1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
4 # Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
5 # Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011.
6 # Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2012.
7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8 # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012.
11 "Project-Id-Version: Django\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
15 "Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
25 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
30 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
33 "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
34 "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
36 "Это список всех доступных %s. Вы можете выбрать некоторые из них, выделив их "
37 "в поле ниже и кликнув \"Выбрать\", либо двойным щелчком."
39 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
41 msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
43 "Начните вводить текст в этом поле, чтобы отфитровать список доступных %s."
45 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
49 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
53 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
55 msgid "Click to choose all %s at once."
56 msgstr "Нажмите, чтобы выбрать все %s сразу."
58 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
62 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
66 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
71 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
74 "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
75 "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
77 "Это список выбранных %s. Вы можете удалить некоторые из них, выделив их в "
78 "поле ниже и кликнув \"Удалить\", либо двойным щелчком."
80 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
84 #: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
86 msgid "Click to remove all chosen %s at once."
87 msgstr "Нажмите чтобы удалить все %s сразу."
89 #: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
90 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
91 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
92 msgstr[0] "Выбран %(sel)s из %(cnt)s"
93 msgstr[1] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s"
94 msgstr[2] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s"
96 #: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
98 "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
99 "action, your unsaved changes will be lost."
101 "Имеются несохраненные изменения в отдельных полях для редактирования. Если "
102 "вы запустите действие, несохраненные изменения будут потеряны."
104 #: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
106 "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
107 "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
110 "Вы выбрали действие, но еще не сохранили изменения, внесенные в некоторых "
111 "полях для редактирования. Нажмите OK, чтобы сохранить изменения. После "
112 "сохранения вам придется запустить действие еще раз."
114 #: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
116 "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
117 "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
120 "Вы выбрали действие и не внесли изменений в данные. Возможно, вы хотели "
121 "воспользоваться кнопкой \"Выполнить\", а не кнопкой \"Сохранить\". Если это "
122 "так, то нажмите \"Отмена\", чтобы вернуться в интерфейс редактирования. "
124 #: static/admin/js/calendar.js:26
126 "January February March April May June July August September October November "
129 "Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь "
132 #: static/admin/js/calendar.js:27
133 msgid "S M T W T F S"
134 msgstr "В П В С Ч П С"
136 #: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
137 #: static/admin/js/collapse.min.js:1
141 #: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
145 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
146 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
150 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
154 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
155 msgid "Choose a time"
156 msgstr "Выберите время"
158 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
162 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
166 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
170 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
171 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
175 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
176 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
180 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
184 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
188 #: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199