1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
23 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
24 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق NNNN أو ANNNNAAA."
26 #: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
27 msgid "This field requires only numbers."
28 msgstr "يتطلب هذا الحقل أرقاماً فقط."
31 msgid "This field requires 7 or 8 digits."
32 msgstr "يتطلب الحقل 7 أو 8 أعداد."
35 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
36 msgstr "أدخل رمز CUIT صحيح بالنسق XX-XXXXXXXX-X أو XXXXXXXXXXXX."
40 msgstr "رمز CUIT غير صحيح."
78 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
79 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
80 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXX."
83 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
84 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي سويدي صحيح بالنسق XXXX XXXXXX."
87 msgid "Enter a 4 digit postcode."
91 msgid "Australian State"
95 msgid "Australian Postcode"
99 msgid "Australian Phone number"
102 #: be/be_provinces.py:5
106 #: be/be_provinces.py:6
110 #: be/be_provinces.py:7
111 msgid "East Flanders"
114 #: be/be_provinces.py:8
115 msgid "Flemish Brabant"
118 #: be/be_provinces.py:9
122 #: be/be_provinces.py:10
126 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
130 #: be/be_provinces.py:12
134 #: be/be_provinces.py:13
138 #: be/be_provinces.py:14
139 msgid "Walloon Brabant"
142 #: be/be_provinces.py:15
143 msgid "West Flanders"
146 #: be/be_regions.py:5
147 msgid "Brussels Capital Region"
150 #: be/be_regions.py:6
151 msgid "Flemish Region"
154 #: be/be_regions.py:7
159 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
160 msgstr "أدخل الرمز البريدي بالتسلسل الصحيح ما بين 1XXX - 9XXX."
164 "Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
165 "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
166 "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
168 "أدخل رقم هاتف صحيح بأي من الأنساق التالية 0x xxx xx xx، 0xx xx xx xx، 04xx "
169 "xx xx xx، 0x/xxx.xx.xx، 0xx/xx.xx.xx، 04xx/xx.xx.xx، 0x.xxx.xx.xx، 0xx.xx.xx."
170 "xx، 04xx.xx.xx.xx، 0xxxxxxxx أو 04xxxxxxxx."
173 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
174 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXX-XXX."
177 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
178 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XX-XXXX-XXXX."
182 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
184 msgstr "انتق ولايةً برازيلية صحيحة. تلك الولاية ليست ضمن الولايات المتاحة."
187 msgid "Invalid CPF number."
188 msgstr "رقم CPF غير صحيح."
191 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
192 msgstr "يتطلب هذا الحقل 11 رقماً أو 14 حرفاً كحد أقصى."
195 msgid "Invalid CNPJ number."
196 msgstr "رقم CNPJ غير صحيح."
199 msgid "This field requires at least 14 digits"
200 msgstr "يتطلب هذا الحقل 14 رقماً على الأقل."
203 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
204 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بنسق XXX XXX."
207 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
208 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي كندي صحيح بالنسق XXX-XXX-XXX."
215 msgid "Appenzell Innerrhoden"
219 msgid "Appenzell Ausserrhoden"
230 #: ch/ch_states.py:10
234 #: ch/ch_states.py:11
238 #: ch/ch_states.py:12
242 #: ch/ch_states.py:13
246 #: ch/ch_states.py:14
250 #: ch/ch_states.py:15
254 #: ch/ch_states.py:16
258 #: ch/ch_states.py:17
262 #: ch/ch_states.py:18
266 #: ch/ch_states.py:19
270 #: ch/ch_states.py:20
274 #: ch/ch_states.py:21
278 #: ch/ch_states.py:22
282 #: ch/ch_states.py:23
286 #: ch/ch_states.py:24
290 #: ch/ch_states.py:25
294 #: ch/ch_states.py:26
298 #: ch/ch_states.py:27
302 #: ch/ch_states.py:28
306 #: ch/ch_states.py:29
310 #: ch/ch_states.py:30
316 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
319 "أدخل رقم هوية سويسرية صحيح أو رقم جواز سفر بالنسق X1234567<0 أو 1234567890."
322 msgid "Enter a valid Chilean RUT."
323 msgstr "أدخل رمز RUT تشيلي صحيح."
326 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
327 msgstr "أدخل رمز RUT تشيلي صحيح. النسق هو XX.XXX.XXX-X."
330 msgid "The Chilean RUT is not valid."
331 msgstr "قيمة RUT التشيلية غير صحيحة."
334 msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
338 msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
342 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
346 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
350 msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
354 msgid "Enter a valid phone number."
358 msgid "Enter a valid cell number."
361 #: cz/cz_regions.py:8
365 #: cz/cz_regions.py:9
366 msgid "Central Bohemian Region"
367 msgstr "وسط منطقة بوهيميا"
369 #: cz/cz_regions.py:10
370 msgid "South Bohemian Region"
371 msgstr "جنوب منطقة بوهيميا"
373 #: cz/cz_regions.py:11
374 msgid "Pilsen Region"
377 #: cz/cz_regions.py:12
378 msgid "Carlsbad Region"
381 #: cz/cz_regions.py:13
385 #: cz/cz_regions.py:14
386 msgid "Liberec Region"
389 #: cz/cz_regions.py:15
390 msgid "Hradec Region"
393 #: cz/cz_regions.py:16
394 msgid "Pardubice Region"
397 #: cz/cz_regions.py:17
398 msgid "Vysocina Region"
401 #: cz/cz_regions.py:18
402 msgid "South Moravian Region"
403 msgstr "منطقة جنوب مورافيا"
405 #: cz/cz_regions.py:19
406 msgid "Olomouc Region"
409 #: cz/cz_regions.py:20
413 #: cz/cz_regions.py:21
414 msgid "Moravian-Silesian Region"
417 #: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
418 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
419 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXX أو XXX XX."
422 msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
423 msgstr "أدخل رقم الميلاد بالنسق XXXXXX/XXXX أو XXXXXXXXXX."
426 msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
427 msgstr "مُعطى غير صحيح للجنس، الرجاء إدخال القيمة 'f' أو 'm'"
430 msgid "Enter a valid birth number."
431 msgstr "أدخل رقم ميلاد صحيح."
434 msgid "Enter a valid IC number."
435 msgstr "أدخل رقم IC صحيح."
438 msgid "Baden-Wuerttemberg"
457 #: de/de_states.py:10
461 #: de/de_states.py:11
465 #: de/de_states.py:12
466 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
469 #: de/de_states.py:13
473 #: de/de_states.py:14
474 msgid "North Rhine-Westphalia"
477 #: de/de_states.py:15
478 msgid "Rhineland-Palatinate"
481 #: de/de_states.py:16
485 #: de/de_states.py:17
489 #: de/de_states.py:18
490 msgid "Saxony-Anhalt"
493 #: de/de_states.py:19
494 msgid "Schleswig-Holstein"
497 #: de/de_states.py:20
501 #: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
502 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
503 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXXX."
507 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
510 "أدخل رقم بطاقة هوية ألمانية صحيحة بالنسق XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
512 #: es/es_provinces.py:5
516 #: es/es_provinces.py:6
520 #: es/es_provinces.py:7
524 #: es/es_provinces.py:8
528 #: es/es_provinces.py:9
532 #: es/es_provinces.py:10
536 #: es/es_provinces.py:11
537 msgid "Illes Balears"
540 #: es/es_provinces.py:12
544 #: es/es_provinces.py:13
548 #: es/es_provinces.py:14
552 #: es/es_provinces.py:15
556 #: es/es_provinces.py:16
560 #: es/es_provinces.py:17
564 #: es/es_provinces.py:18
568 #: es/es_provinces.py:19
572 #: es/es_provinces.py:20
576 #: es/es_provinces.py:21
580 #: es/es_provinces.py:22
584 #: es/es_provinces.py:23
588 #: es/es_provinces.py:24
592 #: es/es_provinces.py:25
596 #: es/es_provinces.py:26
600 #: es/es_provinces.py:27
604 #: es/es_provinces.py:28
608 #: es/es_provinces.py:29
612 #: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
616 #: es/es_provinces.py:31
620 #: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
624 #: es/es_provinces.py:33
628 #: es/es_provinces.py:34
632 #: es/es_provinces.py:35
636 #: es/es_provinces.py:36
640 #: es/es_provinces.py:37
644 #: es/es_provinces.py:38
648 #: es/es_provinces.py:39
652 #: es/es_provinces.py:40
656 #: es/es_provinces.py:41
660 #: es/es_provinces.py:42
661 msgid "Santa Cruz de Tenerife"
664 #: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
668 #: es/es_provinces.py:44
672 #: es/es_provinces.py:45
676 #: es/es_provinces.py:46
680 #: es/es_provinces.py:47
684 #: es/es_provinces.py:48
688 #: es/es_provinces.py:49
692 #: es/es_provinces.py:50
696 #: es/es_provinces.py:51
700 #: es/es_provinces.py:52
704 #: es/es_provinces.py:53
708 #: es/es_provinces.py:54
712 #: es/es_provinces.py:55
716 #: es/es_provinces.py:56
720 #: es/es_regions.py:5
724 #: es/es_regions.py:6
728 #: es/es_regions.py:7
729 msgid "Principality of Asturias"
732 #: es/es_regions.py:8
733 msgid "Balearic Islands"
736 #: es/es_regions.py:9
737 msgid "Basque Country"
740 #: es/es_regions.py:10
741 msgid "Canary Islands"
744 #: es/es_regions.py:12
745 msgid "Castile-La Mancha"
748 #: es/es_regions.py:13
749 msgid "Castile and Leon"
752 #: es/es_regions.py:14
756 #: es/es_regions.py:15
760 #: es/es_regions.py:16
764 #: es/es_regions.py:19
765 msgid "Region of Murcia"
768 #: es/es_regions.py:20
769 msgid "Foral Community of Navarre"
772 #: es/es_regions.py:21
773 msgid "Valencian Community"
777 msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
778 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالمدى والنسق 01XXX - 52XXX."
782 "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
784 msgstr "أدخل رقم هاتف صحيح بأحد الأنساق 6XXXXXXXX، 8XXXXXXXX أو 9XXXXXXXX."
787 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
788 msgstr "رجاءً أدخل قيمة NIF، NIE أو CIF صحيحة."
791 msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
792 msgstr "رجاءً أدخل قيمة NIF أو NIE صحيحة."
795 msgid "Invalid checksum for NIF."
796 msgstr "تدقيق مجموع NIF غير صحيح."
799 msgid "Invalid checksum for NIE."
800 msgstr "تدقيق مجموع NIE غير صحيح."
803 msgid "Invalid checksum for CIF."
804 msgstr "تدقيق مجموع CIF غير صحيح."
808 "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
809 msgstr "رجاءً أدخل رقم حساب بنكي صحيح بالنسق XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
812 msgid "Invalid checksum for bank account number."
813 msgstr "تدقيق مجموع رقم حساب البنك غير صحيح."
816 msgid "Enter a valid Finnish social security number."
817 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماع فنلندي صحيح."
820 msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
821 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق 0X XX XX XX XX."
824 msgid "Enter a valid postcode."
825 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً."
827 #: gb/gb_regions.py:11
831 #: gb/gb_regions.py:12
832 msgid "Buckinghamshire"
835 #: gb/gb_regions.py:14
839 #: gb/gb_regions.py:15
840 msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
843 #: gb/gb_regions.py:16
847 #: gb/gb_regions.py:17
851 #: gb/gb_regions.py:18
855 #: gb/gb_regions.py:19
859 #: gb/gb_regions.py:20
863 #: gb/gb_regions.py:21
867 #: gb/gb_regions.py:22
871 #: gb/gb_regions.py:23
872 msgid "Gloucestershire"
875 #: gb/gb_regions.py:24
876 msgid "Greater London"
879 #: gb/gb_regions.py:25
880 msgid "Greater Manchester"
881 msgstr "مانشستر العظمى"
883 #: gb/gb_regions.py:26
887 #: gb/gb_regions.py:27
888 msgid "Hertfordshire"
891 #: gb/gb_regions.py:28
895 #: gb/gb_regions.py:29
899 #: gb/gb_regions.py:30
900 msgid "Leicestershire"
903 #: gb/gb_regions.py:31
907 #: gb/gb_regions.py:32
911 #: gb/gb_regions.py:33
915 #: gb/gb_regions.py:34
916 msgid "North Yorkshire"
917 msgstr "شمال يورك شاير"
919 #: gb/gb_regions.py:35
920 msgid "Northamptonshire"
923 #: gb/gb_regions.py:36
924 msgid "Northumberland"
927 #: gb/gb_regions.py:37
928 msgid "Nottinghamshire"
931 #: gb/gb_regions.py:38
933 msgstr "أوكسفوردشاير"
935 #: gb/gb_regions.py:39
939 #: gb/gb_regions.py:40
943 #: gb/gb_regions.py:41
944 msgid "South Yorkshire"
945 msgstr "جنوب يوركشاير"
947 #: gb/gb_regions.py:42
948 msgid "Staffordshire"
951 #: gb/gb_regions.py:43
955 #: gb/gb_regions.py:44
959 #: gb/gb_regions.py:45
960 msgid "Tyne and Wear"
963 #: gb/gb_regions.py:46
967 #: gb/gb_regions.py:47
968 msgid "West Midlands"
971 #: gb/gb_regions.py:48
975 #: gb/gb_regions.py:49
976 msgid "West Yorkshire"
979 #: gb/gb_regions.py:50
983 #: gb/gb_regions.py:51
984 msgid "Worcestershire"
987 #: gb/gb_regions.py:55
988 msgid "County Antrim"
991 #: gb/gb_regions.py:56
992 msgid "County Armagh"
993 msgstr "مقاطعة ارماغ"
995 #: gb/gb_regions.py:57
999 #: gb/gb_regions.py:58
1000 msgid "County Fermanagh"
1001 msgstr "مقاطعة فيرماناغ"
1003 #: gb/gb_regions.py:59
1004 msgid "County Londonderry"
1005 msgstr "مقاطعة لندنديري"
1007 #: gb/gb_regions.py:60
1008 msgid "County Tyrone"
1009 msgstr "مقاطعة تيرون"
1011 #: gb/gb_regions.py:64
1015 #: gb/gb_regions.py:65
1019 #: gb/gb_regions.py:66
1023 #: gb/gb_regions.py:67
1027 #: gb/gb_regions.py:68
1028 msgid "Mid Glamorgan"
1029 msgstr "وسط غلامورغان"
1031 #: gb/gb_regions.py:69
1035 #: gb/gb_regions.py:70
1036 msgid "South Glamorgan"
1037 msgstr "جنوب غلامورغان"
1039 #: gb/gb_regions.py:71
1040 msgid "West Glamorgan"
1041 msgstr "غرب غلامورغان"
1043 #: gb/gb_regions.py:75
1047 #: gb/gb_regions.py:76
1048 msgid "Central Scotland"
1049 msgstr "وسط اسكتلندا"
1051 #: gb/gb_regions.py:77
1052 msgid "Dumfries and Galloway"
1055 #: gb/gb_regions.py:78
1059 #: gb/gb_regions.py:79
1063 #: gb/gb_regions.py:80
1067 #: gb/gb_regions.py:81
1071 #: gb/gb_regions.py:82
1072 msgid "Orkney Islands"
1075 #: gb/gb_regions.py:83
1076 msgid "Shetland Islands"
1079 #: gb/gb_regions.py:84
1083 #: gb/gb_regions.py:85
1087 #: gb/gb_regions.py:86
1088 msgid "Western Isles"
1089 msgstr "الجزر الغربية"
1091 #: gb/gb_regions.py:90
1095 #: gb/gb_regions.py:91
1096 msgid "Northern Ireland"
1097 msgstr "شمال ايرلندا"
1099 #: gb/gb_regions.py:92
1103 #: gb/gb_regions.py:93
1108 msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1112 msgid "Error in date segment"
1116 msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1119 #: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1120 msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1121 msgstr "أدخل رقم لوحة رخصة مركبة صحيح"
1124 msgid "Enter a valid location code"
1128 msgid "Number part cannot be zero"
1132 msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1135 #: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1136 msgid "Enter a valid phone number"
1137 msgstr "أدخل رقم هاتف صحيح"
1140 msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1144 msgid "The phone nubmer is too long"
1148 msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1152 msgid "Card issue number cannot be zero"
1155 #: hr/hr_choices.py:12
1159 #: hr/hr_choices.py:13
1160 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1163 #: hr/hr_choices.py:14
1164 msgid "Brodsko-posavska županija"
1167 #: hr/hr_choices.py:15
1168 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1171 #: hr/hr_choices.py:16
1172 msgid "Istarska županija"
1175 #: hr/hr_choices.py:17
1176 msgid "Karlovačka županija"
1179 #: hr/hr_choices.py:18
1180 msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1183 #: hr/hr_choices.py:19
1184 msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1187 #: hr/hr_choices.py:20
1188 msgid "Ličko-senjska županija"
1191 #: hr/hr_choices.py:21
1192 msgid "Međimurska županija"
1195 #: hr/hr_choices.py:22
1196 msgid "Osječko-baranjska županija"
1199 #: hr/hr_choices.py:23
1200 msgid "Požeško-slavonska županija"
1203 #: hr/hr_choices.py:24
1204 msgid "Primorsko-goranska županija"
1207 #: hr/hr_choices.py:25
1208 msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1211 #: hr/hr_choices.py:26
1212 msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1215 #: hr/hr_choices.py:27
1216 msgid "Šibensko-kninska županija"
1219 #: hr/hr_choices.py:28
1220 msgid "Varaždinska županija"
1223 #: hr/hr_choices.py:29
1224 msgid "Virovitičko-podravska županija"
1227 #: hr/hr_choices.py:30
1228 msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1231 #: hr/hr_choices.py:31
1232 msgid "Zadarska županija"
1235 #: hr/hr_choices.py:32
1236 msgid "Zagrebačka županija"
1240 msgid "Enter a valid post code"
1241 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً"
1244 msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1245 msgstr "أدخل رقم NIK/KTP صحيح"
1247 #: id/id_choices.py:15
1251 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1255 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1259 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1263 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1267 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1271 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1275 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1279 #: id/id_choices.py:23
1281 msgstr "جاوة الغربية"
1283 #: id/id_choices.py:24
1285 msgstr "جاوة الوسطى"
1287 #: id/id_choices.py:25
1289 msgstr "جاوة الشرقية"
1291 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1292 msgid "Kalimantan Barat"
1293 msgstr "غرب كاليمانتان"
1295 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1296 msgid "Kalimantan Selatan"
1297 msgstr "جنوب كاليمانتان"
1299 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1300 msgid "Kalimantan Tengah"
1301 msgstr "وسط كاليمانتان"
1303 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1304 msgid "Kalimantan Timur"
1305 msgstr "شرق كاليمانتان"
1307 #: id/id_choices.py:30
1308 msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1309 msgstr "جزر بانكا بليتانج"
1311 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1312 msgid "Kepulauan Riau"
1315 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1319 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1323 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1324 msgid "Maluku Utara"
1327 #: id/id_choices.py:35
1328 msgid "Nusa Tenggara Barat"
1331 #: id/id_choices.py:36
1332 msgid "Nusa Tenggara Timur"
1335 #: id/id_choices.py:37
1339 #: id/id_choices.py:38
1343 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1347 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1348 msgid "Sulawesi Barat"
1351 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1352 msgid "Sulawesi Selatan"
1355 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1356 msgid "Sulawesi Tengah"
1359 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1360 msgid "Sulawesi Tenggara"
1363 #: id/id_choices.py:44
1364 msgid "Sulawesi Utara"
1367 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1368 msgid "Sumatera Barat"
1369 msgstr "سومطرة الغربية"
1371 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1372 msgid "Sumatera Selatan"
1373 msgstr "سومطرة الشرقية"
1375 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1376 msgid "Sumatera Utara"
1377 msgstr "سومطرة الشمالية"
1379 #: id/id_choices.py:52
1383 #: id/id_choices.py:54
1384 msgid "Surakarta - Solo"
1387 #: id/id_choices.py:55
1391 #: id/id_choices.py:56
1395 #: id/id_choices.py:59
1399 #: id/id_choices.py:65
1400 msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1403 #: id/id_choices.py:67
1404 msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1407 #: id/id_choices.py:69
1408 msgid "Corps Consulate"
1411 #: id/id_choices.py:70
1412 msgid "Corps Diplomatic"
1415 #: id/id_choices.py:71
1419 #: id/id_choices.py:73
1420 msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1423 #: id/id_choices.py:78
1427 #: id/id_choices.py:80
1428 msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1431 #: id/id_choices.py:83
1432 msgid "NTB - Lombok"
1435 #: id/id_choices.py:84
1436 msgid "Papua dan Papua Barat"
1439 #: id/id_choices.py:86
1443 #: id/id_choices.py:87
1444 msgid "NTB - Sumbawa"
1447 #: id/id_choices.py:88
1448 msgid "NTT - Flores"
1451 #: id/id_choices.py:89
1455 #: id/id_choices.py:90
1459 #: id/id_choices.py:91
1463 #: id/id_choices.py:92
1467 #: id/id_choices.py:93
1471 #: id/id_choices.py:97
1475 #: id/id_choices.py:98
1479 #: id/id_choices.py:99
1483 #: id/id_choices.py:100
1487 #: id/id_choices.py:101
1491 #: id/id_choices.py:102
1492 msgid "Federal Government"
1493 msgstr "الحكومة الاتحادية"
1495 #: id/id_choices.py:103
1499 #: id/id_choices.py:104
1503 #: id/id_choices.py:105
1507 #: id/id_choices.py:106
1511 #: ie/ie_counties.py:8
1515 #: ie/ie_counties.py:9
1519 #: ie/ie_counties.py:10
1523 #: ie/ie_counties.py:11
1527 #: ie/ie_counties.py:12
1531 #: ie/ie_counties.py:13
1535 #: ie/ie_counties.py:14
1539 #: ie/ie_counties.py:15
1543 #: ie/ie_counties.py:16
1547 #: ie/ie_counties.py:17
1551 #: ie/ie_counties.py:18
1555 #: ie/ie_counties.py:19
1559 #: ie/ie_counties.py:20
1563 #: ie/ie_counties.py:21
1567 #: ie/ie_counties.py:22
1571 #: ie/ie_counties.py:23
1575 #: ie/ie_counties.py:24
1579 #: ie/ie_counties.py:25
1583 #: ie/ie_counties.py:26
1587 #: ie/ie_counties.py:27
1591 #: ie/ie_counties.py:28
1595 #: ie/ie_counties.py:29
1599 #: ie/ie_counties.py:30
1603 #: ie/ie_counties.py:31
1607 #: ie/ie_counties.py:32
1611 #: ie/ie_counties.py:33
1615 #: ie/ie_counties.py:34
1619 #: ie/ie_counties.py:35
1623 #: ie/ie_counties.py:36
1627 #: ie/ie_counties.py:37
1631 #: ie/ie_counties.py:38
1635 #: ie/ie_counties.py:39
1640 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1641 msgstr "اكتب الرمز البريدي بالنسق XXXXX"
1644 msgid "Enter a valid ID number."
1645 msgstr "أدخل رقم هوية صحيح."
1648 msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1652 msgid "Enter an Indian state or territory."
1656 msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1661 "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1662 msgstr "رجاءً أدخل رقم مُعرّف آيسلندي صحيح. النسق هو XXXXXX-XXXX."
1665 msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1666 msgstr "رقم المُعرّف الآيسلندي غير صحيح."
1669 msgid "Enter a valid zip code."
1670 msgstr "أدخل رمز zip صحيح."
1673 msgid "Enter a valid Social Security number."
1674 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي صحيح."
1677 msgid "Enter a valid VAT number."
1678 msgstr "أدخل رقم ضريبة VAT صحيح."
1681 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1682 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXXXXX أو XXX-XXXX."
1684 #: jp/jp_prefectures.py:4
1688 #: jp/jp_prefectures.py:5
1692 #: jp/jp_prefectures.py:6
1696 #: jp/jp_prefectures.py:7
1700 #: jp/jp_prefectures.py:8
1704 #: jp/jp_prefectures.py:9
1708 #: jp/jp_prefectures.py:10
1712 #: jp/jp_prefectures.py:11
1716 #: jp/jp_prefectures.py:12
1720 #: jp/jp_prefectures.py:13
1724 #: jp/jp_prefectures.py:14
1728 #: jp/jp_prefectures.py:15
1732 #: jp/jp_prefectures.py:16
1736 #: jp/jp_prefectures.py:17
1740 #: jp/jp_prefectures.py:18
1744 #: jp/jp_prefectures.py:19
1748 #: jp/jp_prefectures.py:20
1752 #: jp/jp_prefectures.py:21
1756 #: jp/jp_prefectures.py:22
1760 #: jp/jp_prefectures.py:23
1764 #: jp/jp_prefectures.py:24
1768 #: jp/jp_prefectures.py:25
1772 #: jp/jp_prefectures.py:26
1776 #: jp/jp_prefectures.py:27
1780 #: jp/jp_prefectures.py:28
1784 #: jp/jp_prefectures.py:29
1788 #: jp/jp_prefectures.py:30
1792 #: jp/jp_prefectures.py:31
1796 #: jp/jp_prefectures.py:32
1800 #: jp/jp_prefectures.py:33
1804 #: jp/jp_prefectures.py:34
1808 #: jp/jp_prefectures.py:35
1812 #: jp/jp_prefectures.py:36
1816 #: jp/jp_prefectures.py:37
1820 #: jp/jp_prefectures.py:38
1824 #: jp/jp_prefectures.py:39
1828 #: jp/jp_prefectures.py:40
1832 #: jp/jp_prefectures.py:41
1836 #: jp/jp_prefectures.py:42
1840 #: jp/jp_prefectures.py:43
1844 #: jp/jp_prefectures.py:44
1848 #: jp/jp_prefectures.py:45
1852 #: jp/jp_prefectures.py:46
1856 #: jp/jp_prefectures.py:47
1860 #: jp/jp_prefectures.py:48
1864 #: jp/jp_prefectures.py:49
1868 #: jp/jp_prefectures.py:50
1873 msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1874 msgstr "أدخل رقم بطاقة مدنيّة كويتيّة صحيح"
1878 "Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1879 "letter and 7 digits."
1882 #: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1883 msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1887 msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1891 msgid "The UMCN is not valid."
1894 #: mk/mk_choices.py:8
1898 #: mk/mk_choices.py:9
1902 #: mk/mk_choices.py:10
1906 #: mk/mk_choices.py:11
1910 #: mk/mk_choices.py:12
1914 #: mk/mk_choices.py:13
1918 #: mk/mk_choices.py:14
1922 #: mk/mk_choices.py:15
1926 #: mk/mk_choices.py:16
1930 #: mk/mk_choices.py:17
1934 #: mk/mk_choices.py:18
1938 #: mk/mk_choices.py:19
1942 #: mk/mk_choices.py:20
1946 #: mk/mk_choices.py:21
1950 #: mk/mk_choices.py:22
1954 #: mk/mk_choices.py:23
1958 #: mk/mk_choices.py:24
1962 #: mk/mk_choices.py:25
1966 #: mk/mk_choices.py:26
1970 #: mk/mk_choices.py:27
1974 #: mk/mk_choices.py:28
1978 #: mk/mk_choices.py:29
1982 #: mk/mk_choices.py:30
1986 #: mk/mk_choices.py:31
1987 msgid "Demir Kapija"
1990 #: mk/mk_choices.py:32
1994 #: mk/mk_choices.py:33
1998 #: mk/mk_choices.py:34
2002 #: mk/mk_choices.py:35
2003 msgid "Gjorče Petrov"
2006 #: mk/mk_choices.py:36
2010 #: mk/mk_choices.py:37
2014 #: mk/mk_choices.py:38
2018 #: mk/mk_choices.py:39
2022 #: mk/mk_choices.py:40
2026 #: mk/mk_choices.py:41
2030 #: mk/mk_choices.py:42
2034 #: mk/mk_choices.py:43
2038 #: mk/mk_choices.py:44
2042 #: mk/mk_choices.py:45
2046 #: mk/mk_choices.py:46
2050 #: mk/mk_choices.py:47
2054 #: mk/mk_choices.py:48
2058 #: mk/mk_choices.py:49
2062 #: mk/mk_choices.py:50
2063 msgid "Kriva Palanka"
2066 #: mk/mk_choices.py:51
2067 msgid "Krivogaštani"
2070 #: mk/mk_choices.py:52
2074 #: mk/mk_choices.py:53
2078 #: mk/mk_choices.py:54
2082 #: mk/mk_choices.py:55
2086 #: mk/mk_choices.py:56
2087 msgid "Mavrovo i Rostuša"
2090 #: mk/mk_choices.py:57
2091 msgid "Makedonska Kamenica"
2094 #: mk/mk_choices.py:58
2095 msgid "Makedonski Brod"
2098 #: mk/mk_choices.py:59
2102 #: mk/mk_choices.py:60
2106 #: mk/mk_choices.py:61
2110 #: mk/mk_choices.py:62
2114 #: mk/mk_choices.py:63
2118 #: mk/mk_choices.py:64
2122 #: mk/mk_choices.py:65
2126 #: mk/mk_choices.py:66
2130 #: mk/mk_choices.py:67
2134 #: mk/mk_choices.py:68
2138 #: mk/mk_choices.py:69
2142 #: mk/mk_choices.py:70
2146 #: mk/mk_choices.py:71
2150 #: mk/mk_choices.py:72
2154 #: mk/mk_choices.py:73
2158 #: mk/mk_choices.py:74
2162 #: mk/mk_choices.py:75
2163 msgid "Sveti Nikole"
2166 #: mk/mk_choices.py:76
2170 #: mk/mk_choices.py:77
2174 #: mk/mk_choices.py:78
2175 msgid "Staro Nagoričane"
2178 #: mk/mk_choices.py:79
2182 #: mk/mk_choices.py:80
2186 #: mk/mk_choices.py:81
2190 #: mk/mk_choices.py:82
2194 #: mk/mk_choices.py:83
2198 #: mk/mk_choices.py:84
2202 #: mk/mk_choices.py:85
2206 #: mk/mk_choices.py:86
2210 #: mk/mk_choices.py:87
2214 #: mk/mk_choices.py:88
2215 msgid "Češinovo-Obleševo"
2218 #: mk/mk_choices.py:89
2219 msgid "Čučer-Sandevo"
2222 #: mk/mk_choices.py:90
2226 #: mk/mk_choices.py:91
2227 msgid "Šuto Orizari"
2231 msgid "Macedonian identity card number"
2235 msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2239 msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2243 msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2247 msgid "Enter a valid RFC."
2251 msgid "Invalid checksum for RFC."
2255 msgid "Enter a valid CURP."
2259 msgid "Invalid checksum for CURP."
2263 msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2267 msgid "Mexico zip code"
2275 msgid "Mexican CURP"
2278 #: mx/mx_states.py:13
2279 msgid "Aguascalientes"
2282 #: mx/mx_states.py:14
2283 msgid "Baja California"
2286 #: mx/mx_states.py:15
2287 msgid "Baja California Sur"
2290 #: mx/mx_states.py:16
2294 #: mx/mx_states.py:17
2298 #: mx/mx_states.py:18
2302 #: mx/mx_states.py:19
2306 #: mx/mx_states.py:20
2310 #: mx/mx_states.py:21
2311 msgid "Distrito Federal"
2314 #: mx/mx_states.py:22
2318 #: mx/mx_states.py:23
2322 #: mx/mx_states.py:24
2326 #: mx/mx_states.py:25
2330 #: mx/mx_states.py:26
2334 #: mx/mx_states.py:27
2335 msgid "Estado de México"
2336 msgstr "ولاية مكسيكو"
2338 #: mx/mx_states.py:28
2342 #: mx/mx_states.py:29
2346 #: mx/mx_states.py:30
2350 #: mx/mx_states.py:31
2354 #: mx/mx_states.py:32
2358 #: mx/mx_states.py:33
2362 #: mx/mx_states.py:34
2366 #: mx/mx_states.py:35
2367 msgid "Quintana Roo"
2370 #: mx/mx_states.py:36
2374 #: mx/mx_states.py:37
2375 msgid "San Luis Potosí"
2378 #: mx/mx_states.py:38
2382 #: mx/mx_states.py:39
2386 #: mx/mx_states.py:40
2390 #: mx/mx_states.py:41
2394 #: mx/mx_states.py:42
2398 #: mx/mx_states.py:43
2402 #: mx/mx_states.py:44
2407 msgid "Enter a valid postal code"
2408 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً."
2411 msgid "Enter a valid SoFi number"
2412 msgstr "أدخل رقم SoFi صحيح."
2414 #: nl/nl_provinces.py:4
2418 #: nl/nl_provinces.py:5
2422 #: nl/nl_provinces.py:6
2426 #: nl/nl_provinces.py:7
2430 #: nl/nl_provinces.py:8
2434 #: nl/nl_provinces.py:10
2435 msgid "Noord-Brabant"
2438 #: nl/nl_provinces.py:11
2439 msgid "Noord-Holland"
2442 #: nl/nl_provinces.py:12
2446 #: nl/nl_provinces.py:13
2450 #: nl/nl_provinces.py:14
2454 #: nl/nl_provinces.py:15
2455 msgid "Zuid-Holland"
2459 msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2460 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي نرويجي صحيح."
2463 msgid "This field requires 8 digits."
2464 msgstr "يتطلب هذا الحقل 8 أرقام."
2467 msgid "This field requires 11 digits."
2468 msgstr "يتطلب هذا الحقل 11 أرقام."
2471 msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2472 msgstr "يتكون رقم الهوية الوطني من 11 رقماً."
2475 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2476 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم الهوية الوطنية."
2479 msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2483 msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2488 "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2493 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2494 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم الضريبة (NIP)."
2497 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2498 msgstr "رقم السجل التجاري الوطني (REGON) يتكون من 9 أو 14 رقم."
2501 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2502 msgstr "تدقيق مجموع خاطئ لرقم السجل التجاري الوطني (REGON)."
2505 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2506 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XX-XXX."
2508 #: pl/pl_voivodeships.py:8
2509 msgid "Lower Silesia"
2512 #: pl/pl_voivodeships.py:9
2513 msgid "Kuyavia-Pomerania"
2516 #: pl/pl_voivodeships.py:10
2520 #: pl/pl_voivodeships.py:11
2524 #: pl/pl_voivodeships.py:12
2528 #: pl/pl_voivodeships.py:13
2529 msgid "Lesser Poland"
2532 #: pl/pl_voivodeships.py:14
2536 #: pl/pl_voivodeships.py:15
2540 #: pl/pl_voivodeships.py:16
2544 #: pl/pl_voivodeships.py:17
2548 #: pl/pl_voivodeships.py:18
2552 #: pl/pl_voivodeships.py:19
2556 #: pl/pl_voivodeships.py:20
2557 msgid "Swietokrzyskie"
2560 #: pl/pl_voivodeships.py:21
2561 msgid "Warmia-Masuria"
2564 #: pl/pl_voivodeships.py:22
2565 msgid "Greater Poland"
2568 #: pl/pl_voivodeships.py:23
2569 msgid "West Pomerania"
2573 msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2574 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً بالنسق XXXX-XXX."
2577 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2578 msgstr "يجب أن تحتوي أرقام الهواتف 9 أرقام، أو أن تبدأ بعلامة + أو صفرين."
2581 msgid "Enter a valid CIF."
2582 msgstr "أدخل قيمة CIF صحيحة."
2585 msgid "Enter a valid CNP."
2586 msgstr "أدخل قيمة CNP صحيحة."
2589 msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2590 msgstr "أدخل رمز IBAN صحيحاً بالنسق ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
2593 msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2594 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XXXX-XXXXXX."
2597 msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2598 msgstr "أدخل رمزاً بريدياً صحيحاً بالنسق XXXXXX"
2601 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2605 msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2609 msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2612 #: ru/ru_regions.py:10
2613 msgid "Central Federal County"
2616 #: ru/ru_regions.py:11
2617 msgid "South Federal County"
2620 #: ru/ru_regions.py:12
2621 msgid "North-West Federal County"
2624 #: ru/ru_regions.py:13
2625 msgid "Far-East Federal County"
2628 #: ru/ru_regions.py:14
2629 msgid "Siberian Federal County"
2632 #: ru/ru_regions.py:15
2633 msgid "Ural Federal County"
2636 #: ru/ru_regions.py:16
2637 msgid "Privolzhsky Federal County"
2640 #: ru/ru_regions.py:17
2641 msgid "North-Caucasian Federal County"
2644 #: ru/ru_regions.py:21
2648 #: ru/ru_regions.py:22
2649 msgid "Saint-Peterburg"
2652 #: ru/ru_regions.py:23
2653 msgid "Moskovskaya oblast'"
2656 #: ru/ru_regions.py:24
2657 msgid "Adygeya, Respublika"
2660 #: ru/ru_regions.py:25
2661 msgid "Bashkortostan, Respublika"
2664 #: ru/ru_regions.py:26
2665 msgid "Buryatia, Respublika"
2668 #: ru/ru_regions.py:27
2669 msgid "Altay, Respublika"
2672 #: ru/ru_regions.py:28
2673 msgid "Dagestan, Respublika"
2676 #: ru/ru_regions.py:29
2677 msgid "Ingushskaya Respublika"
2680 #: ru/ru_regions.py:30
2681 msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2684 #: ru/ru_regions.py:31
2685 msgid "Kalmykia, Respublika"
2688 #: ru/ru_regions.py:32
2689 msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2692 #: ru/ru_regions.py:33
2693 msgid "Karelia, Respublika"
2696 #: ru/ru_regions.py:34
2697 msgid "Komi, Respublika"
2700 #: ru/ru_regions.py:35
2701 msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2704 #: ru/ru_regions.py:36
2705 msgid "Mordovia, Respublika"
2708 #: ru/ru_regions.py:37
2709 msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2712 #: ru/ru_regions.py:38
2713 msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2716 #: ru/ru_regions.py:39
2717 msgid "Tatarstan, Respublika"
2720 #: ru/ru_regions.py:40
2721 msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2724 #: ru/ru_regions.py:41
2725 msgid "Udmurtskaya Respublika"
2728 #: ru/ru_regions.py:42
2729 msgid "Khakassiya, Respublika"
2732 #: ru/ru_regions.py:43
2733 msgid "Chechenskaya Respublika"
2736 #: ru/ru_regions.py:44
2737 msgid "Chuvashskaya Respublika"
2740 #: ru/ru_regions.py:45
2741 msgid "Altayskiy Kray"
2744 #: ru/ru_regions.py:46
2745 msgid "Zabaykalskiy Kray"
2748 #: ru/ru_regions.py:47
2749 msgid "Kamchatskiy Kray"
2752 #: ru/ru_regions.py:48
2753 msgid "Krasnodarskiy Kray"
2756 #: ru/ru_regions.py:49
2757 msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2760 #: ru/ru_regions.py:50
2761 msgid "Permskiy Kray"
2764 #: ru/ru_regions.py:51
2765 msgid "Primorskiy Kray"
2768 #: ru/ru_regions.py:52
2769 msgid "Stavropol'siyy Kray"
2772 #: ru/ru_regions.py:53
2773 msgid "Khabarovskiy Kray"
2776 #: ru/ru_regions.py:54
2777 msgid "Amurskaya oblast'"
2780 #: ru/ru_regions.py:55
2781 msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2784 #: ru/ru_regions.py:56
2785 msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2788 #: ru/ru_regions.py:57
2789 msgid "Belgorodskaya oblast'"
2792 #: ru/ru_regions.py:58
2793 msgid "Bryanskaya oblast'"
2796 #: ru/ru_regions.py:59
2797 msgid "Vladimirskaya oblast'"
2800 #: ru/ru_regions.py:60
2801 msgid "Volgogradskaya oblast'"
2804 #: ru/ru_regions.py:61
2805 msgid "Vologodskaya oblast'"
2808 #: ru/ru_regions.py:62
2809 msgid "Voronezhskaya oblast'"
2812 #: ru/ru_regions.py:63
2813 msgid "Ivanovskaya oblast'"
2816 #: ru/ru_regions.py:64
2817 msgid "Irkutskaya oblast'"
2820 #: ru/ru_regions.py:65
2821 msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2824 #: ru/ru_regions.py:66
2825 msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2828 #: ru/ru_regions.py:67
2829 msgid "Kemerovskaya oblast'"
2832 #: ru/ru_regions.py:68
2833 msgid "Kirovskaya oblast'"
2836 #: ru/ru_regions.py:69
2837 msgid "Kostromskaya oblast'"
2840 #: ru/ru_regions.py:70
2841 msgid "Kurganskaya oblast'"
2844 #: ru/ru_regions.py:71
2845 msgid "Kurskaya oblast'"
2848 #: ru/ru_regions.py:72
2849 msgid "Leningradskaya oblast'"
2852 #: ru/ru_regions.py:73
2853 msgid "Lipeckaya oblast'"
2856 #: ru/ru_regions.py:74
2857 msgid "Magadanskaya oblast'"
2860 #: ru/ru_regions.py:75
2861 msgid "Murmanskaya oblast'"
2864 #: ru/ru_regions.py:76
2865 msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2868 #: ru/ru_regions.py:77
2869 msgid "Novgorodskaya oblast'"
2872 #: ru/ru_regions.py:78
2873 msgid "Novosibirskaya oblast'"
2876 #: ru/ru_regions.py:79
2877 msgid "Omskaya oblast'"
2880 #: ru/ru_regions.py:80
2881 msgid "Orenburgskaya oblast'"
2884 #: ru/ru_regions.py:81
2885 msgid "Orlovskaya oblast'"
2888 #: ru/ru_regions.py:82
2889 msgid "Penzenskaya oblast'"
2892 #: ru/ru_regions.py:83
2893 msgid "Pskovskaya oblast'"
2896 #: ru/ru_regions.py:84
2897 msgid "Rostovskaya oblast'"
2900 #: ru/ru_regions.py:85
2901 msgid "Rjazanskaya oblast'"
2904 #: ru/ru_regions.py:86
2905 msgid "Samarskaya oblast'"
2908 #: ru/ru_regions.py:87
2909 msgid "Saratovskaya oblast'"
2912 #: ru/ru_regions.py:88
2913 msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2916 #: ru/ru_regions.py:89
2917 msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2920 #: ru/ru_regions.py:90
2921 msgid "Smolenskaya oblast'"
2924 #: ru/ru_regions.py:91
2925 msgid "Tambovskaya oblast'"
2928 #: ru/ru_regions.py:92
2929 msgid "Tverskaya oblast'"
2932 #: ru/ru_regions.py:93
2933 msgid "Tomskaya oblast'"
2936 #: ru/ru_regions.py:94
2937 msgid "Tul'skaya oblast'"
2940 #: ru/ru_regions.py:95
2941 msgid "Tyumenskaya oblast'"
2944 #: ru/ru_regions.py:96
2945 msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2948 #: ru/ru_regions.py:97
2949 msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2952 #: ru/ru_regions.py:98
2953 msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2956 #: ru/ru_regions.py:99
2957 msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2960 #: ru/ru_regions.py:100
2961 msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
2964 #: ru/ru_regions.py:101
2965 msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
2968 #: ru/ru_regions.py:102
2969 msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
2972 #: ru/ru_regions.py:103
2973 msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
2977 msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
2978 msgstr "أدخل رقم تنظيم سويدي صحيح."
2981 msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
2982 msgstr "أدخل رقم مُعرّف شخصي سويدي صحيح."
2985 msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
2986 msgstr "أرقام Co-ordination غير مسموح بها."
2989 msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
2990 msgstr "أدخل رمز بريدي سويدي بالنسبق XXXXX."
2992 #: se/se_counties.py:15
2996 #: se/se_counties.py:16
2997 msgid "Västerbotten"
3000 #: se/se_counties.py:17
3004 #: se/se_counties.py:18
3008 #: se/se_counties.py:19
3009 msgid "Södermanland"
3012 #: se/se_counties.py:20
3013 msgid "Östergötland"
3016 #: se/se_counties.py:21
3020 #: se/se_counties.py:22
3024 #: se/se_counties.py:23
3028 #: se/se_counties.py:24
3032 #: se/se_counties.py:25
3036 #: se/se_counties.py:26
3040 #: se/se_counties.py:27
3044 #: se/se_counties.py:28
3045 msgid "Västra Götaland"
3048 #: se/se_counties.py:29
3052 #: se/se_counties.py:30
3056 #: se/se_counties.py:31
3060 #: se/se_counties.py:32
3064 #: se/se_counties.py:33
3068 #: se/se_counties.py:34
3069 msgid "Västernorrland"
3072 #: se/se_counties.py:35
3077 msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3081 msgid "The EMSO is not valid."
3085 msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3089 msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3092 #: sk/sk_districts.py:8
3093 msgid "Banska Bystrica"
3096 #: sk/sk_districts.py:9
3097 msgid "Banska Stiavnica"
3100 #: sk/sk_districts.py:10
3104 #: sk/sk_districts.py:11
3105 msgid "Banovce nad Bebravou"
3108 #: sk/sk_districts.py:12
3112 #: sk/sk_districts.py:13
3113 msgid "Bratislava I"
3114 msgstr "براتيسلافا I"
3116 #: sk/sk_districts.py:14
3117 msgid "Bratislava II"
3118 msgstr "براتيسلافا II"
3120 #: sk/sk_districts.py:15
3121 msgid "Bratislava III"
3122 msgstr "براتيسلافا III"
3124 #: sk/sk_districts.py:16
3125 msgid "Bratislava IV"
3126 msgstr "براتيسلافا IV"
3128 #: sk/sk_districts.py:17
3129 msgid "Bratislava V"
3130 msgstr "براتيسلافا V"
3132 #: sk/sk_districts.py:18
3136 #: sk/sk_districts.py:19
3140 #: sk/sk_districts.py:20
3144 #: sk/sk_districts.py:21
3148 #: sk/sk_districts.py:22
3149 msgid "Dunajska Streda"
3152 #: sk/sk_districts.py:23
3156 #: sk/sk_districts.py:24
3160 #: sk/sk_districts.py:25
3164 #: sk/sk_districts.py:26
3168 #: sk/sk_districts.py:27
3172 #: sk/sk_districts.py:28
3176 #: sk/sk_districts.py:29
3180 #: sk/sk_districts.py:30
3184 #: sk/sk_districts.py:31
3188 #: sk/sk_districts.py:32
3190 msgstr "كوشيتسه III"
3192 #: sk/sk_districts.py:33
3196 #: sk/sk_districts.py:34
3197 msgid "Kosice - okolie"
3198 msgstr "كوشيتسه - أوكولي"
3200 #: sk/sk_districts.py:35
3204 #: sk/sk_districts.py:36
3205 msgid "Kysucke Nove Mesto"
3208 #: sk/sk_districts.py:37
3212 #: sk/sk_districts.py:38
3216 #: sk/sk_districts.py:39
3217 msgid "Liptovsky Mikulas"
3220 #: sk/sk_districts.py:40
3224 #: sk/sk_districts.py:41
3228 #: sk/sk_districts.py:42
3232 #: sk/sk_districts.py:43
3233 msgid "Medzilaborce"
3236 #: sk/sk_districts.py:44
3240 #: sk/sk_districts.py:45
3244 #: sk/sk_districts.py:46
3248 #: sk/sk_districts.py:47
3252 #: sk/sk_districts.py:48
3253 msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3256 #: sk/sk_districts.py:49
3260 #: sk/sk_districts.py:50
3264 #: sk/sk_districts.py:51
3268 #: sk/sk_districts.py:52
3272 #: sk/sk_districts.py:53
3276 #: sk/sk_districts.py:54
3280 #: sk/sk_districts.py:55
3281 msgid "Povazska Bystrica"
3284 #: sk/sk_districts.py:56
3288 #: sk/sk_districts.py:57
3292 #: sk/sk_districts.py:58
3296 #: sk/sk_districts.py:59
3300 #: sk/sk_districts.py:60
3301 msgid "Rimavska Sobota"
3302 msgstr "ريمافسكا سوبوتا"
3304 #: sk/sk_districts.py:61
3308 #: sk/sk_districts.py:62
3312 #: sk/sk_districts.py:63
3316 #: sk/sk_districts.py:64
3320 #: sk/sk_districts.py:65
3324 #: sk/sk_districts.py:66
3328 #: sk/sk_districts.py:67
3332 #: sk/sk_districts.py:68
3336 #: sk/sk_districts.py:69
3337 msgid "Spisska Nova Ves"
3340 #: sk/sk_districts.py:70
3341 msgid "Stara Lubovna"
3344 #: sk/sk_districts.py:71
3348 #: sk/sk_districts.py:72
3352 #: sk/sk_districts.py:73
3356 #: sk/sk_districts.py:74
3360 #: sk/sk_districts.py:75
3364 #: sk/sk_districts.py:76
3368 #: sk/sk_districts.py:77
3372 #: sk/sk_districts.py:78
3373 msgid "Turcianske Teplice"
3376 #: sk/sk_districts.py:79
3380 #: sk/sk_districts.py:80
3384 #: sk/sk_districts.py:81
3385 msgid "Vranov nad Toplou"
3388 #: sk/sk_districts.py:82
3389 msgid "Zlate Moravce"
3392 #: sk/sk_districts.py:83
3396 #: sk/sk_districts.py:84
3400 #: sk/sk_districts.py:85
3401 msgid "Ziar nad Hronom"
3404 #: sk/sk_districts.py:86
3408 #: sk/sk_regions.py:8
3409 msgid "Banska Bystrica region"
3412 #: sk/sk_regions.py:9
3413 msgid "Bratislava region"
3416 #: sk/sk_regions.py:10
3417 msgid "Kosice region"
3420 #: sk/sk_regions.py:11
3421 msgid "Nitra region"
3424 #: sk/sk_regions.py:12
3425 msgid "Presov region"
3428 #: sk/sk_regions.py:13
3429 msgid "Trencin region"
3432 #: sk/sk_regions.py:14
3433 msgid "Trnava region"
3436 #: sk/sk_regions.py:15
3437 msgid "Zilina region"
3441 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3442 msgstr "أدخل الرمز البريدي بالنسق XXXXX."
3445 msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3446 msgstr "أرقام الهواتف يجب أن تكون بالنسق 0XXX XXX XXXX."
3449 msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3450 msgstr "أدخل رقم هوية تركية صحيح."
3453 msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3454 msgstr "رقم الهوية التركي يجب أن يتكون من 11 رقماً."
3457 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3458 msgstr "أدخل رمز zip بالنسق XXXXX أو XXXXX-XXXX."
3461 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
3462 msgstr "أرقام الهاتف يجب أن تكون بالنسق XXX-XXX-XXXX."
3465 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3466 msgstr "أدخل رقم ضمان اجتماعي أميركي صحيح بالنسق XXX-XX-XXXX."
3469 msgid "Enter a U.S. state or territory."
3470 msgstr "أدخل اسم ولاية أو إقليم أميركي."
3473 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3474 msgstr "ولاية أمريكية (حرفان كبيران)"
3477 msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3478 msgstr "رمز بريدي أميركي (حرفان لاتينيان كبيران)"
3481 msgid "Phone number"
3485 msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3486 msgstr "أدخل رقم CI صحيح بالنسق X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X أو XXXXXXXX."
3489 msgid "Enter a valid CI number."
3490 msgstr "أدخل رقم CI صحيح."
3493 msgid "Enter a valid South African ID number"
3494 msgstr "أدخل رقم هويّة جنوب إفريقيّة صحيح"
3497 msgid "Enter a valid South African postal code"
3498 msgstr "أدخل رمز بريد جنوب إفريقي صحيح"
3500 #: za/za_provinces.py:4
3501 msgid "Eastern Cape"
3504 #: za/za_provinces.py:5
3508 #: za/za_provinces.py:6
3512 #: za/za_provinces.py:7
3513 msgid "KwaZulu-Natal"
3516 #: za/za_provinces.py:8
3520 #: za/za_provinces.py:9
3524 #: za/za_provinces.py:10
3525 msgid "Northern Cape"
3528 #: za/za_provinces.py:11
3532 #: za/za_provinces.py:12
3533 msgid "Western Cape"