
1243 #: hr/hr_choices.py:31
1244 msgid "Zadarska županija"
1245 msgstr "Zadrska pokrajina"
1247 #: hr/hr_choices.py:32
1248 msgid "Zagrebačka županija"
1249 msgstr "Zagrebška pokrajina"
1251 #: id/forms.py:31
1252 msgid "Enter a valid post code"
1253 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko"
1255 #: id/forms.py:176
1256 msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1257 msgstr "Vnesite veljavno NIK/KTP številko."
1259 #: id/id_choices.py:15
1260 msgid "Aceh"
1261 msgstr "Aceh"
1263 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1264 msgid "Bali"
1265 msgstr "Bali"
1267 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1268 msgid "Banten"
1269 msgstr "Banten"
1271 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1272 msgid "Bengkulu"
1273 msgstr "Bengkulu"
1275 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1276 msgid "Yogyakarta"
1277 msgstr "Yogyakarta"
1279 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1280 msgid "Jakarta"
1281 msgstr "Jakarta"
1283 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1284 msgid "Gorontalo"
1285 msgstr "Gorontalo"
1287 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1288 msgid "Jambi"
1289 msgstr "Jambi"
1291 #: id/id_choices.py:23
1292 msgid "Jawa Barat"
1293 msgstr "Jawa Barat"
1295 #: id/id_choices.py:24
1296 msgid "Jawa Tengah"
1297 msgstr "Jawa Tengah"
1299 #: id/id_choices.py:25
1300 msgid "Jawa Timur"
1301 msgstr "Jawa Timur"
1303 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1304 msgid "Kalimantan Barat"
1305 msgstr "Kalimantan Barat"
1307 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1308 msgid "Kalimantan Selatan"
1309 msgstr "Kalimantan Selatan"
1311 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1312 msgid "Kalimantan Tengah"
1313 msgstr "Kalimantan Tengah"
1315 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1316 msgid "Kalimantan Timur"
1317 msgstr "Kalimantan Timur"
1319 #: id/id_choices.py:30
1320 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1321 msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
1323 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1324 msgid "Kepulauan Riau"
1325 msgstr "Kepulauan Riau"
1327 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1328 msgid "Lampung"
1329 msgstr "Lampung"
1331 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1332 msgid "Maluku"
1333 msgstr "Maluku"
1335 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1336 msgid "Maluku Utara"
1337 msgstr "Maluku Utara"
1339 #: id/id_choices.py:35
1340 msgid "Nusa Tenggara Barat"
1341 msgstr "Nusa Tenggara Barat"
1343 #: id/id_choices.py:36
1344 msgid "Nusa Tenggara Timur"
1345 msgstr "Nusa Tenggara Timur"
1347 #: id/id_choices.py:37
1348 msgid "Papua"
1349 msgstr "Papua"
1351 #: id/id_choices.py:38
1352 msgid "Papua Barat"
1353 msgstr "Papua Barat"
1355 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1356 msgid "Riau"
1357 msgstr "Riau"
1359 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1360 msgid "Sulawesi Barat"
1361 msgstr "Sulawesi Barat"
1363 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1364 msgid "Sulawesi Selatan"
1365 msgstr "Sulawesi Selatan"
1367 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1368 msgid "Sulawesi Tengah"
1369 msgstr "Sulawesi Tengah"
1371 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1372 msgid "Sulawesi Tenggara"
1373 msgstr "Sulawesi Tenggara"
1375 #: id/id_choices.py:44
1376 msgid "Sulawesi Utara"
1377 msgstr "Sulawesi Utara"
1379 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1380 msgid "Sumatera Barat"
1381 msgstr "Sumatera Barat"
1383 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1384 msgid "Sumatera Selatan"
1385 msgstr "Sumatera Selatan"
1387 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1388 msgid "Sumatera Utara"
1389 msgstr "Sumatera Utara"
1391 #: id/id_choices.py:52
1392 msgid "Magelang"
1393 msgstr "Magelang"
1395 #: id/id_choices.py:54
1396 msgid "Surakarta - Solo"
1397 msgstr "Surakarta - Solo"
1399 #: id/id_choices.py:55
1400 msgid "Madiun"
1401 msgstr "Madiun"
1403 #: id/id_choices.py:56
1404 msgid "Kediri"
1405 msgstr "Kediri"
1407 #: id/id_choices.py:59
1408 msgid "Tapanuli"
1409 msgstr "Tapanuli"
1411 #: id/id_choices.py:65
1412 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1413 msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
1415 #: id/id_choices.py:67
1416 msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1417 msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
1419 #: id/id_choices.py:69
1420 msgid "Corps Consulate"
1421 msgstr "Corps Consulate"
1423 #: id/id_choices.py:70
1424 msgid "Corps Diplomatic"
1425 msgstr "Corps Diplomatic"
1427 #: id/id_choices.py:71
1428 msgid "Bandung"
1429 msgstr "Bandung"
1431 #: id/id_choices.py:73
1432 msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1433 msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
1435 #: id/id_choices.py:78
1436 msgid "NTT - Timor"
1437 msgstr "NTT - Timor"
1439 #: id/id_choices.py:80
1440 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1441 msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
1443 #: id/id_choices.py:83
1444 msgid "NTB - Lombok"
1445 msgstr "NTB - Lombok"
1447 #: id/id_choices.py:84
1448 msgid "Papua dan Papua Barat"
1449 msgstr "Papua dan Papua Barat"
1451 #: id/id_choices.py:86
1452 msgid "Cirebon"
1453 msgstr "Cirebon"
1455 #: id/id_choices.py:87
1456 msgid "NTB - Sumbawa"
1457 msgstr "NTB - Sumbawa"
1459 #: id/id_choices.py:88
1460 msgid "NTT - Flores"
1461 msgstr "NTT - Flores"
1463 #: id/id_choices.py:89
1464 msgid "NTT - Sumba"
1465 msgstr "NTT - Sumba"
1467 #: id/id_choices.py:90
1468 msgid "Bogor"
1469 msgstr "Bogor"
1471 #: id/id_choices.py:91
1472 msgid "Pekalongan"
1473 msgstr "Pekalongan"
1475 #: id/id_choices.py:92
1476 msgid "Semarang"
1477 msgstr "Semarang"
1479 #: id/id_choices.py:93
1480 msgid "Pati"
1481 msgstr "Pati"
1483 #: id/id_choices.py:97
1484 msgid "Surabaya"
1485 msgstr "Surabaya"
1487 #: id/id_choices.py:98
1488 msgid "Madura"
1489 msgstr "Madura"
1491 #: id/id_choices.py:99
1492 msgid "Malang"
1493 msgstr "Malang"
1495 #: id/id_choices.py:100
1496 msgid "Jember"
1497 msgstr "Jember"
1499 #: id/id_choices.py:101
1500 msgid "Banyumas"
1501 msgstr "Banyumas"
1503 #: id/id_choices.py:102
1504 msgid "Federal Government"
1505 msgstr "Zvezna vlada"
1507 #: id/id_choices.py:103
1508 msgid "Bojonegoro"
1509 msgstr "Bojonegoro"
1511 #: id/id_choices.py:104
1512 msgid "Purwakarta"
1513 msgstr "Purwakarta"
1515 #: id/id_choices.py:105
1516 msgid "Sidoarjo"
1517 msgstr "Sidoarjo"
1519 #: id/id_choices.py:106
1520 msgid "Garut"
1521 msgstr "Garut"
1523 #: ie/ie_counties.py:8
1524 msgid "Antrim"
1525 msgstr "Antrim"
1527 #: ie/ie_counties.py:9
1528 msgid "Armagh"
1529 msgstr "Armagh"
1531 #: ie/ie_counties.py:10
1532 msgid "Carlow"
1533 msgstr "Carlow"
1535 #: ie/ie_counties.py:11
1536 msgid "Cavan"
1537 msgstr "Cavan"
1539 #: ie/ie_counties.py:12
1540 msgid "Clare"
1541 msgstr "Clare"
1543 #: ie/ie_counties.py:13
1544 msgid "Cork"
1545 msgstr "Cork"
1547 #: ie/ie_counties.py:14
1548 msgid "Derry"
1549 msgstr "Derry"
1551 #: ie/ie_counties.py:15
1552 msgid "Donegal"
1553 msgstr "Donegal"
1555 #: ie/ie_counties.py:16
1556 msgid "Down"
1557 msgstr "Down"
1559 #: ie/ie_counties.py:17
1560 msgid "Dublin"
1561 msgstr "Dublin"
1563 #: ie/ie_counties.py:18
1564 msgid "Fermanagh"
1565 msgstr "Fermanagh"
1567 #: ie/ie_counties.py:19
1568 msgid "Galway"
1569 msgstr "Galway"
1571 #: ie/ie_counties.py:20
1572 msgid "Kerry"
1573 msgstr "Kerry"
1575 #: ie/ie_counties.py:21
1576 msgid "Kildare"
1577 msgstr "Kildare"
1579 #: ie/ie_counties.py:22
1580 msgid "Kilkenny"
1581 msgstr "Kilkenny"
1583 #: ie/ie_counties.py:23
1584 msgid "Laois"
1585 msgstr "Laois"
1587 #: ie/ie_counties.py:24
1588 msgid "Leitrim"
1589 msgstr "Leitrim"
1591 #: ie/ie_counties.py:25
1592 msgid "Limerick"
1593 msgstr "Limerick"
1595 #: ie/ie_counties.py:26
1596 msgid "Longford"
1597 msgstr "Longford"
1599 #: ie/ie_counties.py:27
1600 msgid "Louth"
1601 msgstr "Louth"
1603 #: ie/ie_counties.py:28
1604 msgid "Mayo"
1605 msgstr "Mayo"
1607 #: ie/ie_counties.py:29
1608 msgid "Meath"
1609 msgstr "Meath"
1611 #: ie/ie_counties.py:30
1612 msgid "Monaghan"
1613 msgstr "Monaghan"
1615 #: ie/ie_counties.py:31
1616 msgid "Offaly"
1617 msgstr "Offaly"
1619 #: ie/ie_counties.py:32
1620 msgid "Roscommon"
1621 msgstr "Roscommon"
1623 #: ie/ie_counties.py:33
1624 msgid "Sligo"
1625 msgstr "Sligo"
1627 #: ie/ie_counties.py:34
1628 msgid "Tipperary"
1629 msgstr "Tipperary"
1631 #: ie/ie_counties.py:35
1632 msgid "Tyrone"
1633 msgstr "Tyrone"
1635 #: ie/ie_counties.py:36
1636 msgid "Waterford"
1637 msgstr "Waterford"
1639 #: ie/ie_counties.py:37
1640 msgid "Westmeath"
1641 msgstr "Westmeath"
1643 #: ie/ie_counties.py:38
1644 msgid "Wexford"
1645 msgstr "Wexford"
1647 #: ie/ie_counties.py:39
1648 msgid "Wicklow"
1649 msgstr "Wicklow"
1651 #: il/forms.py:31
1652 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1653 msgstr "Vnesi poštno številko v obliki XXXXX"
1655 #: il/forms.py:50
1656 msgid "Enter a valid ID number."
1657 msgstr "Vnesi veljavno ID številko."
1659 #: in_/forms.py:41
1660 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1661 msgstr "Vnesite poštno številko v zapisu XXXXXX ali XXX XXX."
1663 #: in_/forms.py:64
1664 msgid "Enter an Indian state or territory."
1665 msgstr "Vnesite indijsko državo ali teritorij."
1667 #: in_/forms.py:103
1668 msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1669 msgstr "Telefonske številke morajo biti v zapisu 02X-8X ali 03X-7X ali 04X-6X."
1671 #: is_/forms.py:22
1672 msgid ""
1673 "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1674 msgstr ""
1675 "Vpišite pravilno islandsko identifikacijsko številko v zapisu XXXXXX-XXXX."
1677 #: is_/forms.py:23
1678 msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1679 msgstr "Islandska identifikacijska številka ni pravilna."
1681 #: it/forms.py:21
1682 msgid "Enter a valid zip code."
1683 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko."
1685 #: it/forms.py:48
1686 msgid "Enter a valid Social Security number."
1687 msgstr "Vnesite veljavno številko socialnega zavarovanja."
1689 #: it/forms.py:73
1690 msgid "Enter a valid VAT number."
1691 msgstr "Vnesite veljavno davčno (DDV) številko."
1693 #: jp/forms.py:19
1694 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1695 msgstr "Vpišite poštno številko v zapisu XXXXXXX or XXX-XXXX."
1697 #: jp/jp_prefectures.py:4
1698 msgid "Hokkaido"
1699 msgstr "Hokaido"
1701 #: jp/jp_prefectures.py:5
1702 msgid "Aomori"
1703 msgstr "Aomori"
1705 #: jp/jp_prefectures.py:6
1706 msgid "Iwate"
1707 msgstr "Iwate"
1709 #: jp/jp_prefectures.py:7
1710 msgid "Miyagi"
1711 msgstr "Miyagi"
1713 #: jp/jp_prefectures.py:8
1714 msgid "Akita"
1715 msgstr "Akita"
1717 #: jp/jp_prefectures.py:9
1718 msgid "Yamagata"
1719 msgstr "Jamagata"
1721 #: jp/jp_prefectures.py:10
1722 msgid "Fukushima"
1723 msgstr "Fukushima"
1725 #: jp/jp_prefectures.py:11
1726 msgid "Ibaraki"
1727 msgstr "Ibaraki"
1729 #: jp/jp_prefectures.py:12
1730 msgid "Tochigi"
1731 msgstr "Točigi"
1733 #: jp/jp_prefectures.py:13
1734 msgid "Gunma"
1735 msgstr "Gunma"
1737 #: jp/jp_prefectures.py:14
1738 msgid "Saitama"
1739 msgstr "Saitama"
1741 #: jp/jp_prefectures.py:15
1742 msgid "Chiba"
1743 msgstr "Čiba"
1745 #: jp/jp_prefectures.py:16
1746 msgid "Tokyo"
1747 msgstr "Tokio"
1749 #: jp/jp_prefectures.py:17
1750 msgid "Kanagawa"
1751 msgstr "Kanagawa"
1753 #: jp/jp_prefectures.py:18
1754 msgid "Yamanashi"
1755 msgstr "Jamanaši"
1757 #: jp/jp_prefectures.py:19
1758 msgid "Nagano"
1759 msgstr "Nagano"
1761 #: jp/jp_prefectures.py:20
1762 msgid "Niigata"
1763 msgstr "Niigata"
1765 #: jp/jp_prefectures.py:21
1766 msgid "Toyama"
1767 msgstr "Toyama"
1769 #: jp/jp_prefectures.py:22
1770 msgid "Ishikawa"
1771 msgstr "Išikava"
1773 #: jp/jp_prefectures.py:23
1774 msgid "Fukui"
1775 msgstr "Fukui"
1777 #: jp/jp_prefectures.py:24
1778 msgid "Gifu"
1779 msgstr "Gifu"
1781 #: jp/jp_prefectures.py:25
1782 msgid "Shizuoka"
1783 msgstr "Šizuoka"
1785 #: jp/jp_prefectures.py:26
1786 msgid "Aichi"
1787 msgstr "Aichi"
1789 #: jp/jp_prefectures.py:27
1790 msgid "Mie"
1791 msgstr "Mie"
1793 #: jp/jp_prefectures.py:28
1794 msgid "Shiga"
1795 msgstr "Šiga"
1797 #: jp/jp_prefectures.py:29
1798 msgid "Kyoto"
1799 msgstr "Kjoto"
1801 #: jp/jp_prefectures.py:30
1802 msgid "Osaka"
1803 msgstr "Osaka"
1805 #: jp/jp_prefectures.py:31
1806 msgid "Hyogo"
1807 msgstr "Hjogo"
1809 #: jp/jp_prefectures.py:32
1810 msgid "Nara"
1811 msgstr "Nara"
1813 #: jp/jp_prefectures.py:33
1814 msgid "Wakayama"
1815 msgstr "Vakajama"
1817 #: jp/jp_prefectures.py:34
1818 msgid "Tottori"
1819 msgstr "Tottori"
1821 #: jp/jp_prefectures.py:35
1822 msgid "Shimane"
1823 msgstr "Šimane"
1825 #: jp/jp_prefectures.py:36
1826 msgid "Okayama"
1827 msgstr "Okajama"
1829 #: jp/jp_prefectures.py:37
1830 msgid "Hiroshima"
1831 msgstr "Hirošima"
1833 #: jp/jp_prefectures.py:38
1834 msgid "Yamaguchi"
1835 msgstr "Jamaguči"
1837 #: jp/jp_prefectures.py:39
1838 msgid "Tokushima"
1839 msgstr "Tokušima"
1841 #: jp/jp_prefectures.py:40
1842 msgid "Kagawa"
1843 msgstr "Kagawa"
1845 #: jp/jp_prefectures.py:41
1846 msgid "Ehime"
1847 msgstr "Ehime"
1849 #: jp/jp_prefectures.py:42
1850 msgid "Kochi"
1851 msgstr "Koči"
1853 #: jp/jp_prefectures.py:43
1854 msgid "Fukuoka"
1855 msgstr "Fukuoka"
1857 #: jp/jp_prefectures.py:44
1858 msgid "Saga"
1859 msgstr "Saga"
1861 #: jp/jp_prefectures.py:45
1862 msgid "Nagasaki"
1863 msgstr "Nagasaki"
1865 #: jp/jp_prefectures.py:46
1866 msgid "Kumamoto"
1867 msgstr "Kumamoto"
1869 #: jp/jp_prefectures.py:47
1870 msgid "Oita"
1871 msgstr "Oita"
1873 #: jp/jp_prefectures.py:48
1874 msgid "Miyazaki"
1875 msgstr "Miyazaki"
1877 #: jp/jp_prefectures.py:49
1878 msgid "Kagoshima"
1879 msgstr "Kagošima"
1881 #: jp/jp_prefectures.py:50
1882 msgid "Okinawa"
1883 msgstr "Okinava"
1885 #: kw/forms.py:25
1886 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1887 msgstr "Vnesite veljavno Kuvajtsko osebno ID številko"
1889 #: mk/forms.py:18
1890 msgid ""
1891 "Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1892 "letter and 7 digits."
1893 msgstr ""
1894 "Številka osebne izkaznice mora vsebovati ali od 4 do 7 števk ali veliko črko "
1895 "in 7 števk."
1897 #: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1898 msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1899 msgstr "To polje mora vsebovati natanko 13 števil."
1901 #: mk/forms.py:58
1902 msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1903 msgstr "Prvih 7 števil UMCN mora predstavljati veljaven datum v preteklosti."
1905 #: mk/forms.py:59
1906 msgid "The UMCN is not valid."
1907 msgstr "Število UMCN ni veljavno."
1909 #: mk/mk_choices.py:8
1910 msgid "Aerodrom"
1911 msgstr "Aerodrom"
1913 #: mk/mk_choices.py:9
1914 msgid "Aračinovo"
1915 msgstr "Aračinovo"
1917 #: mk/mk_choices.py:10
1918 msgid "Berovo"
1919 msgstr "Berovo"
1921 #: mk/mk_choices.py:11
1922 msgid "Bitola"
1923 msgstr "Bitola"
1925 #: mk/mk_choices.py:12
1926 msgid "Bogdanci"
1927 msgstr "Bogdanci"
1929 #: mk/mk_choices.py:13
1930 msgid "Bogovinje"
1931 msgstr "Bogovinje"
1933 #: mk/mk_choices.py:14
1934 msgid "Bosilovo"
1935 msgstr "Bosilovo"
1937 #: mk/mk_choices.py:15
1938 msgid "Brvenica"
1939 msgstr "Brvenica"
1941 #: mk/mk_choices.py:16
1942 msgid "Butel"
1943 msgstr "Butel"
1945 #: mk/mk_choices.py:17
1946 msgid "Valandovo"
1947 msgstr "Valandovo"
1949 #: mk/mk_choices.py:18
1950 msgid "Vasilevo"
1951 msgstr "Vasilevo"
1953 #: mk/mk_choices.py:19
1954 msgid "Vevčani"
1955 msgstr "Vevčani"
1957 #: mk/mk_choices.py:20
1958 msgid "Veles"
1959 msgstr "Veles"
1961 #: mk/mk_choices.py:21
1962 msgid "Vinica"
1963 msgstr "Vinica"
1965 #: mk/mk_choices.py:22
1966 msgid "Vraneštica"
1967 msgstr "Vraneštica"
1969 #: mk/mk_choices.py:23
1970 msgid "Vrapčište"
1971 msgstr "Vrapčište"
1973 #: mk/mk_choices.py:24
1974 msgid "Gazi Baba"
1975 msgstr "Gazi Baba"
1977 #: mk/mk_choices.py:25
1978 msgid "Gevgelija"
1979 msgstr "Gevgelija"
1981 #: mk/mk_choices.py:26
1982 msgid "Gostivar"
1983 msgstr "Gostivar"
1985 #: mk/mk_choices.py:27
1986 msgid "Gradsko"
1987 msgstr "Gradsko"
1989 #: mk/mk_choices.py:28
1990 msgid "Debar"
1991 msgstr "Debar"
1993 #: mk/mk_choices.py:29
1994 msgid "Debarca"
1995 msgstr "Debarca"
1997 #: mk/mk_choices.py:30
1998 msgid "Delčevo"
1999 msgstr "Delčevo"
2001 #: mk/mk_choices.py:31
2002 msgid "Demir Kapija"
2003 msgstr "Demir Kapija"
2005 #: mk/mk_choices.py:32
2006 msgid "Demir Hisar"
2007 msgstr "Demir Hisar"
2009 #: mk/mk_choices.py:33
2010 msgid "Dolneni"
2011 msgstr "Dolneni"
2013 #: mk/mk_choices.py:34
2014 msgid "Drugovo"
2015 msgstr "Drugovo"
2017 #: mk/mk_choices.py:35
2018 msgid "Gjorče Petrov"
2019 msgstr "Gjorče Petrov"
2021 #: mk/mk_choices.py:36
2022 msgid "Želino"
2023 msgstr "Želino"
2025 #: mk/mk_choices.py:37
2026 msgid "Zajas"
2027 msgstr "Zajas"
2029 #: mk/mk_choices.py:38
2030 msgid "Zelenikovo"
2031 msgstr "Zelenikovo"
2033 #: mk/mk_choices.py:39
2034 msgid "Zrnovci"
2035 msgstr "Zrnovci"
2037 #: mk/mk_choices.py:40
2038 msgid "Ilinden"
2039 msgstr "Ilinden"
2041 #: mk/mk_choices.py:41
2042 msgid "Jegunovce"
2043 msgstr "Jegunovce"
2045 #: mk/mk_choices.py:42
2046 msgid "Kavadarci"
2047 msgstr "Kavadarci"
2049 #: mk/mk_choices.py:43
2050 msgid "Karbinci"
2051 msgstr "Karbinci"
2053 #: mk/mk_choices.py:44
2054 msgid "Karpoš"
2055 msgstr "Karpoš"
2057 #: mk/mk_choices.py:45
2058 msgid "Kisela Voda"
2059 msgstr "Kisela Voda"
2061 #: mk/mk_choices.py:46
2062 msgid "Kičevo"
2063 msgstr "Kičevo"
2065 #: mk/mk_choices.py:47
2066 msgid "Konče"
2067 msgstr "Konče"
2069 #: mk/mk_choices.py:48
2070 msgid "Koćani"
2071 msgstr "Koćani"
2073 #: mk/mk_choices.py:49
2074 msgid "Kratovo"
2075 msgstr "Kratovo"
2077 #: mk/mk_choices.py:50
2078 msgid "Kriva Palanka"
2079 msgstr "Kriva Palanka"
2081 #: mk/mk_choices.py:51
2082 msgid "Krivogaštani"
2083 msgstr "Krivogaštani"
2085 #: mk/mk_choices.py:52
2086 msgid "Kruševo"
2087 msgstr "Kruševo"
2089 #: mk/mk_choices.py:53
2090 msgid "Kumanovo"
2091 msgstr "Kumanovo"
2093 #: mk/mk_choices.py:54
2094 msgid "Lipkovo"
2095 msgstr "Lipkovo"
2097 #: mk/mk_choices.py:55
2098 msgid "Lozovo"
2099 msgstr "Lozovo"
2101 #: mk/mk_choices.py:56
2102 msgid "Mavrovo i Rostuša"
2103 msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2105 #: mk/mk_choices.py:57
2106 msgid "Makedonska Kamenica"
2107 msgstr "Makedonska Kamenica"
2109 #: mk/mk_choices.py:58
2110 msgid "Makedonski Brod"
2111 msgstr "Makedonski Brod"
2113 #: mk/mk_choices.py:59
2114 msgid "Mogila"
2115 msgstr "Mogila"
2117 #: mk/mk_choices.py:60
2118 msgid "Negotino"
2119 msgstr "Negotino"
2121 #: mk/mk_choices.py:61
2122 msgid "Novaci"
2123 msgstr "Novaci"
2125 #: mk/mk_choices.py:62
2126 msgid "Novo Selo"
2127 msgstr "Novo Selo"
2129 #: mk/mk_choices.py:63
2130 msgid "Oslomej"
2131 msgstr "Oslomej"
2133 #: mk/mk_choices.py:64
2134 msgid "Ohrid"
2135 msgstr "Ohrid"
2137 #: mk/mk_choices.py:65
2138 msgid "Petrovec"
2139 msgstr "Petrovec"
2141 #: mk/mk_choices.py:66
2142 msgid "Pehčevo"
2143 msgstr "Pehčevo"
2145 #: mk/mk_choices.py:67
2146 msgid "Plasnica"
2147 msgstr "Plasnica"
2149 #: mk/mk_choices.py:68
2150 msgid "Prilep"
2151 msgstr "Prilep"
2153 #: mk/mk_choices.py:69
2154 msgid "Probištip"
2155 msgstr "Probištip"
2157 #: mk/mk_choices.py:70
2158 msgid "Radoviš"
2159 msgstr "Radoviš"
2161 #: mk/mk_choices.py:71
2162 msgid "Rankovce"
2163 msgstr "Rankovce"
2165 #: mk/mk_choices.py:72
2166 msgid "Resen"
2167 msgstr "Resen"
2169 #: mk/mk_choices.py:73
2170 msgid "Rosoman"
2171 msgstr "Rosoman"
2173 #: mk/mk_choices.py:74
2174 msgid "Saraj"
2175 msgstr "Saraj"
2177 #: mk/mk_choices.py:75
2178 msgid "Sveti Nikole"
2179 msgstr "Sveti Nikole"
2181 #: mk/mk_choices.py:76
2182 msgid "Sopište"
2183 msgstr "Sopište"
2185 #: mk/mk_choices.py:77
2186 msgid "Star Dojran"
2187 msgstr "Star Dojran"
2189 #: mk/mk_choices.py:78
2190 msgid "Staro Nagoričane"
2191 msgstr "Staro Nagoričane"
2193 #: mk/mk_choices.py:79
2194 msgid "Struga"
2195 msgstr "Struga"
2197 #: mk/mk_choices.py:80
2198 msgid "Strumica"
2199 msgstr "Strumica"
2201 #: mk/mk_choices.py:81
2202 msgid "Studeničani"
2203 msgstr "Studenčani"
2205 #: mk/mk_choices.py:82
2206 msgid "Tearce"
2207 msgstr "Tearce"
2209 #: mk/mk_choices.py:83
2210 msgid "Tetovo"
2211 msgstr "Tetovo"
2213 #: mk/mk_choices.py:84
2214 msgid "Centar"
2215 msgstr "Centar"
2217 #: mk/mk_choices.py:85
2218 msgid "Centar-Župa"
2219 msgstr "Centar-Župa"
2221 #: mk/mk_choices.py:86
2222 msgid "Čair"
2223 msgstr "Čair"
2225 #: mk/mk_choices.py:87
2226 msgid "Čaška"
2227 msgstr "Čaška"
2229 #: mk/mk_choices.py:88
2230 msgid "Češinovo-Obleševo"
2231 msgstr "Češinovo-Obleševo"
2233 #: mk/mk_choices.py:89
2234 msgid "Čučer-Sandevo"
2235 msgstr "Čučer-Sandevo"
2237 #: mk/mk_choices.py:90
2238 msgid "Štip"
2239 msgstr "Štip"
2241 #: mk/mk_choices.py:91
2242 msgid "Šuto Orizari"
2243 msgstr "Šuto Orizani"
2245 #: mk/models.py:11
2246 msgid "Macedonian identity card number"
2247 msgstr "Številka makedonske osebne izkaznice"
2249 #: mk/models.py:25
2250 msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2251 msgstr "Šifra makedonskega mesta (2 črkovna koda)"
2253 #: mk/models.py:35
2254 msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2255 msgstr "Enotna matična številka občana (13 števk)"
2257 #: mx/forms.py:65
2258 msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2259 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v zapisu XXXXX."
2261 #: mx/forms.py:108
2262 msgid "Enter a valid RFC."
2263 msgstr "Vnesite veljaven RFC."
2265 #: mx/forms.py:109
2266 msgid "Invalid checksum for RFC."
2267 msgstr "Neveljavna preverjevalna števka za RFC."
2269 #: mx/forms.py:189
2270 msgid "Enter a valid CURP."
2271 msgstr "Vnesite veljavno CURP."
2273 #: mx/forms.py:190
2274 msgid "Invalid checksum for CURP."
2275 msgstr "Neveljavna preverjevalna števka za CURP."
2277 #: mx/models.py:14
2278 msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2279 msgstr "Mehiška država (tri velike črke)"
2281 #: mx/models.py:27
2282 msgid "Mexico zip code"
2283 msgstr "Mehiška poštna številka"
2285 #: mx/models.py:44
2286 msgid "Mexican RFC"
2287 msgstr "Mehiški RFC"
2289 #: mx/models.py:61
2290 msgid "Mexican CURP"
2291 msgstr "Mehiški CURP"
2293 #: mx/mx_states.py:13
2294 msgid "Aguascalientes"
2295 msgstr "Aguascalientes"
2297 #: mx/mx_states.py:14
2298 msgid "Baja California"
2299 msgstr "Baja California"
2301 #: mx/mx_states.py:15
2302 msgid "Baja California Sur"
2303 msgstr "Baja California Sur"
2305 #: mx/mx_states.py:16
2306 msgid "Campeche"
2307 msgstr "Campeche"
2309 #: mx/mx_states.py:17
2310 msgid "Chihuahua"
2311 msgstr "Chihuahua"
2313 #: mx/mx_states.py:18
2314 msgid "Chiapas"
2315 msgstr "Chiapas"
2317 #: mx/mx_states.py:19
2318 msgid "Coahuila"
2319 msgstr "Coahuila"
2321 #: mx/mx_states.py:20
2322 msgid "Colima"
2323 msgstr "Colima"
2325 #: mx/mx_states.py:21
2326 msgid "Distrito Federal"
2327 msgstr "Distrito Federal"
2329 #: mx/mx_states.py:22
2330 msgid "Durango"
2331 msgstr "Durango"
2333 #: mx/mx_states.py:23
2334 msgid "Guerrero"
2335 msgstr "Guerrero"
2337 #: mx/mx_states.py:24
2338 msgid "Guanajuato"
2339 msgstr "Guanajuato"
2341 #: mx/mx_states.py:25
2342 msgid "Hidalgo"
2343 msgstr "Hidalgo"
2345 #: mx/mx_states.py:26
2346 msgid "Jalisco"
2347 msgstr "Jalisco"
2349 #: mx/mx_states.py:27
2350 msgid "Estado de México"
2351 msgstr "Estado de México"
2353 #: mx/mx_states.py:28
2354 msgid "Michoacán"
2355 msgstr "Michoacán"
2357 #: mx/mx_states.py:29
2358 msgid "Morelos"
2359 msgstr "Morelos"
2361 #: mx/mx_states.py:30
2362 msgid "Nayarit"
2363 msgstr "Nayarit"
2365 #: mx/mx_states.py:31
2366 msgid "Nuevo León"
2367 msgstr "Nuevo León"
2369 #: mx/mx_states.py:32
2370 msgid "Oaxaca"
2371 msgstr "Oaxaca"
2373 #: mx/mx_states.py:33
2374 msgid "Puebla"
2375 msgstr "Puebla"
2377 #: mx/mx_states.py:34
2378 msgid "Querétaro"
2379 msgstr "Querétaro"
2381 #: mx/mx_states.py:35
2382 msgid "Quintana Roo"
2383 msgstr "Quintana Roo"
2385 #: mx/mx_states.py:36
2386 msgid "Sinaloa"
2387 msgstr "Sinaloa"
2389 #: mx/mx_states.py:37
2390 msgid "San Luis Potosí"
2391 msgstr "San Luis Potosí"
2393 #: mx/mx_states.py:38
2394 msgid "Sonora"
2395 msgstr "Sonora"
2397 #: mx/mx_states.py:39
2398 msgid "Tabasco"
2399 msgstr "Tabasco"
2401 #: mx/mx_states.py:40
2402 msgid "Tamaulipas"
2403 msgstr "Tamaulipas"
2405 #: mx/mx_states.py:41
2406 msgid "Tlaxcala"
2407 msgstr "Tlaxcala"
2409 #: mx/mx_states.py:42
2410 msgid "Veracruz"
2411 msgstr "Veracruz"
2413 #: mx/mx_states.py:43
2414 msgid "Yucatán"
2415 msgstr "Yucatán"
2417 #: mx/mx_states.py:44
2418 msgid "Zacatecas"
2419 msgstr "Zacatecas"
2421 #: nl/forms.py:26
2422 msgid "Enter a valid postal code"
2423 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko"
2425 #: nl/forms.py:82
2426 msgid "Enter a valid SoFi number"
2427 msgstr "Vnesite veljavno nizozemsko davčno številko"
2429 #: nl/nl_provinces.py:4
2430 msgid "Drenthe"
2431 msgstr "Drenthe"
2433 #: nl/nl_provinces.py:5
2434 msgid "Flevoland"
2435 msgstr "Flevoland"
2437 #: nl/nl_provinces.py:6
2438 msgid "Friesland"
2439 msgstr "Friesland"
2441 #: nl/nl_provinces.py:7
2442 msgid "Gelderland"
2443 msgstr "Gelderland"
2445 #: nl/nl_provinces.py:8
2446 msgid "Groningen"
2447 msgstr "Groningen"
2449 #: nl/nl_provinces.py:10
2450 msgid "Noord-Brabant"
2451 msgstr "Noord-Brabant"
2453 #: nl/nl_provinces.py:11
2454 msgid "Noord-Holland"
2455 msgstr "Noord-Holland"
2457 #: nl/nl_provinces.py:12
2458 msgid "Overijssel"
2459 msgstr "Overijssel"
2461 #: nl/nl_provinces.py:13
2462 msgid "Utrecht"
2463 msgstr "Utrecht"
2465 #: nl/nl_provinces.py:14
2466 msgid "Zeeland"
2467 msgstr "Zeeland"
2469 #: nl/nl_provinces.py:15
2470 msgid "Zuid-Holland"
2471 msgstr "Zuid-Holland"
2473 #: no/forms.py:39
2474 msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2475 msgstr "Vnesite veljavno številko norveškega socialnega zavarovanja."
2477 #: pe/forms.py:28
2478 msgid "This field requires 8 digits."
2479 msgstr "To polje mora vsebovati 8 števk."
2481 #: pe/forms.py:56
2482 msgid "This field requires 11 digits."
2483 msgstr "To polje mora vsebovati 11 števk."
2485 #: pl/forms.py:42
2486 msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2487 msgstr "Nacionalna identifikacijska številka je sestavljena iz 11 števk."
2489 #: pl/forms.py:43
2490 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2491 msgstr ""
2492 "Preverjevalna vsota za nacionalno identifikacijsko številko ne ustreza."
2494 #: pl/forms.py:79
2495 msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2496 msgstr "Številka osebne izkaznice je sestavljena iz treh črk in šestih števk."
2498 #: pl/forms.py:80
2499 msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2500 msgstr "Napačna preverjevalna števka za številko osebne izkaznice."
2502 #: pl/forms.py:131
2503 msgid ""
2504 "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2505 "XXXXXXXXXX."
2506 msgstr ""
2507 "Vnesite veljavno davčno številko (NIP) v zapisu XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX "
2508 "ali XXXXXXXXXX."
2510 #: pl/forms.py:132
2511 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2512 msgstr "Napačna preverjevalna vsota za davčno številko (NIP)."
2514 #: pl/forms.py:171
2515 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2516 msgstr ""
2517 "Nacionalna poslovna registracijska številka (REGON) je sestavljena iz 9 ali "
2518 "14 števk."
2520 #: pl/forms.py:172
2521 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2522 msgstr ""
2523 "Napačna preverjevalna vsota za nacionalno poslovno registracijsko številko "
2524 "(REGON)."
2526 #: pl/forms.py:212
2527 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2528 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XX-XXX."
2530 #: pl/pl_voivodeships.py:8
2531 msgid "Lower Silesia"
2532 msgstr "Spodna Šlezija"
2534 #: pl/pl_voivodeships.py:9
2535 msgid "Kuyavia-Pomerania"
2536 msgstr "Kuyavia-Pomerania"
2538 #: pl/pl_voivodeships.py:10
2539 msgid "Lublin"
2540 msgstr "Lublin"
2542 #: pl/pl_voivodeships.py:11
2543 msgid "Lubusz"
2544 msgstr "Lubusz"
2546 #: pl/pl_voivodeships.py:12
2547 msgid "Lodz"
2548 msgstr "Lodz"
2550 #: pl/pl_voivodeships.py:13
2551 msgid "Lesser Poland"
2552 msgstr "Lesser Poland"
2554 #: pl/pl_voivodeships.py:14
2555 msgid "Masovia"
2556 msgstr "Masovia"
2558 #: pl/pl_voivodeships.py:15
2559 msgid "Opole"
2560 msgstr "Opole"
2562 #: pl/pl_voivodeships.py:16
2563 msgid "Subcarpatia"
2564 msgstr "Subcarpatia"
2566 #: pl/pl_voivodeships.py:17
2567 msgid "Podlasie"
2568 msgstr "Podlasie"
2570 #: pl/pl_voivodeships.py:18
2571 msgid "Pomerania"
2572 msgstr "Pomerania"
2574 #: pl/pl_voivodeships.py:19
2575 msgid "Silesia"
2576 msgstr "Šlezija"
2578 #: pl/pl_voivodeships.py:20
2579 msgid "Swietokrzyskie"
2580 msgstr "Swietokrzyskie"
2582 #: pl/pl_voivodeships.py:21
2583 msgid "Warmia-Masuria"
2584 msgstr "Warmia-Masuria"
2586 #: pl/pl_voivodeships.py:22
2587 msgid "Greater Poland"
2588 msgstr "Greater Poland"
2590 #: pl/pl_voivodeships.py:23
2591 msgid "West Pomerania"
2592 msgstr "West Pomerania"
2594 #: pt/forms.py:17
2595 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2596 msgstr "Vnesite poštno številko v zapisu XXXX-XXX."
2598 #: pt/forms.py:37
2599 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2600 msgstr "Telefonske številke morajo imeti 9 števk ali pa se začeti z + ali 00."
2602 #: ro/forms.py:20
2603 msgid "Enter a valid CIF."
2604 msgstr "Vnesite veljaven CIF."
2606 #: ro/forms.py:57
2607 msgid "Enter a valid CNP."
2608 msgstr "Vnesite veljaven CNP."
2610 #: ro/forms.py:142
2611 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2612 msgstr "Vpišite veljaen IBAN v obliki ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
2614 #: ro/forms.py:174
2615 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2616 msgstr "Telefonska številka mora biti v zapisu XXXX-XXXXXX."
2618 #: ro/forms.py:199
2619 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2620 msgstr "Vnesite veljavno poštno številko v obliki XXXXXX."
2622 #: ru/forms.py:37
2623 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2624 msgstr "Vnesite poštno številko v zapisu XXXXXX."
2626 #: ru/forms.py:50
2627 msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2628 msgstr "Vnesite številko potnega lista v zapisu XXXX XXXXXX."
2630 #: ru/forms.py:63
2631 msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2632 msgstr "Vnesite številko potnega lista v zapisu XX XXXXXXX."
2634 #: ru/ru_regions.py:10
2635 msgid "Central Federal County"
2636 msgstr "Osrednja zvezna pokrajina"
2638 #: ru/ru_regions.py:11
2639 msgid "South Federal County"
2640 msgstr "Južna zvezna pokrajina"
2642 #: ru/ru_regions.py:12
2643 msgid "North-West Federal County"
2644 msgstr "Severozahodna zvezna pokrajina"
2646 #: ru/ru_regions.py:13
2647 msgid "Far-East Federal County"
2648 msgstr "Zvezna pokrajina daljnega vzhoda"
2650 #: ru/ru_regions.py:14
2651 msgid "Siberian Federal County"
2652 msgstr "Sibirska zvezna pokrajina"
2654 #: ru/ru_regions.py:15
2655 msgid "Ural Federal County"
2656 msgstr "Uralska zvezna pokrajina"
2658 #: ru/ru_regions.py:16
2659 msgid "Privolzhsky Federal County"
2660 msgstr "Zvezna pokrajina Privolzhsky"
2662 #: ru/ru_regions.py:17
2663 msgid "North-Caucasian Federal County"
2664 msgstr "Servernokavkaška zvezna pokrajina"
2666 #: ru/ru_regions.py:21
2667 msgid "Moskva"
2668 msgstr "Moskva"
2670 #: ru/ru_regions.py:22
2671 msgid "Saint-Peterburg"
2672 msgstr "Sankt Petersburg"
2674 #: ru/ru_regions.py:23
2675 msgid "Moskovskaya oblast'"
2676 msgstr ""
2678 #: ru/ru_regions.py:24
2679 msgid "Adygeya, Respublika"
2680 msgstr ""
2682 #: ru/ru_regions.py:25
2683 msgid "Bashkortostan, Respublika"
2684 msgstr ""
2686 #: ru/ru_regions.py:26
2687 msgid "Buryatia, Respublika"
2688 msgstr ""
2690 #: ru/ru_regions.py:27
2691 msgid "Altay, Respublika"
2692 msgstr ""
2694 #: ru/ru_regions.py:28
2695 msgid "Dagestan, Respublika"
2696 msgstr ""
2698 #: ru/ru_regions.py:29
2699 msgid "Ingushskaya Respublika"
2700 msgstr ""
2702 #: ru/ru_regions.py:30
2703 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2704 msgstr ""
2706 #: ru/ru_regions.py:31
2707 msgid "Kalmykia, Respublika"
2708 msgstr ""
2710 #: ru/ru_regions.py:32
2711 msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2712 msgstr ""
2714 #: ru/ru_regions.py:33
2715 msgid "Karelia, Respublika"
2716 msgstr ""
2718 #: ru/ru_regions.py:34
2719 msgid "Komi, Respublika"
2720 msgstr ""
2722 #: ru/ru_regions.py:35
2723 msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2724 msgstr ""
2726 #: ru/ru_regions.py:36
2727 msgid "Mordovia, Respublika"
2728 msgstr ""
2730 #: ru/ru_regions.py:37
2731 msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2732 msgstr ""
2734 #: ru/ru_regions.py:38
2735 msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2736 msgstr ""
2738 #: ru/ru_regions.py:39
2739 msgid "Tatarstan, Respublika"
2740 msgstr ""
2742 #: ru/ru_regions.py:40
2743 msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2744 msgstr ""
2746 #: ru/ru_regions.py:41
2747 msgid "Udmurtskaya Respublika"
2748 msgstr ""
2750 #: ru/ru_regions.py:42
2751 msgid "Khakassiya, Respublika"
2752 msgstr ""
2754 #: ru/ru_regions.py:43
2755 msgid "Chechenskaya Respublika"
2756 msgstr ""
2758 #: ru/ru_regions.py:44
2759 msgid "Chuvashskaya Respublika"
2760 msgstr ""
2762 #: ru/ru_regions.py:45
2763 msgid "Altayskiy Kray"
2764 msgstr ""
2766 #: ru/ru_regions.py:46
2767 msgid "Zabaykalskiy Kray"
2768 msgstr ""
2770 #: ru/ru_regions.py:47
2771 msgid "Kamchatskiy Kray"
2772 msgstr ""
2774 #: ru/ru_regions.py:48
2775 msgid "Krasnodarskiy Kray"
2776 msgstr ""
2778 #: ru/ru_regions.py:49
2779 msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2780 msgstr ""
2782 #: ru/ru_regions.py:50
2783 msgid "Permskiy Kray"
2784 msgstr ""
2786 #: ru/ru_regions.py:51
2787 msgid "Primorskiy Kray"
2788 msgstr ""
2790 #: ru/ru_regions.py:52
2791 msgid "Stavropol'siyy Kray"
2792 msgstr ""
2794 #: ru/ru_regions.py:53
2795 msgid "Khabarovskiy Kray"
2796 msgstr ""
2798 #: ru/ru_regions.py:54
2799 msgid "Amurskaya oblast'"
2800 msgstr ""
2802 #: ru/ru_regions.py:55
2803 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2804 msgstr ""
2806 #: ru/ru_regions.py:56
2807 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2808 msgstr ""
2810 #: ru/ru_regions.py:57
2811 msgid "Belgorodskaya oblast'"
2812 msgstr ""
2814 #: ru/ru_regions.py:58
2815 msgid "Bryanskaya oblast'"
2816 msgstr ""
2818 #: ru/ru_regions.py:59
2819 msgid "Vladimirskaya oblast'"
2820 msgstr ""
2822 #: ru/ru_regions.py:60
2823 msgid "Volgogradskaya oblast'"
2824 msgstr ""
2826 #: ru/ru_regions.py:61
2827 msgid "Vologodskaya oblast'"
2828 msgstr ""
2830 #: ru/ru_regions.py:62
2831 msgid "Voronezhskaya oblast'"
2832 msgstr ""
2834 #: ru/ru_regions.py:63
2835 msgid "Ivanovskaya oblast'"
2836 msgstr ""
2838 #: ru/ru_regions.py:64
2839 msgid "Irkutskaya oblast'"
2840 msgstr ""
2842 #: ru/ru_regions.py:65
2843 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2844 msgstr ""
2846 #: ru/ru_regions.py:66
2847 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2848 msgstr ""
2850 #: ru/ru_regions.py:67
2851 msgid "Kemerovskaya oblast'"
2852 msgstr ""
2854 #: ru/ru_regions.py:68
2855 msgid "Kirovskaya oblast'"
2856 msgstr ""
2858 #: ru/ru_regions.py:69
2859 msgid "Kostromskaya oblast'"
2860 msgstr ""
2862 #: ru/ru_regions.py:70
2863 msgid "Kurganskaya oblast'"
2864 msgstr ""
2866 #: ru/ru_regions.py:71
2867 msgid "Kurskaya oblast'"
2868 msgstr ""
2870 #: ru/ru_regions.py:72
2871 msgid "Leningradskaya oblast'"
2872 msgstr ""
2874 #: ru/ru_regions.py:73
2875 msgid "Lipeckaya oblast'"
2876 msgstr ""
2878 #: ru/ru_regions.py:74
2879 msgid "Magadanskaya oblast'"
2880 msgstr ""
2882 #: ru/ru_regions.py:75
2883 msgid "Murmanskaya oblast'"
2884 msgstr ""
2886 #: ru/ru_regions.py:76
2887 msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2888 msgstr ""
2890 #: ru/ru_regions.py:77
2891 msgid "Novgorodskaya oblast'"
2892 msgstr ""
2894 #: ru/ru_regions.py:78
2895 msgid "Novosibirskaya oblast'"
2896 msgstr ""
2898 #: ru/ru_regions.py:79
2899 msgid "Omskaya oblast'"
2900 msgstr ""
2902 #: ru/ru_regions.py:80
2903 msgid "Orenburgskaya oblast'"
2904 msgstr ""
2906 #: ru/ru_regions.py:81
2907 msgid "Orlovskaya oblast'"
2908 msgstr ""
2910 #: ru/ru_regions.py:82
2911 msgid "Penzenskaya oblast'"
2912 msgstr ""
2914 #: ru/ru_regions.py:83
2915 msgid "Pskovskaya oblast'"
2916 msgstr ""
2918 #: ru/ru_regions.py:84
2919 msgid "Rostovskaya oblast'"
2920 msgstr ""
2922 #: ru/ru_regions.py:85
2923 msgid "Rjazanskaya oblast'"
2924 msgstr ""
2926 #: ru/ru_regions.py:86
2927 msgid "Samarskaya oblast'"
2928 msgstr ""
2930 #: ru/ru_regions.py:87
2931 msgid "Saratovskaya oblast'"
2932 msgstr ""
2934 #: ru/ru_regions.py:88
2935 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2936 msgstr ""
2938 #: ru/ru_regions.py:89
2939 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2940 msgstr ""
2942 #: ru/ru_regions.py:90
2943 msgid "Smolenskaya oblast'"
2944 msgstr ""
2946 #: ru/ru_regions.py:91
2947 msgid "Tambovskaya oblast'"
2948 msgstr ""
2950 #: ru/ru_regions.py:92
2951 msgid "Tverskaya oblast'"
2952 msgstr ""
2954 #: ru/ru_regions.py:93
2955 msgid "Tomskaya oblast'"
2956 msgstr ""
2958 #: ru/ru_regions.py:94
2959 msgid "Tul'skaya oblast'"
2960 msgstr ""
2962 #: ru/ru_regions.py:95
2963 msgid "Tyumenskaya oblast'"
2964 msgstr ""
2966 #: ru/ru_regions.py:96
2967 msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2968 msgstr ""
2970 #: ru/ru_regions.py:97
2971 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2972 msgstr ""
2974 #: ru/ru_regions.py:98
2975 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2976 msgstr ""
2978 #: ru/ru_regions.py:99
2979 msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2980 msgstr ""
2982 #: ru/ru_regions.py:100
2983 msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
2984 msgstr ""
2986 #: ru/ru_regions.py:101
2987 msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
2988 msgstr ""
2990 #: ru/ru_regions.py:102
2991 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
2992 msgstr ""
2994 #: ru/ru_regions.py:103
2995 msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
2996 msgstr ""
2998 #: se/forms.py:54
2999 msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3000 msgstr "Vnesite veljavno švedsko številko organizacije."
3002 #: se/forms.py:111
3003 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3004 msgstr "Vnesite veljavno švedsko osebno identifikacijsko številko."
3006 #: se/forms.py:112
3007 msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3008 msgstr "Koordinacijske številke niso dovoljene."
3010 #: se/forms.py:154
3011 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3012 msgstr "Vnesite veljavno švedsko poštno številko v obliki XXXXX."
3014 #: se/se_counties.py:15
3015 msgid "Stockholm"
3016 msgstr "Stockholm"
3018 #: se/se_counties.py:16
3019 msgid "Västerbotten"
3020 msgstr "Västerbotten"
3022 #: se/se_counties.py:17
3023 msgid "Norrbotten"
3024 msgstr "Norrbotten"
3026 #: se/se_counties.py:18
3027 msgid "Uppsala"
3028 msgstr "Uppsala"
3030 #: se/se_counties.py:19
3031 msgid "Södermanland"
3032 msgstr "Södermanland"
3034 #: se/se_counties.py:20
3035 msgid "Östergötland"
3036 msgstr "Östergötland"
3038 #: se/se_counties.py:21
3039 msgid "Jönköping"
3040 msgstr "Jönköping"
3042 #: se/se_counties.py:22
3043 msgid "Kronoberg"
3044 msgstr "Kronoberg"
3046 #: se/se_counties.py:23
3047 msgid "Kalmar"
3048 msgstr "Kalmar"
3050 #: se/se_counties.py:24
3051 msgid "Gotland"
3052 msgstr "Gotland"
3054 #: se/se_counties.py:25
3055 msgid "Blekinge"
3056 msgstr "Blekinge"
3058 #: se/se_counties.py:26
3059 msgid "Skåne"
3060 msgstr "Skåne"
3062 #: se/se_counties.py:27
3063 msgid "Halland"
3064 msgstr "Halland"
3066 #: se/se_counties.py:28
3067 msgid "Västra Götaland"
3068 msgstr "Västra Götaland"
3070 #: se/se_counties.py:29
3071 msgid "Värmland"
3072 msgstr "Värmland"
3074 #: se/se_counties.py:30
3075 msgid "Örebro"
3076 msgstr "Örebro"
3078 #: se/se_counties.py:31
3079 msgid "Västmanland"
3080 msgstr "Västmanland"
3082 #: se/se_counties.py:32
3083 msgid "Dalarna"
3084 msgstr "Dalarna"
3086 #: se/se_counties.py:33
3087 msgid "Gävleborg"
3088 msgstr "Gävleborg"
3090 #: se/se_counties.py:34
3091 msgid "Västernorrland"
3092 msgstr "Västernorrland"
3094 #: se/se_counties.py:35
3095 msgid "Jämtland"
3096 msgstr "Jämtland"
3098 #: si/forms.py:25
3099 msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3100 msgstr "Prvih 7 števk EMŠO števila mora biti veljaven pretekli datum."
3102 #: si/forms.py:26
3103 msgid "The EMSO is not valid."
3104 msgstr "EMŠO ni veljaven."
3106 #: si/forms.py:86
3107 msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3108 msgstr "Vnesite veljavno davčno številko v zapisu SIXXXXXXXX"
3110 #: si/forms.py:151
3111 msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3112 msgstr "Vnesite telefonsko številko v zapisu +386XXXXXXXX ali 0XXXXXXXX."
3114 #: sk/sk_districts.py:8
3115 msgid "Banska Bystrica"
3116 msgstr "Banska Bystrica"
3118 #: sk/sk_districts.py:9
3119 msgid "Banska Stiavnica"
3120 msgstr "Banska Stiavnica"
3122 #: sk/sk_districts.py:10
3123 msgid "Bardejov"
3124 msgstr "Bardejov"
3126 #: sk/sk_districts.py:11
3127 msgid "Banovce nad Bebravou"
3128 msgstr "Banovce nad Bebravou"
3130 #: sk/sk_districts.py:12
3131 msgid "Brezno"
3132 msgstr "Brezno"
3134 #: sk/sk_districts.py:13
3135 msgid "Bratislava I"
3136 msgstr "Bratislava I"
3138 #: sk/sk_districts.py:14
3139 msgid "Bratislava II"
3140 msgstr "Bratislava II"
3142 #: sk/sk_districts.py:15
3143 msgid "Bratislava III"
3144 msgstr "Bratislava III"
3146 #: sk/sk_districts.py:16
3147 msgid "Bratislava IV"
3148 msgstr "Bratislava IV"
3150 #: sk/sk_districts.py:17
3151 msgid "Bratislava V"
3152 msgstr "Bratislava V"
3154 #: sk/sk_districts.py:18
3155 msgid "Bytca"
3156 msgstr "Bytca"
3158 #: sk/sk_districts.py:19
3159 msgid "Cadca"
3160 msgstr "Cadca"
3162 #: sk/sk_districts.py:20
3163 msgid "Detva"
3164 msgstr "Detva"
3166 #: sk/sk_districts.py:21
3167 msgid "Dolny Kubin"
3168 msgstr "Dolny Kubin"
3170 #: sk/sk_districts.py:22
3171 msgid "Dunajska Streda"
3172 msgstr "Dunajska Streda"
3174 #: sk/sk_districts.py:23
3175 msgid "Galanta"
3176 msgstr "Galanta"
3178 #: sk/sk_districts.py:24
3179 msgid "Gelnica"
3180 msgstr "Gelnica"
3182 #: sk/sk_districts.py:25
3183 msgid "Hlohovec"
3184 msgstr "Hlohovec"
3186 #: sk/sk_districts.py:26
3187 msgid "Humenne"
3188 msgstr "Humenne"
3190 #: sk/sk_districts.py:27
3191 msgid "Ilava"
3192 msgstr "Ilava"
3194 #: sk/sk_districts.py:28
3195 msgid "Kezmarok"
3196 msgstr "Kezmarok"
3198 #: sk/sk_districts.py:29
3199 msgid "Komarno"
3200 msgstr "Komarno"
3202 #: sk/sk_districts.py:30
3203 msgid "Kosice I"
3204 msgstr "Kosice I"
3206 #: sk/sk_districts.py:31
3207 msgid "Kosice II"
3208 msgstr "Kosice II"
3210 #: sk/sk_districts.py:32
3211 msgid "Kosice III"
3212 msgstr "Kosice III"
3214 #: sk/sk_districts.py:33
3215 msgid "Kosice IV"
3216 msgstr "Kosice IV"
3218 #: sk/sk_districts.py:34
3219 msgid "Kosice - okolie"
3220 msgstr "Kosice - okolie"
3222 #: sk/sk_districts.py:35
3223 msgid "Krupina"
3224 msgstr "Krupina"
3226 #: sk/sk_districts.py:36
3227 msgid "Kysucke Nove Mesto"
3228 msgstr "Kysucke Nove Mesto"
3230 #: sk/sk_districts.py:37
3231 msgid "Levice"
3232 msgstr "Levice"
3234 #: sk/sk_districts.py:38
3235 msgid "Levoca"
3236 msgstr "Levoca"
3238 #: sk/sk_districts.py:39
3239 msgid "Liptovsky Mikulas"
3240 msgstr "Liptovsky Mikulas"
3242 #: sk/sk_districts.py:40
3243 msgid "Lucenec"
3244 msgstr "Lucenec"
3246 #: sk/sk_districts.py:41
3247 msgid "Malacky"
3248 msgstr "Malacky"
3250 #: sk/sk_districts.py:42
3251 msgid "Martin"
3252 msgstr "Martin"
3254 #: sk/sk_districts.py:43
3255 msgid "Medzilaborce"
3256 msgstr "Medzilaborce"
3258 #: sk/sk_districts.py:44
3259 msgid "Michalovce"
3260 msgstr "Michalovce"
3262 #: sk/sk_districts.py:45
3263 msgid "Myjava"
3264 msgstr "Myjava"
3266 #: sk/sk_districts.py:46
3267 msgid "Namestovo"
3268 msgstr "Namestovo"
3270 #: sk/sk_districts.py:47
3271 msgid "Nitra"
3272 msgstr "Nitra"
3274 #: sk/sk_districts.py:48
3275 msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3276 msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
3278 #: sk/sk_districts.py:49
3279 msgid "Nove Zamky"
3280 msgstr "Nove Zamky"
3282 #: sk/sk_districts.py:50
3283 msgid "Partizanske"
3284 msgstr "Partizanske"
3286 #: sk/sk_districts.py:51
3287 msgid "Pezinok"
3288 msgstr "Pezinok"
3290 #: sk/sk_districts.py:52
3291 msgid "Piestany"
3292 msgstr "Piestany"
3294 #: sk/sk_districts.py:53
3295 msgid "Poltar"
3296 msgstr "Poltar"
3298 #: sk/sk_districts.py:54
3299 msgid "Poprad"
3300 msgstr "Poprad"
3302 #: sk/sk_districts.py:55
3303 msgid "Povazska Bystrica"
3304 msgstr "Povazska Bystrica"
3306 #: sk/sk_districts.py:56
3307 msgid "Presov"
3308 msgstr "Presov"
3310 #: sk/sk_districts.py:57
3311 msgid "Prievidza"
3312 msgstr "Prievidza"
3314 #: sk/sk_districts.py:58
3315 msgid "Puchov"
3316 msgstr "Puchov"
3318 #: sk/sk_districts.py:59
3319 msgid "Revuca"
3320 msgstr "Revuca"
3322 #: sk/sk_districts.py:60
3323 msgid "Rimavska Sobota"
3324 msgstr "Rimavska Sobota"
3326 #: sk/sk_districts.py:61
3327 msgid "Roznava"
3328 msgstr "Roznava"
3330 #: sk/sk_districts.py:62
3331 msgid "Ruzomberok"
3332 msgstr "Ruzomberok"
3334 #: sk/sk_districts.py:63
3335 msgid "Sabinov"
3336 msgstr "Sabinov"
3338 #: sk/sk_districts.py:64
3339 msgid "Senec"
3340 msgstr "Senec"
3342 #: sk/sk_districts.py:65
3343 msgid "Senica"
3344 msgstr "Senica"
3346 #: sk/sk_districts.py:66
3347 msgid "Skalica"
3348 msgstr "Skalica"
3350 #: sk/sk_districts.py:67
3351 msgid "Snina"
3352 msgstr "Snina"
3354 #: sk/sk_districts.py:68
3355 msgid "Sobrance"
3356 msgstr "Sobrance"
3358 #: sk/sk_districts.py:69
3359 msgid "Spisska Nova Ves"
3360 msgstr "Spisska Nova Ves"
3362 #: sk/sk_districts.py:70
3363 msgid "Stara Lubovna"
3364 msgstr "Stara Lubovna"
3366 #: sk/sk_districts.py:71
3367 msgid "Stropkov"
3368 msgstr "Stropkov"
3370 #: sk/sk_districts.py:72
3371 msgid "Svidnik"
3372 msgstr "Svidnik"
3374 #: sk/sk_districts.py:73
3375 msgid "Sala"
3376 msgstr "Sala"
3378 #: sk/sk_districts.py:74
3379 msgid "Topolcany"
3380 msgstr "Topolcany"
3382 #: sk/sk_districts.py:75
3383 msgid "Trebisov"
3384 msgstr "Trebisov"
3386 #: sk/sk_districts.py:76
3387 msgid "Trencin"
3388 msgstr "Trencin"
3390 #: sk/sk_districts.py:77
3391 msgid "Trnava"
3392 msgstr "Trnava"
3394 #: sk/sk_districts.py:78
3395 msgid "Turcianske Teplice"
3396 msgstr "Turcianske Teplice"
3398 #: sk/sk_districts.py:79
3399 msgid "Tvrdosin"
3400 msgstr "Tvrdosin"
3402 #: sk/sk_districts.py:80
3403 msgid "Velky Krtis"
3404 msgstr "Velky Krtis"
3406 #: sk/sk_districts.py:81
3407 msgid "Vranov nad Toplou"
3408 msgstr "Vranov nad Toplou"
3410 #: sk/sk_districts.py:82
3411 msgid "Zlate Moravce"
3412 msgstr "Zlate Moravce"
3414 #: sk/sk_districts.py:83
3415 msgid "Zvolen"
3416 msgstr "Zvolen"
3418 #: sk/sk_districts.py:84
3419 msgid "Zarnovica"
3420 msgstr "Zarnovica"
3422 #: sk/sk_districts.py:85
3423 msgid "Ziar nad Hronom"
3424 msgstr "Ziar nad Hronom"
3426 #: sk/sk_districts.py:86
3427 msgid "Zilina"
3428 msgstr "Zilina"
3430 #: sk/sk_regions.py:8
3431 msgid "Banska Bystrica region"
3432 msgstr "Regija Banska Bystrica"
3434 #: sk/sk_regions.py:9
3435 msgid "Bratislava region"
3436 msgstr "Bratislavska regija"
3438 #: sk/sk_regions.py:10
3439 msgid "Kosice region"
3440 msgstr "Regija Kosice"
3442 #: sk/sk_regions.py:11
3443 msgid "Nitra region"
3444 msgstr "Regija Nitra"
3446 #: sk/sk_regions.py:12
3447 msgid "Presov region"
3448 msgstr "Regija Presov"
3450 #: sk/sk_regions.py:13
3451 msgid "Trencin region"
3452 msgstr "Regija Trencin"
3454 #: sk/sk_regions.py:14
3455 msgid "Trnava region"
3456 msgstr "Regija Trnava"
3458 #: sk/sk_regions.py:15
3459 msgid "Zilina region"
3460 msgstr "Regija Zilina"
3462 #: tr/forms.py:21
3463 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3464 msgstr "Vnesi poštno številko v formatu XXXXX."
3466 #: tr/forms.py:42
3467 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3468 msgstr "Telefonske številke morajo biti v obliki 0XXX XXX XXXX."
3470 #: tr/forms.py:69
3471 msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3472 msgstr "Vnesi veljavno turško identifikacijsko številko."
3474 #: tr/forms.py:70
3475 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3476 msgstr "Turška identifikacijska številka mora biti dolga 11 znakov."
3478 #: us/forms.py:21
3479 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3480 msgstr "Vnesite poštno številko v zapisu XXXXX ali XXXXX-XXXX."
3482 #: us/forms.py:30
3483 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3484 msgstr "Telefonska številka mora biti zapisana v formatu XXX-XXX-XXXX."
3486 #: us/forms.py:59
3487 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3488 msgstr ""
3489 "Vpišite veljavno številko ameriškega socialnega zavarovanja v zapisu XXX-XX-"
3490 "XXXX."
3492 #: us/forms.py:92
3493 msgid "Enter a U.S. state or territory."
3494 msgstr "Vpiši zvezno državno ZDA ali ozemlje ZDA."
3496 #: us/models.py:8
3497 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3498 msgstr "Koda ameriške zvezne države (dve veliki črki)"
3500 #: us/models.py:17
3501 msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3502 msgstr "ZDA poštna številka (dve veliki črki)"
3504 #: us/models.py:26
3505 msgid "Phone number"
3506 msgstr "Telefonska številka"
3508 #: uy/forms.py:29
3509 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3510 msgstr ""
3511 "Vpišite veljavno CI številko v formatu X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X ali XXXXXXXX."
3513 #: uy/forms.py:31
3514 msgid "Enter a valid CI number."
3515 msgstr "Vnesite veljavno CI številko."
3517 #: za/forms.py:21
3518 msgid "Enter a valid South African ID number"
3519 msgstr "Vnesite veljavno južnoafriško ID številko"
3521 #: za/forms.py:55
3522 msgid "Enter a valid South African postal code"
3523 msgstr "Vnesite veljavno južnoafriško poštno številko."
3525 #: za/za_provinces.py:4
3526 msgid "Eastern Cape"
3527 msgstr "Eastern Cape"
3529 #: za/za_provinces.py:5
3530 msgid "Free State"
3531 msgstr "Free State"
3533 #: za/za_provinces.py:6
3534 msgid "Gauteng"
3535 msgstr "Gauteng"
3537 #: za/za_provinces.py:7
3538 msgid "KwaZulu-Natal"
3539 msgstr "KwaZulu-Natal"
3541 #: za/za_provinces.py:8
3542 msgid "Limpopo"
3543 msgstr "Limpopo"
3545 #: za/za_provinces.py:9
3546 msgid "Mpumalanga"
3547 msgstr "Mpumalanga"
3549 #: za/za_provinces.py:10
3550 msgid "Northern Cape"
3551 msgstr "Northern Cape"
3553 #: za/za_provinces.py:11
3554 msgid "North West"
3555 msgstr "North West"
3557 #: za/za_provinces.py:12
3558 msgid "Western Cape"
3559 msgstr "Western Cape"