App Engine Python SDK version 1.7.4 (2)
[gae.git] / python / lib / django_1_4 / django / contrib / comments / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
blob7cff910acb2cbfe5891833c7d02835f48921689d
1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
3 # Translators:
4 #   <claude@2xlibre.net>, 2011.
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12 "Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
13 "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
14 "fr/)\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
21 #: admin.py:12
22 msgid "Content"
23 msgstr "Contenu"
25 #: admin.py:15
26 msgid "Metadata"
27 msgstr "Métadonnées"
29 #: admin.py:42
30 msgid "flagged"
31 msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "marqué"
33 msgstr[1] "marqués"
35 #: admin.py:43
36 msgid "Flag selected comments"
37 msgstr "Marquer les commentaires sélectionnés"
39 #: admin.py:47
40 msgid "approved"
41 msgid_plural "approved"
42 msgstr[0] "approuvé"
43 msgstr[1] "approuvés"
45 #: admin.py:48
46 msgid "Approve selected comments"
47 msgstr "Approuver les commentaires sélectionnés"
49 #: admin.py:52
50 msgid "removed"
51 msgid_plural "removed"
52 msgstr[0] "supprimé"
53 msgstr[1] "supprimés"
55 #: admin.py:53
56 msgid "Remove selected comments"
57 msgstr "Masquer les commentaires sélectionnés"
59 #: admin.py:65
60 #, python-format
61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 msgstr[0] "1 commentaire a été %(action)s avec succès."
64 msgstr[1] "%(count)s commentaires ont été %(action)ss avec succès."
66 #: feeds.py:13
67 #, python-format
68 msgid "%(site_name)s comments"
69 msgstr "Commentaires sur %(site_name)s"
71 #: feeds.py:23
72 #, python-format
73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 msgstr "Derniers commentaires sur %(site_name)s"
76 #: forms.py:96
77 msgid "Name"
78 msgstr "Nom"
80 #: forms.py:97
81 msgid "Email address"
82 msgstr "Adresse électronique"
84 #: forms.py:98
85 msgid "URL"
86 msgstr "URL"
88 #: forms.py:99
89 msgid "Comment"
90 msgstr "Commentaire"
92 #: forms.py:177
93 #, python-format
94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le terme %s n'est pas autorisé ici."
97 msgstr[1] ""
98 "Attention à votre langage ! Les termes %s ne sont pas autorisés ici."
100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
101 msgid "and"
102 msgstr "et"
104 #: forms.py:186
105 msgid ""
106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107 msgstr ""
108 "Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera "
109 "considéré comme étant indésirable"
111 #: models.py:22
112 msgid "content type"
113 msgstr "type de contenu"
115 #: models.py:24
116 msgid "object ID"
117 msgstr "ID de l'objet"
119 #: models.py:50 models.py:168
120 msgid "user"
121 msgstr "utilisateur"
123 #: models.py:52
124 msgid "user's name"
125 msgstr "nom de l'utilisateur"
127 #: models.py:53
128 msgid "user's email address"
129 msgstr "adresse électronique de l'utilisateur"
131 #: models.py:54
132 msgid "user's URL"
133 msgstr "URL de l'utilisateur"
135 #: models.py:56 models.py:76 models.py:169
136 msgid "comment"
137 msgstr "commentaire"
139 #: models.py:59
140 msgid "date/time submitted"
141 msgstr "date et heure soumises"
143 #: models.py:60
144 msgid "IP address"
145 msgstr "adresse IP"
147 #: models.py:61
148 msgid "is public"
149 msgstr "est public"
151 #: models.py:62
152 msgid ""
153 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
154 msgstr ""
155 "Décochez cette case pour faire vraiment disparaître ce commentaire du site."
157 #: models.py:64
158 msgid "is removed"
159 msgstr "est masqué"
161 #: models.py:65
162 msgid ""
163 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 "removed\" message will be displayed instead."
165 msgstr ""
166 "Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type « Ce "
167 "commentaire a été supprimé » sera affiché en lieu et place de celui-ci."
169 #: models.py:77
170 msgid "comments"
171 msgstr "commentaires"
173 #: models.py:119
174 msgid ""
175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 "only."
177 msgstr ""
178 "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié, le nom est donc "
179 "en lecture seule."
181 #: models.py:128
182 msgid ""
183 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 "only."
185 msgstr ""
186 "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié et le courriel est "
187 "donc en lecture seule"
189 #: models.py:153
190 #, python-format
191 msgid ""
192 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
193 "\n"
194 "%(comment)s\n"
195 "\n"
196 "http://%(domain)s%(url)s"
197 msgstr ""
198 "Posté par %(user)s le %(date)s\n"
199 "\n"
200 "%(comment)s\n"
201 "\n"
202 "http://%(domain)s%(url)s"
204 #: models.py:170
205 msgid "flag"
206 msgstr "indicateur"
208 #: models.py:171
209 msgid "date"
210 msgstr "date"
212 #: models.py:181
213 msgid "comment flag"
214 msgstr "indicateur de commentaire"
216 #: models.py:182
217 msgid "comment flags"
218 msgstr "indicateurs de commentaire"
220 #: templates/comments/approve.html:4
221 msgid "Approve a comment"
222 msgstr "Valider un commentaire"
224 #: templates/comments/approve.html:7
225 msgid "Really make this comment public?"
226 msgstr "Voulez-vous rendre ce commentaire public ?"
228 #: templates/comments/approve.html:12
229 msgid "Approve"
230 msgstr "Valider"
232 #: templates/comments/approved.html:4
233 msgid "Thanks for approving"
234 msgstr "Merci pour cette validation"
236 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
237 #: templates/comments/flagged.html:7
238 msgid ""
239 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240 msgstr ""
241 "Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur "
242 "notre site"
244 #: templates/comments/delete.html:4
245 msgid "Remove a comment"
246 msgstr "Supprimer un commentaire"
248 #: templates/comments/delete.html:7
249 msgid "Really remove this comment?"
250 msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement ce commentaire ?"
252 #: templates/comments/delete.html:12
253 msgid "Remove"
254 msgstr "Supprimer"
256 #: templates/comments/deleted.html:4
257 msgid "Thanks for removing"
258 msgstr "Merci pour cette suppression"
260 #: templates/comments/flag.html:4
261 msgid "Flag this comment"
262 msgstr "Signaler ce commentaire"
264 #: templates/comments/flag.html:7
265 msgid "Really flag this comment?"
266 msgstr "Voulez-vous vraiment signaler ce commentaire ?"
268 #: templates/comments/flag.html:12
269 msgid "Flag"
270 msgstr "Signaler"
272 #: templates/comments/flagged.html:4
273 msgid "Thanks for flagging"
274 msgstr "Merci d'avoir signalé ce commentaire"
276 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
277 msgid "Post"
278 msgstr "Envoyer"
280 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
281 msgid "Preview"
282 msgstr "Prévisualiser"
284 #: templates/comments/posted.html:4
285 msgid "Thanks for commenting"
286 msgstr "Merci pour votre commentaire"
288 #: templates/comments/posted.html:7
289 msgid "Thank you for your comment"
290 msgstr "Merci pour votre commentaire"
292 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
293 msgid "Preview your comment"
294 msgstr "Prévisualiser votre commentaire"
296 #: templates/comments/preview.html:11
297 msgid "Please correct the error below"
298 msgid_plural "Please correct the errors below"
299 msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur suivante."
300 msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
302 #: templates/comments/preview.html:16
303 msgid "Post your comment"
304 msgstr "Envoyer votre commentaire"
306 #: templates/comments/preview.html:16
307 msgid "or make changes"
308 msgstr "ou le modifier"