App Engine Python SDK version 1.7.4 (2)
[gae.git] / python / lib / django_1_4 / django / contrib / comments / locale / zh_TW / LC_MESSAGES / django.po
blobde0806d5f2082978b27565013d2332e0974e2dd0
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
3 # Translators:
4 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5 # tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12 "Last-Translator: tcc <tcchou@tcchou.org>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
14 "language/zh_TW/)\n"
15 "Language: zh_TW\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21 #: admin.py:12
22 msgid "Content"
23 msgstr "內容"
25 #: admin.py:15
26 msgid "Metadata"
27 msgstr "元資料"
29 #: admin.py:42
30 msgid "flagged"
31 msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "已標記"
34 #: admin.py:43
35 msgid "Flag selected comments"
36 msgstr "標記已選評論"
38 #: admin.py:47
39 msgid "approved"
40 msgid_plural "approved"
41 msgstr[0] "已核可"
43 #: admin.py:48
44 msgid "Approve selected comments"
45 msgstr "核可已選評論"
47 #: admin.py:52
48 msgid "removed"
49 msgid_plural "removed"
50 msgstr[0] "已移除"
52 #: admin.py:53
53 msgid "Remove selected comments"
54 msgstr "移除已選評論"
56 #: admin.py:65
57 #, python-format
58 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60 msgstr[0] "%(count)s 個評論已成功完成%(action)s。"
62 #: feeds.py:13
63 #, python-format
64 msgid "%(site_name)s comments"
65 msgstr "%(site_name)s 評論"
67 #: feeds.py:23
68 #, python-format
69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 msgstr "最新評論在 %(site_name)s"
72 #: forms.py:96
73 msgid "Name"
74 msgstr "名稱"
76 #: forms.py:97
77 msgid "Email address"
78 msgstr "電子郵件地址"
80 #: forms.py:98
81 msgid "URL"
82 msgstr "URL"
84 #: forms.py:99
85 msgid "Comment"
86 msgstr "評論"
88 #: forms.py:177
89 #, python-format
90 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
91 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
92 msgstr[0] "看住你的嘴!此處不允許 %s 這樣的字眼。"
94 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
95 msgid "and"
96 msgstr "和"
98 #: forms.py:186
99 msgid ""
100 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
101 msgstr "如果你在這一個欄位輸入任何內容,會被視為是垃圾評論"
103 #: models.py:22
104 msgid "content type"
105 msgstr "內容類型"
107 #: models.py:24
108 msgid "object ID"
109 msgstr "物件 ID"
111 #: models.py:50 models.py:168
112 msgid "user"
113 msgstr "使用者"
115 #: models.py:52
116 msgid "user's name"
117 msgstr "使用者名稱"
119 #: models.py:53
120 msgid "user's email address"
121 msgstr "使用者電子郵件"
123 #: models.py:54
124 msgid "user's URL"
125 msgstr "使用者 URL"
127 #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
128 msgid "comment"
129 msgstr "評論"
131 #: models.py:59
132 msgid "date/time submitted"
133 msgstr "日期/時間已送出"
135 #: models.py:60
136 msgid "IP address"
137 msgstr "IP 位址"
139 #: models.py:61
140 msgid "is public"
141 msgstr "公開"
143 #: models.py:62
144 msgid ""
145 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
146 msgstr "取消這個選項可讓評論立刻在網站消失。"
148 #: models.py:64
149 msgid "is removed"
150 msgstr "已刪除"
152 #: models.py:65
153 msgid ""
154 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 "removed\" message will be displayed instead."
156 msgstr "如果此評論不恰當則選取這個檢查框,其將以 \"此評論已被移除\" 訊息取代。"
158 #: models.py:77
159 msgid "comments"
160 msgstr "評論"
162 #: models.py:119
163 msgid ""
164 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
165 "only."
166 msgstr "這個評論由認證的使用者張貼, 因此名稱是唯讀的。"
168 #: models.py:128
169 msgid ""
170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
171 "only."
172 msgstr "這個評論由認證的使用者張貼, 因此名稱是唯讀的。"
174 #: models.py:153
175 #, python-format
176 msgid ""
177 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
178 "\n"
179 "%(comment)s\n"
180 "\n"
181 "http://%(domain)s%(url)s"
182 msgstr ""
183 "由 %(user)s 在 %(date)s 張貼\n"
184 "\n"
185 "%(comment)s\n"
186 "\n"
187 "http://%(domain)s%(url)s"
189 #: models.py:170
190 msgid "flag"
191 msgstr "標記"
193 #: models.py:171
194 msgid "date"
195 msgstr "日期"
197 #: models.py:181
198 msgid "comment flag"
199 msgstr "標記評論"
201 #: models.py:182
202 msgid "comment flags"
203 msgstr "評論標記"
205 #: templates/comments/approve.html:4
206 msgid "Approve a comment"
207 msgstr "審核一個評論"
209 #: templates/comments/approve.html:7
210 msgid "Really make this comment public?"
211 msgstr "真的要讓這個評論公開?"
213 #: templates/comments/approve.html:12
214 msgid "Approve"
215 msgstr "核可"
217 #: templates/comments/approved.html:4
218 msgid "Thanks for approving"
219 msgstr "感謝進行審核"
221 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
222 #: templates/comments/flagged.html:7
223 msgid ""
224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
225 msgstr "感謝花費時間增進網站討論的品質"
227 #: templates/comments/delete.html:4
228 msgid "Remove a comment"
229 msgstr "移除一個評論"
231 #: templates/comments/delete.html:7
232 msgid "Really remove this comment?"
233 msgstr "真的要移除這個評論?"
235 #: templates/comments/delete.html:12
236 msgid "Remove"
237 msgstr "移除"
239 #: templates/comments/deleted.html:4
240 msgid "Thanks for removing"
241 msgstr "感謝移除"
243 #: templates/comments/flag.html:4
244 msgid "Flag this comment"
245 msgstr "標記這個評論"
247 #: templates/comments/flag.html:7
248 msgid "Really flag this comment?"
249 msgstr "真的要標記這個評論?"
251 #: templates/comments/flag.html:12
252 msgid "Flag"
253 msgstr "標記"
255 #: templates/comments/flagged.html:4
256 msgid "Thanks for flagging"
257 msgstr "感謝標記"
259 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
260 msgid "Post"
261 msgstr "張貼"
263 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
264 msgid "Preview"
265 msgstr "預覽"
267 #: templates/comments/posted.html:4
268 msgid "Thanks for commenting"
269 msgstr "感謝寫下評論"
271 #: templates/comments/posted.html:7
272 msgid "Thank you for your comment"
273 msgstr "謝謝你的評論"
275 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
276 msgid "Preview your comment"
277 msgstr "預覽你的評論"
279 #: templates/comments/preview.html:11
280 msgid "Please correct the error below"
281 msgid_plural "Please correct the errors below"
282 msgstr[0] "請修正下面的錯誤"
284 #: templates/comments/preview.html:16
285 msgid "Post your comment"
286 msgstr "張貼你的評論"
288 #: templates/comments/preview.html:16
289 msgid "or make changes"
290 msgstr "或進行變更"