App Engine Python SDK version 1.7.4 (2)
[gae.git] / python / lib / django_1_4 / django / contrib / localflavor / locale / ar / LC_MESSAGES / django.po
blob12ae404731ddcc4c6d84f8152034b33cb1af9fb3
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "ar/)\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
22 #: ar/forms.py:30
23 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
24 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق NNNN أو ANNNNAAA."
26 #: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
27 msgid "This field requires only numbers."
28 msgstr "يتطلب هذا الحقل أرقاماً فقط."
30 #: ar/forms.py:53
31 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
32 msgstr "يتطلب الحقل 7 أو 8 أعداد."
34 #: ar/forms.py:82
35 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
36 msgstr "أدخل رمز CUIT صحيح بالنسق XX-XXXXXXXX-X أو XXXXXXXXXXXX."
38 #: ar/forms.py:83
39 msgid "Invalid CUIT."
40 msgstr "رمز CUIT غير صحيح."
42 #: at/at_states.py:5
43 msgid "Burgenland"
44 msgstr "برغنلاند"
46 #: at/at_states.py:6
47 msgid "Carinthia"
48 msgstr "كارينثيا"
50 #: at/at_states.py:7
51 msgid "Lower Austria"
52 msgstr "أدنى النمسا"
54 #: at/at_states.py:8
55 msgid "Upper Austria"
56 msgstr "أقصى النمسا"
58 #: at/at_states.py:9
59 msgid "Salzburg"
60 msgstr "سالزبورغ"
62 #: at/at_states.py:10
63 msgid "Styria"
64 msgstr "ستيريا"
66 #: at/at_states.py:11
67 msgid "Tyrol"
68 msgstr "تايرُل"
70 #: at/at_states.py:12
71 msgid "Vorarlberg"
72 msgstr "فورارلبيرغ"
74 #: at/at_states.py:13
75 msgid "Vienna"
76 msgstr "فيينا"
78 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
79 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
80 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXX."
82 #: at/forms.py:50
83 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
84 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي سويدي صحيح بالنسق XXXX XXXXXX."
86 #: au/forms.py:26
87 msgid "Enter a 4 digit postcode."
88 msgstr ""
90 #: au/models.py:9
91 msgid "Australian State"
92 msgstr ""
94 #: au/models.py:19
95 msgid "Australian Postcode"
96 msgstr ""
98 #: au/models.py:33
99 msgid "Australian Phone number"
100 msgstr ""
102 #: be/be_provinces.py:5
103 msgid "Antwerp"
104 msgstr ""
106 #: be/be_provinces.py:6
107 msgid "Brussels"
108 msgstr "بروكسل"
110 #: be/be_provinces.py:7
111 msgid "East Flanders"
112 msgstr ""
114 #: be/be_provinces.py:8
115 msgid "Flemish Brabant"
116 msgstr ""
118 #: be/be_provinces.py:9
119 msgid "Hainaut"
120 msgstr ""
122 #: be/be_provinces.py:10
123 msgid "Liege"
124 msgstr ""
126 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
127 msgid "Limburg"
128 msgstr ""
130 #: be/be_provinces.py:12
131 msgid "Luxembourg"
132 msgstr "لوكسومبورج"
134 #: be/be_provinces.py:13
135 msgid "Namur"
136 msgstr ""
138 #: be/be_provinces.py:14
139 msgid "Walloon Brabant"
140 msgstr ""
142 #: be/be_provinces.py:15
143 msgid "West Flanders"
144 msgstr ""
146 #: be/be_regions.py:5
147 msgid "Brussels Capital Region"
148 msgstr ""
150 #: be/be_regions.py:6
151 msgid "Flemish Region"
152 msgstr ""
154 #: be/be_regions.py:7
155 msgid "Wallonia"
156 msgstr ""
158 #: be/forms.py:25
159 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
160 msgstr "أدخل الرمز البريدي بالتسلسل الصحيح ما بين 1XXX - 9XXX."
162 #: be/forms.py:48
163 msgid ""
164 "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
165 "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
166 "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
167 msgstr ""
168 "أدخل رقم هاتف صحيح بأي من الأنساق التالية 0x xxx xx xx، 0xx xx xx xx، 04xx "
169 "xx xx xx، 0x/xxx.xx.xx، 0xx/xx.xx.xx، 04xx/xx.xx.xx، 0x.xxx.xx.xx، 0xx.xx.xx."
170 "xx، 04xx.xx.xx.xx، 0xxxxxxxx أو 04xxxxxxxx."
172 #: br/forms.py:22
173 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
174 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXX-XXX."
176 #: br/forms.py:31
177 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
178 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XX-XXXX-XXXX."
180 #: br/forms.py:58
181 msgid ""
182 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
183 "states."
184 msgstr "انتق ولايةً برازيلية صحيحة. تلك الولاية ليست ضمن الولايات المتاحة."
186 #: br/forms.py:93
187 msgid "Invalid CPF number."
188 msgstr "رقم CPF غير صحيح."
190 #: br/forms.py:94
191 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
192 msgstr "يتطلب هذا الحقل 11 رقماً أو 14 حرفاً كحد أقصى."
194 #: br/forms.py:133
195 msgid "Invalid CNPJ number."
196 msgstr "رقم CNPJ غير صحيح."
198 #: br/forms.py:135
199 msgid "This field requires at least 14 digits"
200 msgstr "يتطلب هذا الحقل 14 رقماً على الأقل."
202 #: ca/forms.py:29
203 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
204 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بنسق XXX XXX."
206 #: ca/forms.py:110
207 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
208 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي كندي صحيح بالنسق XXX-XXX-XXX."
210 #: ch/ch_states.py:5
211 msgid "Aargau"
212 msgstr "أرجاو"
214 #: ch/ch_states.py:6
215 msgid "Appenzell Innerrhoden"
216 msgstr ""
218 #: ch/ch_states.py:7
219 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
220 msgstr ""
222 #: ch/ch_states.py:8
223 msgid "Basel-Stadt"
224 msgstr ""
226 #: ch/ch_states.py:9
227 msgid "Basel-Land"
228 msgstr ""
230 #: ch/ch_states.py:10
231 msgid "Berne"
232 msgstr ""
234 #: ch/ch_states.py:11
235 msgid "Fribourg"
236 msgstr ""
238 #: ch/ch_states.py:12
239 msgid "Geneva"
240 msgstr "جنيف"
242 #: ch/ch_states.py:13
243 msgid "Glarus"
244 msgstr ""
246 #: ch/ch_states.py:14
247 msgid "Graubuenden"
248 msgstr ""
250 #: ch/ch_states.py:15
251 msgid "Jura"
252 msgstr ""
254 #: ch/ch_states.py:16
255 msgid "Lucerne"
256 msgstr ""
258 #: ch/ch_states.py:17
259 msgid "Neuchatel"
260 msgstr ""
262 #: ch/ch_states.py:18
263 msgid "Nidwalden"
264 msgstr ""
266 #: ch/ch_states.py:19
267 msgid "Obwalden"
268 msgstr ""
270 #: ch/ch_states.py:20
271 msgid "Schaffhausen"
272 msgstr ""
274 #: ch/ch_states.py:21
275 msgid "Schwyz"
276 msgstr ""
278 #: ch/ch_states.py:22
279 msgid "Solothurn"
280 msgstr ""
282 #: ch/ch_states.py:23
283 msgid "St. Gallen"
284 msgstr ""
286 #: ch/ch_states.py:24
287 msgid "Thurgau"
288 msgstr ""
290 #: ch/ch_states.py:25
291 msgid "Ticino"
292 msgstr ""
294 #: ch/ch_states.py:26
295 msgid "Uri"
296 msgstr ""
298 #: ch/ch_states.py:27
299 msgid "Valais"
300 msgstr ""
302 #: ch/ch_states.py:28
303 msgid "Vaud"
304 msgstr ""
306 #: ch/ch_states.py:29
307 msgid "Zug"
308 msgstr ""
310 #: ch/ch_states.py:30
311 msgid "Zurich"
312 msgstr "زيورخ"
314 #: ch/forms.py:68
315 msgid ""
316 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
317 "1234567890 format."
318 msgstr ""
319 "أدخل رقم هوية سويسرية صحيح أو رقم جواز سفر بالنسق X1234567<0 أو 1234567890."
321 #: cl/forms.py:32
322 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
323 msgstr "أدخل رمز RUT تشيلي صحيح."
325 #: cl/forms.py:33
326 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
327 msgstr "أدخل رمز RUT تشيلي صحيح. النسق هو XX.XXX.XXX-X."
329 #: cl/forms.py:34
330 msgid "The Chilean RUT is not valid."
331 msgstr "قيمة RUT التشيلية غير صحيحة."
333 #: cn/forms.py:84
334 msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
335 msgstr ""
337 #: cn/forms.py:105
338 msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
339 msgstr ""
341 #: cn/forms.py:106
342 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
343 msgstr ""
345 #: cn/forms.py:107
346 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
347 msgstr ""
349 #: cn/forms.py:108
350 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
351 msgstr ""
353 #: cn/forms.py:193
354 msgid "Enter a valid phone number."
355 msgstr ""
357 #: cn/forms.py:210
358 msgid "Enter a valid cell number."
359 msgstr ""
361 #: cz/cz_regions.py:8
362 msgid "Prague"
363 msgstr "براغ"
365 #: cz/cz_regions.py:9
366 msgid "Central Bohemian Region"
367 msgstr "وسط منطقة بوهيميا"
369 #: cz/cz_regions.py:10
370 msgid "South Bohemian Region"
371 msgstr "جنوب منطقة بوهيميا"
373 #: cz/cz_regions.py:11
374 msgid "Pilsen Region"
375 msgstr ""
377 #: cz/cz_regions.py:12
378 msgid "Carlsbad Region"
379 msgstr ""
381 #: cz/cz_regions.py:13
382 msgid "Usti Region"
383 msgstr ""
385 #: cz/cz_regions.py:14
386 msgid "Liberec Region"
387 msgstr ""
389 #: cz/cz_regions.py:15
390 msgid "Hradec Region"
391 msgstr ""
393 #: cz/cz_regions.py:16
394 msgid "Pardubice Region"
395 msgstr ""
397 #: cz/cz_regions.py:17
398 msgid "Vysocina Region"
399 msgstr ""
401 #: cz/cz_regions.py:18
402 msgid "South Moravian Region"
403 msgstr "منطقة جنوب مورافيا"
405 #: cz/cz_regions.py:19
406 msgid "Olomouc Region"
407 msgstr ""
409 #: cz/cz_regions.py:20
410 msgid "Zlin Region"
411 msgstr ""
413 #: cz/cz_regions.py:21
414 msgid "Moravian-Silesian Region"
415 msgstr ""
417 #: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
418 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
419 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXX أو XXX XX."
421 #: cz/forms.py:52
422 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
423 msgstr "أدخل رقم الميلاد بالنسق XXXXXX/XXXX أو XXXXXXXXXX."
425 #: cz/forms.py:53
426 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
427 msgstr "مُعطى غير صحيح للجنس، الرجاء إدخال القيمة 'f' أو 'm'"
429 #: cz/forms.py:54
430 msgid "Enter a valid birth number."
431 msgstr "أدخل رقم ميلاد صحيح."
433 #: cz/forms.py:115
434 msgid "Enter a valid IC number."
435 msgstr "أدخل رقم IC صحيح."
437 #: de/de_states.py:5
438 msgid "Baden-Wuerttemberg"
439 msgstr ""
441 #: de/de_states.py:6
442 msgid "Bavaria"
443 msgstr "بافاريا"
445 #: de/de_states.py:7
446 msgid "Berlin"
447 msgstr "برلين"
449 #: de/de_states.py:8
450 msgid "Brandenburg"
451 msgstr ""
453 #: de/de_states.py:9
454 msgid "Bremen"
455 msgstr ""
457 #: de/de_states.py:10
458 msgid "Hamburg"
459 msgstr "هامبورغ"
461 #: de/de_states.py:11
462 msgid "Hessen"
463 msgstr ""
465 #: de/de_states.py:12
466 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
467 msgstr ""
469 #: de/de_states.py:13
470 msgid "Lower Saxony"
471 msgstr ""
473 #: de/de_states.py:14
474 msgid "North Rhine-Westphalia"
475 msgstr ""
477 #: de/de_states.py:15
478 msgid "Rhineland-Palatinate"
479 msgstr ""
481 #: de/de_states.py:16
482 msgid "Saarland"
483 msgstr ""
485 #: de/de_states.py:17
486 msgid "Saxony"
487 msgstr ""
489 #: de/de_states.py:18
490 msgid "Saxony-Anhalt"
491 msgstr ""
493 #: de/de_states.py:19
494 msgid "Schleswig-Holstein"
495 msgstr ""
497 #: de/de_states.py:20
498 msgid "Thuringia"
499 msgstr ""
501 #: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
502 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
503 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXXX."
505 #: de/forms.py:46
506 msgid ""
507 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
508 "format."
509 msgstr ""
510 "أدخل رقم بطاقة هوية ألمانية صحيحة بالنسق XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
512 #: es/es_provinces.py:5
513 msgid "Arava"
514 msgstr "أرافا"
516 #: es/es_provinces.py:6
517 msgid "Albacete"
518 msgstr ""
520 #: es/es_provinces.py:7
521 msgid "Alacant"
522 msgstr ""
524 #: es/es_provinces.py:8
525 msgid "Almeria"
526 msgstr "ألميريا"
528 #: es/es_provinces.py:9
529 msgid "Avila"
530 msgstr "أفيلا"
532 #: es/es_provinces.py:10
533 msgid "Badajoz"
534 msgstr "باداجوز"
536 #: es/es_provinces.py:11
537 msgid "Illes Balears"
538 msgstr ""
540 #: es/es_provinces.py:12
541 msgid "Barcelona"
542 msgstr "برشلونة"
544 #: es/es_provinces.py:13
545 msgid "Burgos"
546 msgstr "بورجوس"
548 #: es/es_provinces.py:14
549 msgid "Caceres"
550 msgstr ""
552 #: es/es_provinces.py:15
553 msgid "Cadiz"
554 msgstr ""
556 #: es/es_provinces.py:16
557 msgid "Castello"
558 msgstr "كاستلّو"
560 #: es/es_provinces.py:17
561 msgid "Ciudad Real"
562 msgstr ""
564 #: es/es_provinces.py:18
565 msgid "Cordoba"
566 msgstr "قرطبة"
568 #: es/es_provinces.py:19
569 msgid "A Coruna"
570 msgstr ""
572 #: es/es_provinces.py:20
573 msgid "Cuenca"
574 msgstr ""
576 #: es/es_provinces.py:21
577 msgid "Girona"
578 msgstr ""
580 #: es/es_provinces.py:22
581 msgid "Granada"
582 msgstr "غرناطة"
584 #: es/es_provinces.py:23
585 msgid "Guadalajara"
586 msgstr "جوادالاخارا"
588 #: es/es_provinces.py:24
589 msgid "Guipuzkoa"
590 msgstr ""
592 #: es/es_provinces.py:25
593 msgid "Huelva"
594 msgstr ""
596 #: es/es_provinces.py:26
597 msgid "Huesca"
598 msgstr ""
600 #: es/es_provinces.py:27
601 msgid "Jaen"
602 msgstr ""
604 #: es/es_provinces.py:28
605 msgid "Leon"
606 msgstr "ليون"
608 #: es/es_provinces.py:29
609 msgid "Lleida"
610 msgstr ""
612 #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
613 msgid "La Rioja"
614 msgstr ""
616 #: es/es_provinces.py:31
617 msgid "Lugo"
618 msgstr ""
620 #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
621 msgid "Madrid"
622 msgstr "مدريد"
624 #: es/es_provinces.py:33
625 msgid "Malaga"
626 msgstr ""
628 #: es/es_provinces.py:34
629 msgid "Murcia"
630 msgstr ""
632 #: es/es_provinces.py:35
633 msgid "Navarre"
634 msgstr ""
636 #: es/es_provinces.py:36
637 msgid "Ourense"
638 msgstr ""
640 #: es/es_provinces.py:37
641 msgid "Asturias"
642 msgstr ""
644 #: es/es_provinces.py:38
645 msgid "Palencia"
646 msgstr ""
648 #: es/es_provinces.py:39
649 msgid "Las Palmas"
650 msgstr "لاس بالماس"
652 #: es/es_provinces.py:40
653 msgid "Pontevedra"
654 msgstr ""
656 #: es/es_provinces.py:41
657 msgid "Salamanca"
658 msgstr "سالامانكا"
660 #: es/es_provinces.py:42
661 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
662 msgstr ""
664 #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
665 msgid "Cantabria"
666 msgstr ""
668 #: es/es_provinces.py:44
669 msgid "Segovia"
670 msgstr ""
672 #: es/es_provinces.py:45
673 msgid "Seville"
674 msgstr ""
676 #: es/es_provinces.py:46
677 msgid "Soria"
678 msgstr ""
680 #: es/es_provinces.py:47
681 msgid "Tarragona"
682 msgstr ""
684 #: es/es_provinces.py:48
685 msgid "Teruel"
686 msgstr ""
688 #: es/es_provinces.py:49
689 msgid "Toledo"
690 msgstr "توليدو"
692 #: es/es_provinces.py:50
693 msgid "Valencia"
694 msgstr "فالنسيا"
696 #: es/es_provinces.py:51
697 msgid "Valladolid"
698 msgstr ""
700 #: es/es_provinces.py:52
701 msgid "Bizkaia"
702 msgstr ""
704 #: es/es_provinces.py:53
705 msgid "Zamora"
706 msgstr ""
708 #: es/es_provinces.py:54
709 msgid "Zaragoza"
710 msgstr ""
712 #: es/es_provinces.py:55
713 msgid "Ceuta"
714 msgstr ""
716 #: es/es_provinces.py:56
717 msgid "Melilla"
718 msgstr ""
720 #: es/es_regions.py:5
721 msgid "Andalusia"
722 msgstr "الأندلس"
724 #: es/es_regions.py:6
725 msgid "Aragon"
726 msgstr "أراغون"
728 #: es/es_regions.py:7
729 msgid "Principality of Asturias"
730 msgstr ""
732 #: es/es_regions.py:8
733 msgid "Balearic Islands"
734 msgstr ""
736 #: es/es_regions.py:9
737 msgid "Basque Country"
738 msgstr ""
740 #: es/es_regions.py:10
741 msgid "Canary Islands"
742 msgstr "جزر الكناري"
744 #: es/es_regions.py:12
745 msgid "Castile-La Mancha"
746 msgstr ""
748 #: es/es_regions.py:13
749 msgid "Castile and Leon"
750 msgstr ""
752 #: es/es_regions.py:14
753 msgid "Catalonia"
754 msgstr "كتالونيا"
756 #: es/es_regions.py:15
757 msgid "Extremadura"
758 msgstr ""
760 #: es/es_regions.py:16
761 msgid "Galicia"
762 msgstr "جليقية"
764 #: es/es_regions.py:19
765 msgid "Region of Murcia"
766 msgstr ""
768 #: es/es_regions.py:20
769 msgid "Foral Community of Navarre"
770 msgstr ""
772 #: es/es_regions.py:21
773 msgid "Valencian Community"
774 msgstr ""
776 #: es/forms.py:26
777 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
778 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالمدى والنسق 01XXX - 52XXX."
780 #: es/forms.py:46
781 msgid ""
782 "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
783 "9XXXXXXXX."
784 msgstr "أدخل رقم هاتف صحيح بأحد الأنساق 6XXXXXXXX، 8XXXXXXXX أو 9XXXXXXXX."
786 #: es/forms.py:73
787 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
788 msgstr "رجاءً أدخل قيمة NIF، NIE أو CIF صحيحة."
790 #: es/forms.py:74
791 msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
792 msgstr "رجاءً أدخل قيمة NIF أو NIE صحيحة."
794 #: es/forms.py:75
795 msgid "Invalid checksum for NIF."
796 msgstr "تدقيق مجموع NIF غير صحيح."
798 #: es/forms.py:76
799 msgid "Invalid checksum for NIE."
800 msgstr "تدقيق مجموع NIE غير صحيح."
802 #: es/forms.py:77
803 msgid "Invalid checksum for CIF."
804 msgstr "تدقيق مجموع CIF غير صحيح."
806 #: es/forms.py:149
807 msgid ""
808 "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
809 msgstr "رجاءً أدخل رقم حساب بنكي صحيح بالنسق XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
811 #: es/forms.py:150
812 msgid "Invalid checksum for bank account number."
813 msgstr "تدقيق مجموع رقم حساب البنك غير صحيح."
815 #: fi/forms.py:33
816 msgid "Enter a valid Finnish social security number."
817 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماع فنلندي صحيح."
819 #: fr/forms.py:35
820 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
821 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق 0X XX XX XX XX."
823 #: gb/forms.py:25
824 msgid "Enter a valid postcode."
825 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً."
827 #: gb/gb_regions.py:11
828 msgid "Bedfordshire"
829 msgstr ""
831 #: gb/gb_regions.py:12
832 msgid "Buckinghamshire"
833 msgstr ""
835 #: gb/gb_regions.py:14
836 msgid "Cheshire"
837 msgstr ""
839 #: gb/gb_regions.py:15
840 msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
841 msgstr ""
843 #: gb/gb_regions.py:16
844 msgid "Cumbria"
845 msgstr ""
847 #: gb/gb_regions.py:17
848 msgid "Derbyshire"
849 msgstr "ديربي شاير"
851 #: gb/gb_regions.py:18
852 msgid "Devon"
853 msgstr "دِفون"
855 #: gb/gb_regions.py:19
856 msgid "Dorset"
857 msgstr ""
859 #: gb/gb_regions.py:20
860 msgid "Durham"
861 msgstr ""
863 #: gb/gb_regions.py:21
864 msgid "East Sussex"
865 msgstr ""
867 #: gb/gb_regions.py:22
868 msgid "Essex"
869 msgstr ""
871 #: gb/gb_regions.py:23
872 msgid "Gloucestershire"
873 msgstr ""
875 #: gb/gb_regions.py:24
876 msgid "Greater London"
877 msgstr "لندن العظمى"
879 #: gb/gb_regions.py:25
880 msgid "Greater Manchester"
881 msgstr "مانشستر العظمى"
883 #: gb/gb_regions.py:26
884 msgid "Hampshire"
885 msgstr "هامشاير"
887 #: gb/gb_regions.py:27
888 msgid "Hertfordshire"
889 msgstr ""
891 #: gb/gb_regions.py:28
892 msgid "Kent"
893 msgstr "كِنْت"
895 #: gb/gb_regions.py:29
896 msgid "Lancashire"
897 msgstr ""
899 #: gb/gb_regions.py:30
900 msgid "Leicestershire"
901 msgstr ""
903 #: gb/gb_regions.py:31
904 msgid "Lincolnshire"
905 msgstr ""
907 #: gb/gb_regions.py:32
908 msgid "Merseyside"
909 msgstr ""
911 #: gb/gb_regions.py:33
912 msgid "Norfolk"
913 msgstr ""
915 #: gb/gb_regions.py:34
916 msgid "North Yorkshire"
917 msgstr "شمال يورك شاير"
919 #: gb/gb_regions.py:35
920 msgid "Northamptonshire"
921 msgstr ""
923 #: gb/gb_regions.py:36
924 msgid "Northumberland"
925 msgstr ""
927 #: gb/gb_regions.py:37
928 msgid "Nottinghamshire"
929 msgstr ""
931 #: gb/gb_regions.py:38
932 msgid "Oxfordshire"
933 msgstr "أوكسفوردشاير"
935 #: gb/gb_regions.py:39
936 msgid "Shropshire"
937 msgstr ""
939 #: gb/gb_regions.py:40
940 msgid "Somerset"
941 msgstr ""
943 #: gb/gb_regions.py:41
944 msgid "South Yorkshire"
945 msgstr "جنوب يوركشاير"
947 #: gb/gb_regions.py:42
948 msgid "Staffordshire"
949 msgstr "ستافوردشاير"
951 #: gb/gb_regions.py:43
952 msgid "Suffolk"
953 msgstr "سوفولك"
955 #: gb/gb_regions.py:44
956 msgid "Surrey"
957 msgstr ""
959 #: gb/gb_regions.py:45
960 msgid "Tyne and Wear"
961 msgstr ""
963 #: gb/gb_regions.py:46
964 msgid "Warwickshire"
965 msgstr ""
967 #: gb/gb_regions.py:47
968 msgid "West Midlands"
969 msgstr ""
971 #: gb/gb_regions.py:48
972 msgid "West Sussex"
973 msgstr ""
975 #: gb/gb_regions.py:49
976 msgid "West Yorkshire"
977 msgstr ""
979 #: gb/gb_regions.py:50
980 msgid "Wiltshire"
981 msgstr ""
983 #: gb/gb_regions.py:51
984 msgid "Worcestershire"
985 msgstr ""
987 #: gb/gb_regions.py:55
988 msgid "County Antrim"
989 msgstr ""
991 #: gb/gb_regions.py:56
992 msgid "County Armagh"
993 msgstr "مقاطعة ارماغ"
995 #: gb/gb_regions.py:57
996 msgid "County Down"
997 msgstr "مقاطعة داون"
999 #: gb/gb_regions.py:58
1000 msgid "County Fermanagh"
1001 msgstr "مقاطعة فيرماناغ"
1003 #: gb/gb_regions.py:59
1004 msgid "County Londonderry"
1005 msgstr "مقاطعة لندنديري"
1007 #: gb/gb_regions.py:60
1008 msgid "County Tyrone"
1009 msgstr "مقاطعة تيرون"
1011 #: gb/gb_regions.py:64
1012 msgid "Clwyd"
1013 msgstr ""
1015 #: gb/gb_regions.py:65
1016 msgid "Dyfed"
1017 msgstr ""
1019 #: gb/gb_regions.py:66
1020 msgid "Gwent"
1021 msgstr "غوِنْت"
1023 #: gb/gb_regions.py:67
1024 msgid "Gwynedd"
1025 msgstr "غوينيد"
1027 #: gb/gb_regions.py:68
1028 msgid "Mid Glamorgan"
1029 msgstr "وسط غلامورغان"
1031 #: gb/gb_regions.py:69
1032 msgid "Powys"
1033 msgstr ""
1035 #: gb/gb_regions.py:70
1036 msgid "South Glamorgan"
1037 msgstr "جنوب غلامورغان"
1039 #: gb/gb_regions.py:71
1040 msgid "West Glamorgan"
1041 msgstr "غرب غلامورغان"
1043 #: gb/gb_regions.py:75
1044 msgid "Borders"
1045 msgstr ""
1047 #: gb/gb_regions.py:76
1048 msgid "Central Scotland"
1049 msgstr "وسط اسكتلندا"
1051 #: gb/gb_regions.py:77
1052 msgid "Dumfries and Galloway"
1053 msgstr ""
1055 #: gb/gb_regions.py:78
1056 msgid "Fife"
1057 msgstr ""
1059 #: gb/gb_regions.py:79
1060 msgid "Grampian"
1061 msgstr ""
1063 #: gb/gb_regions.py:80
1064 msgid "Highland"
1065 msgstr "هاي لاند"
1067 #: gb/gb_regions.py:81
1068 msgid "Lothian"
1069 msgstr "لوثيان"
1071 #: gb/gb_regions.py:82
1072 msgid "Orkney Islands"
1073 msgstr "جزر أوركني"
1075 #: gb/gb_regions.py:83
1076 msgid "Shetland Islands"
1077 msgstr "جزر شتلاند"
1079 #: gb/gb_regions.py:84
1080 msgid "Strathclyde"
1081 msgstr "ستراثكلايد"
1083 #: gb/gb_regions.py:85
1084 msgid "Tayside"
1085 msgstr ""
1087 #: gb/gb_regions.py:86
1088 msgid "Western Isles"
1089 msgstr "الجزر الغربية"
1091 #: gb/gb_regions.py:90
1092 msgid "England"
1093 msgstr "إنجلترا"
1095 #: gb/gb_regions.py:91
1096 msgid "Northern Ireland"
1097 msgstr "شمال ايرلندا"
1099 #: gb/gb_regions.py:92
1100 msgid "Scotland"
1101 msgstr "اسكوتلندة"
1103 #: gb/gb_regions.py:93
1104 msgid "Wales"
1105 msgstr "ويلز"
1107 #: hr/forms.py:75
1108 msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1109 msgstr ""
1111 #: hr/forms.py:76
1112 msgid "Error in date segment"
1113 msgstr ""
1115 #: hr/forms.py:123
1116 msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1117 msgstr ""
1119 #: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1120 msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1121 msgstr "أدخل رقم لوحة رخصة مركبة صحيح"
1123 #: hr/forms.py:153
1124 msgid "Enter a valid location code"
1125 msgstr ""
1127 #: hr/forms.py:154
1128 msgid "Number part cannot be zero"
1129 msgstr ""
1131 #: hr/forms.py:190
1132 msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1133 msgstr ""
1135 #: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1136 msgid "Enter a valid phone number"
1137 msgstr "أدخل رقم هاتف صحيح"
1139 #: hr/forms.py:219
1140 msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1141 msgstr ""
1143 #: hr/forms.py:220
1144 msgid "The phone nubmer is too long"
1145 msgstr ""
1147 #: hr/forms.py:258
1148 msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1149 msgstr ""
1151 #: hr/forms.py:259
1152 msgid "Card issue number cannot be zero"
1153 msgstr ""
1155 #: hr/hr_choices.py:12
1156 msgid "Grad Zagreb"
1157 msgstr ""
1159 #: hr/hr_choices.py:13
1160 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1161 msgstr ""
1163 #: hr/hr_choices.py:14
1164 msgid "Brodsko-posavska županija"
1165 msgstr ""
1167 #: hr/hr_choices.py:15
1168 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1169 msgstr ""
1171 #: hr/hr_choices.py:16
1172 msgid "Istarska županija"
1173 msgstr ""
1175 #: hr/hr_choices.py:17
1176 msgid "Karlovačka županija"
1177 msgstr ""
1179 #: hr/hr_choices.py:18
1180 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1181 msgstr ""
1183 #: hr/hr_choices.py:19
1184 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1185 msgstr ""
1187 #: hr/hr_choices.py:20
1188 msgid "Ličko-senjska županija"
1189 msgstr ""
1191 #: hr/hr_choices.py:21
1192 msgid "Međimurska županija"
1193 msgstr ""
1195 #: hr/hr_choices.py:22
1196 msgid "Osječko-baranjska županija"
1197 msgstr ""
1199 #: hr/hr_choices.py:23
1200 msgid "Požeško-slavonska županija"
1201 msgstr ""
1203 #: hr/hr_choices.py:24
1204 msgid "Primorsko-goranska županija"
1205 msgstr ""
1207 #: hr/hr_choices.py:25
1208 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1209 msgstr ""
1211 #: hr/hr_choices.py:26
1212 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1213 msgstr ""
1215 #: hr/hr_choices.py:27
1216 msgid "Šibensko-kninska županija"
1217 msgstr ""
1219 #: hr/hr_choices.py:28
1220 msgid "Varaždinska županija"
1221 msgstr ""
1223 #: hr/hr_choices.py:29
1224 msgid "Virovitičko-podravska županija"
1225 msgstr ""
1227 #: hr/hr_choices.py:30
1228 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1229 msgstr ""
1231 #: hr/hr_choices.py:31
1232 msgid "Zadarska županija"
1233 msgstr ""
1235 #: hr/hr_choices.py:32
1236 msgid "Zagrebačka županija"
1237 msgstr ""
1239 #: id/forms.py:31
1240 msgid "Enter a valid post code"
1241 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً"
1243 #: id/forms.py:176
1244 msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1245 msgstr "أدخل رقم NIK/KTP صحيح"
1247 #: id/id_choices.py:15
1248 msgid "Aceh"
1249 msgstr ""
1251 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1252 msgid "Bali"
1253 msgstr "بالي"
1255 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1256 msgid "Banten"
1257 msgstr "بانتن"
1259 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1260 msgid "Bengkulu"
1261 msgstr "بنجكولو"
1263 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1264 msgid "Yogyakarta"
1265 msgstr ""
1267 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1268 msgid "Jakarta"
1269 msgstr "جاكرتا"
1271 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1272 msgid "Gorontalo"
1273 msgstr ""
1275 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1276 msgid "Jambi"
1277 msgstr "جامبي"
1279 #: id/id_choices.py:23
1280 msgid "Jawa Barat"
1281 msgstr "جاوة الغربية"
1283 #: id/id_choices.py:24
1284 msgid "Jawa Tengah"
1285 msgstr "جاوة الوسطى"
1287 #: id/id_choices.py:25
1288 msgid "Jawa Timur"
1289 msgstr "جاوة الشرقية"
1291 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1292 msgid "Kalimantan Barat"
1293 msgstr "غرب كاليمانتان"
1295 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1296 msgid "Kalimantan Selatan"
1297 msgstr "جنوب كاليمانتان"
1299 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1300 msgid "Kalimantan Tengah"
1301 msgstr "وسط كاليمانتان"
1303 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1304 msgid "Kalimantan Timur"
1305 msgstr "شرق كاليمانتان"
1307 #: id/id_choices.py:30
1308 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1309 msgstr "جزر بانكا بليتانج"
1311 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1312 msgid "Kepulauan Riau"
1313 msgstr "جزر رياو"
1315 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1316 msgid "Lampung"
1317 msgstr "لامبونج"
1319 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1320 msgid "Maluku"
1321 msgstr "مالوكو"
1323 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1324 msgid "Maluku Utara"
1325 msgstr ""
1327 #: id/id_choices.py:35
1328 msgid "Nusa Tenggara Barat"
1329 msgstr ""
1331 #: id/id_choices.py:36
1332 msgid "Nusa Tenggara Timur"
1333 msgstr ""
1335 #: id/id_choices.py:37
1336 msgid "Papua"
1337 msgstr ""
1339 #: id/id_choices.py:38
1340 msgid "Papua Barat"
1341 msgstr ""
1343 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1344 msgid "Riau"
1345 msgstr ""
1347 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1348 msgid "Sulawesi Barat"
1349 msgstr ""
1351 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1352 msgid "Sulawesi Selatan"
1353 msgstr ""
1355 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1356 msgid "Sulawesi Tengah"
1357 msgstr ""
1359 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1360 msgid "Sulawesi Tenggara"
1361 msgstr ""
1363 #: id/id_choices.py:44
1364 msgid "Sulawesi Utara"
1365 msgstr ""
1367 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1368 msgid "Sumatera Barat"
1369 msgstr "سومطرة الغربية"
1371 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1372 msgid "Sumatera Selatan"
1373 msgstr "سومطرة الشرقية"
1375 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1376 msgid "Sumatera Utara"
1377 msgstr "سومطرة الشمالية"
1379 #: id/id_choices.py:52
1380 msgid "Magelang"
1381 msgstr ""
1383 #: id/id_choices.py:54
1384 msgid "Surakarta - Solo"
1385 msgstr ""
1387 #: id/id_choices.py:55
1388 msgid "Madiun"
1389 msgstr ""
1391 #: id/id_choices.py:56
1392 msgid "Kediri"
1393 msgstr ""
1395 #: id/id_choices.py:59
1396 msgid "Tapanuli"
1397 msgstr ""
1399 #: id/id_choices.py:65
1400 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1401 msgstr ""
1403 #: id/id_choices.py:67
1404 msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1405 msgstr ""
1407 #: id/id_choices.py:69
1408 msgid "Corps Consulate"
1409 msgstr ""
1411 #: id/id_choices.py:70
1412 msgid "Corps Diplomatic"
1413 msgstr ""
1415 #: id/id_choices.py:71
1416 msgid "Bandung"
1417 msgstr ""
1419 #: id/id_choices.py:73
1420 msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1421 msgstr ""
1423 #: id/id_choices.py:78
1424 msgid "NTT - Timor"
1425 msgstr ""
1427 #: id/id_choices.py:80
1428 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1429 msgstr ""
1431 #: id/id_choices.py:83
1432 msgid "NTB - Lombok"
1433 msgstr ""
1435 #: id/id_choices.py:84
1436 msgid "Papua dan Papua Barat"
1437 msgstr ""
1439 #: id/id_choices.py:86
1440 msgid "Cirebon"
1441 msgstr ""
1443 #: id/id_choices.py:87
1444 msgid "NTB - Sumbawa"
1445 msgstr ""
1447 #: id/id_choices.py:88
1448 msgid "NTT - Flores"
1449 msgstr ""
1451 #: id/id_choices.py:89
1452 msgid "NTT - Sumba"
1453 msgstr ""
1455 #: id/id_choices.py:90
1456 msgid "Bogor"
1457 msgstr ""
1459 #: id/id_choices.py:91
1460 msgid "Pekalongan"
1461 msgstr ""
1463 #: id/id_choices.py:92
1464 msgid "Semarang"
1465 msgstr ""
1467 #: id/id_choices.py:93
1468 msgid "Pati"
1469 msgstr "باتي"
1471 #: id/id_choices.py:97
1472 msgid "Surabaya"
1473 msgstr "سورابايا"
1475 #: id/id_choices.py:98
1476 msgid "Madura"
1477 msgstr ""
1479 #: id/id_choices.py:99
1480 msgid "Malang"
1481 msgstr ""
1483 #: id/id_choices.py:100
1484 msgid "Jember"
1485 msgstr ""
1487 #: id/id_choices.py:101
1488 msgid "Banyumas"
1489 msgstr ""
1491 #: id/id_choices.py:102
1492 msgid "Federal Government"
1493 msgstr "الحكومة الاتحادية"
1495 #: id/id_choices.py:103
1496 msgid "Bojonegoro"
1497 msgstr ""
1499 #: id/id_choices.py:104
1500 msgid "Purwakarta"
1501 msgstr ""
1503 #: id/id_choices.py:105
1504 msgid "Sidoarjo"
1505 msgstr ""
1507 #: id/id_choices.py:106
1508 msgid "Garut"
1509 msgstr ""
1511 #: ie/ie_counties.py:8
1512 msgid "Antrim"
1513 msgstr ""
1515 #: ie/ie_counties.py:9
1516 msgid "Armagh"
1517 msgstr ""
1519 #: ie/ie_counties.py:10
1520 msgid "Carlow"
1521 msgstr ""
1523 #: ie/ie_counties.py:11
1524 msgid "Cavan"
1525 msgstr ""
1527 #: ie/ie_counties.py:12
1528 msgid "Clare"
1529 msgstr ""
1531 #: ie/ie_counties.py:13
1532 msgid "Cork"
1533 msgstr ""
1535 #: ie/ie_counties.py:14
1536 msgid "Derry"
1537 msgstr ""
1539 #: ie/ie_counties.py:15
1540 msgid "Donegal"
1541 msgstr ""
1543 #: ie/ie_counties.py:16
1544 msgid "Down"
1545 msgstr ""
1547 #: ie/ie_counties.py:17
1548 msgid "Dublin"
1549 msgstr ""
1551 #: ie/ie_counties.py:18
1552 msgid "Fermanagh"
1553 msgstr ""
1555 #: ie/ie_counties.py:19
1556 msgid "Galway"
1557 msgstr ""
1559 #: ie/ie_counties.py:20
1560 msgid "Kerry"
1561 msgstr ""
1563 #: ie/ie_counties.py:21
1564 msgid "Kildare"
1565 msgstr ""
1567 #: ie/ie_counties.py:22
1568 msgid "Kilkenny"
1569 msgstr ""
1571 #: ie/ie_counties.py:23
1572 msgid "Laois"
1573 msgstr ""
1575 #: ie/ie_counties.py:24
1576 msgid "Leitrim"
1577 msgstr ""
1579 #: ie/ie_counties.py:25
1580 msgid "Limerick"
1581 msgstr ""
1583 #: ie/ie_counties.py:26
1584 msgid "Longford"
1585 msgstr ""
1587 #: ie/ie_counties.py:27
1588 msgid "Louth"
1589 msgstr ""
1591 #: ie/ie_counties.py:28
1592 msgid "Mayo"
1593 msgstr ""
1595 #: ie/ie_counties.py:29
1596 msgid "Meath"
1597 msgstr ""
1599 #: ie/ie_counties.py:30
1600 msgid "Monaghan"
1601 msgstr ""
1603 #: ie/ie_counties.py:31
1604 msgid "Offaly"
1605 msgstr ""
1607 #: ie/ie_counties.py:32
1608 msgid "Roscommon"
1609 msgstr ""
1611 #: ie/ie_counties.py:33
1612 msgid "Sligo"
1613 msgstr ""
1615 #: ie/ie_counties.py:34
1616 msgid "Tipperary"
1617 msgstr ""
1619 #: ie/ie_counties.py:35
1620 msgid "Tyrone"
1621 msgstr ""
1623 #: ie/ie_counties.py:36
1624 msgid "Waterford"
1625 msgstr ""
1627 #: ie/ie_counties.py:37
1628 msgid "Westmeath"
1629 msgstr ""
1631 #: ie/ie_counties.py:38
1632 msgid "Wexford"
1633 msgstr ""
1635 #: ie/ie_counties.py:39
1636 msgid "Wicklow"
1637 msgstr ""
1639 #: il/forms.py:31
1640 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1641 msgstr "اكتب الرمز البريدي بالنسق XXXXX"
1643 #: il/forms.py:50
1644 msgid "Enter a valid ID number."
1645 msgstr "أدخل رقم هوية صحيح."
1647 #: in_/forms.py:41
1648 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1649 msgstr ""
1651 #: in_/forms.py:64
1652 msgid "Enter an Indian state or territory."
1653 msgstr ""
1655 #: in_/forms.py:103
1656 msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1657 msgstr ""
1659 #: is_/forms.py:22
1660 msgid ""
1661 "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1662 msgstr "رجاءً أدخل رقم مُعرّف آيسلندي صحيح. النسق هو XXXXXX-XXXX."
1664 #: is_/forms.py:23
1665 msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1666 msgstr "رقم المُعرّف الآيسلندي غير صحيح."
1668 #: it/forms.py:21
1669 msgid "Enter a valid zip code."
1670 msgstr "أدخل رمز zip صحيح."
1672 #: it/forms.py:48
1673 msgid "Enter a valid Social Security number."
1674 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي صحيح."
1676 #: it/forms.py:73
1677 msgid "Enter a valid VAT number."
1678 msgstr "أدخل رقم ضريبة VAT صحيح."
1680 #: jp/forms.py:19
1681 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1682 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXXXX أو XXX-XXXX."
1684 #: jp/jp_prefectures.py:4
1685 msgid "Hokkaido"
1686 msgstr "هوكايدو"
1688 #: jp/jp_prefectures.py:5
1689 msgid "Aomori"
1690 msgstr "أوموري"
1692 #: jp/jp_prefectures.py:6
1693 msgid "Iwate"
1694 msgstr ""
1696 #: jp/jp_prefectures.py:7
1697 msgid "Miyagi"
1698 msgstr ""
1700 #: jp/jp_prefectures.py:8
1701 msgid "Akita"
1702 msgstr ""
1704 #: jp/jp_prefectures.py:9
1705 msgid "Yamagata"
1706 msgstr "ياماغاتا"
1708 #: jp/jp_prefectures.py:10
1709 msgid "Fukushima"
1710 msgstr "فوكوشيما"
1712 #: jp/jp_prefectures.py:11
1713 msgid "Ibaraki"
1714 msgstr ""
1716 #: jp/jp_prefectures.py:12
1717 msgid "Tochigi"
1718 msgstr ""
1720 #: jp/jp_prefectures.py:13
1721 msgid "Gunma"
1722 msgstr ""
1724 #: jp/jp_prefectures.py:14
1725 msgid "Saitama"
1726 msgstr ""
1728 #: jp/jp_prefectures.py:15
1729 msgid "Chiba"
1730 msgstr ""
1732 #: jp/jp_prefectures.py:16
1733 msgid "Tokyo"
1734 msgstr "طوكيو"
1736 #: jp/jp_prefectures.py:17
1737 msgid "Kanagawa"
1738 msgstr ""
1740 #: jp/jp_prefectures.py:18
1741 msgid "Yamanashi"
1742 msgstr "ياماناشي"
1744 #: jp/jp_prefectures.py:19
1745 msgid "Nagano"
1746 msgstr ""
1748 #: jp/jp_prefectures.py:20
1749 msgid "Niigata"
1750 msgstr ""
1752 #: jp/jp_prefectures.py:21
1753 msgid "Toyama"
1754 msgstr ""
1756 #: jp/jp_prefectures.py:22
1757 msgid "Ishikawa"
1758 msgstr ""
1760 #: jp/jp_prefectures.py:23
1761 msgid "Fukui"
1762 msgstr ""
1764 #: jp/jp_prefectures.py:24
1765 msgid "Gifu"
1766 msgstr ""
1768 #: jp/jp_prefectures.py:25
1769 msgid "Shizuoka"
1770 msgstr ""
1772 #: jp/jp_prefectures.py:26
1773 msgid "Aichi"
1774 msgstr ""
1776 #: jp/jp_prefectures.py:27
1777 msgid "Mie"
1778 msgstr ""
1780 #: jp/jp_prefectures.py:28
1781 msgid "Shiga"
1782 msgstr "شيغا"
1784 #: jp/jp_prefectures.py:29
1785 msgid "Kyoto"
1786 msgstr "كيوتو"
1788 #: jp/jp_prefectures.py:30
1789 msgid "Osaka"
1790 msgstr "أُساكا"
1792 #: jp/jp_prefectures.py:31
1793 msgid "Hyogo"
1794 msgstr "هَيوغو"
1796 #: jp/jp_prefectures.py:32
1797 msgid "Nara"
1798 msgstr "نارا"
1800 #: jp/jp_prefectures.py:33
1801 msgid "Wakayama"
1802 msgstr "واكاياما"
1804 #: jp/jp_prefectures.py:34
1805 msgid "Tottori"
1806 msgstr ""
1808 #: jp/jp_prefectures.py:35
1809 msgid "Shimane"
1810 msgstr ""
1812 #: jp/jp_prefectures.py:36
1813 msgid "Okayama"
1814 msgstr "أوكاياما"
1816 #: jp/jp_prefectures.py:37
1817 msgid "Hiroshima"
1818 msgstr "هيروشيما"
1820 #: jp/jp_prefectures.py:38
1821 msgid "Yamaguchi"
1822 msgstr "ياماغوشي"
1824 #: jp/jp_prefectures.py:39
1825 msgid "Tokushima"
1826 msgstr "توكوشيما"
1828 #: jp/jp_prefectures.py:40
1829 msgid "Kagawa"
1830 msgstr "كاغاوا"
1832 #: jp/jp_prefectures.py:41
1833 msgid "Ehime"
1834 msgstr ""
1836 #: jp/jp_prefectures.py:42
1837 msgid "Kochi"
1838 msgstr ""
1840 #: jp/jp_prefectures.py:43
1841 msgid "Fukuoka"
1842 msgstr ""
1844 #: jp/jp_prefectures.py:44
1845 msgid "Saga"
1846 msgstr "ساغا"
1848 #: jp/jp_prefectures.py:45
1849 msgid "Nagasaki"
1850 msgstr "ناجاساكي"
1852 #: jp/jp_prefectures.py:46
1853 msgid "Kumamoto"
1854 msgstr "كوماموتو"
1856 #: jp/jp_prefectures.py:47
1857 msgid "Oita"
1858 msgstr ""
1860 #: jp/jp_prefectures.py:48
1861 msgid "Miyazaki"
1862 msgstr "ميازاكي"
1864 #: jp/jp_prefectures.py:49
1865 msgid "Kagoshima"
1866 msgstr "كاغوشيما"
1868 #: jp/jp_prefectures.py:50
1869 msgid "Okinawa"
1870 msgstr "أوكيناوا"
1872 #: kw/forms.py:25
1873 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1874 msgstr "أدخل رقم بطاقة مدنيّة كويتيّة صحيح"
1876 #: mk/forms.py:18
1877 msgid ""
1878 "Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1879 "letter and 7 digits."
1880 msgstr ""
1882 #: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1883 msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1884 msgstr ""
1886 #: mk/forms.py:58
1887 msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1888 msgstr ""
1890 #: mk/forms.py:59
1891 msgid "The UMCN is not valid."
1892 msgstr ""
1894 #: mk/mk_choices.py:8
1895 msgid "Aerodrom"
1896 msgstr ""
1898 #: mk/mk_choices.py:9
1899 msgid "Aračinovo"
1900 msgstr ""
1902 #: mk/mk_choices.py:10
1903 msgid "Berovo"
1904 msgstr ""
1906 #: mk/mk_choices.py:11
1907 msgid "Bitola"
1908 msgstr ""
1910 #: mk/mk_choices.py:12
1911 msgid "Bogdanci"
1912 msgstr ""
1914 #: mk/mk_choices.py:13
1915 msgid "Bogovinje"
1916 msgstr ""
1918 #: mk/mk_choices.py:14
1919 msgid "Bosilovo"
1920 msgstr ""
1922 #: mk/mk_choices.py:15
1923 msgid "Brvenica"
1924 msgstr ""
1926 #: mk/mk_choices.py:16
1927 msgid "Butel"
1928 msgstr ""
1930 #: mk/mk_choices.py:17
1931 msgid "Valandovo"
1932 msgstr ""
1934 #: mk/mk_choices.py:18
1935 msgid "Vasilevo"
1936 msgstr ""
1938 #: mk/mk_choices.py:19
1939 msgid "Vevčani"
1940 msgstr ""
1942 #: mk/mk_choices.py:20
1943 msgid "Veles"
1944 msgstr ""
1946 #: mk/mk_choices.py:21
1947 msgid "Vinica"
1948 msgstr ""
1950 #: mk/mk_choices.py:22
1951 msgid "Vraneštica"
1952 msgstr ""
1954 #: mk/mk_choices.py:23
1955 msgid "Vrapčište"
1956 msgstr ""
1958 #: mk/mk_choices.py:24
1959 msgid "Gazi Baba"
1960 msgstr ""
1962 #: mk/mk_choices.py:25
1963 msgid "Gevgelija"
1964 msgstr ""
1966 #: mk/mk_choices.py:26
1967 msgid "Gostivar"
1968 msgstr ""
1970 #: mk/mk_choices.py:27
1971 msgid "Gradsko"
1972 msgstr ""
1974 #: mk/mk_choices.py:28
1975 msgid "Debar"
1976 msgstr ""
1978 #: mk/mk_choices.py:29
1979 msgid "Debarca"
1980 msgstr ""
1982 #: mk/mk_choices.py:30
1983 msgid "Delčevo"
1984 msgstr ""
1986 #: mk/mk_choices.py:31
1987 msgid "Demir Kapija"
1988 msgstr ""
1990 #: mk/mk_choices.py:32
1991 msgid "Demir Hisar"
1992 msgstr ""
1994 #: mk/mk_choices.py:33
1995 msgid "Dolneni"
1996 msgstr ""
1998 #: mk/mk_choices.py:34
1999 msgid "Drugovo"
2000 msgstr ""
2002 #: mk/mk_choices.py:35
2003 msgid "Gjorče Petrov"
2004 msgstr ""
2006 #: mk/mk_choices.py:36
2007 msgid "Želino"
2008 msgstr ""
2010 #: mk/mk_choices.py:37
2011 msgid "Zajas"
2012 msgstr ""
2014 #: mk/mk_choices.py:38
2015 msgid "Zelenikovo"
2016 msgstr ""
2018 #: mk/mk_choices.py:39
2019 msgid "Zrnovci"
2020 msgstr ""
2022 #: mk/mk_choices.py:40
2023 msgid "Ilinden"
2024 msgstr ""
2026 #: mk/mk_choices.py:41
2027 msgid "Jegunovce"
2028 msgstr ""
2030 #: mk/mk_choices.py:42
2031 msgid "Kavadarci"
2032 msgstr ""
2034 #: mk/mk_choices.py:43
2035 msgid "Karbinci"
2036 msgstr ""
2038 #: mk/mk_choices.py:44
2039 msgid "Karpoš"
2040 msgstr ""
2042 #: mk/mk_choices.py:45
2043 msgid "Kisela Voda"
2044 msgstr ""
2046 #: mk/mk_choices.py:46
2047 msgid "Kičevo"
2048 msgstr ""
2050 #: mk/mk_choices.py:47
2051 msgid "Konče"
2052 msgstr ""
2054 #: mk/mk_choices.py:48
2055 msgid "Koćani"
2056 msgstr ""
2058 #: mk/mk_choices.py:49
2059 msgid "Kratovo"
2060 msgstr ""
2062 #: mk/mk_choices.py:50
2063 msgid "Kriva Palanka"
2064 msgstr ""
2066 #: mk/mk_choices.py:51
2067 msgid "Krivogaštani"
2068 msgstr ""
2070 #: mk/mk_choices.py:52
2071 msgid "Kruševo"
2072 msgstr ""
2074 #: mk/mk_choices.py:53
2075 msgid "Kumanovo"
2076 msgstr ""
2078 #: mk/mk_choices.py:54
2079 msgid "Lipkovo"
2080 msgstr ""
2082 #: mk/mk_choices.py:55
2083 msgid "Lozovo"
2084 msgstr ""
2086 #: mk/mk_choices.py:56
2087 msgid "Mavrovo i Rostuša"
2088 msgstr ""
2090 #: mk/mk_choices.py:57
2091 msgid "Makedonska Kamenica"
2092 msgstr ""
2094 #: mk/mk_choices.py:58
2095 msgid "Makedonski Brod"
2096 msgstr ""
2098 #: mk/mk_choices.py:59
2099 msgid "Mogila"
2100 msgstr ""
2102 #: mk/mk_choices.py:60
2103 msgid "Negotino"
2104 msgstr ""
2106 #: mk/mk_choices.py:61
2107 msgid "Novaci"
2108 msgstr ""
2110 #: mk/mk_choices.py:62
2111 msgid "Novo Selo"
2112 msgstr ""
2114 #: mk/mk_choices.py:63
2115 msgid "Oslomej"
2116 msgstr ""
2118 #: mk/mk_choices.py:64
2119 msgid "Ohrid"
2120 msgstr ""
2122 #: mk/mk_choices.py:65
2123 msgid "Petrovec"
2124 msgstr ""
2126 #: mk/mk_choices.py:66
2127 msgid "Pehčevo"
2128 msgstr ""
2130 #: mk/mk_choices.py:67
2131 msgid "Plasnica"
2132 msgstr ""
2134 #: mk/mk_choices.py:68
2135 msgid "Prilep"
2136 msgstr ""
2138 #: mk/mk_choices.py:69
2139 msgid "Probištip"
2140 msgstr ""
2142 #: mk/mk_choices.py:70
2143 msgid "Radoviš"
2144 msgstr ""
2146 #: mk/mk_choices.py:71
2147 msgid "Rankovce"
2148 msgstr ""
2150 #: mk/mk_choices.py:72
2151 msgid "Resen"
2152 msgstr ""
2154 #: mk/mk_choices.py:73
2155 msgid "Rosoman"
2156 msgstr ""
2158 #: mk/mk_choices.py:74
2159 msgid "Saraj"
2160 msgstr ""
2162 #: mk/mk_choices.py:75
2163 msgid "Sveti Nikole"
2164 msgstr ""
2166 #: mk/mk_choices.py:76
2167 msgid "Sopište"
2168 msgstr ""
2170 #: mk/mk_choices.py:77
2171 msgid "Star Dojran"
2172 msgstr ""
2174 #: mk/mk_choices.py:78
2175 msgid "Staro Nagoričane"
2176 msgstr ""
2178 #: mk/mk_choices.py:79
2179 msgid "Struga"
2180 msgstr ""
2182 #: mk/mk_choices.py:80
2183 msgid "Strumica"
2184 msgstr ""
2186 #: mk/mk_choices.py:81
2187 msgid "Studeničani"
2188 msgstr ""
2190 #: mk/mk_choices.py:82
2191 msgid "Tearce"
2192 msgstr ""
2194 #: mk/mk_choices.py:83
2195 msgid "Tetovo"
2196 msgstr ""
2198 #: mk/mk_choices.py:84
2199 msgid "Centar"
2200 msgstr ""
2202 #: mk/mk_choices.py:85
2203 msgid "Centar-Župa"
2204 msgstr ""
2206 #: mk/mk_choices.py:86
2207 msgid "Čair"
2208 msgstr ""
2210 #: mk/mk_choices.py:87
2211 msgid "Čaška"
2212 msgstr ""
2214 #: mk/mk_choices.py:88
2215 msgid "Češinovo-Obleševo"
2216 msgstr ""
2218 #: mk/mk_choices.py:89
2219 msgid "Čučer-Sandevo"
2220 msgstr ""
2222 #: mk/mk_choices.py:90
2223 msgid "Štip"
2224 msgstr ""
2226 #: mk/mk_choices.py:91
2227 msgid "Šuto Orizari"
2228 msgstr ""
2230 #: mk/models.py:11
2231 msgid "Macedonian identity card number"
2232 msgstr ""
2234 #: mk/models.py:25
2235 msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2236 msgstr ""
2238 #: mk/models.py:35
2239 msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2240 msgstr ""
2242 #: mx/forms.py:65
2243 msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2244 msgstr ""
2246 #: mx/forms.py:108
2247 msgid "Enter a valid RFC."
2248 msgstr ""
2250 #: mx/forms.py:109
2251 msgid "Invalid checksum for RFC."
2252 msgstr ""
2254 #: mx/forms.py:189
2255 msgid "Enter a valid CURP."
2256 msgstr ""
2258 #: mx/forms.py:190
2259 msgid "Invalid checksum for CURP."
2260 msgstr ""
2262 #: mx/models.py:14
2263 msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2264 msgstr ""
2266 #: mx/models.py:27
2267 msgid "Mexico zip code"
2268 msgstr ""
2270 #: mx/models.py:44
2271 msgid "Mexican RFC"
2272 msgstr ""
2274 #: mx/models.py:61
2275 msgid "Mexican CURP"
2276 msgstr ""
2278 #: mx/mx_states.py:13
2279 msgid "Aguascalientes"
2280 msgstr ""
2282 #: mx/mx_states.py:14
2283 msgid "Baja California"
2284 msgstr ""
2286 #: mx/mx_states.py:15
2287 msgid "Baja California Sur"
2288 msgstr ""
2290 #: mx/mx_states.py:16
2291 msgid "Campeche"
2292 msgstr ""
2294 #: mx/mx_states.py:17
2295 msgid "Chihuahua"
2296 msgstr ""
2298 #: mx/mx_states.py:18
2299 msgid "Chiapas"
2300 msgstr ""
2302 #: mx/mx_states.py:19
2303 msgid "Coahuila"
2304 msgstr ""
2306 #: mx/mx_states.py:20
2307 msgid "Colima"
2308 msgstr ""
2310 #: mx/mx_states.py:21
2311 msgid "Distrito Federal"
2312 msgstr ""
2314 #: mx/mx_states.py:22
2315 msgid "Durango"
2316 msgstr "دورانجو"
2318 #: mx/mx_states.py:23
2319 msgid "Guerrero"
2320 msgstr ""
2322 #: mx/mx_states.py:24
2323 msgid "Guanajuato"
2324 msgstr ""
2326 #: mx/mx_states.py:25
2327 msgid "Hidalgo"
2328 msgstr ""
2330 #: mx/mx_states.py:26
2331 msgid "Jalisco"
2332 msgstr ""
2334 #: mx/mx_states.py:27
2335 msgid "Estado de México"
2336 msgstr "ولاية مكسيكو"
2338 #: mx/mx_states.py:28
2339 msgid "Michoacán"
2340 msgstr "ميتشواكان"
2342 #: mx/mx_states.py:29
2343 msgid "Morelos"
2344 msgstr "موريلوس"
2346 #: mx/mx_states.py:30
2347 msgid "Nayarit"
2348 msgstr "ناياريت"
2350 #: mx/mx_states.py:31
2351 msgid "Nuevo León"
2352 msgstr "نويفو ليون"
2354 #: mx/mx_states.py:32
2355 msgid "Oaxaca"
2356 msgstr "اواكساكا"
2358 #: mx/mx_states.py:33
2359 msgid "Puebla"
2360 msgstr "بويبلا"
2362 #: mx/mx_states.py:34
2363 msgid "Querétaro"
2364 msgstr "كويريتارو"
2366 #: mx/mx_states.py:35
2367 msgid "Quintana Roo"
2368 msgstr "كينتانا رو"
2370 #: mx/mx_states.py:36
2371 msgid "Sinaloa"
2372 msgstr ""
2374 #: mx/mx_states.py:37
2375 msgid "San Luis Potosí"
2376 msgstr ""
2378 #: mx/mx_states.py:38
2379 msgid "Sonora"
2380 msgstr "سونورا"
2382 #: mx/mx_states.py:39
2383 msgid "Tabasco"
2384 msgstr "تاباسكو"
2386 #: mx/mx_states.py:40
2387 msgid "Tamaulipas"
2388 msgstr "تاماوليباس"
2390 #: mx/mx_states.py:41
2391 msgid "Tlaxcala"
2392 msgstr "تلاكسكالا"
2394 #: mx/mx_states.py:42
2395 msgid "Veracruz"
2396 msgstr ""
2398 #: mx/mx_states.py:43
2399 msgid "Yucatán"
2400 msgstr ""
2402 #: mx/mx_states.py:44
2403 msgid "Zacatecas"
2404 msgstr ""
2406 #: nl/forms.py:26
2407 msgid "Enter a valid postal code"
2408 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً."
2410 #: nl/forms.py:82
2411 msgid "Enter a valid SoFi number"
2412 msgstr "أدخل رقم SoFi صحيح."
2414 #: nl/nl_provinces.py:4
2415 msgid "Drenthe"
2416 msgstr ""
2418 #: nl/nl_provinces.py:5
2419 msgid "Flevoland"
2420 msgstr ""
2422 #: nl/nl_provinces.py:6
2423 msgid "Friesland"
2424 msgstr ""
2426 #: nl/nl_provinces.py:7
2427 msgid "Gelderland"
2428 msgstr ""
2430 #: nl/nl_provinces.py:8
2431 msgid "Groningen"
2432 msgstr ""
2434 #: nl/nl_provinces.py:10
2435 msgid "Noord-Brabant"
2436 msgstr ""
2438 #: nl/nl_provinces.py:11
2439 msgid "Noord-Holland"
2440 msgstr ""
2442 #: nl/nl_provinces.py:12
2443 msgid "Overijssel"
2444 msgstr ""
2446 #: nl/nl_provinces.py:13
2447 msgid "Utrecht"
2448 msgstr ""
2450 #: nl/nl_provinces.py:14
2451 msgid "Zeeland"
2452 msgstr ""
2454 #: nl/nl_provinces.py:15
2455 msgid "Zuid-Holland"
2456 msgstr ""
2458 #: no/forms.py:39
2459 msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2460 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي نرويجي صحيح."
2462 #: pe/forms.py:28
2463 msgid "This field requires 8 digits."
2464 msgstr "يتطلب هذا الحقل 8 أرقام."
2466 #: pe/forms.py:56
2467 msgid "This field requires 11 digits."
2468 msgstr "يتطلب هذا الحقل 11 أرقام."
2470 #: pl/forms.py:42
2471 msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2472 msgstr "يتكون رقم الهوية الوطني من 11 رقماً."
2474 #: pl/forms.py:43
2475 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2476 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم الهوية الوطنية."
2478 #: pl/forms.py:79
2479 msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2480 msgstr ""
2482 #: pl/forms.py:80
2483 msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2484 msgstr ""
2486 #: pl/forms.py:131
2487 msgid ""
2488 "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2489 "XXXXXXXXXX."
2490 msgstr ""
2492 #: pl/forms.py:132
2493 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2494 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم الضريبة (NIP)."
2496 #: pl/forms.py:171
2497 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2498 msgstr "رقم السجل التجاري الوطني (REGON) يتكون من 9 أو 14 رقم."
2500 #: pl/forms.py:172
2501 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2502 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم السجل التجاري الوطني (REGON)."
2504 #: pl/forms.py:212
2505 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2506 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
2508 #: pl/pl_voivodeships.py:8
2509 msgid "Lower Silesia"
2510 msgstr ""
2512 #: pl/pl_voivodeships.py:9
2513 msgid "Kuyavia-Pomerania"
2514 msgstr ""
2516 #: pl/pl_voivodeships.py:10
2517 msgid "Lublin"
2518 msgstr ""
2520 #: pl/pl_voivodeships.py:11
2521 msgid "Lubusz"
2522 msgstr ""
2524 #: pl/pl_voivodeships.py:12
2525 msgid "Lodz"
2526 msgstr ""
2528 #: pl/pl_voivodeships.py:13
2529 msgid "Lesser Poland"
2530 msgstr ""
2532 #: pl/pl_voivodeships.py:14
2533 msgid "Masovia"
2534 msgstr ""
2536 #: pl/pl_voivodeships.py:15
2537 msgid "Opole"
2538 msgstr ""
2540 #: pl/pl_voivodeships.py:16
2541 msgid "Subcarpatia"
2542 msgstr ""
2544 #: pl/pl_voivodeships.py:17
2545 msgid "Podlasie"
2546 msgstr ""
2548 #: pl/pl_voivodeships.py:18
2549 msgid "Pomerania"
2550 msgstr ""
2552 #: pl/pl_voivodeships.py:19
2553 msgid "Silesia"
2554 msgstr ""
2556 #: pl/pl_voivodeships.py:20
2557 msgid "Swietokrzyskie"
2558 msgstr ""
2560 #: pl/pl_voivodeships.py:21
2561 msgid "Warmia-Masuria"
2562 msgstr ""
2564 #: pl/pl_voivodeships.py:22
2565 msgid "Greater Poland"
2566 msgstr ""
2568 #: pl/pl_voivodeships.py:23
2569 msgid "West Pomerania"
2570 msgstr ""
2572 #: pt/forms.py:17
2573 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2574 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXX-XXX."
2576 #: pt/forms.py:37
2577 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2578 msgstr "يجب أن تحتوي أرقام الهواتف 9 أرقام، أو أن تبدأ بعلامة + أو صفرين."
2580 #: ro/forms.py:20
2581 msgid "Enter a valid CIF."
2582 msgstr "أدخل قيمة CIF صحيحة."
2584 #: ro/forms.py:57
2585 msgid "Enter a valid CNP."
2586 msgstr "أدخل قيمة CNP صحيحة."
2588 #: ro/forms.py:142
2589 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2590 msgstr "أدخل رمز IBAN صحيحاً بالنسق ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
2592 #: ro/forms.py:174
2593 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2594 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XXXX-XXXXXX."
2596 #: ro/forms.py:199
2597 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2598 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالنسق XXXXXX"
2600 #: ru/forms.py:37
2601 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2602 msgstr ""
2604 #: ru/forms.py:50
2605 msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2606 msgstr ""
2608 #: ru/forms.py:63
2609 msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2610 msgstr ""
2612 #: ru/ru_regions.py:10
2613 msgid "Central Federal County"
2614 msgstr ""
2616 #: ru/ru_regions.py:11
2617 msgid "South Federal County"
2618 msgstr ""
2620 #: ru/ru_regions.py:12
2621 msgid "North-West Federal County"
2622 msgstr ""
2624 #: ru/ru_regions.py:13
2625 msgid "Far-East Federal County"
2626 msgstr ""
2628 #: ru/ru_regions.py:14
2629 msgid "Siberian Federal County"
2630 msgstr ""
2632 #: ru/ru_regions.py:15
2633 msgid "Ural Federal County"
2634 msgstr ""
2636 #: ru/ru_regions.py:16
2637 msgid "Privolzhsky Federal County"
2638 msgstr ""
2640 #: ru/ru_regions.py:17
2641 msgid "North-Caucasian Federal County"
2642 msgstr ""
2644 #: ru/ru_regions.py:21
2645 msgid "Moskva"
2646 msgstr ""
2648 #: ru/ru_regions.py:22
2649 msgid "Saint-Peterburg"
2650 msgstr ""
2652 #: ru/ru_regions.py:23
2653 msgid "Moskovskaya oblast'"
2654 msgstr ""
2656 #: ru/ru_regions.py:24
2657 msgid "Adygeya, Respublika"
2658 msgstr ""
2660 #: ru/ru_regions.py:25
2661 msgid "Bashkortostan, Respublika"
2662 msgstr ""
2664 #: ru/ru_regions.py:26
2665 msgid "Buryatia, Respublika"
2666 msgstr ""
2668 #: ru/ru_regions.py:27
2669 msgid "Altay, Respublika"
2670 msgstr ""
2672 #: ru/ru_regions.py:28
2673 msgid "Dagestan, Respublika"
2674 msgstr ""
2676 #: ru/ru_regions.py:29
2677 msgid "Ingushskaya Respublika"
2678 msgstr ""
2680 #: ru/ru_regions.py:30
2681 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2682 msgstr ""
2684 #: ru/ru_regions.py:31
2685 msgid "Kalmykia, Respublika"
2686 msgstr ""
2688 #: ru/ru_regions.py:32
2689 msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2690 msgstr ""
2692 #: ru/ru_regions.py:33
2693 msgid "Karelia, Respublika"
2694 msgstr ""
2696 #: ru/ru_regions.py:34
2697 msgid "Komi, Respublika"
2698 msgstr ""
2700 #: ru/ru_regions.py:35
2701 msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2702 msgstr ""
2704 #: ru/ru_regions.py:36
2705 msgid "Mordovia, Respublika"
2706 msgstr ""
2708 #: ru/ru_regions.py:37
2709 msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2710 msgstr ""
2712 #: ru/ru_regions.py:38
2713 msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2714 msgstr ""
2716 #: ru/ru_regions.py:39
2717 msgid "Tatarstan, Respublika"
2718 msgstr ""
2720 #: ru/ru_regions.py:40
2721 msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2722 msgstr ""
2724 #: ru/ru_regions.py:41
2725 msgid "Udmurtskaya Respublika"
2726 msgstr ""
2728 #: ru/ru_regions.py:42
2729 msgid "Khakassiya, Respublika"
2730 msgstr ""
2732 #: ru/ru_regions.py:43
2733 msgid "Chechenskaya Respublika"
2734 msgstr ""
2736 #: ru/ru_regions.py:44
2737 msgid "Chuvashskaya Respublika"
2738 msgstr ""
2740 #: ru/ru_regions.py:45
2741 msgid "Altayskiy Kray"
2742 msgstr ""
2744 #: ru/ru_regions.py:46
2745 msgid "Zabaykalskiy Kray"
2746 msgstr ""
2748 #: ru/ru_regions.py:47
2749 msgid "Kamchatskiy Kray"
2750 msgstr ""
2752 #: ru/ru_regions.py:48
2753 msgid "Krasnodarskiy Kray"
2754 msgstr ""
2756 #: ru/ru_regions.py:49
2757 msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2758 msgstr ""
2760 #: ru/ru_regions.py:50
2761 msgid "Permskiy Kray"
2762 msgstr ""
2764 #: ru/ru_regions.py:51
2765 msgid "Primorskiy Kray"
2766 msgstr ""
2768 #: ru/ru_regions.py:52
2769 msgid "Stavropol'siyy Kray"
2770 msgstr ""
2772 #: ru/ru_regions.py:53
2773 msgid "Khabarovskiy Kray"
2774 msgstr ""
2776 #: ru/ru_regions.py:54
2777 msgid "Amurskaya oblast'"
2778 msgstr ""
2780 #: ru/ru_regions.py:55
2781 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2782 msgstr ""
2784 #: ru/ru_regions.py:56
2785 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2786 msgstr ""
2788 #: ru/ru_regions.py:57
2789 msgid "Belgorodskaya oblast'"
2790 msgstr ""
2792 #: ru/ru_regions.py:58
2793 msgid "Bryanskaya oblast'"
2794 msgstr ""
2796 #: ru/ru_regions.py:59
2797 msgid "Vladimirskaya oblast'"
2798 msgstr ""
2800 #: ru/ru_regions.py:60
2801 msgid "Volgogradskaya oblast'"
2802 msgstr ""
2804 #: ru/ru_regions.py:61
2805 msgid "Vologodskaya oblast'"
2806 msgstr ""
2808 #: ru/ru_regions.py:62
2809 msgid "Voronezhskaya oblast'"
2810 msgstr ""
2812 #: ru/ru_regions.py:63
2813 msgid "Ivanovskaya oblast'"
2814 msgstr ""
2816 #: ru/ru_regions.py:64
2817 msgid "Irkutskaya oblast'"
2818 msgstr ""
2820 #: ru/ru_regions.py:65
2821 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2822 msgstr ""
2824 #: ru/ru_regions.py:66
2825 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2826 msgstr ""
2828 #: ru/ru_regions.py:67
2829 msgid "Kemerovskaya oblast'"
2830 msgstr ""
2832 #: ru/ru_regions.py:68
2833 msgid "Kirovskaya oblast'"
2834 msgstr ""
2836 #: ru/ru_regions.py:69
2837 msgid "Kostromskaya oblast'"
2838 msgstr ""
2840 #: ru/ru_regions.py:70
2841 msgid "Kurganskaya oblast'"
2842 msgstr ""
2844 #: ru/ru_regions.py:71
2845 msgid "Kurskaya oblast'"
2846 msgstr ""
2848 #: ru/ru_regions.py:72
2849 msgid "Leningradskaya oblast'"
2850 msgstr ""
2852 #: ru/ru_regions.py:73
2853 msgid "Lipeckaya oblast'"
2854 msgstr ""
2856 #: ru/ru_regions.py:74
2857 msgid "Magadanskaya oblast'"
2858 msgstr ""
2860 #: ru/ru_regions.py:75
2861 msgid "Murmanskaya oblast'"
2862 msgstr ""
2864 #: ru/ru_regions.py:76
2865 msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2866 msgstr ""
2868 #: ru/ru_regions.py:77
2869 msgid "Novgorodskaya oblast'"
2870 msgstr ""
2872 #: ru/ru_regions.py:78
2873 msgid "Novosibirskaya oblast'"
2874 msgstr ""
2876 #: ru/ru_regions.py:79
2877 msgid "Omskaya oblast'"
2878 msgstr ""
2880 #: ru/ru_regions.py:80
2881 msgid "Orenburgskaya oblast'"
2882 msgstr ""
2884 #: ru/ru_regions.py:81
2885 msgid "Orlovskaya oblast'"
2886 msgstr ""
2888 #: ru/ru_regions.py:82
2889 msgid "Penzenskaya oblast'"
2890 msgstr ""
2892 #: ru/ru_regions.py:83
2893 msgid "Pskovskaya oblast'"
2894 msgstr ""
2896 #: ru/ru_regions.py:84
2897 msgid "Rostovskaya oblast'"
2898 msgstr ""
2900 #: ru/ru_regions.py:85
2901 msgid "Rjazanskaya oblast'"
2902 msgstr ""
2904 #: ru/ru_regions.py:86
2905 msgid "Samarskaya oblast'"
2906 msgstr ""
2908 #: ru/ru_regions.py:87
2909 msgid "Saratovskaya oblast'"
2910 msgstr ""
2912 #: ru/ru_regions.py:88
2913 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2914 msgstr ""
2916 #: ru/ru_regions.py:89
2917 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2918 msgstr ""
2920 #: ru/ru_regions.py:90
2921 msgid "Smolenskaya oblast'"
2922 msgstr ""
2924 #: ru/ru_regions.py:91
2925 msgid "Tambovskaya oblast'"
2926 msgstr ""
2928 #: ru/ru_regions.py:92
2929 msgid "Tverskaya oblast'"
2930 msgstr ""
2932 #: ru/ru_regions.py:93
2933 msgid "Tomskaya oblast'"
2934 msgstr ""
2936 #: ru/ru_regions.py:94
2937 msgid "Tul'skaya oblast'"
2938 msgstr ""
2940 #: ru/ru_regions.py:95
2941 msgid "Tyumenskaya oblast'"
2942 msgstr ""
2944 #: ru/ru_regions.py:96
2945 msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2946 msgstr ""
2948 #: ru/ru_regions.py:97
2949 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2950 msgstr ""
2952 #: ru/ru_regions.py:98
2953 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2954 msgstr ""
2956 #: ru/ru_regions.py:99
2957 msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2958 msgstr ""
2960 #: ru/ru_regions.py:100
2961 msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
2962 msgstr ""
2964 #: ru/ru_regions.py:101
2965 msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
2966 msgstr ""
2968 #: ru/ru_regions.py:102
2969 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
2970 msgstr ""
2972 #: ru/ru_regions.py:103
2973 msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
2974 msgstr ""
2976 #: se/forms.py:54
2977 msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
2978 msgstr "أدخل رقم تنظيم سويدي صحيح."
2980 #: se/forms.py:111
2981 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
2982 msgstr "أدخل رقم مُعرّف شخصي سويدي صحيح."
2984 #: se/forms.py:112
2985 msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
2986 msgstr "أرقام Co-ordination غير مسموح بها."
2988 #: se/forms.py:154
2989 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
2990 msgstr "أدخل رمز بريدي سويدي بالنسبق XXXXX."
2992 #: se/se_counties.py:15
2993 msgid "Stockholm"
2994 msgstr "ستوكهولم"
2996 #: se/se_counties.py:16
2997 msgid "Västerbotten"
2998 msgstr ""
3000 #: se/se_counties.py:17
3001 msgid "Norrbotten"
3002 msgstr ""
3004 #: se/se_counties.py:18
3005 msgid "Uppsala"
3006 msgstr ""
3008 #: se/se_counties.py:19
3009 msgid "Södermanland"
3010 msgstr ""
3012 #: se/se_counties.py:20
3013 msgid "Östergötland"
3014 msgstr ""
3016 #: se/se_counties.py:21
3017 msgid "Jönköping"
3018 msgstr ""
3020 #: se/se_counties.py:22
3021 msgid "Kronoberg"
3022 msgstr ""
3024 #: se/se_counties.py:23
3025 msgid "Kalmar"
3026 msgstr ""
3028 #: se/se_counties.py:24
3029 msgid "Gotland"
3030 msgstr ""
3032 #: se/se_counties.py:25
3033 msgid "Blekinge"
3034 msgstr ""
3036 #: se/se_counties.py:26
3037 msgid "Skåne"
3038 msgstr ""
3040 #: se/se_counties.py:27
3041 msgid "Halland"
3042 msgstr ""
3044 #: se/se_counties.py:28
3045 msgid "Västra Götaland"
3046 msgstr ""
3048 #: se/se_counties.py:29
3049 msgid "Värmland"
3050 msgstr ""
3052 #: se/se_counties.py:30
3053 msgid "Örebro"
3054 msgstr ""
3056 #: se/se_counties.py:31
3057 msgid "Västmanland"
3058 msgstr ""
3060 #: se/se_counties.py:32
3061 msgid "Dalarna"
3062 msgstr ""
3064 #: se/se_counties.py:33
3065 msgid "Gävleborg"
3066 msgstr ""
3068 #: se/se_counties.py:34
3069 msgid "Västernorrland"
3070 msgstr ""
3072 #: se/se_counties.py:35
3073 msgid "Jämtland"
3074 msgstr ""
3076 #: si/forms.py:25
3077 msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3078 msgstr ""
3080 #: si/forms.py:26
3081 msgid "The EMSO is not valid."
3082 msgstr ""
3084 #: si/forms.py:86
3085 msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3086 msgstr ""
3088 #: si/forms.py:151
3089 msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3090 msgstr ""
3092 #: sk/sk_districts.py:8
3093 msgid "Banska Bystrica"
3094 msgstr ""
3096 #: sk/sk_districts.py:9
3097 msgid "Banska Stiavnica"
3098 msgstr ""
3100 #: sk/sk_districts.py:10
3101 msgid "Bardejov"
3102 msgstr ""
3104 #: sk/sk_districts.py:11
3105 msgid "Banovce nad Bebravou"
3106 msgstr ""
3108 #: sk/sk_districts.py:12
3109 msgid "Brezno"
3110 msgstr ""
3112 #: sk/sk_districts.py:13
3113 msgid "Bratislava I"
3114 msgstr "براتيسلافا I"
3116 #: sk/sk_districts.py:14
3117 msgid "Bratislava II"
3118 msgstr "براتيسلافا II"
3120 #: sk/sk_districts.py:15
3121 msgid "Bratislava III"
3122 msgstr "براتيسلافا III"
3124 #: sk/sk_districts.py:16
3125 msgid "Bratislava IV"
3126 msgstr "براتيسلافا IV"
3128 #: sk/sk_districts.py:17
3129 msgid "Bratislava V"
3130 msgstr "براتيسلافا V"
3132 #: sk/sk_districts.py:18
3133 msgid "Bytca"
3134 msgstr ""
3136 #: sk/sk_districts.py:19
3137 msgid "Cadca"
3138 msgstr "تشادسا"
3140 #: sk/sk_districts.py:20
3141 msgid "Detva"
3142 msgstr ""
3144 #: sk/sk_districts.py:21
3145 msgid "Dolny Kubin"
3146 msgstr ""
3148 #: sk/sk_districts.py:22
3149 msgid "Dunajska Streda"
3150 msgstr ""
3152 #: sk/sk_districts.py:23
3153 msgid "Galanta"
3154 msgstr ""
3156 #: sk/sk_districts.py:24
3157 msgid "Gelnica"
3158 msgstr ""
3160 #: sk/sk_districts.py:25
3161 msgid "Hlohovec"
3162 msgstr ""
3164 #: sk/sk_districts.py:26
3165 msgid "Humenne"
3166 msgstr ""
3168 #: sk/sk_districts.py:27
3169 msgid "Ilava"
3170 msgstr ""
3172 #: sk/sk_districts.py:28
3173 msgid "Kezmarok"
3174 msgstr ""
3176 #: sk/sk_districts.py:29
3177 msgid "Komarno"
3178 msgstr ""
3180 #: sk/sk_districts.py:30
3181 msgid "Kosice I"
3182 msgstr "كوشيتسه I"
3184 #: sk/sk_districts.py:31
3185 msgid "Kosice II"
3186 msgstr "كوشيتسه II"
3188 #: sk/sk_districts.py:32
3189 msgid "Kosice III"
3190 msgstr "كوشيتسه III"
3192 #: sk/sk_districts.py:33
3193 msgid "Kosice IV"
3194 msgstr "كوشيتسه IV"
3196 #: sk/sk_districts.py:34
3197 msgid "Kosice - okolie"
3198 msgstr "كوشيتسه - أوكولي"
3200 #: sk/sk_districts.py:35
3201 msgid "Krupina"
3202 msgstr ""
3204 #: sk/sk_districts.py:36
3205 msgid "Kysucke Nove Mesto"
3206 msgstr ""
3208 #: sk/sk_districts.py:37
3209 msgid "Levice"
3210 msgstr ""
3212 #: sk/sk_districts.py:38
3213 msgid "Levoca"
3214 msgstr ""
3216 #: sk/sk_districts.py:39
3217 msgid "Liptovsky Mikulas"
3218 msgstr ""
3220 #: sk/sk_districts.py:40
3221 msgid "Lucenec"
3222 msgstr ""
3224 #: sk/sk_districts.py:41
3225 msgid "Malacky"
3226 msgstr ""
3228 #: sk/sk_districts.py:42
3229 msgid "Martin"
3230 msgstr ""
3232 #: sk/sk_districts.py:43
3233 msgid "Medzilaborce"
3234 msgstr ""
3236 #: sk/sk_districts.py:44
3237 msgid "Michalovce"
3238 msgstr ""
3240 #: sk/sk_districts.py:45
3241 msgid "Myjava"
3242 msgstr ""
3244 #: sk/sk_districts.py:46
3245 msgid "Namestovo"
3246 msgstr ""
3248 #: sk/sk_districts.py:47
3249 msgid "Nitra"
3250 msgstr ""
3252 #: sk/sk_districts.py:48
3253 msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3254 msgstr ""
3256 #: sk/sk_districts.py:49
3257 msgid "Nove Zamky"
3258 msgstr ""
3260 #: sk/sk_districts.py:50
3261 msgid "Partizanske"
3262 msgstr ""
3264 #: sk/sk_districts.py:51
3265 msgid "Pezinok"
3266 msgstr ""
3268 #: sk/sk_districts.py:52
3269 msgid "Piestany"
3270 msgstr ""
3272 #: sk/sk_districts.py:53
3273 msgid "Poltar"
3274 msgstr ""
3276 #: sk/sk_districts.py:54
3277 msgid "Poprad"
3278 msgstr ""
3280 #: sk/sk_districts.py:55
3281 msgid "Povazska Bystrica"
3282 msgstr ""
3284 #: sk/sk_districts.py:56
3285 msgid "Presov"
3286 msgstr ""
3288 #: sk/sk_districts.py:57
3289 msgid "Prievidza"
3290 msgstr ""
3292 #: sk/sk_districts.py:58
3293 msgid "Puchov"
3294 msgstr ""
3296 #: sk/sk_districts.py:59
3297 msgid "Revuca"
3298 msgstr ""
3300 #: sk/sk_districts.py:60
3301 msgid "Rimavska Sobota"
3302 msgstr "ريمافسكا سوبوتا"
3304 #: sk/sk_districts.py:61
3305 msgid "Roznava"
3306 msgstr "روتزنافا"
3308 #: sk/sk_districts.py:62
3309 msgid "Ruzomberok"
3310 msgstr ""
3312 #: sk/sk_districts.py:63
3313 msgid "Sabinov"
3314 msgstr ""
3316 #: sk/sk_districts.py:64
3317 msgid "Senec"
3318 msgstr ""
3320 #: sk/sk_districts.py:65
3321 msgid "Senica"
3322 msgstr ""
3324 #: sk/sk_districts.py:66
3325 msgid "Skalica"
3326 msgstr ""
3328 #: sk/sk_districts.py:67
3329 msgid "Snina"
3330 msgstr ""
3332 #: sk/sk_districts.py:68
3333 msgid "Sobrance"
3334 msgstr ""
3336 #: sk/sk_districts.py:69
3337 msgid "Spisska Nova Ves"
3338 msgstr ""
3340 #: sk/sk_districts.py:70
3341 msgid "Stara Lubovna"
3342 msgstr ""
3344 #: sk/sk_districts.py:71
3345 msgid "Stropkov"
3346 msgstr ""
3348 #: sk/sk_districts.py:72
3349 msgid "Svidnik"
3350 msgstr ""
3352 #: sk/sk_districts.py:73
3353 msgid "Sala"
3354 msgstr ""
3356 #: sk/sk_districts.py:74
3357 msgid "Topolcany"
3358 msgstr ""
3360 #: sk/sk_districts.py:75
3361 msgid "Trebisov"
3362 msgstr ""
3364 #: sk/sk_districts.py:76
3365 msgid "Trencin"
3366 msgstr ""
3368 #: sk/sk_districts.py:77
3369 msgid "Trnava"
3370 msgstr ""
3372 #: sk/sk_districts.py:78
3373 msgid "Turcianske Teplice"
3374 msgstr ""
3376 #: sk/sk_districts.py:79
3377 msgid "Tvrdosin"
3378 msgstr ""
3380 #: sk/sk_districts.py:80
3381 msgid "Velky Krtis"
3382 msgstr ""
3384 #: sk/sk_districts.py:81
3385 msgid "Vranov nad Toplou"
3386 msgstr ""
3388 #: sk/sk_districts.py:82
3389 msgid "Zlate Moravce"
3390 msgstr ""
3392 #: sk/sk_districts.py:83
3393 msgid "Zvolen"
3394 msgstr ""
3396 #: sk/sk_districts.py:84
3397 msgid "Zarnovica"
3398 msgstr ""
3400 #: sk/sk_districts.py:85
3401 msgid "Ziar nad Hronom"
3402 msgstr ""
3404 #: sk/sk_districts.py:86
3405 msgid "Zilina"
3406 msgstr ""
3408 #: sk/sk_regions.py:8
3409 msgid "Banska Bystrica region"
3410 msgstr ""
3412 #: sk/sk_regions.py:9
3413 msgid "Bratislava region"
3414 msgstr ""
3416 #: sk/sk_regions.py:10
3417 msgid "Kosice region"
3418 msgstr ""
3420 #: sk/sk_regions.py:11
3421 msgid "Nitra region"
3422 msgstr ""
3424 #: sk/sk_regions.py:12
3425 msgid "Presov region"
3426 msgstr ""
3428 #: sk/sk_regions.py:13
3429 msgid "Trencin region"
3430 msgstr ""
3432 #: sk/sk_regions.py:14
3433 msgid "Trnava region"
3434 msgstr ""
3436 #: sk/sk_regions.py:15
3437 msgid "Zilina region"
3438 msgstr ""
3440 #: tr/forms.py:21
3441 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3442 msgstr "أدخل الرمز البريدي بالنسق XXXXX."
3444 #: tr/forms.py:42
3445 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3446 msgstr "أرقام الهواتف يجب أن تكون بالنسق 0XXX XXX XXXX."
3448 #: tr/forms.py:69
3449 msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3450 msgstr "أدخل رقم هوية تركية صحيح."
3452 #: tr/forms.py:70
3453 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3454 msgstr "رقم الهوية التركي يجب أن يتكون من 11 رقماً."
3456 #: us/forms.py:21
3457 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3458 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXXX أو XXXXX-XXXX."
3460 #: us/forms.py:30
3461 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3462 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XXX-XXX-XXXX."
3464 #: us/forms.py:59
3465 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3466 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي أميركي صحيح بالنسق XXX-XX-XXXX."
3468 #: us/forms.py:92
3469 msgid "Enter a U.S. state or territory."
3470 msgstr "أدخل اسم ولاية أو إقليم أميركي."
3472 #: us/models.py:8
3473 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3474 msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
3476 #: us/models.py:17
3477 msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3478 msgstr "رمز بريدي أميركي (حرفان لاتينيان كبيران)"
3480 #: us/models.py:26
3481 msgid "Phone number"
3482 msgstr "رقم هاتف"
3484 #: uy/forms.py:29
3485 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3486 msgstr "أدخل رقم CI صحيح بالنسق X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X أو XXXXXXXX."
3488 #: uy/forms.py:31
3489 msgid "Enter a valid CI number."
3490 msgstr "أدخل رقم CI صحيح."
3492 #: za/forms.py:21
3493 msgid "Enter a valid South African ID number"
3494 msgstr "أدخل رقم هويّة جنوب إفريقيّة صحيح"
3496 #: za/forms.py:55
3497 msgid "Enter a valid South African postal code"
3498 msgstr "أدخل رمز بريد جنوب إفريقي صحيح"
3500 #: za/za_provinces.py:4
3501 msgid "Eastern Cape"
3502 msgstr "شرق كيب"
3504 #: za/za_provinces.py:5
3505 msgid "Free State"
3506 msgstr ""
3508 #: za/za_provinces.py:6
3509 msgid "Gauteng"
3510 msgstr ""
3512 #: za/za_provinces.py:7
3513 msgid "KwaZulu-Natal"
3514 msgstr ""
3516 #: za/za_provinces.py:8
3517 msgid "Limpopo"
3518 msgstr ""
3520 #: za/za_provinces.py:9
3521 msgid "Mpumalanga"
3522 msgstr ""
3524 #: za/za_provinces.py:10
3525 msgid "Northern Cape"
3526 msgstr "شمال كيب"
3528 #: za/za_provinces.py:11
3529 msgid "North West"
3530 msgstr "شمال شرق"
3532 #: za/za_provinces.py:12
3533 msgid "Western Cape"
3534 msgstr "غير كيب"